All language subtitles for MoviezAddiction.Ws The Flash S05E09 720p HDTV x264 AAC ESub English 320MB.m

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,469 --> 00:00:02,825 My name is Barry Allen, 2 00:00:02,828 --> 00:00:04,918 and I am the fastest man alive. 3 00:00:04,921 --> 00:00:06,153 To the outside world, 4 00:00:06,156 --> 00:00:08,317 I'm an ordinary forensic scientist. 5 00:00:08,320 --> 00:00:10,287 But secretly, with the help of my friends 6 00:00:10,290 --> 00:00:11,823 at S.T.A.R. Labs, I fight crime 7 00:00:11,825 --> 00:00:13,793 and find other meta-humans like me. 8 00:00:13,796 --> 00:00:16,396 But when my daughter came back from the future to help, 9 00:00:16,399 --> 00:00:18,762 she changed the present. 10 00:00:18,765 --> 00:00:21,259 And now our world is more dangerous than ever, 11 00:00:21,262 --> 00:00:23,968 and I'm the only one fast enough to save it. 12 00:00:23,970 --> 00:00:26,671 I am the Flash. 13 00:00:31,978 --> 00:00:34,979 [DRAMATIC MUSIC] 14 00:00:34,981 --> 00:00:42,153 ♪ ♪ 15 00:00:44,000 --> 00:00:50,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 16 00:00:52,733 --> 00:00:54,500 [GASPING] 17 00:00:54,503 --> 00:00:55,800 You failed. 18 00:00:55,802 --> 00:00:57,769 Why are you doing this? 19 00:00:57,771 --> 00:01:00,217 You did this to yourself. 20 00:01:00,220 --> 00:01:04,289 And now all of you will perish. 21 00:01:04,292 --> 00:01:11,464 ♪ ♪ 22 00:01:15,537 --> 00:01:19,506 My name is Dr. John Deegan, and I, like most of you, 23 00:01:19,509 --> 00:01:21,575 I'm a psychiatrist. 24 00:01:21,578 --> 00:01:24,009 Do you know what my patients tell me the most? 25 00:01:24,012 --> 00:01:26,396 They feel inferior. 26 00:01:26,399 --> 00:01:29,767 I'm here to tell you, whether we admit it or not, 27 00:01:29,769 --> 00:01:34,072 some people, they're just born lucky, 28 00:01:34,074 --> 00:01:37,642 which leads us to the real problem, imperfection. 29 00:01:37,644 --> 00:01:40,678 How can we ever hope to feel like 30 00:01:40,680 --> 00:01:44,382 supermen or superwomen 31 00:01:44,384 --> 00:01:48,253 without first becoming super ourselves? 32 00:01:48,255 --> 00:01:50,388 I'm here to tell you how, folks. 33 00:01:50,390 --> 00:01:54,673 If we utilize eugenic insights, I feel... 34 00:01:54,676 --> 00:01:58,596 Hey, Frankenstein, go back to your mad scientist lab. 35 00:01:58,599 --> 00:02:01,633 Ma'am, ma'am, please... Would you wait, please? 36 00:02:01,635 --> 00:02:04,235 Folks, folks, folks, please listen. 37 00:02:04,237 --> 00:02:07,372 I'm just saying, we can truly help our patients. 38 00:02:07,374 --> 00:02:10,041 Listen to me! 39 00:02:11,912 --> 00:02:13,444 Idiots! 40 00:02:18,184 --> 00:02:20,184 Doctor. 41 00:02:22,140 --> 00:02:24,307 Dr. John Deegan. 42 00:02:26,927 --> 00:02:28,693 I need your help, John. 43 00:02:28,695 --> 00:02:31,896 Go find someone else to prank, douchebag. 44 00:02:34,200 --> 00:02:36,734 My God, what are you? 45 00:02:36,736 --> 00:02:39,137 Something beyond your comprehension. 46 00:02:39,139 --> 00:02:41,806 I've traveled far to this place and time 47 00:02:41,808 --> 00:02:45,368 to lay this precious burden at your feet. 48 00:02:45,371 --> 00:02:49,634 Use this book to reshape the world as you see fit. 49 00:02:49,637 --> 00:02:54,385 Show them what a real god can do, John. 50 00:03:00,325 --> 00:03:01,859 Why me? 51 00:03:01,861 --> 00:03:03,561 You have vision. 52 00:03:03,563 --> 00:03:07,030 That book holds the key to your transformation, John, 53 00:03:07,033 --> 00:03:10,735 and all you have to do is open it. 54 00:03:12,172 --> 00:03:15,339 [WHOOSHING] 55 00:03:16,843 --> 00:03:19,010 Use it wisely, John. 56 00:03:19,012 --> 00:03:21,809 The universe is in your hands. 57 00:03:21,812 --> 00:03:24,387 I can... I can see... 58 00:03:24,390 --> 00:03:26,850 I can see everything. 59 00:03:26,853 --> 00:03:30,354 And a word of advice: 60 00:03:30,356 --> 00:03:32,523 think big. 61 00:03:32,526 --> 00:03:35,260 [DRAMATIC MUSIC CRESCENDOS] 62 00:03:35,263 --> 00:03:41,898 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 63 00:03:41,901 --> 00:03:45,069 [THUNDER CRACKS] 64 00:03:47,340 --> 00:03:49,974 Honey, breakfast is ready. 65 00:03:53,713 --> 00:03:55,780 Honey. 66 00:03:57,457 --> 00:03:58,823 It'll get cold. 67 00:03:58,826 --> 00:04:00,692 What? 68 00:04:04,724 --> 00:04:07,759 [BRIGHT MUSIC] 69 00:04:07,761 --> 00:04:14,932 ♪ ♪ 70 00:04:18,738 --> 00:04:20,138 Morning. 71 00:04:20,140 --> 00:04:22,654 Look, babe, they're perfect this time. 72 00:04:25,278 --> 00:04:26,577 What if Barry walks in? 73 00:04:26,579 --> 00:04:28,112 What if he could have seen that? 74 00:04:28,114 --> 00:04:29,781 See... 75 00:04:29,783 --> 00:04:31,582 Where's Barry? 76 00:04:31,584 --> 00:04:33,785 Did you get enough sleep last night? 77 00:04:33,787 --> 00:04:35,987 Look, babe, I know that we haven't caught Cicada, 78 00:04:35,989 --> 00:04:38,014 but Caitlin's immunity can help us. 79 00:04:38,017 --> 00:04:39,149 Who's Cicada? 80 00:04:39,152 --> 00:04:42,025 Our big bad. [LAUGHS] 81 00:04:42,028 --> 00:04:44,061 Barry, are you okay? 82 00:04:44,063 --> 00:04:45,663 I'm Barry? 83 00:04:47,112 --> 00:04:48,979 What is wrong? 84 00:04:50,470 --> 00:04:53,404 Honey, hi. Talk to me. 85 00:04:53,406 --> 00:04:56,841 I did not get enough sleep. 86 00:04:58,411 --> 00:05:01,245 Are you... you sure it's not my cooking? 87 00:05:01,247 --> 00:05:04,982 - 'Cause... - No, no. [SNIFFS] 88 00:05:04,984 --> 00:05:06,787 These smell delicious. 89 00:05:06,790 --> 00:05:07,840 Thank you. 90 00:05:07,843 --> 00:05:08,850 You know what? 91 00:05:08,853 --> 00:05:11,248 I think that you call Captain Singh 92 00:05:11,251 --> 00:05:13,018 and you ask for a day off. 93 00:05:13,021 --> 00:05:14,759 Look, with all the superhero-ing 94 00:05:14,761 --> 00:05:18,196 you've been doing, I think you've earned it, honey. 95 00:05:18,198 --> 00:05:20,279 You think maybe I should go into S.T.A.R. Labs? 96 00:05:20,282 --> 00:05:21,607 [LAUGHS] 97 00:05:21,610 --> 00:05:22,701 What... what? 98 00:05:22,704 --> 00:05:23,836 Only my husband would think 99 00:05:23,839 --> 00:05:25,542 working on Speed Force equations 100 00:05:25,545 --> 00:05:26,945 would be called a day off. 101 00:05:28,508 --> 00:05:30,943 I love you, Barry Allen. 102 00:05:31,820 --> 00:05:36,590 I love you, Iris West-Allen. 103 00:05:37,997 --> 00:05:40,765 [ALARM BUZZES] 104 00:05:40,768 --> 00:05:43,001 Break in at Ivo Labs. 105 00:05:43,004 --> 00:05:44,671 Cisco's on comms. 106 00:05:44,674 --> 00:05:46,707 I'll meet you guys at S.T.A.R. Labs. 107 00:05:56,568 --> 00:05:57,763 [WHOOSHES] 108 00:05:57,766 --> 00:06:00,537 Whoa... whoa. 109 00:06:00,540 --> 00:06:03,990 Whew. That's a rush. 110 00:06:03,993 --> 00:06:05,154 [WHOOSHES] 111 00:06:05,157 --> 00:06:06,757 Sorry, I polished it last night 112 00:06:06,760 --> 00:06:08,726 and left it on our dresser. 113 00:06:08,729 --> 00:06:15,901 ♪ ♪ 114 00:06:18,558 --> 00:06:20,324 [WHOOSHING] 115 00:06:29,869 --> 00:06:34,739 Oh, Barry, what have you done this time? 116 00:06:36,976 --> 00:06:39,171 Barry, we got a break-in at Ivo Labs, 117 00:06:39,174 --> 00:06:41,073 two armed men going after diamonds, 118 00:06:41,076 --> 00:06:44,232 the ones they use for conductors. 119 00:06:44,235 --> 00:06:45,342 Hey, pump the brakes. 120 00:06:45,345 --> 00:06:46,845 You're gonna have to hang a U-ey, 121 00:06:46,848 --> 00:06:49,826 'cause you passed Ivo by about 18 blocks. 122 00:06:49,829 --> 00:06:50,859 Found it. 123 00:06:50,862 --> 00:06:52,689 Someone's excited to get to work. 124 00:06:52,692 --> 00:06:54,803 It is too early for this. 125 00:06:54,806 --> 00:06:58,068 - [ALARM BLARING] - [SCREAMING] 126 00:07:00,166 --> 00:07:01,699 Forget it, Flash. 127 00:07:01,701 --> 00:07:04,335 We're leaving with the diamonds, or this guy dies. 128 00:07:04,337 --> 00:07:06,029 I said back off. 129 00:07:06,032 --> 00:07:07,264 [ALARM BLARING] 130 00:07:07,267 --> 00:07:08,623 Hey, what are you doing there? 131 00:07:08,626 --> 00:07:10,774 Just hit the guy with the lightning punch. 132 00:07:10,777 --> 00:07:13,945 You have failed this city. 133 00:07:13,947 --> 00:07:16,481 Pretty sure that's not your line. 134 00:07:16,483 --> 00:07:18,216 [BOOMING] 135 00:07:18,218 --> 00:07:20,017 Your adrenaline levels are off the charts. 136 00:07:20,019 --> 00:07:21,319 What's going on? 137 00:07:21,321 --> 00:07:23,888 [GUNFIRE] 138 00:07:23,890 --> 00:07:26,924 [TENSE MUSIC] 139 00:07:26,927 --> 00:07:34,099 ♪ ♪ 140 00:07:38,037 --> 00:07:41,172 [ZAPPING] 141 00:07:52,485 --> 00:07:53,842 Overkill much? 142 00:07:53,845 --> 00:07:55,007 Cops are on the way. 143 00:07:55,010 --> 00:07:57,417 Why don't you just let them take over from here? 144 00:07:57,420 --> 00:07:58,856 [WHOOSHES] 145 00:07:58,858 --> 00:08:02,693 ♪ ♪ 146 00:08:02,695 --> 00:08:05,863 [MECHANICAL BUZZING] 147 00:08:06,766 --> 00:08:09,967 [TECHNOLOGY BEEPING] 148 00:08:10,919 --> 00:08:12,419 So he's fine, Caitlin? 149 00:08:12,422 --> 00:08:13,554 Mm-hmm. 150 00:08:13,557 --> 00:08:14,972 Oh, God, thank goodness. 151 00:08:14,974 --> 00:08:17,104 Really? There are no anomalies? 152 00:08:17,107 --> 00:08:18,843 I don't... I don't have a brain tumor? 153 00:08:18,845 --> 00:08:19,748 Nothing? 154 00:08:19,751 --> 00:08:21,389 Barry, you're in perfect shape. 155 00:08:21,392 --> 00:08:23,748 Babe, tell me about it. I mean, hi, these abs. 156 00:08:23,750 --> 00:08:25,817 [GIGGLES] And they're all mine. 157 00:08:25,819 --> 00:08:27,185 [LAUGHS UNCOMFORTABLY] 158 00:08:27,187 --> 00:08:28,326 Maybe we could lay off 159 00:08:28,329 --> 00:08:29,787 the public displays of affection, 160 00:08:29,790 --> 00:08:31,155 just at work, you know? 161 00:08:31,157 --> 00:08:32,428 Since when? 162 00:08:32,431 --> 00:08:34,649 You're always saying that touch is your love language. 163 00:08:34,652 --> 00:08:35,756 That's right, Ralph. 164 00:08:35,759 --> 00:08:38,237 Just feel like we're being very insensitive to all of you. 165 00:08:38,240 --> 00:08:40,298 Oh, man, we've talked about this. 166 00:08:40,300 --> 00:08:43,467 I'm over Gypsy, okay? 167 00:08:43,470 --> 00:08:45,670 But I appreciate the thought. 168 00:08:45,673 --> 00:08:47,106 I'll be all right. 169 00:08:49,309 --> 00:08:51,542 I'm gonna go home... 170 00:08:53,179 --> 00:08:55,826 Because I need to think. 171 00:08:55,829 --> 00:08:57,347 Think? 172 00:08:57,350 --> 00:09:00,351 [CURIOUS MUSIC] 173 00:09:00,353 --> 00:09:03,788 ♪ ♪ 174 00:09:03,790 --> 00:09:05,056 What are you guys doing? 175 00:09:05,058 --> 00:09:06,424 Following you into the hallway. 176 00:09:06,426 --> 00:09:08,192 'Cause something is definitely up. 177 00:09:08,194 --> 00:09:09,827 You need to talk about it? 178 00:09:09,829 --> 00:09:11,195 Yeah, Barry, 179 00:09:11,197 --> 00:09:13,531 you haven't seemed like yourself all morning. 180 00:09:13,533 --> 00:09:14,748 I'm fine. 181 00:09:14,751 --> 00:09:16,434 I just think that maybe I should go 182 00:09:16,436 --> 00:09:19,437 and talk with someone who might better understand 183 00:09:19,439 --> 00:09:21,639 what I'm going through. 184 00:09:21,641 --> 00:09:23,574 I'm gonna go see Oliver Queen. 185 00:09:23,576 --> 00:09:26,010 I'll be back. 186 00:09:26,012 --> 00:09:28,045 [TENSE MUSIC] 187 00:09:28,047 --> 00:09:30,748 [GRUNTING] 188 00:09:32,851 --> 00:09:35,085 Dig, what are you doing here? 189 00:09:35,088 --> 00:09:36,454 I'm kicking your butt. 190 00:09:36,457 --> 00:09:38,190 Now get up, come on. 191 00:09:41,245 --> 00:09:43,145 You guys redecorate the Bunker? 192 00:09:43,148 --> 00:09:45,214 Oliver, you've been to A.R.G.U.S. a million times. 193 00:09:45,217 --> 00:09:47,698 [GRUNTING] 194 00:09:47,700 --> 00:09:49,166 Oliver? 195 00:09:49,168 --> 00:09:52,303 [GRUNTING] 196 00:09:57,577 --> 00:09:59,143 [GROANS] 197 00:09:59,145 --> 00:10:01,913 I'm Oliver Queen. 198 00:10:01,915 --> 00:10:03,180 Yeah, I'll say. 199 00:10:03,182 --> 00:10:04,882 I'm the Green Arrow. 200 00:10:06,352 --> 00:10:07,618 Holy crap. 201 00:10:11,097 --> 00:10:14,198 I've been hanging with a tough crowd, huh? 202 00:10:14,200 --> 00:10:15,766 Yeah, you think? 203 00:10:15,768 --> 00:10:19,636 Look, I need to make a call, just to S.T.A.R. Labs, 204 00:10:19,638 --> 00:10:22,484 just for some important Green Arrow business. 205 00:10:22,487 --> 00:10:23,964 - You know how it is. - Later. 206 00:10:23,967 --> 00:10:25,268 What's that? 207 00:10:26,839 --> 00:10:28,598 We've got Bratvas fighting Bertinelli's 208 00:10:28,601 --> 00:10:31,702 over in old Diaz weapons cache in the Glades. 209 00:10:31,705 --> 00:10:33,684 I could really use some backup, Oliver. 210 00:10:33,686 --> 00:10:36,687 Oh, man, I don't know if I'm feeling up for it. 211 00:10:36,689 --> 00:10:37,787 I think I just tweaked something. 212 00:10:37,789 --> 00:10:39,322 A.R.G.U.S. rapid response is on another mission. 213 00:10:39,324 --> 00:10:41,991 We're the only ones that can make it in time. 214 00:10:41,994 --> 00:10:44,361 - Okay, yeah, I'm in. - Good. 215 00:10:44,363 --> 00:10:46,630 [SUSPENSEFUL MUSIC] 216 00:10:46,632 --> 00:10:49,066 Suit up. 217 00:10:49,068 --> 00:10:50,934 How do I put this... 218 00:10:50,936 --> 00:10:53,537 I forget, do... do I need help putting this on? 219 00:10:53,539 --> 00:10:59,776 ♪ ♪ 220 00:10:59,778 --> 00:11:01,136 What are you doing? 221 00:11:01,139 --> 00:11:03,089 I thought you going to fire an incendiary arrow. 222 00:11:03,092 --> 00:11:04,448 So did I. 223 00:11:04,450 --> 00:11:06,817 ♪ ♪ 224 00:11:06,819 --> 00:11:10,187 [GRUNTING] 225 00:11:12,633 --> 00:11:15,800 [GROANING] 226 00:11:16,729 --> 00:11:19,863 [GRUNTING] 227 00:11:25,412 --> 00:11:26,844 Did you freaking see that? 228 00:11:26,847 --> 00:11:28,705 Stop fooling around and get the driver. 229 00:11:30,242 --> 00:11:31,742 [TIRES SQUEALING] 230 00:11:33,212 --> 00:11:34,878 Damn. 231 00:11:35,682 --> 00:11:37,248 Diggle! 232 00:11:37,251 --> 00:11:39,190 [WHOOSHING] 233 00:11:39,193 --> 00:11:40,359 No... no. 234 00:11:40,362 --> 00:11:43,682 Oh, man. Oh, I'm glad to see you. 235 00:11:43,685 --> 00:11:44,821 Uh-huh, yeah. 236 00:11:44,823 --> 00:11:47,991 [VOMITS] 237 00:11:49,662 --> 00:11:51,595 Nice outfit. 238 00:11:55,801 --> 00:11:58,835 [DRAMATIC MUSIC] 239 00:11:58,837 --> 00:12:03,273 ♪ ♪ 240 00:12:03,275 --> 00:12:04,741 This can't be a coincidence. 241 00:12:04,743 --> 00:12:06,677 There... there has to be a reason behind this, 242 00:12:06,679 --> 00:12:08,979 which means that someone is responsible. 243 00:12:08,981 --> 00:12:12,854 We need to know who... hey, can you... can you not do that? 244 00:12:12,857 --> 00:12:16,385 Man, what a total "Freaky Friday." 245 00:12:16,388 --> 00:12:19,256 No, wait, we didn't switch bodies. 246 00:12:19,258 --> 00:12:21,124 It's more of a "Quantum Leap." Where's a mirror? 247 00:12:21,126 --> 00:12:23,890 [SPLUTTERS] Focus, just for a second, 248 00:12:23,893 --> 00:12:26,196 and take this seriously because the world thinks 249 00:12:26,198 --> 00:12:28,480 that you're Oliver Queen and that I'm Barry Allen, 250 00:12:28,483 --> 00:12:30,433 and I would really like to know why. 251 00:12:30,436 --> 00:12:31,501 - Totally. - Is that cool? 252 00:12:31,503 --> 00:12:33,570 - Yes. I'm sorry. - Thank you. 253 00:12:33,572 --> 00:12:35,405 [SCREEN BEEPS] 254 00:12:35,407 --> 00:12:37,207 Weird. 255 00:12:37,209 --> 00:12:38,490 Hey, Mayor. 256 00:12:38,493 --> 00:12:41,911 Just, if you could... just for 90 seconds of seriousness. 257 00:12:41,914 --> 00:12:43,680 You gotta admit, this is a little cool. 258 00:12:43,682 --> 00:12:45,749 I will find it a lot cooler when I wake up 259 00:12:45,751 --> 00:12:47,985 in my own bed tomorrow morning. 260 00:12:47,987 --> 00:12:49,553 You woke up in bed with Iris? 261 00:12:49,555 --> 00:12:50,954 Mm-hmm. 262 00:12:50,956 --> 00:12:53,056 We have to fix this right now! 263 00:12:54,193 --> 00:12:55,659 Let me get this straight. 264 00:12:55,661 --> 00:12:58,829 You believe that you are not Barry Allen, 265 00:12:58,831 --> 00:13:00,897 but in fact, he is? 266 00:13:00,899 --> 00:13:03,306 - Barry, did you time travel again? - No, I didn't. 267 00:13:03,309 --> 00:13:04,637 - She's talking to Barry. - Sorry... 268 00:13:04,639 --> 00:13:06,402 I am Barry. 269 00:13:06,405 --> 00:13:09,206 - Yeah, and I'm Wild Dog. - Easy, Wild Dog. 270 00:13:09,209 --> 00:13:10,175 Sarcasm. 271 00:13:10,178 --> 00:13:12,074 It's not great sarcasm, Cisco. 272 00:13:12,077 --> 00:13:14,778 - Do you mind if I... - No, of course not. 273 00:13:14,780 --> 00:13:17,447 [TECHNOLOGY BEEPING] 274 00:13:17,449 --> 00:13:19,316 Oliver's brain scan is perfectly normal, 275 00:13:19,318 --> 00:13:22,052 no signs of hypnosis or psychic interference. 276 00:13:22,054 --> 00:13:24,421 Tachyon meters are clear. 277 00:13:24,423 --> 00:13:26,256 No one's screwing with the Timeline. 278 00:13:26,258 --> 00:13:27,901 Guys, come on, this is crazy. 279 00:13:27,904 --> 00:13:29,069 I mean, there's no way that 280 00:13:29,072 --> 00:13:30,739 I could be married to Oliver Queen. 281 00:13:30,742 --> 00:13:33,262 Sorry, but, babe, you know he's not my type, right? 282 00:13:33,265 --> 00:13:36,164 Iris, you really don't believe me? 283 00:13:36,167 --> 00:13:38,669 [SCOFFS] We're telling the truth. 284 00:13:38,671 --> 00:13:40,470 Okay? We're telling the truth. 285 00:13:40,472 --> 00:13:43,612 Something is very, very wrong with reality. 286 00:13:43,615 --> 00:13:44,781 Yeah. 287 00:13:44,784 --> 00:13:46,976 All right, Team Flash meeting. 288 00:13:46,979 --> 00:13:48,378 Not you, Barry. 289 00:13:48,380 --> 00:13:49,946 Th... uh... 290 00:13:51,199 --> 00:13:53,199 I've only got eyes for you, you know that. 291 00:13:53,202 --> 00:13:54,318 I sw... if you touch her... 292 00:13:54,320 --> 00:13:55,552 I didn't touch her. 293 00:13:55,554 --> 00:13:57,112 You thought about it. 294 00:13:58,675 --> 00:14:00,714 All right, well, if your team's not gonna help us, 295 00:14:00,717 --> 00:14:01,877 then we have to keep moving. 296 00:14:01,880 --> 00:14:03,117 They'll help us, okay? They'll help us. 297 00:14:03,119 --> 00:14:06,058 We just gotta get... we just gotta get Iris on board first. 298 00:14:06,061 --> 00:14:08,364 Good... fine, how... how are you going to convince her? 299 00:14:08,367 --> 00:14:10,000 I'm not, you are. 300 00:14:10,002 --> 00:14:11,690 - She's your wife. - I know, man. 301 00:14:11,693 --> 00:14:13,870 I know, I don't... I don't like this anymore than you do. 302 00:14:13,872 --> 00:14:15,839 You just gotta tell her how much you care about her. 303 00:14:15,841 --> 00:14:18,241 Tell her she's your lightning rod. 304 00:14:19,445 --> 00:14:21,511 [LAUGHS] 305 00:14:22,457 --> 00:14:23,990 I'm not... I'm not saying that. 306 00:14:23,993 --> 00:14:25,125 Just say it. 307 00:14:25,128 --> 00:14:26,461 Trust me. 308 00:14:26,464 --> 00:14:28,362 It works every time. 309 00:14:30,789 --> 00:14:32,523 Mind if I join you? 310 00:14:32,525 --> 00:14:34,725 Yeah. 311 00:14:36,662 --> 00:14:38,395 This should help. 312 00:14:40,456 --> 00:14:42,325 I guess you forgot you can't get drunk? 313 00:14:42,328 --> 00:14:44,195 This day could not get any worse. 314 00:14:44,198 --> 00:14:46,703 You really think that you're Oliver? 315 00:14:46,705 --> 00:14:48,505 Yeah. 316 00:14:50,075 --> 00:14:54,111 You know, Felicity called me when Oliver was in prison. 317 00:14:54,113 --> 00:14:56,164 Do you know how he ended up in Slabside? 318 00:14:56,167 --> 00:14:57,648 She... she called you? 319 00:14:57,651 --> 00:14:59,917 He cut a deal, Barry, 320 00:14:59,919 --> 00:15:01,852 completely behind Felicity's back. 321 00:15:01,854 --> 00:15:03,153 He didn't even warn her. 322 00:15:03,155 --> 00:15:06,623 The FBI just showed up and took him away. 323 00:15:06,625 --> 00:15:07,991 She said all that? 324 00:15:07,993 --> 00:15:10,358 She's hurting. 325 00:15:10,361 --> 00:15:13,262 Oliver's life, it's completely defined 326 00:15:13,265 --> 00:15:16,867 by anger, vengeance. 327 00:15:16,870 --> 00:15:21,606 That's why I am so lucky to have you in my life. 328 00:15:26,912 --> 00:15:28,979 Are you not the least bit worried 329 00:15:28,981 --> 00:15:31,181 that reality might be broken? 330 00:15:31,183 --> 00:15:34,807 Don't you have to consider what we're telling you is the truth? 331 00:15:34,810 --> 00:15:36,486 Isn't it possible? 332 00:15:36,488 --> 00:15:39,623 Yeah, yeah, it is, 333 00:15:39,625 --> 00:15:41,398 which is why I'm really sorry, Barry. 334 00:15:41,401 --> 00:15:43,339 Would you... I thought I couldn't get drunk. 335 00:15:43,342 --> 00:15:44,408 [GRUNTS] 336 00:15:44,411 --> 00:15:47,596 Nanites, courtesy of Ray Palmer. 337 00:15:47,599 --> 00:15:51,168 Whoever you are, we need to get you to a safe place 338 00:15:51,170 --> 00:15:53,170 until we can figure out what happened. 339 00:15:53,826 --> 00:15:55,225 I hope you can understand. 340 00:15:55,228 --> 00:15:56,828 Oh, come on. 341 00:16:02,080 --> 00:16:03,246 Sorry, dude. 342 00:16:05,530 --> 00:16:08,465 [OMINOUS MUSIC] 343 00:16:08,468 --> 00:16:11,921 ♪ ♪ 344 00:16:11,924 --> 00:16:13,524 Oh, come on. 345 00:16:13,527 --> 00:16:14,955 Guys, come... 346 00:16:14,958 --> 00:16:17,325 Guys, come on! 347 00:16:17,328 --> 00:16:19,561 Let us out of here! 348 00:16:19,564 --> 00:16:21,416 Come on. 349 00:16:21,419 --> 00:16:23,519 Why are we in your secret prison? 350 00:16:23,521 --> 00:16:24,663 It's not a prison. 351 00:16:24,666 --> 00:16:27,921 It's a Tesla conductor tube that dampens meta-powers. 352 00:16:27,924 --> 00:16:29,624 Okay, it's a prison. 353 00:16:29,627 --> 00:16:30,996 We just need to convince everybody 354 00:16:30,999 --> 00:16:32,749 that we're not crazy! 355 00:16:32,752 --> 00:16:33,917 How? 356 00:16:33,920 --> 00:16:35,608 How do you suggest that we do that? 357 00:16:35,611 --> 00:16:38,846 Because everyone on Earth thinks that we're each other. 358 00:16:40,705 --> 00:16:42,238 - That's it. - Hmm? 359 00:16:42,240 --> 00:16:44,240 Maybe it's just Earth-1 that's been affected. 360 00:16:44,242 --> 00:16:45,608 If we can get an extrapolator, 361 00:16:45,610 --> 00:16:47,243 breach to Earth-38 and find Kara. 362 00:16:47,245 --> 00:16:49,378 If she remembers us, then maybe she can help 363 00:16:49,380 --> 00:16:50,913 fix whatever's happened. 364 00:16:50,915 --> 00:16:54,069 You skipped the part where you explain how we escape. 365 00:16:54,072 --> 00:16:56,185 Were you able to get in touch with A.R.G.U.S.? 366 00:16:56,187 --> 00:16:58,321 Well, I tried, but I kept getting interference 367 00:16:58,323 --> 00:16:59,955 at 650 nanometers. 368 00:16:59,957 --> 00:17:01,991 Isn't that the wavelength for red light? 369 00:17:01,993 --> 00:17:03,659 Red light, exactly. 370 00:17:03,661 --> 00:17:05,594 And when I checked the city's weather cams, 371 00:17:05,596 --> 00:17:06,762 this is what I found: 372 00:17:06,764 --> 00:17:08,364 red skies, yellow lightning. 373 00:17:08,366 --> 00:17:10,533 So you think Barry and Oliver's shared psychosis 374 00:17:10,535 --> 00:17:12,802 is a result of weird weather? 375 00:17:12,804 --> 00:17:14,370 Stranger things, right? 376 00:17:14,372 --> 00:17:16,539 Okay, I'll run their scans again. 377 00:17:16,541 --> 00:17:19,542 [DRAMATIC MUSIC] 378 00:17:19,544 --> 00:17:22,530 ♪ ♪ 379 00:17:22,533 --> 00:17:24,400 [ELECTRICITY ZAPPING] 380 00:17:24,403 --> 00:17:26,105 Best off giving up now. 381 00:17:26,108 --> 00:17:29,155 ♪ ♪ 382 00:17:29,158 --> 00:17:31,158 [ELECTRICITY ZAPPING] 383 00:17:35,992 --> 00:17:37,992 Who the frak is that? 384 00:17:39,342 --> 00:17:43,144 I spent the past seven months in a maximum security prison, 385 00:17:43,147 --> 00:17:46,602 and no matter who bad things got... and they got bad... 386 00:17:46,604 --> 00:17:48,811 Every cell had a toilet. 387 00:17:51,109 --> 00:17:52,575 You sure you can't hold it? 388 00:17:53,626 --> 00:17:55,259 Oh, you wanna back up the pipes. 389 00:17:55,262 --> 00:17:56,374 And fry the dampener, yes. 390 00:17:56,377 --> 00:17:58,110 That's a good idea. 391 00:17:58,113 --> 00:17:59,628 Okay. 392 00:17:59,631 --> 00:18:02,991 One problem, I'm not gonna be able to reach the valve with these on. 393 00:18:02,994 --> 00:18:04,500 You're gonna have to dislocate your thumb. 394 00:18:04,502 --> 00:18:05,569 Are you crazy? I'm... 395 00:18:05,572 --> 00:18:07,496 I'm not crazy. You need to dislocate your thumb. 396 00:18:07,499 --> 00:18:09,158 Just apply pressure to the joint. 397 00:18:10,676 --> 00:18:12,076 No, I'm gonna break my hand... 398 00:18:12,079 --> 00:18:13,179 You're not gonna break your hand, 399 00:18:13,181 --> 00:18:14,963 because in this reality, 400 00:18:14,966 --> 00:18:17,366 your ligaments have been stretched and conditioned 401 00:18:17,368 --> 00:18:19,702 in the art of escape by Anatoly Knyazev. 402 00:18:19,704 --> 00:18:22,366 Now, man up, apply pressure to the joint, 403 00:18:22,369 --> 00:18:23,925 and dislocate your thumb. 404 00:18:24,850 --> 00:18:26,742 - [CRUNCHING] - [GROANING] 405 00:18:28,546 --> 00:18:29,881 - It worked. - Yeah. 406 00:18:29,884 --> 00:18:32,484 All right. 407 00:18:32,487 --> 00:18:33,782 [PIPE CRACKS] 408 00:18:33,785 --> 00:18:36,519 Okay, now just wait for it. 409 00:18:36,521 --> 00:18:38,320 [ELECTRICITY ZAPPING] 410 00:18:38,322 --> 00:18:40,089 Dampener's down. Now what? 411 00:18:40,091 --> 00:18:41,625 You're gonna have to phase us out of here. 412 00:18:41,627 --> 00:18:43,705 - What? - Phasing. 413 00:18:43,708 --> 00:18:45,994 That's when I vibrate at the frequency of air, 414 00:18:45,997 --> 00:18:47,730 causing all the cells in my body to get so excited 415 00:18:47,732 --> 00:18:49,498 I can pass through solid objects. 416 00:18:49,500 --> 00:18:51,400 Right, "phasing." 417 00:18:56,306 --> 00:18:57,572 Want any advice? 418 00:18:57,575 --> 00:18:59,442 One second here, Barry, please. 419 00:18:59,444 --> 00:19:01,186 I'm just saying, it's not an easy move, 420 00:19:01,189 --> 00:19:02,381 and if you screw this up 421 00:19:02,384 --> 00:19:03,705 then you're gonna come out of the phase 422 00:19:03,707 --> 00:19:04,806 halfway through the glass. 423 00:19:04,809 --> 00:19:06,186 - [LAUGHS] - What? 424 00:19:06,189 --> 00:19:08,183 Why are you laughing? 425 00:19:08,186 --> 00:19:10,853 I didn't realize... [LAUGHING] 426 00:19:10,855 --> 00:19:12,788 - Your thumb looks ridiculous. - Oh, my God. 427 00:19:12,790 --> 00:19:16,225 I didn't realize that's how mine looked. 428 00:19:16,227 --> 00:19:18,249 Well, look at that, you did it. 429 00:19:18,252 --> 00:19:19,828 Great. 430 00:19:19,831 --> 00:19:21,530 Don't leave me, man. 431 00:19:21,532 --> 00:19:23,499 [WHOOSHING] 432 00:19:25,763 --> 00:19:27,363 Figured it out. 433 00:19:27,366 --> 00:19:29,571 All right, let's go. 434 00:19:29,574 --> 00:19:31,440 Get the extrapolator and get out of here. 435 00:19:31,442 --> 00:19:34,343 I can't let you do that, Barry. 436 00:19:37,014 --> 00:19:40,058 Iris, please, I know how weird this is, 437 00:19:40,061 --> 00:19:43,185 but somewhere inside, you know we're telling the truth, 438 00:19:43,187 --> 00:19:45,454 that it's me, Barry. 439 00:19:46,491 --> 00:19:49,191 Do you remember when I first moved in? 440 00:19:49,193 --> 00:19:52,913 Joe brought me to the house after my mom was killed. 441 00:19:52,916 --> 00:19:56,297 I looked at you and I said, "My dad didn't do it." 442 00:19:56,300 --> 00:19:59,869 - And then you said... - "I believe you." 443 00:20:00,784 --> 00:20:02,370 You always did. 444 00:20:02,373 --> 00:20:04,807 And now I need you to believe me again. 445 00:20:06,374 --> 00:20:08,210 Iris, you're my lightning rod. 446 00:20:08,212 --> 00:20:11,213 [SOLEMN MUSIC] 447 00:20:11,215 --> 00:20:16,264 ♪ ♪ 448 00:20:16,267 --> 00:20:18,634 Quick, before I change my mind. 449 00:20:22,751 --> 00:20:24,584 [WHIRRING] 450 00:20:24,587 --> 00:20:26,061 We'll fix this, I promise. 451 00:20:26,063 --> 00:20:27,530 [UPBEAT ALTERNATIVE MUSIC] 452 00:20:27,532 --> 00:20:31,700 ♪ Somebody save me ♪ 453 00:20:31,702 --> 00:20:33,736 ♪ ♪ 454 00:20:33,738 --> 00:20:37,342 ♪ Let your warm hands break right through it ♪ 455 00:20:37,345 --> 00:20:41,491 ♪ Somebody save me ♪ 456 00:20:41,494 --> 00:20:43,360 I'm writing it. 457 00:20:43,363 --> 00:20:46,080 We've been over this, hon. 458 00:20:46,083 --> 00:20:48,384 No, you talked, I ignored. 459 00:20:48,386 --> 00:20:50,519 You need a new muffler. 460 00:20:50,521 --> 00:20:52,454 I think this is a tie rod end. 461 00:20:52,456 --> 00:20:54,156 Come on, Kara, back me up here. 462 00:20:54,158 --> 00:20:55,452 Uh, no, thanks. 463 00:20:55,455 --> 00:20:56,851 I know better than to get involved 464 00:20:56,854 --> 00:20:58,721 in a debate with Lois Lane. 465 00:20:58,724 --> 00:21:00,528 But you do know the feeling, 466 00:21:00,531 --> 00:21:05,167 that itch, that fire in the back of your head, 467 00:21:05,169 --> 00:21:08,437 the siren song of a story that has to be written. 468 00:21:10,107 --> 00:21:12,274 Huh? 469 00:21:12,276 --> 00:21:14,510 Yeah, I do, I do. 470 00:21:15,646 --> 00:21:17,880 The world is gonna want to know why Lois Lane 471 00:21:17,882 --> 00:21:19,915 went to Argo City with Superman. 472 00:21:19,917 --> 00:21:21,750 Details, I'll make up a reason. 473 00:21:21,752 --> 00:21:23,652 Oh, so much for truth in journalism. 474 00:21:23,654 --> 00:21:25,621 Says the reporter who writes about 475 00:21:25,623 --> 00:21:27,856 his own exploits as Superman. 476 00:21:29,093 --> 00:21:31,293 I was the first human to set foot 477 00:21:31,295 --> 00:21:33,629 on what's left of Krypton, 478 00:21:33,631 --> 00:21:35,965 to lay eyes on the Jewel Mountains, 479 00:21:35,967 --> 00:21:40,181 to endure the endless, torturous deliberations 480 00:21:40,184 --> 00:21:41,264 of the High Council, 481 00:21:41,267 --> 00:21:42,971 and I have to write about it. 482 00:21:42,974 --> 00:21:45,240 One small step for Lois Lane, 483 00:21:45,242 --> 00:21:49,211 one giant leap for Lois Lane's career. 484 00:21:49,213 --> 00:21:52,014 Says the woman who is already the most famous, feared, 485 00:21:52,016 --> 00:21:54,383 and intrepid reporter on two planets. 486 00:21:54,385 --> 00:21:57,820 And yet someone on this farm 487 00:21:57,823 --> 00:22:02,926 is still making 21¢ on the dollar more than me. 488 00:22:05,129 --> 00:22:07,296 And it ain't Kara, honey. 489 00:22:09,667 --> 00:22:11,166 You two catch up. 490 00:22:11,168 --> 00:22:14,353 I am gonna go slam some small things really hard. 491 00:22:14,363 --> 00:22:15,996 Okay, just be careful on that ladder. 492 00:22:15,999 --> 00:22:17,965 It's really old. 493 00:22:17,968 --> 00:22:20,068 You'll catch me. 494 00:22:22,041 --> 00:22:23,646 Break time, boss? 495 00:22:25,516 --> 00:22:28,083 I've never been challenged like that before, 496 00:22:28,085 --> 00:22:29,318 just to my face: 497 00:22:29,320 --> 00:22:31,420 "Tell us who you are, Supergirl." 498 00:22:31,422 --> 00:22:33,361 Well, except for Ms. Grant. 499 00:22:33,364 --> 00:22:34,658 Well, and I'm sure it was harder 500 00:22:34,661 --> 00:22:36,986 when it's the president doing the threatening. 501 00:22:36,989 --> 00:22:39,094 - Cat was scarier. - Yeah. 502 00:22:39,096 --> 00:22:40,863 [LAUGHS] 503 00:22:41,561 --> 00:22:43,327 Do you think I did the right thing? 504 00:22:43,330 --> 00:22:46,534 Our secret identities, they protect the people we love 505 00:22:46,537 --> 00:22:48,170 from being threatened by our enemies. 506 00:22:48,172 --> 00:22:50,339 There aren't a lot of things more important than that. 507 00:22:50,341 --> 00:22:53,042 I'm just sad I have to leave the DEO, 508 00:22:53,044 --> 00:22:57,046 and now Alex is there alone. I feel like I let her down. 509 00:22:57,048 --> 00:22:59,815 Oh, and then I left you to defend Earth alone 510 00:22:59,817 --> 00:23:01,116 so I could got to Argo. 511 00:23:01,118 --> 00:23:02,551 - Nah... - I'm sorry. 512 00:23:02,553 --> 00:23:05,387 No, don't be sorry about that. It's home. 513 00:23:05,389 --> 00:23:08,190 I'm really glad you got to see it finally, 514 00:23:08,192 --> 00:23:09,725 connect with it. 515 00:23:09,727 --> 00:23:11,431 It was more than just connecting 516 00:23:11,434 --> 00:23:12,861 with our culture, you know? 517 00:23:12,863 --> 00:23:13,808 [CLATTERING] 518 00:23:13,811 --> 00:23:15,330 I'm okay. 519 00:23:17,291 --> 00:23:18,667 You know, it was Lois. 520 00:23:18,669 --> 00:23:21,403 Everything new that I experienced on Argo, 521 00:23:21,405 --> 00:23:23,005 she was experiencing it too. 522 00:23:23,007 --> 00:23:28,177 You know, out there we were... We were both strange visitors. 523 00:23:29,806 --> 00:23:31,880 I must sound so selfish. 524 00:23:31,882 --> 00:23:35,233 No, love is the most unselfish thing in the world... 525 00:23:35,236 --> 00:23:37,052 On any world. 526 00:23:39,623 --> 00:23:42,591 Well, about that. 527 00:23:42,593 --> 00:23:46,261 There's something that I've needed to talk to you about. 528 00:23:46,263 --> 00:23:47,502 - Okay. - [SCREAMS] 529 00:23:47,505 --> 00:23:48,804 Wait, wait, wait. 530 00:23:48,807 --> 00:23:50,231 - Who are you? - We come in peace. 531 00:23:50,234 --> 00:23:51,700 Whoa, Lois, wait, wait. 532 00:23:51,702 --> 00:23:53,836 This is Barry and Oliver. They're friends. 533 00:23:53,838 --> 00:23:55,103 - Wait. - So you know that 534 00:23:55,106 --> 00:23:57,133 I'm Oliver and he's Barry? 535 00:23:57,136 --> 00:23:59,641 Yeah, w... why wouldn't I? 536 00:23:59,643 --> 00:24:01,087 Oh, man. 537 00:24:01,090 --> 00:24:02,189 Okay. 538 00:24:02,192 --> 00:24:04,611 Um, you guys, this is my cousin Clark. 539 00:24:04,614 --> 00:24:06,114 I'm so glad you get to meet. 540 00:24:06,117 --> 00:24:07,798 Your cousin. That cousin? 541 00:24:07,801 --> 00:24:08,822 The super cousin? 542 00:24:08,825 --> 00:24:10,861 Oh, please, call me Clark. 543 00:24:10,864 --> 00:24:13,041 Uh, welcome to our farm. 544 00:24:13,044 --> 00:24:14,410 Cool. 545 00:24:14,413 --> 00:24:16,257 [WHISPERS] Are you puffing out your chest? 546 00:24:16,260 --> 00:24:17,345 [WHISPERS] Yes. 547 00:24:17,348 --> 00:24:19,288 Lois Lane, "Daily Planet." 548 00:24:19,291 --> 00:24:21,764 Wait, why did you guys think I wouldn't recognize you? 549 00:24:21,766 --> 00:24:23,866 - Well... - Oh, uh... 550 00:24:23,868 --> 00:24:25,267 [VIBRATING] 551 00:24:25,269 --> 00:24:28,036 Oh. Well, that's new. 552 00:24:28,038 --> 00:24:29,905 We could use your help. 553 00:24:31,075 --> 00:24:33,142 All units to Waid and Augustyn. 554 00:24:33,144 --> 00:24:35,577 Something's destroying IVO Labs. 555 00:24:38,082 --> 00:24:39,648 [GROANS] 556 00:24:39,650 --> 00:24:42,718 [SUSPENSEFUL MUSIC] 557 00:24:42,720 --> 00:24:48,524 ♪ ♪ 558 00:24:48,526 --> 00:24:50,900 [GUNSHOTS] 559 00:24:56,233 --> 00:24:59,401 [WHOOSHING] 560 00:25:00,119 --> 00:25:01,637 He has our powers. 561 00:25:05,503 --> 00:25:07,870 Again. 562 00:25:07,873 --> 00:25:09,229 Okay, come on, man. 563 00:25:09,231 --> 00:25:11,638 I mean, I've been shooting paint cans all afternoon. 564 00:25:11,641 --> 00:25:14,942 Unless... unless a paint can rewrote reality 565 00:25:14,945 --> 00:25:16,779 - and made us swap lives... - I get it. 566 00:25:16,781 --> 00:25:18,815 Then you need actual combat training, Barry. 567 00:25:18,818 --> 00:25:20,117 All right, fine. You know what? 568 00:25:20,120 --> 00:25:22,367 Why don't you go over there, run at me, 569 00:25:22,370 --> 00:25:24,546 and I'll try and hit you with an arrow. 570 00:25:24,549 --> 00:25:27,022 Right, okay. 571 00:25:27,024 --> 00:25:29,625 Where did you bury the remote control bows? 572 00:25:29,627 --> 00:25:31,135 Dude. 573 00:25:31,138 --> 00:25:33,405 Come on, I'm not you. 574 00:25:33,408 --> 00:25:35,830 Yeah, well, okay. 575 00:25:35,833 --> 00:25:38,701 [WHOOSHING] 576 00:25:38,703 --> 00:25:40,302 Ready! 577 00:25:42,173 --> 00:25:43,806 Here we go. 578 00:25:43,808 --> 00:25:45,341 [WHOOSHING] 579 00:25:45,343 --> 00:25:47,309 Nice try. [LAUGHS] 580 00:25:47,311 --> 00:25:48,644 Ow. 581 00:25:48,646 --> 00:25:51,146 [LAUGHING] 582 00:25:51,148 --> 00:25:53,807 Oh, I've been waiting four years for that, man. 583 00:25:53,810 --> 00:25:55,190 Oh, it's priceless. Hold on. 584 00:25:55,193 --> 00:25:56,299 Need to get a photo. 585 00:25:56,302 --> 00:25:57,206 - What? - Boom. 586 00:25:57,209 --> 00:25:59,393 I got it, don't worry. Hold on a second. 587 00:25:59,396 --> 00:26:00,461 [GROANS] 588 00:26:00,464 --> 00:26:03,323 [LAUGHS] That's great. 589 00:26:03,326 --> 00:26:04,768 You think this is funny? 590 00:26:04,771 --> 00:26:06,704 Do you think my skills are a joke? 591 00:26:06,707 --> 00:26:07,581 Come on, man. 592 00:26:07,584 --> 00:26:09,328 I was a much better sport when you shot me. 593 00:26:09,331 --> 00:26:12,721 I shot you to teach you how to case an environment. 594 00:26:12,724 --> 00:26:14,245 You shot me to get a laugh. 595 00:26:14,248 --> 00:26:15,614 - All right. - You know what? 596 00:26:15,617 --> 00:26:18,351 Fine, fine. Come at me. 597 00:26:18,354 --> 00:26:20,721 Try to get... try to get one hit in. 598 00:26:20,724 --> 00:26:22,624 Deck him, Barry! 599 00:26:24,090 --> 00:26:25,589 What? He's a jerk. 600 00:26:25,592 --> 00:26:27,425 I'm not doing this. This isn't how I train. 601 00:26:27,428 --> 00:26:29,526 Oh, you train? Really? 602 00:26:29,529 --> 00:26:32,132 I thought your powers just dropped out of the sky. 603 00:26:32,135 --> 00:26:34,144 If you're trying to get a rise out of me, it's not gonna work. 604 00:26:34,146 --> 00:26:35,378 Need a peanut gallery? 605 00:26:35,381 --> 00:26:37,081 Can you not do anything without your wife in your ear? 606 00:26:37,083 --> 00:26:38,362 Are you serious, man? 607 00:26:38,365 --> 00:26:39,898 Felicity invented quarterbacking. 608 00:26:39,901 --> 00:26:43,131 I don't think that you can go more than nine hours 609 00:26:43,134 --> 00:26:45,667 without some sappy motivational speech. 610 00:26:45,670 --> 00:26:46,669 I'm not doing this. 611 00:26:46,672 --> 00:26:47,893 Your team betrayed you. 612 00:26:47,896 --> 00:26:49,634 You needed them, and they weren't there. 613 00:26:49,644 --> 00:26:51,304 I'm not doing this. 614 00:26:51,307 --> 00:26:52,682 [WHOOSHING] 615 00:26:52,685 --> 00:26:54,165 [GRUNTS] 616 00:26:56,895 --> 00:26:58,861 You know, if you really knew how to use my speed, 617 00:26:58,864 --> 00:27:00,664 I never could have laid a finger on you. 618 00:27:02,820 --> 00:27:05,254 That's the guy who attacked us at Ivo Laboratories, 619 00:27:05,256 --> 00:27:07,479 Anti-Meta-human Adaptive Zootomic Organism. 620 00:27:07,482 --> 00:27:10,168 A-M-A-Z-O, "AMAZO." 621 00:27:10,171 --> 00:27:12,417 Sometimes these things just fall into your lap. 622 00:27:12,420 --> 00:27:14,720 It says Ivo Labs was contracted by A.R.G.U.S. 623 00:27:14,723 --> 00:27:17,257 to build a unit capable of identifying meta-powers. 624 00:27:17,260 --> 00:27:19,433 He doesn't just scan powers. 625 00:27:19,436 --> 00:27:22,901 He's pumping a nano-adaptive hybrid of the "Mirakuru" serum. 626 00:27:22,904 --> 00:27:24,738 So that's how he stole our powers. 627 00:27:24,741 --> 00:27:26,441 He scanned our meta-human genes, 628 00:27:26,444 --> 00:27:29,344 then used the Mirakuru hybrid to copy them. 629 00:27:29,346 --> 00:27:31,246 So an evil copycat Gort 630 00:27:31,248 --> 00:27:34,149 is coming to klaatu barada kick-to our asses, 631 00:27:34,151 --> 00:27:36,985 and we can't let out Flash and Green Arrow to fight it? 632 00:27:36,987 --> 00:27:40,489 Well, we could if they were still here. 633 00:27:40,491 --> 00:27:43,729 Why don't you tell them, Iris West-Allen, what happened. 634 00:27:43,732 --> 00:27:45,022 Hurry. 635 00:27:46,195 --> 00:27:48,362 You let them out? 636 00:27:48,365 --> 00:27:50,765 Okay, look, I know what you're thinking. 637 00:27:50,768 --> 00:27:53,970 But I spoke to Oliver, or whoever he is, 638 00:27:53,973 --> 00:27:56,460 and I could feel something. 639 00:27:56,463 --> 00:28:00,642 Guys, I felt like I was really talking to Barry. 640 00:28:04,248 --> 00:28:06,248 I believe you. 641 00:28:07,630 --> 00:28:10,398 It is weird out there. 642 00:28:11,575 --> 00:28:14,610 These red skies, Barry and Oliver... that, 643 00:28:14,613 --> 00:28:17,260 and I vibed somebody in the Speed Lab. 644 00:28:17,263 --> 00:28:18,401 - What? - Yeah. 645 00:28:18,404 --> 00:28:20,479 Some guy with ridges on his head, 646 00:28:20,482 --> 00:28:22,029 these big muttonchops. 647 00:28:22,032 --> 00:28:24,500 Do you think that the red skies, this guy, 648 00:28:24,502 --> 00:28:28,103 these disparate events are somehow connected? 649 00:28:28,105 --> 00:28:30,182 So Barry and Oliver were mind-swapped 650 00:28:30,185 --> 00:28:32,485 by a guy with muttonchops? 651 00:28:32,488 --> 00:28:35,589 Man, it's not even Tuesday. 652 00:28:35,592 --> 00:28:37,926 [DEVICE BEEPING] 653 00:28:37,929 --> 00:28:39,248 It's AMAZO. 654 00:28:39,250 --> 00:28:41,183 He just entered city limits. 655 00:28:41,185 --> 00:28:44,186 [TENSE MUSIC] 656 00:28:44,188 --> 00:28:51,360 ♪ ♪ 657 00:28:53,631 --> 00:28:56,832 [TECHNOLOGY BEEPING] 658 00:29:05,390 --> 00:29:07,010 Don't tell me you came to say sorry. 659 00:29:07,013 --> 00:29:08,617 I try to avoid saying that word. 660 00:29:08,620 --> 00:29:09,680 Look, man, I get it. 661 00:29:09,683 --> 00:29:12,487 You were just trying to help in your own Oliver way, 662 00:29:12,490 --> 00:29:14,081 trying to get a rise out of me 663 00:29:14,084 --> 00:29:16,118 so I'd fight like you. 664 00:29:16,121 --> 00:29:18,719 Yeah, it's more than that, Barry. 665 00:29:18,722 --> 00:29:21,189 I've been doing this for a very long time. 666 00:29:21,191 --> 00:29:24,167 And nearly every time that I learn a lesson, 667 00:29:24,170 --> 00:29:26,523 it comes with a painful memory. 668 00:29:27,531 --> 00:29:31,533 Watched friends die. I've had to kill to survive. 669 00:29:32,245 --> 00:29:33,678 When I'm the Green Arrow, 670 00:29:33,681 --> 00:29:36,206 I channel those painful memories. 671 00:29:36,209 --> 00:29:39,106 I... I draw on a darkness 672 00:29:39,109 --> 00:29:40,943 every time I draw back my bow. 673 00:29:40,945 --> 00:29:43,026 So to see you with all of my abilities, 674 00:29:43,029 --> 00:29:44,726 just laughing and joking around, 675 00:29:44,729 --> 00:29:47,563 it pissed me off, 676 00:29:47,566 --> 00:29:49,899 more than I would care to admit. 677 00:29:49,902 --> 00:29:53,087 Whenever I run, whatever I'm feeling inside, 678 00:29:53,090 --> 00:29:56,081 grief, guilt, I've gotta just let it go 679 00:29:56,084 --> 00:29:58,013 and focus on whatever I'm running toward: 680 00:29:58,016 --> 00:30:00,962 Iris, my friends, all the joy in my life. 681 00:30:00,965 --> 00:30:04,466 When I'm happy, I run faster, 682 00:30:04,468 --> 00:30:07,402 just like when you phased earlier. 683 00:30:07,404 --> 00:30:09,071 You were having a good time. 684 00:30:10,341 --> 00:30:12,908 You couldn't dislocate your thumb until you got angry. 685 00:30:14,578 --> 00:30:16,411 If you're gonna be the Green Arrow 686 00:30:16,413 --> 00:30:18,484 and I'm gonna be the Flash... 687 00:30:18,487 --> 00:30:21,216 Maybe we need to start acting more like each other. 688 00:30:21,218 --> 00:30:24,586 Yes, finally, God. 689 00:30:24,588 --> 00:30:26,488 [SCOFFS] 690 00:30:26,490 --> 00:30:28,682 Super hearing, sorry. 691 00:30:28,685 --> 00:30:30,152 But I've been sitting in there 692 00:30:30,155 --> 00:30:31,867 waiting for you guys to figure this out 693 00:30:31,870 --> 00:30:33,557 because I have a lot of thoughts, okay? 694 00:30:33,560 --> 00:30:34,643 I should smile more. 695 00:30:34,646 --> 00:30:36,364 Yeah, maybe you should. It might help. 696 00:30:36,367 --> 00:30:38,734 You guys have to act the parts. 697 00:30:38,736 --> 00:30:39,868 Come on, try it. 698 00:30:39,870 --> 00:30:41,018 What? 699 00:30:41,021 --> 00:30:43,054 [IMITATING OLIVER'S VOICE] I'm the Green Arrow. 700 00:30:43,057 --> 00:30:44,690 [LAUGHS] 701 00:30:44,693 --> 00:30:46,159 [IMITATING IN LOW TONE] Wear a mask. 702 00:30:46,162 --> 00:30:47,708 Sound like that... I don't... 703 00:30:47,711 --> 00:30:49,344 [WHOOSHING] 704 00:30:50,162 --> 00:30:51,323 Cisco? 705 00:30:51,326 --> 00:30:55,695 Hey, Supergirl, Barry... 706 00:30:55,698 --> 00:30:57,665 Oliver. 707 00:30:57,668 --> 00:30:59,086 You believe us now? 708 00:30:59,089 --> 00:31:01,523 Yeah, we all do. 709 00:31:01,525 --> 00:31:04,026 Sorry we locked you up. 710 00:31:04,028 --> 00:31:06,028 But if you feel like forgiving us 711 00:31:06,030 --> 00:31:07,276 and coming back to Earth-1, 712 00:31:07,279 --> 00:31:09,230 we've got a little bit of a sitch back home, 713 00:31:09,233 --> 00:31:10,953 like a please, for the love of God, 714 00:31:10,956 --> 00:31:13,035 there's a killer robot destroying the city 715 00:31:13,037 --> 00:31:14,213 kind of sitch. 716 00:31:14,216 --> 00:31:15,950 We could use some help. 717 00:31:17,307 --> 00:31:20,208 - Let's do it. - You wanna tag along? 718 00:31:20,210 --> 00:31:22,210 If you don't, I will, Smallville. 719 00:31:23,088 --> 00:31:25,347 Cool. Who are you? 720 00:31:27,042 --> 00:31:28,713 A friend. 721 00:31:33,183 --> 00:31:36,558 [SCREAMING] 722 00:31:39,918 --> 00:31:41,139 Where the hell is Cisco? 723 00:31:41,141 --> 00:31:42,641 I'm right here. 724 00:31:42,643 --> 00:31:44,176 And I brought the big guns. 725 00:31:44,178 --> 00:31:47,269 [DRAMATIC MUSIC] 726 00:31:48,181 --> 00:31:49,714 [MOTOR REVS] 727 00:31:49,717 --> 00:31:52,484 [ELECTRICITY ZAPPING] 728 00:31:52,486 --> 00:31:55,487 [WHOOSHING] 729 00:31:55,489 --> 00:32:02,661 ♪ ♪ 730 00:32:03,984 --> 00:32:05,183 What are they doing? 731 00:32:05,186 --> 00:32:06,504 Trying to keep AMAZO off balance 732 00:32:06,507 --> 00:32:08,433 before it has time to replicate their abilities. 733 00:32:12,373 --> 00:32:13,772 [WHOOSHES] 734 00:32:14,864 --> 00:32:16,130 Finish him. 735 00:32:16,133 --> 00:32:23,305 ♪ ♪ 736 00:32:26,720 --> 00:32:28,186 No sign of movement. 737 00:32:28,188 --> 00:32:29,888 Nice work. 738 00:32:30,522 --> 00:32:32,023 We got lucky. 739 00:32:33,038 --> 00:32:35,393 [RUMBLING] 740 00:32:35,396 --> 00:32:37,796 Uh, guys, you might want to get out of the way. 741 00:32:39,833 --> 00:32:43,034 [RUMBLING INTENSIFIES] 742 00:32:45,739 --> 00:32:48,194 [WHOOSHING] 743 00:32:50,377 --> 00:32:53,578 [TECHNOLOGY BEEPING] 744 00:32:55,138 --> 00:32:56,738 What the hell is he doing? 745 00:32:56,741 --> 00:32:58,851 Exactly what we wanted to avoid. 746 00:33:01,960 --> 00:33:04,961 [WHOOSHING] 747 00:33:04,964 --> 00:33:08,098 [VIBRATING] 748 00:33:09,375 --> 00:33:10,741 Well, that's not great. 749 00:33:10,744 --> 00:33:13,612 [WHOOSHING] 750 00:33:13,615 --> 00:33:15,800 AMAZO copied all of their powers, 751 00:33:15,803 --> 00:33:17,602 and now it's on the hunt for more. 752 00:33:17,604 --> 00:33:19,343 Cisco, there's got to be something 753 00:33:19,346 --> 00:33:20,686 you can do to stop it. 754 00:33:20,689 --> 00:33:24,176 How do you stop a T-3000 that kills for breakfast? 755 00:33:24,179 --> 00:33:28,351 It's a computer, right? So just turn it off. 756 00:33:28,354 --> 00:33:30,888 - I hate it when you're right. - Well, I'm right. 757 00:33:30,891 --> 00:33:32,491 Let's go. 758 00:33:33,618 --> 00:33:35,385 - It can phase. - That's what that's called? 759 00:33:35,388 --> 00:33:37,577 Well, we can't fight what we can't hit. 760 00:33:37,580 --> 00:33:39,347 I've got an idea. 761 00:33:39,350 --> 00:33:40,592 Bring him back here. 762 00:33:40,594 --> 00:33:42,994 No problem. 763 00:33:42,996 --> 00:33:44,663 Move. 764 00:33:45,708 --> 00:33:47,569 [WHOOSHES] 765 00:33:47,572 --> 00:33:49,472 When he comes back, knock him down. 766 00:33:49,475 --> 00:33:52,677 He won't be able to phase and run at the same time. 767 00:33:56,658 --> 00:33:59,826 [WHOOSHING] 768 00:34:06,220 --> 00:34:13,391 ♪ ♪ 769 00:34:19,137 --> 00:34:22,305 [WHOOSHING] 770 00:34:47,827 --> 00:34:48,970 Guys, where are we at? 771 00:34:48,973 --> 00:34:50,007 I think we got it. 772 00:34:50,010 --> 00:34:52,741 We reverse-engineered AMAZO's operating system 773 00:34:52,744 --> 00:34:54,726 and whipped up a virus to wipe the CPU. 774 00:34:54,729 --> 00:34:56,228 - Not so difficult. - Except... 775 00:34:56,231 --> 00:34:58,665 Except it's a robot that has replicated 776 00:34:58,668 --> 00:35:00,101 their super strengths, and, thus, 777 00:35:00,104 --> 00:35:01,970 now it is impenetrable, so you cannot put 778 00:35:01,973 --> 00:35:03,101 the virus inside it. 779 00:35:03,104 --> 00:35:04,408 That's not great. 780 00:35:04,411 --> 00:35:05,663 Okay, so what do we do? 781 00:35:05,666 --> 00:35:08,178 Look, if AMAZO inherited all of their strengths, 782 00:35:08,181 --> 00:35:10,421 then maybe it inherited their weaknesses too. 783 00:35:10,424 --> 00:35:12,190 Only we're not gonna weaken it, Iris. 784 00:35:12,193 --> 00:35:13,959 We're gonna send it straight to hell. 785 00:35:15,689 --> 00:35:18,608 Oliver, you're gonna have to counteract AMAZO's phasing 786 00:35:18,611 --> 00:35:20,374 while Supergirl and Superman hold it. 787 00:35:20,377 --> 00:35:22,160 - Got it. - I'll only have one shot. 788 00:35:22,162 --> 00:35:24,362 Now, bring me that virus, Cisco. 789 00:35:24,364 --> 00:35:27,546 ♪ ♪ 790 00:35:27,549 --> 00:35:28,724 [WHOOSHING] 791 00:35:28,727 --> 00:35:30,366 Come here. 792 00:35:30,369 --> 00:35:31,769 Get ready. 793 00:35:31,772 --> 00:35:36,207 ♪ ♪ 794 00:35:36,210 --> 00:35:39,045 [WHOOSHING] 795 00:35:41,663 --> 00:35:43,329 Done. 796 00:35:44,918 --> 00:35:46,851 [VIBRATING] 797 00:35:46,853 --> 00:35:48,788 [GRUNTS] 798 00:35:48,791 --> 00:35:50,046 Don't miss. 799 00:35:50,049 --> 00:35:51,816 I won't. 800 00:35:51,819 --> 00:35:54,152 [GRUNTING] 801 00:35:54,155 --> 00:35:55,693 Hurry up! 802 00:35:55,696 --> 00:36:00,832 AMAZO, you have failed this city. 803 00:36:05,939 --> 00:36:09,107 [WHOOSHING] 804 00:36:11,093 --> 00:36:12,410 [GRUNTS] 805 00:36:12,412 --> 00:36:14,679 [TECHNOLOGY BEEPS] 806 00:36:14,681 --> 00:36:21,853 ♪ ♪ 807 00:36:35,741 --> 00:36:37,866 AMAZO has been dismantled 808 00:36:37,869 --> 00:36:40,777 and every piece locked up in a S.T.A.R. Labs vault 809 00:36:40,780 --> 00:36:42,707 except for this one. This is my souvenir. 810 00:36:42,710 --> 00:36:44,949 A round of applause, everybody. 811 00:36:44,951 --> 00:36:46,417 Felicitations, Flash. 812 00:36:46,419 --> 00:36:48,648 That's quite a performance you did out there. 813 00:36:48,651 --> 00:36:52,426 Well, I appreciate that, but still Oliver Queen. 814 00:36:52,429 --> 00:36:54,726 And I am still Barry Allen. 815 00:36:54,729 --> 00:36:55,995 I don't know, guys. 816 00:36:55,998 --> 00:36:58,394 You took down AMAZO in one shot. 817 00:36:58,397 --> 00:37:00,064 Only the Green Arrow can do that. 818 00:37:00,066 --> 00:37:03,499 And, Oliver, you outran AMAZO, just like the Flash. 819 00:37:03,502 --> 00:37:06,113 Maybe we should stick with this whole body swap thing for a while. 820 00:37:06,116 --> 00:37:07,312 Seems to be working okay. 821 00:37:07,315 --> 00:37:09,288 I don't know that anybody would be too worried 822 00:37:09,291 --> 00:37:10,679 if you two don't switch back. 823 00:37:10,682 --> 00:37:11,835 No, no, no, no, no, no. 824 00:37:11,838 --> 00:37:13,914 We need to figure out who did this to Barry and Oliver 825 00:37:13,916 --> 00:37:16,449 and why and then we're gonna reverse it, okay? 826 00:37:16,452 --> 00:37:18,640 Caitlin, any thoughts? 827 00:37:18,643 --> 00:37:19,938 I haven't quite figured it out yet, 828 00:37:19,940 --> 00:37:21,624 but until I do, I am confident 829 00:37:21,627 --> 00:37:24,148 that Central City and Star City are in good hands. 830 00:37:24,151 --> 00:37:25,650 Speaking of "in good hands," 831 00:37:25,653 --> 00:37:28,280 I should probably get back to Metropolis and Lois. 832 00:37:28,283 --> 00:37:30,983 If anything were to happen, her entire world's unprotected. 833 00:37:30,986 --> 00:37:32,319 Yeah, yeah, I get it. 834 00:37:32,322 --> 00:37:34,289 Thank you for helping us, Clark. 835 00:37:34,292 --> 00:37:36,133 We couldn't have stopped AMAZO without you. 836 00:37:36,135 --> 00:37:38,769 Oh, not so sure about that. 837 00:37:39,568 --> 00:37:41,001 Hello, uh, Clark. 838 00:37:41,004 --> 00:37:42,363 Help a genius out, would you? 839 00:37:42,366 --> 00:37:44,608 Look, I want to give you this check... 840 00:37:44,610 --> 00:37:47,491 I do this for free, the whole helping humanity thing. 841 00:37:47,494 --> 00:37:49,390 Oh, you think that I'm giving... 842 00:37:49,393 --> 00:37:50,405 no, no, not for that. 843 00:37:50,408 --> 00:37:52,568 This is a alimony check for my third wife. 844 00:37:52,571 --> 00:37:54,804 She also live on Earth-38, 845 00:37:54,807 --> 00:37:58,308 and I might be a little bit behind in the payment. 846 00:37:58,311 --> 00:38:00,812 If you could just do me the favor... 847 00:38:00,815 --> 00:38:03,416 You want me to deliver this to your ex-wife? 848 00:38:03,419 --> 00:38:05,385 To my ex-wife, my third ex-wife. 849 00:38:06,116 --> 00:38:07,315 You're welcome. 850 00:38:07,318 --> 00:38:09,318 You're welcome too. 851 00:38:09,321 --> 00:38:11,855 It's super. 852 00:38:11,858 --> 00:38:14,398 Man, I can trust him, right? 853 00:38:20,749 --> 00:38:22,716 Are you okay? 854 00:38:25,916 --> 00:38:27,983 No. 855 00:38:27,986 --> 00:38:30,252 You did a great job with AMAZO, 856 00:38:30,255 --> 00:38:32,856 but at what cost, Barry? 857 00:38:32,859 --> 00:38:34,625 What do you mean? 858 00:38:34,628 --> 00:38:37,863 Do you know why I let you and Oliver go? 859 00:38:38,905 --> 00:38:41,030 It was because of something that I felt. 860 00:38:41,033 --> 00:38:42,874 When I stopped looking with my eyes 861 00:38:42,877 --> 00:38:45,269 and I started listening with my heart, 862 00:38:45,272 --> 00:38:49,207 I realized that you, 863 00:38:49,210 --> 00:38:53,079 Barry Allen, have always been 864 00:38:53,082 --> 00:38:56,183 and will always be the man that I love. 865 00:38:58,343 --> 00:38:59,998 No matter what mask I wear, 866 00:39:00,001 --> 00:39:02,148 I'll always show you my true face. 867 00:39:05,442 --> 00:39:08,241 I need you to promise me something, Barry. 868 00:39:09,246 --> 00:39:11,961 Promise me that when we figure out who did this to you 869 00:39:11,964 --> 00:39:13,663 and when you get your speed back 870 00:39:13,666 --> 00:39:17,835 and you're finally back in my arms... 871 00:39:19,603 --> 00:39:21,770 That'll you'll come back to me. 872 00:39:22,711 --> 00:39:24,577 Of course I'll come back. 873 00:39:24,580 --> 00:39:27,757 Barry, I heard what you said 874 00:39:27,760 --> 00:39:30,127 right before you took that shot. 875 00:39:30,130 --> 00:39:32,812 You're the Green Arrow now. 876 00:39:34,479 --> 00:39:37,046 But please don't become Oliver Queen. 877 00:39:38,609 --> 00:39:40,375 I won't. 878 00:39:42,804 --> 00:39:44,428 I promise. 879 00:39:44,430 --> 00:39:47,464 [MELANCHOLY MUSIC] 880 00:39:47,466 --> 00:39:49,109 ♪ ♪ 881 00:39:49,112 --> 00:39:51,340 Barry, we need you in the workshop. 882 00:39:51,343 --> 00:39:58,242 ♪ ♪ 883 00:40:02,696 --> 00:40:05,179 So you think this person you saw has something to do 884 00:40:05,182 --> 00:40:06,774 with what's happened to Barry and Oliver? 885 00:40:06,776 --> 00:40:08,076 I mean, I saw him right after 886 00:40:08,079 --> 00:40:09,609 these two swapped capes. 887 00:40:09,612 --> 00:40:11,719 You've been having trouble with your vibes lately, right? 888 00:40:11,721 --> 00:40:13,468 - Maybe it's that? - No. 889 00:40:13,471 --> 00:40:15,273 This was beyond me. 890 00:40:15,276 --> 00:40:18,344 It felt like something important. 891 00:40:19,284 --> 00:40:21,084 We need to see it. 892 00:40:25,417 --> 00:40:26,716 Okay, hang on. 893 00:40:30,576 --> 00:40:34,711 My God, I can see everything. 894 00:40:34,713 --> 00:40:37,881 [OMINOUS MUSIC] 895 00:40:38,833 --> 00:40:41,133 Fascinating. 896 00:40:41,136 --> 00:40:43,296 I wouldn't have thought the men of this Earth 897 00:40:43,299 --> 00:40:45,855 had this capacity. 898 00:40:45,858 --> 00:40:48,725 But it won't avail you. 899 00:40:48,727 --> 00:40:52,210 None of you can stop what's been set into motion. 900 00:40:52,213 --> 00:40:55,077 You're best off giving up now, 901 00:40:55,080 --> 00:40:58,481 because nothing you can do can alter 902 00:40:58,484 --> 00:41:00,734 what's about to happen. 903 00:41:02,616 --> 00:41:03,815 Are you okay? 904 00:41:03,818 --> 00:41:06,052 No, not even close. 905 00:41:09,497 --> 00:41:11,171 What did you see? 906 00:41:16,075 --> 00:41:18,109 This. 907 00:41:18,112 --> 00:41:19,507 I don't recognize him. 908 00:41:19,510 --> 00:41:21,163 Doesn't matter. 909 00:41:21,166 --> 00:41:23,600 I know where to find him. 910 00:41:23,603 --> 00:41:25,757 So what's our next move? 911 00:41:29,343 --> 00:41:31,167 We're going to Gotham City. 912 00:41:31,170 --> 00:41:38,342 ♪ ♪ 913 00:41:45,305 --> 00:41:50,639 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 913 00:41:51,305 --> 00:41:57,290 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org62824

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.