Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,625 --> 00:00:41,499
What's your name?
2
00:00:42,666 --> 00:00:43,415
Mosquito
3
00:00:45,250 --> 00:00:47,457
Why did those mad dogs pick on you?
4
00:00:49,750 --> 00:00:50,999
For a chicken leg
5
00:00:51,166 --> 00:00:51,832
Huh?
6
00:01:02,750 --> 00:01:03,915
Want me to go with you?
7
00:01:05,291 --> 00:01:06,040
No
8
00:01:08,333 --> 00:01:09,665
Not the first time anyway
9
00:01:09,833 --> 00:01:10,874
l can go by myself
10
00:01:46,125 --> 00:01:47,124
Sorry
11
00:02:01,208 --> 00:02:03,082
Three schools in two years, huh?
12
00:02:03,625 --> 00:02:05,957
Missed classes for half semester
when you were in Grove Town
13
00:02:07,000 --> 00:02:09,332
You been busy, huh? Lots of business going on?
14
00:02:10,291 --> 00:02:11,040
Nuh
15
00:02:11,291 --> 00:02:12,124
No?
16
00:02:12,791 --> 00:02:13,582
l'm telling you
17
00:02:13,791 --> 00:02:15,290
You better behave,
18
00:02:15,458 --> 00:02:17,040
finish school here
19
00:02:17,208 --> 00:02:18,165
Don't mess around
20
00:02:19,583 --> 00:02:20,374
Huh?
21
00:02:20,791 --> 00:02:21,290
Uh-huh
22
00:02:21,458 --> 00:02:22,749
Uh-huh, what you mean by uh-huh?
23
00:02:22,916 --> 00:02:23,915
Taking shit uh-huh, huh?
24
00:02:29,416 --> 00:02:30,165
Gambling, eh?
25
00:02:30,708 --> 00:02:31,790
You've got some guts, huh?
26
00:02:33,333 --> 00:02:35,999
Hands forward, forward
27
00:03:18,833 --> 00:03:20,124
(The new guy
On the dike, tomorrow after school)
28
00:03:20,291 --> 00:03:21,624
(Bring NT$3000 to pay your respect)
29
00:03:21,791 --> 00:03:22,457
(Or else. . .)
30
00:03:33,291 --> 00:03:34,040
What the fuck
31
00:03:36,666 --> 00:03:37,415
Loser
32
00:03:38,833 --> 00:03:39,665
You need some beating
33
00:03:49,000 --> 00:03:50,082
Boss Dog Boy
34
00:03:50,250 --> 00:03:51,540
You eat my lunch everyday
35
00:03:51,708 --> 00:03:53,124
My nanny says l've become too skinny
36
00:03:53,333 --> 00:03:54,249
Too skinny?
37
00:03:54,625 --> 00:03:58,165
Your nanny's blind or somethin' Talkin' shit
38
00:04:07,583 --> 00:04:08,832
What you eating that fast for?
39
00:04:20,875 --> 00:04:21,790
Hey, Grove guy
40
00:04:23,125 --> 00:04:24,457
Haven't paid your bill this month?
41
00:04:25,250 --> 00:04:28,165
lt's OK, you can pay with a chicken leg
42
00:04:28,375 --> 00:04:29,457
Collected by me, Mr. Dog Boy
43
00:04:32,500 --> 00:04:35,624
Welcome, you're now listening to Mr. Lee's
"Hour of Sensibility"
44
00:04:36,208 --> 00:04:41,082
This is a barbequed chicken leg from the Grove guy
45
00:05:04,333 --> 00:05:05,124
"1 986"
46
00:05:05,291 --> 00:05:08,540
"What the fuck is meaning?
All l know is brotherhood."
47
00:05:26,708 --> 00:05:27,624
Don't run!
48
00:05:45,791 --> 00:05:47,415
Dice go!
49
00:05:47,583 --> 00:05:48,624
You need only five
50
00:05:48,958 --> 00:05:49,624
C'mon
51
00:05:49,791 --> 00:05:51,249
Again, again
52
00:05:52,125 --> 00:05:53,124
Hit it
53
00:05:57,500 --> 00:05:59,124
So many of them picking on one?
54
00:06:06,125 --> 00:06:07,624
Where the hell is this fag from?
55
00:06:08,125 --> 00:06:08,999
Just got transferred
56
00:06:10,666 --> 00:06:11,999
See how far you can go
57
00:06:51,791 --> 00:06:52,540
Get him up
58
00:07:00,291 --> 00:07:01,040
Go ahead and run
59
00:07:01,416 --> 00:07:02,624
You fucker keep running!
60
00:07:03,541 --> 00:07:04,624
You run fast
61
00:07:06,708 --> 00:07:07,832
Playing dumb in front of your daddy?
62
00:07:15,458 --> 00:07:16,290
Shit
63
00:07:21,958 --> 00:07:24,790
What're you doing?
64
00:07:39,208 --> 00:07:40,374
What about that?
65
00:07:41,208 --> 00:07:42,040
Not bad
66
00:08:14,291 --> 00:08:15,915
Where's your manners?
67
00:08:28,458 --> 00:08:29,624
Scar, cigarettes
68
00:08:30,791 --> 00:08:32,790
This is a beauty salon, not a barber shop
69
00:08:33,000 --> 00:08:34,415
What's wrong with him?
70
00:08:37,500 --> 00:08:38,832
l'll tend to your wound in a minute
71
00:08:51,333 --> 00:08:52,082
Scar
72
00:08:55,875 --> 00:08:56,457
Sister Ling
73
00:08:56,625 --> 00:08:58,874
What's this for, no
74
00:08:59,041 --> 00:09:01,124
You have already sent so many flower banquets
75
00:09:02,375 --> 00:09:04,165
You also spent quite a lot
when you took over the business
76
00:09:04,791 --> 00:09:05,957
How could you say no to my cash gift?
77
00:09:11,625 --> 00:09:12,832
Bye, Sister Ling
78
00:09:42,833 --> 00:09:43,707
Pay 50 bucks to get through
79
00:09:58,000 --> 00:09:59,124
Want to be friends?
80
00:10:00,875 --> 00:10:01,665
Fuck off
81
00:10:04,750 --> 00:10:05,999
Did you get that chick yesterday?
82
00:10:06,125 --> 00:10:07,040
She ran away
83
00:10:07,458 --> 00:10:08,457
Loser
84
00:10:22,375 --> 00:10:23,332
What?
85
00:10:24,250 --> 00:10:26,624
l beat up the newbie,
what's that to do with you Temple Front?
86
00:10:26,791 --> 00:10:28,582
Excuse me, Mr. Boss Dog Boy
87
00:10:29,291 --> 00:10:30,999
Just a notice
88
00:10:31,458 --> 00:10:34,332
From now on, his business is my business
89
00:10:34,750 --> 00:10:36,707
His enemy, is my enemy
90
00:10:37,541 --> 00:10:41,165
Whatever people owes him, l'll get it back for him
91
00:10:41,791 --> 00:10:43,749
Whatever he doesn't want from people
92
00:10:44,250 --> 00:10:45,999
l will give it back for him
93
00:10:47,458 --> 00:10:48,749
Would you please tell me
94
00:10:49,583 --> 00:10:51,999
Did you pick on him yesterday?
95
00:10:53,750 --> 00:10:54,624
Dragon Lee
96
00:10:55,750 --> 00:10:56,999
Don't pick on me. . .
97
00:10:57,166 --> 00:10:58,415
when my cousin is in jail
98
00:11:00,791 --> 00:11:01,999
Pick on you
99
00:11:03,166 --> 00:11:05,624
Just like you called up those body builders
to pick on him yesterday?
100
00:11:09,333 --> 00:11:10,290
Making him pay respect, huh?
101
00:11:11,875 --> 00:11:13,290
This is your turf, huh?
102
00:11:19,541 --> 00:11:21,124
Now, nobody is picking on anybody
103
00:11:22,291 --> 00:11:24,624
Now l am asking you, fair and square
104
00:11:25,791 --> 00:11:27,790
Did you pick on him yesterday?
105
00:11:29,333 --> 00:11:31,582
How nice, everyone's here
106
00:11:32,208 --> 00:11:36,999
l, Dragon Lee, is here,
no one dares to hit back, so be my guest
107
00:12:23,833 --> 00:12:26,332
Do me a favor, the new guy
108
00:12:26,750 --> 00:12:29,374
Can you make it quick, 1 0 minutes have passed
109
00:12:29,541 --> 00:12:31,790
You don't really need that much thinking
110
00:12:46,750 --> 00:12:48,665
lf you don't fuck'em up today
111
00:12:49,958 --> 00:12:51,874
One day they'll fuck you up
112
00:14:05,625 --> 00:14:08,624
My name is Chou Yi-Mong, friends call me Mosquito
113
00:14:09,250 --> 00:14:11,374
l moved to Monga when l was 1 7
114
00:14:12,000 --> 00:14:15,082
l became a gangster, because of a chicken leg
115
00:14:23,458 --> 00:14:24,749
All this fighting, is there a meaning to it?
116
00:14:24,916 --> 00:14:25,915
What the fuck is meaning?
117
00:14:29,416 --> 00:14:31,624
Your daddy only know brotherhood,
never heard of meaning
118
00:15:48,666 --> 00:15:50,999
Since l was little, l had no father, no friends
119
00:15:51,708 --> 00:15:53,707
l was bullied by all the neighbors and kids
120
00:16:01,000 --> 00:16:02,540
Until l met my brothers
121
00:16:03,125 --> 00:16:04,957
My life seemed to have some meaning
122
00:16:05,666 --> 00:16:06,290
No
123
00:16:06,791 --> 00:16:07,790
What the fuck is meaning?
124
00:16:08,291 --> 00:16:09,457
All l know, is brotherhood
125
00:16:11,666 --> 00:16:12,457
Dragon Lee
126
00:16:13,166 --> 00:16:16,165
The only son of Geta,
the boss of Monga Temple Front
127
00:16:16,791 --> 00:16:19,415
A street prince born with a silver spoon
128
00:16:20,291 --> 00:16:21,665
As the son of a gangster boss
129
00:16:22,000 --> 00:16:24,624
Naturally,
all the kids respect him as the big brother
130
00:16:25,375 --> 00:16:29,040
Since he's little, he's been the gangster
force on campus, maintaining the orders
131
00:16:29,583 --> 00:16:31,207
So much so, that the word Brotherhood,
in his definition
132
00:16:31,666 --> 00:16:34,374
Has everything to do with Power
133
00:16:34,541 --> 00:16:35,957
(Protection fee, 500)
134
00:16:36,583 --> 00:16:38,457
However, the one who really has
what it takes to be a boss, is him
135
00:16:39,375 --> 00:16:41,332
Monk, real name Ho Tien-Yo
136
00:16:42,333 --> 00:16:43,790
His family owns a Buddhist Accessory Shop
137
00:16:44,166 --> 00:16:46,915
When he's 5, a fortune-teller determined
that this kid was to become a gangster
138
00:16:47,125 --> 00:16:49,665
(Your boy is destined to be a gangster)
139
00:16:50,083 --> 00:16:52,540
His dad therefore asked his best friend Geta
to look after him
140
00:16:53,791 --> 00:16:54,999
Monk is extremely intelligent
141
00:16:55,375 --> 00:16:57,624
Showed amazing talent
as early as in elementary school
142
00:16:58,708 --> 00:17:01,040
He can finish test papers for 4 people at once
143
00:17:09,791 --> 00:17:11,374
Each year, he won six championships at school:
144
00:17:11,541 --> 00:17:14,749
writing, speech, reading, spelling,
145
00:17:14,958 --> 00:17:16,790
calligraphy and art
146
00:17:17,000 --> 00:17:18,957
(Boss, the high mountain tea you ordered is here)
147
00:17:19,166 --> 00:17:21,624
Because he has high lQ,
and he's resourceful and well-mannered
148
00:17:22,125 --> 00:17:22,874
(Protection fee)
149
00:17:23,041 --> 00:17:25,457
Comparing to any of us, Monk does everything
with more ease and professionalism
150
00:17:26,458 --> 00:17:28,290
Growing up with Dragon
151
00:17:28,791 --> 00:17:30,290
Monk only cares for Dragon
152
00:17:30,916 --> 00:17:31,915
The way l see it
153
00:17:32,208 --> 00:17:33,874
His definition of brotherhood is
154
00:17:35,333 --> 00:17:37,124
lncomprehensible to others
155
00:17:39,666 --> 00:17:41,499
Po, Huang Wan-Po
156
00:17:42,208 --> 00:17:43,957
An underdog who knows best about survival
157
00:17:44,125 --> 00:17:45,874
(l've been a butcher all my life)
158
00:17:46,125 --> 00:17:47,082
(How come my son is such a coward?)
159
00:17:47,250 --> 00:17:50,040
He claims that he's killed 233 pigs
160
00:17:52,166 --> 00:17:53,832
Done 1 07 women
161
00:17:55,291 --> 00:17:56,707
Kicked 375 people's asses
162
00:17:56,875 --> 00:17:58,249
(376,379. . .)
163
00:17:58,416 --> 00:18:02,040
Brotherhood for him, is a means to hustle around
164
00:18:02,750 --> 00:18:04,707
A truth only idiots would buy into
165
00:18:06,000 --> 00:18:07,165
The idiot A-Po refers to
166
00:18:07,791 --> 00:18:09,290
Would be Monkey
167
00:18:11,166 --> 00:18:13,290
Monkey, real name Hou Chun-Sheng
168
00:18:14,666 --> 00:18:16,415
His dad died soon after he was born
169
00:18:16,875 --> 00:18:19,374
- His mom ran away with some man
- (On my white horse)
170
00:18:19,541 --> 00:18:20,999
His grandpa raised him
171
00:18:21,291 --> 00:18:23,332
(Through three territories)
172
00:18:23,500 --> 00:18:27,040
(This is my line, who the heck are you?)
173
00:18:28,083 --> 00:18:28,874
(l am Chun-Sheng)
174
00:18:29,041 --> 00:18:29,957
Just like me
175
00:18:30,125 --> 00:18:31,499
Monkey was often bullied as a kid
176
00:18:32,458 --> 00:18:33,332
What's different is
177
00:18:33,666 --> 00:18:34,624
When he turned 1 0
178
00:18:34,791 --> 00:18:36,332
He Suddenly realized that he was good at fighting
179
00:18:37,791 --> 00:18:39,207
Since then, he's the one beating people up
180
00:18:39,458 --> 00:18:40,790
No one can hit him
181
00:18:42,208 --> 00:18:43,290
lt was in the same year
182
00:18:43,625 --> 00:18:46,290
That Dragon recruited him,
and he became a gangster kid
183
00:18:56,875 --> 00:18:58,124
l took on three all by myself
184
00:18:58,291 --> 00:18:59,332
You're talking shit
185
00:20:46,166 --> 00:20:47,790
The highest record we ever made
186
00:20:48,125 --> 00:20:51,124
Was to pick up a mass fight among
all gangs in Monga
187
00:20:53,125 --> 00:20:53,999
lt was that night
188
00:20:54,375 --> 00:20:55,790
That five of us became sworn brothers
189
00:20:56,000 --> 00:20:57,457
And formed the Prince Gang
190
00:20:57,625 --> 00:20:59,832
Were not born on the same day
191
00:21:00,041 --> 00:21:02,499
But are willing to die on the same day
192
00:21:03,000 --> 00:21:06,290
Shall anyone think twice,
will be punished by the Master God of Monga
193
00:21:06,625 --> 00:21:09,165
To have the limbs broken and die an ugly death
194
00:21:33,208 --> 00:21:38,832
Hey. What do you want to do the most in life?
195
00:21:40,458 --> 00:21:42,165
Join the gang, be the boss
196
00:21:43,958 --> 00:21:45,540
You wanna replace me?
197
00:21:48,625 --> 00:21:51,457
lf l become the boss,
then you'll be the boss' boss
198
00:21:53,791 --> 00:21:56,790
Sweet talker
199
00:21:58,125 --> 00:21:59,249
What if you ain't in the gang?
200
00:22:00,000 --> 00:22:01,290
lf Monk wasn't a gangster,
201
00:22:01,625 --> 00:22:03,790
he could get a PhD and win Nobel prize
202
00:22:04,125 --> 00:22:05,999
Anyway he's gotta be someone big lah
203
00:22:06,791 --> 00:22:09,624
lf l ain't in the gang, what would l be?
204
00:22:10,125 --> 00:22:12,957
Eighteen Copper Men conquer the world
with Shaolin Kung-Fu
205
00:22:15,291 --> 00:22:17,082
Famous traditional kung-fu medicine
206
00:22:17,541 --> 00:22:18,999
Go back to sleep
207
00:22:23,416 --> 00:22:26,624
What about you, what you wanna do the most?
208
00:22:28,250 --> 00:22:33,624
Me, l wanna go to Japan
209
00:22:35,625 --> 00:22:36,582
And do what?
210
00:22:41,041 --> 00:22:41,999
Go see the cherry blossoms
211
00:22:42,666 --> 00:22:43,999
So "romantico"
212
00:22:47,208 --> 00:22:49,874
My dad sent home a postcard from Japan
before he died
213
00:22:51,625 --> 00:22:53,874
On it, there's cherry blossoms all over the sky
214
00:22:58,458 --> 00:23:01,249
He got passed on some kind of disease two months
after he got there
215
00:23:03,291 --> 00:23:06,124
He probably died not even knowing l was born
216
00:23:15,041 --> 00:23:16,332
Have you ever seen cherry blossoms?
217
00:23:44,833 --> 00:23:47,790
Look, cherry blossom
218
00:23:53,458 --> 00:23:55,499
Here, to your dad
219
00:24:14,208 --> 00:24:15,874
Fuck! What you splashed on me with?
220
00:24:16,208 --> 00:24:17,040
Pee, of course
221
00:24:17,250 --> 00:24:18,874
Biatch, asshole
222
00:24:19,041 --> 00:24:21,124
You can't get me, won't get me
223
00:25:02,166 --> 00:25:02,957
Thanks
224
00:25:05,500 --> 00:25:06,165
Hey
225
00:25:09,291 --> 00:25:10,415
What you had was broken
226
00:25:10,875 --> 00:25:11,790
Got you a new one
227
00:25:13,666 --> 00:25:14,457
Takin'off
228
00:25:36,625 --> 00:25:37,499
Not sleeping yet?
229
00:25:44,666 --> 00:25:45,999
What's going on?
230
00:25:47,583 --> 00:25:49,290
How's school?
231
00:25:50,583 --> 00:25:53,707
Ok, nothing special
232
00:25:55,000 --> 00:25:55,874
Just the way it is
233
00:26:05,708 --> 00:26:06,290
(Notification for Absence without Leave)
234
00:26:06,458 --> 00:26:08,749
l've never asked you to get good grades
235
00:26:09,625 --> 00:26:10,874
All l want is that you graduate
236
00:26:11,458 --> 00:26:12,999
Graduate from high school, that's it
237
00:26:13,416 --> 00:26:15,165
ls that too much to ask?
238
00:26:16,625 --> 00:26:19,290
You hang out with the Temple Front
hooligans all the time?
239
00:26:21,791 --> 00:26:23,290
Will there be a future for you sticking with them?
240
00:26:25,416 --> 00:26:27,457
There's no such thing
as future for someone like me
241
00:26:27,791 --> 00:26:28,707
Say that again
242
00:26:31,583 --> 00:26:32,457
l wouldn't have survived school...
243
00:26:32,625 --> 00:26:34,124
if they didn't watch my back
244
00:26:34,333 --> 00:26:35,582
You don't steal, rob, or do anything unspeakable,
245
00:26:35,750 --> 00:26:37,707
why do you need them to protect you?
246
00:26:38,166 --> 00:26:40,624
What about you? Aren't you doing the same thing?
247
00:26:40,791 --> 00:26:42,874
We just moved here,
and you already hooked up with the Mainlanders
248
00:26:43,291 --> 00:26:44,624
What kind of mindset's that?
249
00:26:44,791 --> 00:26:46,707
Don't you also need someone to watch your back?
250
00:26:54,791 --> 00:26:56,124
We're sworn brothers now
251
00:26:59,500 --> 00:27:01,832
l never had any friends since l was little
252
00:27:02,833 --> 00:27:03,832
This is the first time
253
00:27:24,291 --> 00:27:25,124
Happy birthday
254
00:27:28,291 --> 00:27:29,499
How do you know it's my birthday?
255
00:27:30,083 --> 00:27:31,457
l have my way to find out
256
00:27:32,000 --> 00:27:33,374
Let's go celebrate
257
00:27:34,708 --> 00:27:35,665
Move it
258
00:27:59,458 --> 00:28:00,207
How's it?
259
00:28:00,791 --> 00:28:01,749
Take a look
260
00:28:08,750 --> 00:28:11,790
Not bad huh, do you like it?
261
00:28:12,833 --> 00:28:13,624
Thanks
262
00:28:30,291 --> 00:28:31,165
Dragon, big bro
263
00:28:31,833 --> 00:28:34,582
Come, come Come on in
264
00:28:52,416 --> 00:28:54,749
Woo-hoo! Love birds
265
00:28:55,000 --> 00:28:55,957
Get lost
266
00:28:57,125 --> 00:28:57,999
lgnore them
267
00:29:20,208 --> 00:29:22,999
Mosquito, Mosquito
268
00:29:23,625 --> 00:29:24,457
Drink up
269
00:29:25,458 --> 00:29:26,707
l'll puke if l drink more
270
00:29:27,291 --> 00:29:28,290
Are we brothers or not?
271
00:30:03,458 --> 00:30:06,457
Monk, Mosquito, Come on, dance
272
00:30:06,958 --> 00:30:07,957
Hurry up
273
00:30:08,125 --> 00:30:09,207
Get movin'
274
00:30:10,625 --> 00:30:11,332
Let's go
275
00:30:13,375 --> 00:30:14,082
Monkey
276
00:30:44,750 --> 00:30:45,624
Dance with them
277
00:30:47,000 --> 00:30:47,790
No, l don't understand
278
00:30:47,958 --> 00:30:53,457
Hate, love, commotion in my heart
279
00:30:53,625 --> 00:30:59,415
This trap, trap, trap, why me?
280
00:31:01,958 --> 00:31:03,874
Hey, isn't it time to give
our b-day boy the present?
281
00:31:12,791 --> 00:31:13,457
Mosquito
282
00:31:15,250 --> 00:31:16,290
Aren't we going to get some squid soup?
283
00:31:16,666 --> 00:31:18,415
Let's have it to go, you go get it
284
00:31:19,291 --> 00:31:20,124
Oh
285
00:31:22,458 --> 00:31:23,957
Remember to tell the owner
it's for the Temple Front
286
00:31:24,125 --> 00:31:25,624
This way he'll add extra squid, hear me?
287
00:31:25,791 --> 00:31:26,540
OK
288
00:31:39,291 --> 00:31:42,165
Hi, 5 squid soups to go, it's for the Temple Front
289
00:31:44,125 --> 00:31:46,374
Five to go, for the Temple Front
290
00:32:09,000 --> 00:32:09,707
Temple Front
291
00:32:15,875 --> 00:32:17,999
Damn Temple Front, don't run! Knock him dead!
292
00:32:18,916 --> 00:32:20,957
Don't run!
293
00:32:25,875 --> 00:32:27,665
Temple Front! Get him!
294
00:32:45,250 --> 00:32:47,749
Kill him!
295
00:32:58,541 --> 00:32:59,249
Wow, they're coming, coming, coming
296
00:32:59,416 --> 00:33:01,999
Wow, super fast, 9 minutes 35 seconds
297
00:33:06,625 --> 00:33:15,707
Mosquito
298
00:33:22,000 --> 00:33:35,457
(The priest undertaking
fear expel ceremony for Mosquito)
299
00:33:40,958 --> 00:33:42,457
Hey sorry about the squid soups
300
00:33:42,791 --> 00:33:43,790
Should l go get them again?
301
00:33:45,000 --> 00:33:45,790
Get them again?
302
00:33:53,708 --> 00:33:54,624
What you laughing about?
303
00:33:55,041 --> 00:33:56,957
Jeez, you're unbelievable
304
00:33:57,166 --> 00:33:59,040
You almost got killed,
and you're going back there again?
305
00:33:59,791 --> 00:34:01,957
Hey Monk, enlighten him
306
00:34:05,166 --> 00:34:07,707
This is the Temple Front, our turf
307
00:34:09,083 --> 00:34:10,790
Monga, Since the Ching Dynasty to the Japanese Era
308
00:34:11,000 --> 00:34:13,290
Has always been the
busiest commercial center of Taipei
309
00:34:14,208 --> 00:34:17,707
lt's like a gold mountain,
full of opportunities and dreams
310
00:34:18,333 --> 00:34:20,540
ln places like this,
all kinds of people mixing together
311
00:34:20,750 --> 00:34:24,165
Someone needs to maintain the order
and allocate the interests
312
00:34:24,750 --> 00:34:26,540
That's where a "Block Boss" steps in
313
00:34:27,500 --> 00:34:29,665
The streets and lanes are their borders
314
00:34:30,166 --> 00:34:32,415
Each takes care of things
big and small on his own turf
315
00:34:32,708 --> 00:34:34,749
Each protects the civilians on his turf
316
00:34:36,000 --> 00:34:38,874
Some say there are over 70 block bosses in Monga
317
00:34:39,208 --> 00:34:40,790
And some say over 30
318
00:34:41,125 --> 00:34:43,665
But no one knows for sure the actual number
319
00:34:43,833 --> 00:34:46,415
Haven't you been asking,
why we fight all the time?
320
00:34:46,625 --> 00:34:47,374
You get it now?
321
00:34:47,541 --> 00:34:48,332
Boss Dragon
322
00:34:49,000 --> 00:34:51,624
Anywhere in Monga, mention Dragon's dad's name
323
00:34:51,791 --> 00:34:52,957
No one dares to touch you
324
00:34:53,291 --> 00:34:54,915
Because we, the Temple Front,
are Monga's most powerful
325
00:34:55,500 --> 00:34:56,874
lf you run into those from the Back Alley,
326
00:34:57,041 --> 00:34:58,999
No need to say nothin', just hit'em
327
00:34:59,625 --> 00:35:01,124
Didn't we kick their ass the other day?
328
00:35:01,291 --> 00:35:02,707
And also those at the night market tonight
329
00:35:03,208 --> 00:35:04,249
Dragon Bro
330
00:35:05,416 --> 00:35:05,999
Have a cigarette
331
00:35:06,166 --> 00:35:06,999
No l'm good
332
00:35:09,125 --> 00:35:09,874
Give it to others
333
00:35:11,541 --> 00:35:13,082
Hey Dragon, what's your dad's name?
334
00:35:14,291 --> 00:35:16,790
Didn't l just tell you, Geta (Wooden clogs)
335
00:35:17,000 --> 00:35:19,624
The one that shielded off the sword with two clogs
336
00:35:20,625 --> 00:35:21,832
Hey Dragon, your dad is really cool
337
00:35:22,958 --> 00:35:24,624
Hi, good day, good day
338
00:35:27,250 --> 00:35:28,040
Boss Geta
339
00:35:28,291 --> 00:35:30,832
Come here, eat
340
00:35:31,666 --> 00:35:32,790
Time to eat lah
341
00:35:41,875 --> 00:35:45,249
Lazy dude shits and pees a lot
342
00:35:45,708 --> 00:35:46,999
You use the toilet whenever it's time to eat
343
00:35:47,166 --> 00:35:48,749
My belly hurts, what can l do?
344
00:35:49,125 --> 00:35:51,832
Hey your kid is big, you should go and register
345
00:35:52,000 --> 00:35:53,624
She wouldn't marry me
346
00:35:56,875 --> 00:35:58,040
Come on, meal time
347
00:36:00,583 --> 00:36:01,957
The kitchen ceiling is still leaking,
348
00:36:02,125 --> 00:36:03,249
what did you do to fix it?
349
00:36:03,541 --> 00:36:04,249
Look
350
00:36:04,416 --> 00:36:07,249
Tomorrow, if l still have to wear
this shower cap when l cook
351
00:36:07,416 --> 00:36:08,874
You'll be the one that's leaking
352
00:36:11,583 --> 00:36:12,624
Ok, ok, take a break,
353
00:36:13,166 --> 00:36:14,624
clean up and eat
354
00:36:18,125 --> 00:36:19,249
Wow, braised pork
355
00:36:19,416 --> 00:36:22,665
Oi, watch out for the hygiene, not with your hands
356
00:36:23,791 --> 00:36:24,540
Come and eat
357
00:36:24,750 --> 00:36:26,540
Come on, eat lah
358
00:36:26,708 --> 00:36:27,749
Come and eat
359
00:36:28,958 --> 00:36:31,124
ls this the way of the gangster?
Not exactly what l imagined
360
00:36:31,708 --> 00:36:33,540
This, is the real Taiwanese gangster
361
00:36:33,791 --> 00:36:34,790
Vulgar and powerful
362
00:36:36,958 --> 00:36:41,957
Ma'am
363
00:36:44,458 --> 00:36:44,790
Mom
364
00:36:45,000 --> 00:36:46,290
No, l'm good, you go ahead
365
00:36:46,666 --> 00:36:47,374
Get you some rice?
366
00:36:47,541 --> 00:36:49,290
No, l am fed up
367
00:36:49,458 --> 00:36:52,582
l just lost 1 6,000 to that Mei-ji bitch
368
00:36:53,041 --> 00:36:54,457
lf l don't get it back next time along
with the interest
369
00:36:54,625 --> 00:36:56,165
l'll write my name backwards
370
00:36:56,458 --> 00:36:59,290
Mom, this is my sworn brother, Mosquito
371
00:37:00,166 --> 00:37:00,915
Hi there
372
00:37:01,500 --> 00:37:02,540
Alright, you guys carry on
373
00:37:12,250 --> 00:37:13,707
Boss, it's taken care of
374
00:37:14,125 --> 00:37:14,915
How'd it go?
375
00:37:15,541 --> 00:37:16,457
Kept wailing
376
00:37:16,875 --> 00:37:18,624
Ok lah, go sit down and eat
377
00:37:19,875 --> 00:37:20,999
Have a seat
378
00:37:25,125 --> 00:37:26,499
Riot at the Rocky Bay Prison
379
00:37:32,791 --> 00:37:34,165
They even sent in the SWAT team
380
00:37:35,291 --> 00:37:36,415
lt's turned into such a big deal
381
00:37:37,250 --> 00:37:50,790
Take some of this
382
00:37:54,750 --> 00:37:59,082
This reduces your internal heat, have some
383
00:38:03,458 --> 00:38:08,124
Get some more
384
00:38:13,625 --> 00:38:14,665
Dad you're home
385
00:38:19,791 --> 00:38:20,874
You were saying
386
00:38:21,333 --> 00:38:22,999
Wim-Kian's uncle
387
00:38:23,125 --> 00:38:23,915
Uh-huh
388
00:38:25,791 --> 00:38:27,249
Which uncle is it?
389
00:38:29,083 --> 00:38:30,582
Well it's Dog Boy's dad
390
00:38:31,083 --> 00:38:34,165
Oh, Doggy
391
00:38:47,541 --> 00:38:51,499
Wim-Kian is raised by Doggy
392
00:38:52,250 --> 00:38:55,374
He'll get even for sure
393
00:38:57,458 --> 00:38:58,665
You better watch out
394
00:39:02,958 --> 00:39:03,790
Boss
395
00:39:04,333 --> 00:39:06,749
Uncle lost 200 grand at the Temple Front bookie
396
00:39:07,458 --> 00:39:11,832
He told them to collect from you when you come out
397
00:39:12,916 --> 00:39:15,124
But they insisted on chopping
down one of his fingers
398
00:39:21,000 --> 00:39:21,874
Fuck
399
00:39:23,083 --> 00:39:24,040
What you doing?
400
00:39:32,666 --> 00:39:34,582
Hey where the hell are we going?
401
00:39:35,250 --> 00:39:37,457
Just chill, you'll know in a minute
402
00:39:37,625 --> 00:39:38,457
Where's Monk?
403
00:39:39,166 --> 00:39:39,749
Boss Dragon
404
00:39:39,958 --> 00:39:40,957
There's no way he'd come for this
405
00:39:41,166 --> 00:39:42,499
He's not interested in women
406
00:39:43,583 --> 00:39:45,790
Try saying that to him next time
if you got the balls
407
00:39:45,958 --> 00:39:46,415
lt is true
408
00:39:46,583 --> 00:39:47,457
He is Monk,
409
00:39:47,625 --> 00:39:49,832
a monk should be vegetarian and celibate
410
00:39:50,500 --> 00:39:56,207
Exquisite Tower, Tower is exquisite,
there are 1 3 stories in the Tower
411
00:39:56,458 --> 00:39:59,415
A temple in front of the Tower,
an old monk in the temple
412
00:39:59,625 --> 00:40:02,457
The old monk is the Master of six pupils
413
00:40:06,750 --> 00:40:08,207
See?
414
00:40:08,750 --> 00:40:13,207
Auntie has prepared swallow nests
and shark fins for you
415
00:40:13,583 --> 00:40:16,249
Pick one you like and enjoy the tonic
416
00:40:16,583 --> 00:40:19,749
Feed yourself well, so you'll be strong
417
00:40:19,958 --> 00:40:23,124
Auntie, my dad doesn't let me come
to Treasure Borough, you know that right?
418
00:40:23,291 --> 00:40:23,999
l know lah
419
00:40:24,250 --> 00:40:24,915
Cow Dung
420
00:40:25,125 --> 00:40:25,415
Yes ma'am
421
00:40:25,625 --> 00:40:27,582
No one knows Boss Dragon was here, got it?
422
00:40:27,791 --> 00:40:28,332
l know lah
423
00:40:28,541 --> 00:40:31,457
Next!
424
00:40:32,291 --> 00:40:35,457
Auntie, get him a good one, my treat
425
00:40:35,791 --> 00:40:37,790
Sure, leave it to me
426
00:40:39,500 --> 00:40:42,040
Little handsome, come, your turn
427
00:40:42,916 --> 00:40:45,124
Wait, l'll wait, they go first
428
00:40:47,750 --> 00:40:49,457
First timer, huh?
429
00:40:50,916 --> 00:40:53,124
Auntie will get you a pretty one in a minute
430
00:40:53,291 --> 00:40:54,707
Make you lose your virginity tonight
431
00:40:55,125 --> 00:40:57,457
Then take a red envelope for good luck
432
00:40:57,625 --> 00:40:59,040
Auntie come in for a second
433
00:41:01,125 --> 00:41:02,165
Take your pick
434
00:41:04,333 --> 00:41:05,290
Don't be scared
435
00:41:28,875 --> 00:41:30,207
You scared the shit out of me
436
00:41:30,375 --> 00:41:32,582
Auntie, how can you sell this kind of product?
437
00:41:35,708 --> 00:41:37,915
What you lookin' at? l'll dig your eyes out
438
00:41:41,833 --> 00:41:42,915
Her, l can do with her
439
00:42:02,375 --> 00:42:03,874
Did you go to Show Shang Elementary School?
440
00:42:06,916 --> 00:42:08,082
Didn't you always carry your lunchbox
441
00:42:08,250 --> 00:42:10,582
ln a washing powder bag?
442
00:42:17,333 --> 00:42:18,332
You're confusing me with someone else
443
00:42:31,291 --> 00:42:32,124
You
444
00:42:34,791 --> 00:42:36,457
Why do you want to be a hooker?
445
00:42:42,791 --> 00:42:43,749
What about you?
446
00:42:45,083 --> 00:42:46,290
Why do you want to be a gangster?
447
00:43:03,125 --> 00:43:04,999
Can we talk first?
448
00:43:16,166 --> 00:43:17,790
What's your name?
449
00:43:18,083 --> 00:43:18,957
Whatever
450
00:43:23,541 --> 00:43:24,790
l'm Mosquito
451
00:43:47,500 --> 00:43:48,624
Music?
452
00:43:51,833 --> 00:43:52,749
Whatever
453
00:45:02,958 --> 00:45:03,915
Thanks, come again
454
00:45:11,041 --> 00:45:11,790
Hey
455
00:45:13,958 --> 00:45:14,999
My name is Ning
456
00:45:16,458 --> 00:45:17,207
Oh
457
00:45:58,666 --> 00:45:59,457
Stop pouting
458
00:45:59,625 --> 00:46:00,165
l'm not pouting
459
00:46:00,333 --> 00:46:01,207
lf you wanna see "Fatal Attraction"
460
00:46:01,375 --> 00:46:02,957
we can do it next time
461
00:46:03,125 --> 00:46:03,832
How was it?
462
00:46:04,916 --> 00:46:05,582
How was what?
463
00:46:05,833 --> 00:46:07,040
Was it good?
464
00:46:07,291 --> 00:46:09,124
With that birthmark girl yesterday
465
00:46:09,291 --> 00:46:09,874
No
466
00:46:10,041 --> 00:46:10,624
None of your business
467
00:46:10,791 --> 00:46:13,499
l don't want next time. l wanna see it today
468
00:46:14,916 --> 00:46:16,374
Hey what's the fuss about?
469
00:46:16,541 --> 00:46:17,624
Everybody wants to see this one
470
00:46:17,791 --> 00:46:19,082
Everybody, everybody. lt's everybody again
471
00:46:19,250 --> 00:46:20,082
No idea
472
00:46:23,000 --> 00:46:24,624
Fuck, mad woman
473
00:46:25,625 --> 00:46:27,790
What do you want? Picking on me or what?
474
00:46:28,625 --> 00:46:29,874
l am not picking on you
475
00:46:31,083 --> 00:46:32,374
lf only you did what you promised
476
00:46:38,083 --> 00:46:39,749
The "Project A" sequel is what l wanna see
477
00:46:40,166 --> 00:46:41,374
lf you don't like it, then leave
478
00:47:11,708 --> 00:47:12,999
Excuse me, l am Dragon's friend
479
00:47:13,166 --> 00:47:14,082
You guys had a fight?
480
00:47:15,708 --> 00:47:16,874
He asked me to come look for you
481
00:47:17,416 --> 00:47:18,415
He wants to apologize
482
00:47:19,000 --> 00:47:21,374
He didn't earlier,
because the other guys were there
483
00:47:21,791 --> 00:47:22,707
You understand, right?
484
00:47:23,166 --> 00:47:24,207
Men don't like to look bad in front of friends
485
00:47:25,541 --> 00:47:26,665
He asked me to come get you
486
00:47:26,833 --> 00:47:27,832
He's waiting for you in the back
487
00:47:28,041 --> 00:47:30,207
Come this way, in the back
488
00:47:31,000 --> 00:47:32,124
This way
489
00:47:34,708 --> 00:47:35,499
ln the back
490
00:47:41,208 --> 00:47:43,749
l just wanted to enjoy a movie with him
491
00:47:43,916 --> 00:47:46,999
And he invited those guys again,
l don't understand
492
00:47:48,916 --> 00:47:50,624
Why does he have to be like this all the time?
493
00:47:50,875 --> 00:47:51,749
He's in the back
494
00:47:52,291 --> 00:47:53,582
Come, come here
495
00:47:59,708 --> 00:48:00,707
You know why?
496
00:48:02,375 --> 00:48:04,290
Because Dragon Lee is a freakin' fag
497
00:48:05,916 --> 00:48:07,832
Without those guys around all the time
498
00:48:09,291 --> 00:48:10,540
He'd be scared shitless
499
00:48:12,041 --> 00:48:12,874
You got me?
500
00:48:13,958 --> 00:48:14,874
Shush
501
00:48:41,125 --> 00:48:41,874
Hey
502
00:48:43,125 --> 00:48:44,290
Gotta go
503
00:48:44,500 --> 00:48:45,332
See you tomorrow
504
00:48:50,166 --> 00:48:51,124
Have you seen Hui?
505
00:49:02,208 --> 00:49:03,915
Fuck, you're shitting me
506
00:49:04,083 --> 00:49:04,915
Boss, l am not lying,
507
00:49:05,083 --> 00:49:05,915
that chick is real hot
508
00:49:06,083 --> 00:49:06,957
Show me tomorrow then
509
00:49:07,125 --> 00:49:07,999
Sure, l'll take you tomorrow
510
00:49:32,166 --> 00:49:33,540
l have no idea what you're talking about
511
00:49:35,625 --> 00:49:36,790
l didn't do anything
512
00:49:37,291 --> 00:49:38,290
Didn't do anything?
513
00:49:39,000 --> 00:49:40,790
Then why did you run?
514
00:49:42,041 --> 00:49:44,499
Gimme a break, you guys got weapons
515
00:49:44,791 --> 00:49:45,999
Who wouldn't run when they see you?
516
00:49:46,333 --> 00:49:47,832
Who knows, maybe the Prince Gang...
517
00:49:48,000 --> 00:49:48,957
is just itching to beat someone up
518
00:49:49,458 --> 00:49:51,249
Fuck, you're full of shit
519
00:49:51,416 --> 00:49:53,082
A man is responsible for his actions
520
00:49:53,250 --> 00:49:55,124
How come there's such garbage like you?
521
00:49:55,875 --> 00:49:56,957
l didn't do nothing
522
00:49:57,125 --> 00:49:58,332
l'm being framed
523
00:49:58,500 --> 00:50:00,915
Some fucking bitch set me up
524
00:50:01,125 --> 00:50:02,207
Shut his mouth
525
00:50:11,416 --> 00:50:13,499
Hey you can't be serious
526
00:50:16,958 --> 00:50:18,790
To be a man is to be serious
527
00:50:20,583 --> 00:50:22,207
First, l will seal your mouth
528
00:50:25,083 --> 00:50:26,082
And then left eye
529
00:50:27,166 --> 00:50:28,124
Then right eye
530
00:50:29,291 --> 00:50:30,207
Left ear
531
00:50:31,250 --> 00:50:32,290
Right ear
532
00:50:33,041 --> 00:50:34,040
Left nostril
533
00:50:35,208 --> 00:50:36,707
Then drive you into the mountains
534
00:50:37,500 --> 00:50:38,999
Dig a hole, throw you in there
535
00:50:39,833 --> 00:50:41,874
Pour in vitriol, and then fill up the hole
536
00:50:42,416 --> 00:50:43,999
Monk, you can't do this
537
00:50:44,750 --> 00:50:46,582
What you gonna say to my cousin?
538
00:50:48,958 --> 00:50:50,790
Why do l have to explain to Wim-Kian?
539
00:50:51,333 --> 00:50:53,207
l don't belong to the Back Alley,
l am from the Temple Front
540
00:50:53,375 --> 00:50:54,707
Are you fucked up in the head?
541
00:50:55,625 --> 00:50:57,290
Besides, having done something like that
542
00:50:57,708 --> 00:51:00,582
You are the one who should figure out
what to say to Wim-Kian
543
00:51:01,541 --> 00:51:02,499
Stay away from me
544
00:51:03,125 --> 00:51:04,082
Don't you come closer
545
00:51:04,833 --> 00:51:06,082
What the fuck, what the fuck are you doing?
546
00:51:06,250 --> 00:51:07,124
Fuck, what you doing
547
00:51:07,291 --> 00:51:08,415
Seal it
548
00:51:09,041 --> 00:51:10,165
Seal his mouth
549
00:51:10,333 --> 00:51:11,832
Fuck, don't fuck with me
550
00:51:14,333 --> 00:51:16,624
What the fuck
551
00:51:26,666 --> 00:51:27,790
Seal the eyes
552
00:51:29,791 --> 00:51:30,624
This is enough
553
00:51:37,541 --> 00:51:38,874
Dragon, Dragon
554
00:51:39,041 --> 00:51:40,040
Fuck, let go of me
555
00:51:40,208 --> 00:51:41,249
Let go of me
556
00:51:41,416 --> 00:51:43,290
He fucked my woman, don't you know that?
557
00:51:43,458 --> 00:51:44,374
He fucked my Hui
558
00:51:44,541 --> 00:51:46,290
Yeah, l know
559
00:52:00,625 --> 00:52:01,457
l'll do it
560
00:52:42,625 --> 00:52:43,415
Hey
561
00:52:44,666 --> 00:52:45,665
No need to worry
562
00:52:46,458 --> 00:52:48,915
l'll take him to the doc l know, he'll fix it
563
00:52:50,083 --> 00:52:51,207
lt'll be alright
564
00:53:23,125 --> 00:53:26,790
Thank you, see you again
565
00:53:27,041 --> 00:53:28,999
Auntie, l want Ning
566
00:53:29,250 --> 00:53:30,707
Ning is with a customer at the moment
567
00:53:31,125 --> 00:53:32,790
l'll get you a prettier one
568
00:53:32,958 --> 00:53:33,874
Hey A-mei
569
00:53:36,458 --> 00:53:37,332
lt's ok, l'll wait
570
00:53:38,083 --> 00:53:39,082
So faithful
571
00:53:39,291 --> 00:53:42,582
Handsome, come in, don't go away
572
00:53:58,125 --> 00:53:59,249
Come again soon
573
00:54:23,375 --> 00:54:24,290
Who did this?
574
00:54:25,000 --> 00:54:26,332
lf l collect less than 30 cards
575
00:54:26,500 --> 00:54:27,624
One whip for one card short
576
00:54:46,291 --> 00:54:47,124
Sorry
577
00:54:49,916 --> 00:54:50,957
What you sorry for
578
00:54:52,041 --> 00:54:53,790
You didn't turn me into this
579
00:55:01,916 --> 00:55:03,457
What's up with you?
580
00:55:16,791 --> 00:55:18,499
Can l spend the night here?
581
00:55:22,541 --> 00:55:24,290
How many more do you need? l'll buy them all
582
00:56:18,291 --> 00:56:19,249
l bought a lot
583
00:56:19,666 --> 00:56:20,832
Even one for Dog Boy
584
00:56:24,875 --> 00:56:26,499
Sorry, l forgot that he can't eat
585
00:56:27,125 --> 00:56:28,540
How could this happen?
586
00:56:30,083 --> 00:56:31,707
Didn't you say it's no problem?
587
00:56:36,250 --> 00:56:37,790
Could be too much in the nose
588
00:57:34,625 --> 00:57:35,624
Oi
589
00:57:36,791 --> 00:57:37,707
Where is it?
590
00:57:39,000 --> 00:57:39,832
What?
591
00:57:40,083 --> 00:57:40,999
The yo-yo
592
00:58:19,666 --> 00:58:25,624
The five of you, try to fly
when you still don't know how to walk?
593
00:58:26,083 --> 00:58:28,624
Blackie and l only went to the South
for a couple of days
594
00:58:28,791 --> 00:58:31,040
You already made such a big mess
595
00:58:31,708 --> 00:58:33,457
When the day comes that l'm gone
596
00:58:34,125 --> 00:58:35,749
Would that mean the end of Temple Front?
597
00:58:37,500 --> 00:58:38,790
The Prince Gang my ass
598
00:58:39,708 --> 00:58:42,082
Lost your mind for a Mainlander chick
599
00:58:43,041 --> 00:58:46,332
Dragon Lee, you really think you're a prince?
600
00:58:46,541 --> 00:58:49,124
A man's life is worth nothing for you?
601
00:58:55,458 --> 00:58:58,124
You can kill when you can't even kneel properly?
602
00:58:58,500 --> 00:59:00,874
Look, if you fall again
603
00:59:01,041 --> 00:59:02,165
l'll beat you to death
604
00:59:02,333 --> 00:59:04,624
l'll be your page boy if l don't
605
00:59:06,583 --> 00:59:09,540
Boss, l made this mess
606
00:59:10,083 --> 00:59:11,415
lt's got nothing to do with them
607
00:59:12,000 --> 00:59:12,957
lt's all my fault
608
00:59:16,625 --> 00:59:17,707
Fine, get up
609
00:59:18,416 --> 00:59:19,249
All of you, get up
610
00:59:21,666 --> 00:59:22,624
All get up!
611
00:59:36,708 --> 00:59:37,999
You are good
612
00:59:38,875 --> 00:59:40,624
l wouldn't know if you didn't tell me
613
00:59:40,791 --> 00:59:42,582
lt's your fault
614
00:59:43,041 --> 00:59:45,082
lt has nothing to do with them
615
00:59:45,750 --> 00:59:48,332
You are good
616
00:59:48,500 --> 00:59:49,374
How come you're so good?
617
00:59:49,541 --> 00:59:50,207
So good
618
00:59:50,416 --> 00:59:51,249
You are really good
619
00:59:51,541 --> 00:59:53,790
Really good
620
01:00:12,458 --> 01:00:13,290
Dad
621
01:00:17,666 --> 01:00:18,790
You
622
01:02:07,541 --> 01:02:08,082
Heading back?
623
01:02:08,250 --> 01:02:08,999
Uh-huh
624
01:02:10,041 --> 01:02:11,999
Boss Masa
625
01:02:22,291 --> 01:02:24,082
He almost wasted him. God forbid
626
01:02:24,250 --> 01:02:26,624
He meant to kill him or what?
627
01:02:27,333 --> 01:02:30,540
When kids make a mistake,
they should be disciplined
628
01:02:31,125 --> 01:02:33,207
You haven't changed a bit, so naive
629
01:02:34,083 --> 01:02:36,249
Don't you know what kind of person he is?
630
01:02:37,625 --> 01:02:38,790
Sigh. . .
631
01:02:40,291 --> 01:02:42,374
We're brothers for so many years
632
01:02:43,041 --> 01:02:44,374
We're like family
633
01:02:44,833 --> 01:02:48,165
Family? lf only he felt the same way, too
634
01:02:49,166 --> 01:02:52,790
Secretly hired someone to chop off your hand,
and took your place
635
01:02:54,000 --> 01:02:56,582
And now, he fucked up your son
when he got the chance
636
01:02:59,000 --> 01:03:00,999
Don't talk about this in front of the kid
637
01:03:01,125 --> 01:03:02,999
Come, come outside
638
01:03:21,625 --> 01:03:23,790
Hey, why aren't you sleeping? What's going on?
639
01:03:26,750 --> 01:03:28,124
What he just said, is it true?
640
01:03:41,125 --> 01:03:41,999
Chou Ling-Wan, your registered mail
641
01:03:42,208 --> 01:03:42,832
Oh
642
01:03:43,458 --> 01:03:44,457
Be right back
643
01:04:04,958 --> 01:04:05,790
l'm takin'off
644
01:04:07,458 --> 01:04:08,624
Got enough money with you?
645
01:04:08,791 --> 01:04:09,624
Yeah
646
01:04:10,000 --> 01:04:10,915
Careful
647
01:04:11,083 --> 01:04:11,832
l will
648
01:04:16,041 --> 01:04:16,749
Sorry about that
649
01:04:16,916 --> 01:04:17,540
No worries
650
01:04:17,708 --> 01:04:20,332
Your son is very good-looking, going out?
651
01:04:20,750 --> 01:04:21,332
Yeah
652
01:04:22,000 --> 01:04:23,332
Pre-graduation trip
653
01:04:23,541 --> 01:04:24,290
He's graduating?
654
01:04:24,458 --> 01:04:25,124
(Letter of Discharge from School)
655
01:04:25,291 --> 01:04:26,499
You are really lucky
656
01:04:26,666 --> 01:04:27,457
You're too kind
657
01:04:28,833 --> 01:04:29,790
"1 987"
658
01:04:29,958 --> 01:04:33,707
"Together, We Stepped into the World of Grown-ups
And There Was No Turning Back"
659
01:04:59,250 --> 01:04:59,999
Sweeping Blade
660
01:05:00,375 --> 01:05:01,165
Stabbing tube
661
01:05:01,833 --> 01:05:02,624
Samurai 8-feet
662
01:05:02,791 --> 01:05:03,457
Samurai 2-feet
663
01:05:03,791 --> 01:05:04,457
Edged stiletto
664
01:05:05,625 --> 01:05:07,457
Whenever you have time, take them out,
665
01:05:07,625 --> 01:05:09,082
feel them and clean them
666
01:05:09,458 --> 01:05:10,915
Befriend them
667
01:05:11,333 --> 01:05:12,957
When you are in trouble
668
01:05:13,125 --> 01:05:14,415
Your friends will support you
669
01:05:14,708 --> 01:05:15,457
Get it?
670
01:05:25,000 --> 01:05:25,790
Hurry up, you're falling behind
671
01:05:38,000 --> 01:05:39,624
Son of a bitch, fuck
672
01:06:33,375 --> 01:06:36,790
One, two, three
673
01:06:43,208 --> 01:06:44,249
That's how it's done
674
01:06:46,958 --> 01:06:48,957
Hey, l just took a piss
675
01:09:43,666 --> 01:09:44,749
What age is it?
676
01:09:45,125 --> 01:09:46,332
They all use guns now
677
01:09:47,083 --> 01:09:48,915
What's the point of practicing these?
678
01:09:49,791 --> 01:09:50,790
Come on, when the guns are loaded
679
01:09:51,000 --> 01:09:53,540
Do we have the time to turn around
and get our 2-feet, 8-feet?
680
01:09:53,791 --> 01:09:55,374
Our asses are already getting shot at
681
01:09:56,083 --> 01:09:57,290
What the fuck did you say?
682
01:09:57,875 --> 01:09:58,790
Boss Geta
683
01:09:59,125 --> 01:09:59,624
Dad
684
01:09:59,791 --> 01:10:01,749
Boss
685
01:10:02,583 --> 01:10:05,457
Guns are evil things imported from the West
686
01:10:05,625 --> 01:10:07,124
They are for those who don't have balls
687
01:10:07,916 --> 01:10:09,874
Weapon for the lowly
688
01:10:11,125 --> 01:10:13,415
To establish oneself in the underground society
689
01:10:13,583 --> 01:10:15,999
One depends on his fists and knives
690
01:10:16,958 --> 01:10:18,749
l won't let the five of you lay your hands on guns
691
01:10:19,750 --> 01:10:20,624
You hear me?
692
01:10:22,625 --> 01:10:23,540
Hear me?
693
01:10:23,791 --> 01:10:24,665
Yes
694
01:10:27,458 --> 01:10:28,290
Let's go
695
01:10:30,833 --> 01:10:32,665
Take your shit and let's go
696
01:10:33,291 --> 01:10:35,790
Yay! The training camp is over!
697
01:10:36,000 --> 01:10:38,624
Black Dog Bro on the mountain top
698
01:10:38,833 --> 01:10:42,290
He is the young master of the ranch
699
01:10:42,666 --> 01:10:45,790
Hard working night and day
700
01:10:46,083 --> 01:10:49,582
His huge ranch takes up the whole mountain
701
01:10:49,791 --> 01:10:52,999
His singing is loud and cheerful
702
01:10:53,166 --> 01:10:56,624
He sings non-stop all day long
703
01:10:57,041 --> 01:10:59,957
His songs are so beautiful
704
01:11:00,250 --> 01:11:03,457
His nice singing voice got him famous
705
01:11:04,041 --> 01:11:07,374
l hear his voice but can't see him, yo le yi li
706
01:11:07,541 --> 01:11:10,874
Throughout the whole mountain there is his voice,
yo le yi li
707
01:11:11,041 --> 01:11:14,499
The voice is pure and lovely, yo le yi li
708
01:11:14,833 --> 01:11:18,040
Yo le yi, yo le yi li
709
01:11:20,416 --> 01:11:21,624
Thank you
710
01:11:21,791 --> 01:11:23,124
Applause please
711
01:11:27,000 --> 01:11:29,582
Boss, what an incredible night
712
01:11:29,875 --> 01:11:32,124
Both bosses of Monga Temple Front and Back
713
01:11:32,291 --> 01:11:34,165
Alley are here
714
01:11:34,375 --> 01:11:35,124
Masa is here?
715
01:11:35,291 --> 01:11:36,124
Yeah
716
01:11:36,541 --> 01:11:38,374
Good, l'll go have a drink with him later
717
01:11:38,583 --> 01:11:39,499
Sure, sure
718
01:11:39,875 --> 01:11:42,415
Hey, aren't the Back Alley guys our enemies?
719
01:11:42,625 --> 01:11:43,415
Of course
720
01:11:44,000 --> 01:11:45,040
Then why Boss Geta said
721
01:11:45,250 --> 01:11:46,915
he'd go drink with the boss of Back Alley?
722
01:11:47,416 --> 01:11:48,790
Oh, they are buddies
723
01:11:49,125 --> 01:11:49,999
They are buddies?
724
01:11:50,208 --> 01:11:50,874
Uh-huh
725
01:11:51,541 --> 01:11:53,124
They were sworn brothers
726
01:11:53,791 --> 01:11:54,874
Like the five of us
727
01:11:55,291 --> 01:11:57,540
One day you'll get your own block, l'll have mine
728
01:11:58,166 --> 01:11:59,499
Our subordinates fight when they see each other
729
01:11:59,875 --> 01:12:01,749
But for us on the top, when we meet
730
01:12:03,000 --> 01:12:04,290
Having a drink is a must
731
01:12:06,166 --> 01:12:07,374
You'd better watch out
732
01:12:07,541 --> 01:12:08,415
l'm not scared of you
733
01:12:11,041 --> 01:12:17,082
lf you don't tell what's on your mind
734
01:12:17,291 --> 01:12:22,374
Who will ever know?
735
01:12:23,375 --> 01:12:29,457
Sometimes l really want to
736
01:12:29,625 --> 01:12:34,957
Just let out all of my sorrow
737
01:12:35,958 --> 01:12:40,832
Stepped into the underground
738
01:12:41,791 --> 01:12:47,499
l shouldn't have
739
01:12:48,000 --> 01:12:53,624
Now that l want to undo my mistakes
740
01:12:54,125 --> 01:12:59,582
Who would understand?
741
01:13:00,125 --> 01:13:06,124
My love if you know my heart. . .
742
01:13:16,791 --> 01:13:19,624
Hey, homeboy, what a coincidence
743
01:13:20,000 --> 01:13:21,790
l was about to go have a drink with you
744
01:13:22,625 --> 01:13:23,290
Who you with?
745
01:13:23,916 --> 01:13:26,624
Wim-Kian, he just got out
746
01:13:26,958 --> 01:13:28,790
Came to welcome him back
747
01:13:29,875 --> 01:13:30,707
How long was he in there?
748
01:13:30,958 --> 01:13:32,124
House Cleaning Operation, it's been three years
749
01:13:32,291 --> 01:13:33,707
Three years already
750
01:13:34,583 --> 01:13:36,290
He brought a Mainlander with him
751
01:13:36,958 --> 01:13:39,082
Said the Mainlander took care of him in there
752
01:13:39,458 --> 01:13:40,582
Brought him to introduce to us
753
01:13:42,083 --> 01:13:43,415
Lately l heard those Mainlanders
754
01:13:43,791 --> 01:13:46,749
want a piece of Monga
755
01:13:47,958 --> 01:13:52,540
Oh, gimme a break, don't think too much
756
01:13:53,000 --> 01:13:55,290
l can't even speak "Mandorin"
757
01:13:55,458 --> 01:13:58,999
With them, there is nothing we can talk about
758
01:14:01,125 --> 01:14:05,457
Hey homeboy, l'm thinking, seriously
759
01:14:05,625 --> 01:14:08,374
Couple of events happened to Wim-Kian's household
760
01:14:08,583 --> 01:14:11,790
lf you can, would you come and say hello?
761
01:14:12,041 --> 01:14:14,999
His uncle cheated in games,
l handled it by the book
762
01:14:15,416 --> 01:14:18,040
His cousin raped a woman
763
01:14:18,208 --> 01:14:19,582
l sorted it out for him, too
764
01:14:20,000 --> 01:14:22,624
The street, and business, the rules,
l did everything right
765
01:14:22,875 --> 01:14:23,874
Why should l apologize...
766
01:14:24,083 --> 01:14:25,915
to a youngster for things like these?
767
01:14:26,083 --> 01:14:28,457
Nah, you know it,
768
01:14:28,625 --> 01:14:31,624
Wim-Kian is like a mad dog
769
01:14:31,791 --> 01:14:32,790
l don't care what kind of dog he is
770
01:14:33,000 --> 01:14:34,832
lt's your dog, train it yourself
771
01:14:48,541 --> 01:14:53,415
Geta, nowadays the Grey Wolf's gang
is doing very well
772
01:14:53,916 --> 01:14:56,540
Boss Masa, please stop teasing me
773
01:14:57,291 --> 01:14:58,915
Did l say it wrong?
774
01:14:59,875 --> 01:15:02,207
Dragon, make a toast
775
01:15:05,458 --> 01:15:06,582
Boss Geta's son
776
01:15:06,833 --> 01:15:07,665
My son
777
01:15:07,833 --> 01:15:09,332
Dragon, handsome fellow
778
01:15:09,666 --> 01:15:10,457
Bro. Grey Wolf
779
01:15:14,791 --> 01:15:17,957
Grey Wolf, he's the most promising among. . .
780
01:15:18,125 --> 01:15:19,290
the younger generation in Monga
781
01:15:20,250 --> 01:15:22,499
We should watch our back, or soon we'll be history
782
01:15:24,708 --> 01:15:26,332
Boss Geta, look
783
01:15:27,916 --> 01:15:29,207
For the past 3 years
784
01:15:29,458 --> 01:15:31,124
when l was in there,
thanks for taking care of our boss
785
01:15:31,291 --> 01:15:32,457
And people in my household
786
01:15:33,416 --> 01:15:36,249
One day l, Wim-Kian, will do my best to repay you
787
01:15:37,125 --> 01:15:39,957
Now that you're out, you should be happy
788
01:15:40,458 --> 01:15:43,457
Saying all this nonsense is useless
789
01:15:43,666 --> 01:15:45,790
Alright, come on, drink up
790
01:15:46,000 --> 01:15:46,999
Here, everyone, cheers
791
01:15:47,125 --> 01:15:48,624
Cheers, everyone, drink up
792
01:15:48,791 --> 01:15:49,290
Cheers
793
01:15:49,458 --> 01:15:50,124
Wim-Kian
794
01:16:00,291 --> 01:16:03,374
How's your boss doing overseas?
795
01:16:04,375 --> 01:16:07,374
He's in good shape physically,
but he's kind of depressed
796
01:16:08,125 --> 01:16:09,457
lt's hard not to get depressed
797
01:16:13,458 --> 01:16:14,957
Mainlanders are indeed different
798
01:16:15,583 --> 01:16:17,624
That Grey Wolf,
he moves a finger and the cigarette comes
799
01:16:17,791 --> 01:16:19,540
The glass gets refilled as soon as it got empty
800
01:16:19,750 --> 01:16:21,207
lt's like they were telepathic
801
01:16:21,958 --> 01:16:25,124
And the whole group stood
still in the back all night long
802
01:16:25,291 --> 01:16:26,457
Tall and straight like the Military Police
803
01:16:26,750 --> 01:16:27,874
My legs got sore by just looking at them
804
01:16:28,833 --> 01:16:30,415
Sigh, Monga is hopeless
805
01:16:30,833 --> 01:16:33,165
So maybe you should join them
if you like them so much
806
01:16:33,333 --> 01:16:35,999
You shitting me? They just look more impressive
807
01:16:36,125 --> 01:16:38,249
Wouldn't we look cool if we act like them?
808
01:16:39,125 --> 01:16:40,207
l think they look phony
809
01:16:41,000 --> 01:16:42,999
Yeah, bunch of fakes
810
01:16:43,916 --> 01:16:45,290
You know that Grey Wolf?
811
01:16:46,208 --> 01:16:47,082
You know him personally?
812
01:16:48,375 --> 01:16:52,124
No, my mom does
813
01:16:53,375 --> 01:16:54,582
Your mom's sleeping with him?
814
01:16:55,458 --> 01:16:56,790
Fuck, shut your face
815
01:16:56,958 --> 01:16:58,332
Ah-ha, something fishy here
816
01:17:00,958 --> 01:17:04,040
lf your mom doesn't want him,
give him to my mom. He is her type.
817
01:17:04,791 --> 01:17:05,624
Shut up
818
01:17:11,541 --> 01:17:12,374
ls it good?
819
01:17:12,583 --> 01:17:14,290
Hmm, it's good
820
01:17:16,625 --> 01:17:18,124
Then l'll bring some more next time
821
01:17:18,833 --> 01:17:19,624
OK
822
01:17:26,875 --> 01:17:28,124
Did you have a tough time in the mountains?
823
01:17:34,625 --> 01:17:35,499
What's up with you?
824
01:17:36,583 --> 01:17:38,332
You look not yourself today
825
01:17:44,000 --> 01:17:45,624
l ran into someone l don't like
826
01:17:46,500 --> 01:17:47,374
Who was it?
827
01:17:50,958 --> 01:17:52,999
My mom's ex, before she married my dad
828
01:17:55,791 --> 01:17:57,915
My mom said she'd been with him since she was 1 6
829
01:17:58,708 --> 01:17:59,790
But one day
830
01:18:01,000 --> 01:18:03,290
He left without a word
831
01:18:04,625 --> 01:18:06,707
And disappeared until a few years ago
832
01:18:12,500 --> 01:18:15,915
Are you gonna disappear like him someday?
833
01:18:22,375 --> 01:18:23,790
You're scared that l'll disappear?
834
01:18:28,916 --> 01:18:29,832
Silly
835
01:18:31,291 --> 01:18:32,332
Why call me silly
836
01:18:32,625 --> 01:18:33,457
l won't
837
01:18:36,291 --> 01:18:37,290
What did you say?
838
01:18:37,958 --> 01:18:39,124
Something nice that l'm not gonna say again
839
01:19:24,291 --> 01:19:25,707
Hey boss, a barbequed chicken leg
840
01:19:25,875 --> 01:19:27,957
OK, OK, right away
841
01:19:34,875 --> 01:19:35,749
l'll get one more then
842
01:19:35,958 --> 01:19:36,582
OK OK
843
01:19:52,666 --> 01:19:54,457
Boss, have a chicken leg
844
01:19:54,750 --> 01:19:55,457
Oh
845
01:19:56,333 --> 01:19:57,332
Come, sit here
846
01:20:06,291 --> 01:20:07,707
You grew up without a father?
847
01:20:11,458 --> 01:20:12,457
That obvious?
848
01:20:18,625 --> 01:20:21,165
Leave us;
kids shouldn't listen to adults' discussion
849
01:20:21,333 --> 01:20:22,040
OK
850
01:20:24,958 --> 01:20:25,832
Boss Masa
851
01:20:28,750 --> 01:20:32,707
l heard you've been working with the Mainlanders,
why didn't you tell me?
852
01:20:35,125 --> 01:20:37,540
Who is talking such nonsense?
853
01:20:40,416 --> 01:20:41,957
Words spread fast
854
01:20:43,125 --> 01:20:44,499
Gimme a break
855
01:20:44,916 --> 01:20:45,999
l can't even speak Mandarin,
856
01:20:46,125 --> 01:20:48,290
how do l work with the Mainlanders?
857
01:20:48,916 --> 01:20:51,540
You really buy that shit?
858
01:20:54,208 --> 01:20:55,457
Seriously, no?
859
01:20:59,458 --> 01:21:03,540
They did talk to me about it. But l haven't agreed
860
01:21:05,625 --> 01:21:08,290
That means yes then,
and you're still playin' dumb with me?
861
01:21:10,208 --> 01:21:12,957
l've told Wim-Kian about this
862
01:21:13,458 --> 01:21:15,374
lf Boss Geta doesn't agree,
863
01:21:15,541 --> 01:21:17,207
then l won't do it
864
01:21:20,916 --> 01:21:22,624
Our Monga is an old town
865
01:21:23,958 --> 01:21:26,957
We have our own way
and traditions in managing this place
866
01:21:27,458 --> 01:21:29,207
We don't want to work with outsiders
867
01:21:29,833 --> 01:21:33,249
Masa and l are no exception
868
01:21:42,500 --> 01:21:43,457
l understand
869
01:21:45,750 --> 01:21:46,832
How about this?
870
01:21:48,958 --> 01:21:50,457
ln the beginning l won't show up
871
01:21:51,041 --> 01:21:53,040
And you two bosses still handle everything
872
01:21:54,208 --> 01:21:56,290
We can observe each other for a while
873
01:21:56,458 --> 01:21:58,624
Until we've reached certain level
of understanding and trust
874
01:21:58,791 --> 01:22:00,040
Then we'll go from there
875
01:22:00,416 --> 01:22:01,249
Moreover
876
01:22:02,458 --> 01:22:03,665
The business l run outside of Monga
877
01:22:04,375 --> 01:22:06,499
lf you are interested, please let me know
878
01:22:06,958 --> 01:22:08,290
l would love to have you join me
879
01:22:09,875 --> 01:22:10,707
Thanks a lot
880
01:22:11,791 --> 01:22:15,082
l think we better stay in Monga
with our small business
881
01:22:16,458 --> 01:22:18,165
We don't know much about the outside world
882
01:22:19,041 --> 01:22:21,124
We are not interested in running around
883
01:22:31,541 --> 01:22:33,999
What about Boss Masa, what do you think?
884
01:22:35,083 --> 01:22:36,624
My position is very simple
885
01:22:37,458 --> 01:22:38,915
Whatever Boss Geta says,
886
01:22:39,291 --> 01:22:41,374
l do my best to follow suit
887
01:22:46,625 --> 01:22:49,124
Yeah, you are the shit now
888
01:22:50,333 --> 01:22:53,790
Dozens of block bosses,
with losts of grease to go around
889
01:22:54,125 --> 01:22:54,874
And then
890
01:22:55,875 --> 01:22:57,624
Fucking old asses getting in your way
891
01:22:58,083 --> 01:23:00,374
Look at your bosses:
drink all day, the women, a great life
892
01:23:01,125 --> 01:23:03,040
Eventually, they will suck Monga dry
893
01:23:04,083 --> 01:23:05,832
lt's such a wonderful land, what a waste
894
01:23:12,958 --> 01:23:14,249
Look at our Big Boss
895
01:23:15,125 --> 01:23:16,165
He's got brains
896
01:23:16,958 --> 01:23:19,707
He doesn't sleep, he spends his days thinking
897
01:23:20,458 --> 01:23:22,124
Thinking about how to develop the organization
898
01:23:23,083 --> 01:23:25,124
Now, as soon as he gives an order,
it'll be like cell division
899
01:23:26,333 --> 01:23:28,874
We'll no longer be just a gang of hundreds
900
01:23:29,625 --> 01:23:31,790
But tens of thousands, l am telling you
901
01:23:32,208 --> 01:23:34,124
Guns will be brought in by sea in boxes
902
01:23:34,291 --> 01:23:35,790
Halls will be established one after another
903
01:23:36,625 --> 01:23:37,374
And you
904
01:23:38,791 --> 01:23:40,124
Hanging out on your block
905
01:23:40,291 --> 01:23:42,790
Selling toilet paper and selected tea,
collecting fees
906
01:23:43,458 --> 01:23:45,165
Getting turned in every now and then
907
01:23:46,208 --> 01:23:48,207
Times are changing, bro
908
01:23:49,083 --> 01:23:50,124
Do it right
909
01:23:51,958 --> 01:23:54,124
We set up a hall in Monga, and you'll be the Boss
910
01:23:56,375 --> 01:23:57,999
Each of us needs our own stage
911
01:23:58,750 --> 01:24:00,790
The world is going to be ours
912
01:24:12,416 --> 01:24:14,790
lt's gonna be difficult if there's only one hall
for the entire Monga
913
01:24:16,458 --> 01:24:18,207
The two major powers in Monga
914
01:24:18,416 --> 01:24:20,124
Are our Back Alley and the Temple Front
915
01:24:21,000 --> 01:24:22,749
We've got our own blocks on each side
916
01:24:23,458 --> 01:24:24,999
You won't have any problem with me
917
01:24:26,000 --> 01:24:27,290
But if you wanna make this work
918
01:24:27,458 --> 01:24:29,040
You'll have to include the Temple Front
919
01:24:30,291 --> 01:24:32,457
Otherwise you'll have to deal
with all the blocks behind them
920
01:24:32,625 --> 01:24:33,707
lt won't be easy
921
01:24:34,958 --> 01:24:36,165
lt's gonna be a tough fight
922
01:24:41,291 --> 01:24:42,790
You got someone from the Temple Front?
923
01:25:03,041 --> 01:25:05,290
l still remember four years ago, right here
924
01:25:06,916 --> 01:25:08,665
You were against over a dozen from Da Dao Cheng
925
01:25:09,458 --> 01:25:11,082
l saw them beating the life out of you
926
01:25:11,833 --> 01:25:13,374
Still you wouldn't give in
927
01:25:14,583 --> 01:25:15,999
l owe you for that
928
01:25:17,625 --> 01:25:18,874
No need to thank me
929
01:25:19,375 --> 01:25:20,332
lt was because you've got balls
930
01:25:23,625 --> 01:25:25,040
lf you weren't tough enough
931
01:25:25,375 --> 01:25:27,665
Even if you got beaten
to death in front of me 1 00 times
932
01:25:28,291 --> 01:25:29,790
l wouldn't give a shit
933
01:25:34,083 --> 01:25:35,457
Really, l owe you a lot
934
01:25:38,541 --> 01:25:40,290
And that thing about the Dog Boy
935
01:25:43,625 --> 01:25:45,124
l am fully aware
936
01:25:46,916 --> 01:25:49,165
Dragon messed with somebody's girlfriend
four years ago
937
01:25:50,958 --> 01:25:52,415
But you took on the heat
938
01:25:57,125 --> 01:25:58,624
Can we spare Dragon?
939
01:26:04,041 --> 01:26:07,415
What? You want to protect your brother?
940
01:26:09,791 --> 01:26:10,790
Look
941
01:26:11,291 --> 01:26:13,665
l am afraid that we are losing the entire Monga,
you know that?
942
01:26:15,166 --> 01:26:16,457
lt's like the last years of Ching Dynasty
943
01:26:17,541 --> 01:26:20,874
All the foreign powers have surrounded China
with their firearms, canons and ships
944
01:26:22,083 --> 01:26:24,999
That old empress Tz'u-Hsi still thought
she could bring them all down
945
01:26:27,375 --> 01:26:29,582
That's exactly what's happening in Monga
946
01:26:33,583 --> 01:26:37,207
Our Boss Masa puts on fancy clothes
and fools around everyday
947
01:26:38,333 --> 01:26:41,540
And your Boss Geta is a stubbern old fool
948
01:26:42,166 --> 01:26:44,874
The future is knocking on the door,
and Monga is still asleep
949
01:26:50,791 --> 01:26:52,207
They all call me mad dog
950
01:26:52,958 --> 01:26:53,957
They are right
951
01:26:55,666 --> 01:26:59,040
But l had been thinking a lot
during the 3 years in prison
952
01:27:01,875 --> 01:27:05,249
My boss turned me in during the Big Crackdown
953
01:27:06,125 --> 01:27:07,207
That Dragon,
954
01:27:08,000 --> 01:27:10,290
you took on the beating every time he screwed up
955
01:27:13,375 --> 01:27:15,207
That's the kind of fate for people like us
956
01:27:20,625 --> 01:27:22,790
Now the Mainlanders are asking nicely
to do business with us
957
01:27:23,791 --> 01:27:26,624
The proud old folks refused right on the spot
958
01:27:28,916 --> 01:27:30,540
When the time comes, who's put on the frontline?
959
01:27:31,750 --> 01:27:33,040
No one else but you and me
960
01:27:35,791 --> 01:27:37,290
lt's guns in their hands
961
01:27:38,291 --> 01:27:40,415
You really think you can fight them
with a stabbing tube?
962
01:27:41,208 --> 01:27:43,582
Don't feel ashamed to work with the outsiders
963
01:27:44,166 --> 01:27:45,832
You really think l'll let the Mainlanders...
964
01:27:46,000 --> 01:27:47,457
take over Monga?
965
01:27:48,958 --> 01:27:50,665
Look who's thinking for Monga
966
01:27:52,416 --> 01:27:54,332
Shoot, talking is useless
967
01:27:59,458 --> 01:28:02,749
Holy crap, all that wind, and now the rain
968
01:28:04,000 --> 01:28:05,457
ls the typhoon really coming?
969
01:28:12,458 --> 01:28:15,207
Boss Masa have a good night, come again
970
01:28:15,375 --> 01:28:18,499
And you, don't run around, be good
971
01:28:32,875 --> 01:28:35,082
Ah, you came for Auntie Ai as well?
972
01:28:40,916 --> 01:28:41,624
Boss
973
01:28:42,458 --> 01:28:43,999
Boss Geta is here
with all of his Temple Front brothers,
974
01:28:44,125 --> 01:28:45,124
to pay their respect
975
01:28:45,875 --> 01:28:48,457
Please bless them, so that they are safe,
healthy and prosperous
976
01:28:57,541 --> 01:29:00,665
Homeboy, rest in peace
977
01:29:02,041 --> 01:29:03,874
l swear right here, on my name
978
01:29:04,666 --> 01:29:06,124
That l will find the murderer
979
01:29:06,791 --> 01:29:08,040
To do your vengeance
980
01:29:15,083 --> 01:29:16,999
My condolence, take care
981
01:29:28,916 --> 01:29:32,332
Boss Geta, l have mobilized everyone
in the Back Alley
982
01:29:33,166 --> 01:29:35,124
l've also notified Taoyuan, Chungli and the South
983
01:29:36,208 --> 01:29:38,999
Boss, if you can help us find him,
l'd very much appreciate
984
01:29:39,625 --> 01:29:41,165
We have to get A-Chung
985
01:29:41,500 --> 01:29:44,457
l want him kneel in front of our boss,
and pay back with his life
986
01:29:46,291 --> 01:29:47,582
l'll help you find A-Chung
987
01:29:49,041 --> 01:29:51,749
But we don't need to kill him
988
01:29:52,166 --> 01:29:55,124
l'll find out if he's the murderer
989
01:29:56,083 --> 01:29:58,207
Who knows? Maybe it's your own man who did this,
990
01:29:58,583 --> 01:29:59,999
then frame him
991
01:30:01,791 --> 01:30:04,124
Boss, how can you say this?
992
01:30:04,833 --> 01:30:05,790
Are you saying that
993
01:30:06,000 --> 01:30:07,665
our men killed our own boss?
994
01:30:08,166 --> 01:30:09,999
Fuck, l'd say someone
from you Temple Front killed him
995
01:30:14,625 --> 01:30:15,915
Don't move!
996
01:30:18,250 --> 01:30:21,290
God is watching, we all know what we did
997
01:30:43,208 --> 01:30:45,874
Boss, got news from the Back Alley
998
01:30:46,083 --> 01:30:47,665
They said A-Chung is spotted nearby the Watergate
999
01:30:47,875 --> 01:30:49,790
Now they and the Da Dao Cheng people
are all out to get him
1000
01:30:52,083 --> 01:30:53,249
Boss
1001
01:30:54,333 --> 01:30:55,374
l heard A-Chung is around Watergate
1002
01:30:55,583 --> 01:30:56,165
Everyone, go get him now
1003
01:30:56,291 --> 01:30:57,332
OK let's go
1004
01:31:08,333 --> 01:31:09,124
You go with them
1005
01:31:09,416 --> 01:31:10,165
Boss, what about you?
1006
01:31:10,291 --> 01:31:12,624
There's nothing to worry about, l'm on my own turf
1007
01:31:12,791 --> 01:31:13,415
Go, hurry
1008
01:31:21,708 --> 01:31:23,457
Boss, you're closing
1009
01:31:24,041 --> 01:31:24,749
Yeah
1010
01:31:25,125 --> 01:31:28,624
Everybody's out to get A-Chung,
not much business around here
1011
01:31:30,333 --> 01:31:31,665
All of the Temple Front went?
1012
01:31:33,833 --> 01:31:35,874
Your Boss Geta, l think he stayed
1013
01:31:41,416 --> 01:31:42,665
Then please make two for me
1014
01:31:43,458 --> 01:31:44,249
Please
1015
01:31:45,041 --> 01:31:45,957
OK
1016
01:31:59,375 --> 01:32:01,207
Sorry, come early tomorrow
1017
01:32:02,125 --> 01:32:04,624
We came all the way from the South,
can we just do a brief prayer?
1018
01:32:05,625 --> 01:32:06,457
Oh
1019
01:33:53,625 --> 01:34:00,707
Boss, boss
1020
01:34:01,250 --> 01:34:02,165
Anybody?
1021
01:34:03,166 --> 01:34:04,082
Anybody here?
1022
01:34:04,791 --> 01:34:05,874
Call the ambulance
1023
01:34:06,625 --> 01:34:08,040
Hurry call the ambulance
1024
01:34:16,875 --> 01:34:18,332
Boss
1025
01:34:23,750 --> 01:34:26,165
Somebody?
1026
01:34:27,750 --> 01:34:30,082
Call the ambulance
1027
01:34:41,166 --> 01:34:42,832
Anybody here?
1028
01:35:00,791 --> 01:35:01,749
Boss Dragon is gone
1029
01:35:07,958 --> 01:35:09,582
l told Dragon not to come today
1030
01:35:09,958 --> 01:35:12,707
lf Dragon shows up today, he will die
1031
01:35:12,875 --> 01:35:15,249
Those bastards want our Dragon dead
1032
01:35:15,666 --> 01:35:16,624
They want us dead,
1033
01:35:16,791 --> 01:35:18,499
they want us at the Temple Front all dead
1034
01:35:18,666 --> 01:35:19,957
Can't you see what's happening?
1035
01:35:21,916 --> 01:35:22,582
l'll go find him
1036
01:35:23,791 --> 01:35:24,374
You stay right here
1037
01:35:24,625 --> 01:35:25,624
l don't want him back, l don't want him here
1038
01:35:25,791 --> 01:35:27,165
Don't you go get him,
1039
01:35:27,291 --> 01:35:29,290
our Geta will understand
1040
01:35:29,458 --> 01:35:31,290
Madam, madam, calm down, have a seat
1041
01:35:31,791 --> 01:35:35,332
l don't want him back
1042
01:35:35,750 --> 01:35:38,165
don't bring him back
1043
01:37:05,166 --> 01:37:05,707
Who is it?
1044
01:37:05,875 --> 01:37:07,457
lt's me, me
1045
01:37:09,791 --> 01:37:10,665
lt's OK now
1046
01:37:28,458 --> 01:37:29,374
lt's me
1047
01:37:41,166 --> 01:37:43,082
lt's time, can't wait anymore
1048
01:37:45,041 --> 01:37:46,165
Who will hold the memorial tablet then?
1049
01:37:50,250 --> 01:37:50,999
l'll do it
1050
01:38:27,291 --> 01:38:28,957
Geta or Masa, take your pick
1051
01:38:34,625 --> 01:38:35,415
Geta
1052
01:38:39,541 --> 01:38:40,957
Goddamn sons of bitches
1053
01:38:41,375 --> 01:38:44,165
How dare you,
getting all despicable in front of Master God
1054
01:38:45,333 --> 01:38:46,290
You two go from the back door
1055
01:38:49,041 --> 01:38:49,832
Go now
1056
01:41:00,166 --> 01:41:01,832
lf you don't kill them today
1057
01:41:02,458 --> 01:41:03,915
One day they'll kill you
1058
01:41:08,291 --> 01:41:09,957
l want them to pay with their blood
1059
01:41:13,625 --> 01:41:15,124
Why are you pushing me?
1060
01:41:18,541 --> 01:41:19,957
Motherfucker
1061
01:41:23,541 --> 01:41:24,999
You think we're their match?
1062
01:41:25,458 --> 01:41:26,749
How on Earth do you think
we can do anything about it?
1063
01:41:27,208 --> 01:41:29,040
Boss Geta is dead, Boss Masa is dead too
1064
01:41:29,500 --> 01:41:31,332
Aren't you humans, don't you have any feelings?
1065
01:41:31,875 --> 01:41:32,957
Do you even have feelings?
1066
01:41:33,791 --> 01:41:35,124
Don't you be stirring things up
1067
01:41:35,458 --> 01:41:36,582
How do we revenge without knowing who did it?
1068
01:41:36,750 --> 01:41:39,332
lt's Wim-Kian, must be him
1069
01:41:39,500 --> 01:41:41,207
Everybody knows it, but no one dares to touch him
1070
01:41:42,250 --> 01:41:43,290
Motherfucker
1071
01:41:43,500 --> 01:41:45,040
No! Stop it!
1072
01:41:45,541 --> 01:41:46,249
Monk
1073
01:41:48,291 --> 01:41:50,790
Stop it, Monk
1074
01:41:51,583 --> 01:41:52,915
Stop it
1075
01:42:04,583 --> 01:42:06,249
At this point, revenge is suicide
1076
01:42:13,416 --> 01:42:15,332
Besides, Dragon can't stay in Monga
1077
01:42:22,333 --> 01:42:25,957
You three, take Dragon to the Philippines,
lay low for a while
1078
01:42:26,791 --> 01:42:27,957
l'll stay and investigate
1079
01:42:29,500 --> 01:42:30,957
We need evidence
1080
01:42:34,250 --> 01:42:35,207
l'll stay too
1081
01:42:52,625 --> 01:42:54,957
Do you remember, the night Boss Geta died
1082
01:42:55,916 --> 01:42:57,957
You were all sent to find that A-Chung
1083
01:43:00,458 --> 01:43:03,749
Have you ever thought
it could just be a smoke bomb
1084
01:43:28,208 --> 01:43:28,957
Shing
1085
01:43:29,458 --> 01:43:32,165
The thing, l want it done tomorrow
1086
01:43:32,333 --> 01:43:34,624
OK, no problem, leave it to me
1087
01:43:34,791 --> 01:43:36,540
Get some rest Boss, l'm heading off
1088
01:44:00,958 --> 01:44:02,499
Monkey is involved in an armed assault
1089
01:44:02,958 --> 01:44:04,124
Now the police suspects that
1090
01:44:04,291 --> 01:44:05,207
The gun in his possesion
1091
01:44:05,458 --> 01:44:08,332
is the same one that killed the Back Alley boss
1092
01:44:08,791 --> 01:44:10,207
You pathetic liars
1093
01:44:10,666 --> 01:44:13,790
My Monkey is still at school
1094
01:44:14,125 --> 01:44:15,957
What did you take me here for?
1095
01:44:16,166 --> 01:44:18,665
l gotta hurry home and cook for him
1096
01:45:02,666 --> 01:45:03,332
Fuck your sorry ass
1097
01:45:03,541 --> 01:45:05,707
Dragon, don't do that
1098
01:45:06,750 --> 01:45:07,749
Let's go
1099
01:45:10,166 --> 01:45:11,290
lgnor'em
1100
01:45:15,500 --> 01:45:16,457
Why are they like this?
1101
01:45:19,125 --> 01:45:20,749
Because Monkey killed Boss Masa
1102
01:45:22,291 --> 01:45:23,332
Apparently Boss Geta
1103
01:45:23,500 --> 01:45:25,665
ordered Monkey to do it,
so he could take over the Back Alley
1104
01:45:26,416 --> 01:45:28,415
Then they in turn killed Boss Geta and Blackie
1105
01:45:28,958 --> 01:45:30,540
Temple Front did something like this
1106
01:45:31,083 --> 01:45:32,540
The gang has lost people's respect
1107
01:45:33,458 --> 01:45:34,499
What are you talking about?
1108
01:45:36,166 --> 01:45:37,790
Monkey didn't kill Boss Masa
1109
01:45:43,375 --> 01:45:44,915
Then you go explain to everybody
1110
01:45:45,625 --> 01:45:48,749
What made Monkey become the scapegoat?
1111
01:46:09,916 --> 01:46:10,790
Something to drink?
1112
01:46:11,125 --> 01:46:12,415
l am just here to ask you a question
1113
01:46:12,833 --> 01:46:13,790
Then l'm out of here
1114
01:46:16,416 --> 01:46:17,374
Have a seat
1115
01:46:25,541 --> 01:46:28,165
Hey you guys take a break,
Grey Wolf Bro. has a meeting
1116
01:46:42,291 --> 01:46:43,915
Why did you leave my mom in the first place?
1117
01:46:46,583 --> 01:46:47,624
Something went wrong
1118
01:46:48,250 --> 01:46:49,165
Had to get away
1119
01:46:50,416 --> 01:46:51,790
Then why didn't you explain to her?
1120
01:46:56,208 --> 01:46:57,540
Because then she would have waited for me
1121
01:46:58,541 --> 01:47:00,499
Didn't want her to waste her youth waiting
1122
01:47:04,625 --> 01:47:06,332
Then, if you were given a second chance
1123
01:47:07,708 --> 01:47:09,249
Would you stay with her?
1124
01:47:12,166 --> 01:47:13,457
We only live once
1125
01:47:16,000 --> 01:47:16,832
l've run out of my chances
1126
01:47:17,083 --> 01:47:17,999
Yes
1127
01:47:20,166 --> 01:47:21,457
You still have a chance
1128
01:47:23,333 --> 01:47:25,165
lf something happens to me,
please take good care of her
1129
01:47:27,041 --> 01:47:27,790
What are talking about?
1130
01:47:30,041 --> 01:47:30,999
l'm warning you
1131
01:47:32,166 --> 01:47:33,957
Your mom went through hell to raise you
1132
01:47:34,666 --> 01:47:37,249
You owe her your life. You get me?
1133
01:47:37,458 --> 01:47:39,790
But Boss Geta died in my arms
1134
01:47:41,166 --> 01:47:44,165
l can never forget how he died in my arms
1135
01:47:57,833 --> 01:47:58,832
You know what?
1136
01:48:00,458 --> 01:48:01,957
Whichever way the wind blows
1137
01:48:04,208 --> 01:48:06,124
The grass bends along
1138
01:48:10,416 --> 01:48:13,165
When l was young l thought l was the wind
1139
01:48:18,166 --> 01:48:19,999
But eventually it cost me dearly
1140
01:48:22,416 --> 01:48:24,499
Then l realized we're all just grass
1141
01:48:39,916 --> 01:48:42,165
You are still young, you've got options
1142
01:48:44,833 --> 01:48:46,457
Go to the Philippines and lay low for a while
1143
01:48:48,625 --> 01:48:51,040
What's gonna happen in Monga, nobody knows
1144
01:49:25,250 --> 01:49:26,040
l need to speak to Monk
1145
01:49:27,291 --> 01:49:30,374
l've made up my mind,
l'll go to the Philippines too
1146
01:49:41,500 --> 01:49:43,332
l'll be in the Philippines for a couple months
1147
01:49:47,250 --> 01:49:49,415
You haven't served in the military,
how do you get out of the country?
1148
01:49:55,125 --> 01:49:56,165
Unregistered boat
1149
01:50:05,083 --> 01:50:06,290
l will be back soon
1150
01:50:15,875 --> 01:50:17,832
l've asked Auntie how much you owe her
1151
01:50:22,291 --> 01:50:24,124
l'll figure out a way to get that money
1152
01:50:26,541 --> 01:50:27,624
When l come back
1153
01:50:29,625 --> 01:50:31,582
l'll get you out of here
1154
01:50:40,500 --> 01:50:42,165
l'll take you to the movies some time
1155
01:50:45,333 --> 01:50:46,457
How's that possible
1156
01:50:47,083 --> 01:50:49,582
lf l get caught, they'll break my legs
1157
01:50:51,125 --> 01:50:52,499
Auntie promised me, personally
1158
01:50:54,375 --> 01:50:56,582
She'll tell them that you're going for abortion
1159
01:52:57,750 --> 01:52:58,249
Here
1160
01:52:58,458 --> 01:52:59,290
Cheers
1161
01:53:02,291 --> 01:53:03,624
Grey Wolf, that's it then, we're heading off
1162
01:53:03,791 --> 01:53:04,790
Sure
1163
01:53:09,458 --> 01:53:10,832
Scar, see them to the the door
1164
01:53:11,000 --> 01:53:11,499
Yes, sir
1165
01:53:11,666 --> 01:53:12,540
That's it
1166
01:53:13,500 --> 01:53:14,332
There's no problem right?
1167
01:53:14,916 --> 01:53:15,624
Don't worry
1168
01:53:31,166 --> 01:53:32,457
You need to do it nice and clean
1169
01:53:33,458 --> 01:53:35,457
Don't leave behind anything
that'd make us lose sleep
1170
01:53:37,291 --> 01:53:39,290
He already agreed to get on the boat with them
1171
01:53:39,708 --> 01:53:42,290
And then, what are we gonna do when he's back?
1172
01:54:39,166 --> 01:54:42,249
Mom, l left some savings in your closet
1173
01:54:42,958 --> 01:54:43,957
Why in my closet?
1174
01:54:44,333 --> 01:54:47,290
Deposit it in the bank, and you can earn interest
1175
01:54:51,041 --> 01:54:52,040
Then you do it for me
1176
01:55:25,833 --> 01:55:29,665
Boss Geta, excuse me, please lend me your 2-feet
1177
01:55:30,583 --> 01:55:33,165
Bless me, and help me to find the truth
1178
01:55:57,625 --> 01:55:59,457
Boy, go get the car
1179
01:56:45,250 --> 01:56:46,290
l'm leaving everything to you
1180
01:56:48,166 --> 01:56:50,290
OK, take care
1181
01:56:57,000 --> 01:56:58,290
- Let's go yeah? - Ok
1182
01:56:58,458 --> 01:56:59,165
Wait
1183
01:57:01,791 --> 01:57:03,290
Let's go pray to the Master God for a sec
1184
01:57:07,333 --> 01:57:08,499
What you talking this shit to me for?
1185
01:57:11,000 --> 01:57:12,790
l'm afraid you won't be able
to explain to Sister Ling
1186
01:57:15,125 --> 01:57:16,207
Explain to whom?
1187
01:57:17,625 --> 01:57:19,790
l'm a goddamn gangster, who am l answering to?
1188
01:57:21,000 --> 01:57:22,249
He's not my son for God's sake
1189
01:57:33,291 --> 01:57:35,082
Get the car; we're going to Monga
1190
01:57:41,375 --> 01:57:42,290
He's not here
1191
01:57:43,458 --> 01:57:45,582
Oh, earlier he told me to deposit money for him
1192
01:57:57,666 --> 01:58:00,915
What's up with all this money?
1193
01:58:06,541 --> 01:58:08,957
All his regular clothes are gone
1194
01:58:21,458 --> 01:58:22,624
Why is the postcard l sent you. . .
1195
01:58:22,791 --> 01:58:24,332
in Yi Mong's closet?
1196
01:58:39,625 --> 01:58:41,499
How could you keep me in the dark
for so many years?
1197
01:59:29,166 --> 01:59:31,707
Shut the door, go shut the door
1198
01:59:34,791 --> 01:59:35,790
What are you doing?
1199
01:59:35,958 --> 01:59:36,624
Yeah, Mosquito, what you doin'?
1200
01:59:36,791 --> 01:59:37,790
Stay where you are
1201
01:59:40,291 --> 01:59:41,624
l want to know something
1202
01:59:42,958 --> 01:59:43,957
Tell us
1203
01:59:44,541 --> 01:59:45,874
Are you sending us to the boat
1204
01:59:46,041 --> 01:59:47,290
or to Hell?
1205
01:59:48,291 --> 01:59:48,999
What the fuck?
1206
01:59:49,166 --> 01:59:50,332
There is no boat, right?
1207
01:59:50,500 --> 01:59:51,749
Mosquito, can you put down the knife first?
1208
01:59:51,916 --> 01:59:53,749
lf there's a misunderstanding, we can sort it out
1209
01:59:53,958 --> 01:59:54,915
There's no misunderstanding
1210
01:59:56,291 --> 01:59:57,290
Listen
1211
01:59:58,166 --> 01:59:59,915
Tonight, there is no boat but trap
1212
02:00:01,458 --> 02:00:03,582
Thre's no way we're getting to the Philippines
1213
02:00:04,833 --> 02:00:05,624
Monk
1214
02:00:05,958 --> 02:00:06,790
Explain, what's going on?
1215
02:00:07,625 --> 02:00:08,457
What's the deal?
1216
02:00:09,000 --> 02:00:10,290
Why did Mosquito say something like that?
1217
02:00:10,583 --> 02:00:11,457
What's the situation?
1218
02:00:11,666 --> 02:00:12,790
Mosquito, have you lost your mind?
1219
02:00:12,958 --> 02:00:14,207
Say it!
1220
02:00:21,625 --> 02:00:23,665
We swore to be brothers, at the very same place
1221
02:00:25,625 --> 02:00:27,457
And now one of you's putting a knife
against my neck
1222
02:00:27,625 --> 02:00:29,165
Another one is starting to doubt me
1223
02:00:30,958 --> 02:00:31,832
What the fuck is this?
1224
02:00:32,000 --> 02:00:34,415
lf you've go the fucking guts,
tell the truth in front of the Master God
1225
02:00:35,958 --> 02:00:38,249
lf l misunderstood you,
feel free to give me a stab
1226
02:00:39,625 --> 02:00:41,374
But if you are the traitor
who sold out the Temple Front
1227
02:00:41,708 --> 02:00:43,290
l want you to pay with your life
1228
02:00:43,458 --> 02:00:44,290
Sell out?
1229
02:00:45,375 --> 02:00:46,957
How could that be Monk?
1230
02:00:47,791 --> 02:00:48,749
Can you please stop this shit? OK?
1231
02:00:48,916 --> 02:00:49,957
Stop acting like this
1232
02:00:51,125 --> 02:00:53,790
l saw him with Wim-Kian and Grey Wolf,
with my own eyes
1233
02:01:05,000 --> 02:01:06,332
Your mama
1234
02:01:09,416 --> 02:01:10,624
Not my day
1235
02:01:20,916 --> 02:01:22,165
Times are changing
1236
02:01:23,708 --> 02:01:25,499
The outside world is changing
1237
02:01:26,875 --> 02:01:28,707
lf we are as stubborn as the old bosses,
1238
02:01:28,875 --> 02:01:30,165
we'll be dead sooner or later
1239
02:01:30,916 --> 02:01:32,624
The entire Monga will fall into their hands
1240
02:01:34,333 --> 02:01:36,707
l met with Grey Wolf and Wim-Kian,
was to save Monga
1241
02:01:36,916 --> 02:01:37,749
To save
1242
02:01:40,125 --> 02:01:41,207
The Temple Front
1243
02:01:43,791 --> 02:01:45,332
So, did you kill my dad?
1244
02:01:47,583 --> 02:01:49,290
You're the one who killed my dad?
1245
02:01:58,166 --> 02:01:58,915
Kill them
1246
02:04:23,083 --> 02:04:24,082
Motherfuckers
1247
02:06:55,208 --> 02:06:56,582
Everything l do
1248
02:06:59,666 --> 02:07:00,749
ls for you
1249
02:07:37,250 --> 02:07:38,124
Have you seen Mosquito?
1250
02:08:22,583 --> 02:08:23,457
Go get everybody
1251
02:08:23,833 --> 02:08:24,624
Should we go take a look?
1252
02:09:08,666 --> 02:09:10,415
lf you got on the boat,
then we wouldn't end up like this
1253
02:09:12,166 --> 02:09:13,249
Why didn't you just get on the boat?
1254
02:09:14,500 --> 02:09:15,790
Why are you making me do this?
1255
02:09:58,166 --> 02:09:58,999
Go ahead and kill me
1256
02:10:00,583 --> 02:10:01,707
lf you don't kill me today
1257
02:10:03,458 --> 02:10:05,415
l will kill you tomorrow
1258
02:10:08,000 --> 02:10:11,165
l never understood,
what's the point in all this fighting
1259
02:10:13,375 --> 02:10:15,165
Now l am even more confused
1260
02:10:15,875 --> 02:10:19,499
You're my brother, but l have to kill you
1261
02:10:22,375 --> 02:10:23,790
Because this, is the street
1262
02:10:25,500 --> 02:10:27,290
Because we're gangsters
1263
02:10:29,583 --> 02:10:31,082
Whoever gets in the way dies
1264
02:10:32,541 --> 02:10:34,457
There's no other choice
1265
02:10:36,583 --> 02:10:38,249
lf this were the way of the street
1266
02:10:42,000 --> 02:10:44,332
Then l am not a gangster
1267
02:10:45,791 --> 02:10:47,624
l am in this for friendship
1268
02:10:49,250 --> 02:10:51,499
l am in this for brotherhood
1269
02:11:06,208 --> 02:11:11,624
Guns are weapons for the lowly
1270
02:11:28,875 --> 02:11:29,915
Monk
1271
02:11:31,833 --> 02:11:33,957
You thought l was going to embrace you
1272
02:11:34,791 --> 02:11:36,790
So you opened your arms
1273
02:11:38,166 --> 02:11:39,457
At that moment
1274
02:11:40,000 --> 02:11:42,415
You chose to believe in me, didn't you?
1275
02:11:44,291 --> 02:11:46,457
You thought you were in this as a gangster
1276
02:11:47,708 --> 02:11:52,290
But like me, you're here for friendship
and brotherhood, too
1277
02:12:01,583 --> 02:12:03,957
You thought Geta was a decent man?
1278
02:12:07,041 --> 02:12:08,582
He wanted to become the Boss
1279
02:12:10,000 --> 02:12:11,499
So he chopped off my dad's arm
1280
02:12:13,958 --> 02:12:16,624
Did you know how he treated his brothers?
1281
02:12:50,458 --> 02:12:52,249
What's good in the cinema lately?
1282
02:12:53,833 --> 02:12:55,165
Dumb Recruit is pretty funny
1283
02:12:56,125 --> 02:12:56,999
Really
1284
02:14:13,583 --> 02:14:15,457
Mosquito, are you OK?
1285
02:14:20,416 --> 02:14:22,957
Dragon, Dragon
1286
02:14:23,458 --> 02:14:25,457
Hurry, let's go
1287
02:14:28,041 --> 02:14:28,915
Dragon
1288
02:14:55,583 --> 02:14:56,957
Look, something's gone down
1289
02:14:57,416 --> 02:14:58,957
Go look for some guy called Mosquito
1290
02:15:26,875 --> 02:15:27,957
Where's my ear?
1291
02:15:47,041 --> 02:15:47,957
Some say
1292
02:15:48,541 --> 02:15:51,207
Joining the gang is like getting a bad lot
1293
02:15:52,541 --> 02:15:54,165
You end up either living in exile
1294
02:15:54,541 --> 02:15:55,999
Or getting brutally murdered on the streets
1295
02:15:57,375 --> 02:16:00,124
But that year, me and my brothers
1296
02:16:01,458 --> 02:16:03,082
We all believed joining the gang
1297
02:16:03,500 --> 02:16:04,582
Using violence to gain control
1298
02:16:05,000 --> 02:16:06,165
Was the way to rule
1299
02:16:07,416 --> 02:16:10,874
The only way for survival
1300
02:16:18,833 --> 02:16:20,457
Why do the four of you want to recruit me?
1301
02:16:24,333 --> 02:16:27,665
Because it takes five fingers to form a fist
1302
02:16:52,875 --> 02:16:57,165
"Monga, in Ketagalan (aboriginal tribe
lived in Taipei) dialect, means canoe.
89313
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.