All language subtitles for Marvel.s.the.defenders.S01E03.STRiFE-WWW.MY-SUBS.COM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:09,384 --> 00:00:12,842 The Defenders 1x03 Worst Behavior 2 00:00:14,264 --> 00:00:16,558 _ 3 00:00:49,042 --> 00:00:51,169 Thank you, Kadir. 4 00:01:03,765 --> 00:01:04,766 Excellent. 5 00:01:05,891 --> 00:01:07,975 Please tell your wife she makes it even better 6 00:01:07,978 --> 00:01:09,730 than they did in Constantinople. 7 00:01:10,384 --> 00:01:12,858 I think you mean Istanbul, ma'am. 8 00:01:13,567 --> 00:01:16,862 Constantinople, this is its ancient name. 9 00:01:17,529 --> 00:01:18,655 Of course. 10 00:01:55,108 --> 00:01:56,442 The Black Sky. 11 00:01:57,402 --> 00:01:58,779 We have it. 12 00:02:36,650 --> 00:02:38,860 How long have you waited for this? 13 00:02:39,903 --> 00:02:41,029 Too long. 14 00:03:11,142 --> 00:03:13,478 This will use the last of our resources. 15 00:03:14,896 --> 00:03:17,107 Are you sure it is a risk worth taking? 16 00:03:18,609 --> 00:03:21,236 I have never been more sure of anything. 17 00:05:54,639 --> 00:05:57,976 I know you're afraid, but that will pass. 18 00:05:59,269 --> 00:06:00,603 So will the pain. 19 00:06:04,900 --> 00:06:08,028 It's all right. 20 00:06:09,612 --> 00:06:10,989 It's all right. 21 00:06:16,870 --> 00:06:19,205 Stand down. 22 00:06:29,507 --> 00:06:30,926 This is your home now. 23 00:06:32,844 --> 00:06:34,554 We are your family. 24 00:06:36,890 --> 00:06:39,184 I have waited so long to meet you. 25 00:07:00,413 --> 00:07:01,871 Easy. 26 00:07:01,873 --> 00:07:04,584 Easy, my child. Easy. 27 00:07:05,626 --> 00:07:07,212 Easy. 28 00:07:13,093 --> 00:07:14,135 Go ahead. 29 00:07:15,345 --> 00:07:16,888 You'll need your strength. 30 00:07:22,643 --> 00:07:24,604 Language will come back to you. 31 00:07:25,563 --> 00:07:27,190 So will your instincts. 32 00:07:28,191 --> 00:07:29,818 But everything else... 33 00:07:31,820 --> 00:07:34,072 I'm afraid it wasn't worth keeping anyway. 34 00:07:43,164 --> 00:07:44,165 You... 35 00:07:48,879 --> 00:07:51,256 You... 36 00:07:52,715 --> 00:07:55,676 My name is Alexandra. 37 00:07:59,097 --> 00:08:01,057 You were born. 38 00:08:01,975 --> 00:08:03,726 You lived and died. 39 00:08:05,436 --> 00:08:08,356 And what you saw on the other side... 40 00:08:09,774 --> 00:08:14,070 the darkness, the absence of everything... 41 00:08:16,406 --> 00:08:17,949 it's horrifying, isn't it? 42 00:08:20,243 --> 00:08:21,619 I have seen it, too. 43 00:08:22,996 --> 00:08:24,289 More than once. 44 00:08:24,998 --> 00:08:28,793 And all I want in this life is never to see it again. 45 00:08:33,298 --> 00:08:35,466 But now that we've been brought together... 46 00:08:36,592 --> 00:08:38,678 that's not something we need to worry about. 47 00:08:46,019 --> 00:08:47,020 Who? 48 00:08:49,647 --> 00:08:51,024 Who? 49 00:08:54,986 --> 00:08:56,112 My child... 50 00:09:01,367 --> 00:09:04,829 you... are everything. 51 00:09:09,960 --> 00:09:11,377 You are everything. 52 00:09:24,182 --> 00:09:26,267 It doesn't matter what you choose. 53 00:09:27,602 --> 00:09:29,395 You are the Black Sky. 54 00:09:32,357 --> 00:09:34,650 In the end, you are the weapon. 55 00:09:43,243 --> 00:09:44,535 Wakizashi. 56 00:09:47,163 --> 00:09:48,373 Good choice. 57 00:09:49,457 --> 00:09:51,709 They won't know what's coming till it's too late. 58 00:12:07,011 --> 00:12:08,053 She's ready. 59 00:12:41,879 --> 00:12:43,130 Bring it to her. 60 00:12:51,806 --> 00:12:53,308 You asked me a question. 61 00:12:54,099 --> 00:12:56,143 This is the answer. 62 00:12:59,814 --> 00:13:02,107 This is who you are. 63 00:14:17,651 --> 00:14:21,784 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.MY-SUBS.com -- 64 00:14:35,618 --> 00:14:36,818 She's ready for you. 65 00:14:45,336 --> 00:14:50,383 The war that you've been fighting your entire life, Stick, it's over. 66 00:14:51,301 --> 00:14:54,429 Long as Iron Fist lives, nothing's over. 67 00:14:55,346 --> 00:14:56,347 Where is he? 68 00:14:57,097 --> 00:14:58,308 Damned if I know. 69 00:14:58,933 --> 00:15:01,600 We're not doing the torture song and dance. 70 00:15:01,602 --> 00:15:02,728 Not anymore. 71 00:15:03,396 --> 00:15:04,439 Shame. 72 00:15:05,147 --> 00:15:07,105 I grew to like that part. 73 00:15:07,107 --> 00:15:10,778 Danny Rand has been running around off the grid for months. 74 00:15:12,029 --> 00:15:13,906 He thinks he's a one-man army. 75 00:15:14,824 --> 00:15:17,115 He's a real handful. 76 00:15:17,117 --> 00:15:18,492 I've seen better. 77 00:15:18,494 --> 00:15:23,248 Still, you'll spend the rest of your days looking over your shoulder. 78 00:15:24,667 --> 00:15:26,126 And from what I hear... 79 00:15:26,877 --> 00:15:29,422 those days are numbered. 80 00:15:34,385 --> 00:15:35,511 Now... 81 00:15:36,762 --> 00:15:40,015 - that's the Alexandra I know. - Pay attention. 82 00:15:45,189 --> 00:15:46,437 You make a new friend? 83 00:15:46,439 --> 00:15:49,274 No, Stick. I took one of yours. 84 00:15:55,323 --> 00:15:58,117 - Elektra. - The vessel you knew is gone. 85 00:15:58,743 --> 00:16:00,703 Only the Black Sky lives. 86 00:16:01,537 --> 00:16:03,454 Listen to me, kid. She's full of shit. 87 00:16:03,456 --> 00:16:07,666 - We gotta get you out... - Where is the Iron Fist? 88 00:16:07,668 --> 00:16:10,796 I'll die before I let him join your army. 89 00:16:12,465 --> 00:16:14,965 You think I want him to fight for me? 90 00:16:14,967 --> 00:16:17,968 He's a weapon. You're a monster. What else? 91 00:16:17,970 --> 00:16:20,765 After a lifetime of serving K'un-Lun... 92 00:16:21,641 --> 00:16:23,183 you don't even know what he is. 93 00:16:24,602 --> 00:16:25,603 No. 94 00:16:27,480 --> 00:16:29,189 But I know what I am. 95 00:16:31,108 --> 00:16:34,445 You asked for it... Elektra. 96 00:16:43,037 --> 00:16:45,078 You'll die here tonight, old man. 97 00:16:45,080 --> 00:16:47,958 - Finally. - Don't you bet on it. 98 00:17:08,438 --> 00:17:09,939 Son of a bitch. 99 00:17:14,735 --> 00:17:16,990 - Are you a public defender? - Uh, no. 100 00:17:16,993 --> 00:17:20,030 - Then what are you doing here? - A friend referred me. He works for... 101 00:17:20,032 --> 00:17:22,242 - Let me guess, Jeri Hogarth. - Right. 102 00:17:23,160 --> 00:17:24,912 I didn't know she did diversity hires. 103 00:17:25,580 --> 00:17:28,997 Uh, I'm independent. I don't work for her firm. 104 00:17:28,999 --> 00:17:31,584 - Well, I'm not paying you. - You don't have to. 105 00:17:31,586 --> 00:17:33,754 - Oh, 'cause she'll foot the bill? - Yeah. 106 00:17:34,630 --> 00:17:37,756 And I'm a Catholic. I have a soft spot for hopeless causes. 107 00:17:39,760 --> 00:17:42,636 - That was a bad joke. Sorry. - Barely. 108 00:17:42,638 --> 00:17:44,930 Uh, Ms. Jones, may I ask how long you've been a PI? 109 00:17:44,932 --> 00:17:46,183 No. 110 00:17:47,727 --> 00:17:49,847 Are you always this rude to people trying to help you? 111 00:17:51,188 --> 00:17:53,774 You know what? I'm gonna find my own lawyer, thanks. 112 00:17:54,859 --> 00:17:57,445 Okay. Uh, well, in reality, you don't need one. 113 00:17:58,070 --> 00:18:00,195 After talking to the lead detective outside, 114 00:18:00,197 --> 00:18:02,405 it appears that despite the mess you got yourself into, 115 00:18:02,407 --> 00:18:05,743 the NYPD doesn't actually have anything to hold you on, so... 116 00:18:05,745 --> 00:18:07,620 - So I can walk? - Mm-hmm. 117 00:18:07,622 --> 00:18:10,413 Though your apartment and office are still considered an active crime scene. 118 00:18:10,415 --> 00:18:12,750 You'll need to make yourself available for follow-up questions, 119 00:18:12,752 --> 00:18:14,126 - so in the meantime... - Don't leave town. 120 00:18:14,128 --> 00:18:15,295 Yeah, I know the drill. 121 00:18:18,549 --> 00:18:21,176 Ms. Jones, can... May... Uh... 122 00:18:23,345 --> 00:18:25,264 Look, there's no easy way to say this. 123 00:18:26,516 --> 00:18:28,308 I read your file. I know who you are. 124 00:18:29,309 --> 00:18:30,394 What you can do. 125 00:18:32,897 --> 00:18:35,397 I know what happened with Kilgrave, so if... 126 00:18:35,399 --> 00:18:38,191 - This has nothing to do with that. - Okay, great. Then... 127 00:18:38,193 --> 00:18:40,068 Look, I'm... I'm just saying, legally, 128 00:18:40,070 --> 00:18:43,280 if there's anything, this will stay between us if... 129 00:18:43,282 --> 00:18:48,412 this was... There's anything not, uh, ordinary about this case. 130 00:18:49,789 --> 00:18:52,625 What part of "I know the drill" did you not understand? 131 00:18:53,793 --> 00:18:54,794 Nothing happened. 132 00:18:55,503 --> 00:18:56,504 I'm good. 133 00:18:59,256 --> 00:19:01,676 Great. Then I guess you're free to go. 134 00:19:13,478 --> 00:19:16,732 Malcolm? Yeah, I just gave my statement. 135 00:19:17,567 --> 00:19:20,319 Are you okay? What exactly did you tell them? 136 00:19:32,540 --> 00:19:33,624 Hey. 137 00:19:34,959 --> 00:19:37,127 - What happened? - Hey. 138 00:19:38,503 --> 00:19:42,174 The kids are being recruited by some guy known on the streets as White Hat. 139 00:19:42,893 --> 00:19:44,174 I don't know what he's up to, 140 00:19:44,177 --> 00:19:46,680 but they're doing some kind of clean-up work. 141 00:19:47,555 --> 00:19:49,932 - Cleaning up what? - I didn't get a look, but... 142 00:19:52,560 --> 00:19:53,686 What's wrong? 143 00:19:56,355 --> 00:19:58,858 That kid, Cole... 144 00:20:00,234 --> 00:20:01,611 cops just picked him up. 145 00:20:02,319 --> 00:20:05,028 - He's probably in jail by now. - Hmm. 146 00:20:05,030 --> 00:20:07,990 - I left him behind, Claire. - It's okay. 147 00:20:07,992 --> 00:20:09,368 No, it's not. 148 00:20:10,202 --> 00:20:13,330 You're better off not in prison. 149 00:20:17,292 --> 00:20:18,460 I like you here. 150 00:20:23,966 --> 00:20:26,049 What happened? 151 00:20:26,051 --> 00:20:27,052 I got clocked. 152 00:20:29,889 --> 00:20:33,181 - By White Hat? - No. I don't know who he was. 153 00:20:33,183 --> 00:20:35,603 But when he hit me, it felt like a sledgehammer. 154 00:20:36,228 --> 00:20:38,272 He had this... this hand. 155 00:20:39,649 --> 00:20:40,900 I think it glowed. 156 00:20:41,859 --> 00:20:43,525 Glowed how? 157 00:20:43,527 --> 00:20:45,821 I don't know. Just some skinny white kid. 158 00:20:47,322 --> 00:20:49,283 He had this fist and... 159 00:20:50,575 --> 00:20:53,370 - Who you calling? - There's someone that you need to meet. 160 00:20:56,916 --> 00:20:58,918 - He punched me. - You punched first. 161 00:21:00,460 --> 00:21:01,627 Seriously? 162 00:21:01,629 --> 00:21:04,546 - How come he can't be hurt? - What's the deal with that fist? 163 00:21:04,548 --> 00:21:06,173 - I earned it. - You what? 164 00:21:06,175 --> 00:21:07,342 He earned it. 165 00:21:08,093 --> 00:21:10,719 There's this mystical place called K'un-Lun, and it's... 166 00:21:10,721 --> 00:21:12,222 I can answer myself. 167 00:21:13,557 --> 00:21:16,934 - There's a mystical place called K'un-Lun. - Oh, this is a joke. Come on. 168 00:21:16,936 --> 00:21:18,437 My parents died in a plane crash. 169 00:21:19,897 --> 00:21:21,897 I was adopted by a group of monks. 170 00:21:21,899 --> 00:21:23,608 There, I learned how to summon my chi. 171 00:21:24,401 --> 00:21:25,778 I'm the Immortal Iron Fist. 172 00:21:27,612 --> 00:21:28,812 Is this why you went to China? 173 00:21:29,740 --> 00:21:32,660 Whatever it is that you saw last night, this White Hat guy... 174 00:21:33,410 --> 00:21:36,411 could be connected to the people Danny and Colleen have been fighting. 175 00:21:36,413 --> 00:21:39,247 The same people who attacked the hospital that Claire was working at. 176 00:21:39,249 --> 00:21:42,169 You're saying you know who this White Hat guy is? 177 00:21:42,878 --> 00:21:45,754 No. But I think he's with the Hand. 178 00:21:45,756 --> 00:21:47,715 It's a criminal organization. 179 00:21:47,717 --> 00:21:48,924 No telling how old they are. 180 00:21:48,926 --> 00:21:51,760 Nor how much influence they have. They are everywhere. 181 00:21:51,762 --> 00:21:53,263 In everything. 182 00:21:55,182 --> 00:21:58,728 All of their power stems from their ability to bring back the dead. 183 00:21:59,436 --> 00:22:01,603 Okay, I don't know how much of this I can take. 184 00:22:01,605 --> 00:22:04,316 - This sounds insane. - And so does being bulletproof. 185 00:22:05,150 --> 00:22:09,279 The two of you trust me, so please listen when I say... 186 00:22:10,444 --> 00:22:12,655 you're on the same side. 187 00:22:14,910 --> 00:22:18,831 Now, we're gonna leave you two alone, and you're gonna talk. 188 00:22:20,708 --> 00:22:21,709 Talk. 189 00:22:30,550 --> 00:22:33,137 Couple months ago, we were planning a vacation. 190 00:22:33,763 --> 00:22:35,180 He wanted to get away. 191 00:22:36,515 --> 00:22:37,767 Doesn't make sense. 192 00:22:39,935 --> 00:22:41,020 I came to you... 193 00:22:42,396 --> 00:22:44,731 for answers. And now... 194 00:22:46,984 --> 00:22:49,777 Well, the NYPD is on the case, but... 195 00:22:51,196 --> 00:22:53,949 between us, I would like to keep investigating. 196 00:22:54,741 --> 00:22:57,075 - You mean without the police? - Yeah. 197 00:22:59,121 --> 00:23:02,164 - I don't know how much I can afford. - Don't worry about that right now. 198 00:23:02,166 --> 00:23:04,459 Okay. Okay. 199 00:23:06,753 --> 00:23:09,922 Now, is there anything you haven't told me? 200 00:23:11,008 --> 00:23:14,092 Drugs? You know, gambling, weird fetish shit? Was there any world 201 00:23:14,094 --> 00:23:15,888 - that he was a part of? - No. No. 202 00:23:18,765 --> 00:23:20,017 Why? What did you see? 203 00:23:24,604 --> 00:23:26,606 I think someone was targeting him. 204 00:23:27,607 --> 00:23:28,733 What do you mean? 205 00:23:31,778 --> 00:23:32,779 I'm not sure. 206 00:23:33,572 --> 00:23:36,907 None of this sounds like John. 207 00:23:36,909 --> 00:23:38,535 He wasn't this kind of person. 208 00:23:40,329 --> 00:23:44,904 And there's nothing I'm not telling you. There's nothing I don't know. 209 00:23:45,819 --> 00:23:49,989 He loved two things. He loved us and his job. 210 00:23:50,714 --> 00:23:54,259 And that's it. That was his whole life. 211 00:23:58,305 --> 00:24:01,266 I'll be right back. 212 00:24:13,028 --> 00:24:16,696 - Hi, sweetie. How are you? - Hi, Mom. I'm okay. 213 00:24:20,953 --> 00:24:22,577 I'm sure we'll find out soon. 214 00:24:22,579 --> 00:24:25,332 Why don't we lay you down, and you can let me fix you supper. 215 00:24:39,972 --> 00:24:40,890 Hey. 216 00:24:45,852 --> 00:24:47,646 I'm sorry about what happened. 217 00:24:54,032 --> 00:24:56,202 Um... tell your mom I let myself out. 218 00:27:46,032 --> 00:27:47,115 Hello? 219 00:27:47,117 --> 00:27:49,326 Hi, I'm returning a call from Ms. Anna Asher. 220 00:27:49,328 --> 00:27:52,079 - What? - This is Duncan and Dotter Design. 221 00:27:52,081 --> 00:27:54,497 Oh, right, this is her. Sorry. 222 00:27:54,499 --> 00:27:57,125 - Um, can you come in this afternoon? - Sure. 223 00:27:57,127 --> 00:27:59,377 211 10th Avenue, suite 305. 224 00:27:59,379 --> 00:28:01,298 - 305. Got it. - Thank you, Ms. Asher. 225 00:28:10,765 --> 00:28:12,726 You can fight. 226 00:28:13,935 --> 00:28:16,480 You can take a punch. 227 00:28:18,232 --> 00:28:19,983 Claire said they did experiments on you. 228 00:28:22,194 --> 00:28:24,113 Long story. 229 00:28:24,904 --> 00:28:25,905 What kind? 230 00:28:27,241 --> 00:28:28,408 Was it voluntary? 231 00:28:29,493 --> 00:28:30,744 They made me this way. 232 00:28:31,786 --> 00:28:33,037 That's all you need to know. 233 00:28:38,668 --> 00:28:40,835 What did you mean, "chi"? 234 00:28:42,922 --> 00:28:45,300 It's a... It's an energy force. 235 00:28:46,385 --> 00:28:48,345 - Okay. - We all have it. 236 00:28:50,305 --> 00:28:52,182 Not like that. 237 00:28:52,974 --> 00:28:54,309 I trained for years. 238 00:28:55,644 --> 00:28:57,020 There was a test. 239 00:28:59,648 --> 00:29:00,899 There was a dragon. 240 00:29:06,029 --> 00:29:07,529 No, there wasn't. 241 00:29:07,531 --> 00:29:10,448 It's going better than I thought it would. 242 00:29:10,450 --> 00:29:12,200 I know how it sounds, but it's true. 243 00:29:12,202 --> 00:29:14,830 You gotta admit, that dragon shit, from the outside... 244 00:29:15,622 --> 00:29:17,372 - does sound pretty crazy. - Mm-hmm. 245 00:29:20,502 --> 00:29:22,504 You really think they can help each other out? 246 00:29:23,172 --> 00:29:24,964 I don't know. 247 00:29:26,466 --> 00:29:28,300 Once they're done with the pissing contest... 248 00:29:28,302 --> 00:29:30,220 who knows? 249 00:29:31,221 --> 00:29:33,348 Claire says you're a good guy. 250 00:29:34,391 --> 00:29:35,434 I'm trying. 251 00:29:36,893 --> 00:29:38,413 She says you've done a lot for Harlem. 252 00:29:39,438 --> 00:29:42,106 Yeah, I just... just wanna help. 253 00:29:42,816 --> 00:29:43,817 Me, too. 254 00:29:45,109 --> 00:29:46,611 That's what led me to that warehouse. 255 00:29:49,573 --> 00:29:53,450 You call that helping? You were gonna beat that kid within an inch of his life. 256 00:29:53,452 --> 00:29:56,035 Come on. I wasn't gonna kill him. 257 00:29:56,037 --> 00:29:57,372 It sure looked like it. 258 00:29:58,623 --> 00:30:00,248 The Hand is dangerous. 259 00:30:00,250 --> 00:30:03,984 They murdered my parents. Invaded the city I was sworn to protect. 260 00:30:03,987 --> 00:30:05,778 That kid's got nothing to do with all that. 261 00:30:05,781 --> 00:30:08,340 Of course he does. He works for them. 262 00:30:08,342 --> 00:30:11,633 - He needed a job. - That's not an excuse. 263 00:30:11,636 --> 00:30:13,803 You never fought someone to protect someone else? 264 00:30:13,805 --> 00:30:16,181 - Of course I have. - Okay, so what's the difference? 265 00:30:16,183 --> 00:30:18,518 The difference is I live on their block. 266 00:30:19,311 --> 00:30:22,187 The difference is I'm not some billionaire white boy 267 00:30:22,189 --> 00:30:23,563 who takes justice into his own hands 268 00:30:23,565 --> 00:30:26,566 and slams a black kid against the wall because of his personal vendetta. 269 00:30:26,568 --> 00:30:28,528 Claire told me about you on the way over here. 270 00:30:29,321 --> 00:30:33,114 Not all the mystical parts, but everything else. 271 00:30:33,116 --> 00:30:34,117 The money? 272 00:30:35,159 --> 00:30:36,495 That doesn't define me. 273 00:30:37,204 --> 00:30:40,497 Maybe not, but that kid is sitting in a jail cell tonight and you're not. 274 00:30:40,499 --> 00:30:42,709 - Neither are you. - Not this time. 275 00:30:43,502 --> 00:30:45,835 But I've seen my share of injustice. 276 00:30:45,837 --> 00:30:48,465 The guy in the white hat, he's just the beginning. 277 00:30:49,258 --> 00:30:51,114 You're not thinking about the bigger picture. 278 00:30:51,117 --> 00:30:52,993 You're not thinking about anything but yourself. 279 00:30:52,995 --> 00:30:54,913 Hey! You know nothing about me. 280 00:30:55,889 --> 00:30:56,973 I know enough. 281 00:30:58,182 --> 00:30:59,934 And I know privilege when I see it. 282 00:31:01,770 --> 00:31:06,316 You may think you earned your strength, but you had power the day you were born. 283 00:31:07,609 --> 00:31:10,902 Before the dragons. Before the chi. 284 00:31:10,904 --> 00:31:14,366 You have the ability to change the world without getting anybody hurt. 285 00:31:15,909 --> 00:31:17,827 These people won't be stopped that way. 286 00:31:18,620 --> 00:31:20,997 You're taking the war to the ones at the bottom, is that it? 287 00:31:22,081 --> 00:31:25,708 If I were in your shoes, I'd think twice about using that thing on people 288 00:31:25,710 --> 00:31:27,296 who are trying to feed their families. 289 00:31:31,090 --> 00:31:33,508 This isn't gonna work out, it's obvious. 290 00:31:33,510 --> 00:31:34,928 Good luck, man. 291 00:31:35,679 --> 00:31:36,763 I'm sorry. 292 00:31:53,655 --> 00:31:55,449 I know you're having a rough time in here. 293 00:31:58,618 --> 00:31:59,911 Yeah. 294 00:32:02,246 --> 00:32:04,666 Misty says you'll be arraigned within 24 hours... 295 00:32:06,293 --> 00:32:08,335 but we can figure this out. 296 00:32:08,337 --> 00:32:10,339 Has anyone approached you about making a deal? 297 00:32:11,965 --> 00:32:13,214 I know a lawyer. 298 00:32:13,216 --> 00:32:16,260 There ain't no deal. There were dead bodies in there. 299 00:32:18,054 --> 00:32:19,598 Looks like you were doing grunt work. 300 00:32:20,390 --> 00:32:21,764 Like you were helping to clean up. 301 00:32:21,766 --> 00:32:24,018 - Look, it doesn't matter. - Of course it does. 302 00:32:25,854 --> 00:32:29,188 You don't take the blame for something that's not yours. 303 00:32:29,190 --> 00:32:31,735 - Whoever hired you... - Man, would you wake up? 304 00:32:32,902 --> 00:32:34,779 They're watching everything. 305 00:32:35,905 --> 00:32:37,279 They got eyes and ears all over. 306 00:32:37,281 --> 00:32:40,284 And the longer you talk to me, the worse it looks. 307 00:32:41,035 --> 00:32:42,454 For the both of us. 308 00:32:45,832 --> 00:32:48,668 - Who's the guy in the white hat? - Man, would you stay away? 309 00:32:49,461 --> 00:32:51,295 He is next-level dangerous. 310 00:32:53,340 --> 00:32:55,299 So am I. 311 00:32:58,177 --> 00:32:59,178 Is this the Hand? 312 00:33:05,184 --> 00:33:06,227 You wanna help me? 313 00:33:09,147 --> 00:33:11,941 My mom, she lives at 555 Edgecombe. 314 00:33:13,610 --> 00:33:15,111 Take her some lotto tickets. 315 00:33:16,488 --> 00:33:17,614 Tell her they're from me. 316 00:33:18,365 --> 00:33:19,866 Cole, just tell me what you know. 317 00:33:21,368 --> 00:33:24,911 Scratch-off. Those are her favorite, all right? Just do it. 318 00:33:24,913 --> 00:33:28,082 Tell her that they're from me. Tell her that I'm thinking about her. 319 00:33:28,875 --> 00:33:30,851 - You can trust me. - I do. 320 00:33:32,379 --> 00:33:33,588 Tell her I'm sorry. 321 00:33:43,723 --> 00:33:46,393 Looks like that big guy made quite an impression, huh? 322 00:33:49,270 --> 00:33:52,356 I am glad that you two didn't end up in a fist fight. 323 00:33:53,400 --> 00:33:55,944 'Cause I'm not sure that this place would survive it. 324 00:34:02,534 --> 00:34:03,785 What if he's right? 325 00:34:05,036 --> 00:34:06,120 About what? 326 00:34:06,913 --> 00:34:10,875 The Fist is one way to win this war, but I do have others. 327 00:34:12,251 --> 00:34:15,379 Yeah... and you've tried 'em. 328 00:34:16,881 --> 00:34:19,340 They're the Hand, you can't just buy 'em. 329 00:34:19,342 --> 00:34:20,719 I'm not talking about money. 330 00:34:21,678 --> 00:34:24,764 I have connections, access. 331 00:34:25,849 --> 00:34:28,015 He doesn't understand what we're really up against. 332 00:34:28,017 --> 00:34:30,477 He doesn't get how dangerous they are. 333 00:34:30,479 --> 00:34:31,813 I know, but... 334 00:34:33,356 --> 00:34:35,147 why am I fighting street-level operatives 335 00:34:35,149 --> 00:34:37,486 when I have the power to go right to the top? 336 00:34:39,320 --> 00:34:41,740 Because, Danny, you... 337 00:34:44,075 --> 00:34:45,326 You're not a businessman. 338 00:34:46,453 --> 00:34:47,454 I know. 339 00:34:48,913 --> 00:34:50,206 But my father was. 340 00:34:51,040 --> 00:34:54,586 I know, but you are a fighter. 341 00:34:55,294 --> 00:34:56,418 A warrior. 342 00:34:56,420 --> 00:34:59,797 That's what you know. That's... that's what's in your heart. 343 00:34:59,799 --> 00:35:02,218 And a good warrior uses every tool at his disposal. 344 00:35:03,803 --> 00:35:06,765 I own 51% of a major corporation. 345 00:35:10,226 --> 00:35:11,811 I've got to try this another way. 346 00:35:19,944 --> 00:35:22,531 Hello? This is Danny Rand. 347 00:35:28,953 --> 00:35:30,703 Welcome back, Mr. Rand. 348 00:35:30,705 --> 00:35:33,330 Mr. Meachum mentioned you had business to take care of abroad. 349 00:35:33,332 --> 00:35:36,543 Uh, yeah. That's what brings me here. Where is Ward? 350 00:35:36,545 --> 00:35:38,053 On a business trip himself. 351 00:35:38,056 --> 00:35:40,630 Perhaps we could schedule something for next month? 352 00:35:40,632 --> 00:35:42,590 I, uh, don't have time for that. 353 00:35:42,592 --> 00:35:45,092 Well, unfortunately, that's the earliest he'll be available. 354 00:35:45,094 --> 00:35:48,470 There was an organization that did business with us last year. 355 00:35:48,472 --> 00:35:51,810 - We did lots of business. - Yeah, they call themselves the Hand. 356 00:35:53,853 --> 00:35:58,815 - You need help spelling that? - Look, whatever you heard, it's true. 357 00:35:58,817 --> 00:36:02,153 I know you're scared, but we can't leave until you help us. 358 00:36:03,572 --> 00:36:05,655 - Help you how? - We tailed 'em. 359 00:36:05,657 --> 00:36:09,200 We tracked 'em to São Paulo. Berlin. Moscow. 360 00:36:09,202 --> 00:36:11,911 They set up shell companies, worldwide. 361 00:36:11,913 --> 00:36:14,413 We think they're doing something here in New York. 362 00:36:14,415 --> 00:36:15,975 We need you to help us find it. 363 00:36:20,379 --> 00:36:24,217 - São Paulo, Berlin and Moscow? - Uh-huh. 364 00:36:24,884 --> 00:36:25,969 Anywhere else? 365 00:36:26,720 --> 00:36:30,223 - Uh, Paris, Miami... - Phnom Penh, Cambodia. 366 00:36:30,932 --> 00:36:34,435 I'm cross-referencing short-term holdings through those cities. 367 00:36:36,605 --> 00:36:40,775 Two hundred exist in the overlap. Three of them shut down last year. 368 00:36:41,693 --> 00:36:42,859 What does that mean? 369 00:36:42,861 --> 00:36:45,695 Not much, except that they were shut down on the same day. 370 00:36:45,697 --> 00:36:50,159 Before they closed, they all made deposits into one place here in New York. 371 00:36:50,994 --> 00:36:52,201 I just need a name. 372 00:36:52,203 --> 00:36:55,331 Um... Midland Circle Financial. 373 00:36:56,499 --> 00:36:58,415 I remember that name. 374 00:36:58,417 --> 00:37:01,836 Ward gave us a list of places to cease doing business with. 375 00:37:01,838 --> 00:37:03,172 It must be the Hand. 376 00:37:04,423 --> 00:37:06,841 I'll get you the address from the directory. 377 00:37:06,843 --> 00:37:07,844 Thank you. 378 00:37:13,975 --> 00:37:17,145 We hit tonight. After hours. 379 00:37:18,146 --> 00:37:19,147 No. 380 00:37:20,398 --> 00:37:21,858 There's another way to attack. 381 00:37:24,152 --> 00:37:25,612 And I gotta do this alone. 382 00:37:28,948 --> 00:37:30,657 - Gorgeous, isn't it? - Mmm. 383 00:37:30,659 --> 00:37:33,575 Like all of our projects, it was built with sustainability in mind. 384 00:37:33,577 --> 00:37:36,996 - Yeah, I am super into that. - I'm glad, Ms. Asher. 385 00:37:36,998 --> 00:37:40,625 Now, why don't you tell me what you envisioned for your company's... 386 00:37:40,627 --> 00:37:42,919 - Communal workspace. - Ah. 387 00:37:42,921 --> 00:37:45,254 Um, I mean, we're gonna need a juice bar. 388 00:37:45,256 --> 00:37:47,048 - Of course. - Uh, standing desks. 389 00:37:47,050 --> 00:37:50,802 You know those bouncy balls that people sit on that some people find annoying? 390 00:37:50,804 --> 00:37:55,056 I think it should be modern and high-tech, but also so simple. 391 00:37:55,058 --> 00:37:57,516 A pragmatic utopia. 392 00:37:57,518 --> 00:38:00,895 Yes. Oh, my God. Can I quote that? 393 00:38:00,897 --> 00:38:02,438 Don't answer. I'm gonna quote that. 394 00:38:02,440 --> 00:38:06,069 Here is a property I worked on last year in Midtown. 395 00:38:07,654 --> 00:38:08,655 Huh. 396 00:38:09,488 --> 00:38:10,947 Is there anything more recent? 397 00:38:10,949 --> 00:38:14,325 - I'm sorry? - Anything from this year? 398 00:38:14,327 --> 00:38:17,912 - Not that I've done. - Mmm. 399 00:38:17,914 --> 00:38:20,834 How about any other architect in your firm? 400 00:38:21,584 --> 00:38:23,793 Just because it's really important for our brand 401 00:38:23,795 --> 00:38:26,515 that we're not only on the cutting edge, but we are the cutting edge. 402 00:38:27,506 --> 00:38:29,300 Yes, but... 403 00:38:30,719 --> 00:38:32,470 can you keep a secret? 404 00:38:33,512 --> 00:38:35,637 I am the face of discretion. 405 00:38:35,639 --> 00:38:39,143 I can show you our most recent work. 406 00:38:40,144 --> 00:38:44,188 A building in Hell's Kitchen, designed by my colleague John Raymond. 407 00:38:44,190 --> 00:38:47,026 - Wow. - Midland Circle. 408 00:38:49,779 --> 00:38:54,156 And is that architect on the premises? I would love to speak with him. 409 00:38:54,158 --> 00:38:57,746 No, he's... not. Not at the moment. 410 00:38:58,662 --> 00:39:00,412 And who were the clients? 411 00:39:00,414 --> 00:39:03,332 That's privileged information. I'm sure you understand. 412 00:39:03,334 --> 00:39:07,294 Uh, but I do have another structure that you might be interested in. 413 00:39:07,296 --> 00:39:09,380 One that we unveiled in Soho last winter. 414 00:39:09,382 --> 00:39:11,175 - If you just give me a minute? - Great. 415 00:39:30,236 --> 00:39:31,237 Hi. 416 00:39:33,197 --> 00:39:34,698 We met the other night. 417 00:39:35,825 --> 00:39:37,493 Oh, we didn't meet, son. 418 00:39:39,370 --> 00:39:41,455 God himself sent you. 419 00:39:42,123 --> 00:39:44,751 You don't have to hide anything from me. 420 00:39:46,210 --> 00:39:48,129 I know where Cole is. 421 00:39:49,088 --> 00:39:51,424 He's following in his brother's footsteps. 422 00:39:57,471 --> 00:39:58,971 You know what kind of trouble they were into? 423 00:39:58,973 --> 00:40:00,058 No. 424 00:40:00,975 --> 00:40:02,769 But I hear there are bodies. 425 00:40:04,270 --> 00:40:07,648 Don't sound like my son, but I've been wrong before. 426 00:40:08,732 --> 00:40:11,610 I can't help but feel some shame, to be honest. 427 00:40:12,570 --> 00:40:14,405 But ain't nothing I can do now. 428 00:40:15,824 --> 00:40:17,158 Except to pray. 429 00:40:18,534 --> 00:40:20,286 I believe in the power of prayer. 430 00:40:21,037 --> 00:40:22,330 My father made sure of it. 431 00:40:22,956 --> 00:40:24,498 But it might not be too late. 432 00:40:27,001 --> 00:40:28,878 Cole was working for some bad people. 433 00:40:30,588 --> 00:40:31,630 I'm going to stop 'em. 434 00:40:34,758 --> 00:40:37,971 May the Lord bless and keep you for doing his work. 435 00:40:38,679 --> 00:40:40,849 - Only doing what's needed. - Oh. 436 00:40:42,934 --> 00:40:44,894 You know, you're the opposite from my son. 437 00:40:45,603 --> 00:40:48,354 He can't admit when he's done something wrong. 438 00:40:48,356 --> 00:40:51,067 You can't admit when you done something right. 439 00:40:54,237 --> 00:40:57,365 Uh, Cole wanted me to bring these to you. 440 00:40:58,699 --> 00:41:00,159 They're lotto tickets. 441 00:41:01,452 --> 00:41:04,453 He said he wanted you to know he was thinking about you. 442 00:41:04,455 --> 00:41:07,706 There is goodness in that boy. 443 00:41:07,708 --> 00:41:11,043 You know, he'd been bringin' me these since he was eight years old? 444 00:41:11,045 --> 00:41:14,046 At first, I didn't know how he was paying for them. 445 00:41:14,048 --> 00:41:17,466 And then I realized he was using his lunch money. 446 00:41:20,513 --> 00:41:24,350 He said it was worth it... to keep the dream alive. 447 00:41:25,601 --> 00:41:28,146 How 'bout some cookies? Chocolate chip. 448 00:41:30,689 --> 00:41:32,608 Did he tell you I keep them? 449 00:41:33,860 --> 00:41:37,280 There's a... a box in there, but it's too high up for me. 450 00:41:39,240 --> 00:41:41,242 Cole's always the one who does it. 451 00:42:10,521 --> 00:42:11,522 Hello? 452 00:42:13,066 --> 00:42:14,192 Yes, this is she. 453 00:42:17,861 --> 00:42:20,239 What do you mean, some kind of accident? 454 00:42:22,783 --> 00:42:24,035 Oh. 455 00:42:33,294 --> 00:42:36,089 They say he was in his cell when it happened. 456 00:42:38,174 --> 00:42:40,969 My... my baby. My baby... 457 00:42:41,760 --> 00:42:45,846 Oh, God, my baby! 458 00:42:45,848 --> 00:42:48,765 Oh, God, my baby! 459 00:42:48,767 --> 00:42:51,518 Oh, my babies! 460 00:42:51,520 --> 00:42:54,815 All my... All my babies is gone! 461 00:42:55,566 --> 00:42:59,487 All my babies is gone! 462 00:43:36,607 --> 00:43:40,028 Where's the Fist? 463 00:44:03,217 --> 00:44:05,592 - Name, please. - Daniel Rand, of Rand Enterprises. 464 00:44:05,594 --> 00:44:09,388 - Here to see? - The CEOs of Midland Circle Financial. 465 00:44:09,390 --> 00:44:12,601 - Are they expecting you? - Not like this. 466 00:44:17,106 --> 00:44:18,149 Right this way. 467 00:44:38,836 --> 00:44:40,338 My name is Danny Rand. 468 00:44:41,339 --> 00:44:43,214 Last year, you illegally transferred 469 00:44:43,216 --> 00:44:47,553 $243 million worth of assets through my family's company. 470 00:44:48,554 --> 00:44:50,139 And you thought you got away with it. 471 00:44:51,724 --> 00:44:52,975 But I know who you are. 472 00:44:54,477 --> 00:44:57,980 You killed my parents, attacked my home. 473 00:44:59,232 --> 00:45:02,401 You're the Hand. And I'm gonna make sure... 474 00:45:03,486 --> 00:45:04,570 Mr. Rand. 475 00:45:05,654 --> 00:45:09,406 I appreciate your candor. And your passion. 476 00:45:09,408 --> 00:45:12,493 And I must say, considering what I've heard about you, 477 00:45:12,495 --> 00:45:15,831 you seem much more disciplined than I anticipated. 478 00:45:16,832 --> 00:45:20,334 - And who are you? - I'm in charge. 479 00:45:20,336 --> 00:45:22,919 But, please, go on. 480 00:45:22,921 --> 00:45:25,174 You were telling us what you were going to do. 481 00:45:37,186 --> 00:45:38,852 - Murdock! - We need to leave now. 482 00:45:38,854 --> 00:45:41,647 If you grab me like that again, I'll punch you so hard, you'll see. 483 00:45:41,649 --> 00:45:43,315 - I've been here before. - Why are following me? 484 00:45:43,317 --> 00:45:46,193 - And you're in serious danger. - What kind of lawyer are you? 485 00:45:46,195 --> 00:45:48,695 This case you took, it's leading you toward something truly sinister. 486 00:45:48,697 --> 00:45:51,282 Okay, you are the most full of shit lawyer I've ever met, 487 00:45:51,284 --> 00:45:53,617 and I think we should appreciate the magnitude of that statement. 488 00:45:53,619 --> 00:45:56,299 - Let's talk about this somewhere else. - Let's talk about it never. 489 00:45:57,547 --> 00:46:00,132 Unless you wanna tell me how a blind man moves the way you do. 490 00:46:01,502 --> 00:46:03,796 - Excuse me? - I have pictures, asshole. 491 00:46:08,884 --> 00:46:12,430 Rand Enterprises has put together a case to take you down. 492 00:46:13,805 --> 00:46:18,641 Extortion, narcotics, human trafficking... 493 00:46:18,644 --> 00:46:20,479 There's no end to what we'll uncover. 494 00:46:22,022 --> 00:46:23,023 And? 495 00:46:24,149 --> 00:46:27,611 And you can't hide anymore. 496 00:46:30,155 --> 00:46:34,408 - Does it look like we're hiding? - Behind Midland Circle Financial. 497 00:46:34,410 --> 00:46:36,243 Behind corporate shells, 498 00:46:36,245 --> 00:46:39,871 or street-level criminals who don't know who they're working for. Yes. 499 00:46:39,873 --> 00:46:41,250 It's what you do. 500 00:46:42,710 --> 00:46:44,212 But I'm here to expose you. 501 00:46:47,089 --> 00:46:50,759 I am the Immortal Iron Fist, weapon of K'un-Lun. 502 00:46:52,511 --> 00:46:55,138 - And I'm fulfilling my destiny. - K'un-Lun. 503 00:46:57,140 --> 00:46:58,434 How is it these days? 504 00:47:01,854 --> 00:47:05,691 You're gonna lose everything. Just like I did. 505 00:47:06,900 --> 00:47:09,320 You haven't lost everything, Mr. Rand. 506 00:47:10,363 --> 00:47:11,489 Not yet. 507 00:47:26,086 --> 00:47:27,755 - What are you doing? - Gunshot. 508 00:47:28,659 --> 00:47:29,838 - Where? - In the penthouse. 509 00:47:29,840 --> 00:47:31,214 - How do you know that? - I just do. 510 00:47:31,216 --> 00:47:33,416 This is exactly what I was trying to avoid. I need that. 511 00:47:39,099 --> 00:47:41,933 I've crossed paths with Iron Fists before, 512 00:47:41,935 --> 00:47:45,481 but this is different, because this time... 513 00:47:48,484 --> 00:47:49,610 I won't kill you. 514 00:47:54,197 --> 00:47:56,615 No use using her for protection. 515 00:47:56,617 --> 00:47:58,994 They will rip right through her to get to you. 516 00:48:56,385 --> 00:48:57,428 Come on! 517 00:48:59,555 --> 00:49:01,306 - You? - Me. 518 00:49:07,229 --> 00:49:10,271 So punching's okay now? 519 00:49:10,273 --> 00:49:11,316 It's complicated. 520 00:49:41,472 --> 00:49:43,013 You look like an asshole. 521 00:49:43,015 --> 00:49:44,141 It's your scarf. 522 00:49:53,901 --> 00:49:55,859 - Jessica? - Luke. 523 00:49:55,861 --> 00:49:57,694 - How you been? - Long story. 524 00:49:57,696 --> 00:49:59,488 We have to get out of here. 525 00:49:59,490 --> 00:50:02,574 - Who's he? - Longer story. Who's he? 526 00:50:02,576 --> 00:50:04,660 Wait. There's someone else coming. 527 00:50:04,662 --> 00:50:05,746 Something else. 528 00:50:15,213 --> 00:50:17,007 You know what to do. 529 00:50:31,522 --> 00:50:33,899 - What is it? - Oh, shit. 530 00:50:35,400 --> 00:50:37,778 - Who's that? - Bad news. We gotta go. 531 00:50:38,696 --> 00:50:39,697 Uh-oh! 532 00:51:10,978 --> 00:51:12,062 Ah! 533 00:51:57,232 --> 00:51:58,233 Ah! 534 00:52:09,703 --> 00:52:10,704 Elektra? 535 00:52:39,066 --> 00:52:40,067 Come on. 536 00:52:47,991 --> 00:52:49,159 Who are you people? 537 00:52:58,285 --> 00:53:03,263 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.MY-SUBS.com -- 40372

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.