All language subtitles for On Wings of Eagles (1986) - Burt Lancaster

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 http://dailysubs.net for 5 million subtitles 1 00:01:59,128 --> 00:02:01,157 - Mom, I'm afraid. - It's all right. Paul, 2 00:02:01,257 --> 00:02:03,019 have the children terrified. 3 00:02:03,119 --> 00:02:05,128 Come on, Ruth! You know? T like the Iranians are. 4 00:02:05,228 --> 00:02:06,396 A lot of noise and nothing behind it. 5 00:02:06,496 --> 00:02:08,965 Why then evacuated EDS Americans and their families? 6 00:02:09,065 --> 00:02:11,482 Sweetheart, that's blo? a pure Precautions Before taking. H? R to! 7 00:02:11,582 --> 00:02:14,033 I'll tell the driver that he rausbringt hurry us here. 8 00:02:14,133 --> 00:02:15,053 Want the umschmei the bus? En? 9 00:02:15,153 --> 00:02:16,335 Pivot 'around and sit down with you! 10 00:02:16,435 --> 00:02:17,937 Come on, please calm down! 11 00:02:18,096 --> 00:02:20,844 - That's not the way to the airport. - I know?. 12 00:02:20,944 --> 00:02:23,936 The guy tries a Abbr? DARKNESS. I kn? PFE me before him. 13 00:02:24,036 --> 00:02:26,436 - You'll now Others calm down! Roger that? - Yes. 14 00:02:29,178 --> 00:02:30,243 Hey! What are you doing? 15 00:02:30,343 --> 00:02:32,414 That's not the way the Mr. Coburn has prescribed. 16 00:02:32,514 --> 00:02:33,724 Take e the other road! 17 00:02:33,824 --> 00:02:37,055 That is the wrong way. No Abbr? ABBREVIATIONS! No abbr? ABBREVIATIONS! 18 00:02:37,155 --> 00:02:38,845 Go directly to the airport! 19 00:02:38,945 --> 00:02:41,965 Go directly to the airport! Do not get me at all? 20 00:02:42,065 --> 00:02:43,394 Do you know what I'm telling you there? 21 00:02:43,494 --> 00:02:44,966 Cathy was, what's new on the radio? 22 00:02:45,066 --> 00:02:46,090 From what I understand, 23 00:02:46,190 --> 00:02:48,004 defended the Shah yet its position. 24 00:02:48,104 --> 00:02:50,662 But how he wants this Verr ckten? check? Neither can these 25 00:02:50,762 --> 00:02:53,455 Fanatics stop ... or Bring reason. 26 00:02:54,176 --> 00:02:55,650 Today they are celebrating their Ashura festival. 27 00:02:56,016 --> 00:02:58,176 Well, that tomorrow on the Home to Dallas are. 28 00:03:03,336 --> 00:03:05,049 - Paul! - I got so scared. 29 00:03:05,616 --> 00:03:07,663 Unlk? Ren! 30 00:03:09,547 --> 00:03:12,951 There are children here on the bus. H? Ren but at last! 31 00:03:13,080 --> 00:03:14,300 Chill out! 32 00:03:16,570 --> 00:03:17,969 Los! Drive at last! 33 00:03:47,615 --> 00:03:50,463 Los! Proceed as' r? Ber. Los! Hurry up! Come on yet! 34 00:03:50,720 --> 00:03:52,251 Go, man! 35 00:03:59,012 --> 00:04:00,622 Wait! Hold! Hold! Here remained! 36 00:04:00,722 --> 00:04:01,841 OK! 37 00:04:02,852 --> 00:04:05,519 Emily, that was simply atrocious. 38 00:04:05,619 --> 00:04:07,045 The are verr? Become ckt. 39 00:04:07,372 --> 00:04:10,059 You have the kids to death frightened. I h? Tte those idiots 40 00:04:10,159 --> 00:04:11,560 - Ext rgen K can?. - For real! 41 00:04:12,012 --> 00:04:15,329 Oh, remains behind me! Comes beautiful! Give me your hand! 42 00:04:16,932 --> 00:04:19,248 This way! This way! 43 00:04:19,452 --> 00:04:23,060 Mr. Shaparone! Mr. Gaylord! H? Ren! 44 00:04:23,160 --> 00:04:25,890 Mr. Taylor has been looking for. He is at the ticket counter. 45 00:04:26,010 --> 00:04:27,776 It seems to be very important. 46 00:04:27,876 --> 00:04:29,696 Go 'to ticket counter and seeks Farrah! 47 00:04:29,796 --> 00:04:31,036 - She's our ticket. - OK. 48 00:04:37,330 --> 00:04:42,126 - Rashid! - Ah, Mrs. Gaylord! Chris! - Bon Voyage Mrs. Shaparone! 49 00:04:42,490 --> 00:04:46,126 - Everything good Rashid. - Bill! - Rashid! - God sch tze! 50 00:04:46,970 --> 00:04:48,970 Here I am Mrs. Tercel, Mr. Tercel. Do not worry! 51 00:04:49,730 --> 00:04:51,679 I k mmere? About me Your kitty. 52 00:04:51,779 --> 00:04:53,077 I do not want them here. 53 00:04:53,177 --> 00:04:55,257 Are you sure where you so many animals in care have, 54 00:04:55,395 --> 00:04:57,505 - That you can t on their Spezialdi think? - Just do not worry! 55 00:04:57,605 --> 00:04:59,339 I will r Whilst the Kitty mmern k?. 56 00:04:59,439 --> 00:05:01,037 You will make me m? Gen and 57 00:05:01,137 --> 00:05:03,387 soon will all this madness ? be there about and You are able to 58 00:05:03,487 --> 00:05:05,837 to? ckkommen to their little darlings. 59 00:05:06,128 --> 00:05:09,257 Thank Rashid! K? We can you bring something from the States? 60 00:05:09,357 --> 00:05:10,977 Yes. Send me a ticket, please! 61 00:05:11,077 --> 00:05:12,318 Was just a joke. 62 00:05:12,418 --> 00:05:15,274 As w? R's with an American College T-shirt, please? 63 00:05:15,374 --> 00:05:18,679 - From Texas. - I will buy one. - See you! 64 00:05:22,488 --> 00:05:26,397 Na Nicely, Kitty. Be good, or you'll get to know me! 65 00:05:29,768 --> 00:05:32,797 There you are! What happened? 66 00:05:32,897 --> 00:05:34,514 You are a 40 minute late! 67 00:05:34,614 --> 00:05:36,264 I Rashid after you let search. 68 00:05:36,364 --> 00:05:38,905 Sorry, J., The bus was from religious? sen fanatics stopped. 69 00:05:39,005 --> 00:05:40,130 Have our P sse? 70 00:05:40,230 --> 00:05:42,203 The children have great e fear. 71 00:05:42,966 --> 00:05:45,733 Treasure, here are our tickets. The children and yours. 72 00:05:45,833 --> 00:05:48,812 Mr. Shaparone? Please! It is? U? Only important. 73 00:05:48,912 --> 00:05:50,963 Mr. Gaylord, please come! 74 00:05:51,286 --> 00:05:52,521 - Moment! - Thence along! 75 00:05:52,966 --> 00:05:55,972 - What? - OK. Do not worry! You wait here. We are equal to? Ck. 76 00:05:56,072 --> 00:05:58,713 OK. You go now to Sicherheitspr Fung? And 77 00:05:58,813 --> 00:06:01,495 Passport control. We k? Mmern us to the luggage. 78 00:06:01,595 --> 00:06:02,631 Stay together! 79 00:06:02,731 --> 00:06:04,874 Emily, I have yet to Kean. I'll meet you 80 00:06:04,974 --> 00:06:06,832 at passport control, or in the waiting room. 81 00:06:06,932 --> 00:06:08,612 But we need not all stay together. 82 00:06:08,926 --> 00:06:11,771 Be Kean and Rich Gallagher stay here. I want only one safe 83 00:06:11,871 --> 00:06:14,211 some form of technical Details Sticker? Ren. 84 00:06:14,311 --> 00:06:15,678 And now go before please! 85 00:06:17,524 --> 00:06:21,029 - Stay with Mama! - Yes, Daddy. - Wait! I take my ticket. 86 00:06:21,129 --> 00:06:22,677 We are soon at home. 87 00:06:23,924 --> 00:06:26,389 Finally, there you are! That's Lou Goelz. 88 00:06:26,489 --> 00:06:28,460 - You already know him from the embassy. - Good day! 89 00:06:28,560 --> 00:06:31,071 Yes, you have the P sse? Can You? 90 00:06:31,171 --> 00:06:33,674 Sorry, there was a b? cratic delay? delay. 91 00:06:33,774 --> 00:06:36,248 They are the top managers EDS in Tehran. 92 00:06:36,348 --> 00:06:39,313 A guy from the Ministry of Health m? CHTE you a few more questions 93 00:06:39,413 --> 00:06:41,731 - About the company make. -? What f r a type? 94 00:06:41,831 --> 00:06:46,472 - An official. Dagmar or Dagfahr? - Dadgar, Sir! - Correct! 95 00:06:46,572 --> 00:06:48,986 He wants no one of their Company out of the country can, 96 00:06:49,086 --> 00:06:50,569 before he not with Has spoken to you. 97 00:06:50,669 --> 00:06:52,480 Since I anyway stay in Tehran, can I use it 98 00:06:52,580 --> 00:06:55,172 talk to this guy. The two m SSEN? reach their aircraft. 99 00:06:55,272 --> 00:06:57,849 H? Ren! The plane takes off fr? Hestens in six hours. 100 00:06:57,949 --> 00:07:00,210 I'll take you personally the ministry 101 00:07:00,310 --> 00:07:01,606 and again in time for? ck. 102 00:07:01,706 --> 00:07:03,437 So, I h? Tte gene? Gend time to keep up. 103 00:07:03,537 --> 00:07:04,538 I stay n? Namely here. 104 00:07:04,638 --> 00:07:06,399 If these two officials Companies want to see people, 105 00:07:06,499 --> 00:07:07,810 he can with us Put up with. 106 00:07:07,910 --> 00:07:09,948 He has not Rich Gallagher or Kean Taylor demanded, 107 00:07:10,048 --> 00:07:12,087 but Paul Shaparone and William Gaylord. 108 00:07:12,187 --> 00:07:15,248 So come on! I have to a thousand other Americans 109 00:07:15,348 --> 00:07:17,877 serve with your problems. So come with me! 110 00:07:18,242 --> 00:07:21,240 Or do you want her way through free boxing passport control yourself? 111 00:07:22,602 --> 00:07:24,119 Na beautiful. Let's get it over with! 112 00:07:24,400 --> 00:07:26,304 But to see? Mtliche misconceptions to avoid, 113 00:07:26,404 --> 00:07:28,568 - Whom we take as a translator? - Mohammed. 114 00:07:28,668 --> 00:07:30,805 They accompany Paul and Bill and you make daf? r, 115 00:07:30,905 --> 00:07:32,515 that both sides understand correctly. 116 00:07:32,615 --> 00:07:34,318 I k mmere? Me about them. 117 00:07:41,760 --> 00:07:43,234 To Mr. Dadgar! 118 00:07:58,140 --> 00:08:01,747 Here ... Paul Chiapparone. Tehran Project Manager 119 00:08:01,847 --> 00:08:03,826 the Electronic Data Systems Corporation. 120 00:08:04,221 --> 00:08:06,784 Mr. William Gaylord. District Manager. 121 00:08:07,218 --> 00:08:09,627 This is the chairman of the Pr? Fung Committee 122 00:08:09,727 --> 00:08:13,266 and the interpreter is ? Translate what you say. 123 00:08:13,366 --> 00:08:14,712 Good day! 124 00:08:22,056 --> 00:08:23,771 He says he has the power, To arrest you, 125 00:08:23,871 --> 00:08:25,795 if he answers dislike. 126 00:08:26,318 --> 00:08:28,526 He asks if you Verh that? R move m? Want, 127 00:08:28,626 --> 00:08:30,823 so your Anw LTE? the Deposit muster k? Can? 128 00:08:30,923 --> 00:08:32,885 - What is this nonsense? - A mere formalities t, 129 00:08:32,985 --> 00:08:34,248 to you? About your Aufzukl rights? Ren. 130 00:08:34,348 --> 00:08:36,273 Good! Good! Let's get it over with. 131 00:08:37,876 --> 00:08:40,199 Tell Mr. Dadgar, we have committed no crime and 132 00:08:40,299 --> 00:08:42,461 We are sure that nothing put forward against us. 133 00:08:42,584 --> 00:08:44,394 Grant us the Exit permit. 134 00:08:53,956 --> 00:08:56,643 The coroner wants to Mr. Chiapparone speak. 135 00:08:56,743 --> 00:09:00,465 Alone! 136 00:09:01,196 --> 00:09:02,511 - Mmm. I'm waiting out there en. - Yes. 137 00:09:03,876 --> 00:09:05,429 Please sit down! 138 00:09:23,754 --> 00:09:27,362 EDS was this ch? Hlt to Iran a social and 139 00:09:27,462 --> 00:09:29,943 Health Insurance System computerm? build larly. 140 00:09:30,394 --> 00:09:32,758 All steps have been from your official bodies? monitored. 141 00:09:32,858 --> 00:09:34,551 We have our work completed on schedule 142 00:09:34,651 --> 00:09:36,193 to contract agreed price. 143 00:09:43,914 --> 00:09:46,139 What is your relation to Emarbi group from? 144 00:09:46,239 --> 00:09:49,304 And why is Dr. Tollihati on your payroll? 145 00:09:49,912 --> 00:09:52,057 According to your legal Provisions 146 00:09:52,157 --> 00:09:53,710 m? we SSEN a have Iranian partners. 147 00:09:53,810 --> 00:09:55,788 The Emarbigruppe is our Iranian partners. 148 00:09:59,072 --> 00:10:02,787 Why distinguished Dr. Tollihati Invoices? 149 00:10:03,072 --> 00:10:06,280 He does not. N With all? Term Respect, Mr. Dadgar. 150 00:10:06,380 --> 00:10:08,861 They seem a bit too seek what does not exist. 151 00:10:18,432 --> 00:10:20,350 Mam, where's Dad? 152 00:10:20,712 --> 00:10:24,435 Speaker: Attention! Flight 72 to Frankfurt. The machine 153 00:10:24,535 --> 00:10:27,861 is now ready to go. Please hold their boarding cards ready. 154 00:10:29,750 --> 00:10:32,589 No, we are waiting. 155 00:10:41,070 --> 00:10:42,749 We m SSEN now enter?. 156 00:10:43,310 --> 00:10:45,819 Do not worry! Come on time. 157 00:10:55,830 --> 00:10:58,560 We also have some IBM 360 f r? The 158 00:10:58,660 --> 00:11:00,625 Health Branch installed. 159 00:11:05,108 --> 00:11:09,194 What can the System 360 so? 160 00:11:09,294 --> 00:11:12,077 It controls several Workstations. 161 00:11:12,177 --> 00:11:15,516 The base configuration includes a central processing unit 162 00:11:15,616 --> 00:11:17,699 with tape and disk storage. 163 00:11:29,788 --> 00:11:32,555 How do we know that the Ministry the correct price 164 00:11:32,655 --> 00:11:34,197 f? r the machine has paid? 165 00:11:34,297 --> 00:11:36,396 The correct price? Your ministry has already 166 00:11:36,496 --> 00:11:38,384 for 6 months no longer pays! 167 00:11:39,306 --> 00:11:41,303 As the plane takes off to Ankara. 168 00:11:42,146 --> 00:11:44,019 Our people have everything Menschenm? Possible done. 169 00:11:44,119 --> 00:11:46,262 How do you know that everything was done? 170 00:11:49,426 --> 00:11:51,933 I'm sorry, but I have now the empty seats to fill. 171 00:11:52,033 --> 00:11:53,654 No way! Our M? Men come. 172 00:11:53,754 --> 00:11:55,205 Ma'am! There are still other passengers, 173 00:11:55,305 --> 00:11:56,615 which necessarily fly with m? Want. 174 00:11:57,026 --> 00:11:58,453 The seats m? SSEN be occupied. 175 00:11:58,553 --> 00:12:00,274 We will in no case without they depart. 176 00:12:00,374 --> 00:12:04,783 You're welcome. Are our Former? Men be here any minute. Jay ?! 177 00:12:05,266 --> 00:12:07,669 Once Mr. Chiapparone and Mr. Gaylord appear, they m? SSEN 178 00:12:07,769 --> 00:12:10,333 sure to fly. It is GEF? annually f? r to stay here. 179 00:12:10,946 --> 00:12:13,611 Please, k? You can not because a Make an exception? 180 00:12:13,711 --> 00:12:16,161 When they come, we will somehow squeeze in. 181 00:12:16,261 --> 00:12:21,099 - Thank you! - You k can be on this set Pl tze?. 182 00:12:35,264 --> 00:12:37,233 How can I sign that? 183 00:12:37,333 --> 00:12:39,103 I can not get enough persian, to determine 184 00:12:39,203 --> 00:12:41,349 whether everything right has been reproduced. 185 00:12:41,449 --> 00:12:44,184 It's okay. I have it DaytonaPlease ft?. 186 00:12:46,184 --> 00:12:48,295 You are sure to Keep case. 187 00:12:50,902 --> 00:12:52,455 Then m? We probably SSEN sign. 188 00:13:33,216 --> 00:13:35,016 The coroner l? sst you arrested. 189 00:13:35,260 --> 00:13:36,734 - What? - Hold on! 190 00:13:36,940 --> 00:13:39,368 The deposit concerning? Gt 90 million Tomar. 191 00:13:39,468 --> 00:13:42,289 - Those are $ 13 million! - I am sorry. 192 00:13:42,389 --> 00:13:45,628 - Wait! Wof r? It? - These are the police officer, 193 00:13:45,728 --> 00:13:47,648 To the Ministry of Justice will accompany. 194 00:13:47,768 --> 00:13:49,955 The coroner has said that it is not n? tig, 195 00:13:50,055 --> 00:13:51,161 You apply handcuffs. 196 00:13:51,329 --> 00:13:53,178 Well, that's not nice of him? 197 00:13:55,100 --> 00:13:57,644 Call Goelz from the Embassy and ore? you choose it Kean! 198 00:13:57,744 --> 00:13:59,776 Gain? You ndigen Rashid, he must someone from the Department of Justice 199 00:13:59,876 --> 00:14:02,173 Ministry know. We have violations against no law? s. 200 00:14:02,458 --> 00:14:04,187 May I have your Ask attention? 201 00:14:04,287 --> 00:14:06,366 We have just the Get off clearance. 202 00:14:06,466 --> 00:14:08,324 Please buckle up to ... 203 00:14:08,424 --> 00:14:11,695 No, wait! Bill is still not there. Not fly away! 204 00:14:12,458 --> 00:14:14,586 Paul and Bill will comply. I Swabian it r you. 205 00:14:14,686 --> 00:14:18,373 Let me go! Damn it all! They d? RFEN not start! 206 00:15:55,972 --> 00:16:03,328 Hello? ...Hello? Hello?! 207 00:16:04,692 --> 00:16:06,291 Carry the T? R! 208 00:16:08,052 --> 00:16:10,155 Where were you so long? I was worried. 209 00:16:10,255 --> 00:16:12,160 You were right! You h? Tten to Should stay home. 210 00:16:12,260 --> 00:16:14,021 I had to save. Out there? S is a Blizzard. 211 00:16:14,121 --> 00:16:16,401 We were not able to ski down. The lifts were closed. 212 00:16:16,501 --> 00:16:18,010 Since we have a Snowball fight made. 213 00:16:18,110 --> 00:16:19,521 Yes. And all have targeted me. 214 00:16:19,621 --> 00:16:22,099 - So, there's hot chocolate in the K e che?. - Oh cool! 215 00:16:22,199 --> 00:16:25,011 - Want a, Dad? - Yes, I'm ... - No, wait a minute! 216 00:16:26,130 --> 00:16:28,777 - Yes? - Bill just called from Dallas. 217 00:16:28,877 --> 00:16:31,637 - Mother? - No. Mutters state has not deteriorated. 218 00:16:31,737 --> 00:16:33,289 It's all about Bill and Paul. 219 00:16:33,850 --> 00:16:35,034 It has arrested them. 220 00:16:35,134 --> 00:16:36,319 Arrested? 221 00:16:36,570 --> 00:16:37,917 Who Begr? Invention? 222 00:16:38,017 --> 00:16:39,335 They have simply locked up. 223 00:16:39,435 --> 00:16:41,288 Bill says it was no charges brought. 224 00:16:41,610 --> 00:16:43,209 What else did he say? 225 00:16:43,730 --> 00:16:47,338 The deposit was on $ 12,750,000 fixed. 226 00:16:47,438 --> 00:16:52,161 - 12? They want almost $ 13 million? - Correct. 227 00:16:55,210 --> 00:16:58,535 - I fly to Dallas. - Darling. In Iran, chaos reigns. 228 00:16:58,635 --> 00:17:00,035 The Shah is might abdicate. 229 00:17:00,890 --> 00:17:02,702 What happens if you do not will get free? 230 00:17:02,802 --> 00:17:05,118 Honey, I'm going to pull out all Set movement. 231 00:17:05,848 --> 00:17:07,481 I'll get them out. 232 00:17:11,328 --> 00:17:14,167 Do not worry! I'll get out of there. 233 00:17:14,488 --> 00:17:15,878 Good morning Mr. Perot. 234 00:17:15,978 --> 00:17:19,356 Mr. McCath, Mr. Gayden and Mr. Staufer are in their B? Ro. 235 00:17:19,456 --> 00:17:22,759 Sally tries to Henry Kissinger and to make Al Haig locate. 236 00:17:23,488 --> 00:17:25,248 Whom m? We SSEN us ? contact the Wei s house? 237 00:17:25,354 --> 00:17:28,058 Difficult, either we speak with Vance from outdoor enministerium 238 00:17:28,158 --> 00:17:30,398 or Carter's national security adviser. 239 00:17:30,648 --> 00:17:32,151 Everyone tends to another direction 240 00:17:32,251 --> 00:17:34,076 In this case, we should talk to both. 241 00:17:34,176 --> 00:17:36,106 Nat? Rlich we are also with the Congress delegation 242 00:17:36,206 --> 00:17:37,078 in Texas in connection. 243 00:17:37,178 --> 00:17:39,238 What about Richard Helms? He was ambassador in Iran ... 244 00:17:39,338 --> 00:17:41,163 Helms wants to try everything, but have his friends 245 00:17:41,263 --> 00:17:43,423 no influence? more. Of the Shah has fired all the ministers. 246 00:17:43,523 --> 00:17:44,796 No one has authority. 247 00:17:44,896 --> 00:17:47,932 Well, at least has a gene? Gend Power to arrest Paul and Bill 248 00:17:48,032 --> 00:17:49,719 and L? to demand ransom. 249 00:17:50,086 --> 00:17:51,685 T. J? 250 00:17:52,766 --> 00:17:54,832 What if we, the 13 Raise millions of dollars? 251 00:17:54,932 --> 00:17:57,094 We have such Assets at fair value? Not in Iran. 252 00:17:57,194 --> 00:17:59,734 And because the Iranian banks argue, there is no M? possibility, 253 00:17:59,834 --> 00:18:02,235 - To berweisen the money. - Damn it! 254 00:18:03,366 --> 00:18:04,912 I bring the money personally on. 255 00:18:05,012 --> 00:18:07,003 We carry it in a simple suitcase back. 256 00:18:07,126 --> 00:18:09,046 I have in my passport even a g? ltiges visa? 257 00:18:09,152 --> 00:18:11,633 Even if we succeed, the Somehow raise bail, 258 00:18:11,733 --> 00:18:14,154 You would not pass Paul and Bill yet do not let out of the country. 259 00:18:14,254 --> 00:18:17,044 The h? Logical deposit, from our Iranian App LTE? ever go? have rt, 260 00:18:17,144 --> 00:18:19,631 was $ 21,000. For a M? Rder. 261 00:18:19,731 --> 00:18:22,193 If someone to Tehran ckkehrt to?, then I am. 262 00:18:22,364 --> 00:18:24,270 I am President Pr? The? Berseefilialen 263 00:18:24,370 --> 00:18:26,512 and the two fall in my Responsibility. 264 00:18:26,612 --> 00:18:30,152 They d? RFEN under any circumstances for? Ck. Presumably you wanted, 265 00:18:30,252 --> 00:18:32,871 Bill Gayden, and wrong? Namely Bill Gaylord arrested. 266 00:18:32,971 --> 00:18:35,342 So when I want to, Iranians are perhaps 267 00:18:35,442 --> 00:18:37,412 wide strike against me exchange the two. 268 00:18:37,684 --> 00:18:40,318 No, they w? You only rden also take still trapped. 269 00:18:40,724 --> 00:18:42,378 Have Admiral Moorer asked for help? 270 00:18:42,478 --> 00:18:44,422 Admiral Moorer wanted with the Iranian ambassador 271 00:18:44,522 --> 00:18:45,712 speak in Washington. 272 00:18:46,564 --> 00:18:48,243 He is the brother of the Shah. 273 00:18:49,164 --> 00:18:52,195 - What is it, Sally? - Dr. Kissinger is on the line. 274 00:18:56,802 --> 00:18:59,357 Hello Dr. Kissinger. My name is Ross Perot. 275 00:18:59,882 --> 00:19:01,432 I'm shops BUSINESSMAN here in Dallas. 276 00:19:01,532 --> 00:19:03,590 The name of my company is EDS. I am... 277 00:19:03,690 --> 00:19:05,431 I remember well to you, Mr. Perot! 278 00:19:05,531 --> 00:19:07,020 You have to POWs helped. 279 00:19:07,120 --> 00:19:08,898 Well, what I f? R these young M? Men have done, 280 00:19:08,998 --> 00:19:11,568 was nothing compared to the, what they f? r have done their country. 281 00:19:12,042 --> 00:19:15,390 Dr. Kissinger. I find myself on pers? nlicher level in a 282 00:19:15,490 --> 00:19:16,991 ? hnlichen situation as it was then. 283 00:19:17,091 --> 00:19:20,028 The Iranian government has two my manager arrested. 284 00:19:20,128 --> 00:19:21,472 What is the charge? 285 00:19:21,572 --> 00:19:24,222 That's the point. they have themselves leave nothing to be guilty. 286 00:19:24,322 --> 00:19:26,480 We were very bem? Ht, everything clean bring? ber the B? hne, 287 00:19:26,580 --> 00:19:27,938 what da dr not ben? is easy. 288 00:19:28,038 --> 00:19:30,417 Your people are likely a group NDE? like in the H, 289 00:19:30,517 --> 00:19:31,857 speaking out against American companies did. 290 00:19:31,957 --> 00:19:34,099 My concern is these two innocent young M Könnern, 291 00:19:34,199 --> 00:19:35,709 the? sit groundless ngnis in Gef. 292 00:19:35,809 --> 00:19:37,178 Their families are already quite sick. 293 00:19:37,278 --> 00:19:38,826 I will see, which make l? sst. 294 00:19:38,926 --> 00:19:41,166 Send me a detailed report, Mr. Perot? 295 00:19:41,720 --> 00:19:45,037 Yes. Thank you very much! I know? that really cherish. 296 00:19:45,280 --> 00:19:46,469 On Repeat? Ren! 297 00:19:47,880 --> 00:19:49,005 Well ... 298 00:19:49,105 --> 00:19:50,687 He does everything, what is in his power. 299 00:19:50,787 --> 00:19:51,753 That sounds good. 300 00:19:51,853 --> 00:19:52,946 Although he is no longer in office, 301 00:19:53,046 --> 00:19:54,592 he has often with such people negotiated. 302 00:19:54,692 --> 00:19:55,827 Have we already tried everything? 303 00:19:55,927 --> 00:19:57,978 What about our B? Ros in New York, London, Tehran? 304 00:19:58,078 --> 00:20:01,276 T? TURKEY, Paris. We really everything is set in motion. 305 00:20:03,118 --> 00:20:06,805 I will our two M? Men from Get the Gef? ngnis. 306 00:20:06,905 --> 00:20:10,150 I'll get them out. Cost what it may. 307 00:20:13,038 --> 00:20:14,466 Everything to your satisfaction, Ma'am? 308 00:20:16,358 --> 00:20:17,547 What? 309 00:20:19,598 --> 00:20:20,787 Oh! It is good... 310 00:20:21,718 --> 00:20:24,034 I ate enough. You are able abr? TREES. 311 00:20:25,918 --> 00:20:27,267 Both dishes. 312 00:20:28,318 --> 00:20:30,267 The ladies were tonight not very hungry. 313 00:20:30,367 --> 00:20:31,977 May I give you the Dessert card bring? 314 00:20:32,077 --> 00:20:34,916 Hmm. Only coffee, please. Two. 315 00:20:40,316 --> 00:20:44,685 Karen schl ft?, But Anne-Marie's still awake. The babysitter says, 316 00:20:44,785 --> 00:20:47,311 they will stay up as long, until I get home. 317 00:20:47,836 --> 00:20:50,504 Wei then you t Annie's afraid if I not'm there and ... 318 00:20:50,916 --> 00:20:51,981 since her father ... 319 00:20:52,081 --> 00:20:55,432 Ruthy, it's only f? Nf years. She understands not even that. 320 00:20:55,556 --> 00:20:57,155 I also do not understand it. 321 00:20:57,476 --> 00:20:58,665 I know?. 322 00:21:00,516 --> 00:21:02,354 When I think of my Bill. 323 00:21:02,756 --> 00:21:05,345 What he in this terrible Gef? Undergoes ngnis. 324 00:21:06,996 --> 00:21:09,381 I k? They might kill everyone. I Swabian it re you. 325 00:21:09,481 --> 00:21:11,481 I've never own Decisions taken. 326 00:21:11,584 --> 00:21:14,043 I can not! I need him so urgently, Emily. Do you understand? 327 00:21:14,143 --> 00:21:16,593 We d? Not RFEN to collapse! 328 00:21:16,794 --> 00:21:20,824 They expect from us that we the family together. 329 00:21:20,924 --> 00:21:22,780 And help that we they get to? ck. 330 00:21:22,880 --> 00:21:24,463 We d? RFEN not abandon them. 331 00:21:24,563 --> 00:21:27,543 You are right. I know? also, that all everything menschenm? Possible 332 00:21:27,643 --> 00:21:31,022 do to help them, but I can not do anything against it... 333 00:21:31,122 --> 00:21:32,183 I'm just afraid. 334 00:21:33,874 --> 00:21:35,348 That does not help either. 335 00:21:39,674 --> 00:21:41,626 The check, please. 336 00:21:59,992 --> 00:22:02,100 The should the Sp? Lwasser probably better investigate. 337 00:22:02,200 --> 00:22:04,579 Hey, that's exciting. So like a treasure hunt. 338 00:22:04,679 --> 00:22:06,900 Yesterday I have a St? Ck fish found in my rice. 339 00:22:07,000 --> 00:22:09,228 Yes? Was he already dead? 340 00:22:09,792 --> 00:22:12,426 Yes, but the W? Rmer were not. 341 00:22:17,632 --> 00:22:20,254 It m? Sste any moment Sylvester be. I bet that serve us 342 00:22:20,354 --> 00:22:22,463 not here Vintage Champagne. 343 00:22:26,072 --> 00:22:28,101 Mir allm go? Hlich the jokes from. 344 00:22:29,910 --> 00:22:31,589 What will happen to us? 345 00:22:33,630 --> 00:22:34,819 We are returning home ... 346 00:22:35,070 --> 00:22:37,261 ... and live gl? HAPPY until the end of life. 347 00:22:39,310 --> 00:22:41,307 You think tats leisurely yet to Fairy tale. 348 00:22:46,270 --> 00:22:48,745 The k? Can not we punish! We have not done anything! 349 00:22:52,950 --> 00:22:55,514 Unfortunately, it does not matter whether we what did or not. 350 00:22:55,614 --> 00:22:58,350 Our people will not can offer! 351 00:23:00,790 --> 00:23:03,538 You are probably already all F? The draw. You will see. 352 00:23:03,638 --> 00:23:06,501 The T? R is located every moment open. 353 00:23:09,588 --> 00:23:12,256 Mr. Perot. Henry Kissinger f? R. 354 00:23:12,388 --> 00:23:15,693 - Hello? - I have good news for you r. 355 00:23:15,793 --> 00:23:17,306 Oh, we k? Can urgently which need. 356 00:23:17,406 --> 00:23:19,513 I was assured that their M? Men tomorrow fr? H, 357 00:23:19,613 --> 00:23:22,494 10 clock, Tehran Local time, to be released. 358 00:23:22,594 --> 00:23:24,384 Dr. Kissinger, these are the best News, 359 00:23:24,484 --> 00:23:25,901 I go for a long time? I rt. 360 00:23:27,148 --> 00:23:28,857 I can not thank you enough. 361 00:23:28,957 --> 00:23:31,697 The details m? SSEN yet between the US Embassy and the 362 00:23:31,797 --> 00:23:34,016 Iranian Au? enministerium are discussed. 363 00:23:34,116 --> 00:23:35,826 But this is a mere formality. 364 00:23:36,188 --> 00:23:37,595 Man l? Sst your M? Men free. 365 00:23:37,695 --> 00:23:39,737 You know, that's just wonderful. 366 00:23:40,146 --> 00:23:41,773 I would like to really thank you very much. 367 00:23:41,873 --> 00:23:43,993 I am glad that I help them was Mr. Perot. 368 00:23:46,226 --> 00:23:47,415 So... 369 00:23:49,226 --> 00:23:50,415 The w? Re done. 370 00:24:02,586 --> 00:24:04,854 We have just learned, that they be freed tomorrow. 371 00:24:04,954 --> 00:24:08,018 J! Thank God. 372 00:24:09,386 --> 00:24:11,132 Who was it? Who has the blo? made. 373 00:24:11,232 --> 00:24:13,736 The outdoor EN and defense Ministry, the Capitol, 374 00:24:13,836 --> 00:24:15,869 the Wei? s house. Ross has all F? The pulled. 375 00:24:15,969 --> 00:24:18,578 Maybe it was Kissinger Call the brother of the Shah. 376 00:24:18,704 --> 00:24:21,543 What wei? I. Is it v? Totally do not care. The main thing they are free. 377 00:24:21,864 --> 00:24:23,338 I mu? it Ruthy say. 378 00:24:23,664 --> 00:24:26,294 Yes go 'only! My it goes miserable than me. 379 00:24:26,394 --> 00:24:27,562 If the? At all m? Resembled. 380 00:24:27,662 --> 00:24:28,660 Now calm down again! 381 00:24:28,760 --> 00:24:30,735 Did I not tell you, that everything will be alright !? 382 00:24:31,904 --> 00:24:33,503 Happy New Year! 383 00:24:33,704 --> 00:24:35,860 Happy New Year... 384 00:24:39,064 --> 00:24:42,769 A Happy New Year ... Daddy w? nscht us a Happy New Year. 385 00:24:42,869 --> 00:24:44,263 Happy New Year, Mom. 386 00:25:18,742 --> 00:25:21,329 Rich! Kean! God is the sch? N, To see you. 387 00:25:21,429 --> 00:25:24,141 - Oh man. - Hey. - Hey, Rich. - Oh man. Are you fine? 388 00:25:24,542 --> 00:25:28,048 - Yes now. - Hello Mohammed. How are you. 389 00:25:28,148 --> 00:25:30,787 - Good to see you, Mr. Chiapparone, Mr. Gaylord. - Good day. 390 00:25:30,887 --> 00:25:33,128 - Hello. - What's happening? What are we waiting? 391 00:25:33,228 --> 00:25:35,477 In the news it is said that that Parliament refuses 392 00:25:35,577 --> 00:25:38,528 that Schab La Bac as a group the military? rregierung abl? st. 393 00:25:38,628 --> 00:25:40,808 That's their thing. Come on, come on! Get out! 394 00:25:40,908 --> 00:25:42,129 Moment! Moment! 395 00:26:07,698 --> 00:26:10,328 - Wei? Emily already? - How are Ruthy? - They're fine. 396 00:26:10,428 --> 00:26:11,411 Do not worry. 397 00:26:11,511 --> 00:26:13,811 Ross has daf? R worried that mmert someone to your family k? 398 00:26:13,911 --> 00:26:15,365 and t? resembled asks if you want something need. 399 00:26:15,465 --> 00:26:16,527 Ohh, good! 400 00:26:29,138 --> 00:26:33,968 - Come on, come on! - Do not worry. It's all settled. 401 00:26:49,416 --> 00:26:51,652 It was really a pleasure us? Gen. Let's go! 402 00:27:08,736 --> 00:27:10,608 Oh, what r f? A day! 403 00:27:11,616 --> 00:27:14,728 Wonderful, I m? Never again FRUITS in life to see the Iranian sun. 404 00:27:18,934 --> 00:27:23,730 - Hey, what's going on there? - Just go. Moving on. 405 00:27:31,414 --> 00:27:33,921 - What shoud that?! Hey! - What shoud that? 406 00:27:34,021 --> 00:27:36,960 There is a misconception. These M? Men remain in custody. 407 00:27:37,060 --> 00:27:38,328 No. The d? You do not RFEN! 408 00:27:43,574 --> 00:27:46,334 An error. An oversight of Ministry. 409 00:27:46,854 --> 00:27:48,803 This here is the Dismissal letter. 410 00:27:48,903 --> 00:27:51,044 It was designed by h? Chster site approved. 411 00:27:53,332 --> 00:27:55,568 This was staged, to make us ready. 412 00:28:01,652 --> 00:28:04,102 - They have fooled us. - Do not worry. We are the small reindeer?. 413 00:28:04,202 --> 00:28:06,203 What the hell you want actually? 414 00:28:10,332 --> 00:28:12,045 Justice! 415 00:28:12,932 --> 00:28:14,758 He would recommend no justice recognize, 416 00:28:14,858 --> 00:28:17,048 even if they in his face Dangle would recommend. 417 00:28:20,172 --> 00:28:23,444 - And what are we doing now? - Report it to Dallas. 418 00:28:26,612 --> 00:28:29,722 - Power already. Come on, yes! - Los intently at you. 419 00:28:31,450 --> 00:28:35,936 Yes. Yes. Was not that wonderful? Fabled! 420 00:28:36,036 --> 00:28:38,086 ... and then she's still f? r the Opposing team. 421 00:28:41,610 --> 00:28:43,339 Hey, hey! That's enough! 422 00:28:43,439 --> 00:28:45,486 Goes to Outside, and plays with the other! 423 00:28:47,810 --> 00:28:49,159 Oh thank you, Jim! 424 00:28:49,930 --> 00:28:51,323 Attention! Here comes the Meals. 425 00:28:51,423 --> 00:28:52,546 Place it. Please there on the table 426 00:28:52,646 --> 00:28:54,128 - Hey. - I'm so hungry. 427 00:28:55,130 --> 00:28:57,674 - That looks but good. - Yes. Looks quite tasty. 428 00:28:57,774 --> 00:29:00,728 Oh. Jay, go you but please ran. 429 00:29:03,728 --> 00:29:04,997 Thank you sweetheart. 430 00:29:05,848 --> 00:29:07,242 Yes hello? 431 00:29:08,128 --> 00:29:10,398 Yes Sir. Yes, they are here. 432 00:29:16,008 --> 00:29:19,120 Pat is also here. We'll be right r? Ber. 433 00:29:21,528 --> 00:29:25,273 - Who was that? - That was Ross. There is a small delay? Delay 434 00:29:25,373 --> 00:29:27,832 Oh my God! You have not released? 435 00:29:27,932 --> 00:29:29,358 Why are you doing this to us? 436 00:29:29,458 --> 00:29:31,028 It is now time his b? rokratischen way. 437 00:29:31,128 --> 00:29:32,031 We get that out already. 438 00:29:32,131 --> 00:29:34,453 You Kissinger promised to release them. 439 00:29:34,553 --> 00:29:36,194 L? Which is actually every gene People? 440 00:29:36,294 --> 00:29:38,928 Why k? You can not have a single Time to tell the truth? 441 00:29:40,166 --> 00:29:42,926 Sweetheart Come here! H? R 'to, Pat! 442 00:29:43,526 --> 00:29:45,921 - Emily! - I do not need your pity. 443 00:29:46,806 --> 00:29:49,051 Ruthy, Come on! Do not worry! 444 00:29:49,151 --> 00:29:50,473 I do not get it. 445 00:29:50,573 --> 00:29:51,983 Ross wants us ? ro come to his B. 446 00:29:52,083 --> 00:29:53,558 Equal? OK. 447 00:29:53,766 --> 00:29:55,638 J! J! 448 00:29:57,406 --> 00:29:58,471 So what's going on? 449 00:29:58,571 --> 00:30:01,114 He just wants to have a word with us. It will not take long. 450 00:30:02,246 --> 00:30:03,875 J. H? R 'times! 451 00:30:03,975 --> 00:30:06,071 You know? T how much I Paul and Bill feel sorry 452 00:30:06,171 --> 00:30:08,271 and I know what ?, Emily and go through Ruth. 453 00:30:08,371 --> 00:30:11,794 I f hle? With you. Believe me Please! I share their pain. 454 00:30:11,894 --> 00:30:13,854 We are already something come to mind. 455 00:30:13,954 --> 00:30:18,390 What do you want to do? You're neither lawyer nor a diplomat. 456 00:30:18,490 --> 00:30:20,634 - See you soon. - Ciao. - Until sp ter. 457 00:30:21,684 --> 00:30:24,603 Attempt to celebrate anyway! We are right back to? Ck. 458 00:30:29,924 --> 00:30:32,731 I'm sorry, M? Men! Do you know, 459 00:30:32,831 --> 00:30:35,031 I live here since I made Colorado to?'m ckgekommen. 460 00:30:36,044 --> 00:30:37,109 I have around the clock 461 00:30:37,209 --> 00:30:39,195 a direct telephone connection to Tehran. 462 00:30:42,079 --> 00:30:44,471 This is really a muddled Situation. 463 00:30:44,841 --> 00:30:46,521 They Paul and Bill arrested 464 00:30:46,917 --> 00:30:49,487 and no one knows how the L? To be paid ransom. 465 00:30:49,744 --> 00:30:52,504 And even if we pay, w? Rden they do not let out of the country. 466 00:30:53,322 --> 00:30:56,491 We have the best App LTE? switched: diplomats, B nker? 467 00:30:56,591 --> 00:30:58,314 Industrial, pressmen. 468 00:30:58,482 --> 00:31:02,641 All in vain. When they wanted to smoke capture the network. 469 00:31:03,642 --> 00:31:05,560 But one thing I can tell you: 470 00:31:06,602 --> 00:31:09,600 There is someone, will not give up. 471 00:31:13,938 --> 00:31:17,320 You have been working in Iran. You know the system well. 472 00:31:18,322 --> 00:31:19,716 Any suggestions? 473 00:31:20,522 --> 00:31:23,395 Well, one idea haunts us even in Head around. 474 00:31:24,402 --> 00:31:26,752 Well ', she is a bit unconventional. 475 00:31:27,722 --> 00:31:29,512 You did not because thought ..., 476 00:31:30,880 --> 00:31:32,184 anyone? ber passes represent and 477 00:31:32,284 --> 00:31:33,926 a hole in the vessel ngniswand? blows up? 478 00:31:34,026 --> 00:31:35,189 And they bring home? 479 00:31:36,040 --> 00:31:37,870 In the company there are many former soldiers. 480 00:31:37,970 --> 00:31:40,196 Sounds as reported They voluntarily? 481 00:31:41,520 --> 00:31:42,970 I do not want you kr? Potions, 482 00:31:43,070 --> 00:31:45,269 but they are no longer the brave K? Fighters of yesteryear. 483 00:31:45,369 --> 00:31:48,017 They are trained to dinner parties and not on SMGs. 484 00:31:48,117 --> 00:31:49,786 As long as that's not her. 485 00:31:49,886 --> 00:31:53,667 But you are now managers, B? Rohengste. With women, children, 486 00:31:53,767 --> 00:31:54,909 Mortgages. 487 00:31:56,160 --> 00:31:57,998 You know that when something 488 00:31:58,400 --> 00:31:59,854 might not want to come home comes. 489 00:31:59,954 --> 00:32:01,239 Na 'Paul and Bill no longer. 490 00:32:03,360 --> 00:32:04,423 Everything we need, 491 00:32:04,523 --> 00:32:06,347 is someone with incl? pendent experiences. 492 00:32:06,447 --> 00:32:08,270 Well, I know just as someone. 493 00:32:08,878 --> 00:32:10,864 I've got him for 7 years not seen. 494 00:32:10,964 --> 00:32:12,707 Not since he is retired. 495 00:32:12,807 --> 00:32:16,155 I do not know his Constitution and if he at all interested?. 496 00:32:16,278 --> 00:32:18,275 Colonel Arthur Bull Simons. 497 00:32:35,638 --> 00:32:39,665 - Colonel Simons? - Yes? - Here Ross Perot speaks from Dallas. 498 00:32:39,765 --> 00:32:43,401 Hi Ross. Why call in the middle in at night? 499 00:32:43,501 --> 00:32:45,724 I'm sorry you so unchristian time to wake up, 500 00:32:45,824 --> 00:32:48,516 - But I had only a few things kl ren?. - That's fine. 501 00:32:49,036 --> 00:32:50,865 What can I f? R you do? 502 00:32:50,965 --> 00:32:54,225 Colonel, two of our people sitting in Iran in Gef? ngnis and it seems 503 00:32:54,325 --> 00:32:56,564 not m? she resembled legally freizubekommen. 504 00:32:56,664 --> 00:32:59,203 We have all diplomatic Can play relationships. 505 00:32:59,303 --> 00:33:01,950 We will not fail, to it alone try. 506 00:33:02,156 --> 00:33:05,951 - W rden you help us? - It is probably very seriously !? - Yes that's it. 507 00:33:08,036 --> 00:33:09,403 I must represent? Thinking about. 508 00:33:09,503 --> 00:33:10,665 Colonel, 509 00:33:11,276 --> 00:33:13,066 I know? not how much We currently do not have. 510 00:33:13,166 --> 00:33:14,471 I understand. 511 00:35:57,106 --> 00:35:58,171 Colonel Simons? 512 00:35:58,271 --> 00:36:01,112 - How are you, Ross? - Now that you're here, I f hle me better. 513 00:36:01,212 --> 00:36:02,693 I can not tell you, how glad I am. 514 00:36:02,793 --> 00:36:05,595 - You can I just simply not refuse. - Oh, you know Murph 515 00:36:05,695 --> 00:36:07,395 - Stauffer still from San Francisco. - Nat rlich?. 516 00:36:07,495 --> 00:36:09,933 - How are you Murph? - Good thank you. Nicely, to see you sir. 517 00:36:10,033 --> 00:36:11,175 How's your wife? 518 00:36:11,306 --> 00:36:13,736 - It is the last M died March? - I'm sorry. 519 00:36:14,106 --> 00:36:16,970 We did not know it. It probably came all of a sudden. 520 00:36:17,070 --> 00:36:18,856 No. Cancer is slow. 521 00:36:20,144 --> 00:36:22,418 I k? Might imagine with a Helicopter pure or 522 00:36:22,518 --> 00:36:25,051 out to fly and in the yard or to land on the roof. 523 00:36:25,151 --> 00:36:26,135 Is a no brainer. 524 00:36:26,235 --> 00:36:28,352 Therefore J. is, Combat helicopter pilot. 525 00:36:28,452 --> 00:36:30,532 Expert f? R air evacuation under Bombardment. 526 00:36:30,632 --> 00:36:33,303 I have indeed established the list and put my name on it, 527 00:36:33,403 --> 00:36:35,249 but until now there is still no Plan. 528 00:36:35,349 --> 00:36:37,792 He wants to determine his attack on Sun Tay repeat. 529 00:36:37,892 --> 00:36:40,292 He ended up with 55 Green Beretts in Hanoi. 530 00:36:40,392 --> 00:36:42,232 He t? Tete hundreds of enemies and came to? ck, 531 00:36:42,350 --> 00:36:43,425 without a man to lose. 532 00:36:43,525 --> 00:36:44,778 We m? But SSEN be better. 533 00:36:45,104 --> 00:36:48,376 Purpose of the attack it was our POW rauszuholen. 534 00:36:48,624 --> 00:36:50,929 But you have not found. They had been laid. 535 00:36:51,029 --> 00:36:53,040 'Ne quantity M? Men always risked still life and limb 536 00:36:53,140 --> 00:36:54,171 and no one will thank you. 537 00:36:54,462 --> 00:36:56,647 Except for Ross, of the celebration in San Francisco 538 00:36:56,747 --> 00:36:57,827 staged after the war. 539 00:36:57,927 --> 00:36:59,137 A fabulous gesture. 540 00:36:59,542 --> 00:37:02,927 Exkriegsgefangene to San Bringing Francisco and them 541 00:37:03,027 --> 00:37:05,027 the M? men imagine that they wanted to free. 542 00:37:06,462 --> 00:37:09,176 I go? Rt it have cinematic scenes played. 543 00:37:10,622 --> 00:37:11,971 Here he comes. 544 00:37:13,742 --> 00:37:15,648 - Hi Guys. - Hello. - Good day, Mr. Ross. 545 00:37:15,748 --> 00:37:17,440 - Nicely, that you have all come?. - Hello. 546 00:37:17,540 --> 00:37:19,697 Gentleman, this is Colonel Simons. 547 00:37:20,222 --> 00:37:22,077 Colonel, I can give them my people imagine!? 548 00:37:22,177 --> 00:37:27,131 That's Glenn Jackson, Jim Treeback, Pat Scully 549 00:37:27,702 --> 00:37:29,299 and that's Joe Pach? there dr? ben. 550 00:37:30,060 --> 00:37:31,932 Ron Davis, Jay Coburn, 551 00:37:35,180 --> 00:37:36,730 and Lee Morgan. 552 00:37:36,830 --> 00:37:38,856 I will follow you to the H? Lle, Colonel. 553 00:37:40,620 --> 00:37:43,909 I'll leave you alone, so that they know each other. 554 00:37:44,009 --> 00:37:45,613 The colonel has its Personnel files. 555 00:37:46,060 --> 00:37:49,377 Murph is here to stay and help may answer questions. 556 00:37:50,620 --> 00:37:54,495 I expect you to dinner ... and that's an order of Margot! 557 00:37:54,980 --> 00:37:57,091 - Tell her I'm looking forward. - Gladly. 558 00:37:57,460 --> 00:37:58,979 Gentlemen. 559 00:38:07,778 --> 00:38:08,967 You sit down! 560 00:38:12,298 --> 00:38:14,090 They are volunteers, as I h? Re. 561 00:38:14,938 --> 00:38:17,545 Ross told me that each of You fr? Ago has done something, 562 00:38:17,645 --> 00:38:20,571 the f? r us n? tzlich be k? might. And that they were all in Iran. 563 00:38:21,098 --> 00:38:24,813 Please tell me, how is that Weather there this time of year? 564 00:38:26,058 --> 00:38:27,247 J? 565 00:38:28,298 --> 00:38:32,083 It's pretty cold. So to 0? Degree and it rains in January and often. 566 00:38:32,183 --> 00:38:34,486 It teems with police and Soldiers. In it the? Usual 567 00:38:34,586 --> 00:38:36,985 Crime there is a Amount of political turmoil. 568 00:38:37,085 --> 00:38:39,867 - And religious fanatics se?. - What is the police armed? 569 00:38:39,967 --> 00:38:42,320 You have the standard G-3, Colonel. 570 00:38:42,420 --> 00:38:46,161 This is the regul? Re protection police. The traffic police is unarmed. 571 00:38:46,261 --> 00:38:47,973 Wei? someone else? ber the Ministry of Justice, 572 00:38:48,073 --> 00:38:49,802 where you festh your friends? lt? 573 00:38:49,902 --> 00:38:52,705 It is the Cayenne Street. I am often passed. 574 00:38:52,805 --> 00:38:54,394 K? We Nnten from Tehran a description 575 00:38:54,494 --> 00:38:55,640 the Gef? ngnisses get? 576 00:38:55,740 --> 00:38:58,171 Yes sure. We have a direct Connection to our B ro? There. 577 00:38:58,271 --> 00:39:01,008 Good. Can you tell anyone, WOF? R we need the information. 578 00:39:01,536 --> 00:39:04,045 - Especially not Iranians. - Good. 579 00:39:04,216 --> 00:39:06,486 We have good friends among Iranians. 580 00:39:08,856 --> 00:39:11,445 From now on it is better to trust any more. 581 00:39:13,736 --> 00:39:16,802 You know, Colonel, I do ?, where we a lot of Mark 10 and 582 00:39:16,902 --> 00:39:18,646 Machine Guns get k? can. 583 00:39:19,054 --> 00:39:21,219 Ammunition and everything, what we need that way. 584 00:39:21,319 --> 00:39:23,724 You can look forward to a well- small Schie? Gimmick. 585 00:39:24,134 --> 00:39:25,661 I miss the old times. 586 00:39:25,761 --> 00:39:28,960 - But you get this k Nnten be tet?. - What the heck ?! Colonel 587 00:39:29,060 --> 00:39:30,806 Sometime m? We SSEN all die time. 588 00:39:33,774 --> 00:39:36,408 Will it go someone in the company? 589 00:39:49,974 --> 00:39:51,892 You know, how I meant it? 590 00:39:52,814 --> 00:39:54,286 I guess so. 591 00:39:54,932 --> 00:39:57,692 Thank you voluntarily have reported. That was brave. 592 00:39:58,252 --> 00:40:00,532 Now you better go home and not tell anyone, 593 00:40:00,640 --> 00:40:01,829 what we have discussed here. 594 00:40:01,929 --> 00:40:03,809 Just a minute. Hei? T that, I'm out? 595 00:40:04,092 --> 00:40:06,647 I m FRUITS? Not beside you stand if you losballern. 596 00:40:07,332 --> 00:40:09,727 I might k? Accidentally to be hit. 597 00:40:17,972 --> 00:40:21,460 Jim. Have you in your specialty Unit f? r blasting zust? constantly? 598 00:40:21,560 --> 00:40:22,676 Yes Sir. 599 00:40:22,776 --> 00:40:24,621 K? You can still with Explosives deal? 600 00:40:24,721 --> 00:40:26,888 If I tze a M? Sleep get clear! 601 00:40:30,010 --> 00:40:31,609 It's after midnight, Colonel. 602 00:40:32,530 --> 00:40:35,483 So late already? Time flies, if you Spa? Has. 603 00:40:40,450 --> 00:40:42,615 KISSING A week from today m? we have so far 604 00:40:42,715 --> 00:40:44,528 around the outbreak carrying? listen to k? can. 605 00:40:53,570 --> 00:40:56,409 We need a safe place to live and train. 606 00:40:56,770 --> 00:41:00,039 Ross owns a small house Lake towards the airport. 607 00:41:00,139 --> 00:41:02,587 In this weather there is determined no swimming or fishing. 608 00:41:02,687 --> 00:41:04,880 - I can see it in me. Good night. - Good night, sir. 609 00:41:08,088 --> 00:41:09,558 Always remember: 610 00:41:09,658 --> 00:41:11,326 H Our life hangs by our security from. 611 00:41:11,426 --> 00:41:14,406 When you go home, l? You gen quiet. 612 00:41:41,966 --> 00:41:43,281 How late is it? 613 00:41:45,326 --> 00:41:46,754 It's just after one. 614 00:41:47,886 --> 00:41:49,436 There was a problem with the Program, 615 00:41:49,536 --> 00:41:52,313 we f? r the Benelux banks installed. 616 00:41:52,413 --> 00:41:55,024 I must therefore even me another Week even after France r? Ber, 617 00:41:55,124 --> 00:41:56,440 to put it right. 618 00:41:57,086 --> 00:42:01,564 Now Come on, Jay. Carry me anything before! 619 00:42:02,966 --> 00:42:04,360 There are our friends. 620 00:42:05,926 --> 00:42:12,804 Kim, Kristie, Scott, Kelly and I, We are your family. 621 00:42:13,806 --> 00:42:16,566 We have all your Fight wagers? Berstanden. 622 00:42:17,046 --> 00:42:18,677 And your wounds. 623 00:42:20,524 --> 00:42:26,356 Now we are all again go through? That's not fair. 624 00:42:39,244 --> 00:42:40,638 How's the zoo? 625 00:42:40,804 --> 00:42:43,853 Ahh! We are one big e gl? HAPPY FAMILY, Jay. 626 00:42:43,953 --> 00:42:47,249 But, as in all families there also disagreements. 627 00:42:47,349 --> 00:42:50,293 I have two here that I do not agree Home may be at the other. 628 00:42:50,393 --> 00:42:53,031 Kean! I have Jay on the line, from Dallas. 629 00:42:53,131 --> 00:42:54,147 Give it to me. 630 00:42:54,247 --> 00:42:56,607 J., I miss you and I w? WANTED, 631 00:42:56,707 --> 00:42:59,839 -? I w re in this wonder- sch? nen America. - Yes, bye. - OK. 632 00:43:00,522 --> 00:43:04,891 J? What's new? What about at home? 633 00:43:04,991 --> 00:43:06,025 It's a little difficult, 634 00:43:06,125 --> 00:43:07,959 a poker game without you compile. 635 00:43:09,042 --> 00:43:11,048 What you vertreibst you in Tehran so the time? 636 00:43:11,148 --> 00:43:13,646 I was at Dadgar. He f HRT? On as always. 637 00:43:13,746 --> 00:43:14,969 I can not help myself. 638 00:43:15,069 --> 00:43:18,310 I think he leads f? What terrible pending with the guys in the shields. 639 00:43:18,410 --> 00:43:21,448 Rashid has said it g? Be a Exerziergel? Nde? 640 00:43:21,548 --> 00:43:23,394 Is it in the N hey? The In perimeter walls? 641 00:43:23,762 --> 00:43:24,987 What are you going to do? 642 00:43:25,087 --> 00:43:26,728 Ross wants to only Picture? About the states? Nde 643 00:43:26,828 --> 00:43:28,568 making in and around the Gef? ngnis. 644 00:43:28,668 --> 00:43:30,138 - It looks like there. - Yes, nat rlich?. 645 00:43:30,238 --> 00:43:33,113 I kl? Re the afternoon and call you for? ck. 646 00:43:41,720 --> 00:43:43,797 For? Ck. Drive to? Ck! 647 00:43:48,160 --> 00:43:50,032 Since coming soldiers. Let's get out here. 648 00:44:22,038 --> 00:44:24,183 I h? Rte that soldiers deserting, but... 649 00:44:24,283 --> 00:44:26,918 - That's the end of the Shah. - We come to the Ministry? 650 00:44:27,118 --> 00:44:29,149 I'll try it. 651 00:44:47,756 --> 00:44:49,565 Drive around a bit. 652 00:44:49,665 --> 00:44:52,403 Try the parade ground of the Making prisoners identified. 653 00:44:52,503 --> 00:44:55,030 Set the H? He of walls fixed. Roger that? 654 00:45:08,596 --> 00:45:11,185 We have eye drops, a few sweets 655 00:45:11,596 --> 00:45:13,434 and whatever we need. 656 00:45:25,994 --> 00:45:29,345 And ... cash. Lubricates so that W? Daughters. 657 00:45:29,794 --> 00:45:33,782 Cash. Breast milk in this vessel? ngnis. 658 00:45:36,234 --> 00:45:37,883 Dadgar has also here herumgeschn ffelt? 659 00:45:37,983 --> 00:45:39,781 and has tried a knitted? ndnis get. 660 00:45:39,881 --> 00:45:43,159 I would like to confess yes, if I sste only w? what. 661 00:45:43,259 --> 00:45:47,313 Do not even think about it. We pick you figure it out yet. 662 00:45:47,674 --> 00:45:50,484 I've go? Rt, send them to a Exerziergel? nde. 663 00:45:50,584 --> 00:45:52,303 Happens every day around the same time? 664 00:45:52,403 --> 00:45:55,740 Yes. So at eleven. F? R approx? Hr hour. 665 00:45:55,840 --> 00:45:57,903 Where exactly is this gel? Walls? 666 00:45:58,232 --> 00:46:02,059 To my right. Approx? Hr a hundred yards from here. 667 00:46:02,159 --> 00:46:06,384 - How so? What are you going to do?... - Nothing at all. 668 00:46:07,352 --> 00:46:10,350 A few of our friends Interested daf? r, nothing more. 669 00:46:19,152 --> 00:46:21,468 - Everything OK. - Good. 670 00:46:29,472 --> 00:46:32,901 Next ... That was very good. 671 00:46:35,230 --> 00:46:36,943 Show me what You are able to. 672 00:46:41,190 --> 00:46:45,508 This is fabulous. That's enough. 673 00:46:51,670 --> 00:46:53,462 Take your time. 674 00:46:57,750 --> 00:47:00,339 We have a few hard Training days behind us. 675 00:47:00,470 --> 00:47:02,556 Now everyone should know what he has to do. 676 00:47:02,656 --> 00:47:04,219 Let's explore the? Bonds dry through. 677 00:47:04,319 --> 00:47:06,975 Glen, take your time. Jim and Pat, They are the prisoners. 678 00:47:07,075 --> 00:47:09,059 Los! 679 00:47:15,068 --> 00:47:17,436 Jay, you hide in the car, 680 00:47:17,536 --> 00:47:19,266 ready, the ladder to lay hands on the wall. 681 00:47:19,428 --> 00:47:20,792 They carry a gun in G? Rtel. 682 00:47:20,892 --> 00:47:23,834 Ron, sitting next to you, weapon G? Rtel and ready for use. 683 00:47:23,934 --> 00:47:25,377 Joe parks the car right on the fence. 684 00:47:25,477 --> 00:47:27,177 He has his gun beside him. 685 00:47:27,277 --> 00:47:28,615 Done. Los! 686 00:47:28,715 --> 00:47:31,694 When the carriage anh lt?, Rise Ron and Jay through the roof. 687 00:47:31,794 --> 00:47:33,394 I'll give you by the road coverage. 688 00:47:33,494 --> 00:47:35,101 Ron jumps first into the yard. 689 00:47:38,428 --> 00:47:42,018 Jay brings the ladder and places itfrom the backyard to the wall. 690 00:47:42,188 --> 00:47:43,785 Glen stops at the corner station. 691 00:47:44,666 --> 00:47:48,176 I fire twice at the guard Send to put in excitement. 692 00:47:50,506 --> 00:47:52,901 Ron h? Lt the confused Guards at bay. 693 00:47:54,786 --> 00:47:57,011 Paul and Bill run to the ladder. 694 00:47:57,111 --> 00:47:59,796 Going Up? Over the wall and climbing through the roof into the car. 695 00:47:59,896 --> 00:48:01,260 If all are in it ... 696 00:48:03,666 --> 00:48:05,663 Come on, Jay, come on! 697 00:48:08,946 --> 00:48:10,738 Come on, Ron, faster; 698 00:48:12,466 --> 00:48:14,622 we jump in the car and let's get out. 699 00:48:14,986 --> 00:48:18,092 - The time? - One minute and 48 seconds. 700 00:48:18,192 --> 00:48:21,899 Well, then we are all dead. Everything again, but faster! 701 00:48:30,544 --> 00:48:33,622 Whatever you're planning, You'll never make it! 702 00:48:34,264 --> 00:48:37,553 I know? not what you mean. I'm just trying to stay fit. 703 00:48:37,653 --> 00:48:39,655 For a manager You're in top form. 704 00:48:40,144 --> 00:48:42,460 For a special use has left the train. 705 00:48:42,984 --> 00:48:47,330 - Oh, Liz. - Have you still prefer to fly to Paris? 706 00:48:47,430 --> 00:48:49,632 Yes, Liz, that's my job, the white you t yet. 707 00:48:49,732 --> 00:48:51,018 Yes i know?. 708 00:48:54,224 --> 00:48:56,590 Can I Your shaving apparat already give the Wohlfart? 709 00:48:56,690 --> 00:48:58,730 I just want to know, what I look like with a beard. 710 00:49:05,582 --> 00:49:09,457 J! If you happen should, then I'll kill you. 711 00:49:25,382 --> 00:49:28,471 - My application. - Who gives? - Then a new on. 712 00:49:28,571 --> 00:49:29,817 I give. 713 00:49:33,420 --> 00:49:36,737 What was that? I erh? Hey um ... 714 00:49:41,580 --> 00:49:45,906 You sit down! These are Gerber knives, f r? Each one. 715 00:49:46,006 --> 00:49:48,026 Just right to someone silently kill. 716 00:49:48,126 --> 00:49:51,172 Pack it in your suitcase! It's too small to be noticed. 717 00:49:51,380 --> 00:49:54,170 The blade is rather short, right? If your purpose erf cases? 718 00:49:54,270 --> 00:49:56,727 It is long enough. Unless they want beautiful RFEN, 719 00:49:56,827 --> 00:49:58,458 when the other Comes out page. 720 00:49:59,660 --> 00:50:02,469 I suspect it aims it Be honest, do you? 721 00:50:02,569 --> 00:50:03,685 Stand up! 722 00:50:03,785 --> 00:50:05,339 No, right here. 723 00:50:07,258 --> 00:50:08,777 A stitch is t? Varies. 724 00:50:08,898 --> 00:50:11,206 Does not the man and Other alarmed by that? 725 00:50:11,306 --> 00:50:13,613 That feels so fucking hurt, that he no longer muckst. 726 00:50:17,338 --> 00:50:18,732 Is something wrong? 727 00:50:19,338 --> 00:50:21,972 It's just blutr? Cheap swiss. 728 00:50:23,856 --> 00:50:25,494 ? Now h ren times All accurately: 729 00:50:28,018 --> 00:50:30,183 This is an insert life and death. 730 00:50:30,283 --> 00:50:32,913 If you, for hesitation because you zimper- Lich are, then you are done. 731 00:50:33,013 --> 00:50:35,164 If f r? A someone Problem is, he gets out better. 732 00:50:35,264 --> 00:50:36,930 He must reckon with. 733 00:50:37,258 --> 00:50:39,688 Everything else w? Re pure suicide. 734 00:50:41,498 --> 00:50:44,944 - The dinner. - Hey, big like?. - It is about time. 735 00:50:45,044 --> 00:50:47,746 Imagine, I am in a empty restaurant gone. 736 00:50:47,846 --> 00:50:51,084 Alone. Order 30 and Hamburger 30 servings fries 737 00:50:51,184 --> 00:50:52,303 and asks me but smooth: 738 00:50:52,403 --> 00:50:53,540 To eat in or take away here? 739 00:50:53,640 --> 00:50:56,562 - For God's sake. - That can not be real. - Bulimia?. 740 00:50:56,662 --> 00:50:59,702 Colonel! Always with Tranquillity. It is enough f? R all there! 741 00:50:59,802 --> 00:51:02,282 - I need a double portion. - So, now you r f. 742 00:51:03,573 --> 00:51:05,221 You never have enough on it too? 743 00:52:20,501 --> 00:52:22,841 You m really SSEN? No large make s worries, Mr. Perot. 744 00:52:22,941 --> 00:52:24,601 I'm very probably e big worry. 745 00:52:24,701 --> 00:52:26,760 I was told that it's your people well 746 00:52:26,860 --> 00:52:29,479 and that they are treated well. They have everything they want. 747 00:52:29,579 --> 00:52:31,798 What you want? You want to come home. 748 00:52:31,898 --> 00:52:35,099 What I mean is that the Situation in Tehran stabilized. 749 00:52:35,199 --> 00:52:36,600 Stabilized? 750 00:52:36,700 --> 00:52:40,018 What are you talking of stabilizing? In this city is chaos. 751 00:52:40,118 --> 00:52:43,139 As a lawyer, I do not see the EDS legal way, we pursue 752 00:52:43,239 --> 00:52:45,737 k? can. In this country Law and order with F ?? s 753 00:52:45,837 --> 00:52:47,496 kicked and nothing works more. 754 00:52:47,596 --> 00:52:49,618 Mr. Howl. I can our Sources do not call, 755 00:52:49,718 --> 00:52:52,420 without this compromising. But I assure you, 756 00:52:52,520 --> 00:52:55,379 the Shah has everything under control and I will send your request to 757 00:52:55,479 --> 00:52:58,878 Forward Mr. Giginsi. Then can he the situation of your employees 758 00:52:58,978 --> 00:53:00,618 with its contact people there discuss. 759 00:53:02,170 --> 00:53:06,602 The w re? Very helpful. I can not thank you enough. 760 00:53:07,368 --> 00:53:12,036 In earnest. Relax! The Situation is under control. 761 00:53:12,136 --> 00:53:14,244 Yes. Thanks, that calms me. 762 00:53:16,688 --> 00:53:18,526 - Goodbye Mr. Howl. - Goodbye. 763 00:53:20,168 --> 00:53:22,903 TV: And the road is enbild determined by religious? sen fanatics. 764 00:53:23,003 --> 00:53:25,167 If you in this nonsense of W? Ste spread, k? We can to 765 00:53:25,267 --> 00:53:27,253 Arabs there also Lawnmower? Fro sell. 766 00:53:27,353 --> 00:53:29,413 TV: Meanwhile, with evacuation 767 00:53:29,513 --> 00:53:31,280 US B? rger continued. 768 00:53:32,488 --> 00:53:35,566 - Yes please, and make copies thereof. - Yes Sir. 769 00:53:36,488 --> 00:53:40,124 - Mr. Perot, Colonel Simons is here - Send him in Sally. 770 00:53:41,928 --> 00:53:44,082 Colonel Simons. you will be expected. 771 00:53:55,806 --> 00:53:57,678 - Good day, Colonel. - Horse! 772 00:53:58,526 --> 00:54:02,513 Colonel, this is John Howl our Lawyer. Mort Meyerson. 773 00:54:02,613 --> 00:54:04,085 Colonel. 774 00:54:04,726 --> 00:54:06,313 Mort many years is with me. 775 00:54:06,413 --> 00:54:07,883 He helps me, the EDS together. 776 00:54:07,983 --> 00:54:10,213 If he keeps this up, he will soon Pr? President of the company. 777 00:54:10,366 --> 00:54:13,444 Ross has summoned me to at to help some decisions. 778 00:54:14,046 --> 00:54:17,192 - You know Murph already. - Hey, Murph. - And Bill Gaiden. 779 00:54:17,292 --> 00:54:19,035 He takes care of our? Berseefilialen. 780 00:54:19,135 --> 00:54:22,868 Nice to meet you, Colonel. I am here to choose to z? and watch. 781 00:54:22,968 --> 00:54:25,634 Besides, I've never $ 13 million previously seen. 782 00:54:25,734 --> 00:54:26,792 A lot of money. 783 00:54:26,892 --> 00:54:29,132 That's one of the decisions, we make m? SSEN. 784 00:54:30,764 --> 00:54:32,602 Should I just Dadgar mountain? 785 00:54:33,484 --> 00:54:35,879 I do not think me therefore lie come from? en. 786 00:54:36,644 --> 00:54:38,516 No. That was not the reason. 787 00:54:39,764 --> 00:54:42,793 I h? Rte your trial yesterday Pass was under a minute? 788 00:54:42,893 --> 00:54:46,036 58 seconds. Either we create it, or not. 789 00:54:48,564 --> 00:54:51,881 John believes I should You may not expect the risk. 790 00:54:53,244 --> 00:54:54,910 It is a question of the Legality? T. 791 00:54:55,010 --> 00:54:56,389 From our like from their side. 792 00:54:56,489 --> 00:54:59,208 To date, EDS has no illegal acts committed. 793 00:54:59,308 --> 00:55:01,518 That your M nnern? not helped. 794 00:55:03,722 --> 00:55:06,549 Colonel. With everything give birth hrenden respect. 795 00:55:06,649 --> 00:55:09,555 Horse! This is a private south ldnertruppe. 796 00:55:10,042 --> 00:55:13,311 The and you are against all violations m? resembled laws? s. 797 00:55:13,411 --> 00:55:15,747 You can you? Everywhere arrest. 798 00:55:15,847 --> 00:55:18,868 They deliver, the Gef? Ngnis throw or Erschie? s. 799 00:55:18,968 --> 00:55:21,429 Instead of two innocent M Könnern in Gef? Ngnis 800 00:55:21,529 --> 00:55:23,558 have you then seven culprit ... dead. 801 00:55:24,042 --> 00:55:27,710 The widows k? Nnten EDS sue questions and huge debts. 802 00:55:27,810 --> 00:55:30,030 The k? Might the company f into bankruptcy? lead 803 00:55:30,130 --> 00:55:32,465 and thousands of employees w rden? unemployed. 804 00:55:32,565 --> 00:55:35,165 - How EDS stands financially? - It is a healthy company, Ross. 805 00:55:35,320 --> 00:55:37,480 We have finally long and hard daf? r working. 806 00:55:37,608 --> 00:55:39,865 But you know: It is and remains only a Gesch? ft. 807 00:55:39,965 --> 00:55:42,225 In contrast,? Ber is that two innocent M? men 808 00:55:42,325 --> 00:55:43,901 ? ngnis rot in the vessel. 809 00:55:44,120 --> 00:55:46,989 Make your decision regardless of the consequences 810 00:55:47,089 --> 00:55:48,227 it f? r the EDS. 811 00:55:48,327 --> 00:55:50,816 Even if I here continue the Devil's Advocate games, you might k? 812 00:55:50,916 --> 00:55:52,356 them for you criminal offenses 813 00:55:52,456 --> 00:55:53,729 personally the process do... 814 00:55:54,520 --> 00:55:56,119 and imprison. 815 00:55:58,520 --> 00:56:00,711 I am my personal Risks consciously. 816 00:56:02,600 --> 00:56:04,880 How beautiful Do not expose the risks f? R and the M? a men? 817 00:56:05,005 --> 00:56:06,467 I'm rather old-fashioned. 818 00:56:06,567 --> 00:56:09,550 I'm looking for statesmen Könnern but find only politicians. 819 00:56:10,278 --> 00:56:12,958 L? Sst to only one American grab and get away with it, 820 00:56:13,278 --> 00:56:15,822 will in future each Americans targeted. 821 00:56:15,922 --> 00:56:19,146 - I'll get them out. - At all costs? - Finally, it will cost you a lot 822 00:56:19,246 --> 00:56:20,796 more if the Blackmailers yield. 823 00:56:20,896 --> 00:56:25,190 Cut their heads K? At the first time from ... and it h rt? on. 824 00:56:28,558 --> 00:56:30,908 Ross, it's your decision, Please! 825 00:56:31,558 --> 00:56:35,183 We k Nnten? Continue? About their Release negotiate and at the same time 826 00:56:35,283 --> 00:56:36,628 proceed with our plan. 827 00:56:36,728 --> 00:56:39,904 The alternative, the first to us Target brings, has won. 828 00:56:40,004 --> 00:56:41,477 I am a poker player, Ross. 829 00:56:41,998 --> 00:56:43,512 I would so much money rather not set, 830 00:56:43,612 --> 00:56:45,744 to the Other his cards is placed on the table. 831 00:56:45,844 --> 00:56:48,506 So are you saying, that it happen k? might, 832 00:56:48,606 --> 00:56:50,941 that we pay the money, Iranians take it, 833 00:56:51,041 --> 00:56:54,188 Paul and Bill but pre anyway Court questions and imprison them ... 834 00:56:55,236 --> 00:56:56,664 or executed? 835 00:57:05,916 --> 00:57:07,708 Well, Colonel, you move on. 836 00:57:09,316 --> 00:57:10,823 How do you go about it? 837 00:57:10,923 --> 00:57:13,114 - I want the plan as soon how m? resembled execute? lead. - Good. 838 00:57:13,214 --> 00:57:14,585 I send Pat Scully to Paris 839 00:57:14,685 --> 00:57:15,701 to organize everything. 840 00:57:15,801 --> 00:57:16,881 He will meet you at the airport. 841 00:57:17,756 --> 00:57:18,945 In order. 842 00:58:03,032 --> 00:58:04,790 If you followed someone? 843 00:58:05,392 --> 00:58:07,105 I do not think so. 844 00:58:07,752 --> 00:58:08,860 Colonel, do not you, 845 00:58:08,960 --> 00:58:10,470 that we are dealing with the Security? Exaggerate? 846 00:58:10,570 --> 00:58:12,931 We h? Tten calling together or us the hotel meet k? can. 847 00:58:13,031 --> 00:58:15,622 Let's assume that the Phones were tapped. 848 00:58:15,722 --> 00:58:17,940 Do you have this Transport Problem gel? St? 849 00:58:18,040 --> 00:58:20,861 Only until the T? TURKEY. There is none Charterfl ge? To Dodge City. 850 00:58:20,961 --> 00:58:25,021 - And when we fly from here? - That was not so easy. 851 00:58:25,121 --> 00:58:27,020 Hardly any airline flying Iran still on. 852 00:58:27,120 --> 00:58:28,861 All other machines are? berbucht. 853 00:58:28,961 --> 00:58:31,622 - With money and relationships? - The Iranians, who have both, 854 00:58:31,722 --> 00:58:33,002 trying to get home. 855 00:58:33,630 --> 00:58:34,818 But I go rt?, 856 00:58:34,918 --> 00:58:36,869 that the Swiss Air still Z rich from? flying. 857 00:58:36,969 --> 00:58:37,977 I do not believe that. 858 00:58:38,077 --> 00:58:40,016 However, the Ger? Cht may you believe. 859 00:58:40,116 --> 00:58:41,543 Consider the Gem? Lde! 860 00:58:42,710 --> 00:58:46,095 - Oh yeah. - I fly with Jay and John to Z rich?. 861 00:58:46,195 --> 00:58:48,258 You check with the another into a hotel. 862 00:58:48,358 --> 00:58:51,069 Glenn is trying in Kuwait To charter a machine. 863 00:58:51,230 --> 00:58:53,940 We SSEN m? On Direct route to Iran. 864 00:58:54,040 --> 00:58:56,779 I thought it w? Re difficult get out, but clean? 865 00:58:56,879 --> 00:59:00,181 That's still a no-brainer. A no-brainer. 866 00:59:50,666 --> 00:59:54,211 Who has come only to the idea, to put a bird in the clock, 867 00:59:54,311 --> 00:59:56,491 of every hour rauskommt and cuckoo calls ?! 868 00:59:56,591 --> 00:59:58,691 Presumably someone in Iran wanted to fly. 869 00:59:58,791 --> 01:00:00,563 We have only one ticket f r get tomorrow?. 870 01:00:00,663 --> 01:00:02,298 Only one ticket? 871 01:00:09,666 --> 01:00:12,413 Na beautiful. Only one ticket. That you keep! 872 01:00:12,513 --> 01:00:13,936 They form the outdoor outpost. 873 01:00:14,036 --> 01:00:15,706 They know the area and all Resources, 874 01:00:15,806 --> 01:00:17,295 the cklie the EDS employees to? en. 875 01:00:17,395 --> 01:00:20,013 They sneak purely first and make all preparations 876 01:00:20,113 --> 01:00:23,093 f? r our transport. F? R Vorr te? and our hiding places. 877 01:00:23,193 --> 01:00:25,423 I'll get in touch with some m SSEN? so you can help us. 878 01:00:25,523 --> 01:00:27,540 Nat? Rlich. you are the Only one? Publicly occurs. 879 01:00:27,640 --> 01:00:30,453 Oh? Incidentally, empty the Secret compartment in her suitcase. 880 01:00:30,553 --> 01:00:32,162 If the customs the secret compartment not found, 881 01:00:32,262 --> 01:00:34,983 k we can find the weapons smuggle way. 882 01:00:45,464 --> 01:00:46,858 You open the trunk! 883 01:00:50,224 --> 01:00:51,539 Ausr? TREES! 884 01:01:00,902 --> 01:01:02,774 Why is this subject here? 885 01:01:06,942 --> 01:01:10,972 It is f? R my Computer Programs and B? Direction, 886 01:01:11,072 --> 01:01:12,320 so that they are better TZT shops. 887 01:01:12,420 --> 01:01:16,249 My company EDS has signed an agreement with its Ministry of Health. 888 01:01:16,349 --> 01:01:18,014 And where are the B? Direction? 889 01:01:19,422 --> 01:01:22,295 Well, I had this time none of them having. 890 01:01:24,182 --> 01:01:26,293 The tray is empty but, So what's the problem? 891 01:01:27,502 --> 01:01:29,533 Unpack everything again! 892 01:01:32,940 --> 01:01:35,926 We will check, when you leave Tehran. 893 01:01:36,026 --> 01:01:37,089 Why, surely. 894 01:02:08,978 --> 01:02:10,302 Jay! 895 01:02:10,402 --> 01:02:13,088 What f r? A wonderful and joyful? surprise! 896 01:02:13,188 --> 01:02:15,283 No man has expected arrival. 897 01:02:15,383 --> 01:02:19,484 - Majid, how's the family. - What do they love animals? 898 01:02:19,584 --> 01:02:22,088 Oh, the dog of Mrs. Robinson has run away and is 899 01:02:22,188 --> 01:02:25,534 now determined by a poor beggar been eaten. 900 01:02:25,738 --> 01:02:28,645 And the cat from the O'Hara has the canary 901 01:02:28,745 --> 01:02:30,364 eaten by the Miss Fritzinski. 902 01:02:30,464 --> 01:02:32,643 Disgusting! That will never be me forgive. 903 01:02:32,743 --> 01:02:34,763 Nobody told us that you come w? rden. 904 01:02:34,863 --> 01:02:37,847 I also want to just a few Do little things, you know? 905 01:02:37,947 --> 01:02:40,203 Here's looks just like in a Accessories? Rladen. 906 01:02:40,303 --> 01:02:42,808 The famous FAMOUS Rashid a Totalausverkauf with 907 01:02:42,908 --> 01:02:45,204 Knock-down prices and Promotions started. 908 01:02:45,304 --> 01:02:47,843 We sell everything what is not, according to Home was shipped. 909 01:02:47,943 --> 01:02:51,883 In America it is called so well what a stock sale. 910 01:02:51,983 --> 01:02:54,365 I would WANTED me shipped times someone to America. 911 01:02:55,016 --> 01:02:58,764 - Mr. Coburn. - Mohammed is looking forward, me that you are still with us. 912 01:02:58,864 --> 01:03:00,553 I let it my friends do not abandon. 913 01:03:00,653 --> 01:03:02,921 Come to find the money f? r the two to pay? 914 01:03:03,021 --> 01:03:05,281 Oh no! The f falls? Not in my Remit. 915 01:03:05,381 --> 01:03:09,244 - Are Kean and Rich here somewhere? - Kean is now in Pauls B ro?. 916 01:03:11,056 --> 01:03:12,405 We'll see you then sp? Ter yet. 917 01:03:21,534 --> 01:03:25,042 - Jay. What f? R a timing. - Hello. What do you mean by that? 918 01:03:25,142 --> 01:03:26,410 Have just phoned with Murph. 919 01:03:26,510 --> 01:03:28,091 He told me that you come, but not when. 920 01:03:28,191 --> 01:03:30,393 We have a round the clock st? Quantcast connecting to Dallas. 921 01:03:30,493 --> 01:03:32,163 The telephone bill m? I FRUITS not see. 922 01:03:32,263 --> 01:03:33,247 Carry you not funny. 923 01:03:33,347 --> 01:03:35,367 We have the only st? Quantcast Connection to the States. 924 01:03:35,467 --> 01:03:37,752 Even the embassy can not order Attending. Murph told me, 925 01:03:37,852 --> 01:03:39,070 that you come, but not why? 926 01:03:39,170 --> 01:03:41,920 Oh, Ross wants me to Situation checke here to see, 927 01:03:42,020 --> 01:03:44,351 whether we ckkommen again? k? can. How does it look like that? 928 01:03:44,451 --> 01:03:46,850 If you think the government, throughout simple: The Shah doing so, 929 01:03:46,950 --> 01:03:48,230 as w? he re still in power. 930 01:03:48,330 --> 01:03:50,891 Bakthiar t? Nt rum, as h? Tte he the Say, but none h? Rt on him. 931 01:03:50,991 --> 01:03:53,398 In outside Paris, the Ayatollah Khomeini an Islamic 932 01:03:53,498 --> 01:03:55,818 Appointed Revolutionary Council, the Government should take over?. 933 01:03:55,939 --> 01:03:59,799 - And who's in charge? - No! We are For security reasons? 934 01:03:59,899 --> 01:04:01,241 moved into the High Crown Regency. 935 01:04:01,341 --> 01:04:02,549 Shall I get you a room? 936 01:04:02,649 --> 01:04:04,398 No. I live better in your old house. 937 01:04:04,498 --> 01:04:05,978 - Do you still have the Schl Key? - Clear! 938 01:04:07,692 --> 01:04:09,186 I will also need few cars. 939 01:04:09,286 --> 01:04:11,726 - What for? - Just to be sure. 940 01:04:15,092 --> 01:04:19,558 - Hi, Colonel. - J. - Joe. - Where is your baggages? - Right here. 941 01:04:19,658 --> 01:04:21,082 Please in the red Renault! 942 01:04:21,182 --> 01:04:22,878 Gab's at customs any? rger? 943 01:04:22,978 --> 01:04:26,158 They have not even the luggage ck? touched. Who could have guessed that? 944 01:04:26,258 --> 01:04:29,401 When we go to your report? Have rt, we have new suitcase 945 01:04:29,501 --> 01:04:30,871 buy and left the weapons there. 946 01:04:30,971 --> 01:04:33,130 I can ckfliegen for? And try to sneak them. 947 01:04:33,230 --> 01:04:34,667 We m? SSEN no UNN? undergo term risk. 948 01:04:34,767 --> 01:04:36,327 We k? Can us here a few Weapons get. 949 01:04:36,427 --> 01:04:37,546 What about the Rest of the crew? 950 01:04:37,646 --> 01:04:39,447 They are still trying to get a place, 951 01:04:39,547 --> 01:04:40,757 in everything that flies. ? By the way, 952 01:04:40,857 --> 01:04:41,841 where we live? 953 01:04:41,941 --> 01:04:44,438 Oh, at the house of Kean Taylor. It's very isolated location. 954 01:04:46,570 --> 01:04:48,636 Were you able to have the Gef? Ngnis spy? 955 01:04:48,736 --> 01:04:49,720 No not yet. 956 01:04:49,820 --> 01:04:51,725 - Then we'll do it on the way to the house. - OK. 957 01:05:40,728 --> 01:05:43,113 Fairly rare, that a Schweinez? Daughters from Florida 958 01:05:43,213 --> 01:05:44,801 a revolution looks. 959 01:06:06,766 --> 01:06:09,321 The Ministry of Justice is at the end of the road. 960 01:06:09,486 --> 01:06:11,278 OK. Keep your eyes open! 961 01:06:11,646 --> 01:06:13,882 We m? SSEN the Find Exerziergel? Nde. 962 01:06:14,006 --> 01:06:15,764 Drive Nicely slow! 963 01:06:20,526 --> 01:06:23,158 The entrance is h? Ago, than you told us. 964 01:06:24,604 --> 01:06:27,523 Please continue! Continue around the block! 965 01:06:35,804 --> 01:06:39,073 Stone walls walls and no Eisenz? Une. 966 01:06:39,173 --> 01:06:40,471 And on top of it is barbed. 967 01:06:40,571 --> 01:06:42,251 Since k? We can not simply r? skip. 968 01:06:42,370 --> 01:06:43,714 We need wire cutters. 969 01:06:43,814 --> 01:06:46,591 - Sentinel! - No-one has thought. 970 01:06:46,691 --> 01:06:50,391 - The h tte you tell us SSEN m?. - This is not Exerziergel hands?. 971 01:06:50,491 --> 01:06:53,473 That's nothing. 972 01:06:53,573 --> 01:06:55,552 Where is the now the Exerziergel? Nde? 973 01:06:55,652 --> 01:06:58,588 Where is here? At all what? Everything we have rehearsed, 974 01:06:58,688 --> 01:07:01,751 why else. So k? We can the plan is not carrying? lead. 975 01:07:01,851 --> 01:07:04,720 No way! Damn it! 976 01:07:17,762 --> 01:07:19,987 Why are we so bad been informed? 977 01:07:20,087 --> 01:07:22,718 With a few? Changes, k? Can we perhaps carrying him? lead. 978 01:07:22,818 --> 01:07:26,033 No! We m? SSEN us devise new plan. 979 01:07:26,642 --> 01:07:28,149 Call in Paris! 980 01:07:28,249 --> 01:07:29,991 Pat and Jim are come immediately! 981 01:07:30,091 --> 01:07:32,709 Glen is located in friendly States of Iran look, 982 01:07:32,809 --> 01:07:34,985 whether we Helicopter get or small aircraft. 983 01:07:35,085 --> 01:07:37,068 Then we are not on Flugh fen? Instructed 984 01:07:37,168 --> 01:07:38,519 if we run away secretly m? SSEN. 985 01:07:38,619 --> 01:07:42,307 Ron flew to Dallas for? Ck and drives on multi-pilot, 986 01:07:42,407 --> 01:07:44,287 keep the nerves, when the going gets tough. 987 01:07:45,560 --> 01:07:48,829 You are officially the only here. Visit the Gef? Ngnis and 988 01:07:48,929 --> 01:07:50,945 find anything? ber the Exerziergel hands? Out! 989 01:07:51,045 --> 01:07:52,948 How many guards, what weapons? 990 01:07:53,048 --> 01:07:55,429 Eben everything adjusted to t? Gef ngnisroutine? Geh? Rt. 991 01:07:55,920 --> 01:07:57,439 I mean everything. 992 01:09:23,474 --> 01:09:26,982 Hey! How are you? 993 01:09:27,082 --> 01:09:29,093 I can not believe it that you to?'re ckgekommen. 994 01:09:29,193 --> 01:09:31,062 What are you doing here? How's my wife? 995 01:09:31,162 --> 01:09:33,462 Emily's fine. Ruthy and the children also. 996 01:09:33,562 --> 01:09:35,941 I have a ausf? Hrlichen Report of Emily. 997 01:09:36,041 --> 01:09:37,467 Oh yeah. Here I am. 998 01:09:45,914 --> 01:09:47,467 We plan your outbreak. 999 01:09:50,994 --> 01:09:53,264 - That can cost lives. - We know this. 1000 01:09:53,914 --> 01:09:56,389 If it falls GEF you here?, K? Can all we forget. 1001 01:09:59,712 --> 01:10:01,458 Where do you turn your rounds? 1002 01:10:01,558 --> 01:10:04,544 In Gef? Ngnishof. For a hour t? Resembled. 1003 01:10:05,032 --> 01:10:07,779 Unfortunately always different times. 1004 01:10:07,879 --> 01:10:09,271 Damn it! 1005 01:10:09,752 --> 01:10:12,020 Ore cave me what? About the Guards and their weapons! 1006 01:10:12,120 --> 01:10:15,101 Approx? Hr 30, all have guns. 1007 01:10:15,201 --> 01:10:18,021 Except for the lads on the watch? rms. 1008 01:10:18,121 --> 01:10:19,105 What do they have? 1009 01:10:19,205 --> 01:10:21,901 I know? not. These are no Police officers. They have a 1010 01:10:22,001 --> 01:10:23,346 paramilit? imperious Ausr? Stung ... 1011 01:10:24,032 --> 01:10:25,460 and automatic weapons. 1012 01:10:26,872 --> 01:10:31,224 Examine the Gef? Ngnis! You know? T even where what is and how big ?. 1013 01:10:32,032 --> 01:10:34,660 Get into shape! Training every day! Both! 1014 01:10:34,760 --> 01:10:36,296 Where is your cell? 1015 01:10:36,396 --> 01:10:40,258 Forward 'out, the Gef? Ngnishof. Third window from the right. 1016 01:10:40,750 --> 01:10:43,828 - And how is your daily routine? - Now... 1017 01:10:44,590 --> 01:10:46,895 we m? SSEN every day up at 6 clock ... 1018 01:10:46,995 --> 01:10:49,015 Colonel, they do not us once searched. 1019 01:10:49,115 --> 01:10:51,620 We h? Tten bear arms k? Can and no h? tte noticed it. 1020 01:10:51,720 --> 01:10:53,701 Loose routine, eh? 1021 01:10:54,830 --> 01:10:55,895 Please continue! 1022 01:10:55,995 --> 01:10:57,936 We are surrounded by a kind of court ? ro went to B, 1023 01:10:58,036 --> 01:10:59,628 where they also Paul and have brought Bill. 1024 01:10:59,728 --> 01:11:01,780 - Guards were in the yard? - Yes two. 1025 01:11:02,110 --> 01:11:04,557 And two on the roof, but who have not respected us. 1026 01:11:04,657 --> 01:11:05,897 Who else was in the B? Ro? 1027 01:11:05,997 --> 01:11:08,819 The commander and two police officers. 1028 01:11:08,919 --> 01:11:11,218 - W during the whole visit? - Yes. 1029 01:11:13,148 --> 01:11:16,736 OK. In this way we do it. For visiting hours. 1030 01:11:16,836 --> 01:11:18,215 We need weapons. 1031 01:11:18,315 --> 01:11:19,319 And how do we get? 1032 01:11:19,419 --> 01:11:21,111 We k? They can not 'more times' smuggle. 1033 01:11:21,211 --> 01:11:22,657 Dare any of Locals? 1034 01:11:22,757 --> 01:11:25,258 Yes, one of our M? Men EDS. He's Iranians. 1035 01:11:25,358 --> 01:11:27,627 He was always helpful when it concern was to get things 1036 01:11:27,727 --> 01:11:29,054 the no Ausl? Direction get h? tte. 1037 01:11:29,154 --> 01:11:30,926 - And how did he do that? - He has friends 1038 01:11:31,026 --> 01:11:32,477 reindeer in a revolution? Underground group. 1039 01:11:32,597 --> 01:11:33,581 You trust him? 1040 01:11:33,681 --> 01:11:36,138 Yes. It has everything somehow to do with the Shah, 1041 01:11:36,238 --> 01:11:38,014 but to us? About he is absolutely loyal. 1042 01:11:38,114 --> 01:11:39,177 Correct, Rashid! 1043 01:11:39,908 --> 01:11:41,427 In order. We'll take him. 1044 01:11:41,868 --> 01:11:44,501 But tell him we need the weapons for safety? ligand, 1045 01:11:44,601 --> 01:11:46,217 because the criminals and Pl? Nderer! 1046 01:11:46,317 --> 01:11:49,013 And you negotiate with him on the street, not in B? ro! 1047 01:11:49,113 --> 01:11:50,097 Why not? 1048 01:11:50,197 --> 01:11:52,820 Only f? R the case, that your friends in B? ro 1049 01:11:53,026 --> 01:11:55,342 You may not yet are so well disposed. 1050 01:12:16,706 --> 01:12:18,225 - Good morning mom! - Horse! 1051 01:12:19,786 --> 01:12:20,851 Good Morning. 1052 01:12:20,951 --> 01:12:23,012 - Good morning, Jane. - Good morning, Mr. Perot. 1053 01:12:23,112 --> 01:12:24,856 I'll then sp? Ter back to you. 1054 01:12:25,744 --> 01:12:29,731 - How d you HLST you this morning? - I f hle me well, but you can see 1055 01:12:29,831 --> 01:12:30,849 terrible. 1056 01:12:30,949 --> 01:12:32,935 You do not get enough Sleep, my boy. 1057 01:12:33,584 --> 01:12:35,889 Well, you know? T even like that is, if one night 1058 01:12:35,989 --> 01:12:37,211 What haunts the head. 1059 01:12:37,311 --> 01:12:39,721 You come with the release of Paul and Bill no further! 1060 01:12:39,821 --> 01:12:41,762 I have with the Iranian App spoken? Lten whether 1061 01:12:41,862 --> 01:12:43,809 Paul and Bill the Country leave k? can, if we 1062 01:12:43,909 --> 01:12:46,159 somehow bail bring to Tehran, but they 1063 01:12:46,259 --> 01:12:47,740 d RFEN? without trial not out. 1064 01:12:47,840 --> 01:12:49,831 And now you want to own r berfliegen?, is not it? 1065 01:12:49,944 --> 01:12:51,133 Yes! 1066 01:12:51,544 --> 01:12:54,690 I k? Might better Gef? Hl f? r get the situation, 1067 01:12:54,790 --> 01:12:55,774 when I'm on the spot. 1068 01:12:55,874 --> 01:12:57,179 And what are you doing then still here? 1069 01:12:57,944 --> 01:13:00,008 Many things. I have here obligations. 1070 01:13:00,108 --> 01:13:02,332 Then So You worry about I worry, right? 1071 01:13:02,462 --> 01:13:05,176 Oh well. I will not let you happy alone. 1072 01:13:06,302 --> 01:13:07,729 Mainly because it m? Resembled w? Re, 1073 01:13:07,829 --> 01:13:10,246 bringing me a Reserve while there. 1074 01:13:10,346 --> 01:13:13,331 Horse. We go? Ren not to People who with their opinion 1075 01:13:13,431 --> 01:13:14,415 keep behind the mountain. 1076 01:13:14,515 --> 01:13:15,531 I'm going to die... 1077 01:13:15,662 --> 01:13:16,727 and you are afraid, 1078 01:13:16,827 --> 01:13:18,331 it just happened then, 1079 01:13:18,431 --> 01:13:19,692 if you're not with me. 1080 01:13:19,792 --> 01:13:21,807 But you have no choice. There are your people. 1081 01:13:21,907 --> 01:13:23,448 You have not done anything wrong. 1082 01:13:23,548 --> 01:13:26,850 Our government will not help you. You are f? R responsible. 1083 01:13:26,950 --> 01:13:29,900 So you have it now Get out of there too. 1084 01:13:32,102 --> 01:13:33,167 Yes. 1085 01:13:33,267 --> 01:13:36,525 You need not worry about do, I'll still be here, 1086 01:13:36,625 --> 01:13:38,099 if you ckkommst to?. 1087 01:13:40,740 --> 01:13:44,137 So when you say that, then it will be so. 1088 01:13:44,980 --> 01:13:46,613 Thank you mother! 1089 01:13:47,980 --> 01:13:50,660 Do yourself a favor, if you get upset so. 1090 01:13:50,790 --> 01:13:52,618 I have a st? Quantcast Connecting to Tehran, 1091 01:13:52,718 --> 01:13:54,817 - Around the clock, Emily. - That's totally unimportant v?. 1092 01:13:54,917 --> 01:13:57,137 That is not unimportant. I m FRUITS? a moment to talk to you. 1093 01:13:57,237 --> 01:13:58,110 I do not want to sit down. 1094 01:13:58,210 --> 01:14:00,372 - I want to Vern nftig talk to you?. - No! - You sit down! 1095 01:14:00,472 --> 01:14:01,938 Emily, sit down at last! 1096 01:14:06,700 --> 01:14:08,329 I want to fly with you. 1097 01:14:08,429 --> 01:14:10,139 I want him with my own eyes. 1098 01:14:10,239 --> 01:14:11,884 And I want to see Paul. 1099 01:14:11,984 --> 01:14:13,696 A moment! Always slow! 1100 01:14:14,658 --> 01:14:16,332 There is no guarantee, that I do not even 1101 01:14:16,432 --> 01:14:17,796 would be arrested, when I r? berfliege. 1102 01:14:17,896 --> 01:14:19,994 If the want to arrest us, should not give it! The would recommend 1103 01:14:20,094 --> 01:14:21,886 at least the press aufr? SHAKING, 1104 01:14:21,986 --> 01:14:24,525 and f? r gene? Gend ensure vortex, so the outdoor enministerium 1105 01:14:24,625 --> 01:14:26,367 finally pressure on Iran from? bt. 1106 01:14:26,467 --> 01:14:27,956 Your M? Men w? Rden it never forgive me, 1107 01:14:28,056 --> 01:14:29,465 if I so a danger intermittent. 1108 01:14:29,658 --> 01:14:32,165 It would recommend it worse do when we the Iranian 1109 01:14:32,265 --> 01:14:34,682 Government blo ask?, Would recommend they still h? rter react. 1110 01:14:34,782 --> 01:14:36,963 How many hours? Rter k? They can because even react? 1111 01:14:37,063 --> 01:14:38,083 So far they have not 1112 01:14:38,183 --> 01:14:40,214 Bill did something, even Paul. 1113 01:14:44,178 --> 01:14:48,003 Everything we tried so far have been a waste of time. 1114 01:14:48,103 --> 01:14:51,005 K? We can not even what do effective? 1115 01:14:51,105 --> 01:14:54,930 The k? We can. You sit down! Please! 1116 01:14:56,696 --> 01:14:59,570 I'll tell you what you do can k?: Do not lose hope and 1117 01:14:59,670 --> 01:15:01,647 hold the family together! 1118 01:15:02,176 --> 01:15:03,726 If you have any Need help, 1119 01:15:03,826 --> 01:15:05,442 then call T.J. Or at Murph, 1120 01:15:05,542 --> 01:15:06,683 if I'm not there. 1121 01:15:06,783 --> 01:15:09,575 Now h? Ren me too well! I still ask for one thing: 1122 01:15:10,376 --> 01:15:12,521 Write letters Bill and Paul. 1123 01:15:12,621 --> 01:15:15,003 I? She berbringe personally. That I promise. 1124 01:15:15,103 --> 01:15:17,962 And you put pictures in! Photos of you and the kids. 1125 01:15:18,062 --> 01:15:21,253 This is too little. K? Can We no longer do? 1126 01:15:22,736 --> 01:15:24,443 Now, out there? S there a crowd of people, 1127 01:15:24,543 --> 01:15:26,332 who work hard and bem? hen, 1128 01:15:27,534 --> 01:15:29,326 a bit more to do. 1129 01:15:32,334 --> 01:15:35,412 - Do not give up hope! - Thank you. - You all both. 1130 01:16:12,372 --> 01:16:14,198 Do you realize that we this transaction 1131 01:16:14,298 --> 01:16:15,801 not just appropriate f lead? 1132 01:16:15,901 --> 01:16:17,917 A real H? Dealers with Persian rugs w? You RDE 1133 01:16:18,017 --> 01:16:20,682 in his Gesch? ft at a Received cup of mint tea. 1134 01:16:20,782 --> 01:16:23,241 Not so loud! And what did you get? 1135 01:16:23,612 --> 01:16:28,090 Two guns, three pistols and ammunition. 1136 01:16:35,650 --> 01:16:38,440 I can tomorrow Hand grenades and perhaps 1137 01:16:38,540 --> 01:16:40,438 get one or two Uzis. 1138 01:16:40,538 --> 01:16:43,556 I take everything transportable is. Do you need more money? 1139 01:16:43,656 --> 01:16:46,958 No not yet. You gen m? The Cost yes not matter 1140 01:16:47,058 --> 01:16:48,075 but I have to haggle. 1141 01:16:48,175 --> 01:16:50,766 Otherwise think my contact people still, I go? re the secret police 1142 01:16:50,866 --> 01:16:52,117 the Shah. 1143 01:16:52,217 --> 01:16:54,186 Your even haggle, if you are bleeding to death 1144 01:16:54,286 --> 01:16:55,843 and a band-aid needs. 1145 01:17:01,290 --> 01:17:05,197 - What have you, J? - Nothing at all. I have to go now. 1146 01:17:05,297 --> 01:17:06,996 Many thanks! 1147 01:17:07,096 --> 01:17:10,558 - See you in B ro?. - Be careful with the carpets! 1148 01:17:10,658 --> 01:17:12,237 You are worth more than the guns. 1149 01:17:12,337 --> 01:17:13,477 Honest! 1150 01:17:24,448 --> 01:17:26,035 Where did you come because suddenly come from? 1151 01:17:26,135 --> 01:17:27,994 I wanted your friend See exactly. 1152 01:17:28,094 --> 01:17:30,477 Jim and Pat come tomorrow with Air France. 1153 01:17:31,128 --> 01:17:33,482 If you pick them up m? Want, You better disappear before 1154 01:17:33,582 --> 01:17:34,875 the shoot starts Gimmick. 1155 01:17:34,975 --> 01:17:37,065 The soldiers k mmern? Not more about these gangs. 1156 01:17:37,165 --> 01:17:39,816 The helicopter is certainly not only here to smile air to f?. 1157 01:18:17,486 --> 01:18:20,200 Let's get out here! And lose Your not guns! 1158 01:18:21,366 --> 01:18:22,965 Go ahead! 1159 01:18:35,267 --> 01:18:37,537 - Dad? - Ross come on, 'but purely! 1160 01:18:38,387 --> 01:18:39,922 I hope you're not going to dam? ftigt. 1161 01:18:40,022 --> 01:18:42,006 No, come in. I wanted you just skip search, 1162 01:18:42,106 --> 01:18:43,124 because I wanted to talk to you. 1163 01:18:43,224 --> 01:18:44,555 Where have you been? 1164 01:18:44,867 --> 01:18:45,932 I was at grandmother. 1165 01:18:46,032 --> 01:18:47,556 I have today tomorrow visited. 1166 01:18:47,656 --> 01:18:49,117 I know it ?, told me. 1167 01:18:49,217 --> 01:18:51,813 Oh yes? Take a seat! Sit down! 1168 01:18:51,987 --> 01:18:53,761 Is everything ok? 1169 01:18:53,987 --> 01:18:55,374 Sure thing. All the best. 1170 01:18:55,474 --> 01:18:57,133 No, I mean with your own people. 1171 01:18:57,233 --> 01:18:59,712 Well, exactly represent? Ber I wanted to talk to you. 1172 01:18:59,812 --> 01:19:01,668 You know? T that Colonel Simons was in town? 1173 01:19:01,768 --> 01:19:03,981 H? Re times Dad, I do what on here is going on. 1174 01:19:04,105 --> 01:19:06,165 Yes. I thought to myself. 1175 01:19:06,400 --> 01:19:09,398 Horse! I m FRUITS? That you just ZUH? rst, what I have to tell you. 1176 01:19:10,920 --> 01:19:13,350 First of all, I intend to to be a hundred years old. 1177 01:19:14,120 --> 01:19:16,750 But f? R the event that me something Zusto? s should, 1178 01:19:16,850 --> 01:19:17,909 m? I FRUITS, 1179 01:19:19,840 --> 01:19:22,156 that you ask the College? sst and come home. 1180 01:19:22,280 --> 01:19:23,750 I m FRUITS be sure? That you care 1181 01:19:23,850 --> 01:19:25,655 to your mother and your Siblings k? Mmerst. 1182 01:19:25,755 --> 01:19:26,867 I understand. 1183 01:19:26,967 --> 01:19:28,629 And your mother should something Zusto? s, 1184 01:19:28,729 --> 01:19:30,889 Then m? I FRUITS that you put your Siblings big draw. 1185 01:19:31,000 --> 01:19:34,086 I know?; you own Pl ne?. It w? Re not easily f? R you. 1186 01:19:34,186 --> 01:19:35,345 But I can not bear to watch, 1187 01:19:35,445 --> 01:19:37,434 as foreign employees the M educate girls?. 1188 01:19:37,838 --> 01:19:42,184 I m FRUITS? To make sure that they a good education get ... 1189 01:19:42,284 --> 01:19:43,724 namely through a Family member. 1190 01:19:45,282 --> 01:19:48,029 Dad, the h? I tte anyway made. 1191 01:19:49,958 --> 01:19:51,307 Yes, 1192 01:19:52,638 --> 01:19:54,032 I'm sure. 1193 01:20:00,318 --> 01:20:01,871 I love you, Dad. 1194 01:20:21,236 --> 01:20:22,743 Mr. J. Coburn? 1195 01:20:22,843 --> 01:20:24,429 And who are you? 1196 01:20:25,996 --> 01:20:27,595 Jose ... 1197 01:20:35,836 --> 01:20:38,343 For whatever reason they are in the Iran? Ckgekehrt? 1198 01:20:38,443 --> 01:20:41,223 When my neck people? About head have left, many things 1199 01:20:41,323 --> 01:20:44,103 remained unsettled. Someone had to? ckkommen order 1200 01:20:44,203 --> 01:20:46,541 To make payments, Accounts to pr? Fen, 1201 01:20:46,641 --> 01:20:48,670 the H? user to verschlie? s, things like that. 1202 01:20:52,074 --> 01:20:53,548 Where do they live? 1203 01:20:53,714 --> 01:20:55,984 I live where Kean Taylor Breakfast has her usual, 1204 01:20:56,354 --> 01:20:57,907 but I prefer then to the hotel. 1205 01:21:04,914 --> 01:21:06,103 Wait here! 1206 01:21:25,632 --> 01:21:27,022 What did it all mean? 1207 01:21:27,122 --> 01:21:29,230 They wanted to Paul's See locked files, but 1208 01:21:29,330 --> 01:21:31,587 Kean has no castles Key, therefore he must leave. 1209 01:21:31,872 --> 01:21:34,267 Quite Nicely risky to come back. 1210 01:21:34,392 --> 01:21:36,503 Dadgar knew anyway, I'm here again. 1211 01:21:36,752 --> 01:21:37,817 Let's go! 1212 01:21:37,917 --> 01:21:40,197 There's someone in the city come who wants to see you. 1213 01:21:56,272 --> 01:21:58,064 Are all housed here? 1214 01:21:58,352 --> 01:22:00,745 Yes, we have all eleventh floor. 1215 01:22:09,590 --> 01:22:11,985 - Surprise! - Hey, J! 1216 01:22:12,430 --> 01:22:14,176 I am glad they come in! 1217 01:22:14,276 --> 01:22:15,339 Nicely, to see them! 1218 01:22:15,630 --> 01:22:17,946 God sch? Tze us against the civilians! 1219 01:22:18,070 --> 01:22:19,925 What does he think what he can do here? 1220 01:22:20,025 --> 01:22:22,067 Speed ​​things up. Pressure on the message from? ben, 1221 01:22:22,167 --> 01:22:24,537 us the T? ren open and morally supported? tzen. 1222 01:22:24,637 --> 01:22:27,304 Hey, this man bursting with energy and thirst, yes. 1223 01:22:27,710 --> 01:22:30,014 Colonel! Ross white even, that that was not the monasteries guests, 1224 01:22:30,114 --> 01:22:31,862 But he thought, he m? sste it easy to do. 1225 01:22:31,990 --> 01:22:33,417 No one knows he's here. 1226 01:22:33,517 --> 01:22:36,227 Taylor and Gallagher know and probably Gallaghers woman. 1227 01:22:37,548 --> 01:22:39,177 God, what f? R is a risk! 1228 01:22:39,277 --> 01:22:41,645 Na Nicely, since it is already there we make the best of it. 1229 01:22:41,745 --> 01:22:44,575 But they give him Autoschl? Ssel or Iranian money! 1230 01:22:44,675 --> 01:22:45,659 Roger that? 1231 01:22:45,759 --> 01:22:47,779 And they let him blo? not somewhere strut around, 1232 01:22:47,879 --> 01:22:48,915 so he is not arrested! 1233 01:22:49,015 --> 01:22:50,243 And what Howel doing here? 1234 01:22:50,343 --> 01:22:52,613 Ross thought he k? With might Dadgar negotiate. 1235 01:22:52,713 --> 01:22:54,893 Dadgar knew? Incidentally, I'm in town. 1236 01:22:54,993 --> 01:22:57,135 Where is the second hiding place, they've got us? 1237 01:22:57,235 --> 01:22:59,293 In Duwranchicks in which N? He of the Ministry. 1238 01:22:59,393 --> 01:23:01,504 Mr. Dobuti, the landlord, Flame Top dr? ber. 1239 01:23:01,828 --> 01:23:03,936 We take three cars and of here 1240 01:23:04,036 --> 01:23:05,985 and do it now! R? They TREES that away! 1241 01:23:10,628 --> 01:23:13,453 - I w rde prefer even talk to Dadgar?. - Oh, but Ross ... 1242 01:23:13,553 --> 01:23:15,623 I know! If he w? Sste, I'm here, w? rde me he 1243 01:23:15,723 --> 01:23:16,541 ? ngnis throw into the vessel. 1244 01:23:18,786 --> 01:23:20,575 John! If you talk to him, 1245 01:23:20,675 --> 01:23:22,883 Focus on that Paul and Bill the Country 1246 01:23:22,983 --> 01:23:24,671 d leave? RFEN, if we? ransom pay L. 1247 01:23:25,026 --> 01:23:26,999 If I L? Ransom call it, I walk straight to the 1248 01:23:27,099 --> 01:23:28,345 other in the dungeon. 1249 01:23:33,826 --> 01:23:36,074 You have sent B? Cher, a TV, 1250 01:23:36,174 --> 01:23:37,754 it makes Spa ?, the American Shows 1251 01:23:37,854 --> 01:23:38,829 seen on Fahsi. 1252 01:23:38,929 --> 01:23:40,977 Do not worry, I'm going to the hotel do not leave. 1253 01:23:41,666 --> 01:23:43,015 But under take anything! 1254 01:23:43,226 --> 01:23:45,178 - We try. - Try anything! 1255 01:23:45,586 --> 01:23:46,775 Tut's! 1256 01:24:07,984 --> 01:24:10,618 The Shah! I bet he runs away. 1257 01:24:16,744 --> 01:24:18,343 That's what he does. 1258 01:24:20,104 --> 01:24:21,373 John! 1259 01:24:24,022 --> 01:24:25,211 Kean! 1260 01:24:33,542 --> 01:24:36,007 Oh, Mr. Perot! I just wanted to them. 1261 01:24:36,107 --> 01:24:39,367 - I'm Kathy Gallagher, Richard's wife - Oh, yes yes, nat rlich? 1262 01:24:39,467 --> 01:24:42,611 Kathy, Kean was in her room to pick up her husband? 1263 01:24:42,711 --> 01:24:46,013 ? h, no. Rich met him at Elevator. They are going down. 1264 01:24:46,142 --> 01:24:49,131 - Mr. Perot. - Oh no! Ross, please! So I called everyone. 1265 01:24:49,231 --> 01:24:52,570 Ross, she h? Ren! I have in my B? Ro and me a few to 1266 01:24:52,670 --> 01:24:53,685 pers? PERSONAL things k? mmern. 1267 01:24:53,785 --> 01:24:55,784 They work but f? R the American military? rmission. 1268 01:24:55,884 --> 01:24:58,028 - Yes that's true. - Because the mission will also be closed? 1269 01:24:58,147 --> 01:25:00,889 Well, we reckon. And You know, I can Buffy 1270 01:25:00,989 --> 01:25:03,219 ro not take into B's?. That's why I'm glad that they 1271 01:25:03,319 --> 01:25:07,259 are just here. Buffy, this is Mr. Perot. 1272 01:25:07,860 --> 01:25:09,410 You and these nice gentlemen, 1273 01:25:09,510 --> 01:25:11,786 ye shall be the time a little distribute them, yes? 1274 01:25:11,886 --> 01:25:14,628 - Here. - Buffy? - Buffy. 1275 01:25:14,728 --> 01:25:18,145 ? h, if I did not until lunch to? ck am, they ordered her 1276 01:25:18,245 --> 01:25:21,377 a meat patties! And no weight? Rze! 1277 01:25:21,540 --> 01:25:23,492 Maybe a T? Pfelchen ketchup. 1278 01:25:26,180 --> 01:25:28,098 Okay, a lot of fun? you two! 1279 01:25:29,500 --> 01:25:30,565 Buffy? 1280 01:25:30,665 --> 01:25:34,096 Buffy. Until sp? Ter! Be good! 1281 01:25:35,540 --> 01:25:38,457 Yes, be brave! I hope so. 1282 01:25:40,738 --> 01:25:42,656 All right, Buffy! It's nothing! 1283 01:25:43,138 --> 01:25:44,392 I've taken thousand dollars, 1284 01:25:44,492 --> 01:25:46,454 and thus billions Companies built. 1285 01:25:46,658 --> 01:25:48,128 I've worked really hard, 1286 01:25:48,228 --> 01:25:49,856 to become the, what I am today: 1287 01:25:50,458 --> 01:25:51,807 Dog sitter. 1288 01:25:54,578 --> 01:25:57,008 Do not make fun! 1289 01:25:58,818 --> 01:26:01,767 Okay, Buffy, looks like m? we ssten two it for a while 1290 01:26:01,867 --> 01:26:02,927 tolerate each other. 1291 01:26:03,418 --> 01:26:06,128 Colonel! What are you doing here? 1292 01:26:06,228 --> 01:26:09,449 I am stairwell come eleven floors. 1293 01:26:09,818 --> 01:26:12,213 Not easy. You h? Tten not d come from? RFEN! 1294 01:26:14,176 --> 01:26:15,729 I'm just here to help. 1295 01:26:17,336 --> 01:26:19,721 I want every legal M possibility? Eliminated? Was pft, 1296 01:26:19,821 --> 01:26:20,816 before they go. 1297 01:26:20,916 --> 01:26:23,570 If they arrest, not enough 13 million. 1298 01:26:23,816 --> 01:26:26,735 The are the whole damn Require company of them. 1299 01:26:27,056 --> 01:26:29,201 Colonel, I do to cherish what they? do f r us 1300 01:26:29,301 --> 01:26:31,872 but I will not leave Iran rather, before I saw the two 1301 01:26:31,972 --> 01:26:33,608 have. In Gef? Ngnis or Outside,. 1302 01:26:35,336 --> 01:26:36,525 Na beautiful! 1303 01:26:38,376 --> 01:26:40,055 One's funny. 1304 01:26:40,216 --> 01:26:41,281 The reign of the Shah 1305 01:26:41,381 --> 01:26:44,050 n is hert? the end. The whole Government falls apart 1306 01:26:44,416 --> 01:26:46,629 but Dadgar has not even thought for a minute, 1307 01:26:46,729 --> 01:26:49,030 their employees to let go. Ross, whatever you before 1308 01:26:49,130 --> 01:26:51,733 have, they disappear tomorrow fr? h from Iran! 1309 01:26:52,294 --> 01:26:55,054 I will n? Namely still on the same day their boys free. 1310 01:27:23,094 --> 01:27:25,806 But these M? Men are against her will held. 1311 01:27:35,094 --> 01:27:37,046 If these M? Men innocent are, there is no reason, 1312 01:27:37,146 --> 01:27:39,037 Why do not you in court should appear, 1313 01:27:39,137 --> 01:27:42,281 so you risk nothing, If you pay the deposit! 1314 01:27:42,381 --> 01:27:44,682 Let me Please summarize! 1315 01:27:45,371 --> 01:27:49,318 So, keep individuals determined, f? r an alleged offense 1316 01:27:49,418 --> 01:27:50,971 an entire company? 1317 01:27:51,559 --> 01:27:52,607 Is that fair? 1318 01:28:01,210 --> 01:28:03,296 They have means of false Work reports from 1319 01:28:03,396 --> 01:28:05,618 Ministry of Health Money surreptitiously. 1320 01:28:05,718 --> 01:28:07,716 The Ministry has since Bill Gaylord arrival 1321 01:28:07,816 --> 01:28:10,484 pay no more statements. So why is he accused of? 1322 01:28:24,010 --> 01:28:27,076 He GEF reports? Deletes, but Mr. Dadgar l sst? Not into 1323 01:28:27,176 --> 01:28:29,797 Take crossfire. After the Investigations it is their 1324 01:28:29,897 --> 01:28:31,403 Client blank, 1325 01:28:31,690 --> 01:28:33,608 provide or in court. 1326 01:28:36,550 --> 01:28:38,242 But if you are Deposit will be released, 1327 01:28:38,342 --> 01:28:41,221 d? You RFEN then at least to leave to negotiate? 1328 01:28:49,828 --> 01:28:51,017 No! 1329 01:28:55,948 --> 01:28:59,140 The Shah after going? Egypt. Bakjar? Takes over the government. 1330 01:29:40,346 --> 01:29:42,990 I am an officer of the secret Islamic Army, 1331 01:29:43,090 --> 01:29:47,372 the party of Allah. Unbeliever? Ubige Foreign? Direction have nothing l? Nger 1332 01:29:47,472 --> 01:29:49,888 accept. You are me Respect prove, 1333 01:29:49,988 --> 01:29:55,058 the officials Dadgar and the new Holy Republic of Islam! 1334 01:29:56,104 --> 01:29:57,817 What comes as n? SUPREME? 1335 01:30:10,304 --> 01:30:13,652 - Good day! - Oh Mr. Coburn! I hope GEF them? LLT her 1336 01:30:13,752 --> 01:30:16,969 Apartment? We st? Ren yet probably not, right? 1337 01:30:17,069 --> 01:30:19,653 I did not even know that my landlord? About me lives. 1338 01:30:20,264 --> 01:30:21,329 Mrs. Dobuti! 1339 01:30:21,429 --> 01:30:22,571 Hello! 1340 01:30:22,671 --> 01:30:25,240 If the women in America with hat look so good w? rden, like you, 1341 01:30:25,340 --> 01:30:26,437 You would not pass st? constantly H? te wear. 1342 01:30:26,537 --> 01:30:30,097 Thank you! I just bought it. There are now wonderful deals. 1343 01:30:30,782 --> 01:30:33,289 Make Mitroto a Totalausverkauf. 1344 01:30:33,389 --> 01:30:35,532 They think the Shah k? never for me? ck. 1345 01:30:36,062 --> 01:30:38,327 But it does come to? Ck? Do not believe it too? 1346 01:30:38,427 --> 01:30:39,931 The w? Rde not surprise me. 1347 01:30:40,031 --> 01:30:41,651 I would still nsche a beautiful NEN day! 1348 01:30:41,751 --> 01:30:43,221 Thank you! Goodbye! 1349 01:30:55,102 --> 01:30:57,293 The Shah from skin. Yes, already go? Rt. 1350 01:31:04,260 --> 01:31:06,451 We beat them! Tonight! 1351 01:31:06,660 --> 01:31:07,725 Tonight? 1352 01:31:07,825 --> 01:31:10,447 Tonight! We use the Besucherp? Sse 1353 01:31:10,547 --> 01:31:12,984 you and Kean to ngnis to get into Gef?. 1354 01:31:13,084 --> 01:31:16,286 When we are there, we are going exactly as planned before. You and I are 1355 01:31:16,386 --> 01:31:18,016 be armed, and in The moment they 1356 01:31:18,116 --> 01:31:21,536 Paul and Bill bring? Berw? Ltigen we the remaining M? men in B? ro. 1357 01:31:21,660 --> 01:31:23,580 We go with the two Outside, and keep 1358 01:31:23,709 --> 01:31:26,370 the guards at bay. And then we march through the main gate 1359 01:31:26,470 --> 01:31:27,627 on the road. 1360 01:31:27,727 --> 01:31:30,085 And Jim, Pat and Joe give us 1361 01:31:30,185 --> 01:31:34,127 Cover. We go quickly to Jubuti airport and guided by 1362 01:31:34,227 --> 01:31:36,894 the US Air Force kicked out. How does that sound? 1363 01:31:37,698 --> 01:31:38,887 To ask? 1364 01:31:39,298 --> 01:31:42,167 No, but it comes only so suddenly. 1365 01:31:42,267 --> 01:31:45,489 Yes, so it must be. Suddenly and? Surprisingly. 1366 01:32:15,496 --> 01:32:17,766 The guards were not very attentive. 1367 01:32:18,136 --> 01:32:20,244 The m? SSEN see how they save their skins, 1368 01:32:20,344 --> 01:32:21,895 now that the Shah is gone. 1369 01:33:21,214 --> 01:33:25,089 You want to visit Mr. Chiapparone and Mr. Gaylord? 1370 01:33:25,932 --> 01:33:27,601 You come to late! 1371 01:33:27,701 --> 01:33:28,757 What does that mean? 1372 01:33:28,857 --> 01:33:30,047 You're not here. 1373 01:33:30,612 --> 01:33:32,882 For security reasons? Ends 1374 01:33:33,332 --> 01:33:35,363 I send them to the army. 1375 01:33:35,972 --> 01:33:37,287 Army they dam? Tzen. 1376 01:33:37,732 --> 01:33:39,076 Where it has brought the army? 1377 01:33:39,176 --> 01:33:40,487 Ghasa-Gef? Ngnis. 1378 01:33:40,812 --> 01:33:42,843 Army t? S every man, 1379 01:33:43,212 --> 01:33:44,811 who comes too close. 1380 01:33:46,372 --> 01:33:48,290 Colonel, they're coming! They're gone! 1381 01:34:39,208 --> 01:34:40,997 Do they have something? Ber Paul know? 1382 01:34:41,097 --> 01:34:43,398 They were in another Gef? Ngnis postponed. 1383 01:34:46,688 --> 01:34:49,116 Is there some point some good news? 1384 01:34:49,216 --> 01:34:51,154 These are no bad news. 1385 01:34:51,254 --> 01:34:52,647 But on the contrary. 1386 01:34:52,928 --> 01:34:55,013 The old Gef? Ngnis located in the south to the city, 1387 01:34:55,113 --> 01:34:57,436 where the K vapors? take place. The novelty lies further 1388 01:34:57,536 --> 01:35:00,918 n? rdlich and much shops tzter. The M? Men are there much much safer. 1389 01:35:01,848 --> 01:35:05,473 Bill, the whole? About time you have Ore me? hlt to the Gef? ngnis 1390 01:35:05,573 --> 01:35:07,585 v? totally safe w Ren? and now tell me they are 1391 01:35:07,685 --> 01:35:10,845 ngnis come into a new vessel? so that they are safe. Please! 1392 01:35:13,208 --> 01:35:15,476 Please tell me the truth! 1393 01:35:15,846 --> 01:35:17,555 Ruthy, quite honestly. 1394 01:35:17,655 --> 01:35:19,264 I do not think that they so far in 1395 01:35:19,364 --> 01:35:23,754 Danger are. But it is a Vern? nftige Precautions Before taking, 1396 01:35:23,854 --> 01:35:25,075 from the Iranian side. 1397 01:35:27,966 --> 01:35:30,634 I'm so sorry. I'm so sorry. 1398 01:35:31,726 --> 01:35:32,995 That's fine. 1399 01:35:34,406 --> 01:35:36,437 I know ?, how to be f? Choose. 1400 01:35:37,926 --> 01:35:40,117 I lose even his mind. 1401 01:35:41,326 --> 01:35:45,792 Sometimes I have the Gef? Hl, as m? I sste me and my children 1402 01:35:45,892 --> 01:35:51,914 prepare for a new life. And without Paul. 1403 01:36:01,124 --> 01:36:02,431 These women... 1404 01:36:02,531 --> 01:36:04,555 Their M? Men are also in there. 1405 01:36:14,044 --> 01:36:17,156 This is not a vessel? Ngnis, that's a fortress. 1406 01:36:18,204 --> 01:36:20,911 How on earth could such a Nut blo? crack? 1407 01:36:21,011 --> 01:36:23,513 The Colonel will be what come up. 1408 01:36:25,844 --> 01:36:27,361 I know? not. 1409 01:36:27,962 --> 01:36:30,073 I still have it never seen such. 1410 01:36:45,562 --> 01:36:47,081 Let's go! 1411 01:37:25,760 --> 01:37:27,666 There are American TV reporter. 1412 01:37:27,766 --> 01:37:28,987 What do they want here? 1413 01:37:29,087 --> 01:37:30,737 If you before Ghasa-Gef? Ngnis emerge, 1414 01:37:30,837 --> 01:37:32,868 is worth a message. Do you think the ... 1415 01:37:32,968 --> 01:37:34,473 No, I do not think so. 1416 01:37:34,600 --> 01:37:37,312 When the w ssten? I'm here h? You kill us l? ngst arrested. 1417 01:37:37,412 --> 01:37:40,264 - Come! - I know? not. The Iranians in the American 1418 01:37:40,364 --> 01:37:41,996 Message you saw. 1419 01:37:47,678 --> 01:37:50,647 Someone is Ross Perot reliably detect. Let's go! 1420 01:37:50,747 --> 01:37:53,103 No! I will not go more, 1421 01:37:53,203 --> 01:37:55,123 until I bit f? r these M? men could reach. 1422 01:37:55,226 --> 01:37:57,434 - Let's go inside! - Come. 1423 01:39:26,434 --> 01:39:28,509 Hey, this is Ramsey Clark. 1424 01:39:32,992 --> 01:39:35,148 Because of him, the press pack here. 1425 01:39:35,272 --> 01:39:38,181 What does a former Attorney General doing here? 1426 01:39:38,281 --> 01:39:40,349 No idea. He knows you, Ross? 1427 01:39:40,792 --> 01:39:42,266 We have an us seen few times. 1428 01:39:42,512 --> 01:39:44,304 I know his sister Mimi very good. 1429 01:39:44,432 --> 01:39:47,299 Yes. Really great. When he discovers she and says: 1430 01:39:47,399 --> 01:39:49,261 As Ross Perot's EDS. 1431 01:39:49,361 --> 01:39:52,298 Then everything flies on. Go behind us, 1432 01:39:52,398 --> 01:39:53,871 then k? we can cover you! 1433 01:39:56,312 --> 01:39:58,150 Hello Ramsey, how are you? 1434 01:39:59,592 --> 01:40:00,657 Good thank you. 1435 01:40:00,757 --> 01:40:01,742 What are you doing here? 1436 01:40:01,842 --> 01:40:05,067 Oh. I'm just passing through. I do not intend to stay long. 1437 01:40:05,230 --> 01:40:07,102 Neither do I. I'm just a visit. 1438 01:40:08,790 --> 01:40:10,830 How is Mimi? I have long time no see. 1439 01:40:11,390 --> 01:40:14,180 Oh. Mimi is doing well. And how are you? 1440 01:40:14,280 --> 01:40:16,495 In my family k? It might will not get better. 1441 01:40:16,595 --> 01:40:20,544 Now wei? I: Frank, what makes the Restructuring in Eastern? 1442 01:40:21,710 --> 01:40:23,866 Well, you, you know, such as what is. 1443 01:40:24,070 --> 01:40:25,816 Was Nicely to see you. 1444 01:40:25,916 --> 01:40:27,264 Yes, you also Ramsey. 1445 01:40:37,990 --> 01:40:40,114 I think he has not times reminds you. 1446 01:40:40,214 --> 01:40:42,097 Dar? Ber I'm not bit insulted. 1447 01:40:42,197 --> 01:40:43,787 He put me with Frank Burmann confused. 1448 01:40:43,887 --> 01:40:45,586 You risk well like what, Ross! 1449 01:40:45,708 --> 01:40:48,627 As I said, I just Gl? ck. 1450 01:41:28,586 --> 01:41:31,855 Oh Ross! Oh God! I can not believe that you are here. 1451 01:41:31,955 --> 01:41:34,044 Believe it better! Had me a lot of trouble cost. 1452 01:41:34,144 --> 01:41:37,376 - Hello, how are you, Bill? - Is the nightmare before finally over? 1453 01:41:37,866 --> 01:41:40,533 No not yet. I have already Howell picked, 1454 01:41:40,633 --> 01:41:42,105 to edit Dadgar. 1455 01:41:42,786 --> 01:41:45,375 Oh, oh, I have something f? r. 1456 01:41:45,626 --> 01:41:47,931 In its Gr ?? e, there was no matching long underpants, 1457 01:41:48,031 --> 01:41:49,255 that's why I give them my. 1458 01:41:50,106 --> 01:41:52,374 - I want her back. Clear? - Thanks Ross! 1459 01:41:54,544 --> 01:41:58,089 I have here a letter from your family and their friends. 1460 01:41:58,189 --> 01:42:00,332 - Thank you very much! - How are Ruthy and the kids? 1461 01:42:00,432 --> 01:42:02,609 Oh. They're fine. Ruthy buys just a house. 1462 01:42:02,709 --> 01:42:03,694 What? 1463 01:42:03,794 --> 01:42:06,573 Do not worry, Tom! Walter k mmert? Everything. 1464 01:42:06,673 --> 01:42:08,177 There is already nothing can go wrong. 1465 01:42:11,904 --> 01:42:13,211 Emily is in Washington. 1466 01:42:13,311 --> 01:42:15,651 You want to print on Au enministerium from? Ben. 1467 01:42:15,751 --> 01:42:18,498 She has sent a letter to Rosaline Carter wrote. 1468 01:42:18,864 --> 01:42:23,216 So to say from woman to woman. they just tried everything. 1469 01:42:26,624 --> 01:42:28,335 We all try everything. 1470 01:42:31,062 --> 01:42:32,615 How beautiful they tzen our chances on? 1471 01:42:34,542 --> 01:42:36,539 Either way. One hundred percent. 1472 01:42:37,302 --> 01:42:38,706 We have a new Team in the city, 1473 01:42:38,806 --> 01:42:40,898 that at no Way out is embarrassed. 1474 01:42:41,022 --> 01:42:43,178 I do not want that because of me someone gets hurt. 1475 01:42:45,182 --> 01:42:46,940 Let me worry about that. 1476 01:42:47,702 --> 01:42:50,449 We still need a couple Information? About the store. 1477 01:42:50,549 --> 01:42:53,295 We are in department Number eight. There! 1478 01:42:54,422 --> 01:42:55,611 WHICH FLOOR? 1479 01:42:55,862 --> 01:42:58,860 First floor. Underneath is' ne Mental Hospital. 1480 01:42:59,422 --> 01:43:00,850 The screaming all the time. 1481 01:43:01,502 --> 01:43:06,728 Oh. Some cash. If you here with something money can buy. 1482 01:43:06,860 --> 01:43:09,647 With money you can buy everything here. 1483 01:43:09,747 --> 01:43:11,293 In it freedom. 1484 01:43:12,700 --> 01:43:15,034 When you get up in the morning, m? I FRUITS not that they think, 1485 01:43:15,134 --> 01:43:18,206 that today perhaps the conscious Day. But one thing is certain, 1486 01:43:18,306 --> 01:43:20,695 we do as long as we continue to You have at home. 1487 01:43:21,700 --> 01:43:23,015 Thanks Ross! 1488 01:43:24,220 --> 01:43:27,014 I can not tell them, how glad I am to see you. 1489 01:43:29,460 --> 01:43:31,969 And how miserable I am f? Cave, You so to see. 1490 01:43:34,380 --> 01:43:36,089 Ross, thank You have come! 1491 01:43:36,189 --> 01:43:37,375 Never mind! 1492 01:43:39,100 --> 01:43:40,890 - Thank you! - It's nothing. 1493 01:43:41,178 --> 01:43:42,652 And when you come out, 1494 01:43:43,378 --> 01:43:45,728 let my long johns do not lie! 1495 01:44:00,058 --> 01:44:02,565 So what do we do now? 1496 01:44:02,665 --> 01:44:06,083 There's a lot of M? Possibilities. But I have faith in the story. 1497 01:44:06,183 --> 01:44:08,326 - Story? -? S out there is a revolution in 1498 01:44:08,426 --> 01:44:11,647 Underway and, as with any Revolution only? Rmt the Mob 1499 01:44:11,747 --> 01:44:14,890 fr? ago or sp? ter the Gef ngnisse? and freed all the prisoners. 1500 01:44:15,696 --> 01:44:17,525 But no matter how they come free, we m? SSEN 1501 01:44:17,625 --> 01:44:19,425 all of this goddamn Country out, 1502 01:44:19,525 --> 01:44:21,254 once we have your friends. 1503 01:44:21,776 --> 01:44:23,645 The American military? R This will help us. 1504 01:44:23,745 --> 01:44:26,728 I'm sure they mean it. But having to do more important things. 1505 01:44:26,976 --> 01:44:29,336 I would bring me to nothing on it Leave promises. 1506 01:44:30,296 --> 01:44:32,532 And, and how can I help? 1507 01:44:32,896 --> 01:44:36,484 Immediately leave Iran! Someone must be the transport 1508 01:44:36,584 --> 01:44:38,564 k mmern? so that we come out. And you put your 1509 01:44:38,664 --> 01:44:40,544 Money and make your Influence. 1510 01:44:41,096 --> 01:44:43,014 In order. I fly tomorrow. 1511 01:44:44,976 --> 01:44:47,292 Colonel, one is me nor on the soul. 1512 01:44:48,416 --> 01:44:50,652 We never? About her Honorary spoken. 1513 01:44:52,094 --> 01:44:53,803 No matter how the matter proceeds, 1514 01:44:53,903 --> 01:44:55,274 You k? Can require, what you want. 1515 01:44:55,374 --> 01:44:59,088 Horse! I have never a Bonus. 1516 01:44:59,254 --> 01:45:01,285 We do not start with that! 1517 01:45:03,094 --> 01:45:06,013 - Much Gl ck! - W I nsche you too! 1518 01:45:06,174 --> 01:45:08,649 For this country to get out, is much harder than pure. 1519 01:45:10,494 --> 01:45:11,888 To all of you much Gl? Ck! 1520 01:45:31,692 --> 01:45:35,120 Oh, J. you do not need me go in. 1521 01:45:35,220 --> 01:45:37,370 Bone said you d RFEN? Only the check-in counter 1522 01:45:37,470 --> 01:45:39,829 when I know that you do not name ?, is on the wanted list. 1523 01:45:39,929 --> 01:45:41,047 The colonel has enough around the ears 1524 01:45:41,147 --> 01:45:42,491 even without having to worry about me J. 1525 01:45:50,412 --> 01:45:53,701 Ross, wait here! I'll get her Ticket. I know someone who the 1526 01:45:53,801 --> 01:45:55,618 Iranian wanted list can see through. 1527 01:45:55,718 --> 01:45:57,880 - Please stay here! - J., you're doing so, 1528 01:45:57,980 --> 01:46:01,249 as br? I visited a Kinderm maid! 1529 01:46:33,370 --> 01:46:34,798 Hey Ross! 1530 01:46:37,410 --> 01:46:39,043 Hey, what are you doing here? 1531 01:46:39,170 --> 01:46:41,835 Oh, I'm just trying to get through the airport 1532 01:46:41,935 --> 01:46:43,475 without prior to a committee cited become. 1533 01:46:43,575 --> 01:46:48,456 Sorry, Ross. I simply not expecting you. 1534 01:46:48,556 --> 01:46:50,167 Yes, I do not with you. 1535 01:46:50,408 --> 01:46:52,263 It is GEF? Annually that they to? are ckgekommen. 1536 01:46:52,363 --> 01:46:54,246 I have you ever said. I am pr? Sident 1537 01:46:54,346 --> 01:46:56,414 the berseefilialen?. This is my Responsibility. 1538 01:46:57,048 --> 01:46:59,921 - Hey, where did you come from? - Well who do we have here? 1539 01:47:00,288 --> 01:47:01,522 I miss our Poker games. 1540 01:47:01,622 --> 01:47:03,186 Did you have difficulties upon entry? 1541 01:47:03,286 --> 01:47:06,996 - No, everything went smoothly. - I'm sorry, you can not leave k?. 1542 01:47:07,848 --> 01:47:09,766 This woman is going to Wanted list through. 1543 01:47:09,888 --> 01:47:11,646 And her name is on it. 1544 01:47:12,248 --> 01:47:13,877 Have my ticket? 1545 01:47:13,977 --> 01:47:16,765 - Ross, you have not understood? - My Ticket, J! 1546 01:47:17,886 --> 01:47:19,652 You grab, if they try. 1547 01:47:19,752 --> 01:47:21,723 I have the young Lady observed. 1548 01:47:22,166 --> 01:47:24,300 The book she reads, takes all their attention 1549 01:47:24,400 --> 01:47:27,119 to complete. It seems to be more interesting than the list. 1550 01:47:27,726 --> 01:47:29,492 So Bill, we'll see you soon. 1551 01:47:29,592 --> 01:47:32,615 The n? Next time, if you ask me see, are all out from Iran. 1552 01:47:32,715 --> 01:47:34,125 That's a promise. 1553 01:47:35,435 --> 01:47:37,955 J., I'll arrange everything, so that you come out when 1554 01:47:38,055 --> 01:47:39,195 and wherever you want. 1555 01:47:39,446 --> 01:47:41,557 Bull will kill me if They are arrested. 1556 01:47:42,006 --> 01:47:44,833 Tell him that I do so wanted. Should you really 1557 01:47:44,933 --> 01:47:47,804 arrest, he must free myself pers to me? Accessories Sounds kill. 1558 01:47:48,846 --> 01:47:50,115 You take care! 1559 01:47:54,484 --> 01:47:55,673 Good Morning! 1560 01:48:00,004 --> 01:48:01,637 Hey, what are you reading? 1561 01:48:02,484 --> 01:48:04,034 Oh, that's what I read. 1562 01:48:04,134 --> 01:48:06,593 Very good book. I'm sure, you'll like it. 1563 01:48:07,204 --> 01:48:08,803 I read it with pleasure. 1564 01:48:09,244 --> 01:48:11,400 Well then, beautiful NEN day! 1565 01:48:46,562 --> 01:48:47,990 See the children? 1566 01:48:48,442 --> 01:48:50,470 I bet those who believe, they Sieren on? better 1567 01:48:50,570 --> 01:48:51,554 as in school. 1568 01:48:51,654 --> 01:48:53,158 My kids are now at school. 1569 01:48:54,682 --> 01:48:56,440 Liz is probably in the supermarket, 1570 01:48:57,362 --> 01:48:59,390 Escape? About me, because I did not call 1571 01:48:59,490 --> 01:49:01,439 and wonders what I just really do. 1572 01:49:02,562 --> 01:49:03,829 Was just thinking about my family. 1573 01:49:03,929 --> 01:49:06,265 Yes, I have just thought of them. 1574 01:49:06,365 --> 01:49:08,006 Do you have children, Colonel? 1575 01:49:08,106 --> 01:49:11,368 Two boys. The truth is, I I never knew them properly. 1576 01:49:11,468 --> 01:49:15,310 I had too many years as a soldier on road. When I finally f? R 1577 01:49:15,410 --> 01:49:18,631 always came home, they were already grown up and left home. 1578 01:49:19,160 --> 01:49:25,006 But Lucille, Lucille was still there. We bought a farm 1579 01:49:25,106 --> 01:49:27,098 and in the n? next six years I finally learned, 1580 01:49:27,198 --> 01:49:28,474 what is important in life: 1581 01:49:31,280 --> 01:49:34,233 On things f? R I at war gek?'ve fumes. 1582 01:49:36,760 --> 01:49:39,985 J., we need again a Iranians. 1583 01:49:40,085 --> 01:49:41,068 Wof? R? 1584 01:49:41,168 --> 01:49:42,753 Someone who among themselves the quantity mixed. 1585 01:49:45,918 --> 01:49:49,107 -? How w re it again with Rashid? - No, I do not trust any, 1586 01:49:49,207 --> 01:49:50,836 has friends on both sides. 1587 01:49:51,118 --> 01:49:52,306 He helped us a lot. 1588 01:49:52,406 --> 01:49:55,105 H? Ren, let someone other a few Land Rover f? r us 1589 01:49:55,205 --> 01:49:56,727 get. We had finally 1590 01:49:56,827 --> 01:49:58,687 already a Judas. This Mohammed. 1591 01:49:58,787 --> 01:50:01,425 What's with this guy Majid, as he is? 1592 01:50:01,525 --> 01:50:02,520 He is an aristocrat. 1593 01:50:02,620 --> 01:50:05,039 Any government official has its L? Direction estates confiscated. 1594 01:50:05,139 --> 01:50:06,870 That's why he has f? R us worked. 1595 01:50:07,678 --> 01:50:09,347 I find J.'s right. 1596 01:50:09,447 --> 01:50:11,247 If you a man of the road want 1597 01:50:11,347 --> 01:50:13,633 then Rashid is exactly the right one. 1598 01:50:14,793 --> 01:50:16,087 Ore? You choose me what? About him. 1599 01:50:16,187 --> 01:50:18,743 Well, we have him Computer expert trained. 1600 01:50:18,843 --> 01:50:20,643 He is very clever and understand very quickly. 1601 01:50:21,276 --> 01:50:22,886 But he is very headstrong. 1602 01:50:22,986 --> 01:50:24,141 What do you mean by that? 1603 01:50:24,241 --> 01:50:26,703 Oh, he's just a Iranians. 1604 01:50:26,803 --> 01:50:29,436 The have their own Culture and mindset. 1605 01:50:30,637 --> 01:50:32,761 In order. I want to get to know him. 1606 01:50:32,861 --> 01:50:36,042 - Good. Here? - No! 1607 01:50:36,142 --> 01:50:38,830 No Iranians allowed our Hiding know. 1608 01:50:39,023 --> 01:50:40,974 We arrange to meet on the road. 1609 01:50:42,896 --> 01:50:46,566 I know the American Saying "it ?? S to S ?? em" 1610 01:50:47,576 --> 01:50:50,243 but what does it mean when you someone N? sse gives? 1611 01:50:50,343 --> 01:50:53,486 I only ask because me everything America is concerned, interested. 1612 01:50:54,694 --> 01:50:56,646 J. Has nothing but good? Ber told you. 1613 01:50:59,134 --> 01:51:02,981 Well, I like J. Very fond and respect him, Mister ... 1614 01:51:03,081 --> 01:51:04,926 Colonel Arthur D. Simons. 1615 01:51:06,734 --> 01:51:09,241 Do everything he says! Answer all questions and 1616 01:51:09,341 --> 01:51:11,338 trying to get along with him, huh? 1617 01:51:11,467 --> 01:51:13,247 Yes I understand. 1618 01:51:16,694 --> 01:51:19,179 Do you know anything? About the Franz? Forensic revolution? 1619 01:51:19,279 --> 01:51:20,409 A little. 1620 01:51:21,294 --> 01:51:23,644 Ever go of the Bastille? Rt? 1621 01:51:24,094 --> 01:51:25,342 Bastille? 1622 01:51:25,442 --> 01:51:27,644 Hm, the symbol of Withhold? Cover. 1623 01:51:28,134 --> 01:51:30,926 The K? Nig imprisoned there political opponents a. 1624 01:51:32,172 --> 01:51:35,011 Something like that Ghasa-Gef? Ngnis here. 1625 01:51:38,892 --> 01:51:42,597 Yes. We m? SSEN find out how to proceed. I m FRUITS?, 1626 01:51:42,697 --> 01:51:44,808 that the mob the Gef? ngnis st? RMT. 1627 01:51:45,612 --> 01:51:46,801 Understand. 1628 01:52:24,890 --> 01:52:28,719 It is three clock in the morning, Colonel. Will not you go to sleep? 1629 01:52:29,970 --> 01:52:32,730 I berlege? How we Paul and Bill out of the country. 1630 01:52:33,662 --> 01:52:35,844 We m? SSEN first time from the Gef free? Ngnis. 1631 01:52:36,810 --> 01:52:39,001 We are already. We will. 1632 01:52:43,018 --> 01:52:46,834 There are not many American military rflugh? Fen? 1633 01:52:46,934 --> 01:52:48,637 Dadgar and monitored? surely 1634 01:52:48,737 --> 01:52:50,844 all Z? GE and buses and Flugh? fen. 1635 01:52:51,808 --> 01:52:54,618 We m SSEN? Take the car. Just which route? 1636 01:52:54,718 --> 01:52:59,324 Russia k? We can forget. In Iraq, Americans are unpopular. 1637 01:52:59,928 --> 01:53:01,402 If the T? TURKEY. 1638 01:53:01,608 --> 01:53:04,322 We drive northwest to Zero? Over the mountains. 1639 01:53:05,168 --> 01:53:07,040 These are six hundred kilometers. 1640 01:53:07,928 --> 01:53:10,596 The T? Want strengths safely no? rger with Iran. 1641 01:53:12,448 --> 01:53:15,437 The T strengths? Have before so fast no fear, I can tell you. 1642 01:53:15,537 --> 01:53:18,572 In Korea I was asked, t? form TURKISH troops. 1643 01:53:18,672 --> 01:53:21,195 I should be promoted bef?, So I did it. 1644 01:53:21,606 --> 01:53:24,081 The boys were not bad. Damn good soldiers. 1645 01:53:24,206 --> 01:53:27,364 And by the way I also have a smattering t? rkisch learned. 1646 01:53:32,686 --> 01:53:34,524 ? This is called: Thank you. 1647 01:53:36,726 --> 01:53:41,132 The Persian Gulf. If we have a Boat h? Tten, k? We Nnten the 1648 01:53:41,232 --> 01:53:46,446 Reach Emirates. Catarrh, Kuwait, Saudi Arabia. 1649 01:53:51,206 --> 01:53:54,952 This friend of Communists them, Rashid 1650 01:53:55,052 --> 01:53:56,191 ... But not a communist is. 1651 01:53:56,291 --> 01:53:59,490 Well, whatever it is. I going down to send him golf 1652 01:53:59,590 --> 01:54:02,550 the roads? by road ensperren to investigate. 1653 01:54:02,650 --> 01:54:04,190 I wonder, that you trust him. 1654 01:54:04,290 --> 01:54:05,678 I do not do that. 1655 01:54:07,124 --> 01:54:10,393 Oh, Pat and Jim are tomorrow fr h? to leave Iran. 1656 01:54:10,493 --> 01:54:11,553 What are they to do? 1657 01:54:12,004 --> 01:54:13,244 The time will tell already. 1658 01:54:15,444 --> 01:54:18,191 Then we are three. Only you, me and ... 1659 01:54:18,291 --> 01:54:19,790 Yes, that makes it? Manageable. 1660 01:54:19,890 --> 01:54:22,803 Oh,? By the way. I will also f? R one day travel. 1661 01:54:23,924 --> 01:54:25,590 Make no Bl? Dsinn! 1662 01:54:25,690 --> 01:54:27,720 - Where will they go? - I take a Land Rover 1663 01:54:27,820 --> 01:54:30,521 and drive around a bit. When he guided? LLT me, I buy it. 1664 01:55:25,440 --> 01:55:26,675 Mr. Coburn! 1665 01:55:28,720 --> 01:55:30,349 I need to talk. 1666 01:55:30,449 --> 01:55:32,645 Mr. Dobuti, Mrs ... 1667 01:55:32,745 --> 01:55:34,626 You're Mrs. Dobuti, not true? 1668 01:55:34,726 --> 01:55:39,428 Please, talk to my wife not directly. It is not the custom 1669 01:55:39,528 --> 01:55:42,587 For a man that he contact has with the wife of a Muslim. 1670 01:55:42,687 --> 01:55:45,747 I'm sorry. I wanted no contact Mrs. Dobuti. 1671 01:55:45,847 --> 01:55:47,136 I just no longer recognized. 1672 01:55:47,236 --> 01:55:50,167 You have no right in her To look face. And I urge 1673 01:55:50,267 --> 01:55:52,363 YOU HEREBY WAIVE my house immediately leaving. 1674 01:55:52,463 --> 01:55:54,725 There is one by the presence Unbeliever? Believers spotted. 1675 01:55:54,825 --> 01:55:56,217 I f? R two months rent paid. 1676 01:55:56,317 --> 01:55:59,287 By the end of this month. I have to determine here. 1677 01:55:59,387 --> 01:56:01,905 The Holy Ayatollah is ckgekehrt for? and we are calling 1678 01:56:02,005 --> 01:56:05,985 our customs and our Religion. Khomeini is in Teheran? 1679 01:56:06,085 --> 01:56:07,750 His plane has just landed. 1680 01:56:08,558 --> 01:56:10,714 We go to the mosque to Allah to thank. 1681 01:56:19,836 --> 01:56:21,705 Colonel, I'm glad, that you are for? ck. 1682 01:56:21,805 --> 01:56:24,515 - The Ayatollah's in town. - I see it straight. 1683 01:56:25,116 --> 01:56:27,352 Now is final validly everything from the Disjointed. 1684 01:56:28,316 --> 01:56:30,690 I have just the owner talked. He is? Overnight 1685 01:56:30,790 --> 01:56:33,386 Wants to become fundamentalist and have me out at month-end. 1686 01:56:33,486 --> 01:56:35,029 We have gone in a week. 1687 01:56:36,796 --> 01:56:38,445 I need to get back to you to apologize. 1688 01:56:38,545 --> 01:56:40,308 I was wrong in Rashid. 1689 01:56:41,556 --> 01:56:45,543 Rashid? What did he do? 1690 01:56:45,643 --> 01:56:48,708 I've seen how he the mob whipping. They followed him. 1691 01:56:51,276 --> 01:56:52,942 - Where did they go? - No idea. 1692 01:56:53,042 --> 01:56:56,470 I think soldiers were also including. He took me uscht get?. 1693 01:56:57,794 --> 01:56:59,779 Colonel, have you not understand? 1694 01:56:59,879 --> 01:57:03,071 He is just as bad as Mohammed. He stands on the other side. 1695 01:57:03,194 --> 01:57:05,032 That's what I've seen it asked. 1696 01:57:07,674 --> 01:57:09,023 They have wanted that? 1697 01:57:11,194 --> 01:57:13,260 We can not sit around forever k? and wait 1698 01:57:13,360 --> 01:57:15,710 until the Mob resolutions? t the Ghasa-Gef? Ngnis to st? Rms. 1699 01:57:15,810 --> 01:57:18,421 Rashid will get f? Lead when the time has come. 1700 01:57:18,521 --> 01:57:20,682 I'm relieved. I have already thought that you 1701 01:57:20,782 --> 01:57:22,193 anyone can be trusted more. 1702 01:57:22,514 --> 01:57:24,380 Keep this view in a quiet area. 1703 01:57:24,480 --> 01:57:27,204 I do not understand you. they Rashid trust yet. 1704 01:57:27,304 --> 01:57:29,824 You have him our escape route spy on the Gulf. 1705 01:57:30,192 --> 01:57:31,586 That's what I told him. 1706 01:57:37,912 --> 01:57:41,468 - Where have you been since yesterday? - I just look around. 1707 01:57:41,672 --> 01:57:43,271 We will soon strike. 1708 01:58:31,310 --> 01:58:32,499 Tomorrow. 1709 01:58:55,588 --> 01:58:58,355 - What does he say to you? - So what, as throughout the city 1710 01:58:58,455 --> 01:59:01,514 rises the people to the Puppets of the Shah to st rzen?, 1711 01:59:01,614 --> 01:59:03,664 ... the military? r, the police. 1712 01:59:08,988 --> 01:59:11,179 Why is your blo? there and watch? 1713 01:59:13,148 --> 01:59:16,101 There is plenty of work f? R the Gl? Believers and the Patriots. 1714 01:59:23,666 --> 01:59:25,193 The guy behind us said: 1715 01:59:25,293 --> 01:59:27,422 "Give us weapons and we destroy the enemy. " 1716 01:59:27,626 --> 01:59:30,612 And Rashid: "follow me and I show you where Allah 1717 01:59:30,712 --> 01:59:32,472 weapons f? r our Has hidden purpose! " 1718 01:59:32,575 --> 01:59:34,065 And they follow him. 1719 01:59:34,186 --> 01:59:35,866 Let's follow them! I want to see that. 1720 02:00:05,904 --> 02:00:06,969 That's an arsenal. 1721 02:00:07,069 --> 02:00:08,379 Bonnie and Clyde robbed banks, 1722 02:00:08,479 --> 02:00:11,860 because there the money is kept. The same principle applies f? R arms. 1723 02:00:18,664 --> 02:00:20,932 - What does he say now? - I think he said, 1724 02:00:21,032 --> 02:00:23,232 he wants with the responsible Officers negotiate. 1725 02:01:18,540 --> 02:01:24,337 - So this really Rashid has courage. - He knows? just how to do it. 1726 02:01:57,498 --> 02:02:00,325 - What did the man do now? - He speaks of prisoners of 1727 02:02:00,425 --> 02:02:01,817 SAVAK was thrown into prison. 1728 02:02:03,178 --> 02:02:06,529 It is our sacred duty, this M? martyrs to liberate. 1729 02:02:11,178 --> 02:02:13,494 Anything? Ber the Bastille. 1730 02:02:18,178 --> 02:02:21,174 - He wants to Ghasa-Gef ngnis?. - Come on, quickly to the car! 136152

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.