All language subtitles for Lucifer04x04

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,934 --> 00:00:19,769 [SIREN CHIRPS] 2 00:00:20,854 --> 00:00:22,695 - [DAN] Hey, Chlo. - Hey. 3 00:00:22,698 --> 00:00:24,351 No Lucifer tonight? 4 00:00:24,354 --> 00:00:27,522 No. Actually, he and I aren't working together anymore. 5 00:00:27,525 --> 00:00:30,234 - What? For real? - Yep. 6 00:00:30,237 --> 00:00:31,695 What happened? 7 00:00:31,698 --> 00:00:34,240 You know, I don't really want to talk about it. 8 00:00:34,243 --> 00:00:35,367 Okay. 9 00:00:35,370 --> 00:00:36,995 You're okay though, right? 10 00:00:36,998 --> 00:00:38,952 Totally. Totally fine. 11 00:00:38,955 --> 00:00:41,456 You know, I was fine before Lucifer, I'll be fine after. 12 00:00:41,458 --> 00:00:43,168 It's really for the best. 13 00:00:43,693 --> 00:00:45,902 Alright. No arguments from me. 14 00:00:45,904 --> 00:00:47,153 [CHLOE] What do we have here? 15 00:00:47,155 --> 00:00:48,071 [DAN] Pablo Silva, 16 00:00:48,073 --> 00:00:49,948 hotshot jewelry designer from Beverly Hills, 17 00:00:49,950 --> 00:00:52,533 - just back from the Middle East. - [ELLA] Cause of death, pretty obvi. 18 00:00:52,535 --> 00:00:54,202 Manual strangulation. 19 00:00:54,204 --> 00:00:55,997 Not a fun way to go. 20 00:00:56,623 --> 00:00:58,081 Unless it's your thing. 21 00:00:58,083 --> 00:01:00,124 Ella found pistachio shells under the body. 22 00:01:00,126 --> 00:01:02,710 So weird, because there's no pistachios anywhere on the plane. 23 00:01:02,712 --> 00:01:04,629 [DAN] But the cabin's full of other great stuff. 24 00:01:04,631 --> 00:01:06,506 Shrooms, weed, coke. 25 00:01:06,508 --> 00:01:08,466 Might want to keep Lucifer away from the evidence 26 00:01:08,468 --> 00:01:09,928 if you don't want any to go missing. 27 00:01:11,846 --> 00:01:13,807 [ELLA] Wait a second. Where is Lucifer? 28 00:01:15,266 --> 00:01:16,393 He was decapitated? 29 00:01:17,018 --> 00:01:18,601 No. 30 00:01:18,603 --> 00:01:20,645 He's not going to be working with us anymore. 31 00:01:20,647 --> 00:01:23,398 - What? - Let's just focus on the case, okay? 32 00:01:23,400 --> 00:01:24,780 Who found the body? 33 00:01:24,783 --> 00:01:26,901 Uh, over there. 34 00:01:26,903 --> 00:01:29,965 [CHLOE] Toby Golden? You co-owned Golden Silva Jewelers with Pablo? 35 00:01:29,968 --> 00:01:32,281 Yeah, we built it together, ground up. 36 00:01:32,283 --> 00:01:34,909 Pablo handles creative, I handle business. 37 00:01:34,911 --> 00:01:36,244 Have you found the necklace? 38 00:01:36,246 --> 00:01:37,370 - Not yet. - What necklace? 39 00:01:37,372 --> 00:01:40,623 Pablo was transporting our latest piece, The Desert Mirage. 40 00:01:40,625 --> 00:01:44,002 It's a $3 million original he finished in Dubai. 41 00:01:44,004 --> 00:01:45,128 Why Dubai? 42 00:01:45,130 --> 00:01:47,505 It's where we get our best deals, buying gold and diamonds. 43 00:01:47,507 --> 00:01:48,881 And you were here to pick him up? 44 00:01:48,883 --> 00:01:52,927 No. My assistant and I were prepping for an investors' meeting 45 00:01:52,929 --> 00:01:56,514 and I didn't hear his voicemail until after we were finished. 46 00:01:56,516 --> 00:01:58,059 I come racing down here and... 47 00:01:58,727 --> 00:02:00,311 You know, I find him like this. 48 00:02:00,937 --> 00:02:02,313 Can we hear that voicemail? 49 00:02:03,732 --> 00:02:05,606 Hey, Toby. It's Pablo. 50 00:02:05,608 --> 00:02:09,027 I messed up, man. I'm in some serious debt with these dangerous dudes 51 00:02:09,029 --> 00:02:11,112 and I kind of promised to give them the Mirage. 52 00:02:11,114 --> 00:02:13,279 They're on their way over for it, but it's gone. 53 00:02:13,282 --> 00:02:15,241 - Someone must have... - [VOICE SPEAKING ARABIC] 54 00:02:15,243 --> 00:02:17,326 Oh, no. They're already here. 55 00:02:17,329 --> 00:02:18,329 Arabic. 56 00:02:19,247 --> 00:02:21,205 Do you know who Pablo was referring to there? 57 00:02:21,207 --> 00:02:24,042 I didn't even know he was in any kind of trouble until this. 58 00:02:24,044 --> 00:02:26,210 Well, do you know anyone who speaks Arabic? 59 00:02:26,212 --> 00:02:28,504 A lot of our business associates. 60 00:02:28,506 --> 00:02:30,925 Really? Great. Okay, we'll need a list of those people. 61 00:02:31,843 --> 00:02:33,623 Maybe Pablo's dangerous dudes killed 62 00:02:33,626 --> 00:02:35,595 him because he didn't get their payment. 63 00:02:35,597 --> 00:02:36,906 Wait, pistachios. 64 00:02:36,907 --> 00:02:38,973 There's a thug that I heard of, eats those things obsessively. 65 00:02:38,975 --> 00:02:41,309 The dude definitely qualifies as dangerous. 66 00:02:41,311 --> 00:02:42,852 And guess what his first language is? 67 00:02:42,854 --> 00:02:43,895 Please say Arabic. 68 00:02:43,897 --> 00:02:46,314 Yep. A guy named Turkish Pete. 69 00:02:46,316 --> 00:02:48,775 - But Arabic isn't Turkish. - And Turkish Pete isn't Turkish. 70 00:02:48,777 --> 00:02:51,069 He's the right-hand man for an Arab criminal concierge 71 00:02:51,071 --> 00:02:52,945 by the name of Bashir Al-Fassad. 72 00:02:52,947 --> 00:02:55,531 It could be them. I'll take a look, make some phone calls. 73 00:02:55,533 --> 00:02:56,757 - [CHLOE] Great. - Alright. 74 00:02:57,525 --> 00:02:58,960 [ELLA] You. Lucifer. 75 00:02:58,963 --> 00:03:00,161 Spill. 76 00:03:00,163 --> 00:03:02,491 - Oh, everything's fine. - Nuh-uh. 77 00:03:02,494 --> 00:03:06,044 You don't get to do that. Come on, my sister sense is tingling. 78 00:03:07,313 --> 00:03:08,600 Come on. 79 00:03:10,131 --> 00:03:12,298 Lucifer and I had a bad fight. 80 00:03:12,300 --> 00:03:14,634 It's okay. Fights are totally normal. 81 00:03:14,636 --> 00:03:16,012 No, not this one. 82 00:03:16,846 --> 00:03:19,347 He and I have some pretty serious issues 83 00:03:19,349 --> 00:03:21,392 that I don't think can be resolved. 84 00:03:22,227 --> 00:03:24,852 How is Lucifer handling it? 85 00:03:24,854 --> 00:03:27,647 Well, I don't really know, but it's Lucifer, 86 00:03:27,649 --> 00:03:29,275 so I'm sure he is just fine. 87 00:03:30,777 --> 00:03:32,401 Yeah. Sure. 88 00:03:32,403 --> 00:03:37,365 ["WHAT YOU DID TO ME" BY STELLA AND THE STORM PLAYING] 89 00:03:37,368 --> 00:03:38,535 Excuse me. 90 00:03:41,121 --> 00:03:44,098 ♪ You're no good, no good for me ♪ 91 00:03:44,099 --> 00:03:46,740 ♪ And I'm no good for you ♪ 92 00:03:50,318 --> 00:03:51,607 Mr. Morningstar. 93 00:03:53,129 --> 00:03:54,628 We're going to need those. 94 00:03:54,631 --> 00:03:56,634 Not as much as I do. 95 00:03:56,636 --> 00:03:59,762 Business is booming tonight. You sure you don't want to stay? 96 00:03:59,764 --> 00:04:02,016 Why on Earth would I want to do that? 97 00:04:03,852 --> 00:04:08,439 ["SILVIA" BY MIIKE SNOW PLAYING] 98 00:04:50,648 --> 00:04:53,484 - [MUSIC PLAYING] - [EXCITED SQUEALING] 99 00:05:11,521 --> 00:05:12,795 Eve? 100 00:05:13,963 --> 00:05:15,131 Hey, Luce. 101 00:05:17,759 --> 00:05:19,240 Long time, no see. 102 00:05:24,349 --> 00:05:25,842 You look great. 103 00:05:25,845 --> 00:05:26,974 Yeah? 104 00:05:26,976 --> 00:05:30,144 - Same as you did back then. - Thank you. 105 00:05:30,146 --> 00:05:31,678 So do you. 106 00:05:31,681 --> 00:05:33,279 Better even. 107 00:05:33,282 --> 00:05:34,567 Oh. 108 00:05:36,069 --> 00:05:39,444 I must say, this is quite the surprise. 109 00:05:39,447 --> 00:05:41,334 You, here. 110 00:05:42,909 --> 00:05:44,408 - Back here. - [EVE GIGGLES] 111 00:05:44,410 --> 00:05:45,966 - On Earth. - [EVE SIGHS] 112 00:05:45,969 --> 00:05:47,078 How? 113 00:05:47,080 --> 00:05:48,621 Found a way out of heaven. 114 00:05:48,623 --> 00:05:50,435 I didn't think that was possible. 115 00:05:50,438 --> 00:05:51,582 For humans. 116 00:05:51,584 --> 00:05:54,627 What can I say? I've always been a bit of a rule breaker. 117 00:05:54,629 --> 00:05:56,462 But you know that. 118 00:05:56,464 --> 00:05:57,672 I do. 119 00:05:57,674 --> 00:05:59,382 So I flew the coop. 120 00:05:59,384 --> 00:06:03,219 Next thing I knew, I was waking up in a dusty old tomb, 121 00:06:03,221 --> 00:06:06,055 so I caught a plane and came straight to LA. 122 00:06:06,057 --> 00:06:07,390 Right. 123 00:06:07,392 --> 00:06:08,683 And... 124 00:06:08,685 --> 00:06:09,892 Adam? 125 00:06:09,894 --> 00:06:11,519 Where's that barrel of laughs? 126 00:06:11,521 --> 00:06:13,019 Still up there. 127 00:06:13,022 --> 00:06:15,245 Where everyone is always so... 128 00:06:15,248 --> 00:06:17,425 happy. 129 00:06:17,428 --> 00:06:18,859 But not you? 130 00:06:18,861 --> 00:06:20,152 [EVE] Mm. 131 00:06:20,154 --> 00:06:22,292 I always felt like something was... 132 00:06:22,295 --> 00:06:23,531 missing. 133 00:06:23,533 --> 00:06:25,326 [SIGHS] People always forget... 134 00:06:26,119 --> 00:06:28,577 I didn't choose Adam. 135 00:06:28,579 --> 00:06:30,581 I was created for him. 136 00:06:32,500 --> 00:06:37,213 Turns out an arranged existence kind of takes the spark out of things. 137 00:06:38,381 --> 00:06:39,422 [SIGHS] 138 00:06:39,424 --> 00:06:42,051 We got along just fine, but... 139 00:06:43,261 --> 00:06:45,179 I don't think he ever really loved me. 140 00:06:46,639 --> 00:06:47,932 The real me, you know. 141 00:06:49,809 --> 00:06:52,478 It hurts, not being accepted for who you are. 142 00:06:54,397 --> 00:06:55,563 I... 143 00:06:55,566 --> 00:06:56,891 I would imagine. 144 00:06:59,652 --> 00:07:03,446 You know, I've been in heaven longer than any other human 145 00:07:03,448 --> 00:07:06,409 and, let me tell you. Paradise can get a little... 146 00:07:07,160 --> 00:07:09,201 [SIGHS] predictable. 147 00:07:09,203 --> 00:07:10,621 Preaching to the choir. 148 00:07:12,415 --> 00:07:15,309 So I started meeting 149 00:07:15,310 --> 00:07:18,753 every new soul that was coming through those Pearly Gates, 150 00:07:18,755 --> 00:07:22,423 just taking in all their incredible stories, you know, 151 00:07:22,425 --> 00:07:25,217 about everything that was going on down here. 152 00:07:25,219 --> 00:07:26,220 And then... 153 00:07:27,055 --> 00:07:29,474 Then I realized something huge, Luce. 154 00:07:30,141 --> 00:07:33,311 What I truly desire most... 155 00:07:34,228 --> 00:07:36,687 can only be found down here. 156 00:07:36,689 --> 00:07:38,900 And what is it you truly desire? 157 00:07:43,196 --> 00:07:46,030 [LAUGHS] Excitement! You know? 158 00:07:46,032 --> 00:07:48,949 Thrills. Just some good, old-fashioned fun. 159 00:07:48,951 --> 00:07:50,995 I'm due a lifetime or two of it. 160 00:07:51,913 --> 00:07:55,623 So you're telling me you came all this way... 161 00:07:55,625 --> 00:07:57,890 just to party? 162 00:07:57,893 --> 00:07:59,603 And... you know... 163 00:08:01,381 --> 00:08:02,715 see my ex. 164 00:08:09,305 --> 00:08:13,516 I mean you are, after all, the only person I know down here. 165 00:08:13,518 --> 00:08:15,768 So do you have anywhere to stay? 166 00:08:15,770 --> 00:08:17,297 Mm. 167 00:08:17,300 --> 00:08:18,648 I... 168 00:08:19,565 --> 00:08:21,148 haven't even thought about that yet. 169 00:08:21,151 --> 00:08:22,976 Well, I can help you out. 170 00:08:24,570 --> 00:08:25,903 Really? 171 00:08:25,905 --> 00:08:29,448 Oh, my God. That would be so sweet of you. 172 00:08:29,450 --> 00:08:30,699 I wouldn't want to impose. 173 00:08:30,701 --> 00:08:34,497 I know Pierre at the Waldorf. He owes me a favor, so we'll get you a suite. 174 00:08:35,641 --> 00:08:36,899 A hotel. 175 00:08:38,664 --> 00:08:39,922 Great. 176 00:08:42,713 --> 00:08:44,880 I'm sorry I'm not up for more tonight. 177 00:08:44,882 --> 00:08:48,134 Yeah. Where did my fun Luce go? 178 00:08:48,136 --> 00:08:49,677 I'm still fun. 179 00:08:49,679 --> 00:08:52,721 You just caught me at a bad time, is all. 180 00:08:52,723 --> 00:08:54,449 I get it. 181 00:08:54,452 --> 00:08:58,496 Can't expect the devil to suddenly make his life all about Eve. 182 00:09:00,314 --> 00:09:01,691 [LUCIFER] This must be you. 183 00:09:03,443 --> 00:09:04,485 [SIGHS] 184 00:09:05,862 --> 00:09:06,863 Thank you. 185 00:09:08,948 --> 00:09:10,151 For everything. 186 00:09:11,951 --> 00:09:12,952 Anything for a... 187 00:09:14,112 --> 00:09:15,163 an old friend. 188 00:09:16,664 --> 00:09:19,000 [LUCIFER] Right, get her home safely, alright... 189 00:09:19,625 --> 00:09:20,791 Hold on. 190 00:09:20,793 --> 00:09:23,085 You're not Rafael with five stars. 191 00:09:23,087 --> 00:09:24,920 The necklace. Now! 192 00:09:24,922 --> 00:09:26,464 I am canceling this ride. 193 00:09:26,466 --> 00:09:29,383 Tell me where the necklace is or I'll shoot your friend in the face. 194 00:09:29,385 --> 00:09:31,469 - There's no need to be so rude. - [BANG] 195 00:09:31,471 --> 00:09:33,846 [SCREAMS] Lucifer! Oh, my God! 196 00:09:33,848 --> 00:09:35,371 [EVE SCREAMS] 197 00:09:35,374 --> 00:09:36,474 Help! 198 00:09:36,476 --> 00:09:38,017 Oh, my God. Help! 199 00:09:38,019 --> 00:09:39,103 [LUCIFER GASPS] 200 00:09:41,189 --> 00:09:42,938 - Oh, my... - [GASPS] 201 00:09:42,940 --> 00:09:44,440 You're okay? 202 00:09:44,442 --> 00:09:47,151 Well, I may need another drink and a bottle of ibuprofen, 203 00:09:47,153 --> 00:09:48,777 but, yes, I'll survive. 204 00:09:48,779 --> 00:09:50,404 [EVE] Oh, my God. 205 00:09:50,406 --> 00:09:54,660 But I would love an explanation from you, Eve. 206 00:09:56,966 --> 00:10:02,771 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 207 00:10:04,529 --> 00:10:05,630 So... 208 00:10:07,840 --> 00:10:10,007 Who the hell was that, mm? 209 00:10:10,009 --> 00:10:13,344 It's not every day I get shot in the face over some necklace. 210 00:10:13,346 --> 00:10:16,641 [EVE] I have no idea who that scary driver was. 211 00:10:17,350 --> 00:10:19,748 The only necklace I can think of is... 212 00:10:19,751 --> 00:10:20,851 Pablo's. 213 00:10:20,853 --> 00:10:22,561 And Pablo is? 214 00:10:22,563 --> 00:10:24,899 The guy who gave me a ride here on his jet. 215 00:10:25,608 --> 00:10:27,631 On the way over, he kept showing off 216 00:10:27,634 --> 00:10:30,152 this really expensive necklace he made. 217 00:10:30,154 --> 00:10:34,657 Said it was for some Arab guy with a weird name. 218 00:10:34,659 --> 00:10:36,061 Byron? 219 00:10:36,702 --> 00:10:38,061 Buster? 220 00:10:38,064 --> 00:10:39,411 Doesn't sound very Arab. 221 00:10:39,413 --> 00:10:40,412 Bashir? 222 00:10:40,414 --> 00:10:42,873 Not Bashir Al-Fassad? 223 00:10:42,875 --> 00:10:45,167 Yes, that's it! You know him? 224 00:10:45,169 --> 00:10:48,214 Yes. He calls himself the concierge of crime. 225 00:10:49,131 --> 00:10:51,131 If Bashir thinks you've taken something from him, 226 00:10:51,133 --> 00:10:53,175 then he'll stop at nothing to get it back. 227 00:10:53,177 --> 00:10:55,052 But I don't have his necklace. 228 00:10:55,054 --> 00:10:58,264 Well, then I suppose we should pay Bashir a visit, 229 00:10:58,266 --> 00:10:59,809 sort this whole mess out, yes? 230 00:11:04,313 --> 00:11:06,272 [NURSE] And how have we been feeling? 231 00:11:06,274 --> 00:11:10,025 Great actually. Tons of energy, sleeping well. 232 00:11:10,027 --> 00:11:13,990 Not to mention I have a truly supernatural support team. 233 00:11:18,327 --> 00:11:20,369 Okay, ready to see your baby... [GASPS] 234 00:11:20,371 --> 00:11:23,414 Maze! Maze. 235 00:11:23,416 --> 00:11:26,252 It's just ultrasound gel. 236 00:11:32,268 --> 00:11:33,675 - Continue. - Good. 237 00:11:35,768 --> 00:11:37,096 [AMENADIEL MUMBLES] 238 00:11:37,847 --> 00:11:39,223 It's okay. 239 00:11:43,198 --> 00:11:44,353 [NURSE] Okay. 240 00:11:46,022 --> 00:11:49,900 Okay, do you see that little protrusion right there? 241 00:11:50,651 --> 00:11:52,026 You're having a boy. 242 00:11:52,028 --> 00:11:53,440 A boy? 243 00:11:53,443 --> 00:11:54,947 Better luck next time. 244 00:11:56,240 --> 00:11:59,785 Do you see a second protrusion anywhere? Maybe even a third? 245 00:12:00,536 --> 00:12:03,120 Typically, there's only one penis. 246 00:12:03,122 --> 00:12:05,333 Nah. I was looking for the wings. 247 00:12:06,417 --> 00:12:07,666 The wings? 248 00:12:07,668 --> 00:12:10,711 [LAUGHING] You know what? 249 00:12:10,713 --> 00:12:12,272 I guess, at some point, 250 00:12:12,273 --> 00:12:14,757 we all like to think of our babies as little angels. 251 00:12:14,759 --> 00:12:15,841 [NURSE] Oh, yes! 252 00:12:15,843 --> 00:12:17,635 [BOTH LAUGH] 253 00:12:17,637 --> 00:12:18,888 Wait, wings? 254 00:12:22,350 --> 00:12:24,099 See? Isn't this nice? 255 00:12:24,101 --> 00:12:27,561 Just a couple of sensible, law-abiding detectives on a case. 256 00:12:27,563 --> 00:12:30,773 No hidden flasks, no random drug use. 257 00:12:30,775 --> 00:12:32,234 No crazy shenanigans. 258 00:12:32,860 --> 00:12:36,072 You don't have to convince me that life's better without Lucifer. 259 00:12:41,202 --> 00:12:42,409 [MAN] Detectives. 260 00:12:42,411 --> 00:12:44,184 Welcome. 261 00:12:44,187 --> 00:12:45,621 Can I get you a mojito? 262 00:12:45,623 --> 00:12:47,956 Pete, get the detectives a mojito. 263 00:12:47,958 --> 00:12:50,542 No, we're not here to drink, Mr. Al-Fassad. 264 00:12:50,544 --> 00:12:52,044 We're here about Pablo Silva. 265 00:12:52,046 --> 00:12:53,128 Mm. 266 00:12:53,130 --> 00:12:55,798 I'm afraid you're out of luck. We don't know any Pablo. 267 00:12:55,800 --> 00:12:59,051 So you didn't go to Mr. Silva's hangar and strangle him to death? 268 00:12:59,053 --> 00:13:00,260 [BASHIR] Pablo's dead? 269 00:13:00,262 --> 00:13:01,462 He was alive when we left him. 270 00:13:02,264 --> 00:13:04,390 Oh, and when was that? 271 00:13:04,392 --> 00:13:05,932 Um... 272 00:13:05,935 --> 00:13:07,685 A long time ago. 273 00:13:07,687 --> 00:13:10,187 So, you see, it appears we cannot help you. 274 00:13:10,189 --> 00:13:11,480 So very sorry. 275 00:13:11,482 --> 00:13:14,985 Well, if you can't help us, then maybe Turkish Pete here can. 276 00:13:14,988 --> 00:13:18,290 Maybe a DNA test on these shells will place you at the crime scene. 277 00:13:18,293 --> 00:13:19,363 Dan. 278 00:13:19,365 --> 00:13:20,564 - Hmm? - Dan. 279 00:13:22,702 --> 00:13:26,345 I wanted you here because you're not like Lucifer, okay? 280 00:13:26,348 --> 00:13:28,874 - So can you please relax? - Did you say, "Lucifer"? 281 00:13:29,709 --> 00:13:32,418 - Lucifer Morningstar? - Uh-huh. 282 00:13:32,421 --> 00:13:34,001 I love that guy. 283 00:13:34,004 --> 00:13:36,797 Are you that partner of his he's always gushing about? 284 00:13:36,799 --> 00:13:39,007 Er... yeah. 285 00:13:39,009 --> 00:13:41,470 [BASHIR LAUGHS] Fabulous. 286 00:13:42,138 --> 00:13:44,471 So, where is he? 287 00:13:44,473 --> 00:13:45,723 [GROANS] 288 00:13:45,725 --> 00:13:47,900 [CHLOE] Erm. He's home. 289 00:13:47,903 --> 00:13:49,019 Sick. 290 00:13:50,896 --> 00:13:54,400 Erm, as I recall, don't you owe him a favor? 291 00:13:55,151 --> 00:13:56,692 He told you about that, did he? 292 00:13:56,694 --> 00:13:58,193 Yeah, he did. 293 00:13:58,195 --> 00:14:00,464 And you're in luck, because he said I could collect 294 00:14:00,465 --> 00:14:03,030 on your debt in his absence. 295 00:14:03,033 --> 00:14:04,825 You know, square you away for good. 296 00:14:04,827 --> 00:14:05,951 Well.. 297 00:14:05,953 --> 00:14:07,637 As Lucifer would say... 298 00:14:07,640 --> 00:14:09,165 what is it you desire? 299 00:14:09,874 --> 00:14:11,373 The truth. 300 00:14:11,375 --> 00:14:12,791 Alright then. 301 00:14:12,793 --> 00:14:14,126 Yes. 302 00:14:14,128 --> 00:14:15,801 I know Pablo. 303 00:14:15,804 --> 00:14:20,340 I, shall we say, connect him with the things that he desires. 304 00:14:20,342 --> 00:14:23,471 Exotic women, exotic drugs etc., etc. 305 00:14:24,346 --> 00:14:25,971 He racked up quite a tab. 306 00:14:25,973 --> 00:14:27,347 But we worked out a deal. 307 00:14:27,349 --> 00:14:30,476 Debt forgiven in exchange for a one-of-a-kind piece of jewelry. 308 00:14:30,478 --> 00:14:32,060 - The Desert Mirage. - Bingo. 309 00:14:32,062 --> 00:14:34,772 But Pablo managed to lose it before we had a chance to get it back. 310 00:14:34,774 --> 00:14:35,856 So you killed him. 311 00:14:35,858 --> 00:14:37,816 [LAUGHS] This guy. 312 00:14:37,818 --> 00:14:40,569 Why would I kill a man who owes me millions? No, no. 313 00:14:40,571 --> 00:14:43,697 We roughed him up a bit, told him he'd better find it before we did 314 00:14:43,699 --> 00:14:46,200 and then we left him in the hangar. Very much alive. 315 00:14:46,202 --> 00:14:48,452 Mm-hmm. Do you have an alibi for all that? 316 00:14:48,454 --> 00:14:51,415 We made a long stop at the grocery store on the way home. 317 00:14:52,117 --> 00:14:53,767 Refilled my pistachios. 318 00:14:53,770 --> 00:14:56,960 I'm sure the store's security cameras can verify that. 319 00:14:56,962 --> 00:14:58,762 Oh, there's something else I want to show you. 320 00:14:59,673 --> 00:15:01,592 To prove my claim on the necklace. 321 00:15:03,127 --> 00:15:06,099 Pablo sent this on the way over. 322 00:15:07,973 --> 00:15:10,432 Bashir! 323 00:15:10,434 --> 00:15:15,231 Hey, bud. Be there in no time. Your necklace is in safe hands. 324 00:15:15,856 --> 00:15:17,147 Hers! 325 00:15:17,149 --> 00:15:18,786 [DAN] Who are these women? 326 00:15:18,789 --> 00:15:22,069 [BASHIR] Don't know. But find them and you'll probably find my necklace. 327 00:15:22,071 --> 00:15:24,738 - And Pablo's killer. - [BASHIR] Mm! 328 00:15:24,740 --> 00:15:27,157 Feels good to finally repay Lucifer. 329 00:15:27,159 --> 00:15:28,994 Good thing you two are partners, huh? 330 00:15:29,662 --> 00:15:31,495 [EVE] This is so exciting! 331 00:15:31,497 --> 00:15:35,207 Oh, wow. You against a dangerous crime lord. 332 00:15:35,209 --> 00:15:36,583 What are you going to do to him? 333 00:15:36,585 --> 00:15:38,520 Ooh, are you going to toss him in the pool? 334 00:15:38,521 --> 00:15:40,587 No, are you going to break his arm? 335 00:15:40,589 --> 00:15:42,506 Or, you know, bash him in the balls? 336 00:15:42,508 --> 00:15:44,007 Ah, I always wanted to try that. 337 00:15:44,009 --> 00:15:45,610 No-one will be bashing anyone in the balls. 338 00:15:45,611 --> 00:15:47,177 A simple conversation will suffice. 339 00:15:47,179 --> 00:15:50,222 [DAN] I never thought I would say this, but Lucifer actually came in handy. 340 00:15:50,224 --> 00:15:52,391 What are we doing? Not that I'm complaining. 341 00:15:52,393 --> 00:15:53,308 Shh. 342 00:15:53,310 --> 00:15:55,602 [DAN] There's no way you knew Bashir owed Lucifer a favor. 343 00:15:55,604 --> 00:15:56,728 [EVE] Who are those two? 344 00:15:56,730 --> 00:15:58,063 [CHLOE] A total gamble. 345 00:15:58,065 --> 00:15:59,147 The police. 346 00:15:59,149 --> 00:16:03,318 And I would prefer to avoid her... them... at any cost. 347 00:16:03,320 --> 00:16:05,322 [CAR DOORS SLAM, ENGINE STARTS] 348 00:16:08,616 --> 00:16:11,742 [BASHIR] Lucifer! So good to see you. 349 00:16:11,745 --> 00:16:14,121 You just missed the lovely detective. 350 00:16:14,123 --> 00:16:15,706 She said you were home sick. 351 00:16:15,708 --> 00:16:17,624 Yes, well, I'm up and about now. 352 00:16:17,626 --> 00:16:19,086 What, may I ask, was she here for? 353 00:16:19,753 --> 00:16:24,018 Enquiring about the murder of a client of mine. RIP, Pablo Silva. 354 00:16:24,021 --> 00:16:25,591 Can I get you a mojito? 355 00:16:25,593 --> 00:16:27,384 You didn't mention this man was murdered. 356 00:16:27,386 --> 00:16:30,053 - Did you have anything to do with this? - Of course not. 357 00:16:30,055 --> 00:16:33,267 This is the first I'm hearing of this. Poor Pablo. 358 00:16:34,518 --> 00:16:36,353 Uncle, I added more mint this time. 359 00:16:37,373 --> 00:16:38,802 What the... 360 00:16:38,805 --> 00:16:40,147 I shot you in the face! 361 00:16:40,149 --> 00:16:42,107 Yes, and I gave you a terrible rating. 362 00:16:42,109 --> 00:16:44,234 George! What have I told you? 363 00:16:44,236 --> 00:16:46,278 No more shooting without my permission. 364 00:16:46,280 --> 00:16:48,280 I was trying to get your necklace back. 365 00:16:48,282 --> 00:16:49,364 And this lady was... 366 00:16:49,367 --> 00:16:51,076 Wait a second. 367 00:16:52,077 --> 00:16:53,577 You're that woman from the plane. 368 00:16:53,579 --> 00:16:56,330 - That's why we're here, Bashir. - Yes. 369 00:16:56,332 --> 00:16:57,539 I don't have your necklace. 370 00:16:57,541 --> 00:17:00,792 So how about you leave her be and we'll consider your debt to me paid. 371 00:17:00,794 --> 00:17:02,878 A little too late, my friend. 372 00:17:02,880 --> 00:17:05,966 Your partner collected your favor in exchange for some info. 373 00:17:08,093 --> 00:17:09,261 Clever detective. 374 00:17:10,304 --> 00:17:11,827 Fine. 375 00:17:11,830 --> 00:17:12,913 Partner? 376 00:17:12,916 --> 00:17:14,582 [LUCIFER] Why not have a new arrangement? 377 00:17:14,585 --> 00:17:16,807 How about I just pay you for the necklace? 378 00:17:16,810 --> 00:17:18,060 Sorry, but no. 379 00:17:18,062 --> 00:17:19,186 I don't want money. 380 00:17:19,188 --> 00:17:22,898 I want the Desert Mirage. It was supposed to be a gift for my wife. 381 00:17:22,900 --> 00:17:25,567 Mira, she will accept no substitutes. 382 00:17:25,569 --> 00:17:27,154 The things we do for our women, right? 383 00:17:27,947 --> 00:17:30,948 What? Her? No, no. We're not together together. 384 00:17:30,950 --> 00:17:32,366 But we used to be. 385 00:17:32,368 --> 00:17:35,249 Maybe you've read about it in a little book called The Bible. 386 00:17:35,252 --> 00:17:36,251 Read about what? 387 00:17:36,254 --> 00:17:38,622 You know, the garden, the snake, the apple. 388 00:17:38,624 --> 00:17:40,207 The metaphors were a bit off. 389 00:17:40,209 --> 00:17:42,352 That's true. The forbidden fruit was less of an apple 390 00:17:42,353 --> 00:17:45,002 and more like a banana. 391 00:17:45,005 --> 00:17:47,464 - A very large banana. - It's true. 392 00:17:47,466 --> 00:17:49,186 You never forget your first. 393 00:17:52,007 --> 00:17:54,718 I have no idea what you two are talking about. 394 00:17:55,766 --> 00:17:58,100 Right. No, of course. Er, ooh! 395 00:17:58,102 --> 00:18:01,353 Erm, look, why don't we just strike a new deal? 396 00:18:01,355 --> 00:18:04,982 You and your goons agree to leave this young lady alone, unharmed, 397 00:18:04,984 --> 00:18:06,733 whilst I attempt to retrieve your necklace? 398 00:18:06,735 --> 00:18:07,858 Deal. 399 00:18:08,737 --> 00:18:09,945 Less work for me anyway. 400 00:18:09,947 --> 00:18:12,864 - [EVE CLAPS] - Excellent. Once it's back in your hands, 401 00:18:12,866 --> 00:18:15,285 we'll call it even and everyone can go their separate ways. 402 00:18:22,001 --> 00:18:23,258 [DOOR CLICKS] 403 00:18:25,876 --> 00:18:27,047 [DOOR BANGS SHUT] 404 00:18:29,925 --> 00:18:31,626 Can you believe it? 405 00:18:31,629 --> 00:18:33,055 A son. 406 00:18:34,138 --> 00:18:36,598 There's so many things I can't wait to teach him. 407 00:18:37,641 --> 00:18:39,766 I mean, how to fight, obviously. 408 00:18:39,768 --> 00:18:41,101 How to fly. 409 00:18:41,103 --> 00:18:42,686 [LAUGHS] 410 00:18:42,688 --> 00:18:45,774 My very own mini Amenadiel. No, no, wait, wait. 411 00:18:46,734 --> 00:18:47,735 A-mini-diel. 412 00:18:48,444 --> 00:18:50,694 Baby warrior angel. Ha! 413 00:18:50,696 --> 00:18:52,779 [CEILING FAN THROBBING] 414 00:18:52,781 --> 00:18:54,239 Linda? 415 00:18:54,241 --> 00:18:56,742 [NOISE INTENSIFIES] 416 00:18:56,744 --> 00:18:58,290 Nope. 417 00:18:58,293 --> 00:19:00,454 - Nope, can't do it. - Do what? 418 00:19:00,456 --> 00:19:04,958 My house is not prepared for a flying baby. 419 00:19:04,960 --> 00:19:09,506 Other parents put up baby gates and cover up power outlets. 420 00:19:10,340 --> 00:19:12,090 What are we supposed to do? 421 00:19:12,092 --> 00:19:13,717 Baby proof the ceiling? 422 00:19:13,719 --> 00:19:15,093 You know, that's a good idea. 423 00:19:15,095 --> 00:19:16,928 Amenadiel, how are we supposed to do this? 424 00:19:16,930 --> 00:19:19,929 How are we supposed to keep an angel baby safe? 425 00:19:19,932 --> 00:19:22,558 I don't know. I've never seen one before. No-one has. 426 00:19:22,561 --> 00:19:23,643 You're joking. 427 00:19:23,645 --> 00:19:25,604 You see, angels, we didn't grow up. 428 00:19:25,606 --> 00:19:27,522 We just appeared fully formed. 429 00:19:27,524 --> 00:19:29,566 That's how Mom and Dad created us. 430 00:19:29,568 --> 00:19:32,569 So what you're telling me is that what's happening to me, 431 00:19:32,571 --> 00:19:36,247 what's growing inside my body... 432 00:19:36,250 --> 00:19:37,659 is a first... 433 00:19:38,994 --> 00:19:40,911 in all of human history? 434 00:19:40,913 --> 00:19:43,207 All of angel history, too. 435 00:19:43,999 --> 00:19:45,082 Isn't this exciting? 436 00:19:45,084 --> 00:19:45,999 No! 437 00:19:46,001 --> 00:19:48,703 No, it's not exciting, Amenadiel. 438 00:19:48,706 --> 00:19:50,086 It's terrifying. 439 00:19:50,089 --> 00:19:52,005 Linda, it's going to be okay. 440 00:19:52,007 --> 00:19:54,174 I'll come over anytime that you need help. 441 00:19:54,176 --> 00:19:55,133 I appreciate that, 442 00:19:55,135 --> 00:19:58,303 but how can you say everything's going to be fine when... 443 00:19:58,305 --> 00:20:00,432 none of us know what to expect? 444 00:20:06,438 --> 00:20:09,356 So do you have any idea where it could be? 445 00:20:09,358 --> 00:20:12,662 You seem extremely motivated to find this necklace. 446 00:20:12,665 --> 00:20:15,545 Does this have anything to do with your... 447 00:20:15,548 --> 00:20:17,531 - partner? - No. 448 00:20:17,533 --> 00:20:19,873 And former partner, just to be clear. 449 00:20:19,876 --> 00:20:23,210 You know, you really don't have to do this for me. 450 00:20:23,213 --> 00:20:25,791 Nonsense. I'd never hang you out to dry. 451 00:20:26,834 --> 00:20:29,294 Not with dangerous men like Bashir after you. 452 00:20:31,147 --> 00:20:33,590 So, uh, necklace... [CLAPS] 453 00:20:34,550 --> 00:20:38,095 Was there anyone else on Pablo's jet? Anyone who could have stolen it? 454 00:20:38,846 --> 00:20:40,180 There was actually. 455 00:20:40,848 --> 00:20:45,142 A real party girl named Odessa something. 456 00:20:45,144 --> 00:20:46,685 What do you know about her? 457 00:20:46,687 --> 00:20:47,936 [EVE] Not much. 458 00:20:47,938 --> 00:20:51,812 She seemed to really enjoy giggling and, uh, 459 00:20:51,815 --> 00:20:53,819 flirting and... 460 00:20:55,530 --> 00:20:57,042 come to think of it... 461 00:20:57,045 --> 00:20:59,074 trying on expensive jewelry. 462 00:20:59,908 --> 00:21:02,909 She said she had this friend named Dalton. 463 00:21:02,911 --> 00:21:05,453 She kept mentioning spending time at his place. 464 00:21:05,455 --> 00:21:06,707 Dalton's Place? 465 00:21:07,374 --> 00:21:09,209 That's not her friend. That's a bar. 466 00:21:10,335 --> 00:21:11,712 It's a good place to start. 467 00:21:12,972 --> 00:21:14,173 [LUCIFER] Come on! 468 00:21:17,634 --> 00:21:19,615 Hey, so facial recognition kicked back 469 00:21:19,618 --> 00:21:21,595 zilch on the one with the white dress, 470 00:21:21,597 --> 00:21:25,098 but the woman modeling the necklace, tons of hits. 471 00:21:25,100 --> 00:21:26,016 - Tons? - Yeah. 472 00:21:26,018 --> 00:21:27,827 Necklace woman is a con artist. 473 00:21:27,828 --> 00:21:29,979 Usually goes by Odessa something or other. 474 00:21:29,982 --> 00:21:33,025 Her real name is Sandy Bumford. [LAUGHS] No wonder she changes it. 475 00:21:33,028 --> 00:21:35,858 Her MO is targeting guys in bars, going back to their place 476 00:21:35,861 --> 00:21:38,153 and cleaning them out before they can offer her breakfast. 477 00:21:38,155 --> 00:21:41,823 Here is a list of Odessa's known hunting grounds in LA. 478 00:21:41,825 --> 00:21:44,576 A bunch of high-end spots, some dives, a few airport bars. 479 00:21:44,578 --> 00:21:46,703 This lady gets around. How the hell can we find her? 480 00:21:46,705 --> 00:21:48,253 We're going to have to canvas each and 481 00:21:48,256 --> 00:21:50,332 every one of these places one by one. 482 00:21:50,334 --> 00:21:53,251 [COUNTRY MUSIC PLAYING] 483 00:21:53,253 --> 00:21:56,924 [LADY] Nice horseshoe ring on that sexy finger of yours. 484 00:21:57,633 --> 00:21:58,798 Real gold? 485 00:21:58,800 --> 00:22:00,342 [MAN] Want to bite it to see? 486 00:22:00,344 --> 00:22:02,429 [LADY, LAUGHING] I trust you. 487 00:22:04,514 --> 00:22:05,891 Want to get us some drinks? 488 00:22:11,647 --> 00:22:13,573 Looking to add to your collection? 489 00:22:13,576 --> 00:22:15,898 Howdy, stranger. 490 00:22:15,901 --> 00:22:17,097 Howdy. 491 00:22:17,819 --> 00:22:19,486 Oh, hey, it's you. 492 00:22:19,488 --> 00:22:20,904 What are you doing here? 493 00:22:20,906 --> 00:22:23,156 We are here for the necklace. 494 00:22:23,158 --> 00:22:26,159 So hand it over and we'll let you get back to conning this poor schmuck. 495 00:22:26,161 --> 00:22:27,244 Necklace? What necklace? 496 00:22:27,246 --> 00:22:29,164 The one you're hiding... 497 00:22:30,040 --> 00:22:31,124 in there. 498 00:22:36,213 --> 00:22:40,215 I see. You've paid off security to help assist you with your little scam. 499 00:22:40,217 --> 00:22:41,466 Quite the entrepreneur. 500 00:22:41,468 --> 00:22:43,426 Tell me we're about to have my first bar fight. 501 00:22:43,428 --> 00:22:45,929 I could get things started with the ball bashing. 502 00:22:45,931 --> 00:22:47,764 Again, not necessary. 503 00:22:47,766 --> 00:22:49,808 [TAZER BUZZES] 504 00:22:49,810 --> 00:22:50,936 Or maybe it is. 505 00:22:53,063 --> 00:22:54,273 [BOOM] 506 00:22:56,316 --> 00:22:57,597 [GASPS] Hey! 507 00:22:58,777 --> 00:23:00,151 - Let go! - [BANG] 508 00:23:00,153 --> 00:23:01,069 Ow! 509 00:23:01,071 --> 00:23:02,239 - [EVE] Ah! - [THUD] 510 00:23:03,042 --> 00:23:04,153 - [BOOM] - [MAN YELLS] 511 00:23:04,156 --> 00:23:05,156 [CRASH] 512 00:23:05,158 --> 00:23:07,369 ["LIGHTNING BOLT" BY JAKE BUGG PLAYING] 513 00:23:08,578 --> 00:23:09,621 Milady. 514 00:23:13,208 --> 00:23:16,042 [TAZER BUZZES] 515 00:23:16,044 --> 00:23:18,128 - [BUZZING] - [GROANS] 516 00:23:18,130 --> 00:23:21,715 - [BANGS] - [YELLS] 517 00:23:21,717 --> 00:23:23,800 - [CLICK] - [WHAM] 518 00:23:23,802 --> 00:23:25,885 - [BANGS] - [GROANS] 519 00:23:25,887 --> 00:23:28,013 [NINJA SOUNDS] 520 00:23:28,015 --> 00:23:29,180 [YELLS] 521 00:23:29,182 --> 00:23:30,892 - [EVE SQUEALS] - [SMASHING OF GLASS] 522 00:23:34,521 --> 00:23:36,064 [GLASS SMASHING] 523 00:23:42,070 --> 00:23:43,780 [CRASHES] 524 00:23:47,868 --> 00:23:49,870 [CLATTERING, BANG] 525 00:23:51,371 --> 00:23:53,498 - [SMASHING OF GLASS] - Oh! 526 00:23:59,629 --> 00:24:02,758 - [BANGS] - [GROANS] 527 00:24:08,138 --> 00:24:09,514 [SMASH] 528 00:24:11,808 --> 00:24:12,851 [CRASH] 529 00:24:15,771 --> 00:24:17,564 Hiyah! 530 00:24:21,777 --> 00:24:23,466 - [CHLOE] Lucifer! - [CRASH] 531 00:24:24,446 --> 00:24:25,606 [MAN GASPS] 532 00:24:27,199 --> 00:24:30,452 [BREATHING HEAVILY] 533 00:24:31,453 --> 00:24:33,455 Hello, detective. 534 00:24:35,942 --> 00:24:37,417 Didn't know you were here. 535 00:24:40,003 --> 00:24:41,669 I got a call about a bar fight. 536 00:24:41,671 --> 00:24:43,548 It happens to be connected to my latest case. 537 00:24:44,925 --> 00:24:46,383 Want to tell me why you're here? 538 00:24:46,385 --> 00:24:47,594 - [SQUELCH] - [GROANS] 539 00:24:48,887 --> 00:24:49,971 [CLATTERS ON FLOOR] 540 00:24:50,806 --> 00:24:52,472 Not particularly. 541 00:24:52,474 --> 00:24:54,309 I doubt you'd be able to accept it. 542 00:24:55,909 --> 00:24:57,020 Lucifer... 543 00:25:05,112 --> 00:25:06,737 Hey, Chloe. 544 00:25:06,740 --> 00:25:07,987 Guess who I found? 545 00:25:07,989 --> 00:25:09,616 [SIGHS] Great. 546 00:25:15,205 --> 00:25:17,705 [SIREN WAILING] 547 00:25:17,707 --> 00:25:18,708 Lucifer! 548 00:25:20,502 --> 00:25:22,170 - Are you okay? - I will be. 549 00:25:23,338 --> 00:25:24,838 No... 550 00:25:24,840 --> 00:25:25,964 I mean... 551 00:25:25,966 --> 00:25:28,468 I saw what happened back there with the detective. 552 00:25:29,636 --> 00:25:31,370 You weren't just work partners, were you? 553 00:25:31,373 --> 00:25:33,179 It doesn't matter. It's over. 554 00:25:33,181 --> 00:25:34,224 [EVE] Well... 555 00:25:35,642 --> 00:25:39,016 how come that pool stick hurt you, but the bullet to the head didn't? 556 00:25:39,019 --> 00:25:40,272 I... 557 00:25:41,565 --> 00:25:43,690 Look, I will explain later, 558 00:25:43,692 --> 00:25:45,986 but for now, we just need to get out of here. 559 00:25:46,611 --> 00:25:49,446 Come up with a new plan to find that bloody necklace. 560 00:25:49,448 --> 00:25:51,793 [FOOTSTEPS] 561 00:25:51,796 --> 00:25:53,116 [CHLOE] Lucifer Morningstar. 562 00:25:53,118 --> 00:25:56,286 How do you know him and how is he involved in Pablo's murder? 563 00:25:56,288 --> 00:25:58,246 The sexy British guy in the suit? 564 00:25:58,248 --> 00:25:59,789 Never seen him before in my life. 565 00:25:59,791 --> 00:26:03,793 Let's just talk about how you're involved with Pablo's murder, okay? 566 00:26:03,795 --> 00:26:06,796 I had nothing to do with that. I'm a grifter, not a murderer. 567 00:26:06,798 --> 00:26:09,924 I worked my way onto Pablo's jet to steal the necklace. 568 00:26:09,926 --> 00:26:13,303 - When I left, Pablo was alive. - Where's the necklace now? 569 00:26:13,305 --> 00:26:15,847 I gave it to the person who hired me to steal it. 570 00:26:15,849 --> 00:26:17,223 An independent broker. 571 00:26:17,225 --> 00:26:18,641 - Who? - No idea. 572 00:26:18,643 --> 00:26:24,399 But if you agree to give me immunity for liberating that necklace... 573 00:26:25,150 --> 00:26:27,527 I can tell you where to find them. 574 00:26:28,236 --> 00:26:29,736 It's fine with me. 575 00:26:29,738 --> 00:26:32,197 Alright then. Downtown tomorrow night. 576 00:26:32,199 --> 00:26:34,240 There's a black market jewelry auction, 577 00:26:34,242 --> 00:26:36,826 exclusively for the rich and shady. 578 00:26:36,828 --> 00:26:39,162 That's where they're planning on reselling the necklace 579 00:26:39,164 --> 00:26:41,057 Now that it's Pablo's last work, 580 00:26:41,058 --> 00:26:43,157 I bet the necklace will go for twice as much. 581 00:26:43,159 --> 00:26:46,586 The broker realized he could double his payday if he killed Pablo. 582 00:26:46,588 --> 00:26:48,713 Money. It's always a solid motive for murder. 583 00:26:48,715 --> 00:26:50,425 Right. Find the broker, find the killer. 584 00:26:51,134 --> 00:26:52,427 [KEYS JANGLING] 585 00:27:01,860 --> 00:27:03,019 Maze, hi. 586 00:27:03,021 --> 00:27:04,290 Hey. 587 00:27:07,457 --> 00:27:09,368 Have we been avoiding each other? 588 00:27:10,820 --> 00:27:12,697 Yeah. I guess we have been. 589 00:27:13,365 --> 00:27:17,200 I've just been trying to give you, you know, space, as Linda suggested. 590 00:27:17,202 --> 00:27:21,287 Trying to be understanding of the fact that you are a backstabbing liar 591 00:27:21,289 --> 00:27:23,266 who's been secretly plotting against Lucifer 592 00:27:23,267 --> 00:27:26,333 and keeping me away from Trixie. 593 00:27:26,336 --> 00:27:27,585 You know what, you're right. 594 00:27:27,587 --> 00:27:30,046 But, Maze, for a second, 595 00:27:30,048 --> 00:27:33,633 can you at least try to understand what I've been going through? 596 00:27:33,635 --> 00:27:36,761 To be the only human that knows. 597 00:27:36,763 --> 00:27:37,679 Who knows what? 598 00:27:37,681 --> 00:27:39,724 That heaven and hell... 599 00:27:40,543 --> 00:27:42,618 truly exist. 600 00:27:43,728 --> 00:27:45,519 I get it. 601 00:27:45,522 --> 00:27:46,938 You're weak. 602 00:27:46,940 --> 00:27:48,275 You can't handle this. 603 00:27:49,568 --> 00:27:51,069 Maybe I should just move out. 604 00:28:00,161 --> 00:28:01,825 By the way... 605 00:28:01,828 --> 00:28:04,249 you're not the only human who knows. 606 00:28:05,292 --> 00:28:07,335 Linda handled it much better than you. 607 00:28:11,131 --> 00:28:13,423 [CHLOE] You've known this whole time? 608 00:28:13,425 --> 00:28:16,052 Well, not the whole time, but... 609 00:28:16,720 --> 00:28:18,221 for quite a while, yes. 610 00:28:19,222 --> 00:28:21,558 [CHLOE] I just wish I'd have known that you knew. 611 00:28:22,392 --> 00:28:24,976 I don't know how to deal with this, Linda. 612 00:28:24,978 --> 00:28:26,479 When I found out... 613 00:28:27,606 --> 00:28:29,314 what Lucifer was... 614 00:28:29,316 --> 00:28:30,650 who he truly was... 615 00:28:32,152 --> 00:28:34,569 I ran away for a month. 616 00:28:34,571 --> 00:28:38,309 An understandable reaction in the situation. 617 00:28:38,312 --> 00:28:40,076 Have you seen his... 618 00:28:41,620 --> 00:28:42,869 face when it... 619 00:28:42,871 --> 00:28:44,370 [LINDA] It was... 620 00:28:44,372 --> 00:28:45,999 It was quite alarming. 621 00:28:46,750 --> 00:28:48,335 Yeah. Yeah. 622 00:28:49,753 --> 00:28:53,590 And, Maze, how is it being friends with her, knowing what she is? 623 00:28:54,633 --> 00:28:55,840 Well... 624 00:28:55,842 --> 00:28:57,594 it wasn't easy. 625 00:28:58,887 --> 00:29:00,428 None of it is. 626 00:29:00,430 --> 00:29:02,641 The devil, a demon... 627 00:29:03,808 --> 00:29:06,559 Dating an angel. Having his baby. 628 00:29:06,561 --> 00:29:07,810 Right. 629 00:29:07,812 --> 00:29:09,187 Wait, what? You're pregnant? 630 00:29:09,189 --> 00:29:10,438 Yeah. 631 00:29:10,441 --> 00:29:12,429 With an... 632 00:29:12,432 --> 00:29:14,694 angel baby. 633 00:29:17,447 --> 00:29:18,710 Ha! 634 00:29:20,450 --> 00:29:24,327 Truth be told I'm freaking out, Chloe. I mean, it's all just... 635 00:29:24,329 --> 00:29:26,329 It's all just hitting me... 636 00:29:26,331 --> 00:29:28,917 all at once, you know, just how dangerous... 637 00:29:28,920 --> 00:29:32,043 How dangerous my friends are 638 00:29:32,045 --> 00:29:33,378 and how... 639 00:29:33,380 --> 00:29:38,134 How dangerous this baby inside me might be. I mean... 640 00:29:39,052 --> 00:29:42,011 There's a good chance it could come out with wings. 641 00:29:42,013 --> 00:29:43,137 Wings! 642 00:29:43,139 --> 00:29:45,640 Is that even safe for a human to deliver? 643 00:29:45,642 --> 00:29:47,076 Should I have a C-section? 644 00:29:47,077 --> 00:29:49,477 Will insurance cover any of this? I mean, who knows? 645 00:29:49,479 --> 00:29:50,645 Who knows, Chlo? 646 00:29:50,647 --> 00:29:53,439 [CHLOE] Okay. Linda? Linda. 647 00:29:53,441 --> 00:29:56,442 If anyone can handle this... 648 00:29:56,444 --> 00:29:57,568 it's you. 649 00:29:57,570 --> 00:29:59,864 You're different than me. You're stronger. 650 00:30:00,907 --> 00:30:02,659 You could have run, but you didn't. 651 00:30:03,469 --> 00:30:04,703 Why didn't you? 652 00:30:07,330 --> 00:30:10,458 I don't know. I guess... 653 00:30:12,001 --> 00:30:14,295 with all the bad... 654 00:30:18,216 --> 00:30:19,467 comes a lot of good. 655 00:30:22,804 --> 00:30:24,723 I got a best friend out of this. 656 00:30:27,142 --> 00:30:28,850 And the... 657 00:30:28,852 --> 00:30:31,563 most fascinating patient in the world. 658 00:30:34,899 --> 00:30:35,900 And this baby. 659 00:30:38,695 --> 00:30:39,988 Who saw that coming? 660 00:30:40,864 --> 00:30:42,949 I guess, as freaked out as I am... 661 00:30:44,117 --> 00:30:46,369 I'm really looking forward to being a mom. 662 00:30:48,913 --> 00:30:50,165 And meeting my son. 663 00:30:54,085 --> 00:30:55,170 Wings and all. 664 00:30:58,840 --> 00:31:00,548 So how about Lucifer? 665 00:31:00,550 --> 00:31:01,768 [CHLOE] It's, it's... 666 00:31:03,428 --> 00:31:04,554 It's complicated. 667 00:31:06,639 --> 00:31:10,682 I mean, I guess what it really all comes down to is one... 668 00:31:10,685 --> 00:31:12,187 simple question. 669 00:31:13,521 --> 00:31:15,315 Do you want him in your life or not? 670 00:31:21,677 --> 00:31:25,097 ["PRETTY FOOL" BY BEASTS WITH NO NAME PLAYING] 671 00:31:30,167 --> 00:31:31,363 [EVE] Hello. 672 00:31:32,791 --> 00:31:35,249 I think I might be able to help you... 673 00:31:35,251 --> 00:31:36,800 with your case. 674 00:31:38,630 --> 00:31:42,167 So you're the other woman from Pablo's private jet? 675 00:31:42,170 --> 00:31:43,382 That's me. 676 00:31:43,384 --> 00:31:45,051 We had a hard time IDing you. 677 00:31:45,053 --> 00:31:46,469 Oh, I'm not from around here. 678 00:31:46,471 --> 00:31:49,889 So let's start with... do you know who killed Pablo? 679 00:31:49,891 --> 00:31:53,186 You know, I heard someone mention the name Bashir Al-Fassad. 680 00:31:53,978 --> 00:31:55,019 Does that help? 681 00:31:55,021 --> 00:31:56,689 [CHLOE] Not so much. 682 00:32:00,693 --> 00:32:03,154 Do you know of anyone who would want to hurt Pablo? 683 00:32:05,239 --> 00:32:08,615 No, I really only just met him at the airport bar, 684 00:32:08,618 --> 00:32:12,784 right before he invited me and that other girl onto his jet, sorry. 685 00:32:12,787 --> 00:32:14,082 Okay. 686 00:32:15,542 --> 00:32:19,087 You know, you seem really smart and very kind. 687 00:32:20,547 --> 00:32:23,132 I can see how someone would be drawn to you. 688 00:32:24,816 --> 00:32:26,090 Thank you. 689 00:32:28,054 --> 00:32:29,639 You also seem a little sad. 690 00:32:31,306 --> 00:32:32,639 Excuse me? 691 00:32:32,642 --> 00:32:34,435 Don't worry. [LIGHT CHUCKLE] 692 00:32:35,687 --> 00:32:37,979 [WHISPERS] There's someone out there for everyone. 693 00:32:37,981 --> 00:32:39,230 [WHISPERS] What? 694 00:32:39,232 --> 00:32:41,693 Okay. Yeah, I think we're done here. 695 00:32:46,823 --> 00:32:48,739 I just had the weirdest interview. 696 00:32:48,741 --> 00:32:51,951 - No. Nothing. I didn't do anything. - [CHLOE] I'm sorry, what? 697 00:32:51,953 --> 00:32:53,366 Never mind. 698 00:32:53,369 --> 00:32:55,248 Why do you have two mugs? 699 00:32:58,334 --> 00:32:59,833 Oh... 700 00:32:59,836 --> 00:33:01,836 You know me. Gotta Java. 701 00:33:01,838 --> 00:33:03,588 This smells like whiskey. 702 00:33:03,590 --> 00:33:05,466 What? Chloe, that is not mine. 703 00:33:06,634 --> 00:33:08,759 I would never, ever drink on the job. 704 00:33:08,762 --> 00:33:10,401 I know. 705 00:33:10,404 --> 00:33:12,073 That's Lucifer's, isn't it? 706 00:33:13,349 --> 00:33:14,976 I'm so sorry. Chloe, he... 707 00:33:15,852 --> 00:33:18,227 He brought me a caramel triple frappe 708 00:33:18,229 --> 00:33:20,730 with extra whipped cream and rainbow sprinkles. 709 00:33:20,732 --> 00:33:22,372 Ella, it's fine. 710 00:33:22,375 --> 00:33:26,529 As long as you didn't tell him about our plans for the auction tonight. 711 00:33:26,532 --> 00:33:29,857 ♪ Who-o-o-o-oa ♪ 712 00:33:31,935 --> 00:33:35,580 ♪ I got a dream I got a fire that you can't see... ♪ 713 00:33:37,290 --> 00:33:39,206 [FEMALE AUCTIONEER] Starting... 714 00:33:39,208 --> 00:33:41,083 at 300,000. 715 00:33:41,085 --> 00:33:42,477 We need to grab the necklace 716 00:33:42,480 --> 00:33:44,872 and disappear before the detective arrives. 717 00:33:47,216 --> 00:33:48,841 [AUCTIONEER] Four-five. 718 00:33:48,843 --> 00:33:51,010 Can I get 500? 719 00:33:51,012 --> 00:33:52,013 There it is. 720 00:33:53,014 --> 00:33:54,186 [LUCIFER] Right. 721 00:33:54,189 --> 00:33:55,765 You distract the guard. 722 00:33:55,767 --> 00:33:58,421 I'll smash the glass, then we'll make a break for it. 723 00:33:58,424 --> 00:33:59,938 Sounds risky. 724 00:34:00,855 --> 00:34:02,355 I like it. 725 00:34:02,357 --> 00:34:03,564 Ah! 726 00:34:03,566 --> 00:34:05,775 Bugger. Well, there goes our plan. 727 00:34:05,777 --> 00:34:07,109 [EVE SIGHS] 728 00:34:07,111 --> 00:34:09,570 I think he's taking the necklace backstage. 729 00:34:09,572 --> 00:34:11,491 You know, to put on one of the models. 730 00:34:12,659 --> 00:34:14,410 I think you might be right. 731 00:34:15,495 --> 00:34:16,979 Wait here. 732 00:34:16,982 --> 00:34:18,393 I've got this. 733 00:34:23,544 --> 00:34:25,544 Hello there, I'm Lucifer. 734 00:34:25,547 --> 00:34:27,171 - Lucifer Morning... - Yes. 735 00:34:27,174 --> 00:34:28,466 Yes to what? 736 00:34:30,985 --> 00:34:32,174 Anything. 737 00:34:33,596 --> 00:34:34,815 Still got it. 738 00:34:38,309 --> 00:34:39,642 How did it go? 739 00:34:39,644 --> 00:34:41,310 Oh! You got it! 740 00:34:41,312 --> 00:34:42,561 You're incredible. 741 00:34:42,563 --> 00:34:43,729 Please, I'm the devil. 742 00:34:43,731 --> 00:34:45,147 Yes, you are. 743 00:34:45,149 --> 00:34:47,360 Ah. Well done, partner. 744 00:34:48,236 --> 00:34:49,485 Mm. Cheers. 745 00:34:49,487 --> 00:34:50,666 [CHINK] 746 00:34:53,533 --> 00:34:54,701 Let's get out of here. 747 00:34:56,369 --> 00:34:57,370 [LUCIFER] Detective. 748 00:34:58,457 --> 00:35:00,874 Afraid you're a bit late. You've missed all the fun. 749 00:35:00,877 --> 00:35:02,163 I am not here for fun. 750 00:35:02,166 --> 00:35:04,917 - I am here to solve a murder. - Hello again, detective. 751 00:35:04,919 --> 00:35:06,210 Please don't call me that. 752 00:35:06,212 --> 00:35:08,087 Care to explain how you two know each other? 753 00:35:08,089 --> 00:35:10,049 Yes. She's my date and we're leaving. 754 00:35:10,967 --> 00:35:13,676 I need that necklace to flush out Pablo's killer. 755 00:35:13,678 --> 00:35:15,304 And what makes you think I care? 756 00:35:16,365 --> 00:35:17,432 [SCOFFS] 757 00:35:19,142 --> 00:35:20,307 Well... 758 00:35:20,309 --> 00:35:21,644 despite our... 759 00:35:23,146 --> 00:35:24,990 issues... 760 00:35:24,993 --> 00:35:27,230 I think you still do. 761 00:35:27,233 --> 00:35:31,235 So if you have it, I could really use your help. 762 00:35:31,237 --> 00:35:33,487 If we help you, you'll let us leave with the necklace. 763 00:35:33,489 --> 00:35:36,323 - You know I can't promise that. - Oh, can't you? 764 00:35:36,325 --> 00:35:39,326 Come on, Luce. Where else do we have to be? 765 00:35:39,329 --> 00:35:40,943 It'll be fun. 766 00:35:44,167 --> 00:35:45,750 Oh, bloody hell. 767 00:35:45,752 --> 00:35:50,629 [AUCTIONEER] Ladies and gentlemen, item number 45005. 768 00:35:50,631 --> 00:35:53,466 Pablo Silva's Desert Mirage. 769 00:35:53,469 --> 00:35:55,386 - Starting bid, one million. - [GASPS] 770 00:36:01,309 --> 00:36:02,808 [AUCTIONEER] One million. 771 00:36:02,810 --> 00:36:04,228 Can I get one five? 772 00:36:04,896 --> 00:36:06,814 One five. How about two? 773 00:36:09,609 --> 00:36:10,860 Two five? 774 00:36:12,820 --> 00:36:13,958 Three? 775 00:36:16,716 --> 00:36:18,021 Three five? 776 00:36:22,504 --> 00:36:23,713 Four? 777 00:36:26,918 --> 00:36:28,375 [AUCTIONEER] Four! 778 00:36:28,377 --> 00:36:30,669 For crying out loud. 10 million! 779 00:36:30,671 --> 00:36:32,173 [GASPS] 780 00:36:33,298 --> 00:36:34,627 Going once, going twice. 781 00:36:34,630 --> 00:36:38,594 Sold for 10 million to the dapper gentleman in the back. 782 00:36:38,596 --> 00:36:40,179 [LAUGHING] Stop it. 783 00:36:40,181 --> 00:36:43,434 [APPLAUSE] 784 00:36:45,812 --> 00:36:47,063 [LUCIFER] Champagne. 785 00:36:49,107 --> 00:36:51,201 Can't celebrate without my bubbles. 786 00:36:51,204 --> 00:36:53,372 Sir, the winning bidder's here. 787 00:36:53,375 --> 00:36:54,612 [LAUGHS] 788 00:36:56,161 --> 00:36:57,302 Turkish Pete? 789 00:36:57,305 --> 00:37:00,407 Why am I going to all this trouble trying to find your boss's necklace 790 00:37:00,409 --> 00:37:02,408 when you had it all along? 791 00:37:02,411 --> 00:37:04,954 I love working for Mr. Al-Fassad... 792 00:37:04,956 --> 00:37:06,705 but the Desert Mirage is worth millions 793 00:37:06,707 --> 00:37:08,040 he'll just give it to his wife. 794 00:37:08,042 --> 00:37:10,102 So you Odessa to steal it from Pablo 795 00:37:10,103 --> 00:37:12,002 while you and Bashir went to beat him up? 796 00:37:12,004 --> 00:37:13,129 You could sell it here. 797 00:37:13,131 --> 00:37:14,171 You fool. 798 00:37:14,173 --> 00:37:15,649 Not only do you not get the money, 799 00:37:15,650 --> 00:37:17,842 but now you're going to jail for Pablo's murder. 800 00:37:17,844 --> 00:37:19,458 - Actually, he's not. - He's not? 801 00:37:19,461 --> 00:37:20,845 No, Pete's alibi checks out. 802 00:37:20,847 --> 00:37:22,263 The grocery store security footage 803 00:37:22,265 --> 00:37:24,723 shows him there during the time of Pablo's death. 804 00:37:24,725 --> 00:37:25,747 He's not the killer. 805 00:37:25,750 --> 00:37:28,394 Course not, I would never kill Pablo. He was our cash cow. 806 00:37:28,396 --> 00:37:30,855 Always in debt, always getting bailed out. 807 00:37:30,857 --> 00:37:31,885 Bailed out by who? 808 00:37:31,888 --> 00:37:32,982 His business partner, Toby. 809 00:37:32,984 --> 00:37:36,068 Toby said he had no idea that Pablo was into any trouble. 810 00:37:36,070 --> 00:37:38,302 Oh, well, imagine that. You've been lied to. 811 00:37:53,629 --> 00:37:54,958 [CLICK] 812 00:37:54,961 --> 00:37:57,089 Dan, I got the seller, but he's not the killer. 813 00:37:57,091 --> 00:37:59,675 Have the team get ready to take this place down anyhow. 814 00:37:59,677 --> 00:38:00,678 Copy that. 815 00:38:01,345 --> 00:38:04,096 You know who the killer is though, don't you? Is it this Toby fellow? 816 00:38:04,098 --> 00:38:06,015 - [CHLOE] I thought you didn't care. - I don't. 817 00:38:06,017 --> 00:38:07,099 Just checking your logic, 818 00:38:07,101 --> 00:38:09,518 since you've probably made a lot of mistakes without me. 819 00:38:09,520 --> 00:38:12,607 Well, contrary to what you think, I don't need your help. 820 00:38:15,026 --> 00:38:16,946 [EVE SCREAMING] Lucifer, help! 821 00:38:16,949 --> 00:38:18,027 Eve? 822 00:38:18,029 --> 00:38:19,322 [TOBY] Hand me the necklace. 823 00:38:21,657 --> 00:38:23,324 [CHLOE] Drop the weapon. 824 00:38:23,326 --> 00:38:24,825 Toby, let her go. 825 00:38:24,827 --> 00:38:26,162 Back off! Back off. 826 00:38:26,871 --> 00:38:30,251 I am walking out of here with this necklace. It belongs to me. 827 00:38:30,254 --> 00:38:33,124 Toby, I know everything and I understand. 828 00:38:33,127 --> 00:38:34,752 You understand? What do you understand? 829 00:38:34,754 --> 00:38:36,837 That I spent our entire budget on this necklace? 830 00:38:36,839 --> 00:38:40,257 That I'm ruined without it? That I only snuck in here to get what's mine? 831 00:38:40,259 --> 00:38:42,553 No. I understand you. 832 00:38:43,304 --> 00:38:44,388 The reasonable one. 833 00:38:45,139 --> 00:38:46,899 The one always taking care of their partner. 834 00:38:47,683 --> 00:38:48,976 Cleaning up his messes. 835 00:38:49,769 --> 00:38:51,562 [TOBY] Everybody loves Pablo. 836 00:38:52,234 --> 00:38:53,520 The fun one. 837 00:38:53,522 --> 00:38:55,481 But if they knew who he really was... 838 00:38:55,483 --> 00:38:56,649 He was a train wreck. 839 00:38:56,651 --> 00:38:59,860 He wasted all our money on hookers and blow. 840 00:38:59,862 --> 00:39:02,279 That doesn't sound like such a bad guy to me. 841 00:39:02,281 --> 00:39:04,116 [TOBY] And after that voice mail... 842 00:39:04,867 --> 00:39:09,163 I rushed down there, found him beaten up, the Mirage gone. I just... 843 00:39:09,871 --> 00:39:11,079 I got so angry. 844 00:39:11,082 --> 00:39:12,960 Drop the gun and let her go. 845 00:39:14,085 --> 00:39:15,417 Eve... 846 00:39:15,419 --> 00:39:17,710 you know that thing you've always wanted to do? 847 00:39:21,300 --> 00:39:23,092 - [WHACK] - [EVE SCREAMS] 848 00:39:23,094 --> 00:39:24,677 - [WHAM] - [THUMP] 849 00:39:24,679 --> 00:39:26,472 Turn over. Hands behind your back. 850 00:39:27,983 --> 00:39:29,473 - Oh, my... - Are you alright? 851 00:39:29,475 --> 00:39:31,141 Yes. Did you see that? 852 00:39:31,143 --> 00:39:32,643 I did. You nailed it. 853 00:39:32,645 --> 00:39:33,733 [EVE GASPS] 854 00:39:35,897 --> 00:39:37,230 Daniel... 855 00:39:37,233 --> 00:39:39,663 I'd like that necklace, thank you very much. 856 00:39:40,528 --> 00:39:43,489 What? Do you really think we would just hand you stolen evidence? 857 00:39:44,796 --> 00:39:46,033 Turn over. 858 00:39:51,289 --> 00:39:52,530 Detective. 859 00:39:55,876 --> 00:39:57,169 We need that necklace. 860 00:39:59,755 --> 00:40:03,175 Ah, I'm sorry, Lucifer. I wish I could help you. 861 00:40:05,471 --> 00:40:06,698 Come on. 862 00:40:16,190 --> 00:40:17,356 [SIGHS] 863 00:40:18,524 --> 00:40:19,827 [AMENADIEL] See? 864 00:40:19,830 --> 00:40:21,143 We've got this. 865 00:40:22,236 --> 00:40:23,986 [SIGHING] We do, don't we? 866 00:40:23,988 --> 00:40:24,989 Mm-hmm. 867 00:40:28,284 --> 00:40:29,908 Bring it, angel baby. 868 00:40:29,910 --> 00:40:31,994 [AMENADIEL CHUCKLES] 869 00:40:31,996 --> 00:40:33,206 [DOOR CLUNKS] 870 00:40:34,057 --> 00:40:35,425 [DOOR BANGS] 871 00:40:37,043 --> 00:40:39,001 This some weird fetish I don't know about? 872 00:40:39,003 --> 00:40:41,088 Maze, hi. What are you doing here? 873 00:40:42,340 --> 00:40:44,213 Erm... 874 00:40:44,216 --> 00:40:46,590 well, I decided to... 875 00:40:46,593 --> 00:40:48,949 end Chloe's misery. 876 00:40:48,960 --> 00:40:50,272 I'm moving out. 877 00:40:51,807 --> 00:40:53,476 Going somewhere where I'm wanted. 878 00:40:55,186 --> 00:40:56,729 Somewhere like here. 879 00:40:59,760 --> 00:41:00,955 [LINDA] Oh. 880 00:41:02,611 --> 00:41:03,859 Wow. 881 00:41:03,861 --> 00:41:05,666 Yeah, you know... 882 00:41:05,669 --> 00:41:08,739 Linda's not really prepared for a house guest. 883 00:41:08,741 --> 00:41:11,160 This is happening, okay? Deal with it. 884 00:41:12,119 --> 00:41:15,579 Auntie Maze is here to help with the baby, whether you like it or not. 885 00:41:15,581 --> 00:41:17,327 [LINDA] Auntie Maze. 886 00:41:17,330 --> 00:41:18,667 I love it. 887 00:41:19,335 --> 00:41:21,543 We can use all the help we can get. 888 00:41:21,545 --> 00:41:23,170 [MAZE] Good. It's settled. 889 00:41:23,172 --> 00:41:25,506 Now, where do I put my knives? 890 00:41:25,508 --> 00:41:26,711 [CRASH] 891 00:41:31,812 --> 00:41:36,227 So... if I can just get you to sign my final paperwork of the night. 892 00:41:41,190 --> 00:41:42,316 The silent treatment. 893 00:41:43,526 --> 00:41:44,566 I get it. 894 00:41:44,568 --> 00:41:46,527 I shouldn't have told Lucifer that stuff. 895 00:41:46,529 --> 00:41:48,823 It was really unprofessional and I'm so sorry. 896 00:41:49,698 --> 00:41:50,950 Ella, I'm not mad at you. 897 00:41:52,243 --> 00:41:53,702 I just... I've... 898 00:41:54,829 --> 00:41:57,037 just been thinking about things. 899 00:41:57,039 --> 00:41:58,040 Between you and Lucifer? 900 00:42:00,404 --> 00:42:01,779 Yeah. 901 00:42:01,836 --> 00:42:03,240 Yeah. 902 00:42:03,243 --> 00:42:04,255 I miss him. 903 00:42:05,589 --> 00:42:08,092 I mean, he pisses me off all the time. 904 00:42:08,801 --> 00:42:12,179 And there are so many things about him that... 905 00:42:14,098 --> 00:42:15,722 that I find hard to accept, 906 00:42:15,724 --> 00:42:17,977 but I just have to believe I can find a way. 907 00:42:19,228 --> 00:42:20,540 Because... 908 00:42:22,231 --> 00:42:24,358 I'd rather have him in my life than not. 909 00:42:26,652 --> 00:42:28,259 Well, then... 910 00:42:28,262 --> 00:42:30,779 I think you know what you need to do. 911 00:42:30,781 --> 00:42:32,616 [ROCK MUSIC PLAYING] 912 00:42:48,048 --> 00:42:49,715 [LUCIFER] I don't believe this. 913 00:42:49,717 --> 00:42:51,427 We were cheated out of that necklace. 914 00:42:52,649 --> 00:42:53,679 Well... 915 00:42:55,055 --> 00:43:00,767 on the bright side, now we can break into the precinct and... 916 00:43:00,769 --> 00:43:01,937 steal it right back. 917 00:43:03,731 --> 00:43:05,149 Doesn't that sound like fun? 918 00:43:05,654 --> 00:43:06,987 Yes, it does, actually. 919 00:43:06,990 --> 00:43:08,157 [LAUGHS] 920 00:43:11,363 --> 00:43:13,532 I had a really nice time with you tonight. 921 00:43:14,742 --> 00:43:16,593 As did I. 922 00:43:16,596 --> 00:43:20,202 Setback aside, I think that we should celebrate. 923 00:43:20,205 --> 00:43:22,372 I'll get some champagne. 924 00:43:22,374 --> 00:43:23,626 [CHINK OF METAL] 925 00:43:24,267 --> 00:43:25,617 What's this? 926 00:43:32,426 --> 00:43:33,677 [EVE] I can explain that. 927 00:43:35,346 --> 00:43:37,266 How long have you had this? 928 00:43:37,269 --> 00:43:38,907 It dropped out of Toby's pocket 929 00:43:38,908 --> 00:43:41,101 when you flipped him and I just grabbed it. 930 00:43:41,104 --> 00:43:42,809 And you weren't going to tell me? 931 00:43:42,811 --> 00:43:45,395 Of course I was. I just... 932 00:43:45,397 --> 00:43:46,649 Maybe not right away. 933 00:43:47,733 --> 00:43:49,650 - Why? - Because... 934 00:43:49,652 --> 00:43:52,569 you made it very clear that once we found the necklace, 935 00:43:52,571 --> 00:43:54,406 we would go our separate ways and... 936 00:43:56,367 --> 00:43:58,617 I didn't want the fun to end. 937 00:43:58,619 --> 00:44:00,226 What else are you hiding from me? 938 00:44:00,229 --> 00:44:01,577 Nothing. 939 00:44:01,580 --> 00:44:02,937 You're lying. 940 00:44:05,543 --> 00:44:08,546 Okay, everything I told you is true. 941 00:44:10,673 --> 00:44:15,135 Except for maybe one little, teeny, tiny part. 942 00:44:17,596 --> 00:44:22,059 I did come back to Earth for the fun and the excitement. 943 00:44:22,977 --> 00:44:24,979 But, more specifically... 944 00:44:26,438 --> 00:44:27,976 I came back... 945 00:44:27,979 --> 00:44:30,132 for you. 946 00:44:30,135 --> 00:44:31,650 To be... 947 00:44:31,652 --> 00:44:33,179 with you. 948 00:44:33,182 --> 00:44:34,874 You know? 949 00:44:34,877 --> 00:44:36,835 Like old times. 950 00:44:36,838 --> 00:44:38,490 That was... 951 00:44:38,492 --> 00:44:40,325 thousands of years ago. 952 00:44:40,327 --> 00:44:44,039 Yes, but it was also the best time of my life. 953 00:44:45,583 --> 00:44:49,835 Lucifer, I never felt more like myself than when I was with you. 954 00:44:49,838 --> 00:44:51,088 Eve... 955 00:44:52,131 --> 00:44:54,592 I'm sorry, if you've come all this way for me... 956 00:44:56,135 --> 00:44:57,791 then... 957 00:44:57,794 --> 00:44:59,470 you've made a mistake. 958 00:45:00,431 --> 00:45:01,767 Why? 959 00:45:03,267 --> 00:45:04,768 It's because of her, isn't it? 960 00:45:06,145 --> 00:45:07,643 No. 961 00:45:07,646 --> 00:45:09,189 I told you, that's over. 962 00:45:10,580 --> 00:45:11,775 No. 963 00:45:13,652 --> 00:45:15,237 I mean your insecurity. 964 00:45:16,947 --> 00:45:18,655 I'm not insecure. 965 00:45:18,657 --> 00:45:19,908 Now who's lying? 966 00:45:21,827 --> 00:45:23,553 I'm not blind. 967 00:45:23,556 --> 00:45:26,795 I know what rejection looks like. 968 00:45:28,042 --> 00:45:29,251 What it feels like. 969 00:45:31,491 --> 00:45:34,590 The detective doesn't accept you for who you are, does she? 970 00:45:38,802 --> 00:45:40,278 No. 971 00:45:40,281 --> 00:45:41,559 She doesn't. 972 00:45:43,020 --> 00:45:44,442 Well, I'm not her. 973 00:45:47,019 --> 00:45:48,497 You don't know me, Eve. 974 00:45:51,106 --> 00:45:52,232 Who I truly am. 975 00:45:53,776 --> 00:45:54,963 Show me. 976 00:46:01,635 --> 00:46:02,785 Very well. 977 00:46:05,416 --> 00:46:06,822 You asked for it. 978 00:46:20,166 --> 00:46:21,869 [SNIFFS] 979 00:46:21,872 --> 00:46:23,514 I told you. 980 00:46:29,186 --> 00:46:30,971 I think you're amazing. 981 00:46:33,932 --> 00:46:35,604 All of you. 982 00:46:38,646 --> 00:46:43,067 ["HYPNOS" BY DELHIA DE FRANCE PLAYING] 983 00:47:11,145 --> 00:47:13,981 [MUSIC CONTINUES] 984 00:47:20,666 --> 00:47:24,467 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 68598

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.