All language subtitles for Monga aka Bang kah (2010) 720p.BRrip.Sujaidr

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,625 --> 00:00:41,499 What's your name? 2 00:00:42,666 --> 00:00:43,415 Mosquito 3 00:00:45,250 --> 00:00:47,457 Why did those mad dogs pick on you? 4 00:00:49,750 --> 00:00:50,999 For a chicken leg 5 00:00:51,166 --> 00:00:51,832 Huh? 6 00:01:02,750 --> 00:01:03,915 Want me to go with you? 7 00:01:05,291 --> 00:01:06,040 No 8 00:01:08,333 --> 00:01:09,665 Not the first time anyway 9 00:01:09,833 --> 00:01:10,874 l can go by myself 10 00:01:46,125 --> 00:01:47,124 Sorry 11 00:02:01,208 --> 00:02:03,082 Three schools in two years, huh? 12 00:02:03,625 --> 00:02:05,957 Missed classes for half semester when you were in Grove Town 13 00:02:07,000 --> 00:02:09,332 You been busy, huh? Lots of business going on? 14 00:02:10,291 --> 00:02:11,040 Nuh 15 00:02:11,291 --> 00:02:12,124 No? 16 00:02:12,791 --> 00:02:13,582 l'm telling you 17 00:02:13,791 --> 00:02:15,290 You better behave, 18 00:02:15,458 --> 00:02:17,040 finish school here 19 00:02:17,208 --> 00:02:18,165 Don't mess around 20 00:02:19,583 --> 00:02:20,374 Huh? 21 00:02:20,791 --> 00:02:21,290 Uh-huh 22 00:02:21,458 --> 00:02:22,749 Uh-huh, what you mean by uh-huh? 23 00:02:22,916 --> 00:02:23,915 Taking shit uh-huh, huh? 24 00:02:29,416 --> 00:02:30,165 Gambling, eh? 25 00:02:30,708 --> 00:02:31,790 You've got some guts, huh? 26 00:02:33,333 --> 00:02:35,999 Hands forward, forward 27 00:03:18,833 --> 00:03:20,124 (The new guy On the dike, tomorrow after school) 28 00:03:20,291 --> 00:03:21,624 (Bring NT$3000 to pay your respect) 29 00:03:21,791 --> 00:03:22,457 (Or else. . .) 30 00:03:33,291 --> 00:03:34,040 What the fuck 31 00:03:36,666 --> 00:03:37,415 Loser 32 00:03:38,833 --> 00:03:39,665 You need some beating 33 00:03:49,000 --> 00:03:50,082 Boss Dog Boy 34 00:03:50,250 --> 00:03:51,540 You eat my lunch everyday 35 00:03:51,708 --> 00:03:53,124 My nanny says l've become too skinny 36 00:03:53,333 --> 00:03:54,249 Too skinny? 37 00:03:54,625 --> 00:03:58,165 Your nanny's blind or somethin' Talkin' shit 38 00:04:07,583 --> 00:04:08,832 What you eating that fast for? 39 00:04:20,875 --> 00:04:21,790 Hey, Grove guy 40 00:04:23,125 --> 00:04:24,457 Haven't paid your bill this month? 41 00:04:25,250 --> 00:04:28,165 lt's OK, you can pay with a chicken leg 42 00:04:28,375 --> 00:04:29,457 Collected by me, Mr. Dog Boy 43 00:04:32,500 --> 00:04:35,624 Welcome, you're now listening to Mr. Lee's "Hour of Sensibility" 44 00:04:36,208 --> 00:04:41,082 This is a barbequed chicken leg from the Grove guy 45 00:05:04,333 --> 00:05:05,124 "1 986" 46 00:05:05,291 --> 00:05:08,540 "What the fuck is meaning? All l know is brotherhood." 47 00:05:26,708 --> 00:05:27,624 Don't run! 48 00:05:45,791 --> 00:05:47,415 Dice go! 49 00:05:47,583 --> 00:05:48,624 You need only five 50 00:05:48,958 --> 00:05:49,624 C'mon 51 00:05:49,791 --> 00:05:51,249 Again, again 52 00:05:52,125 --> 00:05:53,124 Hit it 53 00:05:57,500 --> 00:05:59,124 So many of them picking on one? 54 00:06:06,125 --> 00:06:07,624 Where the hell is this fag from? 55 00:06:08,125 --> 00:06:08,999 Just got transferred 56 00:06:10,666 --> 00:06:11,999 See how far you can go 57 00:06:51,791 --> 00:06:52,540 Get him up 58 00:07:00,291 --> 00:07:01,040 Go ahead and run 59 00:07:01,416 --> 00:07:02,624 You fucker keep running! 60 00:07:03,541 --> 00:07:04,624 You run fast 61 00:07:06,708 --> 00:07:07,832 Playing dumb in front of your daddy? 62 00:07:15,458 --> 00:07:16,290 Shit 63 00:07:21,958 --> 00:07:24,790 What're you doing? 64 00:07:39,208 --> 00:07:40,374 What about that? 65 00:07:41,208 --> 00:07:42,040 Not bad 66 00:08:14,291 --> 00:08:15,915 Where's your manners? 67 00:08:28,458 --> 00:08:29,624 Scar, cigarettes 68 00:08:30,791 --> 00:08:32,790 This is a beauty salon, not a barber shop 69 00:08:33,000 --> 00:08:34,415 What's wrong with him? 70 00:08:37,500 --> 00:08:38,832 l'll tend to your wound in a minute 71 00:08:51,333 --> 00:08:52,082 Scar 72 00:08:55,875 --> 00:08:56,457 Sister Ling 73 00:08:56,625 --> 00:08:58,874 What's this for, no 74 00:08:59,041 --> 00:09:01,124 You have already sent so many flower banquets 75 00:09:02,375 --> 00:09:04,165 You also spent quite a lot when you took over the business 76 00:09:04,791 --> 00:09:05,957 How could you say no to my cash gift? 77 00:09:11,625 --> 00:09:12,832 Bye, Sister Ling 78 00:09:42,833 --> 00:09:43,707 Pay 50 bucks to get through 79 00:09:58,000 --> 00:09:59,124 Want to be friends? 80 00:10:00,875 --> 00:10:01,665 Fuck off 81 00:10:04,750 --> 00:10:05,999 Did you get that chick yesterday? 82 00:10:06,125 --> 00:10:07,040 She ran away 83 00:10:07,458 --> 00:10:08,457 Loser 84 00:10:22,375 --> 00:10:23,332 What? 85 00:10:24,250 --> 00:10:26,624 l beat up the newbie, what's that to do with you Temple Front? 86 00:10:26,791 --> 00:10:28,582 Excuse me, Mr. Boss Dog Boy 87 00:10:29,291 --> 00:10:30,999 Just a notice 88 00:10:31,458 --> 00:10:34,332 From now on, his business is my business 89 00:10:34,750 --> 00:10:36,707 His enemy, is my enemy 90 00:10:37,541 --> 00:10:41,165 Whatever people owes him, l'll get it back for him 91 00:10:41,791 --> 00:10:43,749 Whatever he doesn't want from people 92 00:10:44,250 --> 00:10:45,999 l will give it back for him 93 00:10:47,458 --> 00:10:48,749 Would you please tell me 94 00:10:49,583 --> 00:10:51,999 Did you pick on him yesterday? 95 00:10:53,750 --> 00:10:54,624 Dragon Lee 96 00:10:55,750 --> 00:10:56,999 Don't pick on me. . . 97 00:10:57,166 --> 00:10:58,415 when my cousin is in jail 98 00:11:00,791 --> 00:11:01,999 Pick on you 99 00:11:03,166 --> 00:11:05,624 Just like you called up those body builders to pick on him yesterday? 100 00:11:09,333 --> 00:11:10,290 Making him pay respect, huh? 101 00:11:11,875 --> 00:11:13,290 This is your turf, huh? 102 00:11:19,541 --> 00:11:21,124 Now, nobody is picking on anybody 103 00:11:22,291 --> 00:11:24,624 Now l am asking you, fair and square 104 00:11:25,791 --> 00:11:27,790 Did you pick on him yesterday? 105 00:11:29,333 --> 00:11:31,582 How nice, everyone's here 106 00:11:32,208 --> 00:11:36,999 l, Dragon Lee, is here, no one dares to hit back, so be my guest 107 00:12:23,833 --> 00:12:26,332 Do me a favor, the new guy 108 00:12:26,750 --> 00:12:29,374 Can you make it quick, 1 0 minutes have passed 109 00:12:29,541 --> 00:12:31,790 You don't really need that much thinking 110 00:12:46,750 --> 00:12:48,665 lf you don't fuck'em up today 111 00:12:49,958 --> 00:12:51,874 One day they'll fuck you up 112 00:14:05,625 --> 00:14:08,624 My name is Chou Yi-Mong, friends call me Mosquito 113 00:14:09,250 --> 00:14:11,374 l moved to Monga when l was 1 7 114 00:14:12,000 --> 00:14:15,082 l became a gangster, because of a chicken leg 115 00:14:23,458 --> 00:14:24,749 All this fighting, is there a meaning to it? 116 00:14:24,916 --> 00:14:25,915 What the fuck is meaning? 117 00:14:29,416 --> 00:14:31,624 Your daddy only know brotherhood, never heard of meaning 118 00:15:48,666 --> 00:15:50,999 Since l was little, l had no father, no friends 119 00:15:51,708 --> 00:15:53,707 l was bullied by all the neighbors and kids 120 00:16:01,000 --> 00:16:02,540 Until l met my brothers 121 00:16:03,125 --> 00:16:04,957 My life seemed to have some meaning 122 00:16:05,666 --> 00:16:06,290 No 123 00:16:06,791 --> 00:16:07,790 What the fuck is meaning? 124 00:16:08,291 --> 00:16:09,457 All l know, is brotherhood 125 00:16:11,666 --> 00:16:12,457 Dragon Lee 126 00:16:13,166 --> 00:16:16,165 The only son of Geta, the boss of Monga Temple Front 127 00:16:16,791 --> 00:16:19,415 A street prince born with a silver spoon 128 00:16:20,291 --> 00:16:21,665 As the son of a gangster boss 129 00:16:22,000 --> 00:16:24,624 Naturally, all the kids respect him as the big brother 130 00:16:25,375 --> 00:16:29,040 Since he's little, he's been the gangster force on campus, maintaining the orders 131 00:16:29,583 --> 00:16:31,207 So much so, that the word Brotherhood, in his definition 132 00:16:31,666 --> 00:16:34,374 Has everything to do with Power 133 00:16:34,541 --> 00:16:35,957 (Protection fee, 500) 134 00:16:36,583 --> 00:16:38,457 However, the one who really has what it takes to be a boss, is him 135 00:16:39,375 --> 00:16:41,332 Monk, real name Ho Tien-Yo 136 00:16:42,333 --> 00:16:43,790 His family owns a Buddhist Accessory Shop 137 00:16:44,166 --> 00:16:46,915 When he's 5, a fortune-teller determined that this kid was to become a gangster 138 00:16:47,125 --> 00:16:49,665 (Your boy is destined to be a gangster) 139 00:16:50,083 --> 00:16:52,540 His dad therefore asked his best friend Geta to look after him 140 00:16:53,791 --> 00:16:54,999 Monk is extremely intelligent 141 00:16:55,375 --> 00:16:57,624 Showed amazing talent as early as in elementary school 142 00:16:58,708 --> 00:17:01,040 He can finish test papers for 4 people at once 143 00:17:09,791 --> 00:17:11,374 Each year, he won six championships at school: 144 00:17:11,541 --> 00:17:14,749 writing, speech, reading, spelling, 145 00:17:14,958 --> 00:17:16,790 calligraphy and art 146 00:17:17,000 --> 00:17:18,957 (Boss, the high mountain tea you ordered is here) 147 00:17:19,166 --> 00:17:21,624 Because he has high lQ, and he's resourceful and well-mannered 148 00:17:22,125 --> 00:17:22,874 (Protection fee) 149 00:17:23,041 --> 00:17:25,457 Comparing to any of us, Monk does everything with more ease and professionalism 150 00:17:26,458 --> 00:17:28,290 Growing up with Dragon 151 00:17:28,791 --> 00:17:30,290 Monk only cares for Dragon 152 00:17:30,916 --> 00:17:31,915 The way l see it 153 00:17:32,208 --> 00:17:33,874 His definition of brotherhood is 154 00:17:35,333 --> 00:17:37,124 lncomprehensible to others 155 00:17:39,666 --> 00:17:41,499 Po, Huang Wan-Po 156 00:17:42,208 --> 00:17:43,957 An underdog who knows best about survival 157 00:17:44,125 --> 00:17:45,874 (l've been a butcher all my life) 158 00:17:46,125 --> 00:17:47,082 (How come my son is such a coward?) 159 00:17:47,250 --> 00:17:50,040 He claims that he's killed 233 pigs 160 00:17:52,166 --> 00:17:53,832 Done 1 07 women 161 00:17:55,291 --> 00:17:56,707 Kicked 375 people's asses 162 00:17:56,875 --> 00:17:58,249 (376,379. . .) 163 00:17:58,416 --> 00:18:02,040 Brotherhood for him, is a means to hustle around 164 00:18:02,750 --> 00:18:04,707 A truth only idiots would buy into 165 00:18:06,000 --> 00:18:07,165 The idiot A-Po refers to 166 00:18:07,791 --> 00:18:09,290 Would be Monkey 167 00:18:11,166 --> 00:18:13,290 Monkey, real name Hou Chun-Sheng 168 00:18:14,666 --> 00:18:16,415 His dad died soon after he was born 169 00:18:16,875 --> 00:18:19,374 - His mom ran away with some man - (On my white horse) 170 00:18:19,541 --> 00:18:20,999 His grandpa raised him 171 00:18:21,291 --> 00:18:23,332 (Through three territories) 172 00:18:23,500 --> 00:18:27,040 (This is my line, who the heck are you?) 173 00:18:28,083 --> 00:18:28,874 (l am Chun-Sheng) 174 00:18:29,041 --> 00:18:29,957 Just like me 175 00:18:30,125 --> 00:18:31,499 Monkey was often bullied as a kid 176 00:18:32,458 --> 00:18:33,332 What's different is 177 00:18:33,666 --> 00:18:34,624 When he turned 1 0 178 00:18:34,791 --> 00:18:36,332 He Suddenly realized that he was good at fighting 179 00:18:37,791 --> 00:18:39,207 Since then, he's the one beating people up 180 00:18:39,458 --> 00:18:40,790 No one can hit him 181 00:18:42,208 --> 00:18:43,290 lt was in the same year 182 00:18:43,625 --> 00:18:46,290 That Dragon recruited him, and he became a gangster kid 183 00:18:56,875 --> 00:18:58,124 l took on three all by myself 184 00:18:58,291 --> 00:18:59,332 You're talking shit 185 00:20:46,166 --> 00:20:47,790 The highest record we ever made 186 00:20:48,125 --> 00:20:51,124 Was to pick up a mass fight among all gangs in Monga 187 00:20:53,125 --> 00:20:53,999 lt was that night 188 00:20:54,375 --> 00:20:55,790 That five of us became sworn brothers 189 00:20:56,000 --> 00:20:57,457 And formed the Prince Gang 190 00:20:57,625 --> 00:20:59,832 Were not born on the same day 191 00:21:00,041 --> 00:21:02,499 But are willing to die on the same day 192 00:21:03,000 --> 00:21:06,290 Shall anyone think twice, will be punished by the Master God of Monga 193 00:21:06,625 --> 00:21:09,165 To have the limbs broken and die an ugly death 194 00:21:33,208 --> 00:21:38,832 Hey. What do you want to do the most in life? 195 00:21:40,458 --> 00:21:42,165 Join the gang, be the boss 196 00:21:43,958 --> 00:21:45,540 You wanna replace me? 197 00:21:48,625 --> 00:21:51,457 lf l become the boss, then you'll be the boss' boss 198 00:21:53,791 --> 00:21:56,790 Sweet talker 199 00:21:58,125 --> 00:21:59,249 What if you ain't in the gang? 200 00:22:00,000 --> 00:22:01,290 lf Monk wasn't a gangster, 201 00:22:01,625 --> 00:22:03,790 he could get a PhD and win Nobel prize 202 00:22:04,125 --> 00:22:05,999 Anyway he's gotta be someone big lah 203 00:22:06,791 --> 00:22:09,624 lf l ain't in the gang, what would l be? 204 00:22:10,125 --> 00:22:12,957 Eighteen Copper Men conquer the world with Shaolin Kung-Fu 205 00:22:15,291 --> 00:22:17,082 Famous traditional kung-fu medicine 206 00:22:17,541 --> 00:22:18,999 Go back to sleep 207 00:22:23,416 --> 00:22:26,624 What about you, what you wanna do the most? 208 00:22:28,250 --> 00:22:33,624 Me, l wanna go to Japan 209 00:22:35,625 --> 00:22:36,582 And do what? 210 00:22:41,041 --> 00:22:41,999 Go see the cherry blossoms 211 00:22:42,666 --> 00:22:43,999 So "romantico" 212 00:22:47,208 --> 00:22:49,874 My dad sent home a postcard from Japan before he died 213 00:22:51,625 --> 00:22:53,874 On it, there's cherry blossoms all over the sky 214 00:22:58,458 --> 00:23:01,249 He got passed on some kind of disease two months after he got there 215 00:23:03,291 --> 00:23:06,124 He probably died not even knowing l was born 216 00:23:15,041 --> 00:23:16,332 Have you ever seen cherry blossoms? 217 00:23:44,833 --> 00:23:47,790 Look, cherry blossom 218 00:23:53,458 --> 00:23:55,499 Here, to your dad 219 00:24:14,208 --> 00:24:15,874 Fuck! What you splashed on me with? 220 00:24:16,208 --> 00:24:17,040 Pee, of course 221 00:24:17,250 --> 00:24:18,874 Biatch, asshole 222 00:24:19,041 --> 00:24:21,124 You can't get me, won't get me 223 00:25:02,166 --> 00:25:02,957 Thanks 224 00:25:05,500 --> 00:25:06,165 Hey 225 00:25:09,291 --> 00:25:10,415 What you had was broken 226 00:25:10,875 --> 00:25:11,790 Got you a new one 227 00:25:13,666 --> 00:25:14,457 Takin'off 228 00:25:36,625 --> 00:25:37,499 Not sleeping yet? 229 00:25:44,666 --> 00:25:45,999 What's going on? 230 00:25:47,583 --> 00:25:49,290 How's school? 231 00:25:50,583 --> 00:25:53,707 Ok, nothing special 232 00:25:55,000 --> 00:25:55,874 Just the way it is 233 00:26:05,708 --> 00:26:06,290 (Notification for Absence without Leave) 234 00:26:06,458 --> 00:26:08,749 l've never asked you to get good grades 235 00:26:09,625 --> 00:26:10,874 All l want is that you graduate 236 00:26:11,458 --> 00:26:12,999 Graduate from high school, that's it 237 00:26:13,416 --> 00:26:15,165 ls that too much to ask? 238 00:26:16,625 --> 00:26:19,290 You hang out with the Temple Front hooligans all the time? 239 00:26:21,791 --> 00:26:23,290 Will there be a future for you sticking with them? 240 00:26:25,416 --> 00:26:27,457 There's no such thing as future for someone like me 241 00:26:27,791 --> 00:26:28,707 Say that again 242 00:26:31,583 --> 00:26:32,457 l wouldn't have survived school... 243 00:26:32,625 --> 00:26:34,124 if they didn't watch my back 244 00:26:34,333 --> 00:26:35,582 You don't steal, rob, or do anything unspeakable, 245 00:26:35,750 --> 00:26:37,707 why do you need them to protect you? 246 00:26:38,166 --> 00:26:40,624 What about you? Aren't you doing the same thing? 247 00:26:40,791 --> 00:26:42,874 We just moved here, and you already hooked up with the Mainlanders 248 00:26:43,291 --> 00:26:44,624 What kind of mindset's that? 249 00:26:44,791 --> 00:26:46,707 Don't you also need someone to watch your back? 250 00:26:54,791 --> 00:26:56,124 We're sworn brothers now 251 00:26:59,500 --> 00:27:01,832 l never had any friends since l was little 252 00:27:02,833 --> 00:27:03,832 This is the first time 253 00:27:24,291 --> 00:27:25,124 Happy birthday 254 00:27:28,291 --> 00:27:29,499 How do you know it's my birthday? 255 00:27:30,083 --> 00:27:31,457 l have my way to find out 256 00:27:32,000 --> 00:27:33,374 Let's go celebrate 257 00:27:34,708 --> 00:27:35,665 Move it 258 00:27:59,458 --> 00:28:00,207 How's it? 259 00:28:00,791 --> 00:28:01,749 Take a look 260 00:28:08,750 --> 00:28:11,790 Not bad huh, do you like it? 261 00:28:12,833 --> 00:28:13,624 Thanks 262 00:28:30,291 --> 00:28:31,165 Dragon, big bro 263 00:28:31,833 --> 00:28:34,582 Come, come Come on in 264 00:28:52,416 --> 00:28:54,749 Woo-hoo! Love birds 265 00:28:55,000 --> 00:28:55,957 Get lost 266 00:28:57,125 --> 00:28:57,999 lgnore them 267 00:29:20,208 --> 00:29:22,999 Mosquito, Mosquito 268 00:29:23,625 --> 00:29:24,457 Drink up 269 00:29:25,458 --> 00:29:26,707 l'll puke if l drink more 270 00:29:27,291 --> 00:29:28,290 Are we brothers or not? 271 00:30:03,458 --> 00:30:06,457 Monk, Mosquito, Come on, dance 272 00:30:06,958 --> 00:30:07,957 Hurry up 273 00:30:08,125 --> 00:30:09,207 Get movin' 274 00:30:10,625 --> 00:30:11,332 Let's go 275 00:30:13,375 --> 00:30:14,082 Monkey 276 00:30:44,750 --> 00:30:45,624 Dance with them 277 00:30:47,000 --> 00:30:47,790 No, l don't understand 278 00:30:47,958 --> 00:30:53,457 Hate, love, commotion in my heart 279 00:30:53,625 --> 00:30:59,415 This trap, trap, trap, why me? 280 00:31:01,958 --> 00:31:03,874 Hey, isn't it time to give our b-day boy the present? 281 00:31:12,791 --> 00:31:13,457 Mosquito 282 00:31:15,250 --> 00:31:16,290 Aren't we going to get some squid soup? 283 00:31:16,666 --> 00:31:18,415 Let's have it to go, you go get it 284 00:31:19,291 --> 00:31:20,124 Oh 285 00:31:22,458 --> 00:31:23,957 Remember to tell the owner it's for the Temple Front 286 00:31:24,125 --> 00:31:25,624 This way he'll add extra squid, hear me? 287 00:31:25,791 --> 00:31:26,540 OK 288 00:31:39,291 --> 00:31:42,165 Hi, 5 squid soups to go, it's for the Temple Front 289 00:31:44,125 --> 00:31:46,374 Five to go, for the Temple Front 290 00:32:09,000 --> 00:32:09,707 Temple Front 291 00:32:15,875 --> 00:32:17,999 Damn Temple Front, don't run! Knock him dead! 292 00:32:18,916 --> 00:32:20,957 Don't run! 293 00:32:25,875 --> 00:32:27,665 Temple Front! Get him! 294 00:32:45,250 --> 00:32:47,749 Kill him! 295 00:32:58,541 --> 00:32:59,249 Wow, they're coming, coming, coming 296 00:32:59,416 --> 00:33:01,999 Wow, super fast, 9 minutes 35 seconds 297 00:33:06,625 --> 00:33:15,707 Mosquito 298 00:33:22,000 --> 00:33:35,457 (The priest undertaking fear expel ceremony for Mosquito) 299 00:33:40,958 --> 00:33:42,457 Hey sorry about the squid soups 300 00:33:42,791 --> 00:33:43,790 Should l go get them again? 301 00:33:45,000 --> 00:33:45,790 Get them again? 302 00:33:53,708 --> 00:33:54,624 What you laughing about? 303 00:33:55,041 --> 00:33:56,957 Jeez, you're unbelievable 304 00:33:57,166 --> 00:33:59,040 You almost got killed, and you're going back there again? 305 00:33:59,791 --> 00:34:01,957 Hey Monk, enlighten him 306 00:34:05,166 --> 00:34:07,707 This is the Temple Front, our turf 307 00:34:09,083 --> 00:34:10,790 Monga, Since the Ching Dynasty to the Japanese Era 308 00:34:11,000 --> 00:34:13,290 Has always been the busiest commercial center of Taipei 309 00:34:14,208 --> 00:34:17,707 lt's like a gold mountain, full of opportunities and dreams 310 00:34:18,333 --> 00:34:20,540 ln places like this, all kinds of people mixing together 311 00:34:20,750 --> 00:34:24,165 Someone needs to maintain the order and allocate the interests 312 00:34:24,750 --> 00:34:26,540 That's where a "Block Boss" steps in 313 00:34:27,500 --> 00:34:29,665 The streets and lanes are their borders 314 00:34:30,166 --> 00:34:32,415 Each takes care of things big and small on his own turf 315 00:34:32,708 --> 00:34:34,749 Each protects the civilians on his turf 316 00:34:36,000 --> 00:34:38,874 Some say there are over 70 block bosses in Monga 317 00:34:39,208 --> 00:34:40,790 And some say over 30 318 00:34:41,125 --> 00:34:43,665 But no one knows for sure the actual number 319 00:34:43,833 --> 00:34:46,415 Haven't you been asking, why we fight all the time? 320 00:34:46,625 --> 00:34:47,374 You get it now? 321 00:34:47,541 --> 00:34:48,332 Boss Dragon 322 00:34:49,000 --> 00:34:51,624 Anywhere in Monga, mention Dragon's dad's name 323 00:34:51,791 --> 00:34:52,957 No one dares to touch you 324 00:34:53,291 --> 00:34:54,915 Because we, the Temple Front, are Monga's most powerful 325 00:34:55,500 --> 00:34:56,874 lf you run into those from the Back Alley, 326 00:34:57,041 --> 00:34:58,999 No need to say nothin', just hit'em 327 00:34:59,625 --> 00:35:01,124 Didn't we kick their ass the other day? 328 00:35:01,291 --> 00:35:02,707 And also those at the night market tonight 329 00:35:03,208 --> 00:35:04,249 Dragon Bro 330 00:35:05,416 --> 00:35:05,999 Have a cigarette 331 00:35:06,166 --> 00:35:06,999 No l'm good 332 00:35:09,125 --> 00:35:09,874 Give it to others 333 00:35:11,541 --> 00:35:13,082 Hey Dragon, what's your dad's name? 334 00:35:14,291 --> 00:35:16,790 Didn't l just tell you, Geta (Wooden clogs) 335 00:35:17,000 --> 00:35:19,624 The one that shielded off the sword with two clogs 336 00:35:20,625 --> 00:35:21,832 Hey Dragon, your dad is really cool 337 00:35:22,958 --> 00:35:24,624 Hi, good day, good day 338 00:35:27,250 --> 00:35:28,040 Boss Geta 339 00:35:28,291 --> 00:35:30,832 Come here, eat 340 00:35:31,666 --> 00:35:32,790 Time to eat lah 341 00:35:41,875 --> 00:35:45,249 Lazy dude shits and pees a lot 342 00:35:45,708 --> 00:35:46,999 You use the toilet whenever it's time to eat 343 00:35:47,166 --> 00:35:48,749 My belly hurts, what can l do? 344 00:35:49,125 --> 00:35:51,832 Hey your kid is big, you should go and register 345 00:35:52,000 --> 00:35:53,624 She wouldn't marry me 346 00:35:56,875 --> 00:35:58,040 Come on, meal time 347 00:36:00,583 --> 00:36:01,957 The kitchen ceiling is still leaking, 348 00:36:02,125 --> 00:36:03,249 what did you do to fix it? 349 00:36:03,541 --> 00:36:04,249 Look 350 00:36:04,416 --> 00:36:07,249 Tomorrow, if l still have to wear this shower cap when l cook 351 00:36:07,416 --> 00:36:08,874 You'll be the one that's leaking 352 00:36:11,583 --> 00:36:12,624 Ok, ok, take a break, 353 00:36:13,166 --> 00:36:14,624 clean up and eat 354 00:36:18,125 --> 00:36:19,249 Wow, braised pork 355 00:36:19,416 --> 00:36:22,665 Oi, watch out for the hygiene, not with your hands 356 00:36:23,791 --> 00:36:24,540 Come and eat 357 00:36:24,750 --> 00:36:26,540 Come on, eat lah 358 00:36:26,708 --> 00:36:27,749 Come and eat 359 00:36:28,958 --> 00:36:31,124 ls this the way of the gangster? Not exactly what l imagined 360 00:36:31,708 --> 00:36:33,540 This, is the real Taiwanese gangster 361 00:36:33,791 --> 00:36:34,790 Vulgar and powerful 362 00:36:36,958 --> 00:36:41,957 Ma'am 363 00:36:44,458 --> 00:36:44,790 Mom 364 00:36:45,000 --> 00:36:46,290 No, l'm good, you go ahead 365 00:36:46,666 --> 00:36:47,374 Get you some rice? 366 00:36:47,541 --> 00:36:49,290 No, l am fed up 367 00:36:49,458 --> 00:36:52,582 l just lost 1 6,000 to that Mei-ji bitch 368 00:36:53,041 --> 00:36:54,457 lf l don't get it back next time along with the interest 369 00:36:54,625 --> 00:36:56,165 l'll write my name backwards 370 00:36:56,458 --> 00:36:59,290 Mom, this is my sworn brother, Mosquito 371 00:37:00,166 --> 00:37:00,915 Hi there 372 00:37:01,500 --> 00:37:02,540 Alright, you guys carry on 373 00:37:12,250 --> 00:37:13,707 Boss, it's taken care of 374 00:37:14,125 --> 00:37:14,915 How'd it go? 375 00:37:15,541 --> 00:37:16,457 Kept wailing 376 00:37:16,875 --> 00:37:18,624 Ok lah, go sit down and eat 377 00:37:19,875 --> 00:37:20,999 Have a seat 378 00:37:25,125 --> 00:37:26,499 Riot at the Rocky Bay Prison 379 00:37:32,791 --> 00:37:34,165 They even sent in the SWAT team 380 00:37:35,291 --> 00:37:36,415 lt's turned into such a big deal 381 00:37:37,250 --> 00:37:50,790 Take some of this 382 00:37:54,750 --> 00:37:59,082 This reduces your internal heat, have some 383 00:38:03,458 --> 00:38:08,124 Get some more 384 00:38:13,625 --> 00:38:14,665 Dad you're home 385 00:38:19,791 --> 00:38:20,874 You were saying 386 00:38:21,333 --> 00:38:22,999 Wim-Kian's uncle 387 00:38:23,125 --> 00:38:23,915 Uh-huh 388 00:38:25,791 --> 00:38:27,249 Which uncle is it? 389 00:38:29,083 --> 00:38:30,582 Well it's Dog Boy's dad 390 00:38:31,083 --> 00:38:34,165 Oh, Doggy 391 00:38:47,541 --> 00:38:51,499 Wim-Kian is raised by Doggy 392 00:38:52,250 --> 00:38:55,374 He'll get even for sure 393 00:38:57,458 --> 00:38:58,665 You better watch out 394 00:39:02,958 --> 00:39:03,790 Boss 395 00:39:04,333 --> 00:39:06,749 Uncle lost 200 grand at the Temple Front bookie 396 00:39:07,458 --> 00:39:11,832 He told them to collect from you when you come out 397 00:39:12,916 --> 00:39:15,124 But they insisted on chopping down one of his fingers 398 00:39:21,000 --> 00:39:21,874 Fuck 399 00:39:23,083 --> 00:39:24,040 What you doing? 400 00:39:32,666 --> 00:39:34,582 Hey where the hell are we going? 401 00:39:35,250 --> 00:39:37,457 Just chill, you'll know in a minute 402 00:39:37,625 --> 00:39:38,457 Where's Monk? 403 00:39:39,166 --> 00:39:39,749 Boss Dragon 404 00:39:39,958 --> 00:39:40,957 There's no way he'd come for this 405 00:39:41,166 --> 00:39:42,499 He's not interested in women 406 00:39:43,583 --> 00:39:45,790 Try saying that to him next time if you got the balls 407 00:39:45,958 --> 00:39:46,415 lt is true 408 00:39:46,583 --> 00:39:47,457 He is Monk, 409 00:39:47,625 --> 00:39:49,832 a monk should be vegetarian and celibate 410 00:39:50,500 --> 00:39:56,207 Exquisite Tower, Tower is exquisite, there are 1 3 stories in the Tower 411 00:39:56,458 --> 00:39:59,415 A temple in front of the Tower, an old monk in the temple 412 00:39:59,625 --> 00:40:02,457 The old monk is the Master of six pupils 413 00:40:06,750 --> 00:40:08,207 See? 414 00:40:08,750 --> 00:40:13,207 Auntie has prepared swallow nests and shark fins for you 415 00:40:13,583 --> 00:40:16,249 Pick one you like and enjoy the tonic 416 00:40:16,583 --> 00:40:19,749 Feed yourself well, so you'll be strong 417 00:40:19,958 --> 00:40:23,124 Auntie, my dad doesn't let me come to Treasure Borough, you know that right? 418 00:40:23,291 --> 00:40:23,999 l know lah 419 00:40:24,250 --> 00:40:24,915 Cow Dung 420 00:40:25,125 --> 00:40:25,415 Yes ma'am 421 00:40:25,625 --> 00:40:27,582 No one knows Boss Dragon was here, got it? 422 00:40:27,791 --> 00:40:28,332 l know lah 423 00:40:28,541 --> 00:40:31,457 Next! 424 00:40:32,291 --> 00:40:35,457 Auntie, get him a good one, my treat 425 00:40:35,791 --> 00:40:37,790 Sure, leave it to me 426 00:40:39,500 --> 00:40:42,040 Little handsome, come, your turn 427 00:40:42,916 --> 00:40:45,124 Wait, l'll wait, they go first 428 00:40:47,750 --> 00:40:49,457 First timer, huh? 429 00:40:50,916 --> 00:40:53,124 Auntie will get you a pretty one in a minute 430 00:40:53,291 --> 00:40:54,707 Make you lose your virginity tonight 431 00:40:55,125 --> 00:40:57,457 Then take a red envelope for good luck 432 00:40:57,625 --> 00:40:59,040 Auntie come in for a second 433 00:41:01,125 --> 00:41:02,165 Take your pick 434 00:41:04,333 --> 00:41:05,290 Don't be scared 435 00:41:28,875 --> 00:41:30,207 You scared the shit out of me 436 00:41:30,375 --> 00:41:32,582 Auntie, how can you sell this kind of product? 437 00:41:35,708 --> 00:41:37,915 What you lookin' at? l'll dig your eyes out 438 00:41:41,833 --> 00:41:42,915 Her, l can do with her 439 00:42:02,375 --> 00:42:03,874 Did you go to Show Shang Elementary School? 440 00:42:06,916 --> 00:42:08,082 Didn't you always carry your lunchbox 441 00:42:08,250 --> 00:42:10,582 ln a washing powder bag? 442 00:42:17,333 --> 00:42:18,332 You're confusing me with someone else 443 00:42:31,291 --> 00:42:32,124 You 444 00:42:34,791 --> 00:42:36,457 Why do you want to be a hooker? 445 00:42:42,791 --> 00:42:43,749 What about you? 446 00:42:45,083 --> 00:42:46,290 Why do you want to be a gangster? 447 00:43:03,125 --> 00:43:04,999 Can we talk first? 448 00:43:16,166 --> 00:43:17,790 What's your name? 449 00:43:18,083 --> 00:43:18,957 Whatever 450 00:43:23,541 --> 00:43:24,790 l'm Mosquito 451 00:43:47,500 --> 00:43:48,624 Music? 452 00:43:51,833 --> 00:43:52,749 Whatever 453 00:45:02,958 --> 00:45:03,915 Thanks, come again 454 00:45:11,041 --> 00:45:11,790 Hey 455 00:45:13,958 --> 00:45:14,999 My name is Ning 456 00:45:16,458 --> 00:45:17,207 Oh 457 00:45:58,666 --> 00:45:59,457 Stop pouting 458 00:45:59,625 --> 00:46:00,165 l'm not pouting 459 00:46:00,333 --> 00:46:01,207 lf you wanna see "Fatal Attraction" 460 00:46:01,375 --> 00:46:02,957 we can do it next time 461 00:46:03,125 --> 00:46:03,832 How was it? 462 00:46:04,916 --> 00:46:05,582 How was what? 463 00:46:05,833 --> 00:46:07,040 Was it good? 464 00:46:07,291 --> 00:46:09,124 With that birthmark girl yesterday 465 00:46:09,291 --> 00:46:09,874 No 466 00:46:10,041 --> 00:46:10,624 None of your business 467 00:46:10,791 --> 00:46:13,499 l don't want next time. l wanna see it today 468 00:46:14,916 --> 00:46:16,374 Hey what's the fuss about? 469 00:46:16,541 --> 00:46:17,624 Everybody wants to see this one 470 00:46:17,791 --> 00:46:19,082 Everybody, everybody. lt's everybody again 471 00:46:19,250 --> 00:46:20,082 No idea 472 00:46:23,000 --> 00:46:24,624 Fuck, mad woman 473 00:46:25,625 --> 00:46:27,790 What do you want? Picking on me or what? 474 00:46:28,625 --> 00:46:29,874 l am not picking on you 475 00:46:31,083 --> 00:46:32,374 lf only you did what you promised 476 00:46:38,083 --> 00:46:39,749 The "Project A" sequel is what l wanna see 477 00:46:40,166 --> 00:46:41,374 lf you don't like it, then leave 478 00:47:11,708 --> 00:47:12,999 Excuse me, l am Dragon's friend 479 00:47:13,166 --> 00:47:14,082 You guys had a fight? 480 00:47:15,708 --> 00:47:16,874 He asked me to come look for you 481 00:47:17,416 --> 00:47:18,415 He wants to apologize 482 00:47:19,000 --> 00:47:21,374 He didn't earlier, because the other guys were there 483 00:47:21,791 --> 00:47:22,707 You understand, right? 484 00:47:23,166 --> 00:47:24,207 Men don't like to look bad in front of friends 485 00:47:25,541 --> 00:47:26,665 He asked me to come get you 486 00:47:26,833 --> 00:47:27,832 He's waiting for you in the back 487 00:47:28,041 --> 00:47:30,207 Come this way, in the back 488 00:47:31,000 --> 00:47:32,124 This way 489 00:47:34,708 --> 00:47:35,499 ln the back 490 00:47:41,208 --> 00:47:43,749 l just wanted to enjoy a movie with him 491 00:47:43,916 --> 00:47:46,999 And he invited those guys again, l don't understand 492 00:47:48,916 --> 00:47:50,624 Why does he have to be like this all the time? 493 00:47:50,875 --> 00:47:51,749 He's in the back 494 00:47:52,291 --> 00:47:53,582 Come, come here 495 00:47:59,708 --> 00:48:00,707 You know why? 496 00:48:02,375 --> 00:48:04,290 Because Dragon Lee is a freakin' fag 497 00:48:05,916 --> 00:48:07,832 Without those guys around all the time 498 00:48:09,291 --> 00:48:10,540 He'd be scared shitless 499 00:48:12,041 --> 00:48:12,874 You got me? 500 00:48:13,958 --> 00:48:14,874 Shush 501 00:48:41,125 --> 00:48:41,874 Hey 502 00:48:43,125 --> 00:48:44,290 Gotta go 503 00:48:44,500 --> 00:48:45,332 See you tomorrow 504 00:48:50,166 --> 00:48:51,124 Have you seen Hui? 505 00:49:02,208 --> 00:49:03,915 Fuck, you're shitting me 506 00:49:04,083 --> 00:49:04,915 Boss, l am not lying, 507 00:49:05,083 --> 00:49:05,915 that chick is real hot 508 00:49:06,083 --> 00:49:06,957 Show me tomorrow then 509 00:49:07,125 --> 00:49:07,999 Sure, l'll take you tomorrow 510 00:49:32,166 --> 00:49:33,540 l have no idea what you're talking about 511 00:49:35,625 --> 00:49:36,790 l didn't do anything 512 00:49:37,291 --> 00:49:38,290 Didn't do anything? 513 00:49:39,000 --> 00:49:40,790 Then why did you run? 514 00:49:42,041 --> 00:49:44,499 Gimme a break, you guys got weapons 515 00:49:44,791 --> 00:49:45,999 Who wouldn't run when they see you? 516 00:49:46,333 --> 00:49:47,832 Who knows, maybe the Prince Gang... 517 00:49:48,000 --> 00:49:48,957 is just itching to beat someone up 518 00:49:49,458 --> 00:49:51,249 Fuck, you're full of shit 519 00:49:51,416 --> 00:49:53,082 A man is responsible for his actions 520 00:49:53,250 --> 00:49:55,124 How come there's such garbage like you? 521 00:49:55,875 --> 00:49:56,957 l didn't do nothing 522 00:49:57,125 --> 00:49:58,332 l'm being framed 523 00:49:58,500 --> 00:50:00,915 Some fucking bitch set me up 524 00:50:01,125 --> 00:50:02,207 Shut his mouth 525 00:50:11,416 --> 00:50:13,499 Hey you can't be serious 526 00:50:16,958 --> 00:50:18,790 To be a man is to be serious 527 00:50:20,583 --> 00:50:22,207 First, l will seal your mouth 528 00:50:25,083 --> 00:50:26,082 And then left eye 529 00:50:27,166 --> 00:50:28,124 Then right eye 530 00:50:29,291 --> 00:50:30,207 Left ear 531 00:50:31,250 --> 00:50:32,290 Right ear 532 00:50:33,041 --> 00:50:34,040 Left nostril 533 00:50:35,208 --> 00:50:36,707 Then drive you into the mountains 534 00:50:37,500 --> 00:50:38,999 Dig a hole, throw you in there 535 00:50:39,833 --> 00:50:41,874 Pour in vitriol, and then fill up the hole 536 00:50:42,416 --> 00:50:43,999 Monk, you can't do this 537 00:50:44,750 --> 00:50:46,582 What you gonna say to my cousin? 538 00:50:48,958 --> 00:50:50,790 Why do l have to explain to Wim-Kian? 539 00:50:51,333 --> 00:50:53,207 l don't belong to the Back Alley, l am from the Temple Front 540 00:50:53,375 --> 00:50:54,707 Are you fucked up in the head? 541 00:50:55,625 --> 00:50:57,290 Besides, having done something like that 542 00:50:57,708 --> 00:51:00,582 You are the one who should figure out what to say to Wim-Kian 543 00:51:01,541 --> 00:51:02,499 Stay away from me 544 00:51:03,125 --> 00:51:04,082 Don't you come closer 545 00:51:04,833 --> 00:51:06,082 What the fuck, what the fuck are you doing? 546 00:51:06,250 --> 00:51:07,124 Fuck, what you doing 547 00:51:07,291 --> 00:51:08,415 Seal it 548 00:51:09,041 --> 00:51:10,165 Seal his mouth 549 00:51:10,333 --> 00:51:11,832 Fuck, don't fuck with me 550 00:51:14,333 --> 00:51:16,624 What the fuck 551 00:51:26,666 --> 00:51:27,790 Seal the eyes 552 00:51:29,791 --> 00:51:30,624 This is enough 553 00:51:37,541 --> 00:51:38,874 Dragon, Dragon 554 00:51:39,041 --> 00:51:40,040 Fuck, let go of me 555 00:51:40,208 --> 00:51:41,249 Let go of me 556 00:51:41,416 --> 00:51:43,290 He fucked my woman, don't you know that? 557 00:51:43,458 --> 00:51:44,374 He fucked my Hui 558 00:51:44,541 --> 00:51:46,290 Yeah, l know 559 00:52:00,625 --> 00:52:01,457 l'll do it 560 00:52:42,625 --> 00:52:43,415 Hey 561 00:52:44,666 --> 00:52:45,665 No need to worry 562 00:52:46,458 --> 00:52:48,915 l'll take him to the doc l know, he'll fix it 563 00:52:50,083 --> 00:52:51,207 lt'll be alright 564 00:53:23,125 --> 00:53:26,790 Thank you, see you again 565 00:53:27,041 --> 00:53:28,999 Auntie, l want Ning 566 00:53:29,250 --> 00:53:30,707 Ning is with a customer at the moment 567 00:53:31,125 --> 00:53:32,790 l'll get you a prettier one 568 00:53:32,958 --> 00:53:33,874 Hey A-mei 569 00:53:36,458 --> 00:53:37,332 lt's ok, l'll wait 570 00:53:38,083 --> 00:53:39,082 So faithful 571 00:53:39,291 --> 00:53:42,582 Handsome, come in, don't go away 572 00:53:58,125 --> 00:53:59,249 Come again soon 573 00:54:23,375 --> 00:54:24,290 Who did this? 574 00:54:25,000 --> 00:54:26,332 lf l collect less than 30 cards 575 00:54:26,500 --> 00:54:27,624 One whip for one card short 576 00:54:46,291 --> 00:54:47,124 Sorry 577 00:54:49,916 --> 00:54:50,957 What you sorry for 578 00:54:52,041 --> 00:54:53,790 You didn't turn me into this 579 00:55:01,916 --> 00:55:03,457 What's up with you? 580 00:55:16,791 --> 00:55:18,499 Can l spend the night here? 581 00:55:22,541 --> 00:55:24,290 How many more do you need? l'll buy them all 582 00:56:18,291 --> 00:56:19,249 l bought a lot 583 00:56:19,666 --> 00:56:20,832 Even one for Dog Boy 584 00:56:24,875 --> 00:56:26,499 Sorry, l forgot that he can't eat 585 00:56:27,125 --> 00:56:28,540 How could this happen? 586 00:56:30,083 --> 00:56:31,707 Didn't you say it's no problem? 587 00:56:36,250 --> 00:56:37,790 Could be too much in the nose 588 00:57:34,625 --> 00:57:35,624 Oi 589 00:57:36,791 --> 00:57:37,707 Where is it? 590 00:57:39,000 --> 00:57:39,832 What? 591 00:57:40,083 --> 00:57:40,999 The yo-yo 592 00:58:19,666 --> 00:58:25,624 The five of you, try to fly when you still don't know how to walk? 593 00:58:26,083 --> 00:58:28,624 Blackie and l only went to the South for a couple of days 594 00:58:28,791 --> 00:58:31,040 You already made such a big mess 595 00:58:31,708 --> 00:58:33,457 When the day comes that l'm gone 596 00:58:34,125 --> 00:58:35,749 Would that mean the end of Temple Front? 597 00:58:37,500 --> 00:58:38,790 The Prince Gang my ass 598 00:58:39,708 --> 00:58:42,082 Lost your mind for a Mainlander chick 599 00:58:43,041 --> 00:58:46,332 Dragon Lee, you really think you're a prince? 600 00:58:46,541 --> 00:58:49,124 A man's life is worth nothing for you? 601 00:58:55,458 --> 00:58:58,124 You can kill when you can't even kneel properly? 602 00:58:58,500 --> 00:59:00,874 Look, if you fall again 603 00:59:01,041 --> 00:59:02,165 l'll beat you to death 604 00:59:02,333 --> 00:59:04,624 l'll be your page boy if l don't 605 00:59:06,583 --> 00:59:09,540 Boss, l made this mess 606 00:59:10,083 --> 00:59:11,415 lt's got nothing to do with them 607 00:59:12,000 --> 00:59:12,957 lt's all my fault 608 00:59:16,625 --> 00:59:17,707 Fine, get up 609 00:59:18,416 --> 00:59:19,249 All of you, get up 610 00:59:21,666 --> 00:59:22,624 All get up! 611 00:59:36,708 --> 00:59:37,999 You are good 612 00:59:38,875 --> 00:59:40,624 l wouldn't know if you didn't tell me 613 00:59:40,791 --> 00:59:42,582 lt's your fault 614 00:59:43,041 --> 00:59:45,082 lt has nothing to do with them 615 00:59:45,750 --> 00:59:48,332 You are good 616 00:59:48,500 --> 00:59:49,374 How come you're so good? 617 00:59:49,541 --> 00:59:50,207 So good 618 00:59:50,416 --> 00:59:51,249 You are really good 619 00:59:51,541 --> 00:59:53,790 Really good 620 01:00:12,458 --> 01:00:13,290 Dad 621 01:00:17,666 --> 01:00:18,790 You 622 01:02:07,541 --> 01:02:08,082 Heading back? 623 01:02:08,250 --> 01:02:08,999 Uh-huh 624 01:02:10,041 --> 01:02:11,999 Boss Masa 625 01:02:22,291 --> 01:02:24,082 He almost wasted him. God forbid 626 01:02:24,250 --> 01:02:26,624 He meant to kill him or what? 627 01:02:27,333 --> 01:02:30,540 When kids make a mistake, they should be disciplined 628 01:02:31,125 --> 01:02:33,207 You haven't changed a bit, so naive 629 01:02:34,083 --> 01:02:36,249 Don't you know what kind of person he is? 630 01:02:37,625 --> 01:02:38,790 Sigh. . . 631 01:02:40,291 --> 01:02:42,374 We're brothers for so many years 632 01:02:43,041 --> 01:02:44,374 We're like family 633 01:02:44,833 --> 01:02:48,165 Family? lf only he felt the same way, too 634 01:02:49,166 --> 01:02:52,790 Secretly hired someone to chop off your hand, and took your place 635 01:02:54,000 --> 01:02:56,582 And now, he fucked up your son when he got the chance 636 01:02:59,000 --> 01:03:00,999 Don't talk about this in front of the kid 637 01:03:01,125 --> 01:03:02,999 Come, come outside 638 01:03:21,625 --> 01:03:23,790 Hey, why aren't you sleeping? What's going on? 639 01:03:26,750 --> 01:03:28,124 What he just said, is it true? 640 01:03:41,125 --> 01:03:41,999 Chou Ling-Wan, your registered mail 641 01:03:42,208 --> 01:03:42,832 Oh 642 01:03:43,458 --> 01:03:44,457 Be right back 643 01:04:04,958 --> 01:04:05,790 l'm takin'off 644 01:04:07,458 --> 01:04:08,624 Got enough money with you? 645 01:04:08,791 --> 01:04:09,624 Yeah 646 01:04:10,000 --> 01:04:10,915 Careful 647 01:04:11,083 --> 01:04:11,832 l will 648 01:04:16,041 --> 01:04:16,749 Sorry about that 649 01:04:16,916 --> 01:04:17,540 No worries 650 01:04:17,708 --> 01:04:20,332 Your son is very good-looking, going out? 651 01:04:20,750 --> 01:04:21,332 Yeah 652 01:04:22,000 --> 01:04:23,332 Pre-graduation trip 653 01:04:23,541 --> 01:04:24,290 He's graduating? 654 01:04:24,458 --> 01:04:25,124 (Letter of Discharge from School) 655 01:04:25,291 --> 01:04:26,499 You are really lucky 656 01:04:26,666 --> 01:04:27,457 You're too kind 657 01:04:28,833 --> 01:04:29,790 "1 987" 658 01:04:29,958 --> 01:04:33,707 "Together, We Stepped into the World of Grown-ups And There Was No Turning Back" 659 01:04:59,250 --> 01:04:59,999 Sweeping Blade 660 01:05:00,375 --> 01:05:01,165 Stabbing tube 661 01:05:01,833 --> 01:05:02,624 Samurai 8-feet 662 01:05:02,791 --> 01:05:03,457 Samurai 2-feet 663 01:05:03,791 --> 01:05:04,457 Edged stiletto 664 01:05:05,625 --> 01:05:07,457 Whenever you have time, take them out, 665 01:05:07,625 --> 01:05:09,082 feel them and clean them 666 01:05:09,458 --> 01:05:10,915 Befriend them 667 01:05:11,333 --> 01:05:12,957 When you are in trouble 668 01:05:13,125 --> 01:05:14,415 Your friends will support you 669 01:05:14,708 --> 01:05:15,457 Get it? 670 01:05:25,000 --> 01:05:25,790 Hurry up, you're falling behind 671 01:05:38,000 --> 01:05:39,624 Son of a bitch, fuck 672 01:06:33,375 --> 01:06:36,790 One, two, three 673 01:06:43,208 --> 01:06:44,249 That's how it's done 674 01:06:46,958 --> 01:06:48,957 Hey, l just took a piss 675 01:09:43,666 --> 01:09:44,749 What age is it? 676 01:09:45,125 --> 01:09:46,332 They all use guns now 677 01:09:47,083 --> 01:09:48,915 What's the point of practicing these? 678 01:09:49,791 --> 01:09:50,790 Come on, when the guns are loaded 679 01:09:51,000 --> 01:09:53,540 Do we have the time to turn around and get our 2-feet, 8-feet? 680 01:09:53,791 --> 01:09:55,374 Our asses are already getting shot at 681 01:09:56,083 --> 01:09:57,290 What the fuck did you say? 682 01:09:57,875 --> 01:09:58,790 Boss Geta 683 01:09:59,125 --> 01:09:59,624 Dad 684 01:09:59,791 --> 01:10:01,749 Boss 685 01:10:02,583 --> 01:10:05,457 Guns are evil things imported from the West 686 01:10:05,625 --> 01:10:07,124 They are for those who don't have balls 687 01:10:07,916 --> 01:10:09,874 Weapon for the lowly 688 01:10:11,125 --> 01:10:13,415 To establish oneself in the underground society 689 01:10:13,583 --> 01:10:15,999 One depends on his fists and knives 690 01:10:16,958 --> 01:10:18,749 l won't let the five of you lay your hands on guns 691 01:10:19,750 --> 01:10:20,624 You hear me? 692 01:10:22,625 --> 01:10:23,540 Hear me? 693 01:10:23,791 --> 01:10:24,665 Yes 694 01:10:27,458 --> 01:10:28,290 Let's go 695 01:10:30,833 --> 01:10:32,665 Take your shit and let's go 696 01:10:33,291 --> 01:10:35,790 Yay! The training camp is over! 697 01:10:36,000 --> 01:10:38,624 Black Dog Bro on the mountain top 698 01:10:38,833 --> 01:10:42,290 He is the young master of the ranch 699 01:10:42,666 --> 01:10:45,790 Hard working night and day 700 01:10:46,083 --> 01:10:49,582 His huge ranch takes up the whole mountain 701 01:10:49,791 --> 01:10:52,999 His singing is loud and cheerful 702 01:10:53,166 --> 01:10:56,624 He sings non-stop all day long 703 01:10:57,041 --> 01:10:59,957 His songs are so beautiful 704 01:11:00,250 --> 01:11:03,457 His nice singing voice got him famous 705 01:11:04,041 --> 01:11:07,374 l hear his voice but can't see him, yo le yi li 706 01:11:07,541 --> 01:11:10,874 Throughout the whole mountain there is his voice, yo le yi li 707 01:11:11,041 --> 01:11:14,499 The voice is pure and lovely, yo le yi li 708 01:11:14,833 --> 01:11:18,040 Yo le yi, yo le yi li 709 01:11:20,416 --> 01:11:21,624 Thank you 710 01:11:21,791 --> 01:11:23,124 Applause please 711 01:11:27,000 --> 01:11:29,582 Boss, what an incredible night 712 01:11:29,875 --> 01:11:32,124 Both bosses of Monga Temple Front and Back 713 01:11:32,291 --> 01:11:34,165 Alley are here 714 01:11:34,375 --> 01:11:35,124 Masa is here? 715 01:11:35,291 --> 01:11:36,124 Yeah 716 01:11:36,541 --> 01:11:38,374 Good, l'll go have a drink with him later 717 01:11:38,583 --> 01:11:39,499 Sure, sure 718 01:11:39,875 --> 01:11:42,415 Hey, aren't the Back Alley guys our enemies? 719 01:11:42,625 --> 01:11:43,415 Of course 720 01:11:44,000 --> 01:11:45,040 Then why Boss Geta said 721 01:11:45,250 --> 01:11:46,915 he'd go drink with the boss of Back Alley? 722 01:11:47,416 --> 01:11:48,790 Oh, they are buddies 723 01:11:49,125 --> 01:11:49,999 They are buddies? 724 01:11:50,208 --> 01:11:50,874 Uh-huh 725 01:11:51,541 --> 01:11:53,124 They were sworn brothers 726 01:11:53,791 --> 01:11:54,874 Like the five of us 727 01:11:55,291 --> 01:11:57,540 One day you'll get your own block, l'll have mine 728 01:11:58,166 --> 01:11:59,499 Our subordinates fight when they see each other 729 01:11:59,875 --> 01:12:01,749 But for us on the top, when we meet 730 01:12:03,000 --> 01:12:04,290 Having a drink is a must 731 01:12:06,166 --> 01:12:07,374 You'd better watch out 732 01:12:07,541 --> 01:12:08,415 l'm not scared of you 733 01:12:11,041 --> 01:12:17,082 lf you don't tell what's on your mind 734 01:12:17,291 --> 01:12:22,374 Who will ever know? 735 01:12:23,375 --> 01:12:29,457 Sometimes l really want to 736 01:12:29,625 --> 01:12:34,957 Just let out all of my sorrow 737 01:12:35,958 --> 01:12:40,832 Stepped into the underground 738 01:12:41,791 --> 01:12:47,499 l shouldn't have 739 01:12:48,000 --> 01:12:53,624 Now that l want to undo my mistakes 740 01:12:54,125 --> 01:12:59,582 Who would understand? 741 01:13:00,125 --> 01:13:06,124 My love if you know my heart. . . 742 01:13:16,791 --> 01:13:19,624 Hey, homeboy, what a coincidence 743 01:13:20,000 --> 01:13:21,790 l was about to go have a drink with you 744 01:13:22,625 --> 01:13:23,290 Who you with? 745 01:13:23,916 --> 01:13:26,624 Wim-Kian, he just got out 746 01:13:26,958 --> 01:13:28,790 Came to welcome him back 747 01:13:29,875 --> 01:13:30,707 How long was he in there? 748 01:13:30,958 --> 01:13:32,124 House Cleaning Operation, it's been three years 749 01:13:32,291 --> 01:13:33,707 Three years already 750 01:13:34,583 --> 01:13:36,290 He brought a Mainlander with him 751 01:13:36,958 --> 01:13:39,082 Said the Mainlander took care of him in there 752 01:13:39,458 --> 01:13:40,582 Brought him to introduce to us 753 01:13:42,083 --> 01:13:43,415 Lately l heard those Mainlanders 754 01:13:43,791 --> 01:13:46,749 want a piece of Monga 755 01:13:47,958 --> 01:13:52,540 Oh, gimme a break, don't think too much 756 01:13:53,000 --> 01:13:55,290 l can't even speak "Mandorin" 757 01:13:55,458 --> 01:13:58,999 With them, there is nothing we can talk about 758 01:14:01,125 --> 01:14:05,457 Hey homeboy, l'm thinking, seriously 759 01:14:05,625 --> 01:14:08,374 Couple of events happened to Wim-Kian's household 760 01:14:08,583 --> 01:14:11,790 lf you can, would you come and say hello? 761 01:14:12,041 --> 01:14:14,999 His uncle cheated in games, l handled it by the book 762 01:14:15,416 --> 01:14:18,040 His cousin raped a woman 763 01:14:18,208 --> 01:14:19,582 l sorted it out for him, too 764 01:14:20,000 --> 01:14:22,624 The street, and business, the rules, l did everything right 765 01:14:22,875 --> 01:14:23,874 Why should l apologize... 766 01:14:24,083 --> 01:14:25,915 to a youngster for things like these? 767 01:14:26,083 --> 01:14:28,457 Nah, you know it, 768 01:14:28,625 --> 01:14:31,624 Wim-Kian is like a mad dog 769 01:14:31,791 --> 01:14:32,790 l don't care what kind of dog he is 770 01:14:33,000 --> 01:14:34,832 lt's your dog, train it yourself 771 01:14:48,541 --> 01:14:53,415 Geta, nowadays the Grey Wolf's gang is doing very well 772 01:14:53,916 --> 01:14:56,540 Boss Masa, please stop teasing me 773 01:14:57,291 --> 01:14:58,915 Did l say it wrong? 774 01:14:59,875 --> 01:15:02,207 Dragon, make a toast 775 01:15:05,458 --> 01:15:06,582 Boss Geta's son 776 01:15:06,833 --> 01:15:07,665 My son 777 01:15:07,833 --> 01:15:09,332 Dragon, handsome fellow 778 01:15:09,666 --> 01:15:10,457 Bro. Grey Wolf 779 01:15:14,791 --> 01:15:17,957 Grey Wolf, he's the most promising among. . . 780 01:15:18,125 --> 01:15:19,290 the younger generation in Monga 781 01:15:20,250 --> 01:15:22,499 We should watch our back, or soon we'll be history 782 01:15:24,708 --> 01:15:26,332 Boss Geta, look 783 01:15:27,916 --> 01:15:29,207 For the past 3 years 784 01:15:29,458 --> 01:15:31,124 when l was in there, thanks for taking care of our boss 785 01:15:31,291 --> 01:15:32,457 And people in my household 786 01:15:33,416 --> 01:15:36,249 One day l, Wim-Kian, will do my best to repay you 787 01:15:37,125 --> 01:15:39,957 Now that you're out, you should be happy 788 01:15:40,458 --> 01:15:43,457 Saying all this nonsense is useless 789 01:15:43,666 --> 01:15:45,790 Alright, come on, drink up 790 01:15:46,000 --> 01:15:46,999 Here, everyone, cheers 791 01:15:47,125 --> 01:15:48,624 Cheers, everyone, drink up 792 01:15:48,791 --> 01:15:49,290 Cheers 793 01:15:49,458 --> 01:15:50,124 Wim-Kian 794 01:16:00,291 --> 01:16:03,374 How's your boss doing overseas? 795 01:16:04,375 --> 01:16:07,374 He's in good shape physically, but he's kind of depressed 796 01:16:08,125 --> 01:16:09,457 lt's hard not to get depressed 797 01:16:13,458 --> 01:16:14,957 Mainlanders are indeed different 798 01:16:15,583 --> 01:16:17,624 That Grey Wolf, he moves a finger and the cigarette comes 799 01:16:17,791 --> 01:16:19,540 The glass gets refilled as soon as it got empty 800 01:16:19,750 --> 01:16:21,207 lt's like they were telepathic 801 01:16:21,958 --> 01:16:25,124 And the whole group stood still in the back all night long 802 01:16:25,291 --> 01:16:26,457 Tall and straight like the Military Police 803 01:16:26,750 --> 01:16:27,874 My legs got sore by just looking at them 804 01:16:28,833 --> 01:16:30,415 Sigh, Monga is hopeless 805 01:16:30,833 --> 01:16:33,165 So maybe you should join them if you like them so much 806 01:16:33,333 --> 01:16:35,999 You shitting me? They just look more impressive 807 01:16:36,125 --> 01:16:38,249 Wouldn't we look cool if we act like them? 808 01:16:39,125 --> 01:16:40,207 l think they look phony 809 01:16:41,000 --> 01:16:42,999 Yeah, bunch of fakes 810 01:16:43,916 --> 01:16:45,290 You know that Grey Wolf? 811 01:16:46,208 --> 01:16:47,082 You know him personally? 812 01:16:48,375 --> 01:16:52,124 No, my mom does 813 01:16:53,375 --> 01:16:54,582 Your mom's sleeping with him? 814 01:16:55,458 --> 01:16:56,790 Fuck, shut your face 815 01:16:56,958 --> 01:16:58,332 Ah-ha, something fishy here 816 01:17:00,958 --> 01:17:04,040 lf your mom doesn't want him, give him to my mom. He is her type. 817 01:17:04,791 --> 01:17:05,624 Shut up 818 01:17:11,541 --> 01:17:12,374 ls it good? 819 01:17:12,583 --> 01:17:14,290 Hmm, it's good 820 01:17:16,625 --> 01:17:18,124 Then l'll bring some more next time 821 01:17:18,833 --> 01:17:19,624 OK 822 01:17:26,875 --> 01:17:28,124 Did you have a tough time in the mountains? 823 01:17:34,625 --> 01:17:35,499 What's up with you? 824 01:17:36,583 --> 01:17:38,332 You look not yourself today 825 01:17:44,000 --> 01:17:45,624 l ran into someone l don't like 826 01:17:46,500 --> 01:17:47,374 Who was it? 827 01:17:50,958 --> 01:17:52,999 My mom's ex, before she married my dad 828 01:17:55,791 --> 01:17:57,915 My mom said she'd been with him since she was 1 6 829 01:17:58,708 --> 01:17:59,790 But one day 830 01:18:01,000 --> 01:18:03,290 He left without a word 831 01:18:04,625 --> 01:18:06,707 And disappeared until a few years ago 832 01:18:12,500 --> 01:18:15,915 Are you gonna disappear like him someday? 833 01:18:22,375 --> 01:18:23,790 You're scared that l'll disappear? 834 01:18:28,916 --> 01:18:29,832 Silly 835 01:18:31,291 --> 01:18:32,332 Why call me silly 836 01:18:32,625 --> 01:18:33,457 l won't 837 01:18:36,291 --> 01:18:37,290 What did you say? 838 01:18:37,958 --> 01:18:39,124 Something nice that l'm not gonna say again 839 01:19:24,291 --> 01:19:25,707 Hey boss, a barbequed chicken leg 840 01:19:25,875 --> 01:19:27,957 OK, OK, right away 841 01:19:34,875 --> 01:19:35,749 l'll get one more then 842 01:19:35,958 --> 01:19:36,582 OK OK 843 01:19:52,666 --> 01:19:54,457 Boss, have a chicken leg 844 01:19:54,750 --> 01:19:55,457 Oh 845 01:19:56,333 --> 01:19:57,332 Come, sit here 846 01:20:06,291 --> 01:20:07,707 You grew up without a father? 847 01:20:11,458 --> 01:20:12,457 That obvious? 848 01:20:18,625 --> 01:20:21,165 Leave us; kids shouldn't listen to adults' discussion 849 01:20:21,333 --> 01:20:22,040 OK 850 01:20:24,958 --> 01:20:25,832 Boss Masa 851 01:20:28,750 --> 01:20:32,707 l heard you've been working with the Mainlanders, why didn't you tell me? 852 01:20:35,125 --> 01:20:37,540 Who is talking such nonsense? 853 01:20:40,416 --> 01:20:41,957 Words spread fast 854 01:20:43,125 --> 01:20:44,499 Gimme a break 855 01:20:44,916 --> 01:20:45,999 l can't even speak Mandarin, 856 01:20:46,125 --> 01:20:48,290 how do l work with the Mainlanders? 857 01:20:48,916 --> 01:20:51,540 You really buy that shit? 858 01:20:54,208 --> 01:20:55,457 Seriously, no? 859 01:20:59,458 --> 01:21:03,540 They did talk to me about it. But l haven't agreed 860 01:21:05,625 --> 01:21:08,290 That means yes then, and you're still playin' dumb with me? 861 01:21:10,208 --> 01:21:12,957 l've told Wim-Kian about this 862 01:21:13,458 --> 01:21:15,374 lf Boss Geta doesn't agree, 863 01:21:15,541 --> 01:21:17,207 then l won't do it 864 01:21:20,916 --> 01:21:22,624 Our Monga is an old town 865 01:21:23,958 --> 01:21:26,957 We have our own way and traditions in managing this place 866 01:21:27,458 --> 01:21:29,207 We don't want to work with outsiders 867 01:21:29,833 --> 01:21:33,249 Masa and l are no exception 868 01:21:42,500 --> 01:21:43,457 l understand 869 01:21:45,750 --> 01:21:46,832 How about this? 870 01:21:48,958 --> 01:21:50,457 ln the beginning l won't show up 871 01:21:51,041 --> 01:21:53,040 And you two bosses still handle everything 872 01:21:54,208 --> 01:21:56,290 We can observe each other for a while 873 01:21:56,458 --> 01:21:58,624 Until we've reached certain level of understanding and trust 874 01:21:58,791 --> 01:22:00,040 Then we'll go from there 875 01:22:00,416 --> 01:22:01,249 Moreover 876 01:22:02,458 --> 01:22:03,665 The business l run outside of Monga 877 01:22:04,375 --> 01:22:06,499 lf you are interested, please let me know 878 01:22:06,958 --> 01:22:08,290 l would love to have you join me 879 01:22:09,875 --> 01:22:10,707 Thanks a lot 880 01:22:11,791 --> 01:22:15,082 l think we better stay in Monga with our small business 881 01:22:16,458 --> 01:22:18,165 We don't know much about the outside world 882 01:22:19,041 --> 01:22:21,124 We are not interested in running around 883 01:22:31,541 --> 01:22:33,999 What about Boss Masa, what do you think? 884 01:22:35,083 --> 01:22:36,624 My position is very simple 885 01:22:37,458 --> 01:22:38,915 Whatever Boss Geta says, 886 01:22:39,291 --> 01:22:41,374 l do my best to follow suit 887 01:22:46,625 --> 01:22:49,124 Yeah, you are the shit now 888 01:22:50,333 --> 01:22:53,790 Dozens of block bosses, with losts of grease to go around 889 01:22:54,125 --> 01:22:54,874 And then 890 01:22:55,875 --> 01:22:57,624 Fucking old asses getting in your way 891 01:22:58,083 --> 01:23:00,374 Look at your bosses: drink all day, the women, a great life 892 01:23:01,125 --> 01:23:03,040 Eventually, they will suck Monga dry 893 01:23:04,083 --> 01:23:05,832 lt's such a wonderful land, what a waste 894 01:23:12,958 --> 01:23:14,249 Look at our Big Boss 895 01:23:15,125 --> 01:23:16,165 He's got brains 896 01:23:16,958 --> 01:23:19,707 He doesn't sleep, he spends his days thinking 897 01:23:20,458 --> 01:23:22,124 Thinking about how to develop the organization 898 01:23:23,083 --> 01:23:25,124 Now, as soon as he gives an order, it'll be like cell division 899 01:23:26,333 --> 01:23:28,874 We'll no longer be just a gang of hundreds 900 01:23:29,625 --> 01:23:31,790 But tens of thousands, l am telling you 901 01:23:32,208 --> 01:23:34,124 Guns will be brought in by sea in boxes 902 01:23:34,291 --> 01:23:35,790 Halls will be established one after another 903 01:23:36,625 --> 01:23:37,374 And you 904 01:23:38,791 --> 01:23:40,124 Hanging out on your block 905 01:23:40,291 --> 01:23:42,790 Selling toilet paper and selected tea, collecting fees 906 01:23:43,458 --> 01:23:45,165 Getting turned in every now and then 907 01:23:46,208 --> 01:23:48,207 Times are changing, bro 908 01:23:49,083 --> 01:23:50,124 Do it right 909 01:23:51,958 --> 01:23:54,124 We set up a hall in Monga, and you'll be the Boss 910 01:23:56,375 --> 01:23:57,999 Each of us needs our own stage 911 01:23:58,750 --> 01:24:00,790 The world is going to be ours 912 01:24:12,416 --> 01:24:14,790 lt's gonna be difficult if there's only one hall for the entire Monga 913 01:24:16,458 --> 01:24:18,207 The two major powers in Monga 914 01:24:18,416 --> 01:24:20,124 Are our Back Alley and the Temple Front 915 01:24:21,000 --> 01:24:22,749 We've got our own blocks on each side 916 01:24:23,458 --> 01:24:24,999 You won't have any problem with me 917 01:24:26,000 --> 01:24:27,290 But if you wanna make this work 918 01:24:27,458 --> 01:24:29,040 You'll have to include the Temple Front 919 01:24:30,291 --> 01:24:32,457 Otherwise you'll have to deal with all the blocks behind them 920 01:24:32,625 --> 01:24:33,707 lt won't be easy 921 01:24:34,958 --> 01:24:36,165 lt's gonna be a tough fight 922 01:24:41,291 --> 01:24:42,790 You got someone from the Temple Front? 923 01:25:03,041 --> 01:25:05,290 l still remember four years ago, right here 924 01:25:06,916 --> 01:25:08,665 You were against over a dozen from Da Dao Cheng 925 01:25:09,458 --> 01:25:11,082 l saw them beating the life out of you 926 01:25:11,833 --> 01:25:13,374 Still you wouldn't give in 927 01:25:14,583 --> 01:25:15,999 l owe you for that 928 01:25:17,625 --> 01:25:18,874 No need to thank me 929 01:25:19,375 --> 01:25:20,332 lt was because you've got balls 930 01:25:23,625 --> 01:25:25,040 lf you weren't tough enough 931 01:25:25,375 --> 01:25:27,665 Even if you got beaten to death in front of me 1 00 times 932 01:25:28,291 --> 01:25:29,790 l wouldn't give a shit 933 01:25:34,083 --> 01:25:35,457 Really, l owe you a lot 934 01:25:38,541 --> 01:25:40,290 And that thing about the Dog Boy 935 01:25:43,625 --> 01:25:45,124 l am fully aware 936 01:25:46,916 --> 01:25:49,165 Dragon messed with somebody's girlfriend four years ago 937 01:25:50,958 --> 01:25:52,415 But you took on the heat 938 01:25:57,125 --> 01:25:58,624 Can we spare Dragon? 939 01:26:04,041 --> 01:26:07,415 What? You want to protect your brother? 940 01:26:09,791 --> 01:26:10,790 Look 941 01:26:11,291 --> 01:26:13,665 l am afraid that we are losing the entire Monga, you know that? 942 01:26:15,166 --> 01:26:16,457 lt's like the last years of Ching Dynasty 943 01:26:17,541 --> 01:26:20,874 All the foreign powers have surrounded China with their firearms, canons and ships 944 01:26:22,083 --> 01:26:24,999 That old empress Tz'u-Hsi still thought she could bring them all down 945 01:26:27,375 --> 01:26:29,582 That's exactly what's happening in Monga 946 01:26:33,583 --> 01:26:37,207 Our Boss Masa puts on fancy clothes and fools around everyday 947 01:26:38,333 --> 01:26:41,540 And your Boss Geta is a stubbern old fool 948 01:26:42,166 --> 01:26:44,874 The future is knocking on the door, and Monga is still asleep 949 01:26:50,791 --> 01:26:52,207 They all call me mad dog 950 01:26:52,958 --> 01:26:53,957 They are right 951 01:26:55,666 --> 01:26:59,040 But l had been thinking a lot during the 3 years in prison 952 01:27:01,875 --> 01:27:05,249 My boss turned me in during the Big Crackdown 953 01:27:06,125 --> 01:27:07,207 That Dragon, 954 01:27:08,000 --> 01:27:10,290 you took on the beating every time he screwed up 955 01:27:13,375 --> 01:27:15,207 That's the kind of fate for people like us 956 01:27:20,625 --> 01:27:22,790 Now the Mainlanders are asking nicely to do business with us 957 01:27:23,791 --> 01:27:26,624 The proud old folks refused right on the spot 958 01:27:28,916 --> 01:27:30,540 When the time comes, who's put on the frontline? 959 01:27:31,750 --> 01:27:33,040 No one else but you and me 960 01:27:35,791 --> 01:27:37,290 lt's guns in their hands 961 01:27:38,291 --> 01:27:40,415 You really think you can fight them with a stabbing tube? 962 01:27:41,208 --> 01:27:43,582 Don't feel ashamed to work with the outsiders 963 01:27:44,166 --> 01:27:45,832 You really think l'll let the Mainlanders... 964 01:27:46,000 --> 01:27:47,457 take over Monga? 965 01:27:48,958 --> 01:27:50,665 Look who's thinking for Monga 966 01:27:52,416 --> 01:27:54,332 Shoot, talking is useless 967 01:27:59,458 --> 01:28:02,749 Holy crap, all that wind, and now the rain 968 01:28:04,000 --> 01:28:05,457 ls the typhoon really coming? 969 01:28:12,458 --> 01:28:15,207 Boss Masa have a good night, come again 970 01:28:15,375 --> 01:28:18,499 And you, don't run around, be good 971 01:28:32,875 --> 01:28:35,082 Ah, you came for Auntie Ai as well? 972 01:28:40,916 --> 01:28:41,624 Boss 973 01:28:42,458 --> 01:28:43,999 Boss Geta is here with all of his Temple Front brothers, 974 01:28:44,125 --> 01:28:45,124 to pay their respect 975 01:28:45,875 --> 01:28:48,457 Please bless them, so that they are safe, healthy and prosperous 976 01:28:57,541 --> 01:29:00,665 Homeboy, rest in peace 977 01:29:02,041 --> 01:29:03,874 l swear right here, on my name 978 01:29:04,666 --> 01:29:06,124 That l will find the murderer 979 01:29:06,791 --> 01:29:08,040 To do your vengeance 980 01:29:15,083 --> 01:29:16,999 My condolence, take care 981 01:29:28,916 --> 01:29:32,332 Boss Geta, l have mobilized everyone in the Back Alley 982 01:29:33,166 --> 01:29:35,124 l've also notified Taoyuan, Chungli and the South 983 01:29:36,208 --> 01:29:38,999 Boss, if you can help us find him, l'd very much appreciate 984 01:29:39,625 --> 01:29:41,165 We have to get A-Chung 985 01:29:41,500 --> 01:29:44,457 l want him kneel in front of our boss, and pay back with his life 986 01:29:46,291 --> 01:29:47,582 l'll help you find A-Chung 987 01:29:49,041 --> 01:29:51,749 But we don't need to kill him 988 01:29:52,166 --> 01:29:55,124 l'll find out if he's the murderer 989 01:29:56,083 --> 01:29:58,207 Who knows? Maybe it's your own man who did this, 990 01:29:58,583 --> 01:29:59,999 then frame him 991 01:30:01,791 --> 01:30:04,124 Boss, how can you say this? 992 01:30:04,833 --> 01:30:05,790 Are you saying that 993 01:30:06,000 --> 01:30:07,665 our men killed our own boss? 994 01:30:08,166 --> 01:30:09,999 Fuck, l'd say someone from you Temple Front killed him 995 01:30:14,625 --> 01:30:15,915 Don't move! 996 01:30:18,250 --> 01:30:21,290 God is watching, we all know what we did 997 01:30:43,208 --> 01:30:45,874 Boss, got news from the Back Alley 998 01:30:46,083 --> 01:30:47,665 They said A-Chung is spotted nearby the Watergate 999 01:30:47,875 --> 01:30:49,790 Now they and the Da Dao Cheng people are all out to get him 1000 01:30:52,083 --> 01:30:53,249 Boss 1001 01:30:54,333 --> 01:30:55,374 l heard A-Chung is around Watergate 1002 01:30:55,583 --> 01:30:56,165 Everyone, go get him now 1003 01:30:56,291 --> 01:30:57,332 OK let's go 1004 01:31:08,333 --> 01:31:09,124 You go with them 1005 01:31:09,416 --> 01:31:10,165 Boss, what about you? 1006 01:31:10,291 --> 01:31:12,624 There's nothing to worry about, l'm on my own turf 1007 01:31:12,791 --> 01:31:13,415 Go, hurry 1008 01:31:21,708 --> 01:31:23,457 Boss, you're closing 1009 01:31:24,041 --> 01:31:24,749 Yeah 1010 01:31:25,125 --> 01:31:28,624 Everybody's out to get A-Chung, not much business around here 1011 01:31:30,333 --> 01:31:31,665 All of the Temple Front went? 1012 01:31:33,833 --> 01:31:35,874 Your Boss Geta, l think he stayed 1013 01:31:41,416 --> 01:31:42,665 Then please make two for me 1014 01:31:43,458 --> 01:31:44,249 Please 1015 01:31:45,041 --> 01:31:45,957 OK 1016 01:31:59,375 --> 01:32:01,207 Sorry, come early tomorrow 1017 01:32:02,125 --> 01:32:04,624 We came all the way from the South, can we just do a brief prayer? 1018 01:32:05,625 --> 01:32:06,457 Oh 1019 01:33:53,625 --> 01:34:00,707 Boss, boss 1020 01:34:01,250 --> 01:34:02,165 Anybody? 1021 01:34:03,166 --> 01:34:04,082 Anybody here? 1022 01:34:04,791 --> 01:34:05,874 Call the ambulance 1023 01:34:06,625 --> 01:34:08,040 Hurry call the ambulance 1024 01:34:16,875 --> 01:34:18,332 Boss 1025 01:34:23,750 --> 01:34:26,165 Somebody? 1026 01:34:27,750 --> 01:34:30,082 Call the ambulance 1027 01:34:41,166 --> 01:34:42,832 Anybody here? 1028 01:35:00,791 --> 01:35:01,749 Boss Dragon is gone 1029 01:35:07,958 --> 01:35:09,582 l told Dragon not to come today 1030 01:35:09,958 --> 01:35:12,707 lf Dragon shows up today, he will die 1031 01:35:12,875 --> 01:35:15,249 Those bastards want our Dragon dead 1032 01:35:15,666 --> 01:35:16,624 They want us dead, 1033 01:35:16,791 --> 01:35:18,499 they want us at the Temple Front all dead 1034 01:35:18,666 --> 01:35:19,957 Can't you see what's happening? 1035 01:35:21,916 --> 01:35:22,582 l'll go find him 1036 01:35:23,791 --> 01:35:24,374 You stay right here 1037 01:35:24,625 --> 01:35:25,624 l don't want him back, l don't want him here 1038 01:35:25,791 --> 01:35:27,165 Don't you go get him, 1039 01:35:27,291 --> 01:35:29,290 our Geta will understand 1040 01:35:29,458 --> 01:35:31,290 Madam, madam, calm down, have a seat 1041 01:35:31,791 --> 01:35:35,332 l don't want him back 1042 01:35:35,750 --> 01:35:38,165 don't bring him back 1043 01:37:05,166 --> 01:37:05,707 Who is it? 1044 01:37:05,875 --> 01:37:07,457 lt's me, me 1045 01:37:09,791 --> 01:37:10,665 lt's OK now 1046 01:37:28,458 --> 01:37:29,374 lt's me 1047 01:37:41,166 --> 01:37:43,082 lt's time, can't wait anymore 1048 01:37:45,041 --> 01:37:46,165 Who will hold the memorial tablet then? 1049 01:37:50,250 --> 01:37:50,999 l'll do it 1050 01:38:27,291 --> 01:38:28,957 Geta or Masa, take your pick 1051 01:38:34,625 --> 01:38:35,415 Geta 1052 01:38:39,541 --> 01:38:40,957 Goddamn sons of bitches 1053 01:38:41,375 --> 01:38:44,165 How dare you, getting all despicable in front of Master God 1054 01:38:45,333 --> 01:38:46,290 You two go from the back door 1055 01:38:49,041 --> 01:38:49,832 Go now 1056 01:41:00,166 --> 01:41:01,832 lf you don't kill them today 1057 01:41:02,458 --> 01:41:03,915 One day they'll kill you 1058 01:41:08,291 --> 01:41:09,957 l want them to pay with their blood 1059 01:41:13,625 --> 01:41:15,124 Why are you pushing me? 1060 01:41:18,541 --> 01:41:19,957 Motherfucker 1061 01:41:23,541 --> 01:41:24,999 You think we're their match? 1062 01:41:25,458 --> 01:41:26,749 How on Earth do you think we can do anything about it? 1063 01:41:27,208 --> 01:41:29,040 Boss Geta is dead, Boss Masa is dead too 1064 01:41:29,500 --> 01:41:31,332 Aren't you humans, don't you have any feelings? 1065 01:41:31,875 --> 01:41:32,957 Do you even have feelings? 1066 01:41:33,791 --> 01:41:35,124 Don't you be stirring things up 1067 01:41:35,458 --> 01:41:36,582 How do we revenge without knowing who did it? 1068 01:41:36,750 --> 01:41:39,332 lt's Wim-Kian, must be him 1069 01:41:39,500 --> 01:41:41,207 Everybody knows it, but no one dares to touch him 1070 01:41:42,250 --> 01:41:43,290 Motherfucker 1071 01:41:43,500 --> 01:41:45,040 No! Stop it! 1072 01:41:45,541 --> 01:41:46,249 Monk 1073 01:41:48,291 --> 01:41:50,790 Stop it, Monk 1074 01:41:51,583 --> 01:41:52,915 Stop it 1075 01:42:04,583 --> 01:42:06,249 At this point, revenge is suicide 1076 01:42:13,416 --> 01:42:15,332 Besides, Dragon can't stay in Monga 1077 01:42:22,333 --> 01:42:25,957 You three, take Dragon to the Philippines, lay low for a while 1078 01:42:26,791 --> 01:42:27,957 l'll stay and investigate 1079 01:42:29,500 --> 01:42:30,957 We need evidence 1080 01:42:34,250 --> 01:42:35,207 l'll stay too 1081 01:42:52,625 --> 01:42:54,957 Do you remember, the night Boss Geta died 1082 01:42:55,916 --> 01:42:57,957 You were all sent to find that A-Chung 1083 01:43:00,458 --> 01:43:03,749 Have you ever thought it could just be a smoke bomb 1084 01:43:28,208 --> 01:43:28,957 Shing 1085 01:43:29,458 --> 01:43:32,165 The thing, l want it done tomorrow 1086 01:43:32,333 --> 01:43:34,624 OK, no problem, leave it to me 1087 01:43:34,791 --> 01:43:36,540 Get some rest Boss, l'm heading off 1088 01:44:00,958 --> 01:44:02,499 Monkey is involved in an armed assault 1089 01:44:02,958 --> 01:44:04,124 Now the police suspects that 1090 01:44:04,291 --> 01:44:05,207 The gun in his possesion 1091 01:44:05,458 --> 01:44:08,332 is the same one that killed the Back Alley boss 1092 01:44:08,791 --> 01:44:10,207 You pathetic liars 1093 01:44:10,666 --> 01:44:13,790 My Monkey is still at school 1094 01:44:14,125 --> 01:44:15,957 What did you take me here for? 1095 01:44:16,166 --> 01:44:18,665 l gotta hurry home and cook for him 1096 01:45:02,666 --> 01:45:03,332 Fuck your sorry ass 1097 01:45:03,541 --> 01:45:05,707 Dragon, don't do that 1098 01:45:06,750 --> 01:45:07,749 Let's go 1099 01:45:10,166 --> 01:45:11,290 lgnor'em 1100 01:45:15,500 --> 01:45:16,457 Why are they like this? 1101 01:45:19,125 --> 01:45:20,749 Because Monkey killed Boss Masa 1102 01:45:22,291 --> 01:45:23,332 Apparently Boss Geta 1103 01:45:23,500 --> 01:45:25,665 ordered Monkey to do it, so he could take over the Back Alley 1104 01:45:26,416 --> 01:45:28,415 Then they in turn killed Boss Geta and Blackie 1105 01:45:28,958 --> 01:45:30,540 Temple Front did something like this 1106 01:45:31,083 --> 01:45:32,540 The gang has lost people's respect 1107 01:45:33,458 --> 01:45:34,499 What are you talking about? 1108 01:45:36,166 --> 01:45:37,790 Monkey didn't kill Boss Masa 1109 01:45:43,375 --> 01:45:44,915 Then you go explain to everybody 1110 01:45:45,625 --> 01:45:48,749 What made Monkey become the scapegoat? 1111 01:46:09,916 --> 01:46:10,790 Something to drink? 1112 01:46:11,125 --> 01:46:12,415 l am just here to ask you a question 1113 01:46:12,833 --> 01:46:13,790 Then l'm out of here 1114 01:46:16,416 --> 01:46:17,374 Have a seat 1115 01:46:25,541 --> 01:46:28,165 Hey you guys take a break, Grey Wolf Bro. has a meeting 1116 01:46:42,291 --> 01:46:43,915 Why did you leave my mom in the first place? 1117 01:46:46,583 --> 01:46:47,624 Something went wrong 1118 01:46:48,250 --> 01:46:49,165 Had to get away 1119 01:46:50,416 --> 01:46:51,790 Then why didn't you explain to her? 1120 01:46:56,208 --> 01:46:57,540 Because then she would have waited for me 1121 01:46:58,541 --> 01:47:00,499 Didn't want her to waste her youth waiting 1122 01:47:04,625 --> 01:47:06,332 Then, if you were given a second chance 1123 01:47:07,708 --> 01:47:09,249 Would you stay with her? 1124 01:47:12,166 --> 01:47:13,457 We only live once 1125 01:47:16,000 --> 01:47:16,832 l've run out of my chances 1126 01:47:17,083 --> 01:47:17,999 Yes 1127 01:47:20,166 --> 01:47:21,457 You still have a chance 1128 01:47:23,333 --> 01:47:25,165 lf something happens to me, please take good care of her 1129 01:47:27,041 --> 01:47:27,790 What are talking about? 1130 01:47:30,041 --> 01:47:30,999 l'm warning you 1131 01:47:32,166 --> 01:47:33,957 Your mom went through hell to raise you 1132 01:47:34,666 --> 01:47:37,249 You owe her your life. You get me? 1133 01:47:37,458 --> 01:47:39,790 But Boss Geta died in my arms 1134 01:47:41,166 --> 01:47:44,165 l can never forget how he died in my arms 1135 01:47:57,833 --> 01:47:58,832 You know what? 1136 01:48:00,458 --> 01:48:01,957 Whichever way the wind blows 1137 01:48:04,208 --> 01:48:06,124 The grass bends along 1138 01:48:10,416 --> 01:48:13,165 When l was young l thought l was the wind 1139 01:48:18,166 --> 01:48:19,999 But eventually it cost me dearly 1140 01:48:22,416 --> 01:48:24,499 Then l realized we're all just grass 1141 01:48:39,916 --> 01:48:42,165 You are still young, you've got options 1142 01:48:44,833 --> 01:48:46,457 Go to the Philippines and lay low for a while 1143 01:48:48,625 --> 01:48:51,040 What's gonna happen in Monga, nobody knows 1144 01:49:25,250 --> 01:49:26,040 l need to speak to Monk 1145 01:49:27,291 --> 01:49:30,374 l've made up my mind, l'll go to the Philippines too 1146 01:49:41,500 --> 01:49:43,332 l'll be in the Philippines for a couple months 1147 01:49:47,250 --> 01:49:49,415 You haven't served in the military, how do you get out of the country? 1148 01:49:55,125 --> 01:49:56,165 Unregistered boat 1149 01:50:05,083 --> 01:50:06,290 l will be back soon 1150 01:50:15,875 --> 01:50:17,832 l've asked Auntie how much you owe her 1151 01:50:22,291 --> 01:50:24,124 l'll figure out a way to get that money 1152 01:50:26,541 --> 01:50:27,624 When l come back 1153 01:50:29,625 --> 01:50:31,582 l'll get you out of here 1154 01:50:40,500 --> 01:50:42,165 l'll take you to the movies some time 1155 01:50:45,333 --> 01:50:46,457 How's that possible 1156 01:50:47,083 --> 01:50:49,582 lf l get caught, they'll break my legs 1157 01:50:51,125 --> 01:50:52,499 Auntie promised me, personally 1158 01:50:54,375 --> 01:50:56,582 She'll tell them that you're going for abortion 1159 01:52:57,750 --> 01:52:58,249 Here 1160 01:52:58,458 --> 01:52:59,290 Cheers 1161 01:53:02,291 --> 01:53:03,624 Grey Wolf, that's it then, we're heading off 1162 01:53:03,791 --> 01:53:04,790 Sure 1163 01:53:09,458 --> 01:53:10,832 Scar, see them to the the door 1164 01:53:11,000 --> 01:53:11,499 Yes, sir 1165 01:53:11,666 --> 01:53:12,540 That's it 1166 01:53:13,500 --> 01:53:14,332 There's no problem right? 1167 01:53:14,916 --> 01:53:15,624 Don't worry 1168 01:53:31,166 --> 01:53:32,457 You need to do it nice and clean 1169 01:53:33,458 --> 01:53:35,457 Don't leave behind anything that'd make us lose sleep 1170 01:53:37,291 --> 01:53:39,290 He already agreed to get on the boat with them 1171 01:53:39,708 --> 01:53:42,290 And then, what are we gonna do when he's back? 1172 01:54:39,166 --> 01:54:42,249 Mom, l left some savings in your closet 1173 01:54:42,958 --> 01:54:43,957 Why in my closet? 1174 01:54:44,333 --> 01:54:47,290 Deposit it in the bank, and you can earn interest 1175 01:54:51,041 --> 01:54:52,040 Then you do it for me 1176 01:55:25,833 --> 01:55:29,665 Boss Geta, excuse me, please lend me your 2-feet 1177 01:55:30,583 --> 01:55:33,165 Bless me, and help me to find the truth 1178 01:55:57,625 --> 01:55:59,457 Boy, go get the car 1179 01:56:45,250 --> 01:56:46,290 l'm leaving everything to you 1180 01:56:48,166 --> 01:56:50,290 OK, take care 1181 01:56:57,000 --> 01:56:58,290 - Let's go yeah? - Ok 1182 01:56:58,458 --> 01:56:59,165 Wait 1183 01:57:01,791 --> 01:57:03,290 Let's go pray to the Master God for a sec 1184 01:57:07,333 --> 01:57:08,499 What you talking this shit to me for? 1185 01:57:11,000 --> 01:57:12,790 l'm afraid you won't be able to explain to Sister Ling 1186 01:57:15,125 --> 01:57:16,207 Explain to whom? 1187 01:57:17,625 --> 01:57:19,790 l'm a goddamn gangster, who am l answering to? 1188 01:57:21,000 --> 01:57:22,249 He's not my son for God's sake 1189 01:57:33,291 --> 01:57:35,082 Get the car; we're going to Monga 1190 01:57:41,375 --> 01:57:42,290 He's not here 1191 01:57:43,458 --> 01:57:45,582 Oh, earlier he told me to deposit money for him 1192 01:57:57,666 --> 01:58:00,915 What's up with all this money? 1193 01:58:06,541 --> 01:58:08,957 All his regular clothes are gone 1194 01:58:21,458 --> 01:58:22,624 Why is the postcard l sent you. . . 1195 01:58:22,791 --> 01:58:24,332 in Yi Mong's closet? 1196 01:58:39,625 --> 01:58:41,499 How could you keep me in the dark for so many years? 1197 01:59:29,166 --> 01:59:31,707 Shut the door, go shut the door 1198 01:59:34,791 --> 01:59:35,790 What are you doing? 1199 01:59:35,958 --> 01:59:36,624 Yeah, Mosquito, what you doin'? 1200 01:59:36,791 --> 01:59:37,790 Stay where you are 1201 01:59:40,291 --> 01:59:41,624 l want to know something 1202 01:59:42,958 --> 01:59:43,957 Tell us 1203 01:59:44,541 --> 01:59:45,874 Are you sending us to the boat 1204 01:59:46,041 --> 01:59:47,290 or to Hell? 1205 01:59:48,291 --> 01:59:48,999 What the fuck? 1206 01:59:49,166 --> 01:59:50,332 There is no boat, right? 1207 01:59:50,500 --> 01:59:51,749 Mosquito, can you put down the knife first? 1208 01:59:51,916 --> 01:59:53,749 lf there's a misunderstanding, we can sort it out 1209 01:59:53,958 --> 01:59:54,915 There's no misunderstanding 1210 01:59:56,291 --> 01:59:57,290 Listen 1211 01:59:58,166 --> 01:59:59,915 Tonight, there is no boat but trap 1212 02:00:01,458 --> 02:00:03,582 Thre's no way we're getting to the Philippines 1213 02:00:04,833 --> 02:00:05,624 Monk 1214 02:00:05,958 --> 02:00:06,790 Explain, what's going on? 1215 02:00:07,625 --> 02:00:08,457 What's the deal? 1216 02:00:09,000 --> 02:00:10,290 Why did Mosquito say something like that? 1217 02:00:10,583 --> 02:00:11,457 What's the situation? 1218 02:00:11,666 --> 02:00:12,790 Mosquito, have you lost your mind? 1219 02:00:12,958 --> 02:00:14,207 Say it! 1220 02:00:21,625 --> 02:00:23,665 We swore to be brothers, at the very same place 1221 02:00:25,625 --> 02:00:27,457 And now one of you's putting a knife against my neck 1222 02:00:27,625 --> 02:00:29,165 Another one is starting to doubt me 1223 02:00:30,958 --> 02:00:31,832 What the fuck is this? 1224 02:00:32,000 --> 02:00:34,415 lf you've go the fucking guts, tell the truth in front of the Master God 1225 02:00:35,958 --> 02:00:38,249 lf l misunderstood you, feel free to give me a stab 1226 02:00:39,625 --> 02:00:41,374 But if you are the traitor who sold out the Temple Front 1227 02:00:41,708 --> 02:00:43,290 l want you to pay with your life 1228 02:00:43,458 --> 02:00:44,290 Sell out? 1229 02:00:45,375 --> 02:00:46,957 How could that be Monk? 1230 02:00:47,791 --> 02:00:48,749 Can you please stop this shit? OK? 1231 02:00:48,916 --> 02:00:49,957 Stop acting like this 1232 02:00:51,125 --> 02:00:53,790 l saw him with Wim-Kian and Grey Wolf, with my own eyes 1233 02:01:05,000 --> 02:01:06,332 Your mama 1234 02:01:09,416 --> 02:01:10,624 Not my day 1235 02:01:20,916 --> 02:01:22,165 Times are changing 1236 02:01:23,708 --> 02:01:25,499 The outside world is changing 1237 02:01:26,875 --> 02:01:28,707 lf we are as stubborn as the old bosses, 1238 02:01:28,875 --> 02:01:30,165 we'll be dead sooner or later 1239 02:01:30,916 --> 02:01:32,624 The entire Monga will fall into their hands 1240 02:01:34,333 --> 02:01:36,707 l met with Grey Wolf and Wim-Kian, was to save Monga 1241 02:01:36,916 --> 02:01:37,749 To save 1242 02:01:40,125 --> 02:01:41,207 The Temple Front 1243 02:01:43,791 --> 02:01:45,332 So, did you kill my dad? 1244 02:01:47,583 --> 02:01:49,290 You're the one who killed my dad? 1245 02:01:58,166 --> 02:01:58,915 Kill them 1246 02:04:23,083 --> 02:04:24,082 Motherfuckers 1247 02:06:55,208 --> 02:06:56,582 Everything l do 1248 02:06:59,666 --> 02:07:00,749 ls for you 1249 02:07:37,250 --> 02:07:38,124 Have you seen Mosquito? 1250 02:08:22,583 --> 02:08:23,457 Go get everybody 1251 02:08:23,833 --> 02:08:24,624 Should we go take a look? 1252 02:09:08,666 --> 02:09:10,415 lf you got on the boat, then we wouldn't end up like this 1253 02:09:12,166 --> 02:09:13,249 Why didn't you just get on the boat? 1254 02:09:14,500 --> 02:09:15,790 Why are you making me do this? 1255 02:09:58,166 --> 02:09:58,999 Go ahead and kill me 1256 02:10:00,583 --> 02:10:01,707 lf you don't kill me today 1257 02:10:03,458 --> 02:10:05,415 l will kill you tomorrow 1258 02:10:08,000 --> 02:10:11,165 l never understood, what's the point in all this fighting 1259 02:10:13,375 --> 02:10:15,165 Now l am even more confused 1260 02:10:15,875 --> 02:10:19,499 You're my brother, but l have to kill you 1261 02:10:22,375 --> 02:10:23,790 Because this, is the street 1262 02:10:25,500 --> 02:10:27,290 Because we're gangsters 1263 02:10:29,583 --> 02:10:31,082 Whoever gets in the way dies 1264 02:10:32,541 --> 02:10:34,457 There's no other choice 1265 02:10:36,583 --> 02:10:38,249 lf this were the way of the street 1266 02:10:42,000 --> 02:10:44,332 Then l am not a gangster 1267 02:10:45,791 --> 02:10:47,624 l am in this for friendship 1268 02:10:49,250 --> 02:10:51,499 l am in this for brotherhood 1269 02:11:06,208 --> 02:11:11,624 Guns are weapons for the lowly 1270 02:11:28,875 --> 02:11:29,915 Monk 1271 02:11:31,833 --> 02:11:33,957 You thought l was going to embrace you 1272 02:11:34,791 --> 02:11:36,790 So you opened your arms 1273 02:11:38,166 --> 02:11:39,457 At that moment 1274 02:11:40,000 --> 02:11:42,415 You chose to believe in me, didn't you? 1275 02:11:44,291 --> 02:11:46,457 You thought you were in this as a gangster 1276 02:11:47,708 --> 02:11:52,290 But like me, you're here for friendship and brotherhood, too 1277 02:12:01,583 --> 02:12:03,957 You thought Geta was a decent man? 1278 02:12:07,041 --> 02:12:08,582 He wanted to become the Boss 1279 02:12:10,000 --> 02:12:11,499 So he chopped off my dad's arm 1280 02:12:13,958 --> 02:12:16,624 Did you know how he treated his brothers? 1281 02:12:50,458 --> 02:12:52,249 What's good in the cinema lately? 1282 02:12:53,833 --> 02:12:55,165 Dumb Recruit is pretty funny 1283 02:12:56,125 --> 02:12:56,999 Really 1284 02:14:13,583 --> 02:14:15,457 Mosquito, are you OK? 1285 02:14:20,416 --> 02:14:22,957 Dragon, Dragon 1286 02:14:23,458 --> 02:14:25,457 Hurry, let's go 1287 02:14:28,041 --> 02:14:28,915 Dragon 1288 02:14:55,583 --> 02:14:56,957 Look, something's gone down 1289 02:14:57,416 --> 02:14:58,957 Go look for some guy called Mosquito 1290 02:15:26,875 --> 02:15:27,957 Where's my ear? 1291 02:15:47,041 --> 02:15:47,957 Some say 1292 02:15:48,541 --> 02:15:51,207 Joining the gang is like getting a bad lot 1293 02:15:52,541 --> 02:15:54,165 You end up either living in exile 1294 02:15:54,541 --> 02:15:55,999 Or getting brutally murdered on the streets 1295 02:15:57,375 --> 02:16:00,124 But that year, me and my brothers 1296 02:16:01,458 --> 02:16:03,082 We all believed joining the gang 1297 02:16:03,500 --> 02:16:04,582 Using violence to gain control 1298 02:16:05,000 --> 02:16:06,165 Was the way to rule 1299 02:16:07,416 --> 02:16:10,874 The only way for survival 1300 02:16:18,833 --> 02:16:20,457 Why do the four of you want to recruit me? 1301 02:16:24,333 --> 02:16:27,665 Because it takes five fingers to form a fist 1302 02:16:52,875 --> 02:16:57,165 "Monga, in Ketagalan (aboriginal tribe lived in Taipei) dialect, means canoe. 89313

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.