Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:27,000 --> 00:01:30,037
This place gives me the juice bumps.
2
00:01:35,040 --> 00:01:38,669
- Maybe we should go back.
- Very back.
3
00:01:38,880 --> 00:01:44,955
We can't go back now.
Okey-dokey Jones never goes back!
4
00:01:49,920 --> 00:01:53,390
Hang on to your diapies,
we're going in!
5
00:01:53,600 --> 00:01:59,038
That�s Tommy Pickles.
He�s the bravest baby l ever knowed.
6
00:01:59,240 --> 00:02:04,030
And that�s Phil and Lil.
They like worms.
7
00:02:05,560 --> 00:02:10,395
And I�m Chuckie.
I�m not so brave.
8
00:02:10,600 --> 00:02:16,709
That�s Okay, 'cause I�ve got Tommy,
and he�s my bestest friend.
9
00:02:37,120 --> 00:02:39,111
Watch out!
10
00:02:41,080 --> 00:02:45,119
- Keep going!
- It's right behind us!
11
00:02:54,120 --> 00:02:57,874
Tommy!
Tommy ...
12
00:03:00,960 --> 00:03:03,713
Come on, Chuckie!
13
00:03:04,800 --> 00:03:10,033
Tommy, you kids
shouldn't be playing in here.
14
00:03:11,320 --> 00:03:14,790
We thought the fun times
would last forever.
15
00:03:17,760 --> 00:03:18,510
But we was wrong.
16
00:03:21,080 --> 00:03:25,915
- oh, my ...
- Upsy-daisy, Didi.
17
00:03:26,120 --> 00:03:30,193
Thank you for inviting me
to your baby shower, Mrs. Pickles.
18
00:03:30,400 --> 00:03:34,791
- Glad you could be here, Suzy.
- What a pretty dress, Angelica.
19
00:03:35,000 --> 00:03:40,472
My mummy's assistant bought it
especially for Aunt Didi's party.
20
00:03:40,680 --> 00:03:44,070
Don't say a word.
21
00:03:44,280 --> 00:03:48,114
$20 on 8 pounds, 6 ounces.
Who's got 8-7?
22
00:03:48,320 --> 00:03:54,236
- 12 pounds, are you crazy?
- You can't see she's gained weight.
23
00:03:54,440 --> 00:03:58,399
I mean, from behind.
24
00:03:58,600 --> 00:04:02,957
Look what we got for you.
Boris, move your tuchis!
25
00:04:03,160 --> 00:04:06,118
A goat?
Mum, you shouldn't have.
26
00:04:06,320 --> 00:04:09,198
Nothing better for her
than goat's milk.
27
00:04:09,400 --> 00:04:16,875
Except maybe yak. But you try
finding good yak these days.
28
00:04:17,080 --> 00:04:21,312
Here you go, Kinderlach,
some chocolate coins.
29
00:04:25,080 --> 00:04:29,790
- Aren't you gonna eat it, Tommy?
- I�m saving it for my baby sister.
30
00:04:30,000 --> 00:04:32,833
- She finally came?
- Not yet.
31
00:04:33,040 --> 00:04:37,158
But they're giving her this party,
so I�m pretty sure today's the day.
32
00:04:37,360 --> 00:04:41,353
Do you think she got losted
on the way to the party?
33
00:04:41,560 --> 00:04:44,199
Maybe we should look for her.
34
00:04:44,400 --> 00:04:48,359
- Come on.
- But she could be anywhere.
35
00:04:48,560 --> 00:04:52,678
- Watch it, pups.
- Careful.
36
00:04:52,880 --> 00:04:56,953
- How's our little man?
- Dr. Lipschitz says it's a girl.
37
00:04:57,160 --> 00:05:01,233
That windbag thought
Phil and Lil were intestinal gas.
38
00:05:01,440 --> 00:05:05,479
- ''Riding high, it's a guy.''
- You know what they say:
39
00:05:05,680 --> 00:05:08,513
''Born under Venus, look for a ...''
40
00:05:08,720 --> 00:05:13,999
Dr. Lipschitz is the expert.
None of you have a Ph.D. in Latin.
41
00:05:14,200 --> 00:05:18,273
Pig Latin, maybe. Let's just hope
for Tommy's sake it's a girl.
42
00:05:18,480 --> 00:05:22,598
How my pups would squabble
if they were both boys!
43
00:05:22,800 --> 00:05:26,395
Let's not do any
gender stereotyping. After all, -
44
00:05:26,600 --> 00:05:29,114
- Stu and drew are brothers,
and they get along fine.
45
00:05:31,640 --> 00:05:34,074
- Pushy! Bossy!
- Lazy! Inconsiderate!
46
00:05:34,280 --> 00:05:38,717
- Why can't you listen to me?
- We're talking about a real job.
47
00:05:38,920 --> 00:05:44,392
I�m not gonna waste my life as a
clock-punching, paper-pushing ...
48
00:05:44,600 --> 00:05:46,397
No offence.
49
00:05:46,600 --> 00:05:51,993
You got no insurance, no savings
and another kid on the way.
50
00:05:52,200 --> 00:05:55,875
For your information, bro,
I am working on something now -
51
00:05:56,080 --> 00:06:00,198
- that will put this branch of the
Pickles family on easy street.
52
00:06:00,400 --> 00:06:05,269
- What now, an electric sponge?
- of course not. That was last year.
53
00:06:05,480 --> 00:06:08,438
This is the Reptar wagon!
54
00:06:08,640 --> 00:06:13,156
The ultimate in toddler
transportation. The perfect toy!
55
00:06:13,360 --> 00:06:19,913
In my day, we had plenty of fun
just throwing rocks at each other.
56
00:06:20,120 --> 00:06:23,556
The Reptar Corp is holding
a toy-design contest.
57
00:06:23,760 --> 00:06:27,309
The winner gets $500.
58
00:06:27,520 --> 00:06:31,991
There'll be plenty more if this toy
is a hit. And I�ll be famous!
59
00:06:32,200 --> 00:06:35,988
That's what you said
when you built that stupid thing.
60
00:06:36,200 --> 00:06:41,797
Maybe Ducktar was a little complex.
But this ... watch!
61
00:06:42,000 --> 00:06:44,833
I am Reptar. Hear me roar.
62
00:06:45,040 --> 00:06:49,238
I am Reptar. Hear me roar.
63
00:06:52,280 --> 00:06:57,354
Can't a man work in his own basement
without getting barbecued?
64
00:06:57,560 --> 00:07:03,669
Okay, so maybe real fire isn't
the best idea for a children's toy.
65
00:07:09,160 --> 00:07:12,630
Tommy,
somebody's been colouring your room.
66
00:07:12,840 --> 00:07:15,513
Yup, it's for my new sister.
67
00:07:15,720 --> 00:07:19,918
- How are we gonna find her?
- We don't know what she looks like.
68
00:07:20,120 --> 00:07:24,875
Well, she's a girl like me,
so we know she'll be prettyful.
69
00:07:25,080 --> 00:07:29,949
You babies got a lot to learn
about the facts of life.
70
00:07:30,160 --> 00:07:35,917
I must get back to the dessert table
before the grown-ups eat it all.
71
00:07:36,120 --> 00:07:39,351
Angelica, can you help us
find my baby sister?
72
00:07:39,560 --> 00:07:42,632
I wouldn't be in such a hurry.
73
00:07:42,840 --> 00:07:48,756
When she gets here, she'll get all
the toys and love and attention.
74
00:07:48,960 --> 00:07:52,475
Your mummy and daddy
will forget all about you.
75
00:07:52,680 --> 00:07:57,196
''Look, Didi, there's that little
bald kid in the house again.''
76
00:07:57,400 --> 00:08:02,713
- My mum and dad won't forget me.
- That's what Spike said.
77
00:08:02,920 --> 00:08:06,674
- Back when his name was Paul.
- Paul?
78
00:08:06,880 --> 00:08:11,670
Then you came. They put him out in
the rain and he turned into a dog.
79
00:08:11,880 --> 00:08:16,271
That's not gonna happen to me.
My mum and dad will always love me.
80
00:08:18,880 --> 00:08:22,316
A baby is really neat
a baby is a Special treat...
81
00:08:22,520 --> 00:08:26,035
Who does Suzy Carmichael
think she is?
82
00:08:29,760 --> 00:08:35,835
A baby is a little dickens
a baby is a cuddly chicken
83
00:08:36,040 --> 00:08:42,275
- A baby is lots of joy
- A baby will get all the toys!
84
00:08:42,480 --> 00:08:47,076
- A baby has a smiley face
- A baby is from Southside Space
85
00:08:47,280 --> 00:08:54,072
- A baby is extra fancy
- A baby poops in his pantsies
86
00:08:55,280 --> 00:09:00,229
like a birdie Singing in a tree
87
00:09:00,440 --> 00:09:05,070
More like Reptar
screaming in your ear
88
00:09:05,280 --> 00:09:10,070
A baby is a gift
a gift from a Bob
89
00:09:10,280 --> 00:09:15,070
A baby is a gift
from a Bob, Bob, Bob
90
00:09:15,280 --> 00:09:19,068
A baby is a gift...
91
00:09:19,280 --> 00:09:23,068
Do you really think
babies are a gift from a Bob?
92
00:09:23,280 --> 00:09:27,956
lf Bob bringed a gift,
it's probably one of them.
93
00:09:28,160 --> 00:09:33,712
- A baby is very special
- A baby is not!
94
00:09:35,320 --> 00:09:39,518
- Betty, it's time.
- It�s time? oh, boy.
95
00:09:39,720 --> 00:09:44,396
Everybody to your stations.
Charlotte, call the hospital.
96
00:09:44,600 --> 00:09:47,160
Didi, start your breathing.
Good girl.
97
00:09:49,640 --> 00:09:54,395
Up we go, sprout.
We got a Pickle to deliver.
98
00:09:59,400 --> 00:10:02,676
Now that�s what l call
a baby shower.
99
00:10:05,840 --> 00:10:09,594
Welcome to the Werner P. Lipschitz
Centre for holistic birthing.
100
00:10:09,800 --> 00:10:14,430
offering the state of the art
in primitive birth alternatives.
101
00:10:19,280 --> 00:10:23,432
Mrs. Pickles!
You weren't due till next week.
102
00:10:23,640 --> 00:10:27,713
Well, we can try to squeeze you in.
103
00:10:27,920 --> 00:10:32,789
But Dr. Lipschitz promised us the
Zen experience in the Tibetan Room.
104
00:10:33,000 --> 00:10:37,676
In my day, a woman dropped her baby
in the potato field and kept going.
105
00:10:37,880 --> 00:10:42,192
Ah, yes, the old Country Room.
106
00:10:42,400 --> 00:10:47,076
- Do you have anything cleaner?
- Maybe the Aquatic Immersion Room.
107
00:10:50,280 --> 00:10:53,238
She's having a baby,
not a gefilte fish!
108
00:10:53,440 --> 00:10:58,514
Stu, Didi, Randy called
to say you were on your way.
109
00:10:58,720 --> 00:11:01,439
l didn't realise
you were bringing the whole party!
110
00:11:01,640 --> 00:11:07,192
- How far apart are the pains?
- They're pretty much constant.
111
00:11:07,400 --> 00:11:13,111
- Didi, let's get you settled in.
- Here you go, sprout.
112
00:11:13,320 --> 00:11:18,713
Don't worry, sweetie.
Mummy's going to be okay.
113
00:11:21,960 --> 00:11:25,794
Gosh, Tommy,
your mummy sure seems upset.
114
00:11:26,000 --> 00:11:29,675
Maybe your baby sister
really is losted.
115
00:11:29,880 --> 00:11:36,035
- Maybe we can buy a new one.
- Where would we find a baby here?
116
00:11:44,160 --> 00:11:47,516
- Got any queens?
- Go fish.
117
00:11:55,280 --> 00:11:59,478
- Hey, a baby store!
- Nice and wiggly.
118
00:11:59,680 --> 00:12:03,992
Help me pick one my mum will like.
119
00:12:11,200 --> 00:12:14,749
- Where am l?
- Today�s different than yesterday
120
00:12:14,960 --> 00:12:19,397
- So this is the world?
- l miss my old womb
121
00:12:19,600 --> 00:12:23,639
- This world is something strange
- l need a change
122
00:12:23,840 --> 00:12:27,594
- This world is something new to me
- oh, my head!
123
00:12:27,800 --> 00:12:31,634
- What is this? l can't take it
- me, either
124
00:12:33,440 --> 00:12:37,592
- I�m hungry
- l love the extra leg room
125
00:12:37,800 --> 00:12:42,351
- Man, they cut my cord
- Consider yourself lucky
126
00:12:42,560 --> 00:12:46,348
- This world is way too big
- And populated y s by fuzzy pigs
127
00:12:46,560 --> 00:12:50,519
- This world is something new to me
- This world is such a gas
128
00:12:50,720 --> 00:12:54,918
- Where�s your class?
- This world is something new to me
129
00:12:55,120 --> 00:12:59,557
- Can't a guy get some shut-eye?
- It�s so noisy in here
130
00:12:59,760 --> 00:13:02,593
l can barely hear myself suck!
131
00:13:02,800 --> 00:13:07,078
- The food here tastes pretty good
- My compliments to the chef
132
00:13:07,280 --> 00:13:10,795
- You've got to holler to get fed
- But l could get used to that
133
00:13:13,600 --> 00:13:17,275
- This world is way too bright
- Turn down the light
134
00:13:17,480 --> 00:13:21,234
- So that�s what it looks like
- All things here are meant for play
135
00:13:21,440 --> 00:13:26,673
- it�s gonna be a real cool day
- this world is something new to me
136
00:13:29,240 --> 00:13:32,198
Real cool ...
137
00:13:32,400 --> 00:13:35,836
this world is something new to me.
138
00:13:38,320 --> 00:13:40,117
There you are.
139
00:13:40,320 --> 00:13:43,915
Oh Gevalt! You kinder
gave my ticker such a scare!
140
00:13:52,800 --> 00:13:55,678
All right, Didi, you can do it.
Push now.
141
00:13:55,880 --> 00:13:59,668
Have we got a good reading
on the EFM?
142
00:14:15,120 --> 00:14:18,157
oh, Didi, she's so beautiful.
143
00:14:18,360 --> 00:14:21,079
She's a boy.
144
00:14:21,280 --> 00:14:27,116
Hello, my wonderful, sweet baby boy.
145
00:14:32,800 --> 00:14:35,678
l guess we won't be naming him
after my mother.
146
00:14:35,880 --> 00:14:41,432
- what about my cousin Dillon?
- Dillon Prescott Pickles ...
147
00:14:41,640 --> 00:14:43,835
Dill Pickles.
148
00:14:44,040 --> 00:14:47,237
Yeah, l like it!
149
00:14:50,960 --> 00:14:53,235
Here you go, sprout.
150
00:14:56,480 --> 00:14:59,870
Tommy, l want you to meet
someone very special.
151
00:15:00,080 --> 00:15:05,200
This is your brother Dillon.
Dill, this is Tommy.
152
00:15:07,240 --> 00:15:10,073
Baby ...
153
00:15:10,280 --> 00:15:13,511
See? They already love each other.
154
00:15:24,640 --> 00:15:27,438
well, that's a start.
155
00:15:38,160 --> 00:15:40,913
what are we gonna do?
156
00:15:41,120 --> 00:15:44,829
He hasn't stopped crying
since we brought him home.
157
00:15:45,040 --> 00:15:49,636
Somehow it's not
as much fun here anymore.
158
00:15:49,840 --> 00:15:53,276
- what's your brother so sad about?
- l don't know.
159
00:15:53,480 --> 00:15:56,995
But whatever it is,
it must be really bad.
160
00:15:57,200 --> 00:15:59,873
- maybe he's broked.
- what?
161
00:16:00,080 --> 00:16:04,312
- Broked!
- Broked?
162
00:16:04,520 --> 00:16:09,878
He's not broked,
he's ... just a little loud.
163
00:16:10,080 --> 00:16:13,914
That baby's getting on my nerves!
164
00:16:15,920 --> 00:16:19,151
Direct from Moscow,
the Banana Bros Monkey Circus!
165
00:16:19,360 --> 00:16:22,955
Featuring the Most amazing Monkey
Since Brezhnev.
166
00:16:23,160 --> 00:16:29,076
so Trotsky on down
to the Banana Bros Monkey Circus!
167
00:16:29,280 --> 00:16:32,829
Grandpa, can we go to the circus?
168
00:16:35,240 --> 00:16:38,198
It's enough of a circus
around here already!
169
00:16:45,160 --> 00:16:48,311
Sergei, you watch the monkeys.
I�ll get us coffee.
170
00:16:48,520 --> 00:16:51,876
No, Igor, you watch the monkeys.
I�ll get us coffee.
171
00:16:52,080 --> 00:16:54,594
No! The monkeys watch you.
I�ll get coffee.
172
00:16:58,760 --> 00:17:03,436
- Coffee's better in St Petersburg.
- No, it's better in Kei.
173
00:17:03,640 --> 00:17:07,872
- It�s better in St Petersburg.
- Nothing's better in St Petersburg.
174
00:17:08,080 --> 00:17:10,992
Look! The train!
175
00:17:16,360 --> 00:17:18,828
Stop!
176
00:18:02,960 --> 00:18:06,919
Then the wizard looked down
at the little boy and said:
177
00:18:07,120 --> 00:18:11,875
'Your wish has been granted.''
And the little boy ...
178
00:18:12,080 --> 00:18:18,076
- Please, help!
- I�ll be back, sweetie.
179
00:18:18,280 --> 00:18:20,714
All l did was cough.
l tried not to.
180
00:18:20,920 --> 00:18:28,793
But l coughed and now he's crying.
And now he's got the hiccups.
181
00:18:29,000 --> 00:18:33,073
oh, Stu!
182
00:18:35,520 --> 00:18:40,913
- Sing Dill a lullaby.
- I�m too tired to sing.
183
00:18:41,120 --> 00:18:45,352
All right, I�ll make something up.
184
00:18:45,560 --> 00:18:50,714
Baby, please, rest your head
185
00:18:50,920 --> 00:18:55,277
now it is time for bed
186
00:18:55,480 --> 00:19:00,156
- you're cuter than ...
- Uncle Ned
187
00:19:00,360 --> 00:19:04,797
- Our little ...
- quadruped.
188
00:19:05,000 --> 00:19:07,594
oh, Stu!
189
00:19:07,800 --> 00:19:10,917
It didn't work. He's still awake.
190
00:19:11,120 --> 00:19:14,317
I�ve got one.
191
00:19:14,520 --> 00:19:19,833
Twinkle, twinkle
how time flies
192
00:19:20,040 --> 00:19:24,670
Slowly in the Starry Skies
193
00:19:24,880 --> 00:19:30,000
baby, please, close your eyes
194
00:19:30,200 --> 00:19:34,751
- you're as Sweet as ...
- apple pies
195
00:19:34,960 --> 00:19:39,715
as you grow and love and play
196
00:19:39,920 --> 00:19:44,152
in Our hearts you'll always Stay
197
00:19:44,360 --> 00:19:51,471
so Sleep and dream the night away
198
00:19:54,640 --> 00:19:57,916
That was good.
199
00:19:58,120 --> 00:20:02,398
baby, please, rest your head
200
00:20:02,600 --> 00:20:09,119
now it is time for bed
201
00:20:09,320 --> 00:20:14,519
please Stop, don�t you see?
202
00:20:14,720 --> 00:20:20,397
l want Mum and Dad for me.
203
00:20:50,560 --> 00:20:53,950
Hey sprouts,
a crate's no place for you to play.
204
00:20:54,160 --> 00:20:59,917
you might get shipped to Japan.
I�d better keep an eye on this.
205
00:21:00,120 --> 00:21:04,398
Dill, that's Tommy's blanket.
206
00:21:04,600 --> 00:21:07,273
yeah, it used to sleep with me
before we even got you.
207
00:21:08,720 --> 00:21:12,508
- my blanket!
- He's not very nice.
208
00:21:12,720 --> 00:21:16,269
That's not how
you get things from a brother.
209
00:21:16,480 --> 00:21:19,313
Here, watch.
210
00:21:19,520 --> 00:21:23,035
- That's my Reptar, Lillian.
- It is not, Philip.
211
00:21:23,240 --> 00:21:27,756
- It is tool
- It is not.
212
00:21:27,960 --> 00:21:31,589
see, Tommy?
Now you try it.
213
00:21:41,240 --> 00:21:45,677
- mine!
- mine!
214
00:21:47,400 --> 00:21:50,790
Gosh, Dill learns fast.
215
00:21:54,280 --> 00:21:58,319
Hurry, Pop. They'll be here
to pick it up any minute.
216
00:21:58,520 --> 00:22:02,877
why can't l watch Shirleylock Holmes
at our house?
217
00:22:03,080 --> 00:22:07,119
I�ll never be able to hear it
with that new baby squawking.
218
00:22:07,320 --> 00:22:13,236
dad's got to work overtime, so mummy
won't be so ashamed of his earnings.
219
00:22:13,440 --> 00:22:16,557
Hi, Uncle Stu, sorry to hear
your pony is so slow.
220
00:22:16,760 --> 00:22:18,591
what pony?
221
00:22:18,800 --> 00:22:23,794
you told mummy
Aunt Didi got saddled with a loser.
222
00:22:24,000 --> 00:22:26,355
- l ...
- Excuse me.
223
00:22:26,560 --> 00:22:29,074
my tax deductions are crying.
224
00:22:29,280 --> 00:22:33,398
you can't deduct them
if you don't have any income!
225
00:22:42,240 --> 00:22:45,550
Boys, what are you doing?
226
00:22:48,440 --> 00:22:55,471
Dill, what say we give Tommy
a little turn with the bear?
227
00:22:58,680 --> 00:23:01,752
or not.
228
00:23:03,120 --> 00:23:06,510
Hey, champ,
come with me a minute.
229
00:23:06,720 --> 00:23:11,714
I've got something to show you
that's better than a teddy bear.
230
00:23:15,000 --> 00:23:18,436
we weren't going to give you this
till you were older, -
231
00:23:18,640 --> 00:23:21,632
- but l think now is the right time.
232
00:23:21,840 --> 00:23:27,472
Grandpa put your picture inside.
l know it's hard, Tommy.
233
00:23:27,680 --> 00:23:30,478
you have a little brother now,
and that's a big change.
234
00:23:33,240 --> 00:23:36,869
They can be pretty tough
to get along with.
235
00:23:37,080 --> 00:23:40,390
They aren't always
what you hoped they'd be.
236
00:23:40,600 --> 00:23:45,958
That's why big brothers
have to have faith. y you�ll see.
237
00:23:46,160 --> 00:23:49,596
He'll change.
238
00:23:49,800 --> 00:23:55,033
After all, you�ve got
responsibility now.
239
00:23:55,240 --> 00:24:01,588
l know you'll stick by Dill's side
and be a swell big brother.
240
00:24:03,560 --> 00:24:05,835
Sponsativity...
241
00:24:10,800 --> 00:24:15,669
- what is that?
- A Reptar.
242
00:24:15,880 --> 00:24:20,670
- Unreal. what you think it's for?
- l don't know.
243
00:24:20,880 --> 00:24:25,317
- we could ride to the baby store.
- Great idea.
244
00:24:25,520 --> 00:24:32,232
we could take Dill to the hopsicle,
and get Tommy's money back.
245
00:24:32,440 --> 00:24:38,151
- Tommy won't be happy about this.
- well, he's sure not happy now.
246
00:24:38,360 --> 00:24:44,356
once Dill goes back to the
baby store Tommy will be happy.
247
00:24:44,560 --> 00:24:48,075
l don't know about this.
248
00:24:50,680 --> 00:24:54,719
- what are you doing?
- Lillian was ...
249
00:24:54,920 --> 00:24:59,630
we're taking Dill back to the
hopsicle to get your money back.
250
00:24:59,840 --> 00:25:03,310
you can't.
my parents want to keep him.
251
00:25:03,520 --> 00:25:08,116
- why? All he does is cry and poop.
- So do you.
252
00:25:08,320 --> 00:25:11,153
- l don't cry that much.
- you poop a lot.
253
00:25:11,360 --> 00:25:15,638
- Look who's talking.
- l am not a poopy monster.
254
00:25:15,840 --> 00:25:19,469
y Shirleylock Holmes, girl detective.
255
00:25:19,680 --> 00:25:22,114
we thought you'd be happy, Tommy.
256
00:25:22,320 --> 00:25:28,190
Knock it off! Cynthia and me
are trying to watch TV.
257
00:25:31,080 --> 00:25:35,756
Hands off the merchandise.
258
00:25:38,200 --> 00:25:41,476
Pretty good.
259
00:25:42,400 --> 00:25:45,870
Be nice, Angela, he didn't mean it.
260
00:25:46,080 --> 00:25:50,756
you want to ride in a wagon?
I�ll give you a ride.
261
00:25:50,960 --> 00:25:54,350
To outside space.
262
00:25:56,240 --> 00:26:01,234
my show! Next commercial,
you babies are in big trouble.
263
00:26:01,440 --> 00:26:04,716
All aboard!
264
00:26:04,920 --> 00:26:10,233
Just walk away, Chuckie.
walk away.
265
00:26:10,440 --> 00:26:13,193
wait for me!
266
00:26:17,640 --> 00:26:22,509
- which way to the hopsicle?
- we're not going to the hopsicle.
267
00:26:22,720 --> 00:26:25,439
well, we're going somewhere.
268
00:26:36,000 --> 00:26:40,073
Pick up for Pickles, to Japan.
269
00:26:40,280 --> 00:26:43,989
Take it away!
270
00:26:53,600 --> 00:26:56,398
yeah, have a good day.
271
00:26:59,480 --> 00:27:01,914
Pipe down, Spike.
272
00:27:02,120 --> 00:27:06,432
me and Cynthia are watching ...
Cynthia?
273
00:27:06,640 --> 00:27:12,829
Nice try babies,
now give me back my ...
274
00:27:14,760 --> 00:27:18,594
Cynthia!
275
00:27:41,920 --> 00:27:46,118
They took Cynthia. Come on,
you're going to be my butthound.
276
00:27:46,320 --> 00:27:50,518
we�ve got to search every doghouse,
tree house and doll's house.
277
00:27:50,720 --> 00:27:54,918
l want those fugitives
back in custody.
278
00:27:58,080 --> 00:28:01,709
Bad dog! Stop!
279
00:28:01,920 --> 00:28:07,040
Just go to the spa and relax.
Pop and l are taking care of ...
280
00:28:07,240 --> 00:28:11,233
Pop, where's the crate?
281
00:28:11,440 --> 00:28:14,113
The delivery folks must�ve come.
282
00:28:14,320 --> 00:28:18,279
They loaded her up and everything.
283
00:28:18,480 --> 00:28:22,951
Sure you can talk to Tommy.
Pop, where are the kids?
284
00:28:23,160 --> 00:28:28,678
They were here a minute ago,
playing in the ...
285
00:28:28,880 --> 00:28:32,953
The crate!
Honey ...
286
00:28:33,160 --> 00:28:36,516
I�m going to have to call you back.
287
00:29:44,560 --> 00:29:50,192
How could you fall asleep? you were
supposed to be watching the kids.
288
00:29:53,480 --> 00:29:58,156
we'll never find the babies
with this jerk in front of us.
289
00:30:08,440 --> 00:30:14,037
This is more fun
than picking noses.
290
00:30:14,240 --> 00:30:19,189
l don't know if l should
throw up or throw down.
291
00:30:33,440 --> 00:30:37,991
I�ve turned this plane upside down,
but there are no children.
292
00:30:38,200 --> 00:30:42,751
we found a kid, but he's
not the one you're looking for.
293
00:30:50,120 --> 00:30:53,271
- Tommy.
- Sprout.
294
00:30:53,480 --> 00:30:57,234
- Dill.
- Angelica.
295
00:30:57,440 --> 00:31:02,389
- we�ve got to find them.
- Find what?
296
00:31:02,600 --> 00:31:06,559
- Einstein here lost the kids.
- l lost the kids?
297
00:31:06,760 --> 00:31:09,069
see?
298
00:31:20,520 --> 00:31:23,990
- where are we?
- l don't know.
299
00:31:24,200 --> 00:31:27,954
- It looks like the park.
- only bigger.
300
00:31:28,160 --> 00:31:35,475
This place is bigger than the park
and the backyard all put together.
301
00:31:35,680 --> 00:31:40,515
This is bad, you guys.
This is bad.
302
00:31:40,720 --> 00:31:43,712
Tommy,
l think your brother's broked again.
303
00:31:43,920 --> 00:31:50,314
- Are you okay?
- l think he's gonna explode.
304
00:31:50,520 --> 00:31:54,274
- Poopie.
- what?
305
00:31:54,480 --> 00:31:58,439
Poopie.
306
00:31:58,640 --> 00:32:03,839
- l guess we'll have to change him.
- what do you mean ''we''?
307
00:32:10,280 --> 00:32:15,957
you left him with your father?
The man slept through Pearl Harbor.
308
00:32:16,160 --> 00:32:18,116
l sounded the alarm.
309
00:32:18,320 --> 00:32:24,111
did your son have any enemies?
Any mob connections?
310
00:32:24,320 --> 00:32:26,629
He is a baby!
311
00:32:30,280 --> 00:32:35,912
- The powder goes on his bottom.
- I�m doing the best l can.
312
00:32:36,120 --> 00:32:40,557
- Pee-pee.
- Look out.
313
00:32:44,440 --> 00:32:47,989
Frog!
314
00:32:54,280 --> 00:32:58,319
y our brother made a frog jump on me.
315
00:32:58,520 --> 00:33:01,318
you stop it.
316
00:33:01,520 --> 00:33:05,672
Let's stop playing around
and figure out how to get home.
317
00:33:05,880 --> 00:33:08,633
we don't know where we are.
318
00:33:08,840 --> 00:33:15,109
- l know! I�ve got my sponsativity!
- what's a sponsativity?
319
00:33:15,320 --> 00:33:18,153
you get it for being a big brother.
320
00:33:18,360 --> 00:33:22,194
It's just like when okey-dokey Jones
had to find his way home.
321
00:33:22,400 --> 00:33:28,589
- l thought that was a crumpus.
- my dad says it's a sponsativity.
322
00:33:28,800 --> 00:33:33,920
where does it say to go?
323
00:33:34,120 --> 00:33:37,556
This way ...
324
00:33:38,720 --> 00:33:42,554
That's the way,
straight up that hill!
325
00:33:42,760 --> 00:33:46,594
Bad dog! Stop!
326
00:34:17,480 --> 00:34:21,951
you know, not all dogs go to heaven.
327
00:34:27,680 --> 00:34:28,476
There he is!
328
00:34:28,680 --> 00:34:33,390
Mr. Pickles, is it true you shipped
your own children to Tokyo?
329
00:34:33,600 --> 00:34:36,194
did a dingo eat your baby?
330
00:34:36,400 --> 00:34:40,439
How many pecks of pickled peppers
did you pick?
331
00:34:46,160 --> 00:34:50,312
Childhood: a time of innocence.
a time of joy.
332
00:34:50,520 --> 00:34:54,991
a time of unspeakable,
unrelenting tragedy.
333
00:34:55,200 --> 00:34:59,637
Tell us how it feels to know you
May never see your children again.
334
00:34:59,840 --> 00:35:03,674
- Can't you show some compassion?
- So sorry.
335
00:35:03,880 --> 00:35:09,830
Please, tell us how it feels to know
you may not see your children again.
336
00:35:10,040 --> 00:35:13,953
Let me at him.
337
00:35:15,680 --> 00:35:20,515
That crowd would indicate
a yard sale or a family tragedy.
338
00:35:20,720 --> 00:35:22,790
I�ll get back to you.
339
00:35:23,000 --> 00:35:28,393
How does it feel knowing your
brother lost your only daughter?
340
00:35:28,600 --> 00:35:32,070
Share your pain.
341
00:35:33,320 --> 00:35:36,596
- y you�re breaking my arm.
- Because l can't reach your neck.
342
00:35:36,800 --> 00:35:41,476
There you have it. Two sour Pickles.
343
00:35:41,680 --> 00:35:45,150
young Tammy, baby Dale,
the twins, Bill and Jill, -
344
00:35:45,360 --> 00:35:51,037
- little Chunky and poor Amelia,
all vanished without trace.
345
00:35:51,240 --> 00:35:57,554
I�m Rex Pester and I�ll be back
with More big-action news.
346
00:35:57,760 --> 00:36:02,515
Mr. Swenson saw Angelica and Spike
head north on l-99.
347
00:36:02,720 --> 00:36:05,439
- my baby!
- Let's go.
348
00:36:13,720 --> 00:36:18,475
Private first-class Pickles,
reporting for duty.
349
00:36:22,800 --> 00:36:26,509
Good job, you guys.
we're almost there.
350
00:36:26,720 --> 00:36:31,714
- Dill, play nice.
- It�s not much fun back there.
351
00:36:31,920 --> 00:36:35,959
we're doing okay.
That's some good hitting, Dill.
352
00:36:36,160 --> 00:36:42,030
Right about now my dad would
make me a fried baloney sandwich.
353
00:36:42,240 --> 00:36:46,756
l can almost smell it.
All crunchy ...
354
00:36:46,960 --> 00:36:50,157
Stop it, you're making me hungry.
355
00:36:54,040 --> 00:36:58,670
- oh, no!
- we can't see your houses.
356
00:36:58,880 --> 00:37:06,798
we can't see any houses.
we're doomed! doomed, l tell you!
357
00:37:13,440 --> 00:37:18,958
Mrs. Pickles,
can you identify this binkie?
358
00:37:22,000 --> 00:37:25,037
This is all Dill's fault.
Right, Chuckie?
359
00:37:25,240 --> 00:37:31,031
This never would have happened
if you hadn't put him in the wagon.
360
00:37:31,240 --> 00:37:37,031
It�s not our fault
you got a naughty baby brother.
361
00:37:37,240 --> 00:37:42,997
He's not naughty.
He's just ... a baby.
362
00:37:43,200 --> 00:37:47,159
How can you be mad
just because ...
363
00:37:47,360 --> 00:37:51,114
... you're standing there
all naked?
364
00:37:51,320 --> 00:37:54,517
I�m sure he's just trying to help.
365
00:37:54,720 --> 00:37:58,554
It�s hot,
exploring in the woods all day.
366
00:37:58,760 --> 00:38:02,548
A little breeze feels good.
Just what l needed.
367
00:38:02,760 --> 00:38:04,512
Thank you, Dill.
368
00:38:04,720 --> 00:38:07,951
Those hiccups
are starting to bug me.
369
00:38:08,160 --> 00:38:12,517
Face it, having a baby brother
isn't what you expected.
370
00:38:12,720 --> 00:38:17,669
Look, somebody's house.
Tommy was right.
371
00:38:17,880 --> 00:38:21,759
my sponsativity does work.
372
00:38:21,960 --> 00:38:25,953
who'd have a house
way out here in the forest?
373
00:38:26,160 --> 00:38:28,833
maybe a lizard lives there.
374
00:38:29,040 --> 00:38:34,558
you know, a guy with a pointy hat
that grants wishes.
375
00:38:34,760 --> 00:38:39,629
we just knock on the door
and say we want to go home.
376
00:38:39,840 --> 00:38:44,436
- Everything will be back to Norman.
- Thank Bob.
377
00:38:44,640 --> 00:38:49,475
Come on, guys.
we're off to see the lizard.
378
00:38:49,680 --> 00:38:55,277
- Are you okay?
- l just tripped in a little hole.
379
00:38:55,480 --> 00:39:01,157
It looks kind of like Spike's feet,
if he was a giant.
380
00:39:01,360 --> 00:39:06,992
l saw a wolf make prints like that
in a storybook, then he ate a girl.
381
00:39:07,200 --> 00:39:11,034
- The wolf ate a girl?
- They got her out ...
382
00:39:11,240 --> 00:39:16,837
l don't think it's a wolf.
lf it was, we'd hear him say ...
383
00:39:19,680 --> 00:39:24,435
- That was pretty good.
- l didn't do anything.
384
00:39:25,360 --> 00:39:27,669
wolf!
385
00:39:33,160 --> 00:39:35,958
- do you see the wolf?
- what does he look like?
386
00:39:36,160 --> 00:39:41,439
- Big teeth and furl And teeth!
- No, Dill.
387
00:39:41,640 --> 00:39:45,189
Bad, Dill. No.
388
00:39:50,480 --> 00:39:54,359
l am Reptar!
389
00:39:58,120 --> 00:40:04,070
Margaret, I�m sure you�ve run afoul
of many a scary pedestrian.
390
00:40:04,280 --> 00:40:07,716
But out here
we have what you might call ...
391
00:40:07,920 --> 00:40:11,196
... actual danger.
392
00:40:11,400 --> 00:40:18,158
Grizzlies that will rip the top off
your car. Bobcats, wolies ...
393
00:40:20,120 --> 00:40:22,680
And dragons?
394
00:40:22,880 --> 00:40:28,876
- l saw some grown-ups. Stop!
- l don't know how.
395
00:40:31,120 --> 00:40:35,910
l hope you figure it out because
l didn't bring my bathing suit.
396
00:40:49,360 --> 00:40:54,070
Any further and l would
have needed a fresh diapie.
397
00:40:59,640 --> 00:41:02,313
Dill, no!
398
00:41:10,160 --> 00:41:14,597
aqua Reptar engage.
399
00:41:21,760 --> 00:41:24,672
I�m telling you, l saw a dragon.
400
00:41:24,880 --> 00:41:29,590
A big, green, fire-breathing dragon.
I�ve got to call headquarters.
401
00:41:29,800 --> 00:41:34,032
while you're at it, ask for
a new assignment. Say, a city park.
402
00:41:34,240 --> 00:41:39,997
out here in the country
you have to be a little tougher.
403
00:41:40,200 --> 00:41:46,230
- A dragon! I saw it!
- Where?
404
00:41:49,400 --> 00:41:52,949
A wrapper from a Cynthia sweet bar.
405
00:41:53,160 --> 00:41:57,711
- my angel, she's been here.
- She's tracking the sprouts.
406
00:41:57,920 --> 00:42:04,996
It�s the Pickles blood. l myself
remember tracking Sitting Bull ...
407
00:42:05,200 --> 00:42:12,276
over here! We found some
wheel tracks heading into the woods.
408
00:42:12,480 --> 00:42:17,998
- They must be in my Reptar wagon.
- you and your stupid inventions!
409
00:42:18,200 --> 00:42:21,636
my stupid inventions ...
That's it!
410
00:42:21,840 --> 00:42:27,358
The pups are in the woods.
you men follow those tracks.
411
00:42:29,320 --> 00:42:34,269
- Stu, where are you going?
- Trust me. l have a plan.
412
00:42:39,600 --> 00:42:44,720
Swab the poop deck, Mr. Phil.
Hoist the anchor, Number one.
413
00:42:44,920 --> 00:42:49,198
- a pirate�s life is the life for me
- Yo-ho-ho and a bottle of Yum
414
00:42:49,400 --> 00:42:53,871
- l get Seasick on the Sea
- Yo-ho-ho and a bottle of Yum
415
00:42:54,080 --> 00:42:58,392
- hoist the Reptar flag real high
- my Sword is pointed to the Sky
416
00:42:58,600 --> 00:43:03,230
you need a patch across your eye
417
00:43:04,320 --> 00:43:08,711
from Zanzibar to candy bar
Yo-ho-ho and a bottle of Yum
418
00:43:08,920 --> 00:43:13,152
we Search for treasures near and far
Yo-ho-ho and a bottle of Yum
419
00:43:13,360 --> 00:43:17,638
- beware lf you cross Our path
- we'll Shoot through your Mast
420
00:43:17,840 --> 00:43:23,392
remove your gold baboons by half
421
00:43:23,600 --> 00:43:28,310
a pirate�s life is a life for me
Yo-ho-ho and a bottle of Yum
422
00:43:28,520 --> 00:43:34,197
adventure on the Open Sea
Yo-ho-ho and a bottle of Yum.
423
00:43:34,400 --> 00:43:37,631
Dill!
424
00:43:38,920 --> 00:43:42,071
Help me, Tommy!
425
00:43:49,040 --> 00:43:51,554
Fish!
426
00:43:53,200 --> 00:43:55,350
man overboard!
427
00:43:55,560 --> 00:43:58,393
Hang on, Chuckie.
428
00:43:59,920 --> 00:44:02,434
Look at him go.
429
00:44:13,800 --> 00:44:16,439
Tommy, why didn't you help me?
430
00:44:16,640 --> 00:44:22,317
I�m sorry.
Dill needed me, and he's ...
431
00:44:22,520 --> 00:44:26,798
... just a baby.
432
00:44:33,960 --> 00:44:36,713
Turn around.
433
00:44:36,920 --> 00:44:40,913
Help me, you guys.
434
00:44:49,880 --> 00:44:53,509
Dill, no!
435
00:45:09,400 --> 00:45:14,758
l knew my Ducktar
would come in handy.
436
00:45:20,200 --> 00:45:23,670
Pop, are you okay?
437
00:45:31,640 --> 00:45:35,428
do you think we'll still be able
to find the lizard's house?
438
00:45:35,640 --> 00:45:43,672
Sure. As long as I�ve got my
sponsativity, we'll never be lost.
439
00:45:43,880 --> 00:45:48,829
which way are we supposed to go?
440
00:45:49,040 --> 00:45:52,350
That way.
441
00:46:05,360 --> 00:46:10,115
Look, footprints. maybe there's
other babies around here.
442
00:46:10,320 --> 00:46:15,075
- Those are our footprints.
- we're going around and around.
443
00:46:15,280 --> 00:46:19,319
- It was working before.
- l don't think it ever worked.
444
00:46:19,520 --> 00:46:22,398
y our sponsativity is broke,
just like your brother.
445
00:46:22,600 --> 00:46:27,230
- my brother is not broke.
- He pulled the lever.
446
00:46:27,440 --> 00:46:32,230
He tried to send us
into the big Jacuzzi.
447
00:46:32,440 --> 00:46:37,468
- Hey, you guys, look!
- what is it, Chuckie?
448
00:46:41,760 --> 00:46:44,433
what's a train doing
in the middle of the forest?
449
00:46:44,640 --> 00:46:48,792
maybe a giant baby
losted his choo-choo.
450
00:48:10,760 --> 00:48:13,877
- what do you want?
- Hungry.
451
00:48:20,080 --> 00:48:23,675
l want to go play with the monkeys.
452
00:48:29,480 --> 00:48:31,630
Hungry.
453
00:48:40,080 --> 00:48:44,198
watch my brother.
I�ve got to get the diapie bag.
454
00:48:48,880 --> 00:48:53,829
Leave him alone. He's not a nana.
455
00:48:54,040 --> 00:48:57,749
Guys, help.
456
00:48:57,960 --> 00:49:03,114
The monkeys are trying
to take Tommy's brother.
457
00:49:03,320 --> 00:49:08,155
- So?
- Just help me, okay?
458
00:49:12,280 --> 00:49:16,193
- Let go.
- okay.
459
00:49:19,400 --> 00:49:22,597
This is just great.
460
00:49:22,800 --> 00:49:26,315
It can't get any worser than ...
461
00:49:27,960 --> 00:49:31,236
... this.
462
00:49:31,440 --> 00:49:37,276
- At least the monkeys are gone.
- And they took baby Dill with them.
463
00:49:42,400 --> 00:49:46,313
where are you going, you dumb dog?
464
00:49:49,360 --> 00:49:54,229
Hey! My rolleyblade is cracked.
465
00:49:56,440 --> 00:49:59,830
Cynthia, are they
taking care of you?
466
00:50:00,040 --> 00:50:06,991
will they know to comb your hair,
or put you into your sport jumper?
467
00:50:07,200 --> 00:50:11,796
Spike ...
dog breath!
468
00:50:12,000 --> 00:50:15,595
Spike?
469
00:50:25,720 --> 00:50:30,191
This time she'll fly.
I�m facing into the wind.
470
00:50:32,000 --> 00:50:36,357
- Ready? Go?
- No!
471
00:50:46,640 --> 00:50:51,873
- This is bad.
- Here comes Tommy.
472
00:50:52,080 --> 00:50:56,710
- Put the blankie on him.
- okay, I�ve got it.
473
00:50:56,920 --> 00:51:01,994
- l think it's going to rain.
- we'd better go.
474
00:51:02,200 --> 00:51:08,548
- l must finish feeding my brother.
- He's not hungry.
475
00:51:08,760 --> 00:51:12,150
Besides, he's a ...
476
00:51:12,360 --> 00:51:15,511
- A monkey?
- Look at that!
477
00:51:15,720 --> 00:51:19,713
my brother turned into a monkey?
478
00:51:19,920 --> 00:51:24,311
- we�ve got to get out of here.
- Not while my brother's a monkey.
479
00:51:24,520 --> 00:51:27,796
we must find the lizard's house.
480
00:51:28,000 --> 00:51:31,436
That's it! The lizard can wish him
back into a people.
481
00:51:31,640 --> 00:51:34,757
what if we only get one wish?
482
00:51:34,960 --> 00:51:38,509
lf you use it up on Dill,
how are we going to get home?
483
00:51:38,720 --> 00:51:41,632
l have to wish him back.
484
00:51:41,840 --> 00:51:44,115
- you can't.
- l can.
485
00:51:44,320 --> 00:51:48,996
- what if Phil turned into a monkey?
- That's different. l like Philip.
486
00:51:49,200 --> 00:51:54,638
you'd be wasting your wish anyway,
because that's not your brother.
487
00:51:54,840 --> 00:52:01,393
- wait a minute ...
- what Lillian means is ...
488
00:52:01,600 --> 00:52:06,720
The monkeys took baby Dill. would
you mind a baby monkey instead?
489
00:52:06,920 --> 00:52:09,878
- what?
- Nobody like him, Tommy.
490
00:52:10,080 --> 00:52:15,757
we're going to find that lizard.
Find your brother by yourself.
491
00:52:15,960 --> 00:52:20,192
- will you help me, Chuckie?
- Sorry, Tommy.
492
00:52:20,400 --> 00:52:24,359
- But you're my bestest friend.
- yeah ...
493
00:52:24,560 --> 00:52:29,873
Then how come, when l got
thrown up on, you didn't help me?
494
00:52:31,480 --> 00:52:34,631
when l falled overboard,
you didn't help me.
495
00:52:34,840 --> 00:52:40,790
when a monkey dropped me,
you didn't care about my boo-boo.
496
00:52:42,640 --> 00:52:46,315
you don't got
a bestest friend no more.
497
00:52:46,520 --> 00:52:49,273
All you got is a brother.
498
00:52:53,120 --> 00:52:58,035
Fine ...
I�ll go find him by myself.
499
00:53:17,840 --> 00:53:24,757
you dumb butthound.
l hope you turn into a frog.
500
00:53:24,960 --> 00:53:28,191
I�ll find Cynthia myself.
501
00:53:28,400 --> 00:53:33,872
one way or another
I�m gonna find you
502
00:53:34,080 --> 00:53:39,552
some way or another
I�m gonna win you
503
00:53:39,760 --> 00:53:44,788
Cynthia, oh Cynthia
l need to see you
504
00:53:45,000 --> 00:53:50,836
from that kid or his brother
I�m gonna get you
505
00:53:51,040 --> 00:53:56,239
I�ll find the full diaper bag
506
00:53:56,440 --> 00:54:01,468
and lf you're ripped or you're hurt
507
00:54:01,680 --> 00:54:06,356
I�ll push them in dirt
Yeah!
508
00:54:20,480 --> 00:54:24,519
Give me back my brother.
509
00:54:24,720 --> 00:54:28,508
Get out of here, you monkey.
510
00:54:36,200 --> 00:54:40,159
Let's get out of this rain.
511
00:54:43,040 --> 00:54:46,316
you rookies can get excited
and lose your heads.
512
00:54:46,520 --> 00:54:50,069
Veterans like me
remain cool and collected.
513
00:54:53,000 --> 00:54:56,993
our kids are lost in the storm.
you've got to help us.
514
00:54:57,200 --> 00:55:00,829
There's dragons out there!
I�m a park ranger, -
515
00:55:01,040 --> 00:55:05,875
- not a knight of the round table.
Go find somebody with a lance.
516
00:55:06,080 --> 00:55:09,914
Never mind him. Come with me.
517
00:55:15,320 --> 00:55:19,871
Have a little bottle and take a nap.
518
00:55:20,080 --> 00:55:24,517
- Everything will be okay.
- mine!
519
00:55:24,720 --> 00:55:29,077
But I�m hungry, too.
Stop that!
520
00:55:29,280 --> 00:55:32,989
Dill, that's enough.
521
00:55:34,880 --> 00:55:38,634
you didn't leave any for me.
522
00:55:38,840 --> 00:55:40,831
All gone.
523
00:55:53,000 --> 00:55:55,468
Dill.
524
00:55:56,400 --> 00:55:58,994
Dill!
525
00:55:59,200 --> 00:56:01,509
my blanket!
526
00:56:01,720 --> 00:56:05,349
- Dill!
- my blanket! My blanket!
527
00:56:05,560 --> 00:56:10,190
- l need some blankie, too.
- mine! Mine!
528
00:56:22,160 --> 00:56:27,359
It�s not funny! They were right.
y you�re a bad, naughty baby.
529
00:56:27,560 --> 00:56:31,314
y you�re never gonna get any better.
I�m through being your big brother!
530
00:56:31,520 --> 00:56:35,798
l don't want
my sponsativity no morel
531
00:56:42,960 --> 00:56:46,555
my monkey.
532
00:56:46,760 --> 00:56:51,072
you want monkeys?
I�ll give you monkeys.
533
00:56:51,280 --> 00:56:57,150
y you�ll have a monkey mummy and
a monkey daddy and a monkey brother.
534
00:56:57,360 --> 00:57:00,909
l should have let my friends
take you back to the hopsicle.
535
00:57:01,120 --> 00:57:05,318
l said you didn't mean it.
you were only playing.
536
00:57:05,520 --> 00:57:10,196
l was wrong.
Now l don't even have friends.
537
00:57:16,800 --> 00:57:21,237
He wants monkeys,
and monkeys want bananas ...
538
00:57:21,440 --> 00:57:27,072
Everybody gets what they want.
539
00:57:52,880 --> 00:57:56,919
I�m sorry, Dill.
540
00:57:59,080 --> 00:58:04,837
It�s okay.
Everything�s going to be okay.
541
00:58:28,080 --> 00:58:31,959
Phil? Lil?
542
00:58:34,080 --> 00:58:38,358
- oh, Phil!
- Chuckie.
543
00:58:38,560 --> 00:58:45,079
He always loved climbing trees.
Now a tree's climbed on him.
544
00:58:45,280 --> 00:58:48,556
He was my favorites brother.
545
00:58:48,760 --> 00:58:51,752
Speak to me, Philip.
546
00:58:51,960 --> 00:58:56,636
- Have you guys seen my shoes?
- Philip!
547
00:58:56,840 --> 00:59:03,154
- l don't like this adventure.
- This time we really are doomed.
548
00:59:03,360 --> 00:59:07,592
doomed! doomed!
549
00:59:10,560 --> 00:59:13,472
Snap out of it.
we�ve got to find the lizard.
550
00:59:13,680 --> 00:59:20,438
lf we find the lizard before Tommy,
how is he going to get home?
551
00:59:20,640 --> 00:59:25,475
what are you worried about him for?
He left you to the fish.
552
00:59:25,680 --> 00:59:28,797
All he cares about is baby Dill.
553
00:59:29,000 --> 00:59:34,120
well somebody has to ... don't they?
554
00:59:55,400 --> 01:00:01,270
Baby please, rest your head
555
01:00:01,480 --> 01:00:07,316
soon we will be home in bed
556
01:00:07,520 --> 01:00:12,878
until then I�ll protect you
557
01:00:13,080 --> 01:00:16,436
like no Other
558
01:00:16,640 --> 01:00:23,512
you're Okay for a little brother.
559
01:00:25,720 --> 01:00:30,510
- my Tommy.
- my Dill.
560
01:00:58,640 --> 01:01:02,713
we'll never find them.
Can't you do something?
561
01:01:02,920 --> 01:01:06,151
Come on, baby.
562
01:01:06,360 --> 01:01:10,512
- Sky Pickle to ground Pickle.
- Stu, is that you?
563
01:01:10,720 --> 01:01:15,635
Roger that, we have aerial search.
564
01:01:37,000 --> 01:01:41,312
oh, no! Nice monkeys.
565
01:01:41,520 --> 01:01:46,435
Not so fast, you monkeys.
566
01:01:46,640 --> 01:01:51,430
Lil, Phil, you came back!
567
01:01:51,640 --> 01:01:54,393
But where's ..?
568
01:01:54,600 --> 01:02:00,277
l am Raptor,
the perfect children�s toy.
569
01:02:01,040 --> 01:02:03,349
- Chuckie!
- Hi, Tommy.
570
01:02:04,760 --> 01:02:11,996
you want bananas?
Come and get 'em.
571
01:02:18,280 --> 01:02:21,716
Gosh, l never knowed
he was so brave.
572
01:02:21,920 --> 01:02:25,959
yeah, I�m gonna miss him.
well, we'd better get out of here.
573
01:02:26,160 --> 01:02:29,311
No. you guys take Dill
and look for the lizard.
574
01:02:29,520 --> 01:02:34,116
I�ve got to help my bestest friend.
575
01:02:43,360 --> 01:02:46,909
dumb dog.
There's no babies around here.
576
01:02:50,080 --> 01:02:53,755
There you are!
Hand over my Cynthia.
577
01:02:53,960 --> 01:02:59,159
Run Angelica,
the monkeys are coming.
578
01:03:06,960 --> 01:03:10,430
Cynthia!
579
01:03:13,240 --> 01:03:16,391
Hey!
580
01:03:16,600 --> 01:03:18,955
Stop!
581
01:03:22,040 --> 01:03:25,476
Spike, you found me!
582
01:04:09,200 --> 01:04:11,919
Nice monkeys.
583
01:04:12,120 --> 01:04:16,238
l was only kidding.
don't be mad at me, please.
584
01:04:18,200 --> 01:04:22,478
Help!
585
01:04:22,680 --> 01:04:26,719
Tommy, thank goodness.
586
01:04:26,920 --> 01:04:29,275
Come on.
587
01:04:35,720 --> 01:04:38,757
Chuckie, the lizard's housel
588
01:04:38,960 --> 01:04:42,873
Let's find the others.
we�ve got a lizard to see.
589
01:04:52,320 --> 01:04:55,312
l can't look.
590
01:04:57,000 --> 01:05:00,276
Spike!
591
01:05:09,960 --> 01:05:14,112
don't let them take me.
l don't want to be a monkey boy.
592
01:05:15,520 --> 01:05:19,513
Hang to your diapies, babies.
593
01:05:19,720 --> 01:05:23,269
Good one, Dill.
594
01:05:23,480 --> 01:05:28,270
- Thanks, Dill.
- Dill, you're my hero.
595
01:05:28,480 --> 01:05:31,392
Bye-bye, monkeys.
596
01:05:35,080 --> 01:05:36,832
drop it.
597
01:05:41,920 --> 01:05:44,150
Cynthia ...
598
01:05:44,360 --> 01:05:47,989
Hey, you stupid diaper bag,
wait for me!
599
01:05:54,360 --> 01:05:57,716
dumb monkeys.
600
01:06:07,240 --> 01:06:12,837
you babies were going
to leave me and Cynthia behind ...
601
01:06:13,040 --> 01:06:18,797
- l didn't know she could fly.
- It�s because she's a witch.
602
01:06:21,280 --> 01:06:24,636
Hang on, Angelica.
603
01:06:27,160 --> 01:06:30,516
A truck load of babies and
their pet horse lost in the woods.
604
01:06:30,720 --> 01:06:36,158
our hearts go out
to their grief-stricken parents.
605
01:06:36,360 --> 01:06:40,148
Pickles, now look what you�ve done.
606
01:06:40,360 --> 01:06:44,273
Are you out of your mind?
607
01:06:46,960 --> 01:06:52,159
And l never won an Emmy.
608
01:06:57,280 --> 01:07:01,432
I�m coming, Tommy.
I�m coming, Dill.
609
01:07:04,720 --> 01:07:08,474
Hurry up, babies.
610
01:07:08,680 --> 01:07:12,355
- don't let them take me.
- don't let them take Cynthia.
611
01:07:12,560 --> 01:07:17,236
l don't think they're going
to take anyone. Look!
612
01:07:17,440 --> 01:07:22,719
Go home, monkeys!
613
01:07:30,000 --> 01:07:32,833
we want to go home.
614
01:07:42,600 --> 01:07:45,034
yeah, Spike!
615
01:07:56,480 --> 01:07:58,311
you dumb wolf.
616
01:08:06,080 --> 01:08:09,072
Spike!
617
01:08:18,000 --> 01:08:22,152
oh, Spike ...
618
01:08:22,360 --> 01:08:27,514
dumb dog.
why did you have to go and ..?
619
01:08:35,840 --> 01:08:40,391
Didi, I�ve found them.
They're by the ranger's station.
620
01:08:40,600 --> 01:08:43,990
I�m going in.
621
01:09:00,720 --> 01:09:04,395
The lizard!
622
01:09:17,640 --> 01:09:23,033
Please, Mr. Lizard,
we wish we could go ...
623
01:09:32,240 --> 01:09:36,279
we wish we had our doggie back.
624
01:09:42,600 --> 01:09:47,071
- Spike!
- He's alive!
625
01:09:47,280 --> 01:09:50,317
Thank you, Mr. Lizard.
626
01:09:54,920 --> 01:09:56,797
my darlings!
627
01:10:00,120 --> 01:10:03,317
- mummy and daddy are here.
- you rascals.
628
01:10:03,520 --> 01:10:07,991
- daddy's here.
- Sweetheart, everything�s okay.
629
01:10:15,160 --> 01:10:19,153
you've got the Pickle spirit, son.
630
01:10:19,360 --> 01:10:21,874
maybe not the brains,
but the spirit.
631
01:10:22,080 --> 01:10:27,438
Stu, you did it.
you found our boys.
632
01:10:32,240 --> 01:10:36,279
yeah, l guess l did.
633
01:10:38,440 --> 01:10:41,796
my little furry comrades.
634
01:10:42,000 --> 01:10:45,310
Come to Papa. who's your daddy?
635
01:10:45,520 --> 01:10:50,548
- Both found ...
- This is my Story, pal.
636
01:10:50,760 --> 01:10:54,992
I�m Rex Pester, Stay tuned.
637
01:10:55,200 --> 01:10:58,715
Not my toupee!
638
01:10:58,920 --> 01:11:04,313
- Go get him.
- Time for your close-up.
639
01:11:10,760 --> 01:11:14,958
- I�m sorry about all this, drew.
- It�s all right, little brother.
640
01:11:15,160 --> 01:11:16,388
For a nincompoop,
you're not half bad.
641
01:11:18,920 --> 01:11:23,436
- Remember Swamptar?
- yeah, l remember.
642
01:11:23,640 --> 01:11:28,634
so that was Our big adventure.
The Monkeys found their daddies.
643
01:11:28,840 --> 01:11:33,630
We all got to go home
and have fried baloney Sandwiches.
644
01:11:33,840 --> 01:11:36,957
Except Dill. He�s got no teeth.
645
01:11:38,600 --> 01:11:43,799
But lf you think things went back
to the way they was, you're wrong.
646
01:11:44,000 --> 01:11:49,552
now, thanks to baby Dill,
they was even better.
647
01:11:54,400 --> 01:11:58,075
way to go, Dillie!
648
01:12:00,080 --> 01:12:04,437
English subtitles - IFT
51967
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.