All language subtitles for Mom.S06E22.WEBRip.x264-ION10.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,308 --> 00:00:06,528 What exactly do we know about this guy? 2 00:00:06,571 --> 00:00:09,139 That he has a vintage jukebox and wants to sell it to me. 3 00:00:09,183 --> 00:00:11,141 Well, that's just what he said online. 4 00:00:11,185 --> 00:00:14,101 What if we drove all the way to Reno and it's a total scam? 5 00:00:15,406 --> 00:00:17,365 What exactly would the scam be? 6 00:00:17,408 --> 00:00:19,932 To get a couple to drive three hours for no reason? 7 00:00:19,976 --> 00:00:21,978 "Ha, ha, I've stolen your time." 8 00:00:23,023 --> 00:00:24,589 You are so innocent. 9 00:00:24,633 --> 00:00:26,417 It's like I'm in a relationship with a baby. 10 00:00:26,461 --> 00:00:28,724 We get there, they bring out the jukebox, 11 00:00:28,767 --> 00:00:30,073 you give them a bag of money, 12 00:00:30,117 --> 00:00:31,596 they say, "We'll box it up for you," 13 00:00:31,640 --> 00:00:33,598 they load it in the van, we get home, 14 00:00:33,642 --> 00:00:35,513 the box is full of bricks and sand. 15 00:00:35,557 --> 00:00:37,080 [chuckles]: Who would do that? 16 00:00:37,124 --> 00:00:39,082 It... Oh, no.Yeah. 17 00:00:39,126 --> 00:00:41,084 I did it with stereo speakers. 18 00:00:41,128 --> 00:00:42,694 Sold the same pair 78 times. 19 00:00:42,738 --> 00:00:45,523 And where are they now? In our living room. 20 00:00:45,567 --> 00:00:48,309 You scare me. I'm marrying someone who scares me.[chuckles] 21 00:00:48,352 --> 00:00:50,833 Every couple needs at least one scary person. 22 00:00:50,876 --> 00:00:52,748 The neighborhood Mormons are afraid to knock on our door. 23 00:00:52,791 --> 00:00:54,141 You're welcome. 24 00:00:55,838 --> 00:00:57,796 Speaking of getting married... 25 00:00:57,840 --> 00:00:59,320 I wasn't. 26 00:00:59,363 --> 00:01:01,670 Well, I am. 27 00:01:01,713 --> 00:01:03,498 I don't think you're allowed to bring something up and then say, 28 00:01:03,541 --> 00:01:05,500 "Hey, speaking of that thing I just brought up." 29 00:01:05,543 --> 00:01:08,111 Okay, how about this? 30 00:01:08,155 --> 00:01:09,634 Entirely new subject: 31 00:01:09,678 --> 00:01:11,854 I've been wondering when we might get married. 32 00:01:11,897 --> 00:01:13,682 Well, why are you wondering that? What's wrong? 33 00:01:13,725 --> 00:01:15,640 N-Nothing's wrong. We postponed the wedding 34 00:01:15,684 --> 00:01:18,426 because the bar was struggling, but now I can afford a jukebox. 35 00:01:18,469 --> 00:01:19,688 And...Or bricks and sand. 36 00:01:19,731 --> 00:01:22,256 My point is... 37 00:01:22,299 --> 00:01:24,736 no reason not to set a date. 38 00:01:24,780 --> 00:01:27,391 Unless you have a reason. 39 00:01:28,914 --> 00:01:31,352 Wow. Are you accusing me of not wanting to get married? 40 00:01:31,395 --> 00:01:33,354 Well, I wasn't, but I'm starting to worry. 41 00:01:33,397 --> 00:01:36,357 Stop worrying. I will absolutely marry you at some point. 42 00:01:36,400 --> 00:01:37,923 See, "at some point" 43 00:01:37,967 --> 00:01:39,838 sounds like that you don't want to get married. 44 00:01:39,882 --> 00:01:42,145 So you are accusing me of not wanting to get married. 45 00:01:42,189 --> 00:01:43,712 Well, you don't seem very excited about it. 46 00:01:43,755 --> 00:01:44,713 Oh, you want excited? 47 00:01:44,756 --> 00:01:46,976 [whoops] Let's get married! 48 00:01:47,019 --> 00:01:48,804 Is that better? 49 00:01:48,847 --> 00:01:51,981 I mean, a little bit. It didn't feel totally real. 50 00:01:52,024 --> 00:01:54,810 For crying out loud, I'd marry you any time, any place. 51 00:01:54,853 --> 00:01:56,333 If we weren't busy getting scammed 52 00:01:56,377 --> 00:01:58,335 buying a vintage jukebox, I'd marry you today. 53 00:01:58,379 --> 00:02:00,163 You're so full of it.I am not. 54 00:02:00,207 --> 00:02:02,470 Well, we keep passing all these quickie wedding chapels. 55 00:02:02,513 --> 00:02:04,689 How about I just pull over at the next one? 56 00:02:04,733 --> 00:02:06,691 Great. That... Right up here. Pull in. 57 00:02:06,735 --> 00:02:08,911 I'm putting on the blinker.Blink away. 58 00:02:08,954 --> 00:02:10,478 Oh, perfect. 59 00:02:10,521 --> 00:02:12,219 I've always wanted to get married next to an Arby's. 60 00:02:12,262 --> 00:02:14,046 See, there it is-- that-that's the flimsy excuse 61 00:02:14,090 --> 00:02:15,700 you're gonna use to try to get out of it. 62 00:02:15,744 --> 00:02:17,224 I'm not getting out of anything, Bozo. 63 00:02:17,267 --> 00:02:19,443 Okay, big talker, are we doing this? 64 00:02:19,487 --> 00:02:20,705 Screw it, let's get married! 65 00:02:22,751 --> 00:02:24,753 ♪ 66 00:02:45,208 --> 00:02:46,296 Hey, how's it going, Tam? 67 00:02:46,340 --> 00:02:48,124 Not good. 68 00:02:48,168 --> 00:02:50,735 I woke up in a pleasant mood, but then I walk into the kitchen 69 00:02:50,779 --> 00:02:53,216 and there's one of Marjorie's little notes. 70 00:02:53,260 --> 00:02:55,523 "Don't forget to put the milk away. X-O, Marjorie." 71 00:02:55,566 --> 00:02:57,525 She doesn't mean the X, she doesn't mean the O. 72 00:02:57,568 --> 00:02:59,179 And who else is the note gonna be from? 73 00:02:59,222 --> 00:03:00,963 The cats can't write. 74 00:03:01,006 --> 00:03:03,966 And they would never want the milk put away. 75 00:03:04,009 --> 00:03:06,534 I mean, if you have a problem with me, just talk to me. 76 00:03:06,577 --> 00:03:09,014 Don't write me a note. I'm not scary, am I? 77 00:03:09,058 --> 00:03:10,973 No, ma'am. 78 00:03:11,016 --> 00:03:13,018 Oh, look. There's the birthday girl. 79 00:03:13,062 --> 00:03:14,716 Got to go give her a hug 'cause it's her birthday. 80 00:03:14,759 --> 00:03:17,109 Happy sober birthday! 81 00:03:17,153 --> 00:03:18,894 Aw, thanks. [chuckles] 82 00:03:18,937 --> 00:03:22,158 Six whole years of me waking up where I thought I would. 83 00:03:22,202 --> 00:03:23,986 I remember your first meeting like it was yesterday. 84 00:03:24,029 --> 00:03:25,814 You walked in... 85 00:03:25,857 --> 00:03:27,816 Please don't tell the "vomit in my purse" story. 86 00:03:27,859 --> 00:03:30,471 It's a tradition. People love it. 87 00:03:30,514 --> 00:03:33,213 Always makes me feel better about myself. 88 00:03:33,256 --> 00:03:34,953 Ooh, save it for the party. 89 00:03:35,998 --> 00:03:37,739 So you're gonna take a cake today, right? 90 00:03:37,782 --> 00:03:39,219 No, I'm gonna wait. 91 00:03:39,262 --> 00:03:40,785 My mom's in Reno with Adam. 92 00:03:40,829 --> 00:03:43,135 Feels too important to do it without her. 93 00:03:43,179 --> 00:03:46,138 Well, that's progress. You used to only want your mom here 94 00:03:46,182 --> 00:03:48,315 so you could angrily share at her. 95 00:03:48,358 --> 00:03:52,275 The trick was to always share after her so she couldn't rebut. 96 00:03:52,319 --> 00:03:55,974 She'd try to bribe me with Tic Tacs not to call on you. 97 00:03:56,018 --> 00:03:57,976 I did it once for orange. 98 00:04:00,109 --> 00:04:02,677 How's it going, Tammy?Not good. Marjorie... 99 00:04:02,720 --> 00:04:04,069 Did you wake up today? 100 00:04:04,113 --> 00:04:05,593 Yeah, but...Are you sober? 101 00:04:05,636 --> 00:04:08,073 Yeah, but...Do you have a bed, a job and friends? 102 00:04:08,117 --> 00:04:10,989 Yeah.Then the answer is "amazing." 103 00:04:11,033 --> 00:04:14,079 I guess it is. I'm amazing. 104 00:04:14,123 --> 00:04:16,517 See, now why isn't that on a Post-it? 105 00:04:18,997 --> 00:04:21,043 Hey, Nora. 106 00:04:21,086 --> 00:04:22,871 This is for you. 107 00:04:22,914 --> 00:04:24,742 Why are you giving me a card on your birthday? 108 00:04:24,786 --> 00:04:26,396 'Cause I just want you to know that I couldn't have made it 109 00:04:26,440 --> 00:04:29,181 through the last year without you as my sponsor, 110 00:04:29,225 --> 00:04:32,402 and my sobriety is better because you're a part of it. 111 00:04:32,446 --> 00:04:34,099 And now you know what my card says. 112 00:04:34,143 --> 00:04:36,624 Well, congratulations. 113 00:04:36,667 --> 00:04:39,061 And now you know what mycard says. 114 00:04:39,104 --> 00:04:40,454 You know, we could just keep these 115 00:04:40,497 --> 00:04:41,759 and give them to each other next year. 116 00:04:43,761 --> 00:04:45,110 What? 117 00:04:45,154 --> 00:04:47,330 Come sit with me for a minute. 118 00:04:47,374 --> 00:04:49,332 No. No, no, no. 119 00:04:49,376 --> 00:04:50,507 I am not sitting down. 120 00:04:50,551 --> 00:04:52,292 Sitting down means bad news. 121 00:04:52,335 --> 00:04:53,510 Well, you can stand if you want to, 122 00:04:53,554 --> 00:04:55,338 I'm still moving to Minneapolis. 123 00:04:55,382 --> 00:04:58,036 What? You're not serious. 124 00:04:58,080 --> 00:05:00,952 I got an amazing opportunity. 125 00:05:00,996 --> 00:05:02,954 I'm going to be the new Channel 5 meteorologist 126 00:05:02,998 --> 00:05:05,261 for the Land of 10,000 Lakes 127 00:05:05,305 --> 00:05:07,263 and a teeny, tiny part of Canada. 128 00:05:07,307 --> 00:05:09,613 You can't go there, I'm here. 129 00:05:09,657 --> 00:05:12,181 I'm sorry I'm telling you this on your birthday, 130 00:05:12,224 --> 00:05:13,400 but they need me right now. 131 00:05:13,443 --> 00:05:15,227 It's better pay, a bigger market, 132 00:05:15,271 --> 00:05:18,274 and the-the weather is insane there. 133 00:05:18,318 --> 00:05:20,624 They have eight different kinds of precipitation. 134 00:05:20,668 --> 00:05:22,670 Eight. 135 00:05:24,454 --> 00:05:27,152 But what am I gonna do without you? 136 00:05:27,196 --> 00:05:30,112 Your sobriety 137 00:05:30,155 --> 00:05:32,157 does not depend on one person. 138 00:05:32,201 --> 00:05:33,985 You're gonna be fine. 139 00:05:34,029 --> 00:05:36,379 [hums] 140 00:05:36,423 --> 00:05:39,251 You're gonna be better than fine. Give me a hug. 141 00:05:39,295 --> 00:05:40,427 You don't do hugs. 142 00:05:40,470 --> 00:05:42,342 I'm making an exception. 143 00:05:44,300 --> 00:05:46,084 Come on. 144 00:05:49,131 --> 00:05:51,394 This makes it so much worse. 145 00:05:53,483 --> 00:05:56,399 Bonnie, do you promise to love, honor and cherish Adam 146 00:05:56,443 --> 00:05:58,314 for as long as you both shall live? 147 00:05:58,358 --> 00:05:59,315 Yeah, whatever. 148 00:05:59,359 --> 00:06:01,709 And do you, Adam, promise to love, 149 00:06:01,752 --> 00:06:04,451 honor and cherish Bonnie...Yep. We done? 150 00:06:04,494 --> 00:06:06,888 Um, you haven't exchanged rings. 151 00:06:06,931 --> 00:06:08,150 What else? 152 00:06:08,193 --> 00:06:10,370 Just the kiss. 153 00:06:12,241 --> 00:06:14,243 Aw. That, right there-- that's why we do this. 154 00:06:15,462 --> 00:06:17,115 I'm having trouble 155 00:06:17,159 --> 00:06:18,943 getting you both in. Could you ju...Take it! 156 00:06:20,336 --> 00:06:22,512 Told you I'd marry you. 157 00:06:22,556 --> 00:06:25,036 Yep, you really showed me. 158 00:06:28,388 --> 00:06:31,260 I was so excited when I got the call, within two hours, 159 00:06:31,303 --> 00:06:33,828 I had quit my job and packed up half the house. 160 00:06:33,871 --> 00:06:35,960 Then Ralph comes home and he's like, "What's going on?" 161 00:06:36,004 --> 00:06:38,963 I realized I had told the kids, and had not told the husband. 162 00:06:40,487 --> 00:06:42,967 Luckily, he's an "up and coming" mystery novelist, 163 00:06:43,011 --> 00:06:45,187 so he pretty much has to do whatever I say. 164 00:06:45,230 --> 00:06:49,017 CHRISTY: ♪ Happy birthday to me♪ 165 00:06:49,060 --> 00:06:52,455 ♪ Everyone, feel sorry for me♪ 166 00:06:52,499 --> 00:06:56,241 ♪ Everybody leaves me, everybody leaves me♪ 167 00:06:56,285 --> 00:07:00,115 ♪ Everybody leaves Christy.♪ 168 00:07:01,682 --> 00:07:04,162 Finally, I just said, "Ralph, all you do all day 169 00:07:04,206 --> 00:07:07,296 is write at Starbucks, and they got those in Minneapolis, too." 170 00:07:07,339 --> 00:07:08,689 Anyway, 171 00:07:08,732 --> 00:07:11,300 I'm gonna miss each and every one of you. 172 00:07:11,343 --> 00:07:12,823 CHRISTY: But one of you more than others. 173 00:07:12,867 --> 00:07:14,695 That's all I got. Thank you. 174 00:07:14,738 --> 00:07:17,393 Come on! 175 00:07:18,873 --> 00:07:20,788 Let's hear it for Nora. 176 00:07:26,663 --> 00:07:28,752 How are you enjoying the reception? 177 00:07:30,711 --> 00:07:32,364 This is exactly how I pictured it. 178 00:07:32,408 --> 00:07:35,150 [chuckles] 179 00:07:35,193 --> 00:07:38,849 You know, it's possible I was just hungry earlier. 180 00:07:38,893 --> 00:07:41,678 So we got married 'cause you were hangry? 181 00:07:41,722 --> 00:07:44,986 Oh. There were five turning points in my life 182 00:07:45,029 --> 00:07:47,467 where a sandwich would've changed everything. 183 00:07:47,510 --> 00:07:48,946 But then I wouldn't have Christy. 184 00:07:48,990 --> 00:07:51,514 At least I'm in good company.Mm. 185 00:07:53,995 --> 00:07:56,345 Oh, my God. [chuckles] 186 00:07:56,388 --> 00:07:57,520 I'm married. 187 00:07:57,564 --> 00:07:59,348 You're married. 188 00:07:59,391 --> 00:08:02,656 Everyone in this car is married. 189 00:08:02,699 --> 00:08:05,223 This day really took a turn...[whoops softly] 190 00:08:05,267 --> 00:08:07,225 ...but I'm happy. 191 00:08:07,269 --> 00:08:09,967 I'm happy, too. 192 00:08:10,011 --> 00:08:12,492 Look at us, being happily married. 193 00:08:12,535 --> 00:08:15,016 Dude, we are crushing this. 194 00:08:15,059 --> 00:08:18,280 We could run a marriage seminar. Ooh, like a weekend retreat. 195 00:08:18,323 --> 00:08:20,238 Those are big moneymakers. 196 00:08:20,282 --> 00:08:21,501 Charge couples 400 bucks to get in, 197 00:08:21,544 --> 00:08:23,024 and then they have to buy my book. 198 00:08:23,067 --> 00:08:24,242 You haven't written a book. 199 00:08:24,286 --> 00:08:25,635 Well, how hard could it be? 200 00:08:25,679 --> 00:08:27,419 Just knock out a sassy forward 201 00:08:27,463 --> 00:08:30,466 and then steal from a bunch of church pamphlets. 202 00:08:30,510 --> 00:08:33,904 My wife is so scary. 203 00:08:33,948 --> 00:08:35,732 All I heard is "my wife." 204 00:08:39,127 --> 00:08:41,477 I mean, I'm glad it's your sober birthday and all, 205 00:08:41,521 --> 00:08:44,088 but why couldn't we go to the bistro where the food's hot 206 00:08:44,132 --> 00:08:46,700 and it's not all lasagna? 207 00:08:46,743 --> 00:08:49,267 I told you I was bringing my lasagna. 208 00:08:49,311 --> 00:08:52,096 I told you I was bringing mylasagna. 209 00:08:52,140 --> 00:08:53,358 Seems like a thing that could've been handled 210 00:08:53,402 --> 00:08:55,622 through a series of Post-it notes. 211 00:08:57,101 --> 00:08:58,668 I only remind people of things 212 00:08:58,712 --> 00:09:00,540 they need reminding of. 213 00:09:02,280 --> 00:09:03,760 Oh, I canceled a massage for this. 214 00:09:03,804 --> 00:09:05,762 Christy, quick, change the subject. 215 00:09:05,806 --> 00:09:07,329 I hate myself. 216 00:09:07,372 --> 00:09:09,810 Okay. 217 00:09:09,853 --> 00:09:12,334 Maybe Bjorn's still available. 218 00:09:12,377 --> 00:09:14,815 I just handled things with Nora so badly. 219 00:09:14,858 --> 00:09:17,513 I can't believe that after six years of sobriety, 220 00:09:17,557 --> 00:09:19,559 I can still take someone's good news 221 00:09:19,602 --> 00:09:21,909 and only focus on how it negatively affects me. 222 00:09:21,952 --> 00:09:23,519 The Germans call that gluckschmerz. 223 00:09:23,563 --> 00:09:25,260 Bad feelings over someone's good luck. 224 00:09:25,303 --> 00:09:27,958 It's the opposite of schadenfreude. 225 00:09:29,307 --> 00:09:31,396 I guess you had a lot of time to read in prison. 226 00:09:31,440 --> 00:09:34,095 No, my cellmate was German. Hildé. 227 00:09:35,444 --> 00:09:37,968 Good communicator, never left notes. 228 00:09:39,491 --> 00:09:42,277 I want to be happy for Nora, but I'm so much better 229 00:09:42,320 --> 00:09:44,409 at feeling sad for myself. 230 00:09:44,453 --> 00:09:47,630 I get it. Worst part about being in beauty pageants 231 00:09:47,674 --> 00:09:49,719 was when someone else won, and I had to stand there smiling 232 00:09:49,763 --> 00:09:51,460 and clapping like I was happy for them, 233 00:09:51,503 --> 00:09:53,027 but the whole time, I'm thinking, 234 00:09:53,070 --> 00:09:55,464 "Well, what the hell did I sleep with that judge for?" 235 00:09:57,031 --> 00:09:59,773 Christy, it's okay to be upset, 236 00:09:59,816 --> 00:10:02,384 just don't rain on someone else's parade. 237 00:10:02,427 --> 00:10:04,386 You've got to act better than you feel. 238 00:10:04,429 --> 00:10:08,477 Like I did when Marjorie betrayed me with her lasagna. 239 00:10:08,520 --> 00:10:10,218 Yeah, no matter how much you're dying inside, 240 00:10:10,261 --> 00:10:13,221 you got to flash that big old Vaseline smile. 241 00:10:13,264 --> 00:10:14,788 Vaseline? 242 00:10:14,831 --> 00:10:17,051 Yeah. You put it on your teeth so your lips don't stick. 243 00:10:17,094 --> 00:10:19,270 And hemorrhoid cream tightens up your eyes. 244 00:10:19,314 --> 00:10:21,272 Once, when I was drunk, I switched them. 245 00:10:21,316 --> 00:10:24,275 My face was shiny and my lips were tiny. 246 00:10:25,581 --> 00:10:26,626 Hi.Hey. 247 00:10:26,669 --> 00:10:27,757 ALL: Hey... 248 00:10:27,801 --> 00:10:28,889 Sorry we're late. 249 00:10:28,932 --> 00:10:31,326 Yeah, we stopped and got married! 250 00:10:31,369 --> 00:10:32,675 What? 251 00:10:32,719 --> 00:10:35,504 Yeah, we did it in Reno in a quickie chapel. 252 00:10:35,547 --> 00:10:36,897 Oh... But wait-- 253 00:10:36,940 --> 00:10:39,290 what about the wedding you guys were planning 254 00:10:39,334 --> 00:10:41,118 that we've been talking about forever? 255 00:10:41,162 --> 00:10:42,772 Eh, skipping it.I love my wife. 256 00:10:42,816 --> 00:10:44,687 I love my husband.Mm... 257 00:10:45,906 --> 00:10:47,298 Chris, you got a little 258 00:10:47,342 --> 00:10:48,517 gluckschmerzon your face. 259 00:11:01,138 --> 00:11:03,140 I forgot what these look like when they're not covered 260 00:11:03,184 --> 00:11:04,664 in Post-it Notes. 261 00:11:04,707 --> 00:11:08,624 "Don't forget to rinse me. Being dirty makes me sad." 262 00:11:08,668 --> 00:11:11,192 Why don't we get 'em an Insta-Pot and be done with it? 263 00:11:11,235 --> 00:11:14,021 Too nice. People who didn't invite us to their wedding 264 00:11:14,064 --> 00:11:16,066 Don't deserve tender, fall-off-the-bone meat 265 00:11:16,110 --> 00:11:17,851 in less than an hour. 266 00:11:17,894 --> 00:11:20,331 Yeah, I bought an outfit for this wedding a long time ago, 267 00:11:20,375 --> 00:11:21,855 and now I'm never gonna get to wear it. 268 00:11:21,898 --> 00:11:23,770 Nobody else I know is ever getting married. 269 00:11:26,468 --> 00:11:27,687 I see you there. 270 00:11:29,863 --> 00:11:33,431 There goes my chance to shove cake in Adam's face. 271 00:11:33,475 --> 00:11:35,042 That's the bride. 272 00:11:35,085 --> 00:11:38,349 I know who's who! 273 00:11:38,393 --> 00:11:42,049 She told me I was gonna be the one to give her away. 274 00:11:42,092 --> 00:11:45,095 Do you know how long I have been waiting to give her away? 275 00:11:47,228 --> 00:11:48,446 That's it. 276 00:11:48,490 --> 00:11:50,579 I'm gonna get her these thingies 277 00:11:50,622 --> 00:11:52,276 you put on snack bags. 278 00:11:52,320 --> 00:11:53,713 They're called "chip clips." 279 00:11:54,757 --> 00:11:56,150 I'm not showing off, it's just... 280 00:11:56,193 --> 00:11:58,369 you need them when you live alone. 281 00:11:58,413 --> 00:12:00,502 I thought this was supposed to be a group gift. 282 00:12:00,545 --> 00:12:02,069 It is. 283 00:12:02,112 --> 00:12:04,114 You each owe me 75 cents. 284 00:12:04,158 --> 00:12:06,073 Oh, come on, ladies, we're not gonna 285 00:12:06,116 --> 00:12:08,075 punish Bonnie with her wedding gift. 286 00:12:08,118 --> 00:12:10,730 Even though we should, because they literally 287 00:12:10,773 --> 00:12:12,296 wouldn't be together if it weren't for me. 288 00:12:12,340 --> 00:12:13,863 Ooh, everybody grab your phones. 289 00:12:13,907 --> 00:12:15,778 It's a rare sighting of Mad Marge. 290 00:12:15,822 --> 00:12:17,780 How many times did I talk her off the ledge 291 00:12:17,824 --> 00:12:19,956 when she was ready to blow everything up with Adam? 292 00:12:20,000 --> 00:12:22,350 I deserve to be a bridesmaid. 293 00:12:22,393 --> 00:12:25,309 At the very least, recite a poem. 294 00:12:25,353 --> 00:12:27,398 What happened to "act better than you feel"? 295 00:12:27,442 --> 00:12:30,184 Trust me, I am. 296 00:12:30,227 --> 00:12:32,273 Well, now that we're getting things off our chest, 297 00:12:32,316 --> 00:12:34,797 where the hell are the free samples around here? 298 00:12:34,841 --> 00:12:36,277 I smell apple cider. 299 00:12:36,320 --> 00:12:38,018 Where is it?! 300 00:12:39,149 --> 00:12:42,892 ♪ Happy birthday to you 301 00:12:42,936 --> 00:12:46,200 ♪ Keep coming back. 302 00:12:46,243 --> 00:12:48,245 [cheering] 303 00:12:53,381 --> 00:12:56,253 [sighs] 304 00:12:56,297 --> 00:12:57,385 Christy. Alcoholic. 305 00:12:57,428 --> 00:12:59,126 ALL: Hi, Christy. 306 00:12:59,169 --> 00:13:02,216 I want to thank the women who gave me my cake. 307 00:13:02,259 --> 00:13:04,653 If it wasn't for your love and support, 308 00:13:04,696 --> 00:13:06,089 I wouldn't be standing here. 309 00:13:06,133 --> 00:13:07,438 Or anywhere. 310 00:13:07,482 --> 00:13:11,181 And that goes double for my mom, who... 311 00:13:14,881 --> 00:13:16,883 You know... 312 00:13:16,926 --> 00:13:20,408 I was gonna take this cake the other night, 313 00:13:20,451 --> 00:13:23,933 but I didn't, 'cause my mom wasn't here. 314 00:13:23,977 --> 00:13:25,935 I didn't want her to miss 315 00:13:25,979 --> 00:13:28,372 a big event in my life. 316 00:13:30,592 --> 00:13:31,941 Silly me-- 317 00:13:31,985 --> 00:13:33,900 I thought it might hurt her feelings 318 00:13:33,943 --> 00:13:36,380 to be left out of something so important. 319 00:13:38,469 --> 00:13:40,776 That's why I waited until she was here-- 320 00:13:40,820 --> 00:13:42,169 so she could enjoy 321 00:13:42,212 --> 00:13:45,215 how friggin' far I've come. 322 00:13:45,259 --> 00:13:47,304 I've come really far. 323 00:13:47,348 --> 00:13:51,265 Got that, Mom? Really far. 324 00:13:51,308 --> 00:13:52,788 And you already shared, so suck it! 325 00:13:54,529 --> 00:13:57,575 Yep, that's how I'm ending it. 326 00:14:02,972 --> 00:14:04,365 Do you believe this? 327 00:14:04,408 --> 00:14:06,846 Wait'll you hear mine. 328 00:14:16,594 --> 00:14:19,162 Look, I am using and enjoying 329 00:14:19,206 --> 00:14:21,338 my chip clips. 330 00:14:24,515 --> 00:14:27,083 I know they were a gift of spite, 331 00:14:27,127 --> 00:14:29,433 but I'm gonna go ahead and say it: 332 00:14:29,477 --> 00:14:31,871 game changer. 333 00:14:34,308 --> 00:14:35,918 Listen... 334 00:14:35,962 --> 00:14:37,920 I need to say something. 335 00:14:39,835 --> 00:14:42,577 I am sorry for the way I shared today. 336 00:14:42,620 --> 00:14:45,710 It was not very "six years sober" of me. 337 00:14:45,754 --> 00:14:47,843 Well, there was some chatter about it at the cookie table, 338 00:14:47,887 --> 00:14:49,366 mostly from me. 339 00:14:51,716 --> 00:14:54,067 The truth is... 340 00:14:54,110 --> 00:14:55,938 I'm just really hurt. 341 00:14:57,853 --> 00:15:00,682 We have been through such horrible stuff together, 342 00:15:00,725 --> 00:15:03,467 and finally, something wonderful happened 343 00:15:03,511 --> 00:15:05,817 and you didn't let me be a part of it. 344 00:15:08,037 --> 00:15:09,821 [sighs] 345 00:15:09,865 --> 00:15:12,607 This may... come as a surprise, 346 00:15:12,650 --> 00:15:14,870 given my delightful narcissism... 347 00:15:17,003 --> 00:15:19,831 ...but deep down, I always assume that what I do 348 00:15:19,875 --> 00:15:21,529 doesn't matter to people. 349 00:15:21,572 --> 00:15:23,966 You know, it-it just didn't occur to me 350 00:15:24,010 --> 00:15:25,750 that anyone would care. 351 00:15:26,882 --> 00:15:28,362 Well, that's stupid. 352 00:15:30,233 --> 00:15:31,974 I cared a lot. 353 00:15:32,018 --> 00:15:33,410 And it's not just me. 354 00:15:33,454 --> 00:15:35,369 Everybody's upset they missed it. 355 00:15:35,412 --> 00:15:37,458 I heard Marjorie share, I know. 356 00:15:38,850 --> 00:15:41,114 Strange as it may seem, 357 00:15:41,157 --> 00:15:43,420 people want to be a part of your life 358 00:15:43,464 --> 00:15:45,205 because they love you. 359 00:15:47,250 --> 00:15:50,079 Honey, I am so sorry. 360 00:15:54,083 --> 00:15:57,391 If I ever get married again, I promise you'll be there. 361 00:16:00,524 --> 00:16:02,091 Mom?Yeah? 362 00:16:03,484 --> 00:16:06,661 Can I please be the next one to get married? 363 00:16:12,058 --> 00:16:13,624 Everyone's mad at me. 364 00:16:13,668 --> 00:16:16,236 I'll need more context. 365 00:16:16,279 --> 00:16:19,021 Turns out I'm beloved. 366 00:16:19,065 --> 00:16:21,154 There was, like, a Royal Wedding level of interest 367 00:16:21,197 --> 00:16:22,329 in seeing me get married. 368 00:16:22,372 --> 00:16:24,026 You mean seeing usget married. 369 00:16:24,070 --> 00:16:25,941 I don't remember anyone mentioning you, but maybe. 370 00:16:27,421 --> 00:16:29,640 Our wedding was a gigantic mistake. 371 00:16:29,684 --> 00:16:31,991 Well, that didn't take long.No... 372 00:16:32,034 --> 00:16:34,297 I am serious. You really screwed us this time. 373 00:16:34,341 --> 00:16:36,691 Me?Yeah. Pressuring me to get married. 374 00:16:36,734 --> 00:16:38,127 And then tempting me with Arby's. 375 00:16:38,171 --> 00:16:40,564 I mean, how could you forget I have a daughter? 376 00:16:40,608 --> 00:16:42,349 You forget all the time. 377 00:16:42,392 --> 00:16:44,699 Well, she's devastated. 378 00:16:44,742 --> 00:16:46,309 And what about my friends? 379 00:16:46,353 --> 00:16:47,702 You certainly didn't think about them. 380 00:16:47,745 --> 00:16:50,400 You robbed those people of a moment of joy, 381 00:16:50,444 --> 00:16:53,360 and they have so little to look forward to. 382 00:16:53,403 --> 00:16:55,797 So what do you want to do-- have another wedding? 383 00:16:55,840 --> 00:16:57,712 Oh, like you'd do that.Of course I'd do that. I'd marry you 384 00:16:57,755 --> 00:16:59,409 at the bar tomorrow in front of everyone 385 00:16:59,453 --> 00:17:01,063 if it'd get you to shut up. 386 00:17:01,107 --> 00:17:03,457 Well, I'll never shut up. See you at 2:00. 387 00:17:03,500 --> 00:17:05,807 Fine!And fix that crazy hair. 388 00:17:12,944 --> 00:17:15,599 Thank you for asking me to officiate. 389 00:17:15,643 --> 00:17:17,645 Oh, let's face it-- we wouldn't still be together 390 00:17:17,688 --> 00:17:18,646 if it wasn't for you. 391 00:17:18,689 --> 00:17:22,432 Oh, that's a wild exaggeration. 392 00:17:24,565 --> 00:17:26,306 Are you nervous? 393 00:17:26,349 --> 00:17:27,568 It's my second wedding in three days. 394 00:17:27,611 --> 00:17:30,266 I'm getting the hang of it. 395 00:17:30,310 --> 00:17:33,008 Oh, you look beautiful. 396 00:17:33,052 --> 00:17:34,575 Are you ready? 397 00:17:34,618 --> 00:17:37,534 I can't believe I ever did this without you. 398 00:17:37,578 --> 00:17:39,275 I'm so glad you're here. 399 00:17:39,319 --> 00:17:40,711 Me too. 400 00:17:44,933 --> 00:17:46,239 Wendy? 401 00:17:46,282 --> 00:17:48,067 [playing "The Wedding March"] 402 00:17:54,986 --> 00:17:57,424 Now I've got something old, something new, 403 00:17:57,467 --> 00:18:00,079 something borrowed and something weird. 404 00:18:04,692 --> 00:18:07,347 [sighs] She's all yours. 405 00:18:07,390 --> 00:18:09,653 No give-backs. 406 00:18:10,654 --> 00:18:12,743 Oh, God, I forgot my tissue. 407 00:18:12,787 --> 00:18:14,963 No, Marjorie left me a note to remember them. 408 00:18:15,006 --> 00:18:17,879 She's the best. 409 00:18:21,622 --> 00:18:23,972 Friends, we are here today 410 00:18:24,015 --> 00:18:26,366 to witness a miracle. 411 00:18:36,158 --> 00:18:38,117 Two lasagnas-- seriously? 412 00:18:42,251 --> 00:18:44,427 It's my signature dish. 413 00:18:44,471 --> 00:18:45,776 It's mysignature dish. 414 00:18:47,474 --> 00:18:49,650 Ladies and gentlemen, 415 00:18:49,693 --> 00:18:51,217 may I present 416 00:18:51,260 --> 00:18:53,523 Mr. and Mrs. Adam and Bonnie 417 00:18:53,567 --> 00:18:55,438 Plunkett-Janikowski! 418 00:18:55,482 --> 00:18:57,571 [cheering] 419 00:18:57,614 --> 00:18:59,616 [playing "When the Saints Go Marching In"] 420 00:19:01,575 --> 00:19:03,011 [playing off-key] 421 00:19:05,100 --> 00:19:07,450 Wendy, as beautiful as that is, 422 00:19:07,494 --> 00:19:08,843 we've already picked out a song. 423 00:19:08,886 --> 00:19:11,367 Well, I'm here if you need me.Uh-huh. 424 00:19:11,411 --> 00:19:13,804 Christy, C-7. 425 00:19:13,848 --> 00:19:15,415 ♪ 426 00:19:16,459 --> 00:19:19,332 May I have this dance, Mrs. Janikowski? 427 00:19:19,375 --> 00:19:21,203 You may. [chuckles] 428 00:19:21,247 --> 00:19:23,858 ♪ Fly me to the moon... 429 00:19:23,901 --> 00:19:26,426 But we're gonna have to talk about that name. 430 00:19:26,469 --> 00:19:28,645 ♪ Among the stars... 431 00:19:28,689 --> 00:19:32,562 Are you feeling good or just acting like it? 432 00:19:32,606 --> 00:19:35,565 I am genuinely happy for them. 433 00:19:35,609 --> 00:19:38,438 It's a very unfamiliar feeling.[chuckles] 434 00:19:38,481 --> 00:19:40,222 Here's hoping you get used to it. 435 00:19:40,266 --> 00:19:42,964 ♪ Hold my hand 436 00:19:43,007 --> 00:19:45,096 Hey, I've been thinking.Mm? 437 00:19:45,140 --> 00:19:48,099 I owe so much of my six years to you. 438 00:19:48,143 --> 00:19:49,797 I... I was wondering if there's 439 00:19:49,840 --> 00:19:52,408 any chance...I would love to be your sponsor again. 440 00:19:52,452 --> 00:19:56,238 Really?Of course. 441 00:19:56,282 --> 00:19:59,415 You've gotten a lot less needy than you used to be. 442 00:19:59,459 --> 00:20:01,678 Oh, God, I was hoping you'd notice. 443 00:20:01,722 --> 00:20:04,290 ♪ You are all I long for... 444 00:20:04,333 --> 00:20:06,770 Damn it! Got lasagna on my outfit. 445 00:20:06,814 --> 00:20:09,425 Whose lasagna?Whose lasagna? 446 00:20:12,167 --> 00:20:13,995 I'm enjoying this. 447 00:20:14,038 --> 00:20:15,431 Me too. 448 00:20:15,475 --> 00:20:17,912 Where do you want our third wedding to be? 449 00:20:19,348 --> 00:20:20,697 Can a gal cut in? 450 00:20:20,741 --> 00:20:22,525 Oh, I'll check back. I'm sorry. 451 00:20:24,919 --> 00:20:27,051 Captioning sponsored by CBS 452 00:20:27,095 --> 00:20:29,228 and WARNER BROS. TELEVISION 453 00:20:29,271 --> 00:20:31,317 and TOYOTA. 454 00:20:31,360 --> 00:20:33,362 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 31370

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.