Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,726 --> 00:00:04,533
Can I tell 'em? No, you tell 'em.
2
00:00:04,534 --> 00:00:05,575
Which basically means
3
00:00:05,576 --> 00:00:07,285
I'm telling 'em, so I can tell 'em.
4
00:00:07,286 --> 00:00:08,370
Tell me to tell 'em!
5
00:00:08,371 --> 00:00:09,162
I'll tell them!
6
00:00:09,163 --> 00:00:10,330
You hired the wrong person
7
00:00:10,331 --> 00:00:11,585
to speak for JJ.
8
00:00:11,588 --> 00:00:13,498
Try bringing me down, blondie!
9
00:00:13,501 --> 00:00:15,903
Not today, 'cause you are looking at...
10
00:00:15,906 --> 00:00:16,753
Can I tell 'em?
11
00:00:16,754 --> 00:00:17,420
- Oh, come on.
- Yes! Yes!
12
00:00:17,421 --> 00:00:18,531
For the love of God!
13
00:00:18,534 --> 00:00:20,799
An award-nominated filmmaker!
14
00:00:20,800 --> 00:00:22,882
- Are you serious?
- That's amazing!
15
00:00:22,885 --> 00:00:24,764
Was it one of those film
festivals you applied to?
16
00:00:24,766 --> 00:00:26,559
- Which one?
- Which ones.
17
00:00:26,562 --> 00:00:27,747
He's got two festivals
18
00:00:27,750 --> 00:00:29,140
on the same weekend!
19
00:00:29,141 --> 00:00:30,973
"I can't go to your festival.
20
00:00:30,976 --> 00:00:32,926
I've got another festival to go to."
21
00:00:32,929 --> 00:00:34,104
Burn!
22
00:00:34,105 --> 00:00:35,147
Don't look at me with that
23
00:00:35,148 --> 00:00:37,357
"It's an honor to be nominated" mess.
24
00:00:37,358 --> 00:00:40,610
Be proud. Recognition for
a young, black filmmaker.
25
00:00:40,611 --> 00:00:42,195
- He's blac...?
- He's a success now.
26
00:00:42,196 --> 00:00:43,572
I'm claiming him. Yes, he's black.
27
00:00:43,573 --> 00:00:46,533
So, Orange County Horror
Fest... That's next town over.
28
00:00:46,534 --> 00:00:49,202
Or... wow! Vancouver?!
29
00:00:49,203 --> 00:00:52,247
All expense paid for two
first-class accommodations.
30
00:00:52,248 --> 00:00:54,629
Well, this could take
milliseconds to decide.
31
00:00:54,632 --> 00:00:57,586
"I want to go on the trip.
32
00:00:57,587 --> 00:01:02,090
And I love you all, but
I'm t-taking the person
33
00:01:02,091 --> 00:01:06,595
who spends her life fighting
to make mine better."
34
00:01:06,596 --> 00:01:09,097
Darling, you're gonna make me cry.
35
00:01:09,098 --> 00:01:11,391
"And I hope I win
36
00:01:11,392 --> 00:01:15,937
so I can tell the world
what you mean to me."
37
00:01:15,938 --> 00:01:18,440
You have to stop. We don't do this.
38
00:01:18,441 --> 00:01:19,691
We're British.
39
00:01:19,692 --> 00:01:20,692
So, now he's British...
40
00:01:20,693 --> 00:01:21,860
If he can be black,
41
00:01:21,863 --> 00:01:23,476
he can be bloody British!
42
00:01:23,479 --> 00:01:27,543
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
43
00:01:29,035 --> 00:01:32,370
I need this loan. I
have to buy my house.
44
00:01:32,371 --> 00:01:33,872
They're selling it out from under me.
45
00:01:33,873 --> 00:01:37,083
Our three beautiful kids,
they love this place.
46
00:01:37,084 --> 00:01:40,684
They're always throwing stuff
on the ground with both hands,
47
00:01:40,687 --> 00:01:42,923
but they're mad. They
don't want to do it.
48
00:01:42,924 --> 00:01:45,133
They... I don't...
49
00:01:45,134 --> 00:01:47,928
One of our children uses a wheelchair!
50
00:01:47,929 --> 00:01:51,556
Will you please let us know
as soon as possible. Thank you.
51
00:01:51,557 --> 00:01:54,450
We lose the house on Friday.
We have to tell the kids.
52
00:01:54,453 --> 00:01:56,000
No. No way.
53
00:01:56,003 --> 00:01:57,729
I am not going to have
them worrying about this.
54
00:01:57,730 --> 00:01:59,348
The loan is gonna come through.
55
00:01:59,351 --> 00:02:00,703
The kids can't know.
56
00:02:00,706 --> 00:02:02,231
You might want to tell the neighbor's
57
00:02:02,234 --> 00:02:05,570
construction workers in our yard.
58
00:02:05,571 --> 00:02:08,343
The house is still ours until Friday!
59
00:02:08,346 --> 00:02:09,324
Get outta my yard,
60
00:02:09,325 --> 00:02:10,700
you Scandinavian animals.
61
00:02:10,701 --> 00:02:12,953
Ikea! Ikea!
62
00:02:12,954 --> 00:02:15,413
Git! I said, "Git!"
63
00:02:15,414 --> 00:02:17,582
What are you chasing away?
64
00:02:17,583 --> 00:02:20,168
Uh...
65
00:02:20,169 --> 00:02:21,962
Coyote.
66
00:02:21,963 --> 00:02:23,296
- A coyote?!
- Mnh.
67
00:02:23,297 --> 00:02:25,137
They eat dogs.
68
00:02:25,140 --> 00:02:28,176
Yes, but Daddy took care of it.
69
00:02:28,177 --> 00:02:30,804
I said, "Git." They hate that.
70
00:02:30,805 --> 00:02:32,555
Yeah, but what about when it comes back?
71
00:02:32,556 --> 00:02:33,617
What about Pepper?
72
00:02:33,620 --> 00:02:34,891
Darling, you don't have to be worried.
73
00:02:34,892 --> 00:02:37,692
There is not coyote. Jimmy, tell her.
74
00:02:37,695 --> 00:02:41,231
Mom, it's so obvious when you lie.
75
00:02:41,232 --> 00:02:44,317
Give it to me straight, Dad.
76
00:02:44,318 --> 00:02:46,486
It will come back.
77
00:02:46,487 --> 00:02:47,737
And I'll take care of it,
78
00:02:47,738 --> 00:02:50,028
because I hunt and track coyotes.
79
00:02:50,031 --> 00:02:52,325
See, Mom? Is that so hard?
80
00:02:52,326 --> 00:02:54,812
Mnh.
81
00:02:54,815 --> 00:02:55,912
Wow.
82
00:02:55,915 --> 00:02:57,036
Thanks, Jimbo.
83
00:02:57,039 --> 00:02:59,916
Ah.
84
00:02:59,917 --> 00:03:01,126
That was for her.
85
00:03:01,127 --> 00:03:03,256
It was a lie that made me a hero.
86
00:03:03,259 --> 00:03:04,122
Sue me.
87
00:03:04,125 --> 00:03:05,755
- Git.
- Okay.
88
00:03:09,555 --> 00:03:11,551
Taylor? Here?
89
00:03:11,554 --> 00:03:13,263
Oh, I must be dreaming.
90
00:03:13,264 --> 00:03:16,558
Kiss me, dream Taylor.
Come take what's yours.
91
00:03:16,559 --> 00:03:18,977
Ray! What are you doing?!
92
00:03:18,978 --> 00:03:21,479
Oh, Taylor. You don't go to school here.
93
00:03:21,480 --> 00:03:23,815
Uh-oh. Do you have early onset dementia?
94
00:03:23,816 --> 00:03:26,401
No, but my uncle does.
It's been very hard.
95
00:03:26,402 --> 00:03:27,736
So sorry. Thoughts and prayers.
96
00:03:27,737 --> 00:03:28,862
Thoughts and prayers.
97
00:03:28,863 --> 00:03:30,559
My friend's boyfriend plays basketball.
98
00:03:30,562 --> 00:03:32,861
They're playing you guys.
She took me to a game.
99
00:03:32,864 --> 00:03:34,409
I got super into it.
100
00:03:34,410 --> 00:03:35,869
Yeah, totally.
101
00:03:35,870 --> 00:03:38,121
Kobe Bryant, the Spalding Company,
102
00:03:38,122 --> 00:03:40,582
two points per basket, love it all.
103
00:03:40,583 --> 00:03:42,630
It's amazing what those guys can do.
104
00:03:42,633 --> 00:03:44,461
Oh, those guys impress you?
105
00:03:44,462 --> 00:03:45,619
It was nice seeing you.
106
00:03:45,622 --> 00:03:47,589
I've got to go. Bye.
107
00:03:47,590 --> 00:03:50,633
Kenneth. Teach me basketball.
108
00:03:50,634 --> 00:03:51,856
Hello, bossy.
109
00:03:51,859 --> 00:03:52,909
Would you like to try that again
110
00:03:52,911 --> 00:03:54,012
with a different tone?
111
00:03:54,013 --> 00:03:55,885
Kenneth, will you please
teach me basketball?
112
00:03:55,888 --> 00:03:57,432
- No.
- Oh, come on!
113
00:03:57,433 --> 00:03:59,476
Make me a jock so I can impress Taylor.
114
00:03:59,477 --> 00:04:01,061
Ray, it's not gonna happen.
115
00:04:01,062 --> 00:04:03,688
You are the least
athletic person I know.
116
00:04:03,689 --> 00:04:06,466
That's a bit of exaggeration.
117
00:04:11,280 --> 00:04:13,114
Hi, yeah, this is Jimmy DiMeo.
118
00:04:13,115 --> 00:04:15,630
I'm calling to say "Yes"
to the loan you offered me.
119
00:04:15,633 --> 00:04:17,077
No, I didn't think that was gonna work.
120
00:04:17,078 --> 00:04:19,621
- Yeah, I'll hold.
- The van is loaded. JJ!
121
00:04:19,622 --> 00:04:21,122
Let's get you to that festival.
122
00:04:21,123 --> 00:04:22,499
We're so proud of you, buddy.
123
00:04:22,500 --> 00:04:24,959
JJ, I want you to win,
and not just because
124
00:04:24,960 --> 00:04:27,153
we're both James DiMeo
and it'll make it so
125
00:04:27,156 --> 00:04:29,714
our first Google result is
no longer that time that Leno
126
00:04:29,715 --> 00:04:31,049
interviewed me for jaywalking
127
00:04:31,050 --> 00:04:34,803
and I couldn't name a
state president or fruit.
128
00:04:34,804 --> 00:04:39,599
"I already won. They picked me for me.
129
00:04:39,600 --> 00:04:45,021
Making M-O... movies
has finally given me
130
00:04:45,022 --> 00:04:50,985
a way for people to
see me, not the chair."
131
00:04:50,986 --> 00:04:53,184
That was so beautiful.
132
00:04:53,187 --> 00:04:54,630
If someone believed in me,
133
00:04:54,633 --> 00:04:57,716
I could be getting invitations
to basketball festivals.
134
00:04:57,719 --> 00:05:00,328
Not gonna happen, Ray. Let's
get you two on the road.
135
00:05:00,329 --> 00:05:01,454
Bye, JJ.
136
00:05:01,455 --> 00:05:02,731
Knock 'em dead, buddy.
137
00:05:02,734 --> 00:05:05,299
Swish it, JJ. Swish
it right in the paint.
138
00:05:05,302 --> 00:05:06,418
Dude, stop!
139
00:05:06,419 --> 00:05:07,836
Oh, hi. Hello, yes.
140
00:05:07,837 --> 00:05:10,255
Yeah, listen. I just need to know
141
00:05:10,256 --> 00:05:12,267
if my loan's gonna
be approved by Friday.
142
00:05:12,270 --> 00:05:14,089
- Please hold.
- No, don't put me on hold again.
143
00:05:14,091 --> 00:05:15,723
Ugh! Damn it.
144
00:05:15,726 --> 00:05:16,858
What was that about?
145
00:05:16,861 --> 00:05:18,939
Oh, uh, dah, animal control.
146
00:05:18,942 --> 00:05:22,767
I keep calling about
my coyote application,
147
00:05:22,768 --> 00:05:24,436
and they keep putting me on hold.
148
00:05:24,437 --> 00:05:26,181
I hate seeing you like this.
149
00:05:26,184 --> 00:05:27,147
Mnh.
150
00:05:27,148 --> 00:05:28,716
What are you doing?
151
00:05:28,719 --> 00:05:31,595
Your coyote application
just got approved.
152
00:05:31,598 --> 00:05:33,153
We're doing this together.
153
00:05:33,154 --> 00:05:34,362
Dylan, uh, no.
154
00:05:34,363 --> 00:05:36,489
What? Let me help you.
155
00:05:36,490 --> 00:05:38,992
I'm sure a lot of my Ray
traps would work on a coyote.
156
00:05:38,993 --> 00:05:41,119
Honey, this is not your problem.
157
00:05:41,120 --> 00:05:42,078
Ray traps?
158
00:05:42,079 --> 00:05:45,457
I'm handling it... alone.
159
00:05:45,458 --> 00:05:48,001
Oh. Okay.
160
00:05:48,002 --> 00:05:50,044
What the hero says goes.
161
00:05:53,924 --> 00:05:55,300
Ray, look out!
162
00:05:56,510 --> 00:05:58,636
Whoa. Good move.
163
00:05:58,637 --> 00:06:01,927
You just stood there and... took it.
164
00:06:01,930 --> 00:06:05,967
Hey, coach! You gotta
see what this kid can do.
165
00:06:05,970 --> 00:06:08,424
Hey, you. Play one-on-one
with this guy right here.
166
00:06:08,427 --> 00:06:10,847
Full disclosure, I don't really dribble.
167
00:06:10,850 --> 00:06:12,184
I "drabble."
168
00:06:12,187 --> 00:06:13,845
Shh. Don't say that to people.
169
00:06:13,848 --> 00:06:16,869
Listen, do exactly what you
did out in the hallway, okay?
170
00:06:16,872 --> 00:06:18,208
Trust me.
171
00:06:18,211 --> 00:06:19,365
Okay, kid.
172
00:06:23,287 --> 00:06:25,288
Offensive foul. Charging.
173
00:06:25,289 --> 00:06:27,624
And he'll do it like that every time.
174
00:06:27,625 --> 00:06:28,963
Whatever it takes, right, Ray?
175
00:06:28,966 --> 00:06:31,302
Oh, totally. Ray on the floor?
176
00:06:31,305 --> 00:06:32,365
Please, sir,
177
00:06:32,367 --> 00:06:33,419
may I have some more?
178
00:06:33,422 --> 00:06:35,173
Welcome to the team.
179
00:06:38,844 --> 00:06:41,888
Ooh, fantastic.
180
00:06:41,889 --> 00:06:45,934
Why is everyone staring at me?
181
00:06:45,935 --> 00:06:48,228
"Because you're dressed
like you're at the Oscars."
182
00:06:48,229 --> 00:06:50,939
You should see what
I'm gonna wear to those.
183
00:06:50,940 --> 00:06:54,192
JJ DiMeo! Vince Stoeffer.
One of the festival chairs.
184
00:06:54,193 --> 00:06:57,316
Hey. Chair. Chair. Two chairs.
185
00:06:59,114 --> 00:07:03,618
"How do you know me?
I just sent my movie."
186
00:07:03,619 --> 00:07:06,870
Right, and I have to admit, I
haven't seen the movie per se.
187
00:07:06,873 --> 00:07:11,304
But even without seeing
it, it moved me to tears.
188
00:07:11,307 --> 00:07:13,385
Filmmaker's reception? That way.
189
00:07:13,388 --> 00:07:14,930
Oh, that's where we're going then?
190
00:07:14,933 --> 00:07:16,492
No. You are going to the reception
191
00:07:16,495 --> 00:07:19,634
for the Vanguard Award nominees.
192
00:07:21,178 --> 00:07:24,180
Oh.
193
00:07:24,181 --> 00:07:29,269
And w-what exactly
is the Vanguard Award?
194
00:07:35,734 --> 00:07:37,026
Hm.
195
00:07:37,027 --> 00:07:40,739
So, Vanguard is Canadian
for tokenism, eh?
196
00:07:43,243 --> 00:07:45,113
"I don't understand.
197
00:07:45,116 --> 00:07:48,341
How did they even know I'm disabled?"
198
00:07:48,344 --> 00:07:51,471
Yeah, your movie didn't have
a damn thing about disability.
199
00:07:51,474 --> 00:07:54,317
Didn't have any well-rounded
female characters, either.
200
00:07:54,320 --> 00:07:57,084
I'm making a joke. But it didn't.
201
00:07:57,087 --> 00:07:59,797
Oh, excuse me. What exactly is this?
202
00:07:59,798 --> 00:08:01,799
I'm pretty sure it's stupid.
203
00:08:01,800 --> 00:08:03,783
Apparently, last year,
they gave too many awards
204
00:08:03,786 --> 00:08:06,220
to able-bodied, straight white guys.
205
00:08:06,221 --> 00:08:08,791
"Have they even seen your movies?"
206
00:08:08,794 --> 00:08:10,684
I hope not. Mine stinks.
207
00:08:10,687 --> 00:08:12,017
What do you mean "It stinks?"
208
00:08:12,020 --> 00:08:14,270
Stinks. Like, it's bad.
209
00:08:14,271 --> 00:08:16,614
Like, the sculpture I
entered in that art contest.
210
00:08:16,617 --> 00:08:18,135
Honey, what award did I win for that?
211
00:08:18,138 --> 00:08:19,483
Was I a Pioneer?
212
00:08:19,484 --> 00:08:20,447
Trailblazer.
213
00:08:20,450 --> 00:08:21,819
Yeah, yeah. Trailblazer.
214
00:08:21,820 --> 00:08:24,697
I blazed a trail right to Sucktown.
215
00:08:24,700 --> 00:08:26,731
"And you're okay with that?"
216
00:08:26,734 --> 00:08:29,116
Okay? That lump won me 500 bucks.
217
00:08:29,119 --> 00:08:30,541
What was it, honey? It was a horse?
218
00:08:30,544 --> 00:08:32,825
Didn't look like any
horse I've ever seen.
219
00:08:32,828 --> 00:08:34,997
"They're using us. We should leave!"
220
00:08:35,000 --> 00:08:37,459
You're right. Let's all
go. That'll show 'em.
221
00:08:37,460 --> 00:08:39,003
You're going to stay.
222
00:08:39,004 --> 00:08:40,963
And definitely win a grand? Nah!
223
00:08:42,028 --> 00:08:43,716
"Well, I'm leaving.
224
00:08:43,717 --> 00:08:45,467
Anyone coming?"
225
00:08:47,971 --> 00:08:50,346
"Okay, then. Good luck."
226
00:08:50,349 --> 00:08:52,392
Yeah, you tell 'em, kid.
227
00:08:52,395 --> 00:08:54,435
Hey, leave your Welcome bag, too.
228
00:08:54,436 --> 00:08:55,535
That'll show 'em!
229
00:08:56,997 --> 00:08:58,880
Dad! Come quick!
230
00:09:01,124 --> 00:09:02,666
Oh, no.
231
00:09:02,669 --> 00:09:05,338
I knew it. Not the one you saw, is it?
232
00:09:05,341 --> 00:09:07,990
This guy was not afraid of "Git."
233
00:09:07,991 --> 00:09:09,567
Oh, Dylan, what have you done?
234
00:09:09,570 --> 00:09:11,491
I know you wanted to
catch the coyote yourself,
235
00:09:11,494 --> 00:09:14,244
but I couldn't stand how
worried it was making you.
236
00:09:14,247 --> 00:09:17,124
So, your guy's still out there?
237
00:09:17,125 --> 00:09:18,834
Hey, you wanna be bait?
238
00:09:18,835 --> 00:09:21,670
No, Dylan, I'm... I'm
not hunting coyotes.
239
00:09:21,671 --> 00:09:23,130
What?
240
00:09:23,131 --> 00:09:25,161
We violated our lease,
241
00:09:25,164 --> 00:09:27,252
so I've been trying to
find money to buy our house
242
00:09:27,255 --> 00:09:29,720
before our landlord evicts us...
243
00:09:29,721 --> 00:09:32,106
tomorrow.
244
00:09:32,109 --> 00:09:33,807
I just went along with the coyote thing
245
00:09:33,808 --> 00:09:35,601
because I didn't want you to worry.
246
00:09:35,602 --> 00:09:38,938
You lied? I can't believe you.
247
00:09:43,109 --> 00:09:44,860
Oh, like you're such a great father.
248
00:09:44,861 --> 00:09:47,196
Okay, it's almost halftime.
You know what to do.
249
00:09:49,658 --> 00:09:50,838
Sea slugs!
250
00:09:53,817 --> 00:09:55,955
Offensive foul!
251
00:09:55,956 --> 00:09:57,414
You okay?
252
00:09:57,415 --> 00:10:00,376
Oh, yeah.
253
00:10:00,377 --> 00:10:02,670
Offensive foul!
254
00:10:02,671 --> 00:10:05,392
Da-da-da-da-da-dah! Charge!
255
00:10:07,884 --> 00:10:09,927
Offensive foul!
256
00:10:13,807 --> 00:10:16,183
Foul! Foul! Foul!
257
00:10:17,894 --> 00:10:19,853
I love this weird rule!
258
00:10:22,273 --> 00:10:26,345
Darling, I am so impressed
by your decision to leave
259
00:10:26,348 --> 00:10:30,564
and also your ability to
stuff three days' worth
260
00:10:30,567 --> 00:10:34,076
of room service into
one giant breakfast.
261
00:10:34,077 --> 00:10:37,127
"Who told them I was disabled?
262
00:10:37,130 --> 00:10:38,900
I wish I knew."
263
00:10:41,067 --> 00:10:43,814
Yo, there! Surprise!
264
00:10:43,817 --> 00:10:45,517
I drove all night.
265
00:10:45,520 --> 00:10:47,267
I remember California and Washington,
266
00:10:47,270 --> 00:10:48,465
but I think I slept through Oregon.
267
00:10:48,466 --> 00:10:49,550
Yikes!
268
00:10:49,551 --> 00:10:50,884
Anyway, I wasn't gonna miss seeing
269
00:10:50,885 --> 00:10:52,220
my favorite student honored.
270
00:10:52,223 --> 00:10:55,680
"You told them I am disabled."
271
00:10:55,683 --> 00:10:57,548
No, I didn't. I swear.
272
00:10:57,551 --> 00:10:59,853
I can't lie. I have too many tells.
273
00:10:59,856 --> 00:11:01,650
Watch. I like my students.
274
00:11:01,653 --> 00:11:03,612
I make a difference and my life matters.
275
00:11:03,613 --> 00:11:05,322
Yeah, we believe you. Stop twitching.
276
00:11:05,323 --> 00:11:06,824
I'm trying! But it wasn't me.
277
00:11:06,825 --> 00:11:10,161
It sounds like me. Oh, was it me?!
278
00:11:10,162 --> 00:11:12,788
No, it was me. It was me. I told them.
279
00:11:12,789 --> 00:11:15,067
I-I wrote a letter. I sent a picture.
280
00:11:15,070 --> 00:11:17,251
Not just this festival.
I told all the festivals.
281
00:11:17,252 --> 00:11:19,879
I'm sorry, but you wanted to win.
282
00:11:19,880 --> 00:11:21,297
You deserve to win.
283
00:11:21,298 --> 00:11:23,238
You deserve to have every advantage.
284
00:11:23,241 --> 00:11:24,884
But the whole point was for people
285
00:11:24,885 --> 00:11:26,260
to see him apart from the chair.
286
00:11:26,261 --> 00:11:28,137
Well, I bloody know
that now, Mr. Powers!
287
00:11:28,138 --> 00:11:30,806
But I didn't know until you said it.
288
00:11:30,807 --> 00:11:32,684
I mean, I should've, but I didn't.
289
00:11:35,604 --> 00:11:37,104
And I should've told you right away,
290
00:11:37,105 --> 00:11:40,395
but I wanted to help you win.
I know how the world works.
291
00:11:40,398 --> 00:11:43,736
"You're right. I was
crazy to think anyone
292
00:11:43,737 --> 00:11:46,197
could see past the chair ever."
293
00:11:46,198 --> 00:11:47,531
Oh, darling, don't get down.
294
00:11:47,532 --> 00:11:50,024
Please, please. Just stay
mad at me. It's much more fun.
295
00:11:50,027 --> 00:11:53,082
"You know it's T-R... true.
296
00:11:53,085 --> 00:11:57,080
You fight for me all the
time because you have to.
297
00:11:57,083 --> 00:12:00,628
All anyone sees is the chair."
298
00:12:02,172 --> 00:12:04,590
You know what, I don't think
that this is a big deal.
299
00:12:06,801 --> 00:12:08,135
Hey, have you seen Dylan?
300
00:12:08,136 --> 00:12:09,806
I'm busy seeing other things
301
00:12:09,809 --> 00:12:12,595
like glory, a reunion with Taylor,
302
00:12:12,598 --> 00:12:16,060
the ceiling of the gymnasium.
303
00:12:16,061 --> 00:12:20,272
I don't approve of this.
304
00:12:20,273 --> 00:12:23,567
But it is cool how you're the smart one
305
00:12:23,568 --> 00:12:26,862
in the family and also the star athlete.
306
00:12:26,863 --> 00:12:31,200
No, he's no... Oh! Well played.
307
00:12:31,201 --> 00:12:33,160
Wow!
308
00:12:33,161 --> 00:12:37,706
You got a full-blown Narnia
situation I had no idea about.
309
00:12:37,707 --> 00:12:40,746
You know, the whole series
is actually an allegory...
310
00:12:40,749 --> 00:12:42,628
We're getting evicted,
and you didn't tell me.
311
00:12:42,629 --> 00:12:44,046
I'm sorry.
312
00:12:44,047 --> 00:12:45,988
Do you think I can't handle the truth?
313
00:12:45,991 --> 00:12:47,117
Do you think I'm a baby?
314
00:12:47,120 --> 00:12:48,071
No, Dylan...
315
00:12:48,074 --> 00:12:49,301
You think I'm dumb?
316
00:12:49,302 --> 00:12:51,929
Yeah. You're very
smart about most things,
317
00:12:51,930 --> 00:12:54,723
but for some lucky reason,
you're a magic sort of dumb
318
00:12:54,724 --> 00:12:59,270
that allows you to
believe that I'm a hero.
319
00:12:59,271 --> 00:13:01,563
I didn't want to let that go.
320
00:13:01,564 --> 00:13:04,035
I lied about protecting you.
321
00:13:04,038 --> 00:13:08,070
You're not the one I
was trying to protect.
322
00:13:10,115 --> 00:13:13,902
Look, anyone can see you're a hero.
323
00:13:13,905 --> 00:13:17,871
You can handle anything. But
I'm not so little anymore.
324
00:13:17,872 --> 00:13:19,873
I can handle things, too.
325
00:13:19,874 --> 00:13:25,296
I may not be able to help
you, but I can listen,
326
00:13:25,297 --> 00:13:29,049
the way you've always listened to me.
327
00:13:29,050 --> 00:13:32,469
Okay.
328
00:13:35,974 --> 00:13:38,392
I don't like my job.
329
00:13:38,393 --> 00:13:40,060
I'm failing two classes.
330
00:13:40,061 --> 00:13:41,478
We're getting evicted tomorrow,
331
00:13:41,479 --> 00:13:43,418
and I have no idea how to stop it.
332
00:13:43,421 --> 00:13:45,790
I'm running a bookmaking
operation out of my locker.
333
00:13:45,793 --> 00:13:48,660
Oh, man! It feels so good to share that.
334
00:13:51,614 --> 00:13:53,032
Ray? Are you hurt?
335
00:13:53,033 --> 00:13:54,408
No, no. I'm fine.
336
00:13:54,409 --> 00:13:56,410
Ray, no pills!
337
00:13:56,411 --> 00:13:58,005
Baby aspirin?
338
00:13:58,008 --> 00:13:59,384
They're for big boys, too.
339
00:13:59,387 --> 00:14:01,106
That's it. No more charges.
340
00:14:01,109 --> 00:14:03,415
I know I started this,
but I'm shutting it down.
341
00:14:03,418 --> 00:14:04,418
But Taylor...
342
00:14:04,419 --> 00:14:06,462
Just forget Taylor for a second.
343
00:14:06,463 --> 00:14:08,756
Taylor, hey!
344
00:14:08,757 --> 00:14:11,098
Ray, I came to see you play.
345
00:14:11,101 --> 00:14:13,135
You're making quite a name
for yourself on the court.
346
00:14:13,137 --> 00:14:16,055
Guilty as... charged.
347
00:14:16,056 --> 00:14:18,015
Well, good luck out there.
348
00:14:22,145 --> 00:14:23,979
Ray...
349
00:14:23,980 --> 00:14:25,606
I've got a floor to hit.
350
00:14:29,110 --> 00:14:32,654
Oh, nothin' like a good, long nap
351
00:14:32,655 --> 00:14:35,157
to make you feel like your
problems aren't so bad.
352
00:14:35,158 --> 00:14:36,643
Okay, that's everything.
353
00:14:36,645 --> 00:14:37,951
Let's go.
354
00:14:41,247 --> 00:14:43,624
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no!
355
00:14:48,630 --> 00:14:51,048
Ahh.
356
00:14:51,049 --> 00:14:54,950
So, how was the festival?
357
00:14:58,359 --> 00:15:00,358
10 seconds to go in this tied game.
358
00:15:00,361 --> 00:15:02,401
Lafayette needs a defensive stop.
359
00:15:17,665 --> 00:15:20,209
Is this a concussion? Are you me?
360
00:15:20,212 --> 00:15:22,505
I used to be. You've changed so much,
361
00:15:22,506 --> 00:15:25,174
I barely even recognized you
in that basketball costume.
362
00:15:25,175 --> 00:15:28,302
Oh, I made the same mistake.
It's actually called a "jersey."
363
00:15:28,303 --> 00:15:30,387
What happened to the Ray
who always had a telescope
364
00:15:30,388 --> 00:15:33,432
and microscope so he could see
things up close and far away?
365
00:15:33,433 --> 00:15:35,434
There will be a time for scopes later.
366
00:15:35,435 --> 00:15:37,255
Now, it's time to get Taylor back.
367
00:15:37,258 --> 00:15:38,258
Why?
368
00:15:38,261 --> 00:15:40,314
Because she makes me happy.
369
00:15:40,315 --> 00:15:41,441
Does she?
370
00:15:41,444 --> 00:15:42,821
The whole time you were with her,
371
00:15:42,824 --> 00:15:44,360
you were worried about losing her.
372
00:15:44,361 --> 00:15:45,761
And ever since you lost her,
373
00:15:45,764 --> 00:15:47,861
you've wasted all your
time trying to get her back.
374
00:15:47,864 --> 00:15:50,741
Okay, fine. Let's say you have a point.
375
00:15:50,742 --> 00:15:52,829
I'm about to take the
game-winning charge.
376
00:15:52,832 --> 00:15:54,166
What do you want me to do?
377
00:15:54,169 --> 00:15:56,038
Just be Ray.
378
00:15:56,039 --> 00:15:58,249
Just be Ray.
379
00:16:00,544 --> 00:16:01,961
I hate taking charges!
380
00:16:07,926 --> 00:16:10,021
Okay, look, I know you're all mad.
381
00:16:10,024 --> 00:16:12,153
But can't you be impressed
that I was true to myself?
382
00:16:13,396 --> 00:16:15,224
I know I am.
383
00:16:15,225 --> 00:16:17,911
Come on, buddy.
384
00:16:17,914 --> 00:16:19,728
Say goodbye to sports, Ray!
385
00:16:19,729 --> 00:16:21,689
"Goodbye, sports!"
386
00:16:24,192 --> 00:16:28,195
I think it's time to tell
the kids we might get evicted.
387
00:16:28,196 --> 00:16:31,740
Mnh. I mean, I don't know
who we thought we were,
388
00:16:31,741 --> 00:16:34,952
winning awards, living inside.
389
00:16:34,953 --> 00:16:37,626
Gotta say, though, this
layout, it just works.
390
00:16:37,629 --> 00:16:39,088
- Yeah, good flow.
- Really nice.
391
00:16:39,091 --> 00:16:40,916
What's for dinner?
392
00:16:40,917 --> 00:16:44,295
It bums me out how fast
you acclimate to things.
393
00:16:44,296 --> 00:16:47,840
"I think it's A-P...
394
00:16:47,841 --> 00:16:52,946
Appetizer hour at my
other dumb festival."
395
00:16:52,949 --> 00:16:54,158
You don't want to go to that.
396
00:16:54,161 --> 00:16:57,933
"You use JJ DiMeo as a token,
397
00:16:57,934 --> 00:17:00,269
you pay in shrimp."
398
00:17:00,270 --> 00:17:02,730
Okay, let's do this.
399
00:17:02,731 --> 00:17:04,064
Mom?
400
00:17:04,065 --> 00:17:06,817
What? This festival hasn't seen it.
401
00:17:06,818 --> 00:17:09,320
Ray.
402
00:17:09,321 --> 00:17:11,655
I just wanted to make
sure you were okay.
403
00:17:11,656 --> 00:17:13,657
I know how much you hate being booed.
404
00:17:13,658 --> 00:17:17,077
Oh, please, I've been booed way worse.
405
00:17:17,078 --> 00:17:18,541
I feel like I owe you an apology.
406
00:17:18,544 --> 00:17:19,708
What? For losing?
407
00:17:19,711 --> 00:17:22,372
No, for all the dumb schemes
I tried to win you back.
408
00:17:22,375 --> 00:17:24,835
I think I liked the idea
of you being my girlfriend
409
00:17:24,836 --> 00:17:28,839
so much that once I
started to lose you, I...
410
00:17:28,840 --> 00:17:30,549
I lost myself.
411
00:17:30,550 --> 00:17:32,551
It did seem like kind of a stretch
412
00:17:32,552 --> 00:17:34,303
that you were a basketball star.
413
00:17:34,304 --> 00:17:36,305
Hey, I may still be great.
414
00:17:36,306 --> 00:17:38,072
I literally never touched the ball.
415
00:17:40,560 --> 00:17:42,333
So, where are you gonna go now?
416
00:17:42,336 --> 00:17:43,846
Well, if you asked me that yesterday,
417
00:17:43,849 --> 00:17:45,689
I would've said,
"Wherever you wanna go."
418
00:17:45,690 --> 00:17:48,651
But now I think I need
to figure out Ray...
419
00:17:48,652 --> 00:17:50,027
by myself.
420
00:17:50,028 --> 00:17:51,362
Good for you.
421
00:17:51,363 --> 00:17:52,947
I'll see you, Ray.
422
00:17:52,948 --> 00:17:54,907
See ya, Taylor.
423
00:17:59,282 --> 00:18:00,871
Mnh-mnh.
424
00:18:00,872 --> 00:18:03,271
Okay.
425
00:18:03,274 --> 00:18:04,858
Ray!
426
00:18:04,861 --> 00:18:07,417
Hey. I'm back, and I'm at peace.
427
00:18:07,420 --> 00:18:09,672
Great. You guys got evicted,
428
00:18:09,673 --> 00:18:12,341
and we have to steal
food from a film festival.
429
00:18:12,342 --> 00:18:14,677
Yeah, peace was boring.
430
00:18:16,179 --> 00:18:19,447
Oi, little festival man.
We've come for your shrimp.
431
00:18:19,450 --> 00:18:20,544
Where's the ramp?
432
00:18:20,547 --> 00:18:23,475
Oh, uh, I don't think there is a ramp.
433
00:18:23,478 --> 00:18:26,271
Then an elevator, but
now we want lobster tail.
434
00:18:26,272 --> 00:18:27,536
This much.
435
00:18:27,539 --> 00:18:29,731
Elevator's out. I'm sorry. Who are you?
436
00:18:29,734 --> 00:18:32,236
This is my son, JJ DiMeo.
437
00:18:32,237 --> 00:18:33,862
He is a finalist in your competition.
438
00:18:33,863 --> 00:18:36,302
You're JJ DiMeo? I loved your film!
439
00:18:36,305 --> 00:18:38,242
Oh, God! Um, I'm Kevin.
440
00:18:38,243 --> 00:18:41,370
I run this thing. I had no idea
that you're in a wheelchair.
441
00:18:41,371 --> 00:18:45,582
I would've set something
up. Nobody told me.
442
00:18:45,583 --> 00:18:48,293
You... You just liked his film?
443
00:18:48,294 --> 00:18:50,170
You had no idea he was disabled?
444
00:18:50,171 --> 00:18:51,150
Yeah.
445
00:18:51,153 --> 00:18:52,928
"What about the L-E...
446
00:18:52,931 --> 00:18:54,306
Letter she sent?"
447
00:18:54,309 --> 00:18:56,844
What letter?
448
00:18:56,845 --> 00:19:00,472
Well, this normally
unforgivable oversight
449
00:19:00,473 --> 00:19:02,182
has come at just the right moment.
450
00:19:02,183 --> 00:19:04,074
Thank you. Thank you.
451
00:19:04,077 --> 00:19:06,129
There's got to be a way to get you in.
452
00:19:06,132 --> 00:19:08,272
Oh, God. They're
announcing your category.
453
00:19:08,273 --> 00:19:10,566
Come on. Follow me.
454
00:19:10,567 --> 00:19:13,277
I mean, I did spend a
long time on that letter.
455
00:19:19,367 --> 00:19:22,327
They certainly didn't know
you were in a wheelchair.
456
00:19:22,328 --> 00:19:25,789
Wait, you expect my son
to use a garbage ramp?!
457
00:19:25,790 --> 00:19:27,750
That's fantastic!
458
00:19:27,751 --> 00:19:29,126
Our next category
459
00:19:29,127 --> 00:19:30,887
is "Best Short Film."
460
00:19:30,890 --> 00:19:32,641
And the nominees are...
461
00:19:32,644 --> 00:19:34,423
It's too narrow.
462
00:19:34,424 --> 00:19:36,181
- He's not gonna fit through.
- Pick him up!
463
00:19:36,184 --> 00:19:37,301
Like a couch?
464
00:19:37,302 --> 00:19:38,973
Stop complaining. Grab the ends.
465
00:19:40,387 --> 00:19:42,139
And the Kevvy goes to...
466
00:19:42,140 --> 00:19:44,581
"The Hall" by JJ DiMeo.
467
00:19:44,584 --> 00:19:45,751
He won!!
468
00:19:47,854 --> 00:19:51,023
Ack! Too bright!
469
00:19:54,402 --> 00:19:57,418
Hey! I-I-I got all
the food I could carry!
470
00:19:57,421 --> 00:19:59,114
Oh, no! We're not doing that anymore.
471
00:19:59,115 --> 00:20:01,366
Help throw the boy on the stage!
472
00:20:04,954 --> 00:20:06,205
There's steps.
473
00:20:06,206 --> 00:20:08,290
We're committed to this now.
474
00:20:09,501 --> 00:20:10,626
- Nice dress.
- Isn't it?
475
00:20:25,308 --> 00:20:27,806
Yeah, that's not gonna happen!
476
00:20:34,097 --> 00:20:37,511
I can't believe our son is
an award-winning director.
477
00:20:37,514 --> 00:20:39,141
It all worked out.
478
00:20:39,142 --> 00:20:40,934
Right, kids?
479
00:20:40,935 --> 00:20:43,003
I mean, it's okay.
480
00:20:43,006 --> 00:20:44,855
This isn't the plan, though, right?
481
00:20:46,183 --> 00:20:47,566
The stars are nice.
482
00:20:47,567 --> 00:20:49,693
Ooh! A shooting star!
483
00:20:49,694 --> 00:20:50,933
No. Plane.
484
00:20:50,936 --> 00:20:52,783
Kenneth, what the bloody
hell are you doing here?
485
00:20:52,785 --> 00:20:55,282
Sorry, I... let myself in.
486
00:20:55,283 --> 00:20:57,566
Hey, what's the plan for tomorrow?
487
00:20:57,569 --> 00:21:00,829
We'll figure it out.
I mean, we always do.
488
00:21:00,830 --> 00:21:02,372
You good, JJ?
489
00:21:04,334 --> 00:21:06,877
Oh, yeah. He's good.
490
00:21:14,928 --> 00:21:19,820
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
34441
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.