All language subtitles for RugRats.The.Movie.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:27,000 --> 00:01:30,037 This place gives me the juice bumps. 2 00:01:35,040 --> 00:01:38,669 - Maybe we should go back. - Very back. 3 00:01:38,880 --> 00:01:44,955 We can't go back now. Okey-dokey Jones never goes back! 4 00:01:49,920 --> 00:01:53,390 Hang on to your diapies, we're going in! 5 00:01:53,600 --> 00:01:59,038 That�s Tommy Pickles. He�s the bravest baby l ever knowed. 6 00:01:59,240 --> 00:02:04,030 And that�s Phil and Lil. They like worms. 7 00:02:05,560 --> 00:02:10,395 And I�m Chuckie. I�m not so brave. 8 00:02:10,600 --> 00:02:16,709 That�s Okay, 'cause I�ve got Tommy, and he�s my bestest friend. 9 00:02:37,120 --> 00:02:39,111 Watch out! 10 00:02:41,080 --> 00:02:45,119 - Keep going! - It's right behind us! 11 00:02:54,120 --> 00:02:57,874 Tommy! Tommy ... 12 00:03:00,960 --> 00:03:03,713 Come on, Chuckie! 13 00:03:04,800 --> 00:03:10,033 Tommy, you kids shouldn't be playing in here. 14 00:03:11,320 --> 00:03:14,790 We thought the fun times would last forever. 15 00:03:17,760 --> 00:03:18,510 But we was wrong. 16 00:03:21,080 --> 00:03:25,915 - oh, my ... - Upsy-daisy, Didi. 17 00:03:26,120 --> 00:03:30,193 Thank you for inviting me to your baby shower, Mrs. Pickles. 18 00:03:30,400 --> 00:03:34,791 - Glad you could be here, Suzy. - What a pretty dress, Angelica. 19 00:03:35,000 --> 00:03:40,472 My mummy's assistant bought it especially for Aunt Didi's party. 20 00:03:40,680 --> 00:03:44,070 Don't say a word. 21 00:03:44,280 --> 00:03:48,114 $20 on 8 pounds, 6 ounces. Who's got 8-7? 22 00:03:48,320 --> 00:03:54,236 - 12 pounds, are you crazy? - You can't see she's gained weight. 23 00:03:54,440 --> 00:03:58,399 I mean, from behind. 24 00:03:58,600 --> 00:04:02,957 Look what we got for you. Boris, move your tuchis! 25 00:04:03,160 --> 00:04:06,118 A goat? Mum, you shouldn't have. 26 00:04:06,320 --> 00:04:09,198 Nothing better for her than goat's milk. 27 00:04:09,400 --> 00:04:16,875 Except maybe yak. But you try finding good yak these days. 28 00:04:17,080 --> 00:04:21,312 Here you go, Kinderlach, some chocolate coins. 29 00:04:25,080 --> 00:04:29,790 - Aren't you gonna eat it, Tommy? - I�m saving it for my baby sister. 30 00:04:30,000 --> 00:04:32,833 - She finally came? - Not yet. 31 00:04:33,040 --> 00:04:37,158 But they're giving her this party, so I�m pretty sure today's the day. 32 00:04:37,360 --> 00:04:41,353 Do you think she got losted on the way to the party? 33 00:04:41,560 --> 00:04:44,199 Maybe we should look for her. 34 00:04:44,400 --> 00:04:48,359 - Come on. - But she could be anywhere. 35 00:04:48,560 --> 00:04:52,678 - Watch it, pups. - Careful. 36 00:04:52,880 --> 00:04:56,953 - How's our little man? - Dr. Lipschitz says it's a girl. 37 00:04:57,160 --> 00:05:01,233 That windbag thought Phil and Lil were intestinal gas. 38 00:05:01,440 --> 00:05:05,479 - ''Riding high, it's a guy.'' - You know what they say: 39 00:05:05,680 --> 00:05:08,513 ''Born under Venus, look for a ...'' 40 00:05:08,720 --> 00:05:13,999 Dr. Lipschitz is the expert. None of you have a Ph.D. in Latin. 41 00:05:14,200 --> 00:05:18,273 Pig Latin, maybe. Let's just hope for Tommy's sake it's a girl. 42 00:05:18,480 --> 00:05:22,598 How my pups would squabble if they were both boys! 43 00:05:22,800 --> 00:05:26,395 Let's not do any gender stereotyping. After all, - 44 00:05:26,600 --> 00:05:29,114 - Stu and drew are brothers, and they get along fine. 45 00:05:31,640 --> 00:05:34,074 - Pushy! Bossy! - Lazy! Inconsiderate! 46 00:05:34,280 --> 00:05:38,717 - Why can't you listen to me? - We're talking about a real job. 47 00:05:38,920 --> 00:05:44,392 I�m not gonna waste my life as a clock-punching, paper-pushing ... 48 00:05:44,600 --> 00:05:46,397 No offence. 49 00:05:46,600 --> 00:05:51,993 You got no insurance, no savings and another kid on the way. 50 00:05:52,200 --> 00:05:55,875 For your information, bro, I am working on something now - 51 00:05:56,080 --> 00:06:00,198 - that will put this branch of the Pickles family on easy street. 52 00:06:00,400 --> 00:06:05,269 - What now, an electric sponge? - of course not. That was last year. 53 00:06:05,480 --> 00:06:08,438 This is the Reptar wagon! 54 00:06:08,640 --> 00:06:13,156 The ultimate in toddler transportation. The perfect toy! 55 00:06:13,360 --> 00:06:19,913 In my day, we had plenty of fun just throwing rocks at each other. 56 00:06:20,120 --> 00:06:23,556 The Reptar Corp is holding a toy-design contest. 57 00:06:23,760 --> 00:06:27,309 The winner gets $500. 58 00:06:27,520 --> 00:06:31,991 There'll be plenty more if this toy is a hit. And I�ll be famous! 59 00:06:32,200 --> 00:06:35,988 That's what you said when you built that stupid thing. 60 00:06:36,200 --> 00:06:41,797 Maybe Ducktar was a little complex. But this ... watch! 61 00:06:42,000 --> 00:06:44,833 I am Reptar. Hear me roar. 62 00:06:45,040 --> 00:06:49,238 I am Reptar. Hear me roar. 63 00:06:52,280 --> 00:06:57,354 Can't a man work in his own basement without getting barbecued? 64 00:06:57,560 --> 00:07:03,669 Okay, so maybe real fire isn't the best idea for a children's toy. 65 00:07:09,160 --> 00:07:12,630 Tommy, somebody's been colouring your room. 66 00:07:12,840 --> 00:07:15,513 Yup, it's for my new sister. 67 00:07:15,720 --> 00:07:19,918 - How are we gonna find her? - We don't know what she looks like. 68 00:07:20,120 --> 00:07:24,875 Well, she's a girl like me, so we know she'll be prettyful. 69 00:07:25,080 --> 00:07:29,949 You babies got a lot to learn about the facts of life. 70 00:07:30,160 --> 00:07:35,917 I must get back to the dessert table before the grown-ups eat it all. 71 00:07:36,120 --> 00:07:39,351 Angelica, can you help us find my baby sister? 72 00:07:39,560 --> 00:07:42,632 I wouldn't be in such a hurry. 73 00:07:42,840 --> 00:07:48,756 When she gets here, she'll get all the toys and love and attention. 74 00:07:48,960 --> 00:07:52,475 Your mummy and daddy will forget all about you. 75 00:07:52,680 --> 00:07:57,196 ''Look, Didi, there's that little bald kid in the house again.'' 76 00:07:57,400 --> 00:08:02,713 - My mum and dad won't forget me. - That's what Spike said. 77 00:08:02,920 --> 00:08:06,674 - Back when his name was Paul. - Paul? 78 00:08:06,880 --> 00:08:11,670 Then you came. They put him out in the rain and he turned into a dog. 79 00:08:11,880 --> 00:08:16,271 That's not gonna happen to me. My mum and dad will always love me. 80 00:08:18,880 --> 00:08:22,316 A baby is really neat a baby is a Special treat... 81 00:08:22,520 --> 00:08:26,035 Who does Suzy Carmichael think she is? 82 00:08:29,760 --> 00:08:35,835 A baby is a little dickens a baby is a cuddly chicken 83 00:08:36,040 --> 00:08:42,275 - A baby is lots of joy - A baby will get all the toys! 84 00:08:42,480 --> 00:08:47,076 - A baby has a smiley face - A baby is from Southside Space 85 00:08:47,280 --> 00:08:54,072 - A baby is extra fancy - A baby poops in his pantsies 86 00:08:55,280 --> 00:09:00,229 like a birdie Singing in a tree 87 00:09:00,440 --> 00:09:05,070 More like Reptar screaming in your ear 88 00:09:05,280 --> 00:09:10,070 A baby is a gift a gift from a Bob 89 00:09:10,280 --> 00:09:15,070 A baby is a gift from a Bob, Bob, Bob 90 00:09:15,280 --> 00:09:19,068 A baby is a gift... 91 00:09:19,280 --> 00:09:23,068 Do you really think babies are a gift from a Bob? 92 00:09:23,280 --> 00:09:27,956 lf Bob bringed a gift, it's probably one of them. 93 00:09:28,160 --> 00:09:33,712 - A baby is very special - A baby is not! 94 00:09:35,320 --> 00:09:39,518 - Betty, it's time. - It�s time? oh, boy. 95 00:09:39,720 --> 00:09:44,396 Everybody to your stations. Charlotte, call the hospital. 96 00:09:44,600 --> 00:09:47,160 Didi, start your breathing. Good girl. 97 00:09:49,640 --> 00:09:54,395 Up we go, sprout. We got a Pickle to deliver. 98 00:09:59,400 --> 00:10:02,676 Now that�s what l call a baby shower. 99 00:10:05,840 --> 00:10:09,594 Welcome to the Werner P. Lipschitz Centre for holistic birthing. 100 00:10:09,800 --> 00:10:14,430 offering the state of the art in primitive birth alternatives. 101 00:10:19,280 --> 00:10:23,432 Mrs. Pickles! You weren't due till next week. 102 00:10:23,640 --> 00:10:27,713 Well, we can try to squeeze you in. 103 00:10:27,920 --> 00:10:32,789 But Dr. Lipschitz promised us the Zen experience in the Tibetan Room. 104 00:10:33,000 --> 00:10:37,676 In my day, a woman dropped her baby in the potato field and kept going. 105 00:10:37,880 --> 00:10:42,192 Ah, yes, the old Country Room. 106 00:10:42,400 --> 00:10:47,076 - Do you have anything cleaner? - Maybe the Aquatic Immersion Room. 107 00:10:50,280 --> 00:10:53,238 She's having a baby, not a gefilte fish! 108 00:10:53,440 --> 00:10:58,514 Stu, Didi, Randy called to say you were on your way. 109 00:10:58,720 --> 00:11:01,439 l didn't realise you were bringing the whole party! 110 00:11:01,640 --> 00:11:07,192 - How far apart are the pains? - They're pretty much constant. 111 00:11:07,400 --> 00:11:13,111 - Didi, let's get you settled in. - Here you go, sprout. 112 00:11:13,320 --> 00:11:18,713 Don't worry, sweetie. Mummy's going to be okay. 113 00:11:21,960 --> 00:11:25,794 Gosh, Tommy, your mummy sure seems upset. 114 00:11:26,000 --> 00:11:29,675 Maybe your baby sister really is losted. 115 00:11:29,880 --> 00:11:36,035 - Maybe we can buy a new one. - Where would we find a baby here? 116 00:11:44,160 --> 00:11:47,516 - Got any queens? - Go fish. 117 00:11:55,280 --> 00:11:59,478 - Hey, a baby store! - Nice and wiggly. 118 00:11:59,680 --> 00:12:03,992 Help me pick one my mum will like. 119 00:12:11,200 --> 00:12:14,749 - Where am l? - Today�s different than yesterday 120 00:12:14,960 --> 00:12:19,397 - So this is the world? - l miss my old womb 121 00:12:19,600 --> 00:12:23,639 - This world is something strange - l need a change 122 00:12:23,840 --> 00:12:27,594 - This world is something new to me - oh, my head! 123 00:12:27,800 --> 00:12:31,634 - What is this? l can't take it - me, either 124 00:12:33,440 --> 00:12:37,592 - I�m hungry - l love the extra leg room 125 00:12:37,800 --> 00:12:42,351 - Man, they cut my cord - Consider yourself lucky 126 00:12:42,560 --> 00:12:46,348 - This world is way too big - And populated y s by fuzzy pigs 127 00:12:46,560 --> 00:12:50,519 - This world is something new to me - This world is such a gas 128 00:12:50,720 --> 00:12:54,918 - Where�s your class? - This world is something new to me 129 00:12:55,120 --> 00:12:59,557 - Can't a guy get some shut-eye? - It�s so noisy in here 130 00:12:59,760 --> 00:13:02,593 l can barely hear myself suck! 131 00:13:02,800 --> 00:13:07,078 - The food here tastes pretty good - My compliments to the chef 132 00:13:07,280 --> 00:13:10,795 - You've got to holler to get fed - But l could get used to that 133 00:13:13,600 --> 00:13:17,275 - This world is way too bright - Turn down the light 134 00:13:17,480 --> 00:13:21,234 - So that�s what it looks like - All things here are meant for play 135 00:13:21,440 --> 00:13:26,673 - it�s gonna be a real cool day - this world is something new to me 136 00:13:29,240 --> 00:13:32,198 Real cool ... 137 00:13:32,400 --> 00:13:35,836 this world is something new to me. 138 00:13:38,320 --> 00:13:40,117 There you are. 139 00:13:40,320 --> 00:13:43,915 Oh Gevalt! You kinder gave my ticker such a scare! 140 00:13:52,800 --> 00:13:55,678 All right, Didi, you can do it. Push now. 141 00:13:55,880 --> 00:13:59,668 Have we got a good reading on the EFM? 142 00:14:15,120 --> 00:14:18,157 oh, Didi, she's so beautiful. 143 00:14:18,360 --> 00:14:21,079 She's a boy. 144 00:14:21,280 --> 00:14:27,116 Hello, my wonderful, sweet baby boy. 145 00:14:32,800 --> 00:14:35,678 l guess we won't be naming him after my mother. 146 00:14:35,880 --> 00:14:41,432 - what about my cousin Dillon? - Dillon Prescott Pickles ... 147 00:14:41,640 --> 00:14:43,835 Dill Pickles. 148 00:14:44,040 --> 00:14:47,237 Yeah, l like it! 149 00:14:50,960 --> 00:14:53,235 Here you go, sprout. 150 00:14:56,480 --> 00:14:59,870 Tommy, l want you to meet someone very special. 151 00:15:00,080 --> 00:15:05,200 This is your brother Dillon. Dill, this is Tommy. 152 00:15:07,240 --> 00:15:10,073 Baby ... 153 00:15:10,280 --> 00:15:13,511 See? They already love each other. 154 00:15:24,640 --> 00:15:27,438 well, that's a start. 155 00:15:38,160 --> 00:15:40,913 what are we gonna do? 156 00:15:41,120 --> 00:15:44,829 He hasn't stopped crying since we brought him home. 157 00:15:45,040 --> 00:15:49,636 Somehow it's not as much fun here anymore. 158 00:15:49,840 --> 00:15:53,276 - what's your brother so sad about? - l don't know. 159 00:15:53,480 --> 00:15:56,995 But whatever it is, it must be really bad. 160 00:15:57,200 --> 00:15:59,873 - maybe he's broked. - what? 161 00:16:00,080 --> 00:16:04,312 - Broked! - Broked? 162 00:16:04,520 --> 00:16:09,878 He's not broked, he's ... just a little loud. 163 00:16:10,080 --> 00:16:13,914 That baby's getting on my nerves! 164 00:16:15,920 --> 00:16:19,151 Direct from Moscow, the Banana Bros Monkey Circus! 165 00:16:19,360 --> 00:16:22,955 Featuring the Most amazing Monkey Since Brezhnev. 166 00:16:23,160 --> 00:16:29,076 so Trotsky on down to the Banana Bros Monkey Circus! 167 00:16:29,280 --> 00:16:32,829 Grandpa, can we go to the circus? 168 00:16:35,240 --> 00:16:38,198 It's enough of a circus around here already! 169 00:16:45,160 --> 00:16:48,311 Sergei, you watch the monkeys. I�ll get us coffee. 170 00:16:48,520 --> 00:16:51,876 No, Igor, you watch the monkeys. I�ll get us coffee. 171 00:16:52,080 --> 00:16:54,594 No! The monkeys watch you. I�ll get coffee. 172 00:16:58,760 --> 00:17:03,436 - Coffee's better in St Petersburg. - No, it's better in Kei. 173 00:17:03,640 --> 00:17:07,872 - It�s better in St Petersburg. - Nothing's better in St Petersburg. 174 00:17:08,080 --> 00:17:10,992 Look! The train! 175 00:17:16,360 --> 00:17:18,828 Stop! 176 00:18:02,960 --> 00:18:06,919 Then the wizard looked down at the little boy and said: 177 00:18:07,120 --> 00:18:11,875 'Your wish has been granted.'' And the little boy ... 178 00:18:12,080 --> 00:18:18,076 - Please, help! - I�ll be back, sweetie. 179 00:18:18,280 --> 00:18:20,714 All l did was cough. l tried not to. 180 00:18:20,920 --> 00:18:28,793 But l coughed and now he's crying. And now he's got the hiccups. 181 00:18:29,000 --> 00:18:33,073 oh, Stu! 182 00:18:35,520 --> 00:18:40,913 - Sing Dill a lullaby. - I�m too tired to sing. 183 00:18:41,120 --> 00:18:45,352 All right, I�ll make something up. 184 00:18:45,560 --> 00:18:50,714 Baby, please, rest your head 185 00:18:50,920 --> 00:18:55,277 now it is time for bed 186 00:18:55,480 --> 00:19:00,156 - you're cuter than ... - Uncle Ned 187 00:19:00,360 --> 00:19:04,797 - Our little ... - quadruped. 188 00:19:05,000 --> 00:19:07,594 oh, Stu! 189 00:19:07,800 --> 00:19:10,917 It didn't work. He's still awake. 190 00:19:11,120 --> 00:19:14,317 I�ve got one. 191 00:19:14,520 --> 00:19:19,833 Twinkle, twinkle how time flies 192 00:19:20,040 --> 00:19:24,670 Slowly in the Starry Skies 193 00:19:24,880 --> 00:19:30,000 baby, please, close your eyes 194 00:19:30,200 --> 00:19:34,751 - you're as Sweet as ... - apple pies 195 00:19:34,960 --> 00:19:39,715 as you grow and love and play 196 00:19:39,920 --> 00:19:44,152 in Our hearts you'll always Stay 197 00:19:44,360 --> 00:19:51,471 so Sleep and dream the night away 198 00:19:54,640 --> 00:19:57,916 That was good. 199 00:19:58,120 --> 00:20:02,398 baby, please, rest your head 200 00:20:02,600 --> 00:20:09,119 now it is time for bed 201 00:20:09,320 --> 00:20:14,519 please Stop, don�t you see? 202 00:20:14,720 --> 00:20:20,397 l want Mum and Dad for me. 203 00:20:50,560 --> 00:20:53,950 Hey sprouts, a crate's no place for you to play. 204 00:20:54,160 --> 00:20:59,917 you might get shipped to Japan. I�d better keep an eye on this. 205 00:21:00,120 --> 00:21:04,398 Dill, that's Tommy's blanket. 206 00:21:04,600 --> 00:21:07,273 yeah, it used to sleep with me before we even got you. 207 00:21:08,720 --> 00:21:12,508 - my blanket! - He's not very nice. 208 00:21:12,720 --> 00:21:16,269 That's not how you get things from a brother. 209 00:21:16,480 --> 00:21:19,313 Here, watch. 210 00:21:19,520 --> 00:21:23,035 - That's my Reptar, Lillian. - It is not, Philip. 211 00:21:23,240 --> 00:21:27,756 - It is tool - It is not. 212 00:21:27,960 --> 00:21:31,589 see, Tommy? Now you try it. 213 00:21:41,240 --> 00:21:45,677 - mine! - mine! 214 00:21:47,400 --> 00:21:50,790 Gosh, Dill learns fast. 215 00:21:54,280 --> 00:21:58,319 Hurry, Pop. They'll be here to pick it up any minute. 216 00:21:58,520 --> 00:22:02,877 why can't l watch Shirleylock Holmes at our house? 217 00:22:03,080 --> 00:22:07,119 I�ll never be able to hear it with that new baby squawking. 218 00:22:07,320 --> 00:22:13,236 dad's got to work overtime, so mummy won't be so ashamed of his earnings. 219 00:22:13,440 --> 00:22:16,557 Hi, Uncle Stu, sorry to hear your pony is so slow. 220 00:22:16,760 --> 00:22:18,591 what pony? 221 00:22:18,800 --> 00:22:23,794 you told mummy Aunt Didi got saddled with a loser. 222 00:22:24,000 --> 00:22:26,355 - l ... - Excuse me. 223 00:22:26,560 --> 00:22:29,074 my tax deductions are crying. 224 00:22:29,280 --> 00:22:33,398 you can't deduct them if you don't have any income! 225 00:22:42,240 --> 00:22:45,550 Boys, what are you doing? 226 00:22:48,440 --> 00:22:55,471 Dill, what say we give Tommy a little turn with the bear? 227 00:22:58,680 --> 00:23:01,752 or not. 228 00:23:03,120 --> 00:23:06,510 Hey, champ, come with me a minute. 229 00:23:06,720 --> 00:23:11,714 I've got something to show you that's better than a teddy bear. 230 00:23:15,000 --> 00:23:18,436 we weren't going to give you this till you were older, - 231 00:23:18,640 --> 00:23:21,632 - but l think now is the right time. 232 00:23:21,840 --> 00:23:27,472 Grandpa put your picture inside. l know it's hard, Tommy. 233 00:23:27,680 --> 00:23:30,478 you have a little brother now, and that's a big change. 234 00:23:33,240 --> 00:23:36,869 They can be pretty tough to get along with. 235 00:23:37,080 --> 00:23:40,390 They aren't always what you hoped they'd be. 236 00:23:40,600 --> 00:23:45,958 That's why big brothers have to have faith. y you�ll see. 237 00:23:46,160 --> 00:23:49,596 He'll change. 238 00:23:49,800 --> 00:23:55,033 After all, you�ve got responsibility now. 239 00:23:55,240 --> 00:24:01,588 l know you'll stick by Dill's side and be a swell big brother. 240 00:24:03,560 --> 00:24:05,835 Sponsativity... 241 00:24:10,800 --> 00:24:15,669 - what is that? - A Reptar. 242 00:24:15,880 --> 00:24:20,670 - Unreal. what you think it's for? - l don't know. 243 00:24:20,880 --> 00:24:25,317 - we could ride to the baby store. - Great idea. 244 00:24:25,520 --> 00:24:32,232 we could take Dill to the hopsicle, and get Tommy's money back. 245 00:24:32,440 --> 00:24:38,151 - Tommy won't be happy about this. - well, he's sure not happy now. 246 00:24:38,360 --> 00:24:44,356 once Dill goes back to the baby store Tommy will be happy. 247 00:24:44,560 --> 00:24:48,075 l don't know about this. 248 00:24:50,680 --> 00:24:54,719 - what are you doing? - Lillian was ... 249 00:24:54,920 --> 00:24:59,630 we're taking Dill back to the hopsicle to get your money back. 250 00:24:59,840 --> 00:25:03,310 you can't. my parents want to keep him. 251 00:25:03,520 --> 00:25:08,116 - why? All he does is cry and poop. - So do you. 252 00:25:08,320 --> 00:25:11,153 - l don't cry that much. - you poop a lot. 253 00:25:11,360 --> 00:25:15,638 - Look who's talking. - l am not a poopy monster. 254 00:25:15,840 --> 00:25:19,469 y Shirleylock Holmes, girl detective. 255 00:25:19,680 --> 00:25:22,114 we thought you'd be happy, Tommy. 256 00:25:22,320 --> 00:25:28,190 Knock it off! Cynthia and me are trying to watch TV. 257 00:25:31,080 --> 00:25:35,756 Hands off the merchandise. 258 00:25:38,200 --> 00:25:41,476 Pretty good. 259 00:25:42,400 --> 00:25:45,870 Be nice, Angela, he didn't mean it. 260 00:25:46,080 --> 00:25:50,756 you want to ride in a wagon? I�ll give you a ride. 261 00:25:50,960 --> 00:25:54,350 To outside space. 262 00:25:56,240 --> 00:26:01,234 my show! Next commercial, you babies are in big trouble. 263 00:26:01,440 --> 00:26:04,716 All aboard! 264 00:26:04,920 --> 00:26:10,233 Just walk away, Chuckie. walk away. 265 00:26:10,440 --> 00:26:13,193 wait for me! 266 00:26:17,640 --> 00:26:22,509 - which way to the hopsicle? - we're not going to the hopsicle. 267 00:26:22,720 --> 00:26:25,439 well, we're going somewhere. 268 00:26:36,000 --> 00:26:40,073 Pick up for Pickles, to Japan. 269 00:26:40,280 --> 00:26:43,989 Take it away! 270 00:26:53,600 --> 00:26:56,398 yeah, have a good day. 271 00:26:59,480 --> 00:27:01,914 Pipe down, Spike. 272 00:27:02,120 --> 00:27:06,432 me and Cynthia are watching ... Cynthia? 273 00:27:06,640 --> 00:27:12,829 Nice try babies, now give me back my ... 274 00:27:14,760 --> 00:27:18,594 Cynthia! 275 00:27:41,920 --> 00:27:46,118 They took Cynthia. Come on, you're going to be my butthound. 276 00:27:46,320 --> 00:27:50,518 we�ve got to search every doghouse, tree house and doll's house. 277 00:27:50,720 --> 00:27:54,918 l want those fugitives back in custody. 278 00:27:58,080 --> 00:28:01,709 Bad dog! Stop! 279 00:28:01,920 --> 00:28:07,040 Just go to the spa and relax. Pop and l are taking care of ... 280 00:28:07,240 --> 00:28:11,233 Pop, where's the crate? 281 00:28:11,440 --> 00:28:14,113 The delivery folks must�ve come. 282 00:28:14,320 --> 00:28:18,279 They loaded her up and everything. 283 00:28:18,480 --> 00:28:22,951 Sure you can talk to Tommy. Pop, where are the kids? 284 00:28:23,160 --> 00:28:28,678 They were here a minute ago, playing in the ... 285 00:28:28,880 --> 00:28:32,953 The crate! Honey ... 286 00:28:33,160 --> 00:28:36,516 I�m going to have to call you back. 287 00:29:44,560 --> 00:29:50,192 How could you fall asleep? you were supposed to be watching the kids. 288 00:29:53,480 --> 00:29:58,156 we'll never find the babies with this jerk in front of us. 289 00:30:08,440 --> 00:30:14,037 This is more fun than picking noses. 290 00:30:14,240 --> 00:30:19,189 l don't know if l should throw up or throw down. 291 00:30:33,440 --> 00:30:37,991 I�ve turned this plane upside down, but there are no children. 292 00:30:38,200 --> 00:30:42,751 we found a kid, but he's not the one you're looking for. 293 00:30:50,120 --> 00:30:53,271 - Tommy. - Sprout. 294 00:30:53,480 --> 00:30:57,234 - Dill. - Angelica. 295 00:30:57,440 --> 00:31:02,389 - we�ve got to find them. - Find what? 296 00:31:02,600 --> 00:31:06,559 - Einstein here lost the kids. - l lost the kids? 297 00:31:06,760 --> 00:31:09,069 see? 298 00:31:20,520 --> 00:31:23,990 - where are we? - l don't know. 299 00:31:24,200 --> 00:31:27,954 - It looks like the park. - only bigger. 300 00:31:28,160 --> 00:31:35,475 This place is bigger than the park and the backyard all put together. 301 00:31:35,680 --> 00:31:40,515 This is bad, you guys. This is bad. 302 00:31:40,720 --> 00:31:43,712 Tommy, l think your brother's broked again. 303 00:31:43,920 --> 00:31:50,314 - Are you okay? - l think he's gonna explode. 304 00:31:50,520 --> 00:31:54,274 - Poopie. - what? 305 00:31:54,480 --> 00:31:58,439 Poopie. 306 00:31:58,640 --> 00:32:03,839 - l guess we'll have to change him. - what do you mean ''we''? 307 00:32:10,280 --> 00:32:15,957 you left him with your father? The man slept through Pearl Harbor. 308 00:32:16,160 --> 00:32:18,116 l sounded the alarm. 309 00:32:18,320 --> 00:32:24,111 did your son have any enemies? Any mob connections? 310 00:32:24,320 --> 00:32:26,629 He is a baby! 311 00:32:30,280 --> 00:32:35,912 - The powder goes on his bottom. - I�m doing the best l can. 312 00:32:36,120 --> 00:32:40,557 - Pee-pee. - Look out. 313 00:32:44,440 --> 00:32:47,989 Frog! 314 00:32:54,280 --> 00:32:58,319 y our brother made a frog jump on me. 315 00:32:58,520 --> 00:33:01,318 you stop it. 316 00:33:01,520 --> 00:33:05,672 Let's stop playing around and figure out how to get home. 317 00:33:05,880 --> 00:33:08,633 we don't know where we are. 318 00:33:08,840 --> 00:33:15,109 - l know! I�ve got my sponsativity! - what's a sponsativity? 319 00:33:15,320 --> 00:33:18,153 you get it for being a big brother. 320 00:33:18,360 --> 00:33:22,194 It's just like when okey-dokey Jones had to find his way home. 321 00:33:22,400 --> 00:33:28,589 - l thought that was a crumpus. - my dad says it's a sponsativity. 322 00:33:28,800 --> 00:33:33,920 where does it say to go? 323 00:33:34,120 --> 00:33:37,556 This way ... 324 00:33:38,720 --> 00:33:42,554 That's the way, straight up that hill! 325 00:33:42,760 --> 00:33:46,594 Bad dog! Stop! 326 00:34:17,480 --> 00:34:21,951 you know, not all dogs go to heaven. 327 00:34:27,680 --> 00:34:28,476 There he is! 328 00:34:28,680 --> 00:34:33,390 Mr. Pickles, is it true you shipped your own children to Tokyo? 329 00:34:33,600 --> 00:34:36,194 did a dingo eat your baby? 330 00:34:36,400 --> 00:34:40,439 How many pecks of pickled peppers did you pick? 331 00:34:46,160 --> 00:34:50,312 Childhood: a time of innocence. a time of joy. 332 00:34:50,520 --> 00:34:54,991 a time of unspeakable, unrelenting tragedy. 333 00:34:55,200 --> 00:34:59,637 Tell us how it feels to know you May never see your children again. 334 00:34:59,840 --> 00:35:03,674 - Can't you show some compassion? - So sorry. 335 00:35:03,880 --> 00:35:09,830 Please, tell us how it feels to know you may not see your children again. 336 00:35:10,040 --> 00:35:13,953 Let me at him. 337 00:35:15,680 --> 00:35:20,515 That crowd would indicate a yard sale or a family tragedy. 338 00:35:20,720 --> 00:35:22,790 I�ll get back to you. 339 00:35:23,000 --> 00:35:28,393 How does it feel knowing your brother lost your only daughter? 340 00:35:28,600 --> 00:35:32,070 Share your pain. 341 00:35:33,320 --> 00:35:36,596 - y you�re breaking my arm. - Because l can't reach your neck. 342 00:35:36,800 --> 00:35:41,476 There you have it. Two sour Pickles. 343 00:35:41,680 --> 00:35:45,150 young Tammy, baby Dale, the twins, Bill and Jill, - 344 00:35:45,360 --> 00:35:51,037 - little Chunky and poor Amelia, all vanished without trace. 345 00:35:51,240 --> 00:35:57,554 I�m Rex Pester and I�ll be back with More big-action news. 346 00:35:57,760 --> 00:36:02,515 Mr. Swenson saw Angelica and Spike head north on l-99. 347 00:36:02,720 --> 00:36:05,439 - my baby! - Let's go. 348 00:36:13,720 --> 00:36:18,475 Private first-class Pickles, reporting for duty. 349 00:36:22,800 --> 00:36:26,509 Good job, you guys. we're almost there. 350 00:36:26,720 --> 00:36:31,714 - Dill, play nice. - It�s not much fun back there. 351 00:36:31,920 --> 00:36:35,959 we're doing okay. That's some good hitting, Dill. 352 00:36:36,160 --> 00:36:42,030 Right about now my dad would make me a fried baloney sandwich. 353 00:36:42,240 --> 00:36:46,756 l can almost smell it. All crunchy ... 354 00:36:46,960 --> 00:36:50,157 Stop it, you're making me hungry. 355 00:36:54,040 --> 00:36:58,670 - oh, no! - we can't see your houses. 356 00:36:58,880 --> 00:37:06,798 we can't see any houses. we're doomed! doomed, l tell you! 357 00:37:13,440 --> 00:37:18,958 Mrs. Pickles, can you identify this binkie? 358 00:37:22,000 --> 00:37:25,037 This is all Dill's fault. Right, Chuckie? 359 00:37:25,240 --> 00:37:31,031 This never would have happened if you hadn't put him in the wagon. 360 00:37:31,240 --> 00:37:37,031 It�s not our fault you got a naughty baby brother. 361 00:37:37,240 --> 00:37:42,997 He's not naughty. He's just ... a baby. 362 00:37:43,200 --> 00:37:47,159 How can you be mad just because ... 363 00:37:47,360 --> 00:37:51,114 ... you're standing there all naked? 364 00:37:51,320 --> 00:37:54,517 I�m sure he's just trying to help. 365 00:37:54,720 --> 00:37:58,554 It�s hot, exploring in the woods all day. 366 00:37:58,760 --> 00:38:02,548 A little breeze feels good. Just what l needed. 367 00:38:02,760 --> 00:38:04,512 Thank you, Dill. 368 00:38:04,720 --> 00:38:07,951 Those hiccups are starting to bug me. 369 00:38:08,160 --> 00:38:12,517 Face it, having a baby brother isn't what you expected. 370 00:38:12,720 --> 00:38:17,669 Look, somebody's house. Tommy was right. 371 00:38:17,880 --> 00:38:21,759 my sponsativity does work. 372 00:38:21,960 --> 00:38:25,953 who'd have a house way out here in the forest? 373 00:38:26,160 --> 00:38:28,833 maybe a lizard lives there. 374 00:38:29,040 --> 00:38:34,558 you know, a guy with a pointy hat that grants wishes. 375 00:38:34,760 --> 00:38:39,629 we just knock on the door and say we want to go home. 376 00:38:39,840 --> 00:38:44,436 - Everything will be back to Norman. - Thank Bob. 377 00:38:44,640 --> 00:38:49,475 Come on, guys. we're off to see the lizard. 378 00:38:49,680 --> 00:38:55,277 - Are you okay? - l just tripped in a little hole. 379 00:38:55,480 --> 00:39:01,157 It looks kind of like Spike's feet, if he was a giant. 380 00:39:01,360 --> 00:39:06,992 l saw a wolf make prints like that in a storybook, then he ate a girl. 381 00:39:07,200 --> 00:39:11,034 - The wolf ate a girl? - They got her out ... 382 00:39:11,240 --> 00:39:16,837 l don't think it's a wolf. lf it was, we'd hear him say ... 383 00:39:19,680 --> 00:39:24,435 - That was pretty good. - l didn't do anything. 384 00:39:25,360 --> 00:39:27,669 wolf! 385 00:39:33,160 --> 00:39:35,958 - do you see the wolf? - what does he look like? 386 00:39:36,160 --> 00:39:41,439 - Big teeth and furl And teeth! - No, Dill. 387 00:39:41,640 --> 00:39:45,189 Bad, Dill. No. 388 00:39:50,480 --> 00:39:54,359 l am Reptar! 389 00:39:58,120 --> 00:40:04,070 Margaret, I�m sure you�ve run afoul of many a scary pedestrian. 390 00:40:04,280 --> 00:40:07,716 But out here we have what you might call ... 391 00:40:07,920 --> 00:40:11,196 ... actual danger. 392 00:40:11,400 --> 00:40:18,158 Grizzlies that will rip the top off your car. Bobcats, wolies ... 393 00:40:20,120 --> 00:40:22,680 And dragons? 394 00:40:22,880 --> 00:40:28,876 - l saw some grown-ups. Stop! - l don't know how. 395 00:40:31,120 --> 00:40:35,910 l hope you figure it out because l didn't bring my bathing suit. 396 00:40:49,360 --> 00:40:54,070 Any further and l would have needed a fresh diapie. 397 00:40:59,640 --> 00:41:02,313 Dill, no! 398 00:41:10,160 --> 00:41:14,597 aqua Reptar engage. 399 00:41:21,760 --> 00:41:24,672 I�m telling you, l saw a dragon. 400 00:41:24,880 --> 00:41:29,590 A big, green, fire-breathing dragon. I�ve got to call headquarters. 401 00:41:29,800 --> 00:41:34,032 while you're at it, ask for a new assignment. Say, a city park. 402 00:41:34,240 --> 00:41:39,997 out here in the country you have to be a little tougher. 403 00:41:40,200 --> 00:41:46,230 - A dragon! I saw it! - Where? 404 00:41:49,400 --> 00:41:52,949 A wrapper from a Cynthia sweet bar. 405 00:41:53,160 --> 00:41:57,711 - my angel, she's been here. - She's tracking the sprouts. 406 00:41:57,920 --> 00:42:04,996 It�s the Pickles blood. l myself remember tracking Sitting Bull ... 407 00:42:05,200 --> 00:42:12,276 over here! We found some wheel tracks heading into the woods. 408 00:42:12,480 --> 00:42:17,998 - They must be in my Reptar wagon. - you and your stupid inventions! 409 00:42:18,200 --> 00:42:21,636 my stupid inventions ... That's it! 410 00:42:21,840 --> 00:42:27,358 The pups are in the woods. you men follow those tracks. 411 00:42:29,320 --> 00:42:34,269 - Stu, where are you going? - Trust me. l have a plan. 412 00:42:39,600 --> 00:42:44,720 Swab the poop deck, Mr. Phil. Hoist the anchor, Number one. 413 00:42:44,920 --> 00:42:49,198 - a pirate�s life is the life for me - Yo-ho-ho and a bottle of Yum 414 00:42:49,400 --> 00:42:53,871 - l get Seasick on the Sea - Yo-ho-ho and a bottle of Yum 415 00:42:54,080 --> 00:42:58,392 - hoist the Reptar flag real high - my Sword is pointed to the Sky 416 00:42:58,600 --> 00:43:03,230 you need a patch across your eye 417 00:43:04,320 --> 00:43:08,711 from Zanzibar to candy bar Yo-ho-ho and a bottle of Yum 418 00:43:08,920 --> 00:43:13,152 we Search for treasures near and far Yo-ho-ho and a bottle of Yum 419 00:43:13,360 --> 00:43:17,638 - beware lf you cross Our path - we'll Shoot through your Mast 420 00:43:17,840 --> 00:43:23,392 remove your gold baboons by half 421 00:43:23,600 --> 00:43:28,310 a pirate�s life is a life for me Yo-ho-ho and a bottle of Yum 422 00:43:28,520 --> 00:43:34,197 adventure on the Open Sea Yo-ho-ho and a bottle of Yum. 423 00:43:34,400 --> 00:43:37,631 Dill! 424 00:43:38,920 --> 00:43:42,071 Help me, Tommy! 425 00:43:49,040 --> 00:43:51,554 Fish! 426 00:43:53,200 --> 00:43:55,350 man overboard! 427 00:43:55,560 --> 00:43:58,393 Hang on, Chuckie. 428 00:43:59,920 --> 00:44:02,434 Look at him go. 429 00:44:13,800 --> 00:44:16,439 Tommy, why didn't you help me? 430 00:44:16,640 --> 00:44:22,317 I�m sorry. Dill needed me, and he's ... 431 00:44:22,520 --> 00:44:26,798 ... just a baby. 432 00:44:33,960 --> 00:44:36,713 Turn around. 433 00:44:36,920 --> 00:44:40,913 Help me, you guys. 434 00:44:49,880 --> 00:44:53,509 Dill, no! 435 00:45:09,400 --> 00:45:14,758 l knew my Ducktar would come in handy. 436 00:45:20,200 --> 00:45:23,670 Pop, are you okay? 437 00:45:31,640 --> 00:45:35,428 do you think we'll still be able to find the lizard's house? 438 00:45:35,640 --> 00:45:43,672 Sure. As long as I�ve got my sponsativity, we'll never be lost. 439 00:45:43,880 --> 00:45:48,829 which way are we supposed to go? 440 00:45:49,040 --> 00:45:52,350 That way. 441 00:46:05,360 --> 00:46:10,115 Look, footprints. maybe there's other babies around here. 442 00:46:10,320 --> 00:46:15,075 - Those are our footprints. - we're going around and around. 443 00:46:15,280 --> 00:46:19,319 - It was working before. - l don't think it ever worked. 444 00:46:19,520 --> 00:46:22,398 y our sponsativity is broke, just like your brother. 445 00:46:22,600 --> 00:46:27,230 - my brother is not broke. - He pulled the lever. 446 00:46:27,440 --> 00:46:32,230 He tried to send us into the big Jacuzzi. 447 00:46:32,440 --> 00:46:37,468 - Hey, you guys, look! - what is it, Chuckie? 448 00:46:41,760 --> 00:46:44,433 what's a train doing in the middle of the forest? 449 00:46:44,640 --> 00:46:48,792 maybe a giant baby losted his choo-choo. 450 00:48:10,760 --> 00:48:13,877 - what do you want? - Hungry. 451 00:48:20,080 --> 00:48:23,675 l want to go play with the monkeys. 452 00:48:29,480 --> 00:48:31,630 Hungry. 453 00:48:40,080 --> 00:48:44,198 watch my brother. I�ve got to get the diapie bag. 454 00:48:48,880 --> 00:48:53,829 Leave him alone. He's not a nana. 455 00:48:54,040 --> 00:48:57,749 Guys, help. 456 00:48:57,960 --> 00:49:03,114 The monkeys are trying to take Tommy's brother. 457 00:49:03,320 --> 00:49:08,155 - So? - Just help me, okay? 458 00:49:12,280 --> 00:49:16,193 - Let go. - okay. 459 00:49:19,400 --> 00:49:22,597 This is just great. 460 00:49:22,800 --> 00:49:26,315 It can't get any worser than ... 461 00:49:27,960 --> 00:49:31,236 ... this. 462 00:49:31,440 --> 00:49:37,276 - At least the monkeys are gone. - And they took baby Dill with them. 463 00:49:42,400 --> 00:49:46,313 where are you going, you dumb dog? 464 00:49:49,360 --> 00:49:54,229 Hey! My rolleyblade is cracked. 465 00:49:56,440 --> 00:49:59,830 Cynthia, are they taking care of you? 466 00:50:00,040 --> 00:50:06,991 will they know to comb your hair, or put you into your sport jumper? 467 00:50:07,200 --> 00:50:11,796 Spike ... dog breath! 468 00:50:12,000 --> 00:50:15,595 Spike? 469 00:50:25,720 --> 00:50:30,191 This time she'll fly. I�m facing into the wind. 470 00:50:32,000 --> 00:50:36,357 - Ready? Go? - No! 471 00:50:46,640 --> 00:50:51,873 - This is bad. - Here comes Tommy. 472 00:50:52,080 --> 00:50:56,710 - Put the blankie on him. - okay, I�ve got it. 473 00:50:56,920 --> 00:51:01,994 - l think it's going to rain. - we'd better go. 474 00:51:02,200 --> 00:51:08,548 - l must finish feeding my brother. - He's not hungry. 475 00:51:08,760 --> 00:51:12,150 Besides, he's a ... 476 00:51:12,360 --> 00:51:15,511 - A monkey? - Look at that! 477 00:51:15,720 --> 00:51:19,713 my brother turned into a monkey? 478 00:51:19,920 --> 00:51:24,311 - we�ve got to get out of here. - Not while my brother's a monkey. 479 00:51:24,520 --> 00:51:27,796 we must find the lizard's house. 480 00:51:28,000 --> 00:51:31,436 That's it! The lizard can wish him back into a people. 481 00:51:31,640 --> 00:51:34,757 what if we only get one wish? 482 00:51:34,960 --> 00:51:38,509 lf you use it up on Dill, how are we going to get home? 483 00:51:38,720 --> 00:51:41,632 l have to wish him back. 484 00:51:41,840 --> 00:51:44,115 - you can't. - l can. 485 00:51:44,320 --> 00:51:48,996 - what if Phil turned into a monkey? - That's different. l like Philip. 486 00:51:49,200 --> 00:51:54,638 you'd be wasting your wish anyway, because that's not your brother. 487 00:51:54,840 --> 00:52:01,393 - wait a minute ... - what Lillian means is ... 488 00:52:01,600 --> 00:52:06,720 The monkeys took baby Dill. would you mind a baby monkey instead? 489 00:52:06,920 --> 00:52:09,878 - what? - Nobody like him, Tommy. 490 00:52:10,080 --> 00:52:15,757 we're going to find that lizard. Find your brother by yourself. 491 00:52:15,960 --> 00:52:20,192 - will you help me, Chuckie? - Sorry, Tommy. 492 00:52:20,400 --> 00:52:24,359 - But you're my bestest friend. - yeah ... 493 00:52:24,560 --> 00:52:29,873 Then how come, when l got thrown up on, you didn't help me? 494 00:52:31,480 --> 00:52:34,631 when l falled overboard, you didn't help me. 495 00:52:34,840 --> 00:52:40,790 when a monkey dropped me, you didn't care about my boo-boo. 496 00:52:42,640 --> 00:52:46,315 you don't got a bestest friend no more. 497 00:52:46,520 --> 00:52:49,273 All you got is a brother. 498 00:52:53,120 --> 00:52:58,035 Fine ... I�ll go find him by myself. 499 00:53:17,840 --> 00:53:24,757 you dumb butthound. l hope you turn into a frog. 500 00:53:24,960 --> 00:53:28,191 I�ll find Cynthia myself. 501 00:53:28,400 --> 00:53:33,872 one way or another I�m gonna find you 502 00:53:34,080 --> 00:53:39,552 some way or another I�m gonna win you 503 00:53:39,760 --> 00:53:44,788 Cynthia, oh Cynthia l need to see you 504 00:53:45,000 --> 00:53:50,836 from that kid or his brother I�m gonna get you 505 00:53:51,040 --> 00:53:56,239 I�ll find the full diaper bag 506 00:53:56,440 --> 00:54:01,468 and lf you're ripped or you're hurt 507 00:54:01,680 --> 00:54:06,356 I�ll push them in dirt Yeah! 508 00:54:20,480 --> 00:54:24,519 Give me back my brother. 509 00:54:24,720 --> 00:54:28,508 Get out of here, you monkey. 510 00:54:36,200 --> 00:54:40,159 Let's get out of this rain. 511 00:54:43,040 --> 00:54:46,316 you rookies can get excited and lose your heads. 512 00:54:46,520 --> 00:54:50,069 Veterans like me remain cool and collected. 513 00:54:53,000 --> 00:54:56,993 our kids are lost in the storm. you've got to help us. 514 00:54:57,200 --> 00:55:00,829 There's dragons out there! I�m a park ranger, - 515 00:55:01,040 --> 00:55:05,875 - not a knight of the round table. Go find somebody with a lance. 516 00:55:06,080 --> 00:55:09,914 Never mind him. Come with me. 517 00:55:15,320 --> 00:55:19,871 Have a little bottle and take a nap. 518 00:55:20,080 --> 00:55:24,517 - Everything will be okay. - mine! 519 00:55:24,720 --> 00:55:29,077 But I�m hungry, too. Stop that! 520 00:55:29,280 --> 00:55:32,989 Dill, that's enough. 521 00:55:34,880 --> 00:55:38,634 you didn't leave any for me. 522 00:55:38,840 --> 00:55:40,831 All gone. 523 00:55:53,000 --> 00:55:55,468 Dill. 524 00:55:56,400 --> 00:55:58,994 Dill! 525 00:55:59,200 --> 00:56:01,509 my blanket! 526 00:56:01,720 --> 00:56:05,349 - Dill! - my blanket! My blanket! 527 00:56:05,560 --> 00:56:10,190 - l need some blankie, too. - mine! Mine! 528 00:56:22,160 --> 00:56:27,359 It�s not funny! They were right. y you�re a bad, naughty baby. 529 00:56:27,560 --> 00:56:31,314 y you�re never gonna get any better. I�m through being your big brother! 530 00:56:31,520 --> 00:56:35,798 l don't want my sponsativity no morel 531 00:56:42,960 --> 00:56:46,555 my monkey. 532 00:56:46,760 --> 00:56:51,072 you want monkeys? I�ll give you monkeys. 533 00:56:51,280 --> 00:56:57,150 y you�ll have a monkey mummy and a monkey daddy and a monkey brother. 534 00:56:57,360 --> 00:57:00,909 l should have let my friends take you back to the hopsicle. 535 00:57:01,120 --> 00:57:05,318 l said you didn't mean it. you were only playing. 536 00:57:05,520 --> 00:57:10,196 l was wrong. Now l don't even have friends. 537 00:57:16,800 --> 00:57:21,237 He wants monkeys, and monkeys want bananas ... 538 00:57:21,440 --> 00:57:27,072 Everybody gets what they want. 539 00:57:52,880 --> 00:57:56,919 I�m sorry, Dill. 540 00:57:59,080 --> 00:58:04,837 It�s okay. Everything�s going to be okay. 541 00:58:28,080 --> 00:58:31,959 Phil? Lil? 542 00:58:34,080 --> 00:58:38,358 - oh, Phil! - Chuckie. 543 00:58:38,560 --> 00:58:45,079 He always loved climbing trees. Now a tree's climbed on him. 544 00:58:45,280 --> 00:58:48,556 He was my favorites brother. 545 00:58:48,760 --> 00:58:51,752 Speak to me, Philip. 546 00:58:51,960 --> 00:58:56,636 - Have you guys seen my shoes? - Philip! 547 00:58:56,840 --> 00:59:03,154 - l don't like this adventure. - This time we really are doomed. 548 00:59:03,360 --> 00:59:07,592 doomed! doomed! 549 00:59:10,560 --> 00:59:13,472 Snap out of it. we�ve got to find the lizard. 550 00:59:13,680 --> 00:59:20,438 lf we find the lizard before Tommy, how is he going to get home? 551 00:59:20,640 --> 00:59:25,475 what are you worried about him for? He left you to the fish. 552 00:59:25,680 --> 00:59:28,797 All he cares about is baby Dill. 553 00:59:29,000 --> 00:59:34,120 well somebody has to ... don't they? 554 00:59:55,400 --> 01:00:01,270 Baby please, rest your head 555 01:00:01,480 --> 01:00:07,316 soon we will be home in bed 556 01:00:07,520 --> 01:00:12,878 until then I�ll protect you 557 01:00:13,080 --> 01:00:16,436 like no Other 558 01:00:16,640 --> 01:00:23,512 you're Okay for a little brother. 559 01:00:25,720 --> 01:00:30,510 - my Tommy. - my Dill. 560 01:00:58,640 --> 01:01:02,713 we'll never find them. Can't you do something? 561 01:01:02,920 --> 01:01:06,151 Come on, baby. 562 01:01:06,360 --> 01:01:10,512 - Sky Pickle to ground Pickle. - Stu, is that you? 563 01:01:10,720 --> 01:01:15,635 Roger that, we have aerial search. 564 01:01:37,000 --> 01:01:41,312 oh, no! Nice monkeys. 565 01:01:41,520 --> 01:01:46,435 Not so fast, you monkeys. 566 01:01:46,640 --> 01:01:51,430 Lil, Phil, you came back! 567 01:01:51,640 --> 01:01:54,393 But where's ..? 568 01:01:54,600 --> 01:02:00,277 l am Raptor, the perfect children�s toy. 569 01:02:01,040 --> 01:02:03,349 - Chuckie! - Hi, Tommy. 570 01:02:04,760 --> 01:02:11,996 you want bananas? Come and get 'em. 571 01:02:18,280 --> 01:02:21,716 Gosh, l never knowed he was so brave. 572 01:02:21,920 --> 01:02:25,959 yeah, I�m gonna miss him. well, we'd better get out of here. 573 01:02:26,160 --> 01:02:29,311 No. you guys take Dill and look for the lizard. 574 01:02:29,520 --> 01:02:34,116 I�ve got to help my bestest friend. 575 01:02:43,360 --> 01:02:46,909 dumb dog. There's no babies around here. 576 01:02:50,080 --> 01:02:53,755 There you are! Hand over my Cynthia. 577 01:02:53,960 --> 01:02:59,159 Run Angelica, the monkeys are coming. 578 01:03:06,960 --> 01:03:10,430 Cynthia! 579 01:03:13,240 --> 01:03:16,391 Hey! 580 01:03:16,600 --> 01:03:18,955 Stop! 581 01:03:22,040 --> 01:03:25,476 Spike, you found me! 582 01:04:09,200 --> 01:04:11,919 Nice monkeys. 583 01:04:12,120 --> 01:04:16,238 l was only kidding. don't be mad at me, please. 584 01:04:18,200 --> 01:04:22,478 Help! 585 01:04:22,680 --> 01:04:26,719 Tommy, thank goodness. 586 01:04:26,920 --> 01:04:29,275 Come on. 587 01:04:35,720 --> 01:04:38,757 Chuckie, the lizard's housel 588 01:04:38,960 --> 01:04:42,873 Let's find the others. we�ve got a lizard to see. 589 01:04:52,320 --> 01:04:55,312 l can't look. 590 01:04:57,000 --> 01:05:00,276 Spike! 591 01:05:09,960 --> 01:05:14,112 don't let them take me. l don't want to be a monkey boy. 592 01:05:15,520 --> 01:05:19,513 Hang to your diapies, babies. 593 01:05:19,720 --> 01:05:23,269 Good one, Dill. 594 01:05:23,480 --> 01:05:28,270 - Thanks, Dill. - Dill, you're my hero. 595 01:05:28,480 --> 01:05:31,392 Bye-bye, monkeys. 596 01:05:35,080 --> 01:05:36,832 drop it. 597 01:05:41,920 --> 01:05:44,150 Cynthia ... 598 01:05:44,360 --> 01:05:47,989 Hey, you stupid diaper bag, wait for me! 599 01:05:54,360 --> 01:05:57,716 dumb monkeys. 600 01:06:07,240 --> 01:06:12,837 you babies were going to leave me and Cynthia behind ... 601 01:06:13,040 --> 01:06:18,797 - l didn't know she could fly. - It�s because she's a witch. 602 01:06:21,280 --> 01:06:24,636 Hang on, Angelica. 603 01:06:27,160 --> 01:06:30,516 A truck load of babies and their pet horse lost in the woods. 604 01:06:30,720 --> 01:06:36,158 our hearts go out to their grief-stricken parents. 605 01:06:36,360 --> 01:06:40,148 Pickles, now look what you�ve done. 606 01:06:40,360 --> 01:06:44,273 Are you out of your mind? 607 01:06:46,960 --> 01:06:52,159 And l never won an Emmy. 608 01:06:57,280 --> 01:07:01,432 I�m coming, Tommy. I�m coming, Dill. 609 01:07:04,720 --> 01:07:08,474 Hurry up, babies. 610 01:07:08,680 --> 01:07:12,355 - don't let them take me. - don't let them take Cynthia. 611 01:07:12,560 --> 01:07:17,236 l don't think they're going to take anyone. Look! 612 01:07:17,440 --> 01:07:22,719 Go home, monkeys! 613 01:07:30,000 --> 01:07:32,833 we want to go home. 614 01:07:42,600 --> 01:07:45,034 yeah, Spike! 615 01:07:56,480 --> 01:07:58,311 you dumb wolf. 616 01:08:06,080 --> 01:08:09,072 Spike! 617 01:08:18,000 --> 01:08:22,152 oh, Spike ... 618 01:08:22,360 --> 01:08:27,514 dumb dog. why did you have to go and ..? 619 01:08:35,840 --> 01:08:40,391 Didi, I�ve found them. They're by the ranger's station. 620 01:08:40,600 --> 01:08:43,990 I�m going in. 621 01:09:00,720 --> 01:09:04,395 The lizard! 622 01:09:17,640 --> 01:09:23,033 Please, Mr. Lizard, we wish we could go ... 623 01:09:32,240 --> 01:09:36,279 we wish we had our doggie back. 624 01:09:42,600 --> 01:09:47,071 - Spike! - He's alive! 625 01:09:47,280 --> 01:09:50,317 Thank you, Mr. Lizard. 626 01:09:54,920 --> 01:09:56,797 my darlings! 627 01:10:00,120 --> 01:10:03,317 - mummy and daddy are here. - you rascals. 628 01:10:03,520 --> 01:10:07,991 - daddy's here. - Sweetheart, everything�s okay. 629 01:10:15,160 --> 01:10:19,153 you've got the Pickle spirit, son. 630 01:10:19,360 --> 01:10:21,874 maybe not the brains, but the spirit. 631 01:10:22,080 --> 01:10:27,438 Stu, you did it. you found our boys. 632 01:10:32,240 --> 01:10:36,279 yeah, l guess l did. 633 01:10:38,440 --> 01:10:41,796 my little furry comrades. 634 01:10:42,000 --> 01:10:45,310 Come to Papa. who's your daddy? 635 01:10:45,520 --> 01:10:50,548 - Both found ... - This is my Story, pal. 636 01:10:50,760 --> 01:10:54,992 I�m Rex Pester, Stay tuned. 637 01:10:55,200 --> 01:10:58,715 Not my toupee! 638 01:10:58,920 --> 01:11:04,313 - Go get him. - Time for your close-up. 639 01:11:10,760 --> 01:11:14,958 - I�m sorry about all this, drew. - It�s all right, little brother. 640 01:11:15,160 --> 01:11:16,388 For a nincompoop, you're not half bad. 641 01:11:18,920 --> 01:11:23,436 - Remember Swamptar? - yeah, l remember. 642 01:11:23,640 --> 01:11:28,634 so that was Our big adventure. The Monkeys found their daddies. 643 01:11:28,840 --> 01:11:33,630 We all got to go home and have fried baloney Sandwiches. 644 01:11:33,840 --> 01:11:36,957 Except Dill. He�s got no teeth. 645 01:11:38,600 --> 01:11:43,799 But lf you think things went back to the way they was, you're wrong. 646 01:11:44,000 --> 01:11:49,552 now, thanks to baby Dill, they was even better. 647 01:11:54,400 --> 01:11:58,075 way to go, Dillie! 648 01:12:00,080 --> 01:12:04,437 English subtitles - IFT 51967

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.