Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,551 --> 00:00:05,259
For those of you
who were too fuckin' busy,
2
00:00:05,343 --> 00:00:06,802
here's what happened
last week on Shameless.
3
00:00:08,343 --> 00:00:09,843
Fuck it.
4
00:00:11,510 --> 00:00:13,176
Aye, aye, matey.
5
00:00:13,259 --> 00:00:14,968
Popcorn shrimp.
Fuck.
6
00:00:15,051 --> 00:00:16,510
You ever worked
on the line, Carl?
7
00:00:16,593 --> 00:00:18,218
- In the kitchen?
- Grab an apron.
8
00:00:19,551 --> 00:00:20,510
Girls' day.
9
00:00:20,593 --> 00:00:21,635
It's a date.
10
00:00:23,551 --> 00:00:25,051
Yo, that's my sister
and my girlfriend.
11
00:00:25,134 --> 00:00:26,551
Which one's your sister?
12
00:00:26,635 --> 00:00:28,134
Uh, she's macking
on your girl, huh?
13
00:00:28,218 --> 00:00:29,510
I'ma head upstairs right now.
14
00:00:29,593 --> 00:00:31,009
I'd really like
if you came with me.
15
00:00:31,093 --> 00:00:33,134
No way.
She needs to see how it ends.
16
00:00:34,259 --> 00:00:36,176
I know how it ends.
17
00:00:36,259 --> 00:00:37,059
...unless there's something
18
00:00:37,134 --> 00:00:38,343
you're not telling me.
19
00:00:38,426 --> 00:00:39,510
Agh! Fine!
I didn't get a vasectomy.
20
00:00:39,593 --> 00:00:41,134
I pretended to.
21
00:00:41,218 --> 00:00:42,802
I'll reschedule the vasectomy
right now.
22
00:00:42,885 --> 00:00:44,551
Your father is gonna be the new
23
00:00:44,635 --> 00:00:47,510
Hobo Loco beverage spokesperson.
24
00:00:47,593 --> 00:00:50,301
Soon I'll be able
to support those I love.
25
00:00:50,385 --> 00:00:51,885
Little Frank-ettes.
26
00:00:52,009 --> 00:00:53,760
Frank'll be committed
to my six babies, right?
27
00:00:53,843 --> 00:00:54,760
Not a chance.
28
00:00:54,843 --> 00:00:56,218
Frank, something's wrong.
29
00:00:56,301 --> 00:00:57,510
- I'm in pain.
- What do you mean?
30
00:00:57,593 --> 00:00:59,134
I am miscarrying.
31
00:00:59,218 --> 00:01:02,176
Will you come with me,
or will you stay?
32
00:01:02,259 --> 00:01:04,009
I will be back.
I love you.
33
00:01:04,093 --> 00:01:05,510
I didn't miscarry.
34
00:01:05,593 --> 00:01:07,885
I was testing you
to see if you gave a shit.
35
00:01:07,968 --> 00:01:09,551
Good-bye, Frank.
36
00:01:09,635 --> 00:01:11,259
Make it out to cash.
37
00:01:11,343 --> 00:01:13,093
You smell like booze.
38
00:01:13,176 --> 00:01:15,093
- You're fired.
- What?
39
00:01:15,176 --> 00:01:16,385
Do you want to stay
with me here?
40
00:01:16,468 --> 00:01:18,009
Yeah, that'd be good.
41
00:01:18,093 --> 00:01:20,885
I'm with DCFS,
here to do a home safety check
42
00:01:20,968 --> 00:01:22,927
for a case opened up
by Phillip Gallagher.
43
00:01:23,009 --> 00:01:24,760
Any idea how much you
fucked this up for me?
44
00:01:24,843 --> 00:01:26,885
The old Fiona would've handled
this, would've spun shit,
45
00:01:26,968 --> 00:01:28,927
- would've covered for me.
- What was I supposed to do?
46
00:01:29,009 --> 00:01:31,176
I expected you to not be drunk
in the middle of the day.
47
00:01:31,259 --> 00:01:32,301
DCFS showed up unannounced.
48
00:01:32,385 --> 00:01:34,259
Fiona answered the door
fucking drunk.
49
00:01:34,343 --> 00:01:35,635
Okay, I'm pregnant.
50
00:01:35,718 --> 00:01:36,593
What are we gonna do?
51
00:01:36,677 --> 00:01:38,134
I don't know.
52
00:01:54,218 --> 00:01:57,343
♪ Think of all
the luck you got ♪
53
00:01:57,426 --> 00:02:00,593
♪ Know that
it's not for naught ♪
54
00:02:00,677 --> 00:02:03,718
♪ You were beaming
once before ♪
55
00:02:03,802 --> 00:02:08,009
♪ But it's not like that
anymore ♪
56
00:02:08,093 --> 00:02:11,426
♪ What is this downside ♪
57
00:02:11,510 --> 00:02:14,968
♪ That you speak of? ♪
58
00:02:15,051 --> 00:02:16,802
♪ What is this feeling ♪
59
00:02:16,885 --> 00:02:21,677
♪ You're so sure of? ♪
60
00:02:28,343 --> 00:02:31,802
♪ Round up
the friends you got ♪
61
00:02:31,885 --> 00:02:34,968
♪ Know that
they're not for naught ♪
62
00:02:35,051 --> 00:02:38,259
♪ You were willing
once before ♪
63
00:02:38,343 --> 00:02:42,551
♪ But it's not like that
anymore ♪
64
00:02:42,635 --> 00:02:45,968
♪ What is this downside ♪
65
00:02:46,051 --> 00:02:49,301
♪ That you speak of? ♪
66
00:02:49,385 --> 00:02:51,134
♪ What is this feeling ♪
67
00:02:51,218 --> 00:02:55,343
♪ You're so sure of? ♪
68
00:03:09,385 --> 00:03:11,468
I don't have enough room
for all my stuff.
69
00:03:11,551 --> 00:03:13,551
Uh, okay.
70
00:03:14,593 --> 00:03:16,218
Uh...
71
00:03:17,593 --> 00:03:19,635
Here you go.
Use this.
72
00:03:22,593 --> 00:03:24,218
Um...
73
00:03:25,677 --> 00:03:27,927
Jacket.
74
00:03:28,009 --> 00:03:30,176
It's a million degrees outside.
75
00:03:30,259 --> 00:03:31,677
Yeah, just in case.
76
00:03:33,677 --> 00:03:35,093
Oh, you want some magazines?
77
00:03:35,176 --> 00:03:37,510
- No, thanks.
- No?
78
00:03:37,593 --> 00:03:39,134
Uh...
79
00:03:39,218 --> 00:03:41,051
your pillow, can't forget that.
80
00:03:41,134 --> 00:03:42,760
That's your pillow.
81
00:03:42,843 --> 00:03:45,385
Yeah, but you love it.
82
00:03:45,468 --> 00:03:48,343
Go on, take it.
83
00:03:48,426 --> 00:03:50,635
Okay, are you hungry?
84
00:03:50,718 --> 00:03:51,927
Want me to make you
something to eat or...
85
00:03:52,009 --> 00:03:53,426
We just had breakfast.
86
00:03:53,510 --> 00:03:56,301
Yeah, but, uh, for the road.
87
00:03:56,385 --> 00:03:57,927
You want a sandwich
or something?
88
00:03:58,009 --> 00:03:59,051
No, thanks.
89
00:03:59,134 --> 00:04:00,927
No?
90
00:04:01,009 --> 00:04:02,927
All right.
91
00:04:03,009 --> 00:04:05,551
Um...
92
00:04:05,635 --> 00:04:08,593
listen, I'll, um...
I'll come visit you,
93
00:04:08,677 --> 00:04:10,510
okay, you know, as soon
as you get settled.
94
00:04:10,593 --> 00:04:11,718
Okay.
95
00:04:11,802 --> 00:04:12,927
I'm really sorry
you have to leave.
96
00:04:13,009 --> 00:04:14,635
You know, but I think
97
00:04:14,718 --> 00:04:16,635
it's the best thing
for you right now.
98
00:04:16,718 --> 00:04:17,677
Yeah.
99
00:04:17,760 --> 00:04:19,343
It's gonna be fine.
100
00:04:23,802 --> 00:04:24,885
All right.
101
00:04:27,385 --> 00:04:29,968
- Hey.
- Hey.
102
00:04:32,343 --> 00:04:33,551
Well, how is everybody today?
103
00:04:33,635 --> 00:04:34,510
Good.
104
00:04:34,593 --> 00:04:36,134
Xan, you okay?
105
00:04:36,218 --> 00:04:37,802
Yeah.
106
00:04:37,885 --> 00:04:41,301
Good, good.
You, uh, ready to go?
107
00:04:41,385 --> 00:04:42,927
I think so.
108
00:04:43,009 --> 00:04:45,134
Okay, hey, um, you, uh...
you got your phone?
109
00:04:45,218 --> 00:04:46,551
Yeah.
110
00:04:46,635 --> 00:04:48,468
- And it's charged?
- Yeah.
111
00:04:48,551 --> 00:04:50,468
Okay.
112
00:04:52,635 --> 00:04:54,218
All right.
113
00:04:57,218 --> 00:04:58,510
Hey, you, um...
you call me
114
00:04:58,593 --> 00:05:00,385
when you get there, all right,
115
00:05:00,468 --> 00:05:02,343
just let me know you're safe?
116
00:05:03,843 --> 00:05:05,134
All right.
117
00:05:05,885 --> 00:05:08,343
And here, um,
118
00:05:08,426 --> 00:05:10,218
I got this for you for, uh...
119
00:05:10,301 --> 00:05:13,718
for-for snacks and stuff,
you know, whatever you need.
120
00:05:13,802 --> 00:05:15,176
Oh.
121
00:05:16,218 --> 00:05:17,760
I made this for you.
122
00:05:17,843 --> 00:05:19,843
Oh, yeah?
123
00:05:19,927 --> 00:05:21,718
Uh, where'd you learn
how to make these?
124
00:05:21,802 --> 00:05:23,802
Kelly taught me.
125
00:05:23,885 --> 00:05:25,134
You know I can't
wear this, right?
126
00:05:25,218 --> 00:05:27,551
I'll get the shit
beat out of me.
127
00:05:27,635 --> 00:05:29,802
I'm the pink
and you're the purple.
128
00:05:30,885 --> 00:05:32,885
You know there's an old man
sleeping out front here?
129
00:05:32,968 --> 00:05:34,510
Yeah.
130
00:05:35,802 --> 00:05:36,718
Okay.
131
00:05:36,802 --> 00:05:38,718
Are we ready?
132
00:05:38,802 --> 00:05:40,468
Yeah.
133
00:05:40,551 --> 00:05:42,551
Okay, I'll talk to you soon.
134
00:05:42,635 --> 00:05:44,259
Don't be mad.
135
00:05:44,343 --> 00:05:45,802
It's no one's fault.
136
00:06:36,385 --> 00:06:38,718
- What's that?
- It's Fiona's shit.
137
00:06:38,802 --> 00:06:41,134
Why is Fiona's shit
in trash bags?
138
00:06:41,218 --> 00:06:42,885
'Cause I told her to leave
and she's still here.
139
00:06:42,968 --> 00:06:44,009
Thought I'd give her a hand.
140
00:06:44,093 --> 00:06:46,468
'Cause of Xan?
141
00:06:46,551 --> 00:06:49,968
Yeah, 'cause of Xan and Jason
142
00:06:50,051 --> 00:06:51,426
and all the other
fucking things.
143
00:06:51,510 --> 00:06:52,843
Okay.
144
00:06:52,927 --> 00:06:54,343
Look, I'll see you later,
all right?
145
00:06:54,426 --> 00:06:56,426
I got to catch Tami before work.
146
00:06:56,510 --> 00:06:57,885
You guys get into
a fight or something?
147
00:06:57,968 --> 00:07:00,843
No, she, uh...
she's pregnant.
148
00:07:00,927 --> 00:07:02,677
Holy shit.
149
00:07:02,760 --> 00:07:04,093
She gonna keep it?
150
00:07:04,176 --> 00:07:05,510
Uh, I have no idea.
151
00:07:05,593 --> 00:07:06,843
That'd be so cool.
152
00:07:06,968 --> 00:07:08,009
Franny could have
a little cousin.
153
00:07:08,093 --> 00:07:09,218
Yeah, look, I don't know.
154
00:07:09,301 --> 00:07:10,468
I just found out
yesterday, Debs,
155
00:07:10,551 --> 00:07:11,593
so I don't know what
the fuck we're gonna do.
156
00:07:11,677 --> 00:07:13,259
You guys could all live here.
157
00:07:13,343 --> 00:07:14,259
Tami and I can
take turns babysitting.
158
00:07:14,343 --> 00:07:15,718
Yeah, yeah, yeah, whatever.
159
00:07:15,802 --> 00:07:17,927
I'm sorry I mentioned it.
160
00:07:19,134 --> 00:07:20,843
You want a cousin, right?
161
00:07:20,927 --> 00:07:22,677
Uncle Lip's baby.
162
00:07:25,927 --> 00:07:27,885
Good morning, former coworker.
163
00:07:27,968 --> 00:07:29,426
Here we go.
164
00:07:29,510 --> 00:07:31,301
No need to panic, Eliza.
165
00:07:31,385 --> 00:07:34,176
I'm just here
for my final paycheck.
166
00:07:34,259 --> 00:07:36,426
Okay, sure.
167
00:07:36,510 --> 00:07:37,551
I'll be right back.
168
00:07:37,635 --> 00:07:38,885
Thanks.
169
00:07:40,426 --> 00:07:42,677
Hey, you got my tip-out?
170
00:07:42,760 --> 00:07:43,843
What?
171
00:07:43,927 --> 00:07:45,093
My tip-out.
172
00:07:45,176 --> 00:07:46,385
My share of the ti...
173
00:07:46,468 --> 00:07:47,301
You know what a tip-out is,
Karina.
174
00:07:47,385 --> 00:07:49,009
Where are my tips?
175
00:07:49,093 --> 00:07:52,343
Um, well, we didn't think
that you were...
176
00:07:52,426 --> 00:07:54,927
You guys just stole
my fucking tips?
177
00:07:55,009 --> 00:07:57,426
Wow, that is cold.
178
00:07:57,510 --> 00:07:59,510
That's okay,
I'll just take this.
179
00:07:59,593 --> 00:08:01,385
Thank you.
180
00:08:01,468 --> 00:08:04,259
Oh, hey, what's up, Judas?
181
00:08:06,635 --> 00:08:08,677
Hey, winner.
182
00:08:11,843 --> 00:08:14,968
I'd refill your coffee,
but I don't work here anymore,
183
00:08:15,051 --> 00:08:16,677
so...
184
00:08:17,885 --> 00:08:19,510
Here you go.
185
00:08:22,051 --> 00:08:23,885
- Oh...
- Jesus.
186
00:08:23,968 --> 00:08:26,009
...you know those eggs aren't
really cage-free, right?
187
00:08:26,093 --> 00:08:28,635
The menu's full of lies.
Enjoy.
188
00:08:28,718 --> 00:08:30,093
Have you been drinking?
189
00:08:30,176 --> 00:08:31,343
Have you?
190
00:08:31,426 --> 00:08:33,510
You're drunk.
191
00:08:33,593 --> 00:08:36,343
Fuck you, Eliza.
192
00:08:36,426 --> 00:08:37,635
You got your last paycheck.
193
00:08:37,718 --> 00:08:39,510
Please leave, or I'll have
to call the cops.
194
00:08:39,593 --> 00:08:42,176
Oh, the cops.
195
00:08:42,259 --> 00:08:43,927
Let's call them.
196
00:08:44,009 --> 00:08:47,635
They can find out
where my stolen tips went.
197
00:09:08,551 --> 00:09:09,551
Where's my
Buccaneer Biscuits at?
198
00:09:09,635 --> 00:09:10,927
KJ.
199
00:09:11,009 --> 00:09:12,718
Going as fast as I can, Lori.
200
00:09:13,927 --> 00:09:16,677
Buccaneer Biscuits
selling like crazy.
201
00:09:16,760 --> 00:09:18,843
Adding fried clams to the
bacon, egg, and cheese biscuit
202
00:09:18,927 --> 00:09:19,968
was a great idea.
203
00:09:20,051 --> 00:09:21,593
Yeah? Thanks.
204
00:09:21,677 --> 00:09:23,134
Just a fry guy with big ideas
205
00:09:23,218 --> 00:09:25,510
who wants to serve his country.
206
00:09:25,593 --> 00:09:27,968
You ever read The Tipping Point,
Malcolm Gladwell?
207
00:09:28,051 --> 00:09:29,551
Uh, no.
208
00:09:29,635 --> 00:09:32,218
Buccaneer Biscuits,
tipping point.
209
00:09:32,301 --> 00:09:34,301
Trust me,
you're gonna go places.
210
00:09:34,385 --> 00:09:36,176
I sell weed out the back.
211
00:09:36,259 --> 00:09:37,802
I know you do, KJ,
212
00:09:37,885 --> 00:09:40,093
and I appreciate your desire
for a better life.
213
00:09:40,176 --> 00:09:42,802
But Carl here,
he's helping us sell shit
214
00:09:42,885 --> 00:09:44,843
inside the store, okay?
215
00:09:44,927 --> 00:09:48,301
You know, they used
to call this place Mr. Bob's.
216
00:09:48,385 --> 00:09:49,885
They started calling it
Captain Bob's
217
00:09:49,968 --> 00:09:51,385
when they added seafood
to the menu.
218
00:09:51,468 --> 00:09:52,927
Now it's all seafood.
219
00:09:53,009 --> 00:09:56,093
That man's a goddamn visionary.
220
00:09:56,176 --> 00:09:57,301
Can I take my break now?
221
00:09:57,385 --> 00:09:58,718
Sure, you can, rock star.
222
00:09:58,802 --> 00:10:00,385
- Be back in ten, okay?
- Yeah.
223
00:10:00,468 --> 00:10:02,301
Mmm, mmm.
224
00:10:07,968 --> 00:10:09,677
Hey, Kelly, it's me.
225
00:10:09,760 --> 00:10:11,677
I'm at work right now.
226
00:10:11,760 --> 00:10:13,218
You know those
Buccaneer Biscuits?
227
00:10:13,301 --> 00:10:14,802
They're a huge hit.
228
00:10:14,885 --> 00:10:16,635
Yeah, it was my idea.
Did you know that?
229
00:10:16,718 --> 00:10:18,677
So I'm pretty hyped about that.
230
00:10:18,760 --> 00:10:20,885
You know, I should probably
be getting back to it, though,
231
00:10:20,968 --> 00:10:22,968
so just want to make sure
softball's going well.
232
00:10:23,051 --> 00:10:25,301
Uh, give me a call later,
all right?
233
00:10:25,385 --> 00:10:26,802
Bye. Miss and love you.
234
00:10:26,885 --> 00:10:28,718
Bye.
235
00:10:37,259 --> 00:10:40,760
Ugh, feels like someone
kicked me in the balls.
236
00:10:40,843 --> 00:10:42,343
Well, the heat doesn't help.
237
00:10:42,426 --> 00:10:43,510
You got to get some AC
in here, man.
238
00:10:43,593 --> 00:10:45,426
We have an AC.
239
00:10:46,551 --> 00:10:48,218
Thing's on its last legs,
240
00:10:48,301 --> 00:10:50,093
givin' it all she's got.
241
00:10:51,426 --> 00:10:52,968
Oh.
242
00:10:53,051 --> 00:10:56,301
V, is there a kid kicking me
in the nuts right now?
243
00:10:56,385 --> 00:10:57,760
'Cause it feels like
there's a child
244
00:10:57,843 --> 00:10:59,593
repeatedly kicking me
in the balls.
245
00:10:59,677 --> 00:11:01,510
No, baby, just leave ice on it.
246
00:11:01,593 --> 00:11:03,259
Be better in no time,
Kev. Hang in there, man.
247
00:11:03,343 --> 00:11:04,885
Yeah, hang in there, buddy.
248
00:11:04,968 --> 00:11:05,885
What's up?
249
00:11:05,968 --> 00:11:08,343
Hey.
250
00:11:08,426 --> 00:11:09,677
What's going on with him?
251
00:11:09,760 --> 00:11:11,218
He had a vasectomy,
little swelling.
252
00:11:11,301 --> 00:11:12,635
Little swelling?
253
00:11:12,718 --> 00:11:14,593
My ball's the size
of a grapefruit, V.
254
00:11:14,677 --> 00:11:16,259
Why didn't V just tie her tubes?
255
00:11:16,343 --> 00:11:17,843
Old-school, piece of cake.
256
00:11:17,968 --> 00:11:19,009
Okay, I'm right here.
257
00:11:19,093 --> 00:11:20,343
I'll take this one.
258
00:11:20,426 --> 00:11:21,385
Do you even know
what you're saying?
259
00:11:21,468 --> 00:11:23,927
A vasectomy is like this,
260
00:11:24,009 --> 00:11:26,385
really, on one ball,
261
00:11:26,468 --> 00:11:27,802
and it's already
on the outside of your body.
262
00:11:27,885 --> 00:11:29,510
My shit is on the inside.
263
00:11:29,593 --> 00:11:32,259
They have to cut
into my stomach twice,
264
00:11:32,343 --> 00:11:34,927
pull my tubes out of my body,
265
00:11:35,009 --> 00:11:37,259
rope 'em off, and then
put 'em back inside me.
266
00:11:37,343 --> 00:11:38,510
I should slap your face.
267
00:11:38,593 --> 00:11:39,551
Sorry, V.
268
00:11:39,635 --> 00:11:40,885
You gon' live, baby.
269
00:11:41,885 --> 00:11:43,343
What is that?
270
00:11:43,426 --> 00:11:45,968
Final paycheck.
Can you cash it?
271
00:11:46,051 --> 00:11:48,551
Come on, it's only,
like, 115 bucks.
272
00:11:52,593 --> 00:11:53,843
Oh, no, keep it.
273
00:11:53,927 --> 00:11:56,093
I am ready to drink.
274
00:11:56,176 --> 00:11:57,218
What you havin'?
275
00:11:57,301 --> 00:11:58,301
Vodka.
276
00:11:58,385 --> 00:11:59,885
- Straight?
- Yeah.
277
00:12:04,009 --> 00:12:07,218
Whoop, I made
a vodka and cranberry.
278
00:12:07,301 --> 00:12:09,385
My bad.
279
00:12:09,468 --> 00:12:10,843
I'll make you some breakfast.
280
00:12:13,218 --> 00:12:15,551
What the fuck?
281
00:12:20,051 --> 00:12:21,718
Oh.
282
00:12:24,385 --> 00:12:27,259
Everyone, remain calm.
283
00:12:27,343 --> 00:12:29,718
- Why would we not remain...
- Tsk, tsk.
284
00:12:29,802 --> 00:12:32,093
People do crazy shit
when the power goes out.
285
00:12:34,677 --> 00:12:37,259
Hey, you guys got power?
286
00:12:37,343 --> 00:12:39,426
No, you?
287
00:12:39,510 --> 00:12:41,802
Mrs. Williams,
do you have power?
288
00:12:41,885 --> 00:12:44,259
No.
289
00:12:51,885 --> 00:12:53,385
Blackout.
290
00:12:57,968 --> 00:13:01,051
♪ My mother
don't want a man ♪
291
00:13:01,134 --> 00:13:04,134
♪ 'Cause she loves and trusts
in Jesus Christ ♪
292
00:13:04,218 --> 00:13:06,885
♪ She don't want
to see me with my friend ♪
293
00:13:06,968 --> 00:13:09,343
♪ 'Cause I'm in love
in a chain gang ♪
294
00:13:09,426 --> 00:13:12,426
♪ Yes, I'm a man ♪
295
00:13:12,510 --> 00:13:14,259
♪ You're my baby,
you're my blood ♪
296
00:13:14,343 --> 00:13:15,885
Professor.
297
00:13:15,968 --> 00:13:18,051
♪ You're the sun
when I'm alone ♪
298
00:13:18,134 --> 00:13:19,468
- Been waitin'.
- ♪ You're my baby ♪
299
00:13:19,551 --> 00:13:21,051
♪ You're my blood ♪
300
00:13:21,134 --> 00:13:23,677
♪ You're the sun
when I'm alone ♪
301
00:13:23,760 --> 00:13:25,468
I have a generator.
302
00:13:25,551 --> 00:13:28,093
Of course you do. Wow.
303
00:13:28,968 --> 00:13:32,843
No one in this neighborhood
ever plans ahead.
304
00:13:32,927 --> 00:13:35,259
The future is scary, Professor.
305
00:13:35,343 --> 00:13:36,843
It's easier not to think about.
306
00:13:36,927 --> 00:13:38,385
Unless there's money to be made.
307
00:13:40,009 --> 00:13:43,510
So, um, how much?
308
00:13:43,593 --> 00:13:46,635
Cost plus 20 percent.
309
00:13:46,718 --> 00:13:49,426
Cost plus ten?
310
00:13:49,510 --> 00:13:52,009
Okay, okay, 15.
311
00:13:53,968 --> 00:13:55,885
Any word how long
this is gonna last?
312
00:13:55,968 --> 00:13:57,927
Too soon to say,
313
00:13:58,009 --> 00:14:00,968
but I'll see you in an hour
if we still got a blackout.
314
00:14:01,051 --> 00:14:02,635
All right.
315
00:14:03,635 --> 00:14:05,927
Shit, shit, shit, shit, shit!
316
00:14:06,009 --> 00:14:08,760
V, calm down.
It's just a blackout.
317
00:14:08,843 --> 00:14:10,843
The power will
come back on eventually.
318
00:14:10,927 --> 00:14:12,718
- It's not a big deal.
- When?
319
00:14:12,802 --> 00:14:14,510
I'm sure they're
already working on it.
320
00:14:14,593 --> 00:14:15,885
The whole city's out.
321
00:14:15,968 --> 00:14:17,301
They don't know how long
it's gonna be.
322
00:14:19,802 --> 00:14:21,510
Babe, what is going on?
323
00:14:23,218 --> 00:14:24,218
What?
324
00:14:24,301 --> 00:14:25,843
The steaks.
325
00:14:25,927 --> 00:14:27,343
Steaks, what steaks?
326
00:14:31,593 --> 00:14:33,760
I bought 16 cases of rib eye
327
00:14:33,843 --> 00:14:36,385
and a case of crab-stuffed sole.
328
00:14:36,468 --> 00:14:37,510
What, in here?
329
00:14:37,593 --> 00:14:39,843
Well, don't open it!
330
00:14:39,927 --> 00:14:41,301
Why do we have
a freezer full of meat?
331
00:14:41,385 --> 00:14:43,510
I got it from a guy
who said his truck broke down.
332
00:14:43,593 --> 00:14:44,843
Gave me a good deal.
333
00:14:44,927 --> 00:14:45,802
You did what?
334
00:14:45,885 --> 00:14:47,176
Now it's all gonna go bad
335
00:14:47,259 --> 00:14:49,218
unless the power
comes back on soon.
336
00:14:49,301 --> 00:14:52,343
How much did you pay for this?
337
00:14:52,426 --> 00:14:53,426
Five hundred.
338
00:14:53,510 --> 00:14:55,426
What, $500?
339
00:14:55,510 --> 00:14:57,760
I was gonna do
a surf and turf special,
340
00:14:57,843 --> 00:15:00,802
28 bucks, call it
Funk Sole Brother.
341
00:15:00,885 --> 00:15:02,176
I don't get it.
342
00:15:02,259 --> 00:15:04,968
Sole, S-O-L-E,
Funk Sole Brother.
343
00:15:05,051 --> 00:15:06,802
Oh, yeah.
344
00:15:06,885 --> 00:15:08,051
We would've made
over 3,500 bucks.
345
00:15:08,134 --> 00:15:09,468
No, it's a great idea,
346
00:15:09,551 --> 00:15:10,927
if we had electricity!
347
00:15:11,009 --> 00:15:13,051
Why do you think
I've been freaking out?
348
00:15:13,134 --> 00:15:14,718
This is the worst thing
that has ever happened.
349
00:15:14,802 --> 00:15:16,426
Anne Frank might beg to differ.
350
00:15:16,510 --> 00:15:18,968
Just a minute ago, you were
telling me to calm down,
351
00:15:19,051 --> 00:15:20,843
this is just a blackout.
352
00:15:20,927 --> 00:15:23,885
That's before I knew we had
a freezer full of meat.
353
00:15:23,968 --> 00:15:25,385
Fuck the meat.
I need ice for my balls.
354
00:15:25,468 --> 00:15:26,760
I could die.
355
00:15:26,843 --> 00:15:28,218
We need to sell the meat.
356
00:15:28,301 --> 00:15:30,093
- We need ice for my balls!
- And cocktails.
357
00:15:30,176 --> 00:15:31,593
The beer's gonna be warm.
358
00:15:31,677 --> 00:15:33,009
Nothin' new there.
359
00:15:33,093 --> 00:15:34,343
I'm panicking.
360
00:15:34,426 --> 00:15:35,301
I'm having a panic attack.
361
00:15:35,385 --> 00:15:36,760
I'm hyperventilating.
362
00:15:36,843 --> 00:15:38,385
What are we gonna do?
363
00:15:38,468 --> 00:15:40,802
Can I get another vodka cran
while there's still ice?
364
00:15:42,468 --> 00:15:44,051
I need a paper bag.
365
00:15:44,134 --> 00:15:45,551
I need a paper bag!
366
00:15:45,635 --> 00:15:46,760
I-I got to close up.
367
00:15:46,843 --> 00:15:47,718
I can't open the register.
368
00:15:47,802 --> 00:15:49,635
I can't microwave shit.
369
00:15:49,718 --> 00:15:51,927
- So can we leave?
- Leave?
370
00:15:52,009 --> 00:15:54,093
This is the perfect time
for a kitchen deep clean.
371
00:15:54,176 --> 00:15:55,802
Start breaking down the grill
and the fryers.
372
00:15:55,885 --> 00:15:57,677
It's, like, 90 degrees
in here, Lori.
373
00:15:57,760 --> 00:16:00,385
Unsafe work environment,
unsafe work environment.
374
00:16:00,468 --> 00:16:02,009
KJ, you were in prison.
375
00:16:02,093 --> 00:16:03,218
How was that work environment?
376
00:16:03,301 --> 00:16:04,927
Unsafe.
377
00:16:05,009 --> 00:16:06,218
You can, uh,
clean out the freezer.
378
00:16:06,301 --> 00:16:08,009
Oh, sweet.
379
00:16:08,093 --> 00:16:08,927
Uh, what about
the stuff in the freezer?
380
00:16:09,009 --> 00:16:10,635
Will it go bad?
381
00:16:10,718 --> 00:16:12,218
We never said the seafood
was fresh here.
382
00:16:12,301 --> 00:16:14,760
Yeah, besides,
the clams, cod, and shrimp...
383
00:16:14,843 --> 00:16:16,635
all just a delivery system
for tartar sauce.
384
00:16:16,718 --> 00:16:17,677
God.
385
00:16:17,760 --> 00:16:20,009
You just get it.
God.
386
00:16:20,093 --> 00:16:22,468
So can I leave anyways?
387
00:16:22,551 --> 00:16:24,551
What the hell do you have to do
that's so urgent?
388
00:16:24,635 --> 00:16:27,510
Nothing.
389
00:16:27,593 --> 00:16:31,343
Come on, you know you can
talk to me about anything.
390
00:16:31,426 --> 00:16:32,510
I want to hang out with Kelly.
391
00:16:32,593 --> 00:16:33,593
Oh, not this shit again.
392
00:16:33,677 --> 00:16:34,677
She's being weird.
393
00:16:34,760 --> 00:16:36,134
Can I give you some advice?
394
00:16:36,218 --> 00:16:38,009
- Not really.
- Back the fuck off.
395
00:16:38,093 --> 00:16:39,259
All right, give her some space.
396
00:16:39,343 --> 00:16:41,218
Women hate clingy guys.
397
00:16:41,301 --> 00:16:44,426
But also, it's a blackout.
398
00:16:44,510 --> 00:16:45,802
Blackouts mean sex.
399
00:16:45,885 --> 00:16:47,802
There's nothin' else to do.
400
00:16:47,885 --> 00:16:50,176
This is your chance
to win back your lady.
401
00:16:51,843 --> 00:16:54,009
Also, stick your finger
in her butt.
402
00:16:54,093 --> 00:16:55,468
Chicks like that.
403
00:16:55,551 --> 00:16:56,718
- Right.
- She religious?
404
00:16:56,802 --> 00:16:58,426
Uh, pretty much.
405
00:16:58,510 --> 00:16:59,927
Finger that ass,
406
00:17:00,009 --> 00:17:01,760
but put it in your mouth first.
407
00:17:01,843 --> 00:17:04,051
- Oh, okay.
- Okay.
408
00:17:18,760 --> 00:17:20,301
Hey.
409
00:17:20,385 --> 00:17:23,176
Hey, did you get my message?
410
00:17:23,259 --> 00:17:25,426
Uh, no, we're not supposed
to be on our phones.
411
00:17:25,510 --> 00:17:27,051
Oh, yeah, no problem.
412
00:17:27,134 --> 00:17:28,468
You know there's a blackout,
whole city.
413
00:17:28,551 --> 00:17:30,009
- What?
- Keefe!
414
00:17:30,093 --> 00:17:31,510
- Off the phone now!
- Shit, hey, I got to go.
415
00:17:31,593 --> 00:17:32,468
Okay, bye.
416
00:17:32,551 --> 00:17:34,426
Uh, later.
417
00:17:41,635 --> 00:17:44,051
Hey.
418
00:17:44,134 --> 00:17:46,510
- Hi.
- Hey, can we talk?
419
00:17:46,593 --> 00:17:47,718
I'm kind of in the middle
of something right now.
420
00:17:47,802 --> 00:17:50,259
We need to talk.
421
00:17:51,968 --> 00:17:53,760
- I'll be back in one minute.
- Okay.
422
00:17:55,802 --> 00:17:56,968
What the hell, dude?
423
00:17:57,051 --> 00:17:58,927
Are you having the baby or not?
424
00:17:59,802 --> 00:18:01,093
I have no idea.
425
00:18:01,176 --> 00:18:02,718
Well, we need to talk about it.
426
00:18:02,802 --> 00:18:04,218
"We"? Oh, no, there's
no fucking "we" in this.
427
00:18:04,301 --> 00:18:06,051
- This is my decision.
- All right, fine,
428
00:18:06,134 --> 00:18:08,051
then what do you think
you're gonna do?
429
00:18:08,134 --> 00:18:10,718
Okay, first, this doesn't
involve you at all,
430
00:18:10,802 --> 00:18:12,134
so you can go back to...
431
00:18:12,218 --> 00:18:14,134
Yeah, it does
involve me, though.
432
00:18:14,218 --> 00:18:14,802
- Okay, fuck off. I'm not...
- All right, wait, wait.
433
00:18:14,885 --> 00:18:16,802
All right? I'm sorry.
434
00:18:16,885 --> 00:18:18,009
I'm sorry, all right?
435
00:18:18,093 --> 00:18:20,051
I just... I want
to talk about this.
436
00:18:20,134 --> 00:18:21,051
All right, I mean,
we need a plan, right?
437
00:18:21,134 --> 00:18:22,843
Stop saying "we."
438
00:18:22,927 --> 00:18:23,727
Okay, I'm not trying
to tell you what to do.
439
00:18:23,802 --> 00:18:24,677
Shh!
440
00:18:24,760 --> 00:18:27,635
I just...
441
00:18:27,718 --> 00:18:30,385
If you decide to have the baby,
I-I want to be a part of it.
442
00:18:30,468 --> 00:18:32,385
Okay.
443
00:18:32,468 --> 00:18:34,218
Fine.
444
00:18:34,301 --> 00:18:35,551
Okay.
445
00:18:35,635 --> 00:18:37,259
I got to...
446
00:18:37,343 --> 00:18:39,802
Look, DCFS came this morning
447
00:18:39,885 --> 00:18:42,593
and took Xan.
448
00:18:42,677 --> 00:18:44,176
It's fucking with me a little.
449
00:18:44,259 --> 00:18:46,134
Yeah, you think?
450
00:18:48,134 --> 00:18:51,968
Look, I'm sorry about Xan.
I am.
451
00:18:52,051 --> 00:18:54,968
But I've only known I was
pregnant for two days,
452
00:18:55,051 --> 00:18:58,468
so I don't know
what I'm gonna do yet, okay?
453
00:18:58,551 --> 00:19:01,134
- All right.
- But I got this.
454
00:19:01,218 --> 00:19:04,426
Also, I got to
get back to work, all right?
455
00:19:08,051 --> 00:19:09,551
Hey, sorry about that.
456
00:19:11,885 --> 00:19:13,259
Morning, Sweathogs.
457
00:19:13,343 --> 00:19:14,760
Blackout, we got a blackout.
458
00:19:14,843 --> 00:19:16,385
No shit, Frank.
459
00:19:16,468 --> 00:19:19,009
That's why we're all
sitting here in the dark.
460
00:19:19,093 --> 00:19:20,802
Is the beer still cold?
461
00:19:20,885 --> 00:19:22,385
Not really.
462
00:19:22,468 --> 00:19:24,385
Sounds great.
I'll take one.
463
00:19:24,468 --> 00:19:25,968
What are you doing here?
464
00:19:26,051 --> 00:19:27,134
What are you doing here?
465
00:19:27,218 --> 00:19:29,385
I got fired.
466
00:19:29,468 --> 00:19:31,593
Well, congratulations.
467
00:19:31,677 --> 00:19:33,385
You apply for unemployment yet?
468
00:19:33,468 --> 00:19:34,635
My advice is, do it in person.
469
00:19:34,718 --> 00:19:36,259
If you do it online,
470
00:19:36,343 --> 00:19:37,718
they'll pretend
they never got the application.
471
00:19:37,802 --> 00:19:39,468
Got it.
472
00:19:39,551 --> 00:19:43,176
Well, welcome to the ranks
of the unemployed.
473
00:19:43,259 --> 00:19:44,718
Yeah, I'm fine with it.
474
00:19:44,802 --> 00:19:46,009
I mean, fuck them.
475
00:19:46,093 --> 00:19:47,927
Being broke sucks, though.
476
00:19:48,009 --> 00:19:49,051
Ah, you get used to it.
477
00:19:49,134 --> 00:19:51,218
You just got to be creative.
478
00:19:52,551 --> 00:19:53,677
Buy me a beer?
479
00:19:53,760 --> 00:19:56,551
That's funny.
480
00:19:56,635 --> 00:19:59,009
You know, life is not
all sunshine and rainbows
481
00:19:59,093 --> 00:20:01,134
for me either, kiddo.
482
00:20:01,218 --> 00:20:03,426
Ingrid left me.
483
00:20:03,510 --> 00:20:05,259
Took all my children with her.
484
00:20:05,343 --> 00:20:07,009
I'm still here.
485
00:20:07,093 --> 00:20:08,468
My unborn children.
486
00:20:08,551 --> 00:20:10,635
I don't think
I'll ever get over it.
487
00:20:10,718 --> 00:20:12,968
V, a shot of Jame-o, please.
488
00:20:15,134 --> 00:20:17,968
Oh, my God, ow.
489
00:20:19,968 --> 00:20:21,426
What's his problem?
490
00:20:22,593 --> 00:20:25,093
Vasectomy.
491
00:20:25,176 --> 00:20:26,760
Smart.
492
00:20:26,843 --> 00:20:28,301
A substation blew up.
493
00:20:28,385 --> 00:20:30,343
Gonna be at least
another 18 hours
494
00:20:30,426 --> 00:20:31,718
before the power's back up.
495
00:20:31,802 --> 00:20:33,259
- What?
- God damn it.
496
00:20:33,343 --> 00:20:35,635
Oh, we're screwed.
497
00:20:35,718 --> 00:20:37,051
I'll be back.
498
00:20:37,134 --> 00:20:39,635
Where is he going?
499
00:20:39,718 --> 00:20:41,134
If you need a little
walking-around money,
500
00:20:41,218 --> 00:20:42,885
you should hang out
with me today.
501
00:20:44,134 --> 00:20:45,927
Why would I do that?
502
00:20:46,009 --> 00:20:49,051
Because of a little something
I like to call
503
00:20:49,134 --> 00:20:52,343
"monetizing my neighbors'
lack of foresight."
504
00:20:52,426 --> 00:20:53,885
You mean rippin' people off.
505
00:20:53,968 --> 00:20:55,551
Completely legit.
506
00:20:55,635 --> 00:20:57,802
No one prepares
for blackouts around here,
507
00:20:57,885 --> 00:20:59,301
so they rush to the store
508
00:20:59,385 --> 00:21:01,760
for ice or batteries
or what have you.
509
00:21:01,843 --> 00:21:03,343
Too late, everything's sold out.
510
00:21:03,426 --> 00:21:05,093
Panic ensues,
and where there's panic,
511
00:21:05,176 --> 00:21:06,968
there's money to be made.
512
00:21:07,051 --> 00:21:08,927
That's where I come in.
513
00:21:09,009 --> 00:21:11,134
Frank's Blackout Supply
has everything you need.
514
00:21:11,218 --> 00:21:12,385
So you gouge 'em.
515
00:21:12,468 --> 00:21:14,385
Really?
516
00:21:14,468 --> 00:21:17,718
How's the view from up there,
Miss High and Mighty?
517
00:21:17,802 --> 00:21:20,343
Last time I checked, we were
in the same freakin' bar
518
00:21:20,426 --> 00:21:22,593
drinking warm beer together.
519
00:21:22,677 --> 00:21:24,093
Fair point.
520
00:21:24,176 --> 00:21:27,385
Do I charge a little more?
Yes.
521
00:21:27,468 --> 00:21:29,635
Double.
522
00:21:29,718 --> 00:21:33,843
The peace of mind of a candle
or fresh batteries, priceless.
523
00:21:33,927 --> 00:21:34,802
So you in or out?
524
00:21:34,885 --> 00:21:35,885
No, thanks.
525
00:21:35,968 --> 00:21:37,343
Aw, come on.
526
00:21:37,426 --> 00:21:38,760
I could use a pretty face.
527
00:21:38,843 --> 00:21:40,927
It legitimizes the whole thing.
528
00:21:41,009 --> 00:21:43,259
What's in it for me?
529
00:21:43,343 --> 00:21:44,968
After I recoup my cost,
20 percent.
530
00:21:45,051 --> 00:21:46,426
Seventy.
531
00:21:46,510 --> 00:21:49,134
Jesus Ch...
Who's gouging now? Thirty.
532
00:21:49,218 --> 00:21:50,843
Fifty percent, final offer.
533
00:21:50,927 --> 00:21:53,301
No one's gonna buy
anything from you, Frank.
534
00:21:53,385 --> 00:21:54,510
You're Frank.
535
00:21:57,843 --> 00:22:00,760
Deal, 50.
536
00:22:00,843 --> 00:22:02,885
Gallagher Blackout Supply.
537
00:22:02,968 --> 00:22:05,134
Oh, Jesus.
538
00:22:12,343 --> 00:22:14,843
- Hey.
- Hey.
539
00:22:14,927 --> 00:22:16,426
How we supposed to get food?
540
00:22:16,510 --> 00:22:17,968
We're not.
Fridge is gonna stay shut
541
00:22:18,051 --> 00:22:19,426
until the power's back on.
542
00:22:19,510 --> 00:22:21,176
I thought you had work.
543
00:22:21,259 --> 00:22:23,051
I did. Got canceled
'cause of the blackout.
544
00:22:23,134 --> 00:22:25,093
Yeah, mine too.
545
00:22:28,134 --> 00:22:29,885
Who's that?
546
00:22:29,968 --> 00:22:32,093
Kelly. This girl's insane.
547
00:22:32,176 --> 00:22:33,843
She's not supposed
to be on her phone.
548
00:22:33,927 --> 00:22:35,259
Well, she is.
549
00:22:35,343 --> 00:22:36,143
Because you keep texting her.
550
00:22:36,176 --> 00:22:37,176
Stop texting her.
551
00:22:37,259 --> 00:22:39,093
Carl, relax, we're friends.
552
00:22:40,927 --> 00:22:42,259
Oh, my God.
553
00:22:42,343 --> 00:22:43,802
Yo, what the fuck is so funny?
554
00:22:43,885 --> 00:22:45,093
You are.
555
00:22:45,176 --> 00:22:46,635
Look at you.
556
00:22:46,718 --> 00:22:47,885
Debs, I'm serious.
Stop texting her.
557
00:22:47,968 --> 00:22:49,009
Nobody likes a clinger.
558
00:22:49,093 --> 00:22:50,468
Whatever, I got to go.
559
00:22:50,551 --> 00:22:51,760
Go where?
560
00:22:51,843 --> 00:22:53,301
Going to Kelly's scrimmage.
561
00:22:53,385 --> 00:22:54,185
Gonna bring her
some orange Gatorade.
562
00:22:54,259 --> 00:22:55,843
She needs to stay hydrated.
563
00:22:55,927 --> 00:22:57,510
What the fuck, you're going
to her practices now?
564
00:22:57,593 --> 00:22:58,760
It's a scrimmage.
565
00:22:58,843 --> 00:23:00,134
Okay, plus, you don't need
566
00:23:00,218 --> 00:23:01,301
to be worrying about her
being hydrated.
567
00:23:01,385 --> 00:23:03,802
That's my job,
and she likes lemon-lime.
568
00:23:03,885 --> 00:23:05,343
Hmm, she asked for orange.
569
00:23:05,426 --> 00:23:07,093
Orange, what the fuck?
570
00:23:07,176 --> 00:23:08,927
Carl, relax, we're friends.
571
00:23:09,009 --> 00:23:10,635
All right, well, I'm gonna
go, too, and bring her
572
00:23:10,718 --> 00:23:12,343
what she really likes,
lemon-lime Gatorade.
573
00:23:12,426 --> 00:23:13,677
Don't forget about Franny,
by the way.
574
00:23:13,760 --> 00:23:15,301
Damn it! Fuck!
575
00:23:15,385 --> 00:23:17,134
♪ Bluesy rock music ♪
576
00:23:17,218 --> 00:23:20,385
♪ Gold hair,
gold ring ♪
577
00:23:20,468 --> 00:23:23,426
♪ Gold ring,
gold hair ♪
578
00:23:23,510 --> 00:23:25,843
500 bucks' worth
of fucking meat.
579
00:23:25,927 --> 00:23:28,301
♪ Gold hair
like the ring on her hand ♪
580
00:23:28,385 --> 00:23:29,968
♪ Ring on her hand ♪
581
00:23:30,051 --> 00:23:31,218
Coats should insulate 'em.
582
00:23:31,301 --> 00:23:35,968
♪ Oh, heaven, mercy ♪
583
00:23:36,051 --> 00:23:39,843
♪ How I wish she ♪
584
00:23:39,927 --> 00:23:43,134
- ♪ Was mine ♪
- ♪ Was mine ♪
585
00:23:43,218 --> 00:23:44,927
♪ Was mine ♪
586
00:23:45,009 --> 00:23:46,259
Few more coats.
587
00:23:52,510 --> 00:23:53,593
Ooh, uh, what about ice cream?
588
00:23:53,677 --> 00:23:54,843
Should we get ice cream?
589
00:23:54,927 --> 00:23:56,593
Too soon.
Give it another hour.
590
00:23:56,677 --> 00:23:58,551
The stores'll panic.
591
00:23:58,635 --> 00:24:00,134
They'll try to unload it
before it thaws.
592
00:24:00,218 --> 00:24:01,426
They'll drop the price.
593
00:24:01,510 --> 00:24:03,426
We'll buy for half,
sell for double.
594
00:24:03,510 --> 00:24:06,093
Okay, damn, people
don't care it's melt-y?
595
00:24:06,176 --> 00:24:09,009
I got a line on dry ice.
It'll be nice and cold.
596
00:24:09,093 --> 00:24:10,551
I told ya, kiddo,
597
00:24:10,635 --> 00:24:12,718
just got to stay creative.
598
00:24:12,802 --> 00:24:15,677
I know where we might be able
to get some real ice.
599
00:24:15,760 --> 00:24:17,718
- No shit?
- Mm-hmm.
600
00:24:20,635 --> 00:24:22,468
What are you looking for?
601
00:24:22,551 --> 00:24:25,760
A wagon, something
to put my supplies in.
602
00:24:25,843 --> 00:24:27,468
A wagon?
603
00:24:27,551 --> 00:24:29,301
No, if we're gonna do this,
we're gonna do it right,
604
00:24:29,385 --> 00:24:31,885
not some half-assed
wagon situation.
605
00:24:31,968 --> 00:24:33,510
We got to, like, build a stand.
606
00:24:33,593 --> 00:24:34,718
Like a booth?
607
00:24:34,802 --> 00:24:36,176
Take half a day to set up.
608
00:24:36,259 --> 00:24:38,134
No, it won't.
609
00:24:38,218 --> 00:24:40,134
Hey, here, help me.
610
00:24:40,218 --> 00:24:41,677
What are we doing?
611
00:24:41,760 --> 00:24:43,301
We're being creative.
612
00:24:43,385 --> 00:24:44,593
Dump.
613
00:24:46,802 --> 00:24:48,677
What the... what did we...
I don't...
614
00:24:48,760 --> 00:24:50,843
Hey, that's my kid's pool,
motherfucker!
615
00:24:50,927 --> 00:24:52,009
- Oh, shit.
- Come on, come on,
616
00:24:52,093 --> 00:24:54,134
- come on, run, run.
- Oh, whoa.
617
00:24:54,218 --> 00:24:56,051
♪ Cold, cold ground ♪
618
00:24:56,134 --> 00:24:58,176
♪ Oh, heaven, mercy ♪
619
00:24:58,259 --> 00:24:59,635
Hope he doesn't have a gun.
620
00:24:59,718 --> 00:25:01,635
Fuck!
621
00:25:01,718 --> 00:25:05,301
♪ How I wish she was mine... ♪
622
00:25:05,385 --> 00:25:06,885
Fuck!
623
00:25:06,968 --> 00:25:09,218
They didn't take your key
when they fired you?
624
00:25:09,301 --> 00:25:10,635
No, they did.
625
00:25:10,718 --> 00:25:12,259
I already made a copy.
626
00:25:12,343 --> 00:25:14,426
To a hardware store,
"do not duplicate"
627
00:25:14,510 --> 00:25:17,718
means "do not duplicate
unless I give you ten bucks."
628
00:25:19,301 --> 00:25:20,843
Still frozen.
629
00:25:20,927 --> 00:25:23,093
Ah, fantastic.
630
00:25:23,176 --> 00:25:24,218
How about this?
631
00:25:24,301 --> 00:25:26,843
It's empty and clean.
632
00:25:26,927 --> 00:25:28,176
- Ready?
- Yep.
633
00:25:28,259 --> 00:25:29,718
Wheel her over.
634
00:25:31,718 --> 00:25:34,677
♪ Well, I wish she
was mine... ♪
635
00:25:38,718 --> 00:25:40,468
Shit.
636
00:25:40,551 --> 00:25:41,635
Can barely hold the wrench, man.
637
00:25:41,718 --> 00:25:43,093
It's so fucking sweaty.
638
00:25:43,176 --> 00:25:45,760
I know.
639
00:25:45,843 --> 00:25:47,176
Why isn't she calling?
640
00:25:47,259 --> 00:25:48,802
I left her, like, five messages.
641
00:25:48,885 --> 00:25:51,677
- Who?
- Xan.
642
00:25:51,760 --> 00:25:55,009
Fuck!
God damn it, man.
643
00:25:55,093 --> 00:25:56,885
Why are we even open today?
644
00:25:56,968 --> 00:26:00,259
'Cause Mr. Ryland's heading
to Sturgis and needs his bike.
645
00:26:01,718 --> 00:26:04,093
What's going on with you, man?
646
00:26:04,176 --> 00:26:06,385
Tami's pregnant.
647
00:26:06,468 --> 00:26:08,009
What?
648
00:26:10,259 --> 00:26:11,718
Yeah.
649
00:26:11,802 --> 00:26:13,843
Is it yours?
650
00:26:13,927 --> 00:26:16,259
She says it is.
651
00:26:16,343 --> 00:26:18,677
Oh, no, you got Tami pregnant?
652
00:26:18,760 --> 00:26:20,051
Yeah, so?
653
00:26:20,134 --> 00:26:21,051
I can't believe
you got Tami pregnant.
654
00:26:21,134 --> 00:26:21,934
Why do you keep saying that?
655
00:26:21,968 --> 00:26:23,009
Well...
656
00:26:23,093 --> 00:26:26,635
Hey, honey, Core.
657
00:26:26,718 --> 00:26:27,593
I'm terrified of these women.
658
00:26:27,677 --> 00:26:28,718
What, even your wife?
659
00:26:28,802 --> 00:26:30,259
Terrified.
660
00:26:30,343 --> 00:26:31,426
Did he tell you?
661
00:26:31,510 --> 00:26:32,802
What? No.
I don't know anything.
662
00:26:32,885 --> 00:26:34,051
Did you tell him?
663
00:26:34,134 --> 00:26:35,468
No.
664
00:26:35,551 --> 00:26:37,843
Sorry, I got a conference call
665
00:26:37,927 --> 00:26:41,426
with a parts, uh, guy.
666
00:26:41,510 --> 00:26:43,218
You upset Tami.
667
00:26:43,301 --> 00:26:44,426
Yeah, Tami's upset.
668
00:26:44,510 --> 00:26:45,677
Now we got to fuck you up.
669
00:26:45,760 --> 00:26:47,176
Well, she didn't
seem that upset.
670
00:26:47,259 --> 00:26:48,426
I mean, how could you tell?
671
00:26:48,510 --> 00:26:49,927
She was fucking crying, Lip.
672
00:26:50,009 --> 00:26:51,468
Tami was crying, really?
673
00:26:51,551 --> 00:26:52,677
What the fuck
did you say to her?
674
00:26:52,760 --> 00:26:53,718
Nothing, all right?
675
00:26:53,802 --> 00:26:55,009
Uh, we talked about the baby,
676
00:26:55,093 --> 00:26:56,134
I said I want
to be a part of it,
677
00:26:56,218 --> 00:26:57,718
and it's her decision.
678
00:26:57,802 --> 00:26:59,343
Goddamn right it's her decision.
679
00:26:59,426 --> 00:27:01,051
If she does decide to keep it,
680
00:27:01,134 --> 00:27:02,718
you better not ghost her.
681
00:27:02,802 --> 00:27:04,635
I won't, all right?
That's what I told her.
682
00:27:04,718 --> 00:27:06,760
If you hurt her,
we will fuck you up.
683
00:27:06,843 --> 00:27:08,176
Since when do you
give a shit about Tami, huh?
684
00:27:08,259 --> 00:27:09,218
I thought you hated her.
685
00:27:09,301 --> 00:27:10,468
We will fuck you up.
686
00:27:10,551 --> 00:27:12,885
Look, I get it, okay?
687
00:27:12,968 --> 00:27:14,635
I'm trying
to do the right thing.
688
00:27:14,718 --> 00:27:16,093
If she doesn't
want to be around me,
689
00:27:16,176 --> 00:27:18,343
I don't know
what I can do for you.
690
00:27:18,426 --> 00:27:19,677
Don't fuck with us.
691
00:27:19,760 --> 00:27:21,259
Okay.
692
00:27:23,176 --> 00:27:24,385
You know, you should
get your sister
693
00:27:24,468 --> 00:27:26,593
a mood ring or something,
694
00:27:26,677 --> 00:27:29,301
you know, anything that lets me
know how she's feeling.
695
00:27:29,385 --> 00:27:31,677
You know, that would be
great, all right?
696
00:27:40,218 --> 00:27:41,218
Is the goon squad gone?
697
00:27:41,301 --> 00:27:42,635
Yeah.
698
00:27:42,718 --> 00:27:44,885
Tell you what.
Uh, take the day off.
699
00:27:44,968 --> 00:27:46,134
I got this.
700
00:27:46,218 --> 00:27:47,677
Yeah, why?
701
00:27:48,802 --> 00:27:50,802
You're having a bad day.
702
00:27:50,885 --> 00:27:52,468
Go home.
703
00:27:54,968 --> 00:27:56,551
Got everything you need
right here, folks!
704
00:27:56,635 --> 00:27:58,093
Step right up.
705
00:27:58,176 --> 00:28:00,385
Who's waiting
on cold, soaked rags?
706
00:28:00,468 --> 00:28:01,760
Here you go.
Thank you.
707
00:28:01,843 --> 00:28:03,426
How much to charge a phone?
708
00:28:03,510 --> 00:28:05,093
- It's a dollar a minute.
- Okay, I'll take five.
709
00:28:05,176 --> 00:28:06,677
Great.
710
00:28:06,760 --> 00:28:08,343
- ♪ I'm bad as ♪
- ♪ Whoo ♪
711
00:28:08,426 --> 00:28:09,718
♪ There's no stoppin' me ♪
712
00:28:09,802 --> 00:28:11,968
♪ No stoppin' me ♪
713
00:28:12,051 --> 00:28:13,510
♪ Get out of my way,
I'm like a runaway train... ♪
714
00:28:13,593 --> 00:28:16,426
Two waters, two beers comin' up.
715
00:28:16,510 --> 00:28:18,301
♪ I got what you want... ♪
716
00:28:18,385 --> 00:28:20,009
Could I get a battery over here?
717
00:28:20,093 --> 00:28:21,510
Here you go.
718
00:28:21,593 --> 00:28:23,635
Who wanted the bat...
There you go.
719
00:28:23,718 --> 00:28:25,176
♪ Get ready
for the major leagues ♪
720
00:28:25,259 --> 00:28:26,343
♪ All right ♪
721
00:28:26,426 --> 00:28:28,385
♪ All my life, I said ♪
722
00:28:28,468 --> 00:28:29,927
♪ I'm gonna be
one of the greats... ♪
723
00:28:30,009 --> 00:28:31,760
Here you go.
Thank you.
724
00:28:31,843 --> 00:28:33,551
Have a good day.
725
00:28:33,635 --> 00:28:35,593
♪ Ain't nothin'
about this fake ♪
726
00:28:35,677 --> 00:28:37,009
♪ Oh, it's the real thing ♪
727
00:28:39,718 --> 00:28:41,426
♪ Oh, it's the real thing ♪
728
00:28:45,218 --> 00:28:47,593
♪ Got the heart of a lion,
strong as iron ♪
729
00:28:47,677 --> 00:28:49,176
♪ With a fire
burnin' in my soul... ♪
730
00:28:49,259 --> 00:28:51,760
- Beer. Beer? Beer.
- We got, uh...
731
00:28:51,843 --> 00:28:54,218
Thank you. Thank you.
Thank you.
732
00:28:54,301 --> 00:28:57,385
♪ Got a million-dollar swag,
don't forget that ♪
733
00:28:57,468 --> 00:28:59,677
♪ When you see me
steppin', ooh ♪
734
00:28:59,760 --> 00:29:01,760
♪ Again across the building,
bring back the feeling ♪
735
00:29:01,843 --> 00:29:03,885
♪ Damn right,
I'm unstoppable ♪
736
00:29:03,968 --> 00:29:05,051
♪ Hey ♪
737
00:29:05,134 --> 00:29:07,009
♪ All my life, I said ♪
738
00:29:07,093 --> 00:29:09,593
♪ I'm gonna be
one of the greats... ♪
739
00:29:09,677 --> 00:29:11,218
- Start a business, you know.
- Uh-huh.
740
00:29:11,301 --> 00:29:13,176
We don't have to be at each
other's throats all the time.
741
00:29:14,468 --> 00:29:16,301
You're a good salesman.
742
00:29:16,385 --> 00:29:17,593
What the fuck?
743
00:29:17,677 --> 00:29:19,385
You just need...
744
00:29:23,343 --> 00:29:24,885
These are my clothes.
745
00:29:26,093 --> 00:29:28,927
I'll take that chair
if you don't want it.
746
00:29:29,009 --> 00:29:30,718
Fuckin' Lip.
747
00:29:30,802 --> 00:29:32,802
God!
748
00:29:39,843 --> 00:29:41,134
- Hey!
- What the fuck?
749
00:29:41,218 --> 00:29:42,468
You put my shit
on the fucking curb?
750
00:29:42,551 --> 00:29:43,843
Fuck, man.
The f...
751
00:29:43,927 --> 00:29:45,468
- You can't fucking do that!
- Yeah, well,
752
00:29:45,551 --> 00:29:47,593
- I want you fucking out!
- This is my house!
753
00:29:47,677 --> 00:29:50,593
I live here!
I live here!
754
00:29:50,677 --> 00:29:51,760
This is my fucking house!
755
00:29:51,843 --> 00:29:53,051
Okay, okay, easy, easy, easy.
756
00:29:53,134 --> 00:29:54,468
- I own this house!
- Easy.
757
00:29:54,551 --> 00:29:55,885
The title is in my name!
758
00:29:55,968 --> 00:29:57,593
- I'm not letting you live here!
- Okay.
759
00:29:57,677 --> 00:29:59,802
All right, not with Liam
and not with Franny!
760
00:29:59,885 --> 00:30:01,009
No fucking way!
761
00:30:01,093 --> 00:30:02,551
- Fuck you!
- Look at you!
762
00:30:02,635 --> 00:30:04,301
All right,
you are fucking pathetic.
763
00:30:04,385 --> 00:30:06,677
You need to take
a personal fucking inventory!
764
00:30:06,760 --> 00:30:09,468
Did you say inven... You?
765
00:30:09,551 --> 00:30:11,510
You AA people are all the same.
766
00:30:11,593 --> 00:30:12,802
You want a goddamn parade
because you stand
767
00:30:12,885 --> 00:30:14,760
in front of other alcoholics
768
00:30:14,843 --> 00:30:16,885
and state
the galactically obvious.
769
00:30:16,968 --> 00:30:19,051
It's the very definition
of narcissism.
770
00:30:19,134 --> 00:30:21,426
Will you please take a drink
and shut the fuck up?
771
00:30:21,510 --> 00:30:22,468
Shut the fuck up!
772
00:30:22,551 --> 00:30:23,843
All right.
773
00:30:26,134 --> 00:30:28,927
Get to a meeting.
774
00:30:46,510 --> 00:30:48,551
You should spend
less time blaming her
775
00:30:48,635 --> 00:30:49,885
and more thanking her.
776
00:30:49,968 --> 00:30:50,677
Yeah, for what?
777
00:30:50,760 --> 00:30:52,259
For what?
778
00:30:52,343 --> 00:30:56,551
It's tough raising six kids
by yourself.
779
00:30:59,259 --> 00:31:01,343
I couldn't have done it
without her.
780
00:31:01,426 --> 00:31:02,593
All right, team,
781
00:31:02,677 --> 00:31:04,218
let's go!
782
00:31:09,927 --> 00:31:11,718
Let's go, Kelly!
783
00:31:21,259 --> 00:31:23,218
Nice throw, girl!
784
00:31:25,176 --> 00:31:28,009
I brought your favorite, orange!
785
00:31:41,760 --> 00:31:42,560
This should be working.
786
00:31:42,593 --> 00:31:43,927
Stay out of there!
787
00:32:02,802 --> 00:32:05,218
I can see the steak
in your pants.
788
00:32:05,301 --> 00:32:07,885
Well, it doesn't matter anyway
'cause it's already thawed.
789
00:32:07,968 --> 00:32:11,343
Bartender, two vodka martinis
790
00:32:11,426 --> 00:32:13,760
on the rocks with a twist.
791
00:32:13,843 --> 00:32:14,643
There's no rocks, Frank.
792
00:32:14,718 --> 00:32:16,843
It's over 100 degrees in here.
793
00:32:16,927 --> 00:32:18,134
It's the end of days.
794
00:32:18,885 --> 00:32:20,968
We're all gonna die.
795
00:32:22,760 --> 00:32:24,343
How the hell
are you not sweating?
796
00:32:24,426 --> 00:32:27,802
He wears flannel pajamas
in August with the windows open.
797
00:32:27,885 --> 00:32:29,218
And how do you know that?
798
00:32:29,301 --> 00:32:30,802
I'm guessing.
799
00:32:30,885 --> 00:32:33,635
I got to take my pants off.
800
00:32:33,718 --> 00:32:35,551
My balls are gonna explode.
801
00:32:35,635 --> 00:32:36,551
It's a ticking time ball.
802
00:32:36,635 --> 00:32:37,843
Hey,
803
00:32:37,927 --> 00:32:39,468
you need ice?
We got ice.
804
00:32:39,551 --> 00:32:40,843
- Really?
- Hundred bucks a bag.
805
00:32:40,927 --> 00:32:42,677
- Great.
- Hell no!
806
00:32:42,760 --> 00:32:45,009
V, this whole thing
was your idea.
807
00:32:45,093 --> 00:32:46,093
Fifty.
808
00:32:46,176 --> 00:32:47,677
- Okay.
- No!
809
00:32:47,760 --> 00:32:49,385
All right, fine.
810
00:32:49,468 --> 00:32:51,593
When my balls explode
and everybody in here
811
00:32:51,677 --> 00:32:52,968
is covered in blood and ball,
we'll see who's laughing then.
812
00:32:53,051 --> 00:32:54,093
I won't be.
813
00:32:54,176 --> 00:32:56,426
It's fucking hot, okay?
814
00:32:56,510 --> 00:32:57,760
Who wants a beer?
815
00:32:57,843 --> 00:32:59,802
- Me.
- Me, I want one.
816
00:32:59,885 --> 00:33:00,843
I'll take one.
817
00:33:00,927 --> 00:33:03,385
$20 apiece.
818
00:33:03,468 --> 00:33:05,134
$50 for a bag of ice.
819
00:33:05,218 --> 00:33:06,677
You're just like my vendors.
820
00:33:06,760 --> 00:33:08,802
Just like everyone in this city,
821
00:33:08,885 --> 00:33:11,635
always trying to take advantage
of the South Side.
822
00:33:12,760 --> 00:33:14,093
Hey, I got an idea.
823
00:33:14,176 --> 00:33:15,718
- Uh-oh.
- No, no, no,
824
00:33:15,802 --> 00:33:17,385
this is a really good one.
825
00:33:17,468 --> 00:33:18,677
Let's have a cookout,
826
00:33:18,760 --> 00:33:20,093
invite the whole neighborhood.
827
00:33:20,176 --> 00:33:21,385
We got all that meat
that's gonna spoil.
828
00:33:21,468 --> 00:33:23,134
And the crab-stuffed sole.
829
00:33:23,218 --> 00:33:25,093
Free surf and turf
and warm beer.
830
00:33:25,176 --> 00:33:27,218
No, not free, $5 surf and turf.
831
00:33:27,301 --> 00:33:29,009
We got to at least
try to make our money back.
832
00:33:29,093 --> 00:33:30,927
Okay, it's still
a pretty good deal.
833
00:33:31,009 --> 00:33:33,259
Y-you guys would pay five bucks
for surf and turf, right?
834
00:33:33,343 --> 00:33:34,718
- A rib eye, yeah.
- Yeah.
835
00:33:34,802 --> 00:33:36,301
Cookout at The Alibi.
836
00:33:36,385 --> 00:33:38,134
If people bring
grills and charcoal,
837
00:33:38,218 --> 00:33:40,093
- I'll supply the meat and beer.
- Nice.
838
00:33:40,176 --> 00:33:41,510
- I like it.
- Yes.
839
00:33:41,593 --> 00:33:42,802
Kevin Ball for the win.
840
00:33:42,885 --> 00:33:46,510
♪ Let's go, Kelly, let's go ♪
841
00:33:46,593 --> 00:33:49,843
- ♪ Let's go, Kelly, let's go ♪
- Kelly, Kelly, Kelly!
842
00:33:49,927 --> 00:33:52,426
Whoo, you got this, girl!
843
00:33:52,510 --> 00:33:54,301
Hey, attagirl,
way to stay in front of it!
844
00:33:54,385 --> 00:33:56,510
Kelly, Kelly, Kelly!
845
00:33:56,593 --> 00:33:58,510
That's my girl!
Kelly!
846
00:33:58,593 --> 00:34:01,677
♪ U-G-L-Y,
you ain't got no alibi ♪
847
00:34:01,760 --> 00:34:03,468
♪ You ugly, hey, hey ♪
848
00:34:03,551 --> 00:34:05,510
♪ You ugly, hey, hey ♪
849
00:34:07,343 --> 00:34:08,843
- Yeah!
- Nice!
850
00:34:08,927 --> 00:34:10,009
Kelly, Kelly, catch that bitch!
851
00:34:10,093 --> 00:34:12,051
That's my girl!
That's my bitch!
852
00:34:12,134 --> 00:34:14,343
- Good one.
- All right.
853
00:34:15,593 --> 00:34:17,134
She's going!
She's going!
854
00:34:17,218 --> 00:34:19,134
Oh!
855
00:34:19,218 --> 00:34:21,051
- Nice!
- I love you, Kelly!
856
00:34:22,593 --> 00:34:23,718
Nice play.
857
00:34:23,802 --> 00:34:24,602
Beautiful, Kelly!
858
00:34:27,343 --> 00:34:29,551
I got this for you!
859
00:34:29,635 --> 00:34:31,718
- Yeah.
- Way to do it.
860
00:34:31,802 --> 00:34:32,968
Fuckin' Lip, man.
861
00:34:33,051 --> 00:34:35,927
He's a righteous fuckin' prick.
862
00:34:36,009 --> 00:34:38,343
V, can we get a couple
of shots of Jame-o?
863
00:34:38,426 --> 00:34:40,134
Who cares?
864
00:34:40,218 --> 00:34:41,259
You know how many times
I've kicked out of that house?
865
00:34:41,343 --> 00:34:42,718
Yeah, I do.
866
00:34:42,802 --> 00:34:45,051
I was the one doing the kickin'.
867
00:34:45,134 --> 00:34:46,134
Lip kicked you out of the house?
868
00:34:46,218 --> 00:34:47,593
Yeah, you believe
that motherfucker?
869
00:34:47,677 --> 00:34:49,968
I'm carrying my shit around
in garbage bags.
870
00:34:50,051 --> 00:34:53,593
V, can I just crash with you
just till I figure it out?
871
00:34:53,677 --> 00:34:56,009
You don't even have to ask.
872
00:34:56,093 --> 00:34:58,468
You're the shit!
873
00:34:58,551 --> 00:35:01,343
We made a shitload of money
out there today.
874
00:35:01,426 --> 00:35:03,134
You're really good at this.
875
00:35:05,259 --> 00:35:06,885
I'm great.
876
00:35:09,218 --> 00:35:10,677
Here's your half.
877
00:35:10,760 --> 00:35:12,968
I want to renegotiate.
878
00:35:14,176 --> 00:35:15,802
The hell?
There's no renegotiation.
879
00:35:15,885 --> 00:35:17,593
We made a deal.
880
00:35:17,677 --> 00:35:20,134
See, you were gonna
walk around with a wagon.
881
00:35:20,218 --> 00:35:24,093
I created a store.
I got us ice.
882
00:35:24,176 --> 00:35:25,385
Sixty-forty.
883
00:35:25,468 --> 00:35:26,426
No way.
884
00:35:26,510 --> 00:35:27,968
Sixty-forty, or next time,
885
00:35:28,051 --> 00:35:30,593
I just open
my own blackout supply.
886
00:35:30,677 --> 00:35:34,134
And trust me, you don't
want me as your competition.
887
00:35:37,385 --> 00:35:39,176
You're worse than the Mafia,
you know that?
888
00:35:39,259 --> 00:35:40,635
Mm-hmm.
889
00:35:42,134 --> 00:35:44,009
And this is for the professor.
890
00:35:44,093 --> 00:35:45,968
We did all the work.
891
00:35:46,051 --> 00:35:47,426
And he supplied
the raw materials.
892
00:35:47,510 --> 00:35:49,468
Oh, fuck the professor.
893
00:35:49,551 --> 00:35:53,802
Okay, it's time
we had a little chat.
894
00:35:53,885 --> 00:35:55,468
V, could we get
two more of these?
895
00:35:55,551 --> 00:35:57,134
Mm-hmm.
Uh-huh.
896
00:35:57,218 --> 00:35:59,134
You're a bad drunk.
897
00:36:01,718 --> 00:36:03,718
That's...
898
00:36:03,802 --> 00:36:07,551
Oh, well, if that isn't the pot
callin' the kettle black.
899
00:36:07,635 --> 00:36:08,843
No, no, no, I'm a good drunk.
900
00:36:08,927 --> 00:36:09,843
Makes me happy.
901
00:36:09,927 --> 00:36:11,760
When you drink, you get mean.
902
00:36:11,843 --> 00:36:14,218
If it wasn't for me,
Lip would be dead right now.
903
00:36:14,301 --> 00:36:17,593
Are you seriously telling me
to stop drinkin'?
904
00:36:17,677 --> 00:36:20,009
I would never say that
to my worst enemy.
905
00:36:20,093 --> 00:36:23,760
No, I am telling you there are
good drunks and bad drunks.
906
00:36:23,843 --> 00:36:25,677
A good drunk is fun.
907
00:36:25,760 --> 00:36:27,760
A bad drunk
wants to have a fight.
908
00:36:27,843 --> 00:36:29,802
A good drunk
lives in the present.
909
00:36:29,885 --> 00:36:33,176
A bad drunk
is thinking about yesterday.
910
00:36:33,259 --> 00:36:37,677
It's all about
gas and the brakes.
911
00:36:37,760 --> 00:36:39,802
Bottoms up.
912
00:36:42,718 --> 00:36:44,176
How you feel?
913
00:36:44,259 --> 00:36:45,218
Great.
914
00:36:45,301 --> 00:36:46,176
Wanna do another one?
915
00:36:46,259 --> 00:36:48,051
- Yeah.
- No.
916
00:36:48,134 --> 00:36:50,718
You feel good, right?
917
00:36:50,802 --> 00:36:52,927
So take a break, driver eight.
918
00:36:53,009 --> 00:36:55,677
Take your foot off the gas
for a couple of seconds.
919
00:36:55,760 --> 00:36:57,093
Coast.
920
00:36:57,176 --> 00:36:59,802
Alcohol was created
to distract us
921
00:36:59,885 --> 00:37:02,468
from existential dread.
922
00:37:02,551 --> 00:37:05,426
Human beings
are the only species
923
00:37:05,510 --> 00:37:07,301
that knows of its own mortality,
924
00:37:07,385 --> 00:37:09,176
and I got to say,
925
00:37:09,259 --> 00:37:11,802
we do a pretty good job
dealing with that fact.
926
00:37:11,885 --> 00:37:13,718
Thank God for alcohol.
927
00:37:13,802 --> 00:37:16,343
Can you imagine having to live
928
00:37:16,426 --> 00:37:19,051
with impending death sober?
929
00:37:19,134 --> 00:37:22,343
Look at Lip. When's the last
time you saw him smile?
930
00:37:22,426 --> 00:37:24,677
Me, I've always been
931
00:37:24,760 --> 00:37:26,593
the most fun member
of this family.
932
00:37:26,677 --> 00:37:29,343
You know why?
Because I get it.
933
00:37:29,426 --> 00:37:32,927
Sobriety is a fool's game.
934
00:37:33,009 --> 00:37:35,051
Okay, okay!
935
00:37:35,134 --> 00:37:37,718
Who's ready for a cookout?
936
00:37:37,802 --> 00:37:39,718
- Let's do this!
- Oh! Meat!
937
00:37:40,551 --> 00:37:41,677
Let me help you with that.
938
00:37:41,760 --> 00:37:42,968
Thanks.
939
00:37:44,218 --> 00:37:45,718
You were really great out there.
940
00:37:45,802 --> 00:37:48,051
Yeah, played okay.
941
00:37:57,677 --> 00:37:59,802
Hey, come on, get in the back.
942
00:37:59,885 --> 00:38:01,468
You get in the back.
943
00:38:10,009 --> 00:38:12,301
Fine.
944
00:38:17,176 --> 00:38:18,176
I got a text.
945
00:38:18,259 --> 00:38:19,093
They're having a cookout
at The Alibi.
946
00:38:19,176 --> 00:38:20,176
You want to go?
947
00:38:20,259 --> 00:38:21,677
Let's do it.
948
00:38:21,760 --> 00:38:23,802
Yeah, sure,
you can come with us.
949
00:38:28,718 --> 00:38:31,385
Two Funk Sole Brothers,
well done.
950
00:38:31,468 --> 00:38:33,218
Two Funk Sole Brothers,
well done.
951
00:38:33,301 --> 00:38:34,927
Two beers.
952
00:38:35,009 --> 00:38:36,009
- Here.
- No, uh-uh,
953
00:38:36,093 --> 00:38:37,218
I'm not counting that shit.
954
00:38:37,301 --> 00:38:38,635
Walk away.
955
00:38:38,718 --> 00:38:40,968
V, we're doin' it, baby.
956
00:38:42,927 --> 00:38:45,009
This is how we do it
on the South Side, man.
957
00:38:45,093 --> 00:38:47,885
We learn how to live together
because alone, we die.
958
00:38:47,968 --> 00:38:49,968
Is Chicago dangerous?
Yes.
959
00:38:50,051 --> 00:38:51,802
Is Chicago big?
Doesn't matter,
960
00:38:51,885 --> 00:38:54,176
'cause I don't live in Chicago.
I live on the South Side,
961
00:38:54,259 --> 00:38:55,551
and these are the people
I care about.
962
00:38:55,635 --> 00:38:57,551
South Side!
963
00:38:57,635 --> 00:38:59,760
Carl thinks if two women
are friends, they must be gay.
964
00:38:59,843 --> 00:39:01,635
No, I don't think that.
I think Debbie's gay
965
00:39:01,718 --> 00:39:03,218
because she follows you around
like a little puppy dog.
966
00:39:03,301 --> 00:39:04,843
Ha, see what I mean?
967
00:39:04,927 --> 00:39:06,009
I'm not kidding.
She's in love with you.
968
00:39:06,093 --> 00:39:07,176
Carl, stop.
969
00:39:07,259 --> 00:39:08,885
You're acting crazy.
970
00:39:08,968 --> 00:39:10,551
Yeah, seriously,
who's the puppy dog?
971
00:39:10,635 --> 00:39:12,218
- She's my girlfriend.
- She's my friend.
972
00:39:12,301 --> 00:39:14,927
Okay, I'm gonna get a beer.
973
00:39:15,009 --> 00:39:15,885
- Let me get it for you.
- I'll come with you.
974
00:39:15,968 --> 00:39:19,009
Guys, I got it, thanks.
975
00:39:19,093 --> 00:39:21,176
Whoo, look at this.
976
00:39:21,259 --> 00:39:23,176
♪ Then you're done for ♪
977
00:39:23,259 --> 00:39:25,009
♪ I'm a person of peace ♪
978
00:39:25,093 --> 00:39:27,301
♪ But if you want
a piece of me ♪
979
00:39:27,385 --> 00:39:29,802
♪ I will attack... ♪
980
00:39:29,885 --> 00:39:31,426
Here you go.
981
00:39:31,510 --> 00:39:32,802
I told you, Frank,
I'm not paying for ice.
982
00:39:32,885 --> 00:39:34,677
It's on me.
983
00:39:34,760 --> 00:39:35,927
Really?
984
00:39:36,009 --> 00:39:37,385
It's melting.
985
00:39:37,468 --> 00:39:39,259
Thank you, man. Ah.
986
00:39:39,343 --> 00:39:40,635
Here.
987
00:39:42,843 --> 00:39:44,593
We brought this
on ourselves, you know.
988
00:39:44,677 --> 00:39:46,843
Global warming.
989
00:39:46,927 --> 00:39:48,343
Nothing to be done.
Too late.
990
00:39:48,426 --> 00:39:49,968
What, I'm gonna turn my AC off?
991
00:39:50,051 --> 00:39:53,760
If I'm a dead man walking,
I wanna be comfortable.
992
00:39:53,843 --> 00:39:55,927
♪ Why'd you have to go
and do that for? ♪
993
00:39:56,009 --> 00:39:57,843
♪ Look at what
you made me do ♪
994
00:39:57,927 --> 00:39:59,510
♪ I heard you want
to scrap with the sharks ♪
995
00:39:59,593 --> 00:40:01,927
♪ Come on, then, let's dance ♪
996
00:40:02,009 --> 00:40:03,802
♪ I am a person of peace ♪
997
00:40:03,885 --> 00:40:05,968
♪ But if you want
a piece of me ♪
998
00:40:06,051 --> 00:40:08,009
♪ I will attack ♪
999
00:40:08,093 --> 00:40:09,802
♪ Arr ♪
1000
00:40:09,885 --> 00:40:11,385
♪ I will never
start the grief ♪
1001
00:40:11,468 --> 00:40:13,218
♪ But careful what you throw ♪
1002
00:40:13,301 --> 00:40:15,551
♪ 'Cause I will bat it back ♪
1003
00:40:15,635 --> 00:40:18,510
You know we're the only ones
without power, right?
1004
00:40:18,593 --> 00:40:20,301
What are you talking about?
1005
00:40:20,385 --> 00:40:21,885
My cousin's on his way
to the Cubs game.
1006
00:40:21,968 --> 00:40:23,718
North Side's already got power.
1007
00:40:23,802 --> 00:40:26,134
You fuckin' serious?
1008
00:40:26,218 --> 00:40:28,760
♪ More that you came here... ♪
1009
00:40:28,843 --> 00:40:30,885
Hey, what's the station
for the Cubs game?
1010
00:40:30,968 --> 00:40:32,301
The what?
1011
00:40:32,385 --> 00:40:34,134
Jerk-off AM, who knows?
1012
00:40:34,218 --> 00:40:35,718
No, seriously, no one knows
the station for the Cubs game?
1013
00:40:35,802 --> 00:40:37,760
- The fuck we care?
- Go, Sox.
1014
00:40:37,843 --> 00:40:40,677
God bless us, every one.
1015
00:40:43,009 --> 00:40:44,635
Power's been restored
to 90 percent of the city,
1016
00:40:44,718 --> 00:40:47,343
and the Cubs will play
tonight as scheduled.
1017
00:40:47,426 --> 00:40:49,677
So everybody's got power
except us?
1018
00:40:49,760 --> 00:40:51,510
Wrigleyville has power.
1019
00:40:51,593 --> 00:40:53,551
Fucking yuppies,
what do you expect?
1020
00:40:53,635 --> 00:40:55,968
South Side's
always last in line.
1021
00:40:56,051 --> 00:40:58,927
So we're the working poor.
No one gives a fuck about us.
1022
00:40:59,009 --> 00:41:01,301
We don't matter.
We don't count.
1023
00:41:01,385 --> 00:41:02,718
Well, I don't know about you,
1024
00:41:02,802 --> 00:41:05,301
but I am sick of gettin' fucked.
1025
00:41:05,385 --> 00:41:06,718
Yeah!
1026
00:41:06,802 --> 00:41:10,593
I say we march right now
to Wrigleyville
1027
00:41:10,677 --> 00:41:13,510
and kick every one
of their fuckin' asses!
1028
00:41:13,593 --> 00:41:14,968
- Fuck 'em up!
- Yeah!
1029
00:41:15,051 --> 00:41:16,301
In this heat?
1030
00:41:16,385 --> 00:41:17,551
We are South Side, God damn it!
1031
00:41:17,635 --> 00:41:19,593
- We are not your bitch!
- Yeah!
1032
00:41:19,677 --> 00:41:21,885
- Fuck yeah.
- This shit stops now.
1033
00:41:21,968 --> 00:41:24,927
My bitch!
South Side!
1034
00:41:29,968 --> 00:41:31,760
I'm staying.
Any medium rares?
1035
00:41:31,843 --> 00:41:32,927
If they think I'm walkin'
in these damn heels...
1036
00:41:33,009 --> 00:41:34,718
Ooh, man.
1037
00:41:34,802 --> 00:41:36,385
- Yeah, I'll take that guy.
- That smoke is...
1038
00:41:36,468 --> 00:41:38,385
- I'm gonna start cleaning up.
- All right.
1039
00:41:38,468 --> 00:41:39,927
What the fuck, Chicago?
1040
00:41:40,009 --> 00:41:41,927
Should've had power hours ago!
1041
00:41:42,009 --> 00:41:43,885
What the fuck, Chicago?
1042
00:41:43,968 --> 00:41:45,760
Should've had power hours ago!
1043
00:41:45,843 --> 00:41:47,635
What the fuck, Chicago?
1044
00:41:47,718 --> 00:41:48,802
Should've had power hours ago!
1045
00:41:48,885 --> 00:41:50,176
Hey, can we talk?
1046
00:41:50,259 --> 00:41:51,968
Now? We're in the middle
of a protest.
1047
00:41:52,051 --> 00:41:53,843
Yeah, but you're not even
from the South Side.
1048
00:41:53,927 --> 00:41:55,218
I know.
1049
00:41:55,301 --> 00:41:57,343
Injustice is injustice.
1050
00:41:57,426 --> 00:41:59,176
What the fuck, Chicago?
1051
00:41:59,259 --> 00:42:01,051
Should've had power hours ago!
1052
00:42:01,134 --> 00:42:02,927
What the fuck, Chicago?
1053
00:42:03,009 --> 00:42:04,885
Should've had power hours ago!
1054
00:42:16,718 --> 00:42:20,927
Hey, Xan, uh, it's me again.
1055
00:42:21,009 --> 00:42:23,551
Um...
1056
00:42:23,635 --> 00:42:26,009
look, can you call me back?
1057
00:42:26,093 --> 00:42:28,385
Yeah, I know there's the-the
power outage and everything,
1058
00:42:28,468 --> 00:42:32,718
but seriously, you know,
just... call me back.
1059
00:42:39,218 --> 00:42:40,885
- Hey.
- Hey.
1060
00:42:40,968 --> 00:42:43,677
Hey.
1061
00:42:43,760 --> 00:42:46,468
What you doing?
1062
00:42:46,551 --> 00:42:49,593
Nothing, just waiting
for a fucking phone call.
1063
00:42:51,176 --> 00:42:53,677
So you threw Fiona out.
1064
00:42:55,218 --> 00:42:56,635
Yeah.
1065
00:42:56,718 --> 00:42:58,134
Okay.
1066
00:42:58,218 --> 00:42:59,760
Well, she's gonna
stay with Kev and me
1067
00:42:59,843 --> 00:43:01,551
until she gets back on her feet.
1068
00:43:01,635 --> 00:43:02,635
No, if she stays
with you and Kev,
1069
00:43:02,718 --> 00:43:04,259
she won't get back on her feet.
1070
00:43:04,343 --> 00:43:06,009
I'm worried about her, Lip.
1071
00:43:06,093 --> 00:43:07,510
Yeah, me too.
1072
00:43:07,593 --> 00:43:09,259
Then let her back
in the damn house.
1073
00:43:09,343 --> 00:43:12,218
She needs to hit rock bottom.
1074
00:43:12,301 --> 00:43:14,259
Rock bottom?
1075
00:43:14,343 --> 00:43:16,009
She's a strong person, Lip.
1076
00:43:16,093 --> 00:43:17,843
I know you know that.
1077
00:43:17,927 --> 00:43:20,301
But even the strongest people
fall down sometimes.
1078
00:43:20,385 --> 00:43:22,468
You did. I have.
Kev has.
1079
00:43:22,551 --> 00:43:24,551
We are here to lift
each other up.
1080
00:43:27,343 --> 00:43:30,968
Okay. You heard
all this before, right?
1081
00:43:31,051 --> 00:43:32,885
You gonna sit there and think
just because you're in AA,
1082
00:43:32,968 --> 00:43:35,301
you have all the answers?
1083
00:43:35,385 --> 00:43:36,927
Don't let Fiona stay with you.
1084
00:43:37,009 --> 00:43:38,968
Then what kind of friend
would I be?
1085
00:43:40,677 --> 00:43:43,718
What kind of friend
do you wanna be?
1086
00:43:43,802 --> 00:43:46,510
The kind that sees her drunk
at The Alibi every morning?
1087
00:43:46,593 --> 00:43:49,301
The kind that-that
watches her lose her job
1088
00:43:49,385 --> 00:43:50,843
or lose her apartment building?
1089
00:43:50,927 --> 00:43:53,760
Watches her wreck her car
and go to jail?
1090
00:43:53,843 --> 00:43:55,093
You know what?
Then go ahead.
1091
00:43:55,176 --> 00:43:56,927
All right, buy her
a case of vodka.
1092
00:43:57,009 --> 00:43:59,468
Grab a shovel
and help her dig that grave,
1093
00:43:59,551 --> 00:44:01,510
'cause that's not a friend.
1094
00:44:01,593 --> 00:44:03,635
All right, that's-that's
a fuckin' bystander.
1095
00:44:03,718 --> 00:44:06,009
- Lip, I have to...
- V!
1096
00:44:07,051 --> 00:44:09,760
If you really love her
1097
00:44:09,843 --> 00:44:12,927
and you really are her friend,
1098
00:44:13,009 --> 00:44:15,009
you won't let her stay with you.
1099
00:44:17,718 --> 00:44:19,802
South Side is where it's at!
1100
00:44:19,885 --> 00:44:21,760
Gonna fuck you up
with a baseball bat!
1101
00:44:21,843 --> 00:44:23,635
South Side is where it's at!
1102
00:44:23,718 --> 00:44:25,677
Gonna fuck you up
with a baseball bat!
1103
00:44:25,760 --> 00:44:27,635
South Side is where it's at!
1104
00:44:27,718 --> 00:44:29,677
Gonna fuck you up
with a baseball bat!
1105
00:44:29,760 --> 00:44:31,551
South Side is where it's at!
1106
00:44:31,635 --> 00:44:34,134
Gonna fuck you up
with a baseball bat!
1107
00:44:38,635 --> 00:44:39,718
- Yo.
- Check it out.
1108
00:44:39,802 --> 00:44:41,093
- Yeah.
- The power's back.
1109
00:44:41,176 --> 00:44:42,176
Yeah.
1110
00:44:42,259 --> 00:44:44,093
Oh, yeah.
Power, baby.
1111
00:44:44,176 --> 00:44:46,593
- About time.
- Yeah.
1112
00:44:46,677 --> 00:44:49,176
I don't know about you all,
but I could use a drink.
1113
00:44:49,259 --> 00:44:51,093
Back to The Alibi?
1114
00:44:51,176 --> 00:44:52,551
Thank God.
I'm gonna pass out.
1115
00:44:52,635 --> 00:44:53,718
- You said it.
- Here we go.
1116
00:44:53,802 --> 00:44:55,343
Wait, wait, wait, wait.
1117
00:44:55,426 --> 00:44:56,760
You're just gonna
go back to The Alibi?
1118
00:44:56,843 --> 00:44:58,593
We were still the last ones
to get power.
1119
00:44:58,677 --> 00:45:00,134
That's bullshit.
1120
00:45:00,218 --> 00:45:02,009
Come on, the city's
laughing at us.
1121
00:45:02,093 --> 00:45:04,802
Let's go tell 'em you don't
fuck with the South Side.
1122
00:45:04,885 --> 00:45:06,635
Let's go.
Come on.
1123
00:45:06,718 --> 00:45:09,051
It's only a few more blocks
to the North Side.
1124
00:45:09,134 --> 00:45:11,635
See you at The Alibi.
1125
00:45:11,718 --> 00:45:14,134
Are you fuckin' kidding me?
1126
00:45:15,051 --> 00:45:16,802
God.
1127
00:45:24,468 --> 00:45:26,718
Hey, baby.
1128
00:45:26,802 --> 00:45:27,760
That was like a long hike.
1129
00:45:27,843 --> 00:45:29,385
Hi. South Side pride.
1130
00:45:41,093 --> 00:45:42,343
You know what I want.
1131
00:45:42,426 --> 00:45:44,176
V, I need a drink.
1132
00:45:44,259 --> 00:45:46,760
- Okay, what?
- Vodka.
1133
00:45:54,259 --> 00:45:55,718
Ladies and gentlemen,
1134
00:45:55,802 --> 00:45:58,301
can I have
your attention, please?
1135
00:45:58,385 --> 00:46:00,677
Today was a good fuckin' day.
1136
00:46:00,760 --> 00:46:01,760
- It was a good day.
- Yeah.
1137
00:46:01,843 --> 00:46:03,593
Yes, it was hot,
1138
00:46:03,677 --> 00:46:05,635
yes, we had no electricity,
1139
00:46:05,718 --> 00:46:07,593
and yes, I had
a very painful testicle
1140
00:46:07,677 --> 00:46:09,176
that was the size
of a volleyball.
1141
00:46:09,259 --> 00:46:11,259
- Whoo!
- Hear, hear.
1142
00:46:11,343 --> 00:46:14,885
But today we found the
true power of the South Side.
1143
00:46:14,968 --> 00:46:16,301
- Hear, hear.
- Yeah.
1144
00:46:16,385 --> 00:46:19,760
No work.
Get drunk. Have fun.
1145
00:46:19,843 --> 00:46:21,593
Now you know
what it's like to be me.
1146
00:46:23,259 --> 00:46:24,468
Here's to the greatest day ever.
1147
00:46:24,551 --> 00:46:25,718
The South Side!
1148
00:46:25,802 --> 00:46:28,259
The South Side!
1149
00:46:28,343 --> 00:46:32,301
Fuck you, you fuckin' pussies!
1150
00:46:32,385 --> 00:46:34,677
You fuckin' never stop talking
1151
00:46:34,760 --> 00:46:37,051
about how tough
the South Side is,
1152
00:46:37,134 --> 00:46:38,385
how we survive.
1153
00:46:38,468 --> 00:46:40,051
Ha!
1154
00:46:40,134 --> 00:46:42,301
How you don't fuck
with the South Side.
1155
00:46:42,385 --> 00:46:47,134
And then you fucking do nothing!
1156
00:46:47,218 --> 00:46:48,927
God.
1157
00:46:49,009 --> 00:46:52,635
I am fuckin' embarrassed.
1158
00:46:52,718 --> 00:46:54,677
You know, we talk a big game,
1159
00:46:54,760 --> 00:46:58,635
but we don't actually do shit.
1160
00:46:58,718 --> 00:47:02,009
We get exactly what we deserve.
1161
00:47:03,259 --> 00:47:04,802
So fuck you.
Fuck all of you.
1162
00:47:04,885 --> 00:47:06,927
Take it easy, sweetheart.
1163
00:47:07,009 --> 00:47:08,927
Sounds like somebody needs to
get fucked on the South Side.
1164
00:47:09,009 --> 00:47:10,635
Fuck you, you fuckin' cunt!
1165
00:47:10,718 --> 00:47:13,134
- Whoa, yeah.
- Hey!
1166
00:47:13,218 --> 00:47:16,760
All right, okay, somebody's
a little bit fired up.
1167
00:47:16,843 --> 00:47:19,259
You okay?
1168
00:47:19,343 --> 00:47:21,343
Fucking tired of that bullshit.
1169
00:47:21,426 --> 00:47:23,510
I get it. I know.
1170
00:47:23,593 --> 00:47:24,635
I get it.
1171
00:47:24,718 --> 00:47:27,885
Hey, I get it.
1172
00:47:31,927 --> 00:47:36,843
So I, um...
I was talking to Kev,
1173
00:47:36,927 --> 00:47:38,510
and with the girls
and everything,
1174
00:47:38,593 --> 00:47:40,259
it's just a little
too much right now
1175
00:47:40,343 --> 00:47:43,009
having you stay with us.
1176
00:47:43,093 --> 00:47:45,426
I'm-I'm really sorry.
1177
00:47:45,510 --> 00:47:46,968
I am.
1178
00:47:47,051 --> 00:47:49,343
V...
1179
00:47:49,426 --> 00:47:51,218
it's not a big deal.
1180
00:47:51,301 --> 00:47:52,760
Really? You know, no.
1181
00:47:52,843 --> 00:47:54,426
- I'm gonna talk...
- Seriously, yeah.
1182
00:47:54,510 --> 00:47:56,343
It's okay.
I totally get it.
1183
00:47:56,426 --> 00:47:57,760
I understand.
1184
00:47:59,551 --> 00:48:02,176
All right.
1185
00:48:04,218 --> 00:48:05,259
I'm sorry.
1186
00:48:05,343 --> 00:48:08,093
Mm-hmm.
1187
00:48:43,051 --> 00:48:45,968
I got to get this one
into the bathtub. Pee-yew!
1188
00:48:46,051 --> 00:48:47,134
Okay, I'll text you later.
1189
00:48:47,218 --> 00:48:48,843
Cool.
1190
00:48:50,551 --> 00:48:52,426
Hey, you want a beer?
1191
00:48:52,510 --> 00:48:55,176
No, thanks.
1192
00:48:55,259 --> 00:48:57,134
Are you fucking my sister?
1193
00:48:58,301 --> 00:48:59,593
You're insane.
1194
00:48:59,677 --> 00:49:01,093
Am I?
1195
00:49:01,176 --> 00:49:03,343
Carl, Debbie and I are friends.
1196
00:49:03,426 --> 00:49:05,093
You're overthinking it.
1197
00:49:05,176 --> 00:49:06,968
Overthinking what?
What am I overthinking?
1198
00:49:08,718 --> 00:49:10,385
I think we should break up.
1199
00:49:10,468 --> 00:49:11,760
Why, 'cause you love my sister?
1200
00:49:11,843 --> 00:49:13,802
No, because you're too clingy.
1201
00:49:13,885 --> 00:49:15,343
Oh, come on,
Debbie's clingier than I am.
1202
00:49:15,426 --> 00:49:17,176
Oh, my God!
1203
00:49:17,259 --> 00:49:19,259
That's it, I am leaving.
1204
00:49:19,343 --> 00:49:22,718
You know, I like you, Carl,
but seriously, what the fuck?
1205
00:49:23,677 --> 00:49:24,927
Oh, come on.
1206
00:49:25,009 --> 00:49:27,593
Call me
when you're not so needy.
1207
00:49:27,677 --> 00:49:29,426
All right, see ya.
1208
00:49:38,718 --> 00:49:40,176
That's what I thought.
1209
00:49:44,510 --> 00:49:45,968
Oh.
1210
00:49:46,051 --> 00:49:47,301
What-what do you mean, "oh"?
1211
00:49:47,385 --> 00:49:48,635
Shut up.
1212
00:49:48,718 --> 00:49:50,093
Lip!
1213
00:49:55,343 --> 00:49:56,718
Hey.
1214
00:49:56,802 --> 00:49:58,259
Uh, did Xan call?
1215
00:49:58,343 --> 00:49:59,843
Yeah.
1216
00:49:59,927 --> 00:50:01,468
Yeah, a little while ago.
1217
00:50:02,885 --> 00:50:05,009
- Where you going?
- I feel like breaking shit.
1218
00:50:09,760 --> 00:50:11,510
So Xan's okay.
1219
00:50:11,593 --> 00:50:14,301
- Yeah.
- Good.
1220
00:50:14,385 --> 00:50:17,009
Here's the deal: the last thing
I need in my life
1221
00:50:17,093 --> 00:50:18,885
is a man telling me what to do.
1222
00:50:18,968 --> 00:50:20,635
I really don't give a shit
about what you think,
1223
00:50:20,718 --> 00:50:22,176
but I do understand
1224
00:50:22,259 --> 00:50:24,718
that you might have
some feelings about this.
1225
00:50:24,802 --> 00:50:27,760
But I want to be clear:
you do not get a vote.
1226
00:50:27,843 --> 00:50:29,718
I don't get a vote,
1227
00:50:29,802 --> 00:50:31,468
like, not even one?
1228
00:50:32,927 --> 00:50:34,802
One.
1229
00:50:34,885 --> 00:50:36,802
Out of 100.
I get the other 99.
1230
00:50:40,176 --> 00:50:41,635
What if we're not meant
to be together?
1231
00:50:41,718 --> 00:50:43,468
Then we break up.
1232
00:50:43,551 --> 00:50:46,259
What if the baby has, like,
Down syndrome or something?
1233
00:50:46,343 --> 00:50:48,051
I'll help you take care of it.
1234
00:50:48,134 --> 00:50:49,677
I'm gonna die
at a young age, so...
1235
00:50:49,760 --> 00:50:51,134
I'll still be here.
1236
00:50:51,218 --> 00:50:52,343
Yeah, well, what if you
get hit by a bus?
1237
00:50:52,426 --> 00:50:54,218
All right, look, maybe I will.
1238
00:50:54,301 --> 00:50:55,802
All right, we don't know
what's gonna happen,
1239
00:50:55,885 --> 00:50:58,009
but if you decide
to have this baby,
1240
00:50:58,093 --> 00:51:00,259
I want to make damn sure
it has a father.
1241
00:51:02,426 --> 00:51:04,468
Okay.
1242
00:51:04,551 --> 00:51:06,927
I hear you.
1243
00:51:07,009 --> 00:51:08,176
Okay.
1244
00:51:11,259 --> 00:51:14,385
Should we, like,
get one of those books,
1245
00:51:14,468 --> 00:51:18,093
What to Expect When You're
Pregnant or whatever?
1246
00:51:18,176 --> 00:51:19,885
Not if you're not
gonna be pregnant.
1247
00:51:19,968 --> 00:51:21,635
Are you gonna be pregnant?
1248
00:51:21,718 --> 00:51:23,593
I have no idea.
1249
00:51:23,677 --> 00:51:25,551
What would I even name it?
1250
00:51:25,635 --> 00:51:27,176
I don't know,
we talking a boy or a girl?
1251
00:51:27,259 --> 00:51:30,426
I don't know, like...
pretend it's a boy.
1252
00:51:31,468 --> 00:51:32,510
Hambone.
1253
00:51:32,593 --> 00:51:35,301
What? No.
1254
00:51:37,593 --> 00:51:39,009
Bird?
1255
00:51:39,093 --> 00:51:41,385
Who the hell
names their kid Bird?
1256
00:51:41,468 --> 00:51:43,593
Charlie Parker's parents.
1257
00:51:43,677 --> 00:51:44,968
No, that was a nickname.
1258
00:51:45,051 --> 00:51:47,301
It was 'cause he liked chicken.
1259
00:51:47,385 --> 00:51:50,385
Oh, didn't know that.
1260
00:51:50,468 --> 00:51:51,760
Uh, Wilmoth?
1261
00:51:51,843 --> 00:51:52,677
Jesus.
1262
00:51:52,760 --> 00:51:54,259
What?
1263
00:51:54,343 --> 00:51:56,385
These are the worst names
I ever heard.
1264
00:51:56,468 --> 00:51:58,176
I take it back.
1265
00:51:58,259 --> 00:52:00,343
I will not be there
for our child, all right?
1266
00:52:00,426 --> 00:52:02,885
Okay, can we just not
talk about it anymore?
1267
00:52:02,968 --> 00:52:04,551
Can we, like,
pretend it's not happening
1268
00:52:04,635 --> 00:52:07,718
and maybe it'll just...
go away?
1269
00:52:09,426 --> 00:52:10,551
Yeah, all right.
1270
00:52:10,635 --> 00:52:11,593
All right, I'm fucking starving.
1271
00:52:11,677 --> 00:52:13,218
I need food.
1272
00:52:13,301 --> 00:52:16,551
Yeah, you, uh...
you like popcorn shrimp?
1273
00:52:45,718 --> 00:52:47,802
Ugh.
1274
00:54:55,176 --> 00:54:59,760
It was only about
two blocks from my house.
1275
00:54:59,843 --> 00:55:03,927
I was woken up by the sound,
a crashing sound.
1276
00:55:05,843 --> 00:55:07,677
And I could hear
myself screaming.
1277
00:55:11,551 --> 00:55:14,760
I had crashed my car
into the back of a moving van.
1278
00:55:17,093 --> 00:55:18,885
There was glass everywhere.
1279
00:55:18,968 --> 00:55:21,927
Airbag deployed.
My nose was bleeding.
1280
00:55:24,510 --> 00:55:27,259
I didn't feel any pain
till much later,
1281
00:55:27,343 --> 00:55:30,134
but I didn't care about myself.
1282
00:55:32,176 --> 00:55:35,760
I just kept thinking...
1283
00:55:35,843 --> 00:55:39,885
I could have killed someone.
1284
00:55:39,968 --> 00:55:43,510
This is... really hard
for me to talk about.
1285
00:56:10,093 --> 00:56:11,760
Whose porn is this?
1286
00:56:11,843 --> 00:56:13,635
It's mine.
Giving it to KJ now.
1287
00:56:13,718 --> 00:56:15,635
Oh, why you getting rid
of your porn, tater tot?
1288
00:56:15,718 --> 00:56:17,009
Just the girl-on-girl stuff.
1289
00:56:17,093 --> 00:56:18,426
Kinda makes me sad.
1290
00:56:18,510 --> 00:56:20,176
Yeah.
1291
00:56:20,259 --> 00:56:21,677
Seen it.
1292
00:56:21,760 --> 00:56:22,843
Seen it.
1293
00:56:22,927 --> 00:56:24,885
In it.
87386
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.