All language subtitles for Lucifer - 4x06 - Orgy Pants to Work.WEB.STRiFE.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,010 --> 00:00:12,679 ["Cradle" by DOE playing] 2 00:00:16,474 --> 00:00:19,185 ♪ We were better on the first time ♪ 3 00:00:19,269 --> 00:00:22,105 ♪ Love was simple as a mother And a baby child ♪ 4 00:00:22,188 --> 00:00:26,192 ♪ Then you rocked our cradle And we fell in love ♪ 5 00:00:26,276 --> 00:00:27,694 [bell rings] 6 00:00:27,777 --> 00:00:30,572 ♪ Laying wide awake Tell me how could I ♪ 7 00:00:30,655 --> 00:00:37,620 ♪ Forget all the words to a lullaby  We've fallen, fallen in love ♪ 8 00:00:39,664 --> 00:00:40,790 Lucifer! 9 00:00:41,082 --> 00:00:42,083 There it is. 10 00:00:42,625 --> 00:00:43,501 Ah. [sniffs] 11 00:00:43,585 --> 00:00:44,627 Maze! 12 00:00:44,919 --> 00:00:49,591 Just in time! You can take my place on the sex swing for the second half. 13 00:00:49,674 --> 00:00:51,885 Let's rather turn that frown upside down on the rack. 14 00:00:51,968 --> 00:00:53,928 -I'm sure Nigel won't mind. -Seriously? 15 00:00:54,387 --> 00:00:57,015 You haven't had a decent orgy in years. 16 00:00:57,098 --> 00:01:01,019 I leave town for two seconds and you Fifty Shades of betray me. 17 00:01:01,102 --> 00:01:03,104 Actually, you've been gone for months. 18 00:01:04,189 --> 00:01:07,525 But... no need to descend into orgy FOMO. 19 00:01:07,609 --> 00:01:10,987 This, what you see here, this is just a school night shenanigans. 20 00:01:11,071 --> 00:01:13,615 Why don't you come back on Saturday when things get really freaky? 21 00:01:13,698 --> 00:01:15,492 -Bye, Anna. Bye, Fred. -[whip cracks] 22 00:01:15,742 --> 00:01:17,494 Everyone hydrates! 23 00:01:18,912 --> 00:01:19,996 Hostess rules. 24 00:01:20,080 --> 00:01:22,791 Nobody passes out unless they want to. 25 00:01:24,125 --> 00:01:24,959 Hmm. 26 00:01:25,502 --> 00:01:27,796 Who's the new girl? 27 00:01:28,463 --> 00:01:29,631 -[ring of metal] -Oh! 28 00:01:29,714 --> 00:01:31,049 I'm not new. 29 00:01:31,925 --> 00:01:33,593 And you can't handle this. 30 00:01:33,676 --> 00:01:35,678 Mm, you'd be surprised. 31 00:01:35,762 --> 00:01:38,681 [chuckles] Calm down, Maze. There's no need to get poky. 32 00:01:38,765 --> 00:01:39,766 Maze? 33 00:01:40,141 --> 00:01:42,769 As in Mazikeen of the Lilim? 34 00:01:43,186 --> 00:01:44,729 [gasps, laughs] 35 00:01:44,813 --> 00:01:48,858 Wow! I am so grateful to you. 36 00:01:49,192 --> 00:01:53,154 I mean... This world is full of dumb-ass rules. 37 00:01:53,238 --> 00:01:59,911 You know, "No drugs for breakfast," or "Put on some clothes," but you. 38 00:01:59,994 --> 00:02:04,624 For years you have been the keeper of Lucifer's devilish flame. 39 00:02:05,500 --> 00:02:08,753 He just forgot to mention you are so damn hot! 40 00:02:10,255 --> 00:02:11,131 I like her. 41 00:02:11,214 --> 00:02:14,843 I am so glad, because I'm going to have to exit orgy left, I'm afraid. 42 00:02:15,135 --> 00:02:16,845 -What? -I know sugar plum, 43 00:02:16,928 --> 00:02:18,680 but mandatory meeting at work. 44 00:02:18,763 --> 00:02:19,681 Can't be helped. 45 00:02:19,764 --> 00:02:21,808 Mm-hmm... [kisses] 46 00:02:21,891 --> 00:02:24,894 ["Pistol" by Beasts With No Name playing] 47 00:02:27,147 --> 00:02:29,816 ♪ I got a hot knife ♪ 48 00:02:30,400 --> 00:02:32,026 ♪ And a tight collar ♪ 49 00:02:32,360 --> 00:02:34,737 So, I'm standing there, buck naked, 50 00:02:34,863 --> 00:02:38,199 and then, when I take my blindfold off, I realize my naughty girlfriend 51 00:02:38,283 --> 00:02:40,827 has only snuck us into the aquarium after hours. 52 00:02:40,910 --> 00:02:41,828 [giggles] 53 00:02:42,203 --> 00:02:44,080 Next thing I know, we are tangled in a touch pool 54 00:02:44,164 --> 00:02:45,832 like a pair of randy merpeople. 55 00:02:45,915 --> 00:02:47,167 It was so Shape of Water. 56 00:02:47,250 --> 00:02:49,502 Wow! That just made my bucket list. 57 00:02:49,586 --> 00:02:53,298 Oh, and Eve did this thing with a conch shell. It was very creative. 58 00:02:53,882 --> 00:02:55,758 -I'll draw you a diagram if you-- -No! 59 00:02:55,925 --> 00:02:57,719 We are good. We get it. 60 00:02:58,219 --> 00:03:00,221 I feel like I am right there with you. 61 00:03:00,513 --> 00:03:04,142 Detective, when you said you were fine hearing about my romantic life with Eve-- 62 00:03:04,225 --> 00:03:05,518 Still am. Super fine. 63 00:03:06,019 --> 00:03:08,062 Fine with the aquarium story, 64 00:03:08,146 --> 00:03:10,857 fine with the vat of melted chocolate story, 65 00:03:10,940 --> 00:03:12,609 with the boning the entire cast 66 00:03:12,692 --> 00:03:14,777 -of Cirque du Soleil story. -True. 67 00:03:14,861 --> 00:03:17,197 [Chloe] And I, personally, I can't get enough, 68 00:03:17,488 --> 00:03:18,573 because it's awesome. 69 00:03:18,656 --> 00:03:20,575 But right now, I'm trying to concentrate. 70 00:03:20,950 --> 00:03:22,660 [female voice] Lucifer! You brought donuts. 71 00:03:22,744 --> 00:03:23,828 Oh, Rookie Joan, 72 00:03:23,912 --> 00:03:27,081 I thought a few sweet treats might help these pesky morning meetings 73 00:03:27,165 --> 00:03:28,082 go a little easier. 74 00:03:28,333 --> 00:03:29,918 Mondays, am I right? [chuckles] 75 00:03:30,293 --> 00:03:31,336 It's Wednesday. 76 00:03:31,628 --> 00:03:32,879 -Is it? -Ah-ha. 77 00:03:32,962 --> 00:03:35,882 So I completely missed the tutorial on the new computer system? 78 00:03:35,965 --> 00:03:37,383 Mm. It's probably for the best. 79 00:03:37,634 --> 00:03:38,635 Oh. 80 00:03:38,718 --> 00:03:40,595 Oh gosh, no! I'm so sorry. [chuckles] 81 00:03:40,678 --> 00:03:43,306 I seem to have picked up the candy dandy rave donuts 82 00:03:43,389 --> 00:03:44,933 instead of the regular glazed ones. 83 00:03:45,016 --> 00:03:48,436 One bite of this and you'd be riding the rainbow unicorn for days. 84 00:03:49,062 --> 00:03:52,273 Come to think of it, I just realized what happened to Monday and Tuesday. 85 00:03:53,983 --> 00:03:57,570 [Chloe] Lucifer, if you'd really like to help, we can get into these case files. 86 00:03:57,654 --> 00:03:59,530 -Why don't we do that? -[phone buzzes] 87 00:03:59,614 --> 00:04:02,617 Oh, I would love to, detective, but I'm gonna have to rain check. 88 00:04:02,909 --> 00:04:05,411 Promised Eve I'd be home in time for the naughty raffle. 89 00:04:13,586 --> 00:04:14,420 [bang] 90 00:04:14,712 --> 00:04:16,047 Honey, I'm home! 91 00:04:18,383 --> 00:04:19,467 [rattle] 92 00:04:19,550 --> 00:04:23,763 Who replaced my knife caddy with this tiny... torture device? 93 00:04:23,846 --> 00:04:25,181 [Amenadiel] Hello, Mazikeen. 94 00:04:25,265 --> 00:04:27,558 I've been helping Linda out with a lot of things 95 00:04:27,642 --> 00:04:29,769 while you've been hunting bounties for months. 96 00:04:29,852 --> 00:04:32,480 I wasn't hunting bounties, Amenadiel. 97 00:04:33,940 --> 00:04:37,026 Never mind. What else changed while I was gone? 98 00:04:38,611 --> 00:04:39,654 Hi! 99 00:04:40,405 --> 00:04:41,406 [Maze] Linda! 100 00:04:42,490 --> 00:04:43,491 You're fat! 101 00:04:43,783 --> 00:04:46,786 Well, good luck with all of this. 102 00:04:47,954 --> 00:04:50,540 -Linda, I'll see you tonight at Lamaze. -Okay. 103 00:04:50,623 --> 00:04:51,916 What in... La-what now? 104 00:04:52,208 --> 00:04:54,502 Lamaze. It's a baby class for mom and partner. 105 00:04:54,585 --> 00:04:55,420 Oh. 106 00:04:55,503 --> 00:04:57,588 Not mom, partner and demon. 107 00:04:57,672 --> 00:04:58,506 So... 108 00:04:59,215 --> 00:05:00,508 Please don't get any ideas. 109 00:05:04,554 --> 00:05:07,307 -Maybe you can come to the next one. -Whatever. 110 00:05:09,934 --> 00:05:11,894 You know what I've been hunting all these months? 111 00:05:14,105 --> 00:05:14,939 [Maze] This. 112 00:05:15,398 --> 00:05:16,357 For the baby. 113 00:05:16,983 --> 00:05:18,026 Hope you like it. 114 00:05:21,612 --> 00:05:22,780 [hinges squeak] 115 00:05:23,239 --> 00:05:24,407 [door slams] 116 00:05:26,034 --> 00:05:28,202 I'm sure Lucifer will be here soon. 117 00:05:28,369 --> 00:05:31,414 Lucky us! Maybe this time he'll show up with a kilo of coke. 118 00:05:32,040 --> 00:05:33,458 Or another Mexican wrestler. 119 00:05:33,875 --> 00:05:36,627 -That was a scheduling issue. -More like a life issue. 120 00:05:36,753 --> 00:05:38,588 As in you cannot live the life that he lives 121 00:05:38,671 --> 00:05:40,298 and still work with the LAPD. 122 00:05:40,381 --> 00:05:41,674 Daniel, figure it out. 123 00:05:41,758 --> 00:05:43,551 I know things have been off with Lucifer, 124 00:05:43,634 --> 00:05:46,054 but when it comes to the job, he's got it covered. 125 00:05:46,137 --> 00:05:47,096 I'm sure. 126 00:05:47,847 --> 00:05:49,349 [Chloe] Ella, what do we have? 127 00:05:49,974 --> 00:05:51,142 [Ella] John Doe. 128 00:05:51,434 --> 00:05:55,146 Died on impact after being pushed out of that window up there. 129 00:05:55,730 --> 00:05:57,482 One day, he is just living his life. 130 00:05:57,899 --> 00:06:00,276 The next, bam! Smashed. 131 00:06:00,735 --> 00:06:02,028 Like a bug on a windshield. 132 00:06:02,111 --> 00:06:04,280 [Lucifer] Sorry I'm late, got a little tied up at home. 133 00:06:04,447 --> 00:06:06,616 But don't worry, I'll be all business from here on out. 134 00:06:06,699 --> 00:06:08,993 -[Chloe] Great. -[Lucifer] Right, what do we got? 135 00:06:09,077 --> 00:06:11,454 And a party in the back! 136 00:06:15,500 --> 00:06:18,294 Lucifer, we are at a crime scene. 137 00:06:18,378 --> 00:06:20,630 Oh! Oh, dear. [laughs] 138 00:06:21,047 --> 00:06:23,925 I've worn my orgy pants to work, haven't I? [laughs] 139 00:06:36,437 --> 00:06:37,271 Okay. 140 00:06:37,438 --> 00:06:39,399 Crisis averted, detective. 141 00:06:40,858 --> 00:06:42,068 -Seriously? -Yeah. 142 00:06:42,777 --> 00:06:44,612 {\an8}Anyhow, Ms. Bassich here was telling us 143 00:06:44,695 --> 00:06:46,614 {\an8}-about our victim, Gary Van Blunt. -Oh. 144 00:06:46,781 --> 00:06:48,991 Best auditor I ever had. 145 00:06:49,283 --> 00:06:51,994 {\an8}-[phone beeps] -Hard worker, detail-oriented... 146 00:06:52,412 --> 00:06:54,205 bit of a bore in personality department 147 00:06:54,288 --> 00:06:56,207 {\an8}-if you know what I mean. -[phone beeps] 148 00:06:56,499 --> 00:06:58,751 {\an8}And you said that Gary's laptop was missing. 149 00:06:58,835 --> 00:07:01,003 {\an8}Do you know if there was any sensitive information on it 150 00:07:01,087 --> 00:07:04,674 {\an8}or any reason someone would want to steal it or keep it from getting out? 151 00:07:04,757 --> 00:07:06,551 {\an8}What Gary had on that laptop 152 00:07:06,634 --> 00:07:08,970 {\an8}-could've shut down dozens of businesses. -[phone beeps] 153 00:07:09,053 --> 00:07:11,264 Did you ever receive any threats here at the office? 154 00:07:11,347 --> 00:07:15,435 Gary did mention someone was actually following him, though. 155 00:07:15,518 --> 00:07:19,021 {\an8}-[phone camera shutter clicking] -Home, work, home. 156 00:07:19,522 --> 00:07:21,983 Work, home, work... 157 00:07:22,066 --> 00:07:23,025 {\an8}Yes, I understand. 158 00:07:23,109 --> 00:07:25,987 {\an8}Are there security cameras here on the premises 159 00:07:26,070 --> 00:07:29,198 {\an8}or an overnight guard, possibly, that could have seen anything? 160 00:07:29,782 --> 00:07:31,367 [phone beeps] 161 00:07:31,617 --> 00:07:32,535 {\an8}-Lucifer. -Mm. 162 00:07:32,952 --> 00:07:34,370 {\an8}I think we may have a lead. 163 00:07:35,788 --> 00:07:37,165 {\an8}[Chloe clears throat] 164 00:07:39,709 --> 00:07:42,003 LAPD. Detective Decker. Hi. 165 00:07:42,295 --> 00:07:44,046 {\an8}Oh. Sorry. 166 00:07:44,464 --> 00:07:46,007 {\an8}I know it's sad or whatever, 167 00:07:46,090 --> 00:07:50,219 {\an8}but Big Nose Brown Shoes in that pose is the most artistically stimulating thing 168 00:07:50,303 --> 00:07:52,180 I've seen out here, well, ever. 169 00:07:52,430 --> 00:07:53,973 Big Nose Brown Shoes? 170 00:07:54,432 --> 00:07:56,434 I don't know their names, so... 171 00:07:57,018 --> 00:08:00,354 {\an8}-So, do you draw here regularly? -Every day on my lunch break. 172 00:08:01,063 --> 00:08:03,524 {\an8}You know, so my soul doesn't die up there in the cubicle. 173 00:08:03,608 --> 00:08:05,943 {\an8}Do you happen to have any more drawings of Mr. Van... 174 00:08:06,027 --> 00:08:08,488 {\an8}or Big Nose Brown Shoes? 175 00:08:10,156 --> 00:08:11,157 Thank you. 176 00:08:15,661 --> 00:08:18,706 So, this guy here. He is in a lot of your drawings. 177 00:08:18,789 --> 00:08:20,082 Square Jaw Buzz Cut. 178 00:08:20,166 --> 00:08:21,042 {\an8}What about him? 179 00:08:21,209 --> 00:08:23,753 {\an8}Do you know if he knew Big Nose Brown Shoes? 180 00:08:23,961 --> 00:08:25,087 {\an8}I don't think so. 181 00:08:25,379 --> 00:08:27,590 {\an8}But I did wonder if he had a crush on Big Nose, though. 182 00:08:27,673 --> 00:08:29,425 'Cause he was always, like, watching him. 183 00:08:30,134 --> 00:08:31,594 {\an8}Your work is very good. 184 00:08:31,677 --> 00:08:33,012 {\an8}Do you ever do nudes? 185 00:08:33,095 --> 00:08:34,472 {\an8}-Couples, perhaps? -Okay, thank you. 186 00:08:34,555 --> 00:08:38,726 I will need to hold on to this one, but we are done here. Thank you. 187 00:08:38,809 --> 00:08:40,770 -[Lucifer] Thank you. -[Chloe] Thank you very much. 188 00:08:40,853 --> 00:08:41,896 [Lucifer sighs] 189 00:08:41,979 --> 00:08:43,898 Okay, Lucifer, I need to talk to you. 190 00:08:44,273 --> 00:08:46,484 Your extracurricular activities 191 00:08:46,567 --> 00:08:49,320 are starting to hinder our job. 192 00:08:49,695 --> 00:08:51,572 {\an8}There is a dead man right there 193 00:08:51,656 --> 00:08:54,158 {\an8}and you showing up to his murder scene 194 00:08:54,242 --> 00:08:56,410 in assless slacks... 195 00:08:57,078 --> 00:09:00,957 is not only disrespectful to the LAPD, it is disrespectful to him. 196 00:09:01,207 --> 00:09:03,417 So if you can't take what we do seriously, 197 00:09:03,501 --> 00:09:05,253 then maybe you shouldn't be here. 198 00:09:05,670 --> 00:09:08,005 {\an8}No, I understand, detective, and I apologize. 199 00:09:08,089 --> 00:09:09,924 {\an8}I haven't been at my best today. 200 00:09:10,132 --> 00:09:13,511 {\an8}But I do take our work, our partnership, very seriously. 201 00:09:14,428 --> 00:09:16,055 {\an8}In fact, I hereby promise 202 00:09:16,138 --> 00:09:18,891 {\an8}that the personal shall interfere with the professional no more. 203 00:09:19,559 --> 00:09:21,143 -[phone rings] -Sorry. 204 00:09:22,061 --> 00:09:23,604 -[phone rings] -Yeah, I... 205 00:09:23,688 --> 00:09:26,190 {\an8}Silent from here on in, 206 00:09:26,691 --> 00:09:28,901 {\an8}you won't even know that I have a personal life. 207 00:09:28,985 --> 00:09:32,530 [phone buzzing] 208 00:09:32,613 --> 00:09:33,698 {\an8}[bell rings] 209 00:09:38,661 --> 00:09:40,288 {\an8}-[bump] -[sighs] 210 00:09:40,413 --> 00:09:43,374 {\an8}-Does no one need a demon today? -[Eve] I could use one. 211 00:09:45,459 --> 00:09:48,087 Lucifer and I were supposed to bake and Drake tonight. 212 00:09:48,421 --> 00:09:49,297 You know... 213 00:09:49,964 --> 00:09:51,090 Like, really bakes 214 00:09:51,173 --> 00:09:52,925 and watch a Drake concert. 215 00:09:53,134 --> 00:09:54,927 But he had to go back to work. 216 00:09:55,595 --> 00:09:58,180 {\an8}I'm really happy he has a job, I am. 217 00:09:58,264 --> 00:09:59,098 {\an8}But... 218 00:09:59,557 --> 00:10:02,893 {\an8}I just didn't think he would be there all the time.  219 00:10:02,977 --> 00:10:05,187 {\an8}Yeah, used to drive me nuts too. 220 00:10:05,938 --> 00:10:07,064 {\an8}Until I got a life. 221 00:10:07,315 --> 00:10:09,191 Smashing heads, hunting bounties. 222 00:10:09,275 --> 00:10:10,651 You know, my own thing. 223 00:10:13,154 --> 00:10:14,905 I don't want to do my own thing. 224 00:10:16,198 --> 00:10:19,118 {\an8}You know, I happen to have some free time on my hands today. 225 00:10:19,410 --> 00:10:20,995 Why don't we do our own thing together? 226 00:10:21,329 --> 00:10:23,748 {\an8}I'm sure Lucifer will be back any minute. 227 00:10:23,956 --> 00:10:25,499 {\an8}Or maybe he won't. 228 00:10:25,791 --> 00:10:29,837 You are Eve! You are the first best party girl ever! 229 00:10:30,338 --> 00:10:33,758 Are you gonna sit at home waiting for your man... 230 00:10:34,342 --> 00:10:37,136 or are you going to come and party... 231 00:10:38,262 --> 00:10:39,138 with me? 232 00:10:40,014 --> 00:10:41,515 Well, I do like to party. 233 00:10:41,766 --> 00:10:43,184 -[crack] -Yeah, you do! 234 00:10:45,770 --> 00:10:47,938 Something on that pretty little face of yours. 235 00:10:48,022 --> 00:10:50,900 ["I Only Speak In Friction" by Plague Vendor playing] 236 00:11:41,659 --> 00:11:43,869 [indistinct chatter] 237 00:11:48,874 --> 00:11:51,043 [crash] 238 00:11:56,465 --> 00:11:57,299 Hello, brother. 239 00:11:57,383 --> 00:11:58,759 [laughs] 240 00:11:58,884 --> 00:12:00,553 It's good to see you, Remiel. 241 00:12:00,928 --> 00:12:02,555 [Amenadiel laughs] 242 00:12:02,805 --> 00:12:04,724 So, what brings you to Earth? 243 00:12:05,015 --> 00:12:07,268 Silver City run out of stags to hunt, 244 00:12:07,351 --> 00:12:09,186 you need a break from Castiel singing, 245 00:12:09,270 --> 00:12:10,896 or you just miss your big bro? 246 00:12:10,980 --> 00:12:13,357 I wish I was here for such frivolous reasons. 247 00:12:13,649 --> 00:12:14,859 But we have a problem. 248 00:12:15,568 --> 00:12:17,486 For the first time in millennia 249 00:12:17,570 --> 00:12:19,405 I've sensed a new Celestial. 250 00:12:20,281 --> 00:12:21,323 A baby! 251 00:12:21,407 --> 00:12:22,825 Right here in Los Angeles. 252 00:12:23,659 --> 00:12:26,287 But you already knew that. Didn't you, brother? 253 00:12:28,205 --> 00:12:29,165 [bell rings] 254 00:12:31,292 --> 00:12:32,376 Oh, gosh! 255 00:12:36,464 --> 00:12:38,549 Who is ready to bake and Drake? 256 00:12:38,966 --> 00:12:40,176 Lucifer. 257 00:12:41,051 --> 00:12:41,886 Doctor. 258 00:12:41,969 --> 00:12:44,472 Yes, well, I'm afraid you've missed the festivities. 259 00:12:44,555 --> 00:12:46,056 But if you like to come back Saturday... 260 00:12:46,140 --> 00:12:48,476 I came because you've canceled three therapy sessions. 261 00:12:49,977 --> 00:12:51,562 I want to make sure you are okay. 262 00:12:51,645 --> 00:12:53,981 Oh, no, I'm fine. I'm more than fine, actually. 263 00:12:54,273 --> 00:12:56,609 Living my best life on all fronts. 264 00:12:56,942 --> 00:12:59,028 Balancing work and pleasure like... 265 00:12:59,570 --> 00:13:01,363 like a finely calibrated machine. 266 00:13:01,447 --> 00:13:02,448 You... 267 00:13:02,615 --> 00:13:05,534 You haven't seen a tiny divine brunette, have you? 268 00:13:11,707 --> 00:13:14,210 "You didn't show, so I went out with Maze. 269 00:13:14,752 --> 00:13:16,837 Hope you are not dead. Eve." 270 00:13:19,381 --> 00:13:22,635 Well, I admit there are still a few kinks to work out. 271 00:13:22,718 --> 00:13:24,512 Speaking of, if you'll excuse me. 272 00:13:25,054 --> 00:13:28,349 It can't be easy all these years upholding human law. 273 00:13:28,849 --> 00:13:30,476 Eve will love this. 274 00:13:30,559 --> 00:13:32,686 Exploring your caring, altruistic side with Chloe... 275 00:13:32,770 --> 00:13:34,021 "...us to enjoy together..." 276 00:13:34,104 --> 00:13:37,149 ...and now being in a committed relationship with Eve, 277 00:13:37,399 --> 00:13:38,859 who expects you to be your... 278 00:13:38,943 --> 00:13:42,822 -old hedonistic devil self at all times-- -Apologies detective. 279 00:13:42,905 --> 00:13:46,283 Now, how many times can he program this thing to say "Ever"? 280 00:13:51,455 --> 00:13:52,373 [sighs] 281 00:13:55,000 --> 00:13:55,835 Thank you. 282 00:13:56,877 --> 00:13:59,129 When you bifurcate your life this way, 283 00:13:59,421 --> 00:14:00,923 good and bad, 284 00:14:01,215 --> 00:14:02,967 crime solver and... 285 00:14:04,635 --> 00:14:06,387 orgy host... 286 00:14:07,513 --> 00:14:11,267 you're effectively denying half of yourself all of the time. 287 00:14:12,017 --> 00:14:15,354 Lucifer, if you don't stop pulling yourself in opposite directions, 288 00:14:16,397 --> 00:14:17,690 you're going to come undone. 289 00:14:18,524 --> 00:14:19,900 [laughs] 290 00:14:20,484 --> 00:14:21,402 What? 291 00:14:22,361 --> 00:14:23,779 That is preposterous. 292 00:14:24,238 --> 00:14:26,198 I mean, I finally got everything I ever wanted. 293 00:14:26,282 --> 00:14:30,703 I've got a girlfriend who accepts, nay, appreciates that I'm the devil, 294 00:14:31,120 --> 00:14:33,873 makes every waking moment a non-stop bacchanal, 295 00:14:33,956 --> 00:14:35,249 and then, there's work. 296 00:14:35,499 --> 00:14:38,127 And I don't need to tell you how important that is to me. 297 00:14:38,419 --> 00:14:39,253 No, you don't. 298 00:14:39,336 --> 00:14:42,089 So you see why I'm no longer in need of therapy, doctor. 299 00:14:42,423 --> 00:14:43,799 Perfection achieved. 300 00:14:43,883 --> 00:14:46,385 Is that why you spent the last few minutes ordering apology gifts 301 00:14:46,468 --> 00:14:48,470 for both Eve and Chloe? 302 00:14:50,306 --> 00:14:52,308 [phone buzzes] 303 00:14:54,643 --> 00:14:55,477 Oh. 304 00:14:55,728 --> 00:14:58,439 Well, I'm sorry, but we're going to have to leave it there, doctor. 305 00:14:59,106 --> 00:15:01,025 There appears to have been a break in the case. 306 00:15:01,942 --> 00:15:03,277 [Lucifer] My goodness. 307 00:15:06,447 --> 00:15:07,281 [bang] 308 00:15:17,041 --> 00:15:18,292 [footsteps] 309 00:15:18,375 --> 00:15:19,627 [Lucifer, knocking] Detective! 310 00:15:19,960 --> 00:15:20,836 Hi. 311 00:15:23,380 --> 00:15:25,716 -[whispers] Lucifer, get in the car! -[door clicks] 312 00:15:25,799 --> 00:15:27,801 Sorry I'm late, okay? 313 00:15:29,428 --> 00:15:30,429 What have we got? 314 00:15:30,512 --> 00:15:33,182 Ella ran a facial recognition on the sketch of Gary's stalker 315 00:15:33,265 --> 00:15:34,099 and got a hit. 316 00:15:34,183 --> 00:15:36,268 I guy named Vince Walker, ex-marine, 317 00:15:36,352 --> 00:15:38,395 and we couldn't get a physical address, 318 00:15:38,479 --> 00:15:40,397 but his name is registered to that car. 319 00:15:40,606 --> 00:15:42,691 So we're on a stakeout. Undercover. 320 00:15:42,775 --> 00:15:44,276 Understood, detective. 321 00:15:45,235 --> 00:15:46,445 You can count on me. 322 00:15:47,488 --> 00:15:50,532 I'll not take my eyes off that vehicle. 323 00:15:51,367 --> 00:15:52,743 Come now, brother. 324 00:15:53,243 --> 00:15:56,497 We both knew it was only a matter of time before this happened. 325 00:15:56,747 --> 00:15:57,665 We did? 326 00:15:57,915 --> 00:16:00,501 Of course, there was bound to be a child eventually, 327 00:16:00,668 --> 00:16:03,504 because of all the meaningless sexual encounters. 328 00:16:03,587 --> 00:16:05,631 I wouldn't say they were meaningless. 329 00:16:05,714 --> 00:16:09,426 Please. Our brother Lucifer is a... What do they call it here? 330 00:16:10,135 --> 00:16:10,970 A slut. 331 00:16:11,053 --> 00:16:11,929 Lucifer? 332 00:16:13,472 --> 00:16:16,934 You're here because you think Lucifer has fathered a half-human child? 333 00:16:17,017 --> 00:16:18,560 [Remy] Must have been difficult for you. 334 00:16:18,644 --> 00:16:21,939 Bearing the burden of Lucifer secret alone in order to protect him. 335 00:16:22,481 --> 00:16:23,899 But I'm here now, brother. 336 00:16:23,983 --> 00:16:26,568 Together, we can put an end to this madness. 337 00:16:26,652 --> 00:16:28,153 Oh whoa, whoa, Remy. 338 00:16:28,570 --> 00:16:32,074 What do you mean exactly by "put an end to it"? 339 00:16:32,157 --> 00:16:33,409 As we both know, 340 00:16:33,492 --> 00:16:38,706 it's forbidden for humans and celestials to intermingle in an amorous manner. 341 00:16:38,914 --> 00:16:40,457 The child shouldn't exist. 342 00:16:40,541 --> 00:16:41,792 The child is innocent. 343 00:16:41,875 --> 00:16:44,670 Exactly! Which is why we must find the child, 344 00:16:44,753 --> 00:16:47,798 snatch it up and take it to Heaven for the rest of eternity. 345 00:16:48,007 --> 00:16:48,841 [thud] 346 00:16:49,008 --> 00:16:50,759 Remy, put your wings away! 347 00:16:53,512 --> 00:16:55,055 Humans aren't supposed to see them. 348 00:16:55,264 --> 00:16:56,098 Right! 349 00:16:56,390 --> 00:16:57,349 I forgot! 350 00:16:58,100 --> 00:17:01,437 Please slow time so these barely sentient creatures won't see us fly away. 351 00:17:01,520 --> 00:17:03,397 Well, I can't slow time. 352 00:17:05,482 --> 00:17:08,569 Because that would be too easy. 353 00:17:08,944 --> 00:17:12,156 Look, this is our first brother-sister hunt in over a millennia. 354 00:17:12,239 --> 00:17:14,199 Why not make it a proper challenge? 355 00:17:14,283 --> 00:17:15,325 [laughs] 356 00:17:15,451 --> 00:17:16,285 You are right! 357 00:17:16,577 --> 00:17:17,703 To the challenge! 358 00:17:20,414 --> 00:17:22,583 Where might we find the kind of human woman 359 00:17:22,666 --> 00:17:24,251 that Lucifer would impregnate? 360 00:17:24,543 --> 00:17:25,544 Actually... 361 00:17:26,045 --> 00:17:27,254 I know exactly where to start. 362 00:17:27,755 --> 00:17:31,925 But... perhaps we should begin with a change of clothes. 363 00:17:42,019 --> 00:17:42,853 [sighs] 364 00:17:43,729 --> 00:17:46,857 Lucifer, I'm sorry that I was hard on you before. 365 00:17:47,274 --> 00:17:48,358 You know, we... 366 00:17:49,318 --> 00:17:51,195 We all have our personal lives 367 00:17:51,278 --> 00:17:54,073 and I go to parent-teacher conferences 368 00:17:54,156 --> 00:17:56,617 and you host sex parties, so... 369 00:17:57,659 --> 00:17:58,577 To each their own. 370 00:17:59,119 --> 00:18:03,082 Look, as long as you continue to wear actual pants to work... 371 00:18:05,209 --> 00:18:07,586 then, if you're happy, I'm happy. 372 00:18:08,420 --> 00:18:12,925 [Lucifer snores] 373 00:18:15,344 --> 00:18:16,678 [Lucifer snores] 374 00:18:21,934 --> 00:18:23,310 [Lucifer snores] 375 00:18:23,393 --> 00:18:24,770 You know, I'm not happy. 376 00:18:26,522 --> 00:18:27,523 Of course... 377 00:18:28,190 --> 00:18:29,858 I want you to be happy. 378 00:18:29,942 --> 00:18:31,026 But the way... 379 00:18:32,444 --> 00:18:33,862 that you are happy... 380 00:18:35,405 --> 00:18:36,990 It makes me uncomfortable. 381 00:18:37,491 --> 00:18:40,494 It makes me feel sick, to be honest. 382 00:18:40,577 --> 00:18:42,955 And yes, sometimes it makes me jealous. 383 00:18:43,413 --> 00:18:44,248 So... 384 00:18:46,875 --> 00:18:48,585 I hate the way you are happy. 385 00:18:51,380 --> 00:18:52,381 And... 386 00:18:53,215 --> 00:18:54,216 there it is. 387 00:19:03,642 --> 00:19:04,601 [smacks] 388 00:19:04,685 --> 00:19:06,395 [clears throat] Fetch me the goat! 389 00:19:09,189 --> 00:19:10,816 No, in the hat. 390 00:19:10,899 --> 00:19:12,818 We need to make sure this is the guy. 391 00:19:12,901 --> 00:19:16,029 [footsteps] 392 00:19:16,989 --> 00:19:18,073 [woman screams] 393 00:19:18,532 --> 00:19:19,992 I think he is the guy. 394 00:19:22,786 --> 00:19:26,039 [screaming] Help! Fire! No, no! 395 00:19:26,123 --> 00:19:29,209 There you go. Big, strong donkey kicks. Now locate the trunk release. 396 00:19:29,293 --> 00:19:31,170 [Chloe] LAPD. Step away from the victim! 397 00:19:31,962 --> 00:19:33,964 And stop... giving her notes? 398 00:19:36,175 --> 00:19:37,134 Vincent Walker. 399 00:19:37,217 --> 00:19:39,720 You mind? We're kind of in the middle of something here. 400 00:19:39,803 --> 00:19:41,513 [lady] Is this a part of the scenario? 401 00:19:42,264 --> 00:19:44,266 [lady] 'Cause we haven't done  crossfire drills yet. 402 00:19:44,349 --> 00:19:45,767 I need to give it a shot. 403 00:19:45,851 --> 00:19:48,520 [Vincent] You can put the gun away, detective. I run a K and R outfit. 404 00:19:48,812 --> 00:19:49,730 Kidnap and ransom. 405 00:19:50,230 --> 00:19:51,064 [slams trunk] 406 00:19:51,148 --> 00:19:54,568 We offer abduction survival courses for frequent travelers like Joyce here. 407 00:19:54,651 --> 00:19:56,486 [Joyce] They are the best in the business. 408 00:19:57,154 --> 00:20:00,574 My employer pays for everybody in the Bogota office 409 00:20:00,657 --> 00:20:02,492 to get kidnapped at least once. 410 00:20:02,659 --> 00:20:04,453 [mouths] It's my third time. 411 00:20:04,536 --> 00:20:06,121 Quite a thrill-seeker, aren't you? 412 00:20:06,580 --> 00:20:09,333 Okay, who payed you to kidnap Gary Van Blunt? 413 00:20:10,125 --> 00:20:12,002 As usual, you cops have it all wrong. 414 00:20:12,753 --> 00:20:15,172 Our parent company payed Mr. Van Blunt to audit us. 415 00:20:15,255 --> 00:20:17,716 That was a formality. Typical government red tape. 416 00:20:17,799 --> 00:20:21,011 Then he accused me of paying off Bolivian border guards. 417 00:20:21,094 --> 00:20:22,846 -And were you? -Of course he was. 418 00:20:22,930 --> 00:20:25,015 [Vincent] Damn right I was. To keep my clients safe. 419 00:20:25,098 --> 00:20:26,433 Everyone in my line of work does. 420 00:20:26,516 --> 00:20:30,479 I told Gary his goody two shoes routine could cost real people their lives, 421 00:20:30,562 --> 00:20:32,648 -but he wouldn't listen. -So, you murdered him. 422 00:20:32,981 --> 00:20:34,316 What? No. 423 00:20:34,775 --> 00:20:35,776 I tailed him a little. 424 00:20:36,276 --> 00:20:37,694 Hoped to scare him into shutting up. 425 00:20:37,778 --> 00:20:39,321 From home to work and not much else. 426 00:20:39,404 --> 00:20:42,407 The poor sav was the human equivalent of watching paint dry. 427 00:20:43,700 --> 00:20:46,662 Until he wasn't. Couple of days ago he breaks routine. 428 00:20:46,745 --> 00:20:49,122 Takes off in a Malibu Canyon. I lost him. 429 00:20:49,373 --> 00:20:50,791 Cops pulled me over for speeding. 430 00:20:50,874 --> 00:20:53,502 And I suppose you have an alibi for last night at 12:30. 431 00:20:53,877 --> 00:20:57,005 As it happens, I was on a three-day mission to Cape Town. 432 00:20:57,089 --> 00:20:59,049 Flew into LAX a couple of hours ago. 433 00:20:59,883 --> 00:21:00,717 Are we good? 434 00:21:01,260 --> 00:21:02,552 Mm-hmm. Okay. 435 00:21:05,639 --> 00:21:07,349 Well, that was a bust. 436 00:21:07,683 --> 00:21:10,102 But now we know how Gary spent the last day of his life. 437 00:21:10,185 --> 00:21:13,063 In the 5,800 acres of Malibu Canyon. 438 00:21:13,730 --> 00:21:15,440 Alright, I'm going to go back to the precinct. 439 00:21:15,524 --> 00:21:19,611 I'm going to work up a list of what homes and businesses we canvas first. 440 00:21:20,487 --> 00:21:22,364 Why don't you go home and get some sleep? 441 00:21:22,447 --> 00:21:24,366 Nonsense, detective.  I've already had my cat nap. 442 00:21:24,449 --> 00:21:26,576 I insist you go home and get some rest 443 00:21:26,660 --> 00:21:28,912 and I'll burn the midnight oil at the station. 444 00:21:29,246 --> 00:21:31,873 You're offering to do hours of tedious research? 445 00:21:31,957 --> 00:21:36,420 I want to do whatever it takes to secure justice for poor boring Gary. 446 00:21:37,087 --> 00:21:40,048 Detective, recent missteps aside, you should know, 447 00:21:40,132 --> 00:21:44,303 when I'm on the job, the job has my complete devotion. 448 00:21:45,387 --> 00:21:46,513 Thank you, Lucifer. 449 00:21:47,556 --> 00:21:48,432 That means a lot. 450 00:21:50,517 --> 00:21:52,561 So, I'll see you tomorrow. 451 00:21:53,270 --> 00:21:54,146 Bright and early. 452 00:22:04,281 --> 00:22:06,533 [both giggling] 453 00:22:11,580 --> 00:22:13,498 Oh, girl, don't even start. 454 00:22:18,128 --> 00:22:21,673 [Eve] It's just that when he leaves me hanging like this... 455 00:22:22,466 --> 00:22:24,801 Reminds me of Adam. 456 00:22:26,303 --> 00:22:28,472 You know I was his second wife, right? 457 00:22:29,264 --> 00:22:31,308 Literally created for the guy 458 00:22:31,391 --> 00:22:35,228 and our entire marriage he was just pining over 459 00:22:35,479 --> 00:22:37,606 wife number uno. 460 00:22:38,565 --> 00:22:41,318 "Lilith tamed the beasts of the night." 461 00:22:41,568 --> 00:22:44,363 Stupid, perfect Lilith. 462 00:22:45,781 --> 00:22:47,032 She wasn't perfect. 463 00:22:50,494 --> 00:22:52,037 Oh, my God. 464 00:22:53,330 --> 00:22:56,375 My God. I'm so sorry. 465 00:22:58,085 --> 00:23:00,545 I completely forgot that she was your mother. 466 00:23:01,254 --> 00:23:02,923 Yes, so did she. 467 00:23:06,468 --> 00:23:07,386 [bell rings] 468 00:23:10,764 --> 00:23:13,266 I've got a package for Eve from Lucifer. 469 00:23:13,642 --> 00:23:14,810 [Eve screams] 470 00:23:14,893 --> 00:23:17,270 Oh, my God! What is it? 471 00:23:18,397 --> 00:23:19,564 Oh, my... 472 00:23:21,983 --> 00:23:23,151 I don't get it. 473 00:23:24,403 --> 00:23:26,405 -You-- -Oh, this guy. 474 00:23:26,488 --> 00:23:27,322 Okay, I know. 475 00:23:30,909 --> 00:23:34,913 [printer starts up] 476 00:23:34,996 --> 00:23:38,834 {\an8}[printer whirring] 477 00:23:48,677 --> 00:23:50,053 Oh, look. There is a card. 478 00:23:51,263 --> 00:23:53,598 You really need a card to know who that's from? 479 00:23:57,769 --> 00:23:58,603 Right. 480 00:23:59,062 --> 00:24:00,063 -Lucifer! -[smack] 481 00:24:00,147 --> 00:24:01,523 Uh? 482 00:24:01,606 --> 00:24:02,899 "For us to enjoy together"? 483 00:24:03,525 --> 00:24:05,777 I mean, this must be for someone else. 484 00:24:05,861 --> 00:24:06,695 [laughs] 485 00:24:07,028 --> 00:24:09,614 No, for us to enjoy together. 486 00:24:09,865 --> 00:24:10,907 The precinct. 487 00:24:11,408 --> 00:24:13,785 That's why this young lady would make a great decoy. 488 00:24:13,869 --> 00:24:15,996 Or keep Daniel company on long stakeouts. 489 00:24:16,079 --> 00:24:17,831 -You know what? Enough! -[Ella] Hey, guys! 490 00:24:17,914 --> 00:24:21,251 The suit doesn't fit! Literally or figuratively. 491 00:24:21,585 --> 00:24:24,129 The clothes Gary Van Blunt died in were, like, two sizes too big 492 00:24:24,212 --> 00:24:27,215 and a tax bracket more expensive than anything else in his closet. 493 00:24:27,299 --> 00:24:28,133 They weren't his. 494 00:24:28,216 --> 00:24:30,844 Wait, so the killer forced Gary to change clothes 495 00:24:30,927 --> 00:24:32,929 before they pushed him out the window, but why? 496 00:24:33,096 --> 00:24:36,641 Er... No, I don't think they made him change clothes. 497 00:24:36,725 --> 00:24:38,768 I think they made him put clothes on. 498 00:24:39,060 --> 00:24:40,979 Found something on the map last night. 499 00:24:41,646 --> 00:24:44,608 If you combine it with Miss Lopez's findings... 500 00:24:44,691 --> 00:24:46,359 [Lucifer chuckles] 501 00:24:46,610 --> 00:24:49,196 I think I know where Gary was when the killer snatched him. 502 00:24:49,279 --> 00:24:52,699 Oh, my gosh! Can I please come? 503 00:25:02,834 --> 00:25:03,793 [Chloe] This is perfect. 504 00:25:03,877 --> 00:25:05,670 {\an8}Just perfect. 505 00:25:06,755 --> 00:25:07,839 So cool! 506 00:25:10,133 --> 00:25:11,927 Sorry, but rules are rules. 507 00:25:12,093 --> 00:25:14,513 You want to go inside, you got to get naked. 508 00:25:14,846 --> 00:25:16,348 Either that or get a warrant. 509 00:25:16,640 --> 00:25:18,183 Fine, I'll get a warrant. 510 00:25:19,559 --> 00:25:20,393 Lucifer! 511 00:25:20,894 --> 00:25:22,270 When in Rome, detective. 512 00:25:22,437 --> 00:25:23,730 Please, put some clothes on. 513 00:25:24,356 --> 00:25:25,565 We are professionals. 514 00:25:26,024 --> 00:25:28,276 Ella, see if you can get a warrant from Judge-- 515 00:25:29,569 --> 00:25:30,403 Beckers. 516 00:25:30,654 --> 00:25:33,031 -Bucket list? -[Lucifer] Don't worry, detective. 517 00:25:34,282 --> 00:25:36,243 Miss Lopez and I are on the case. 518 00:25:42,040 --> 00:25:44,709 [Lucifer] You don't happen to recognize this unfortunate-looking chap? 519 00:25:44,793 --> 00:25:45,919 [guy] Mm. 520 00:25:46,044 --> 00:25:47,379 Don't recognize him. 521 00:25:47,796 --> 00:25:50,006 Do you have any pictures of him without his clothes on? 522 00:25:50,840 --> 00:25:53,260 Of course I know Gary! He is the sweetest thing. 523 00:25:53,468 --> 00:25:55,679 He's almost as sweet as my mango coladas. 524 00:25:56,012 --> 00:25:57,514 Do you want one or two? 525 00:26:00,517 --> 00:26:02,727 I just can't believe Gary's gone! 526 00:26:02,811 --> 00:26:04,604 He's only been coming for a couple of months, 527 00:26:04,688 --> 00:26:06,648 but he really found his happy place here. 528 00:26:06,731 --> 00:26:09,985 And how could you tell he was happy? Oh, don't worry. We know. 529 00:26:10,735 --> 00:26:13,029 [lady] And he was to active in the community. 530 00:26:13,113 --> 00:26:15,323 Chess club, book club. 531 00:26:15,657 --> 00:26:18,410 He even offered to help us all with our taxes. 532 00:26:18,493 --> 00:26:21,705 Hold on. You are saying that Gary was an avid nudist 533 00:26:21,788 --> 00:26:23,039 and a devoted accountant? 534 00:26:23,206 --> 00:26:25,208 Naturalists come in all forms. 535 00:26:25,375 --> 00:26:27,419 In our community, we have teachers, 536 00:26:27,502 --> 00:26:28,920 judges, scientists. 537 00:26:29,004 --> 00:26:30,422 What about enemies? 538 00:26:30,505 --> 00:26:33,633 Did Gary have anyone he butted heads with in the community? 539 00:26:33,967 --> 00:26:37,762 Oh, Gary didn't have a contrary bone in his naked butt. 540 00:26:38,096 --> 00:26:41,016 I can't imagine him saying a harsh word to anybody. 541 00:26:41,308 --> 00:26:43,810 [guy] Except maybe to Julian. Remember? 542 00:26:43,893 --> 00:26:46,187 We saw them arguing in the meditation yurt. 543 00:26:46,438 --> 00:26:48,940 I couldn't understand exactly what they were saying, 544 00:26:49,024 --> 00:26:51,026 I didn't have my hearing aids in. 545 00:26:51,109 --> 00:26:52,235 But it looked heated. 546 00:26:52,485 --> 00:26:54,195 And Julian is... 547 00:26:54,279 --> 00:26:55,864 Julian McCaffrey. 548 00:26:56,489 --> 00:26:58,825 Son of the late Willow McCaffrey. 549 00:26:59,326 --> 00:27:01,286 The founder of Willow's Glenn. 550 00:27:01,578 --> 00:27:04,956 [guy] Julian inherited this place after his mother died, 551 00:27:05,206 --> 00:27:06,958 but he's nothing like her. 552 00:27:07,042 --> 00:27:10,962 He's brought in drugs and prostitutes. 553 00:27:11,046 --> 00:27:14,341 [lady] Well, we are not sure they are prostitutes. 554 00:27:14,424 --> 00:27:17,469 [guy] Come on, Annie, you know as well as I do. 555 00:27:17,552 --> 00:27:20,430 That millennial pervert has turned out little slice of heaven 556 00:27:20,513 --> 00:27:22,140 into a devil's playground. 557 00:27:22,223 --> 00:27:23,975 Well, I'll be the judge of that. 558 00:27:25,226 --> 00:27:27,646 Welcome to the VIP lounge. 559 00:27:28,313 --> 00:27:31,149 Speaking of which, you two are not at all what I pictured 560 00:27:31,232 --> 00:27:33,401 when I heard that cops were here. Who knows? 561 00:27:33,485 --> 00:27:34,819 -We're not cops. -We're not cops. 562 00:27:35,028 --> 00:27:37,947 -I'm actually a forensic scientist. -And I'm the devil. 563 00:27:38,156 --> 00:27:39,032 [laughs] 564 00:27:40,909 --> 00:27:41,826 Oh, hey... 565 00:27:42,619 --> 00:27:46,247 I wanted to say how sorry I was when I heard about Gary. 566 00:27:46,831 --> 00:27:48,917 He is going to be missed by the entire community. 567 00:27:49,000 --> 00:27:49,959 Cut the crap. 568 00:27:50,043 --> 00:27:53,129 We know you two argued in the meditation yurt the day he died. 569 00:27:53,213 --> 00:27:54,923 [Julian] Well, it's not what you think. 570 00:27:56,508 --> 00:27:59,219 I hate to speak ill of the dead, but Gary... 571 00:28:00,845 --> 00:28:02,555 He was coming on pretty strong 572 00:28:02,639 --> 00:28:05,100 to some of our more attractive female members, 573 00:28:05,308 --> 00:28:07,394 making them uncomfortable. 574 00:28:07,477 --> 00:28:10,105 So I had to give him some firm advice. 575 00:28:10,897 --> 00:28:12,899 Probably did him a favour, honestly. 576 00:28:13,358 --> 00:28:14,776 How altruistic of you. 577 00:28:14,859 --> 00:28:17,862 My point is that the last time I saw Gary, 578 00:28:18,154 --> 00:28:21,825 he was alive, and well, and still trying to bat out of his league. 579 00:28:21,908 --> 00:28:23,368 [girls giggle] 580 00:28:23,451 --> 00:28:25,620 So, if I can help you with anything else, 581 00:28:25,745 --> 00:28:26,996 I'm starting to prune. 582 00:28:28,039 --> 00:28:29,541 [Chloe] Yeah, you are. 583 00:28:30,417 --> 00:28:32,794 What are you? A size 34 pant, 13 shoe? 584 00:28:34,045 --> 00:28:35,338 Good guess. Why? 585 00:28:35,422 --> 00:28:36,506 You are under arrest. 586 00:28:36,923 --> 00:28:39,718 Oh, and the precinct has a strong no-nudity policy, 587 00:28:39,801 --> 00:28:40,844 so put on some clothes. 588 00:28:40,927 --> 00:28:41,970 And you too. 589 00:28:44,639 --> 00:28:48,560 [muffled nightclub music playing] 590 00:28:48,977 --> 00:28:51,438 How can human women wear these torture devices? 591 00:28:51,604 --> 00:28:53,481 -What are they called? -Jeans. 592 00:28:54,107 --> 00:28:54,941 [sighs] 593 00:28:57,819 --> 00:29:01,781 How could Lucifer ever procreate with these jeans-laden humans? 594 00:29:02,699 --> 00:29:04,659 They are selfish and greedy. 595 00:29:05,869 --> 00:29:07,120 And they smell wrong. 596 00:29:07,203 --> 00:29:08,830 Well, Remy... 597 00:29:10,373 --> 00:29:14,711 Perhaps Lucifer discovered that not all humans are selfish, 598 00:29:14,919 --> 00:29:16,588 greedy and smelly. 599 00:29:18,256 --> 00:29:20,717 Perhaps he even met one that was rather special. 600 00:29:21,885 --> 00:29:23,970 One that helped him learn things... 601 00:29:24,721 --> 00:29:27,307 about himself, and the universe... 602 00:29:28,725 --> 00:29:30,977 that he never would have learned without her. 603 00:29:32,896 --> 00:29:33,730 Hmm. 604 00:29:36,900 --> 00:29:40,320 Yeah. I'm just guessing about Lucifer. 605 00:29:41,488 --> 00:29:42,614 -Yeah. -[phone buzzes] 606 00:29:45,158 --> 00:29:46,367 [phone dings] 607 00:29:48,620 --> 00:29:49,788 Advertisements. 608 00:29:50,246 --> 00:29:51,581 Greedy humans. 609 00:29:51,748 --> 00:29:52,582 [laughs] 610 00:29:53,792 --> 00:29:55,126 [woman yells] 611 00:29:55,210 --> 00:29:56,127 [gasping] 612 00:29:56,211 --> 00:29:58,129 [woman 2] Good job, you're doing a great job. 613 00:29:58,213 --> 00:29:59,839 -[man] Okay, honey. -Alright, Courtney, push. 614 00:29:59,923 --> 00:30:02,342 [woman screams] 615 00:30:02,467 --> 00:30:04,636 [man] Hey, hey. It's all the way, honey. 616 00:30:05,136 --> 00:30:06,304 [woman 2] There you go! 617 00:30:06,387 --> 00:30:08,181 [screaming] 618 00:30:09,015 --> 00:30:09,891 [click] 619 00:30:09,974 --> 00:30:13,311 [female voice] And that is what the birth process looks like up close. 620 00:30:13,394 --> 00:30:14,312 Any questions? 621 00:30:15,146 --> 00:30:16,147 Yeah! 622 00:30:16,481 --> 00:30:19,025 Can we see the part about the torn perineum again, please? 623 00:30:19,692 --> 00:30:20,527 Erm... 624 00:30:20,944 --> 00:30:22,362 Giving the time restraints, 625 00:30:22,445 --> 00:30:24,572 perhaps it's best we move on to infant care. 626 00:30:25,615 --> 00:30:27,158 Let's feed our babies. 627 00:30:27,367 --> 00:30:30,036 Now, whether your choice is breast or bottle, 628 00:30:30,245 --> 00:30:33,581 what's most important is the intimate bonding time 629 00:30:33,665 --> 00:30:35,959 you're spending with your little angel. 630 00:30:36,376 --> 00:30:40,296 In your arms, your baby will feel safe, 631 00:30:40,380 --> 00:30:42,131 and satiated 632 00:30:42,215 --> 00:30:44,050 and, most of all, loved. 633 00:30:44,843 --> 00:30:47,762 Your babies will only be babies for a short time, 634 00:30:47,846 --> 00:30:49,848 but the bonds they form with you now 635 00:30:49,931 --> 00:30:53,852 are the foundation for healthy and nurturing relationships. 636 00:30:55,019 --> 00:30:57,230 That was beautiful, wasn't it? 637 00:30:58,356 --> 00:31:00,275 I'm so glad you are here, Maze. 638 00:31:02,360 --> 00:31:03,236 Maze? 639 00:31:03,695 --> 00:31:06,114 So it's a coincidence that the shoes and clothes 640 00:31:06,197 --> 00:31:09,701 Gary Van Brunt died in match your sizes and favorite label exactly? 641 00:31:09,951 --> 00:31:13,079 Not to mention you were seen arguing with him on the day he was murdered. 642 00:31:13,538 --> 00:31:15,290 Things aren't looking good for you, Julian. 643 00:31:15,373 --> 00:31:16,749 Yeah, I'm not too worried. 644 00:31:17,083 --> 00:31:19,252 Oh. Why is that? 645 00:31:20,879 --> 00:31:21,796 Three. 646 00:31:23,298 --> 00:31:24,465 -Two. -[door clicks] 647 00:31:27,010 --> 00:31:29,888 Judge's order. Release our client on his own recognizance. 648 00:31:30,096 --> 00:31:31,931 What happened to the two million dollars bail? 649 00:31:32,140 --> 00:31:33,016 Already paid in full. 650 00:31:33,099 --> 00:31:34,517 Well, this was fun, 651 00:31:34,601 --> 00:31:37,729 but I've got a naked limbo contest to judge at four, so... 652 00:31:43,151 --> 00:31:45,361 Hey, how did he get away with this? 653 00:31:45,612 --> 00:31:47,822 Yeah, McCaffrey? That's his mom's maiden's name. 654 00:31:47,906 --> 00:31:49,157 -Guess who his dad is. -I don't know. 655 00:31:49,282 --> 00:31:51,200 -Jacob Tierning. -As in Tierning Shipping? 656 00:31:51,284 --> 00:31:53,870 That's right. The guy practically owns every port on Pacific. 657 00:31:53,953 --> 00:31:55,371 Well, that explains the confidence. 658 00:31:55,455 --> 00:31:57,415 One whiff of trouble and daddy bails him out. 659 00:31:57,665 --> 00:32:00,710 Yeah, with the money they left behind, the guy is practically untouchable. 660 00:32:01,294 --> 00:32:02,629 No one's untouchable. 661 00:32:06,841 --> 00:32:07,675 Eve! 662 00:32:14,140 --> 00:32:14,974 Eve? 663 00:32:23,942 --> 00:32:24,943 [Eve] Hey. 664 00:32:28,237 --> 00:32:29,113 I... 665 00:32:29,781 --> 00:32:32,200 I got you something too for us to enjoy... 666 00:32:32,784 --> 00:32:33,952 [laughs] 667 00:32:34,786 --> 00:32:35,620 together. 668 00:32:38,039 --> 00:32:38,873 [sighs] 669 00:32:38,957 --> 00:32:42,335 Look, I know you are angry... 670 00:32:42,627 --> 00:32:43,795 [Eve] I'm not angry. 671 00:32:44,087 --> 00:32:45,505 I mean, I was. 672 00:32:46,130 --> 00:32:48,925 But then I had a lot of time to think. 673 00:32:49,842 --> 00:32:51,219 And I realize... 674 00:32:52,095 --> 00:32:53,846 I used to be just like you, 675 00:32:54,722 --> 00:32:55,723 with Adam. 676 00:32:59,602 --> 00:33:02,438 I wanted Adam to love me so badly 677 00:33:02,772 --> 00:33:06,442 that I devoted myself to becoming something I wasn't. 678 00:33:07,568 --> 00:33:08,820 In order to please him. 679 00:33:10,571 --> 00:33:13,408 I wanted to be Adam's ideal woman. 680 00:33:14,617 --> 00:33:16,160 But then I realized something. 681 00:33:17,704 --> 00:33:20,498 I was never going to be Adam's ideal woman 682 00:33:20,581 --> 00:33:22,208 because, spoiler alert... 683 00:33:22,875 --> 00:33:24,043 I'm not Lilith. 684 00:33:25,294 --> 00:33:26,254 I am me. 685 00:33:28,423 --> 00:33:30,550 Yeah, I spent so much time 686 00:33:30,800 --> 00:33:34,303 trying to be whatever Adam wanted me to be 687 00:33:34,387 --> 00:33:37,557 that I never once stopped to think what I wanted, 688 00:33:37,807 --> 00:33:40,018 who I had been all along. 689 00:33:40,601 --> 00:33:42,395 Guess who helped me figure that out? 690 00:33:42,478 --> 00:33:45,189 If is not me, this is a terrible story. 691 00:33:46,274 --> 00:33:47,191 It was you. 692 00:33:48,443 --> 00:33:52,613 Lucifer, I was created from someone else's rib. 693 00:33:53,406 --> 00:33:57,035 I am literally a subset of another person. 694 00:33:57,577 --> 00:34:01,998 But you helped me realize that I can become my own person. 695 00:34:03,082 --> 00:34:04,208 You set me free. 696 00:34:05,418 --> 00:34:07,170 I just want to do the same for you. 697 00:34:08,129 --> 00:34:08,963 [sighs] 698 00:34:09,047 --> 00:34:12,383 I see you pretending to be something that you're not. 699 00:34:12,717 --> 00:34:14,093 You don't have to. 700 00:34:15,636 --> 00:34:17,221 You're already perfect. 701 00:34:21,392 --> 00:34:24,520 You think I'm pretending to be something I'm not? 702 00:34:27,106 --> 00:34:28,149 Don't you? 703 00:34:42,330 --> 00:34:43,164 What? 704 00:34:44,665 --> 00:34:45,750 I have to go. 705 00:34:47,085 --> 00:34:48,419 It's a break in the case. 706 00:34:51,339 --> 00:34:52,215 Sorry. 707 00:35:00,223 --> 00:35:02,934 [Chloe] What's the son of a power broker like Jacob Tierning 708 00:35:03,017 --> 00:35:05,394 doing running his mother's hippy nudist retreat? 709 00:35:05,686 --> 00:35:08,481 Well, according to Jacob's super unauthorized bio, 710 00:35:08,564 --> 00:35:10,691 Julian is the black sheep of the Tierning family. 711 00:35:10,775 --> 00:35:13,402 Out of control partying, multiple run-ins with the law. 712 00:35:13,486 --> 00:35:15,488 I mean this says Jacob cut him off years ago. 713 00:35:15,822 --> 00:35:20,076 Except for the fact that he keeps sending lawyers to clean up Julian's messes. 714 00:35:20,159 --> 00:35:21,828 What is any of these have to do with Gary? 715 00:35:22,578 --> 00:35:25,248 I mean, he wasn't auditing the nudist retreat 716 00:35:25,331 --> 00:35:26,999 or any of the Tierning businesses, right? 717 00:35:27,083 --> 00:35:29,961 So then what motive could Julian possibly have to murder him? 718 00:35:30,044 --> 00:35:34,048 Step aside, Daniel, because I've just blown this case wide open. 719 00:35:34,465 --> 00:35:37,135 Just found this note in this pocket. 720 00:35:37,552 --> 00:35:39,512 And this is the suit that I wore 721 00:35:39,595 --> 00:35:42,640 or, more accurately, didn't wear at the nudist colony. 722 00:35:43,641 --> 00:35:46,310 Someone must have put it in there before I got my clothes back. 723 00:35:46,686 --> 00:35:49,438 Miss Lopes, do you remember a woman named Marigold? 724 00:35:49,522 --> 00:35:51,274 [Dan] Seriously? For all we know, 725 00:35:51,399 --> 00:35:54,152 someone could have put it in there at one of your latest sex parties. 726 00:35:54,235 --> 00:35:55,987 Have you ever been to a sex party, Daniel? 727 00:35:56,070 --> 00:35:58,865 -We don't pass notes to each other. -I don't need to go to sex parties-- 728 00:35:58,948 --> 00:35:59,782 Guys, guys! 729 00:36:00,992 --> 00:36:02,326 Marigold wasn't a woman. 730 00:36:03,077 --> 00:36:04,495 It's one of Tierning's ships. 731 00:36:04,579 --> 00:36:08,291 And the Marigold docks in Saint Pedro tonight. 732 00:36:09,167 --> 00:36:10,459 That can't be a coincidence. 733 00:36:11,794 --> 00:36:13,796 [ship's horn blasts] 734 00:36:17,842 --> 00:36:18,801 You awake? 735 00:36:18,926 --> 00:36:19,886 [laughs] 736 00:36:20,011 --> 00:36:21,596 Very funny, detective. 737 00:36:25,474 --> 00:36:27,977 You know, we wouldn't have gotten this far without you. 738 00:36:29,979 --> 00:36:31,439 You did good, Lucifer. 739 00:36:34,108 --> 00:36:36,527 Do you think I'm different when I'm at work... 740 00:36:37,570 --> 00:36:38,905 to when I'm not at work? 741 00:36:39,572 --> 00:36:40,531 Mm... 742 00:36:41,908 --> 00:36:44,535 I think we are all a little different at work. 743 00:36:45,536 --> 00:36:48,581 You know, trying to put our best foot forward and... 744 00:36:48,998 --> 00:36:52,960 But you think the person I'm trying to be at work is... 745 00:36:54,003 --> 00:36:56,881 Ah, I don't know, dishonest? 746 00:36:57,215 --> 00:36:59,133 Do you like work? 747 00:37:00,426 --> 00:37:01,385 I do. 748 00:37:02,178 --> 00:37:03,763 I like work very much. 749 00:37:06,766 --> 00:37:08,559 Work makes me want to be... 750 00:37:09,685 --> 00:37:11,520 a better man, but... 751 00:37:12,730 --> 00:37:14,899 if I've never been that man before, then... 752 00:37:16,817 --> 00:37:18,069 is it even real? 753 00:37:18,152 --> 00:37:19,570 [Chloe] Well, I mean, I think 754 00:37:19,654 --> 00:37:22,323 people are growing and changing all the time. 755 00:37:23,449 --> 00:37:27,578 I mean, look at me. Fifteen years ago, I was naked in a hot tub. 756 00:37:27,662 --> 00:37:29,914 -Mm, still one of my favorite films. -Well... 757 00:37:30,331 --> 00:37:31,499 The point is... 758 00:37:31,666 --> 00:37:35,461 I never would've pictured myself as a detective or a mom, 759 00:37:35,544 --> 00:37:39,090 or a person with so many sensible brown shoes. 760 00:37:39,173 --> 00:37:41,550 -So many. [chuckles] -Yeah. 761 00:37:41,759 --> 00:37:44,512 It just feels right. 762 00:37:44,595 --> 00:37:45,471 So... 763 00:37:46,055 --> 00:37:47,139 I think... 764 00:37:47,640 --> 00:37:49,976 if what you are doing 765 00:37:50,351 --> 00:37:54,272 and who you are at work feels right, 766 00:37:54,689 --> 00:37:56,315 then I think you know it's real. 767 00:38:05,408 --> 00:38:07,118 [van breaks squeal] 768 00:38:07,702 --> 00:38:09,537 -[man] They're here. -[man 2] Good. 769 00:38:10,705 --> 00:38:11,664 Here we go. 770 00:38:16,961 --> 00:38:19,130 -Hey, Vince. -Where are the ladies? 771 00:38:20,673 --> 00:38:21,507 Let's go. 772 00:38:22,508 --> 00:38:23,426 [sighs] 773 00:38:28,806 --> 00:38:29,974 [man] Come on, move! 774 00:38:30,349 --> 00:38:35,479 So, Julian was using daddy's shipping company as what, slave transport. 775 00:38:37,231 --> 00:38:40,735 Detective Decker requesting backup in  what looks a human trafficking situation. 776 00:38:41,902 --> 00:38:43,571 Gary must've found out somehow. 777 00:38:44,071 --> 00:38:47,325 And Julian killed him before Gary could expose the operation. 778 00:38:47,616 --> 00:38:48,617 We can't let him get away. 779 00:38:48,701 --> 00:38:49,577 We won't! 780 00:38:49,702 --> 00:38:50,786 [car door rattles] 781 00:38:51,704 --> 00:38:52,580 [door slams] 782 00:38:52,663 --> 00:38:55,666 [footsteps] 783 00:38:55,791 --> 00:38:57,251 LAPD! Hands in the air! 784 00:38:58,711 --> 00:39:00,296 [gunshots] 785 00:39:00,379 --> 00:39:02,173 -[gunshots] -[women scream] 786 00:39:02,256 --> 00:39:04,258 [gunshots] 787 00:39:09,680 --> 00:39:11,640 [sirens wail] 788 00:39:12,350 --> 00:39:14,393 -[guy yells] -[tires squealing] 789 00:39:15,895 --> 00:39:17,021 Julian, cops over there. 790 00:39:17,104 --> 00:39:18,147 [thump] 791 00:39:18,898 --> 00:39:19,732 [indistinct shouting] 792 00:39:19,815 --> 00:39:21,067 LAPD! Drop your weapon! 793 00:39:21,150 --> 00:39:23,152 -[cop] Don't move! -[Chloe] On the ground, now! 794 00:39:23,235 --> 00:39:24,612 [cop] Hands where we can see them! 795 00:39:24,695 --> 00:39:26,280 Lucifer, Julian is getting away! 796 00:39:43,589 --> 00:39:44,507 [bang] 797 00:39:44,590 --> 00:39:47,093 [machinery starting] 798 00:39:55,101 --> 00:39:55,976 [crash] 799 00:39:56,060 --> 00:39:58,437 Julian, you're a slippery one, aren't you? 800 00:39:58,521 --> 00:40:00,898 But then again, most cockroaches are. 801 00:40:00,981 --> 00:40:01,899 [Julian grunts] 802 00:40:01,982 --> 00:40:03,901 [Julian] No! No! 803 00:40:03,984 --> 00:40:05,444 [Chloe] Hey, guys, listen up. 804 00:40:05,736 --> 00:40:08,614 I need you all to fan out and find McCaffrey. Now! 805 00:40:09,824 --> 00:40:12,368 Medics, we got victims over there, by the van. Go! 806 00:40:12,451 --> 00:40:13,452 [machinery roars] 807 00:40:13,536 --> 00:40:16,914 You are not so cocky now, without daddy's lawyers around, are you? 808 00:40:16,997 --> 00:40:18,833 Tell me, does he know what you've been up to? 809 00:40:18,916 --> 00:40:20,876 Do you think my dad is any better than me? 810 00:40:20,960 --> 00:40:22,002 [groans] 811 00:40:22,086 --> 00:40:25,923 He's a wolf in sheep's clothing.  I'm in a fancy suit and a big smile... 812 00:40:26,090 --> 00:40:27,258 [groans] 813 00:40:27,425 --> 00:40:29,593 ...but at least I admit I'm a wolf. 814 00:40:29,760 --> 00:40:33,389 I mean, what kind of man pretends to be something he isn't? 815 00:40:33,848 --> 00:40:36,183 [Julian groans, yells] 816 00:40:36,851 --> 00:40:38,144 [whoosh] 817 00:40:40,062 --> 00:40:41,313 It's your lucky day. 818 00:40:41,856 --> 00:40:44,442 I decided to leave your punishment to the police. 819 00:40:45,651 --> 00:40:47,361 -[thump] -[buzzer goes] 820 00:40:47,445 --> 00:40:49,447 [clatter] 821 00:40:52,241 --> 00:40:53,075 Freeze! 822 00:40:53,909 --> 00:40:56,203 [clatter] 823 00:40:56,287 --> 00:40:57,955 LAPD, don't move! 824 00:40:59,290 --> 00:41:00,749 [crash] 825 00:41:05,171 --> 00:41:06,797 No, no! 826 00:41:07,840 --> 00:41:08,841 No! 827 00:41:23,147 --> 00:41:26,317 [playing "Golden Shore" by Kyle Neal] 828 00:41:57,681 --> 00:41:59,141 I can't believe you let him go. 829 00:42:00,226 --> 00:42:01,936 For once I agree with you. 830 00:42:02,478 --> 00:42:04,897 You think you're helping Lucifer, but you're not. 831 00:42:05,397 --> 00:42:08,526 You're a wrecking ball and everything you touch turns to shit. 832 00:42:09,109 --> 00:42:10,611 First Charlotte, now Joan. 833 00:42:11,612 --> 00:42:13,781 When will you learn? Hmm? 834 00:42:14,281 --> 00:42:15,991 You're not one of the good guys. 835 00:42:28,504 --> 00:42:30,214 There's a house on their property. 836 00:42:31,715 --> 00:42:32,633 Got it. 837 00:42:33,133 --> 00:42:33,968 Thanks, Maze. 838 00:42:34,385 --> 00:42:35,469 [bell rings] 839 00:42:36,720 --> 00:42:37,596 [Eve] You okay? 840 00:42:38,222 --> 00:42:39,390 What happened? 841 00:42:41,642 --> 00:42:43,519 [Lucifer] You may have been right about me. 842 00:42:45,396 --> 00:42:50,818 I tried to be something I wasn't and a very bad man got away... 843 00:42:52,069 --> 00:42:52,987 Killed again. 844 00:42:53,696 --> 00:42:54,738 [Lucifer sighs] 845 00:42:55,072 --> 00:42:56,073 It was all my fault. 846 00:42:56,407 --> 00:42:59,076 [Eve] Sounds like it was the man's fault to me. 847 00:42:59,368 --> 00:43:00,786 Who is this guy anyway? 848 00:43:01,704 --> 00:43:03,831 Murderer, human trafficker, 849 00:43:03,914 --> 00:43:05,708 destroyer of lives... 850 00:43:07,042 --> 00:43:08,002 on the loose. 851 00:43:09,503 --> 00:43:11,714 Well you can't let him get away with that. 852 00:43:12,631 --> 00:43:14,008 He should be punished. 853 00:43:15,050 --> 00:43:16,468 By me, you mean? 854 00:43:19,513 --> 00:43:22,266 Honestly, I'm not sure I have it in me anymore. 855 00:43:22,933 --> 00:43:23,976 It's not true. 856 00:43:25,144 --> 00:43:27,605 You will always have it in you. 857 00:43:31,942 --> 00:43:33,235 You are the devil. 858 00:43:40,618 --> 00:43:41,493 Yes. 859 00:43:44,538 --> 00:43:45,873 Yes, I am. 860 00:43:50,169 --> 00:43:52,713 [muffled nightclub music] 861 00:43:55,382 --> 00:43:56,383 It's not her. 862 00:43:57,801 --> 00:43:59,511 [Remy] I think you're stalling, aren't you? 863 00:44:00,304 --> 00:44:03,724 Don't tell me Lucifer's misplaced love of humans has rubbed off on you. 864 00:44:03,807 --> 00:44:05,142 Of course not. 865 00:44:06,060 --> 00:44:06,977 Yes. 866 00:44:07,436 --> 00:44:10,689 The never-ending talk of free will while you were in Silver City. 867 00:44:10,981 --> 00:44:14,234 Brother, you are the one who taught me that humans are inconsequential. 868 00:44:14,318 --> 00:44:16,028 Well, I was wrong, Remy. 869 00:44:18,155 --> 00:44:23,327 They are living, breathing beings created by our father. 870 00:44:23,410 --> 00:44:25,621 And I promise you I won't hurt the child. 871 00:44:26,413 --> 00:44:28,082 Even if it is half human. 872 00:44:28,165 --> 00:44:29,333 And what about the mother? 873 00:44:29,917 --> 00:44:32,002 I know we are not allowed to kill humans. 874 00:44:32,127 --> 00:44:34,254 So I'll be very careful where I cut. 875 00:44:35,547 --> 00:44:36,924 You're not cutting anywhere. 876 00:44:38,425 --> 00:44:40,260 You know this human, don't you, brother? 877 00:44:41,512 --> 00:44:42,888 Are you protecting her? 878 00:44:43,889 --> 00:44:44,848 Yes, I am. 879 00:44:46,684 --> 00:44:49,728 I'm protecting her and I'm protecting my child. 880 00:44:49,812 --> 00:44:50,646 Yours? 881 00:44:55,693 --> 00:44:57,695 [whispers] "To your baby." 882 00:45:02,074 --> 00:45:02,991 [sighs] 883 00:45:14,753 --> 00:45:16,755 [clatter of metal] 884 00:45:25,347 --> 00:45:26,765 [Maze] It's a baby blanket. 885 00:45:27,766 --> 00:45:28,892 My mother, Lilith... 886 00:45:30,227 --> 00:45:32,187 Let's just say she wasn't mom of the year. 887 00:45:34,189 --> 00:45:36,817 I was trying to think of something to give your baby. 888 00:45:37,025 --> 00:45:39,403 Something I would have wanted when I was small. 889 00:45:39,945 --> 00:45:42,448 Took me a while to figure out what that was, but... 890 00:45:43,574 --> 00:45:44,616 I guess this is it. 891 00:45:47,619 --> 00:45:48,454 Look... 892 00:45:50,748 --> 00:45:52,374 I know I'm not mom, 893 00:45:52,833 --> 00:45:55,043 or partner or whatever. 894 00:45:55,753 --> 00:45:56,587 But I... 895 00:45:58,172 --> 00:45:59,006 No. 896 00:45:59,840 --> 00:46:01,049 [Linda] No, you're not. 897 00:46:04,970 --> 00:46:05,971 Come here. 898 00:46:06,388 --> 00:46:08,015 You are Auntie Maze. 899 00:46:09,516 --> 00:46:11,226 And you will always... 900 00:46:12,060 --> 00:46:14,021 be a member of this family. 901 00:46:14,646 --> 00:46:15,647 [gulps] 902 00:46:31,038 --> 00:46:32,122 [drawer rattles] 903 00:46:37,169 --> 00:46:38,045 [ting] 904 00:46:47,846 --> 00:46:48,764 [gun cocks] 905 00:46:50,057 --> 00:46:51,058 [sighs] 906 00:46:51,141 --> 00:46:52,309 What is it with you? 907 00:46:52,976 --> 00:46:54,645 Gotta made me kill somebody else? 908 00:46:55,312 --> 00:46:56,647 Well, how many is it, then? 909 00:46:58,482 --> 00:46:59,983 I mean, I know about Gary. 910 00:47:01,652 --> 00:47:02,778 And Joan. 911 00:47:04,613 --> 00:47:07,032 But what about the women you've been trafficking? 912 00:47:07,533 --> 00:47:09,701 How many of their lives have you taken? 913 00:47:10,911 --> 00:47:14,832 How many have you destroyed in service of your... 914 00:47:16,333 --> 00:47:17,209 greed? 915 00:47:17,292 --> 00:47:18,669 [pants] 916 00:47:18,752 --> 00:47:20,254 Those girls came from nothing. 917 00:47:21,463 --> 00:47:23,632 Starving in their villages. 918 00:47:24,216 --> 00:47:28,637 Sold by their relatives or stupid enough to believe 919 00:47:28,720 --> 00:47:32,015 that people are just handing out fresh new lives here in America. 920 00:47:33,976 --> 00:47:36,603 They were broken dolls before they ever got on those ships. 921 00:47:39,106 --> 00:47:41,316 [gunshots] 922 00:47:41,400 --> 00:47:42,276 [groans] 923 00:47:43,277 --> 00:47:44,152 What? 924 00:47:44,736 --> 00:47:46,572 Who... who are you? 925 00:47:47,531 --> 00:47:48,657 [hisses] 926 00:47:49,366 --> 00:47:52,160 I've been wondering how to punish you, Julian. 927 00:47:53,328 --> 00:47:54,788 And now I know. 928 00:47:55,956 --> 00:47:57,165 What? 929 00:47:57,249 --> 00:47:58,208 [Lucifer growls] 930 00:47:58,292 --> 00:47:59,418 [thump] 931 00:48:06,258 --> 00:48:07,593 [Julian coughing] 932 00:48:09,261 --> 00:48:10,888 [Julian groans] 933 00:48:15,601 --> 00:48:17,227 -[crack] -[Julian yells] 934 00:48:17,311 --> 00:48:19,479 [Julian chokes] 935 00:48:22,107 --> 00:48:23,567 You asked what I am. 936 00:48:27,779 --> 00:48:28,947 I'm the devil. 937 00:48:31,283 --> 00:48:32,284 Yes. 938 00:48:33,577 --> 00:48:35,787 This feels just right. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 73253

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.