All language subtitles for Lucifer - 04x09 - Save Lucifer.STRiFE.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,991 --> 00:00:20,492 It'll be great for entertaining or whatever you guys wanna do. 2 00:00:20,495 --> 00:00:23,125 - It's just kind of the perfect house. - It's gorgeous. 3 00:00:23,128 --> 00:00:24,875 - And those marble countertops. - Right. 4 00:00:24,878 --> 00:00:27,367 They really tie the whole kitchen together. 5 00:00:27,370 --> 00:00:31,154 And now here's the garage, room for two cars and storage. 6 00:00:31,156 --> 00:00:34,949 Say, the Murphy twins, they're your older sisters, right? 7 00:00:34,951 --> 00:00:36,890 - Yes. - It must be so amazing. 8 00:00:36,893 --> 00:00:38,913 It really is. 9 00:00:38,914 --> 00:00:41,247 You know, it's nice to be a part of a family business. 10 00:00:41,249 --> 00:00:42,457 Are they gonna come by? 11 00:00:42,459 --> 00:00:45,752 They can get pretty busy, but sometimes they like to pop in 12 00:00:45,754 --> 00:00:47,170 and surprise people. 13 00:00:47,172 --> 00:00:50,590 And there's really nice neighbors all around. These neighbors... 14 00:01:00,625 --> 00:01:01,958 Lucifer! 15 00:01:01,961 --> 00:01:03,460 Hi. 16 00:01:03,463 --> 00:01:04,564 Erm... 17 00:01:05,590 --> 00:01:09,179 Listen, about everything that you said last night. 18 00:01:09,182 --> 00:01:10,289 It doesn't matter. 19 00:01:10,292 --> 00:01:12,302 Er, I really think it does. 20 00:01:12,305 --> 00:01:15,848 No, I'm way beyond that, detective. You see, I've made a breakthrough. 21 00:01:15,850 --> 00:01:18,393 Really? What is it? 22 00:01:18,395 --> 00:01:19,896 I hate myself. 23 00:01:21,815 --> 00:01:24,023 Well, I'm not quite sure what to do with that, 24 00:01:24,025 --> 00:01:26,067 but it doesn't sound like a good thing. 25 00:01:26,069 --> 00:01:27,986 But of course it is, detective. 26 00:01:27,988 --> 00:01:29,609 All my time with Dr. Linda has been 27 00:01:29,612 --> 00:01:31,822 about exploring the denial that I'm in, 28 00:01:31,825 --> 00:01:35,451 but I've overcome that now, I've had an honest-to-Devil epiphany. 29 00:01:35,453 --> 00:01:38,164 Now all my problems should just, you know, go away. 30 00:01:38,999 --> 00:01:40,957 Well, a new case just came in, 31 00:01:40,959 --> 00:01:42,961 but I really do wanna talk about this more later. 32 00:01:43,920 --> 00:01:45,338 - I'm gonna grab my keys. - Alright. 33 00:01:47,090 --> 00:01:49,674 - Hey, Lucifer. - Ah! Morning, Miss Lopez. 34 00:01:49,676 --> 00:01:51,217 Whoa! 35 00:01:51,219 --> 00:01:52,760 What's wrong with your hand? 36 00:01:52,762 --> 00:01:54,219 Mm? 37 00:01:54,222 --> 00:01:58,391 Lucifer, that is the worst case of psoriasis I've ever seen. 38 00:01:58,393 --> 00:01:59,892 This is impossible. 39 00:01:59,894 --> 00:02:01,813 I have some creams in my lab. Hold on. 40 00:02:20,957 --> 00:02:22,331 What are you doing? 41 00:02:24,711 --> 00:02:27,088 I'm gonna punish Lucifer for what he did to you. 42 00:02:28,214 --> 00:02:30,506 Where is my shuriken? 43 00:02:30,508 --> 00:02:33,845 I had to hide most of my weapons so Linda wouldn't get rid of them. 44 00:02:34,929 --> 00:02:36,595 Oh, yeah! 45 00:02:36,598 --> 00:02:38,224 Thanks. 46 00:02:39,267 --> 00:02:42,060 Maze, you can't hurt Lucifer. 47 00:02:43,730 --> 00:02:45,563 Oh, I definitely can. 48 00:02:45,565 --> 00:02:48,733 No, you can't hurt him because I love him. 49 00:02:48,735 --> 00:02:51,027 I want him back. 50 00:02:51,029 --> 00:02:53,531 I just don't understand why he would say that... 51 00:02:54,616 --> 00:02:56,908 he doesn't love himself when he is with me. 52 00:02:56,910 --> 00:02:58,826 What does that even mean? 53 00:02:58,828 --> 00:03:00,364 It means, 54 00:03:00,367 --> 00:03:02,245 he is an idiot, 55 00:03:02,248 --> 00:03:04,042 which is typical for Lucifer. 56 00:03:06,002 --> 00:03:08,004 Not realizing how lucky he is. 57 00:03:09,798 --> 00:03:11,021 Thanks. 58 00:03:16,096 --> 00:03:17,347 How do I get him back? 59 00:03:20,225 --> 00:03:21,810 Lucifer is like any other man. 60 00:03:22,685 --> 00:03:24,517 He wants what he can't have. 61 00:03:24,520 --> 00:03:25,730 Okay. 62 00:03:27,315 --> 00:03:28,486 Okay... 63 00:03:29,943 --> 00:03:34,821 I can do that. You know, I just need to show him that I'm fine. 64 00:03:34,823 --> 00:03:37,333 You know, that I'm fine without him. 65 00:03:38,284 --> 00:03:39,911 - I can do that. - Yeah. 66 00:03:41,162 --> 00:03:43,788 Okay, maybe I can't do that. Okay. 67 00:03:45,332 --> 00:03:46,751 Unless you help me. 68 00:03:48,586 --> 00:03:50,296 - Please! - Well... 69 00:03:52,132 --> 00:03:53,844 In the old days, 70 00:03:53,847 --> 00:03:58,138 I could just enter your body and take over. 71 00:03:58,763 --> 00:04:03,099 Um... demons used to be able to possess humans. 72 00:04:03,101 --> 00:04:06,394 But only when they'd just died. But then Lucifer forbade it. 73 00:04:06,396 --> 00:04:07,812 Why? 74 00:04:07,814 --> 00:04:09,021 Above my pay grade. 75 00:04:09,023 --> 00:04:11,482 Must have pissed off someone in the Silver City. 76 00:04:11,484 --> 00:04:12,902 It was fun, though. 77 00:04:13,778 --> 00:04:17,613 The looks on their faces when you pop up and be "Rah!" 78 00:04:27,834 --> 00:04:31,460 But it'd have to be coming from Hell, Eve, so no luck there. 79 00:04:31,462 --> 00:04:33,170 Mm. 80 00:04:34,215 --> 00:04:36,632 We'll have to do this the old fashioned way. 81 00:04:36,634 --> 00:04:38,258 What is that? 82 00:04:38,261 --> 00:04:40,096 You're gonna get your shit together. 83 00:04:40,972 --> 00:04:44,098 And then we are gonna go and rub in Lucifer's face 84 00:04:44,100 --> 00:04:46,597 just how much you don't... 85 00:04:46,600 --> 00:04:47,979 need him. 86 00:05:10,084 --> 00:05:11,521 Thank you. 87 00:05:11,524 --> 00:05:14,754 Since when do you voluntarily wear evidence gloves? 88 00:05:14,756 --> 00:05:17,340 Detective, it's... well, I... 89 00:05:17,342 --> 00:05:20,051 This is about the other night, isn't it? 90 00:05:20,053 --> 00:05:21,594 Lucifer, I don't want you to feel 91 00:05:21,596 --> 00:05:24,639 like you have to be someone you're not when you are around me. 92 00:05:24,641 --> 00:05:27,391 And if this is part of the reason why you think you hate yourself... 93 00:05:27,393 --> 00:05:29,518 No need to worry on that front, detective. 94 00:05:29,520 --> 00:05:31,677 All my self-hatred is also self-inflicted. 95 00:05:31,680 --> 00:05:33,887 No one to blame but myself on that. 96 00:05:33,890 --> 00:05:37,652 But I still don't see how this epiphany solves anything. 97 00:05:37,654 --> 00:05:39,137 Stop! 98 00:05:40,114 --> 00:05:42,283 "Hammer time!" 99 00:05:43,868 --> 00:05:45,952 'Cause she was killed with a hammer! 100 00:05:45,954 --> 00:05:48,829 Come on, guys, I've been waiting years to do that one. 101 00:05:48,831 --> 00:05:50,248 Anyway. 102 00:05:50,250 --> 00:05:52,667 Victim's name is Megan Murphy, 34. 103 00:05:52,669 --> 00:05:54,794 - One half... - Of the Murphy Twins. 104 00:05:54,796 --> 00:05:58,130 Yeah, they're local celebrities for their twin shtick. 105 00:05:58,132 --> 00:06:00,967 - Any suspects? - The other twin, actually. Moira. 106 00:06:00,969 --> 00:06:03,427 She was found standing over the body, hammer in hand. 107 00:06:03,429 --> 00:06:05,137 She bolted after eyewitnesses saw her. 108 00:06:05,139 --> 00:06:07,431 We have a BOLO out, but no luck finding her yet. 109 00:06:07,433 --> 00:06:10,101 The realtor who found the body was the twins' younger sister, Beth. 110 00:06:10,103 --> 00:06:11,394 And according to interviews, 111 00:06:11,396 --> 00:06:13,896 Beth wasn't aware of any tension between the sisters. 112 00:06:13,898 --> 00:06:16,859 Sometimes there's a darkness waiting just under the surface. 113 00:06:17,694 --> 00:06:20,027 - Waiting for a chance to emerge... - You can't touch this! 114 00:06:20,029 --> 00:06:22,280 Yes, I get it. It's the lyrics to the song. 115 00:06:22,282 --> 00:06:25,118 No, it's because I haven't bagged it yet and you never wear gloves. 116 00:06:25,785 --> 00:06:27,535 Wait, you're wearing gloves. 117 00:06:27,537 --> 00:06:29,203 - Did the cream not work? - Cream? 118 00:06:35,920 --> 00:06:37,461 You know what this is? 119 00:06:37,463 --> 00:06:38,673 Haven't a clue. 120 00:06:48,599 --> 00:06:52,143 Heard you got a suspect on the run. We'll catch her in no time. 121 00:06:52,145 --> 00:06:54,103 We? What, you two are working together now? 122 00:06:54,105 --> 00:06:55,146 Yeah. 123 00:06:55,148 --> 00:06:56,149 We're partners. 124 00:06:56,816 --> 00:07:00,359 She's got a natural talent for hunting bounties. 125 00:07:00,361 --> 00:07:03,029 Er, don't you need an actual bounty to be put out? 126 00:07:03,031 --> 00:07:04,739 Because right now there isn't one. 127 00:07:04,741 --> 00:07:07,658 Like to get a head start on the competition, Chloe. 128 00:07:07,660 --> 00:07:09,078 Eve. 129 00:07:09,954 --> 00:07:11,873 There was no need to make a scene at my work. 130 00:07:12,540 --> 00:07:13,968 I'm not! 131 00:07:17,336 --> 00:07:18,843 Listen... 132 00:07:18,846 --> 00:07:20,338 Luce... 133 00:07:20,340 --> 00:07:21,507 What you said... 134 00:07:22,342 --> 00:07:23,966 hurt a lot, 135 00:07:23,968 --> 00:07:25,978 but I really think that the break-up was 136 00:07:25,981 --> 00:07:28,281 the best thing that's ever happened to me. 137 00:07:28,284 --> 00:07:29,891 - Really? - Mm-hmm. 138 00:07:30,850 --> 00:07:33,600 I'm having more fun than ever with Maze. 139 00:07:33,603 --> 00:07:35,853 I think it's exactly what I needed. 140 00:07:35,855 --> 00:07:38,064 Well, that's wonderful news. 141 00:07:38,066 --> 00:07:39,607 Come on, Eve. 142 00:07:39,609 --> 00:07:42,276 We've got a murderous twin to catch. 143 00:07:42,278 --> 00:07:43,404 Sounds fun. 144 00:07:48,868 --> 00:07:50,008 How did I do? 145 00:07:51,037 --> 00:07:53,329 Pretty damn good, lady. 146 00:07:53,331 --> 00:07:55,500 Is he still looking? I bet you he's still... 147 00:07:56,209 --> 00:07:58,664 Detective, I need to talk to you inside, now! 148 00:07:58,667 --> 00:08:00,336 Okay. 149 00:08:06,511 --> 00:08:08,388 Detective, I'm afraid you were right. 150 00:08:09,097 --> 00:08:10,888 Things aren't as simple as I thought. 151 00:08:10,890 --> 00:08:13,224 In fact, my epiphany may have backfired on me. 152 00:08:13,226 --> 00:08:14,227 What do you mean? 153 00:08:20,650 --> 00:08:23,943 - Is that how your face gets... - Yes. 154 00:08:23,945 --> 00:08:27,613 Though "devil hand" doesn't have quite the same ring to it. 155 00:08:27,615 --> 00:08:29,573 Detective, this hasn't happened to me before. 156 00:08:29,575 --> 00:08:31,702 It's going to be okay. We'll figure it out. 157 00:08:32,537 --> 00:08:35,913 Put the glove back on and I'm sure it will go away in no time. 158 00:08:35,915 --> 00:08:37,331 That's just it, detective! 159 00:08:37,333 --> 00:08:39,948 It started out as a patch of skin, but now... 160 00:08:39,951 --> 00:08:41,295 it's spreading. 161 00:08:43,167 --> 00:08:48,987 - Synced and corrected by VitoSilans - ... www.Addic7ed.com ... 162 00:08:53,433 --> 00:08:54,849 This is all your fault. 163 00:08:54,851 --> 00:08:56,517 You and your epiphanies. 164 00:08:56,519 --> 00:08:59,562 Turns out self-help is actually self-harm. 165 00:08:59,564 --> 00:09:01,676 Hey, Lucifer, it's okay to be afraid. 166 00:09:01,679 --> 00:09:03,415 That means we're making progress. 167 00:09:03,418 --> 00:09:08,696 Oh, we're making progress in precisely the wrong direction. 168 00:09:08,698 --> 00:09:09,824 Oh, Lucifer! 169 00:09:10,491 --> 00:09:11,991 What's happening to you? 170 00:09:11,993 --> 00:09:13,868 Exactly what I'd like to find out, and quickly, 171 00:09:13,870 --> 00:09:17,872 because I can't walk around like O. J. Bloody Simpson forever. 172 00:09:20,084 --> 00:09:23,085 Thank you for feeling my pain. At least it's not my wanking ha... 173 00:09:25,423 --> 00:09:28,007 Please tell me you are not giving birth to that child now. 174 00:09:28,009 --> 00:09:31,177 No, no. I'm not due for another couple of weeks. 175 00:09:31,180 --> 00:09:34,746 It's just Braxton Hicks contractions. Ah! 176 00:09:35,391 --> 00:09:37,600 Doesn't mean they don't hurt like a son of a... 177 00:09:37,602 --> 00:09:39,080 Alright. 178 00:09:39,083 --> 00:09:41,061 - Better. - Good. 179 00:09:41,063 --> 00:09:42,148 So. 180 00:09:43,024 --> 00:09:44,942 We know subconsciously... 181 00:09:45,693 --> 00:09:48,903 you control what happens to your own body. 182 00:09:48,905 --> 00:09:53,199 So, some part of you is reacting to this revelation. 183 00:09:53,201 --> 00:09:55,451 Yes, and it doesn't seem thrilled, 184 00:09:55,453 --> 00:09:58,245 so if you could just de-enlighten me, that'd be lovely, thank you. 185 00:09:58,247 --> 00:10:02,293 Look, Lucifer, I think you need to step forward, not backward. 186 00:10:02,960 --> 00:10:04,420 You need to dig deeper. 187 00:10:05,588 --> 00:10:07,465 If you really hate yourself... 188 00:10:08,132 --> 00:10:09,842 you need to figure out why. 189 00:10:18,935 --> 00:10:20,392 Daniel. 190 00:10:20,394 --> 00:10:21,604 I've had a realization. 191 00:10:22,480 --> 00:10:24,815 - I really don't care, man. - I hate myself. 192 00:10:27,944 --> 00:10:28,819 Okay. 193 00:10:30,905 --> 00:10:32,196 What's the punch line? 194 00:10:32,198 --> 00:10:33,948 Well, me, apparently. 195 00:10:33,950 --> 00:10:36,909 Because I haven't the foggiest idea why. Look at me! 196 00:10:36,911 --> 00:10:39,328 Why would I ever hate me? 197 00:10:40,414 --> 00:10:43,707 - I might have some ideas. - Which is exactly why I've come to you. 198 00:10:43,709 --> 00:10:45,543 So please tell me more. 199 00:10:45,545 --> 00:10:48,798 Er... well, you don't take anything seriously. 200 00:10:50,174 --> 00:10:51,549 You get away with everything, 201 00:10:51,551 --> 00:10:54,510 - make everything about yourself. - Yes, Daniel, I know all that. 202 00:10:54,512 --> 00:10:57,314 Please, just dig deeper into your cold... 203 00:10:57,317 --> 00:10:58,683 douchy heart. 204 00:11:02,061 --> 00:11:04,313 You are the reason Charlotte Richards is dead. 205 00:11:05,898 --> 00:11:07,088 Daniel... 206 00:11:08,009 --> 00:11:12,486 I need reasons that are actually my fault, not excuses. 207 00:11:12,488 --> 00:11:14,991 I should have known you'd be spectacularly useless. 208 00:11:22,665 --> 00:11:24,123 So, Moira's on the run. 209 00:11:24,125 --> 00:11:27,585 We have contacted family, friends, co-workers, nothing. 210 00:11:27,587 --> 00:11:29,088 Still no luck on the BOLO. 211 00:11:29,714 --> 00:11:33,632 So, if you were caught standing over the dead body of your twin sister, 212 00:11:33,634 --> 00:11:34,758 where would you run to? 213 00:11:34,760 --> 00:11:37,970 I would run and run. And never look back. 214 00:11:37,972 --> 00:11:41,640 I mean, she literally killed someone with her exact same face. 215 00:11:41,642 --> 00:11:44,228 - How do you do that? - You'd have to hate yourself. 216 00:11:46,022 --> 00:11:47,980 Hello! 217 00:11:47,982 --> 00:11:49,523 Detective... 218 00:11:49,525 --> 00:11:52,067 this woman may have the answer to my current dilemma, 219 00:11:52,069 --> 00:11:54,111 we need to find her immediately. 220 00:11:54,113 --> 00:11:56,322 Sort of what we're trying to do here, Lucifer. 221 00:11:56,324 --> 00:11:59,033 So, Moira's phone record finally came in. 222 00:11:59,035 --> 00:12:01,787 First call she made after the murder... her accountant. 223 00:12:02,538 --> 00:12:05,497 Oh. If I needed money to skip town, that's who I'd call. 224 00:12:05,499 --> 00:12:08,044 - Let's go talk to him. - Quickly, we can't waste a moment. 225 00:12:08,919 --> 00:12:10,296 Move! 226 00:12:13,633 --> 00:12:15,384 Am I sexier like this... 227 00:12:18,304 --> 00:12:19,514 or... 228 00:12:20,431 --> 00:12:21,694 like this? 229 00:12:21,697 --> 00:12:23,556 Er... 230 00:12:24,644 --> 00:12:26,187 I don't know. Yeah. 231 00:12:28,481 --> 00:12:29,725 What do you think? 232 00:12:31,192 --> 00:12:32,608 Oh! 233 00:12:32,610 --> 00:12:34,902 Maybe this isn't going to work. 234 00:12:34,904 --> 00:12:36,528 Where are they, anyway? 235 00:12:36,530 --> 00:12:38,491 They got the same phone records we did. 236 00:12:39,200 --> 00:12:41,243 I promise they will be here. 237 00:12:42,495 --> 00:12:43,871 Okay, okay. 238 00:12:45,581 --> 00:12:46,955 Okay. 239 00:12:46,957 --> 00:12:49,875 What about dating someone else? 240 00:12:49,877 --> 00:12:51,783 Someone... 241 00:12:51,786 --> 00:12:53,464 not Lucifer? 242 00:12:57,100 --> 00:12:58,267 Oh, my God! 243 00:13:00,262 --> 00:13:02,096 You're right! 244 00:13:02,098 --> 00:13:03,806 - Yeah? - Yeah! 245 00:13:03,808 --> 00:13:05,099 Of course! 246 00:13:05,101 --> 00:13:07,601 Nothing better to get his jealousy going 247 00:13:07,603 --> 00:13:10,314 than to see me happy with someone else, of course! 248 00:13:11,107 --> 00:13:14,316 How about that detective he hates so much? 249 00:13:14,318 --> 00:13:15,359 You know... 250 00:13:15,361 --> 00:13:17,142 Don? 251 00:13:17,145 --> 00:13:18,362 The douchy one. 252 00:13:18,364 --> 00:13:19,642 - Dan! - Or... 253 00:13:20,825 --> 00:13:24,368 Maybe you deserve better. 254 00:13:24,371 --> 00:13:25,538 Like who? 255 00:13:41,887 --> 00:13:43,178 Ah! 256 00:13:45,057 --> 00:13:47,141 Oh. Hi, guys. 257 00:13:47,143 --> 00:13:48,262 Hi! 258 00:13:49,311 --> 00:13:51,161 Didn't see you there. 259 00:13:51,164 --> 00:13:52,273 Ah. 260 00:13:53,190 --> 00:13:54,356 Sure didn't. 261 00:13:54,358 --> 00:13:56,277 Mm! 262 00:14:02,283 --> 00:14:05,035 Oh! Did you see his face? 263 00:14:06,454 --> 00:14:08,537 You are a genius. Of course! 264 00:14:08,539 --> 00:14:12,458 Being with you would make him super-jealous. Oh, my God! Thank you! 265 00:14:13,753 --> 00:14:14,754 You're welcome. 266 00:14:16,797 --> 00:14:17,921 Thank you! 267 00:14:17,923 --> 00:14:21,175 These two maniacs barged in here and tied me up! 268 00:14:21,177 --> 00:14:23,471 Yes, I can see you've had a most unpleasant time so far. 269 00:14:25,222 --> 00:14:27,014 Well, it wasn't all bad. 270 00:14:27,016 --> 00:14:29,725 - Back to... - I need you to focus. 271 00:14:29,727 --> 00:14:32,936 Tell me, why did Moira hate herself so much? 272 00:14:32,938 --> 00:14:35,147 Hate herself? She didn't hate herself. 273 00:14:35,149 --> 00:14:37,941 She must have, she literally killed a mirror image of herself. 274 00:14:37,943 --> 00:14:39,359 I need to understand why. 275 00:14:39,361 --> 00:14:41,612 She called you after the murder. What did she want? 276 00:14:41,614 --> 00:14:42,907 Well, that's the thing. 277 00:14:44,492 --> 00:14:47,077 She called to accuse me of killing Megan. 278 00:14:49,079 --> 00:14:51,705 Why would Moira accuse you of murder? 279 00:14:51,707 --> 00:14:54,792 I tried to ask her that, but then she hung up on me. 280 00:14:54,794 --> 00:14:57,127 I love those girls. They're like family to me. 281 00:14:57,129 --> 00:14:59,087 Less motive, more location. 282 00:14:59,089 --> 00:15:00,758 Where is she? Or I gag you again. 283 00:15:01,928 --> 00:15:03,076 No, you will not. 284 00:15:03,079 --> 00:15:06,386 And we're gonna talk about proper procedure later on. 285 00:15:06,388 --> 00:15:11,225 Um, they owned a lot of properties. Maybe Moira is at one of those? 286 00:15:11,227 --> 00:15:12,976 I can get you the address. 287 00:15:12,978 --> 00:15:14,329 Great. 288 00:15:18,734 --> 00:15:20,277 Sorry you had to see that. 289 00:15:20,986 --> 00:15:23,113 What? Oh, the snogging. 290 00:15:23,781 --> 00:15:25,989 No need to apologize for a bit of fun. 291 00:15:25,991 --> 00:15:27,491 Well... 292 00:15:27,493 --> 00:15:30,661 when the lightning strikes, it strikes, I guess. 293 00:15:30,663 --> 00:15:35,209 Oh. So what? You're saying that you and Maze are together together? 294 00:15:36,335 --> 00:15:39,296 I was just looking for the right time to tell you. 295 00:15:40,005 --> 00:15:42,881 Well, all I care is that you are happy, Eve. 296 00:15:42,883 --> 00:15:43,884 Genuinely. 297 00:15:44,969 --> 00:15:47,511 - Are you, though? - Why wouldn't I be? 298 00:15:47,513 --> 00:15:50,514 Did Megan do anything strange before she was murdered? 299 00:15:50,516 --> 00:15:53,058 Anything to help us figure out who killed her? 300 00:15:53,060 --> 00:15:54,586 Her sister killed her. 301 00:15:54,589 --> 00:15:57,563 Maybe, but murderers don't often use their first phone call 302 00:15:57,565 --> 00:15:59,356 to accuse someone else. 303 00:15:59,358 --> 00:16:02,192 Megan took over her company's finances a couple of months ago. 304 00:16:02,194 --> 00:16:03,308 Is that normal? 305 00:16:03,311 --> 00:16:06,572 I figured that she wanted to be more involved in the business. 306 00:16:06,574 --> 00:16:08,574 But, then, two days ago, 307 00:16:08,576 --> 00:16:12,619 she dropped off a thumb drive with a copy of her financial files. 308 00:16:12,621 --> 00:16:14,248 Which isn't strange, but... 309 00:16:15,249 --> 00:16:17,457 she did seem upset. 310 00:16:17,459 --> 00:16:19,459 Did you notice anything odd in the files? 311 00:16:19,461 --> 00:16:22,796 I haven't looked, but the thumb drive is in the filing cabinet. 312 00:16:22,798 --> 00:16:24,430 - Can I see it? - Sure. 313 00:16:24,433 --> 00:16:27,094 Of course I'm fine. Why wouldn't I be? 314 00:16:28,929 --> 00:16:31,889 You and Maze... it's just a bit surprising. 315 00:16:31,891 --> 00:16:34,685 Well, if you think someone else would make me happier... 316 00:16:35,477 --> 00:16:38,145 - then maybe... - Hey, Lucifer! 317 00:16:38,147 --> 00:16:41,189 - You look cold. - Detective, I know I'm wearing gloves, 318 00:16:41,191 --> 00:16:43,991 - but it's actually rather warm... - No. It's best you stay covered up. 319 00:16:44,737 --> 00:16:47,656 Oh! Right. Always so thoughtful, detective. 320 00:16:48,991 --> 00:16:51,410 Detective, there seems to be a problem. 321 00:16:52,661 --> 00:16:54,371 - What is it? - The thumb drive's missing. 322 00:16:56,165 --> 00:16:57,583 Someone must have stolen it. 323 00:17:02,671 --> 00:17:05,339 What about the name Zoriel? 324 00:17:05,341 --> 00:17:07,134 That's a good name for a warrior. 325 00:17:07,801 --> 00:17:09,470 We can call him Zori for short. 326 00:17:10,763 --> 00:17:12,596 Or Ezekiel. 327 00:17:12,598 --> 00:17:13,889 Zek. 328 00:17:13,891 --> 00:17:15,389 Yeah. 329 00:17:15,392 --> 00:17:18,479 Erm... I was thinking about the name... 330 00:17:19,897 --> 00:17:21,520 Jack. 331 00:17:21,523 --> 00:17:23,248 Mm. 332 00:17:23,329 --> 00:17:25,045 Mm. 333 00:17:25,048 --> 00:17:26,756 Short for Jackiel. 334 00:17:28,906 --> 00:17:31,365 We could definitely put that on the list. 335 00:17:31,367 --> 00:17:32,824 Right after Azmortiel. 336 00:17:32,826 --> 00:17:35,953 I was hoping for a more mainstream name. 337 00:17:35,955 --> 00:17:39,706 Our child is going to have enough challenges considering his nature. 338 00:17:39,708 --> 00:17:42,628 All these names are very mainstream in the Silver City, Linda. 339 00:17:43,879 --> 00:17:46,507 But that's not where he is going to be living, is it? 340 00:17:47,758 --> 00:17:48,952 No. 341 00:17:50,344 --> 00:17:51,968 No, of course not. 342 00:17:51,971 --> 00:17:54,137 But I suppose he could visit. 343 00:17:54,139 --> 00:17:56,517 You could fly him up and back down on holidays. 344 00:17:57,601 --> 00:17:59,309 Do you guys have holidays? 345 00:17:59,311 --> 00:18:02,189 No, not really. 346 00:18:03,232 --> 00:18:04,898 But that sounds great. 347 00:18:04,900 --> 00:18:06,527 - What about Michael? - No. 348 00:18:07,569 --> 00:18:09,319 Definitely not Michael. 349 00:18:09,321 --> 00:18:10,696 Let's keep looking, then. 350 00:18:10,698 --> 00:18:11,573 Okay. 351 00:18:14,451 --> 00:18:16,388 Ah! Sorry I'm late, detective. 352 00:18:16,391 --> 00:18:18,954 I had to run home to replace your ghastly scarf. 353 00:18:18,956 --> 00:18:21,667 One thing I refuse to hate about myself is my style. 354 00:18:23,377 --> 00:18:25,504 Did you think I was Chloe? 355 00:18:26,380 --> 00:18:28,088 Easy mistake, I guess. 356 00:18:28,090 --> 00:18:30,424 We are both thoughtful... 357 00:18:30,426 --> 00:18:33,093 - smart... - Okay, where is the detective? 358 00:18:33,095 --> 00:18:35,721 You haven't murdered her and assumed her identity, have you? 359 00:18:35,723 --> 00:18:38,181 Lucifer... no. 360 00:18:38,183 --> 00:18:40,225 Maze and I brought in the runaway twin. 361 00:18:40,227 --> 00:18:43,216 I believe Chloe is interrogating her as we speak. 362 00:18:43,219 --> 00:18:44,398 Great. 363 00:18:45,149 --> 00:18:46,567 Okay. I'll... 364 00:18:47,234 --> 00:18:49,901 - I'll go and join her in there. - Great. 365 00:18:49,903 --> 00:18:51,945 I'll just be here, working on the case, 366 00:18:51,947 --> 00:18:54,491 looking for bad guys to bring in to justice. 367 00:18:55,659 --> 00:18:56,660 Mm-hmm. 368 00:19:05,085 --> 00:19:07,085 Ah, there she is. 369 00:19:07,087 --> 00:19:09,713 - The answer to all my questions. - Lucifer... 370 00:19:09,715 --> 00:19:12,883 Tell me, Moira. Did killing your sister make it go away? 371 00:19:12,885 --> 00:19:15,886 - What? - Your self-hatred, of course. 372 00:19:15,888 --> 00:19:18,972 If so, do you think if I made a dummy of myself and murdered it, 373 00:19:18,974 --> 00:19:20,390 it might work for me? 374 00:19:20,392 --> 00:19:21,769 What are you talking about? 375 00:19:22,853 --> 00:19:24,646 I didn't kill Megan. 376 00:19:25,439 --> 00:19:26,896 Uh? 377 00:19:26,899 --> 00:19:29,334 Two days ago, I got a notice of an overdraft 378 00:19:29,335 --> 00:19:31,068 on our corporate account. 379 00:19:31,071 --> 00:19:32,736 I called Megan, 380 00:19:32,738 --> 00:19:35,697 because she handles more of the financial side. 381 00:19:35,699 --> 00:19:37,115 She is the smarter one. 382 00:19:37,117 --> 00:19:41,953 Ah, so you hated your own lack of intelligence and took it out on her! 383 00:19:41,955 --> 00:19:44,998 It's not particularly relevant to myself, but, perhaps... 384 00:19:45,000 --> 00:19:46,418 Moira, please go ahead. 385 00:19:47,586 --> 00:19:49,296 Megan told me it was no big deal. 386 00:19:50,964 --> 00:19:54,384 I could tell something was wrong, but I just figured she'd handle it. 387 00:19:55,260 --> 00:19:56,801 Yesterday... 388 00:19:56,804 --> 00:19:58,931 I knew we were showing a house, so I went. 389 00:19:59,598 --> 00:20:00,891 But I found Megan... 390 00:20:02,476 --> 00:20:03,602 dead on the ground. 391 00:20:04,770 --> 00:20:06,937 I picked up the hammer. It was instinct. 392 00:20:06,939 --> 00:20:08,897 But then I saw Beth staring at me, 393 00:20:08,899 --> 00:20:12,234 looking at me like... like I killed our own sister. 394 00:20:12,236 --> 00:20:14,111 But... but you ran. 395 00:20:14,113 --> 00:20:18,156 If you are innocent, why not just explain to Beth that you didn't do it? 396 00:20:18,158 --> 00:20:19,660 Because I looked so guilty! 397 00:20:21,120 --> 00:20:24,496 I figured I had to find out who the real killer was. 398 00:20:24,498 --> 00:20:26,081 That's why I called Willy. 399 00:20:26,083 --> 00:20:28,375 He claims that Megan took over the financials 400 00:20:28,377 --> 00:20:30,794 for the last couple of months, so... 401 00:20:30,796 --> 00:20:32,756 Maybe someone else had access to them? 402 00:20:35,467 --> 00:20:36,468 Megan's husband. 403 00:20:37,386 --> 00:20:39,845 Arnold. Oh, God, it could've been him. 404 00:20:39,847 --> 00:20:42,432 Arnold. Okay, good, we will bring him in and... 405 00:20:44,977 --> 00:20:46,019 Excuse me. 406 00:20:49,439 --> 00:20:50,897 Lucifer, look at this. 407 00:20:50,899 --> 00:20:53,986 Detective, please, we both know I'm not a paper trail kind of crime solver. 408 00:20:54,728 --> 00:20:57,146 - Is something wrong with his eyes? - Look again! 409 00:20:57,156 --> 00:20:59,573 - Mm? - Mm-mm, no, no. 410 00:20:59,575 --> 00:21:02,870 He just was up all night going over the case, he is... 411 00:21:03,620 --> 00:21:04,995 tired. 412 00:21:04,997 --> 00:21:06,623 We will be right back, Moira. 413 00:21:24,099 --> 00:21:26,057 - Dan! - Oh, my! 414 00:21:28,937 --> 00:21:30,451 Maze? 415 00:21:30,454 --> 00:21:31,812 Hey. 416 00:21:34,068 --> 00:21:35,528 What the hell you doing here? 417 00:21:36,570 --> 00:21:37,738 Just getting some air. 418 00:21:38,906 --> 00:21:40,404 Right. 419 00:21:40,407 --> 00:21:41,823 Air. 420 00:21:41,825 --> 00:21:44,494 In the backseat of my car that is parked in a garage. 421 00:21:48,624 --> 00:21:49,750 Look, I'm sorry... 422 00:21:51,126 --> 00:21:53,460 about what I said to you... 423 00:21:53,462 --> 00:21:55,837 at Lux the other night. I was just drunk. 424 00:21:55,839 --> 00:21:57,883 Dealing... with a lot. 425 00:22:00,344 --> 00:22:01,345 I still am, but... 426 00:22:02,512 --> 00:22:04,056 I didn't mean what I said. 427 00:22:06,475 --> 00:22:07,693 Don't worry about it. 428 00:22:09,353 --> 00:22:10,479 Wait a minute. 429 00:22:11,897 --> 00:22:13,980 I was right about you and Eve, wasn't I? 430 00:22:13,982 --> 00:22:15,412 No! 431 00:22:18,153 --> 00:22:19,319 But... 432 00:22:19,321 --> 00:22:21,406 why did you think that? 433 00:22:22,741 --> 00:22:26,325 Because I've never seen you look at anyone the way you looked at her. 434 00:22:26,328 --> 00:22:28,745 Like you weren't thinking about stabbing them. 435 00:22:31,333 --> 00:22:32,751 Can I give you some advice? 436 00:22:34,670 --> 00:22:36,086 No. 437 00:22:36,088 --> 00:22:38,090 I only had a few weeks with Charlotte. 438 00:22:39,007 --> 00:22:42,010 But we could've had so much more time together if I hadn't waited. 439 00:22:43,470 --> 00:22:45,264 And I wish I had that time back. 440 00:22:45,889 --> 00:22:47,766 Don't make the same mistake I made. 441 00:22:49,059 --> 00:22:51,935 If you have feelings for her, you gotta tell her. 442 00:22:51,937 --> 00:22:55,480 I kind of tried that, you know. It kind of backfired. 443 00:22:55,482 --> 00:22:56,858 So find a way to show her. 444 00:22:58,485 --> 00:22:59,987 Grand gesture and all that. 445 00:23:00,654 --> 00:23:01,905 What do you have to lose? 446 00:23:12,635 --> 00:23:13,924 Here you go. 447 00:23:15,334 --> 00:23:17,626 Is that the husband with a high-priced lawyer to boot? 448 00:23:17,629 --> 00:23:19,296 That bodes well for his guilt. 449 00:23:19,298 --> 00:23:20,839 Well, he denied everything 450 00:23:20,841 --> 00:23:23,633 and the search warrant for the house didn't yield any information. 451 00:23:23,635 --> 00:23:27,429 Ah, so it is the sister. Killed the twin and ran off with the evidence. 452 00:23:27,431 --> 00:23:29,180 No, we just got the time of death back. 453 00:23:29,182 --> 00:23:33,101 Megan died 30 minutes before Moira was found standing over the body. 454 00:23:33,103 --> 00:23:35,145 So she either stopped to admire her work... 455 00:23:35,147 --> 00:23:36,646 Or it isn't her. 456 00:23:36,648 --> 00:23:39,816 - Does the husband have an alibi? - No, he's still our best suspect. 457 00:23:39,818 --> 00:23:42,944 Megan's laptop is missing and he did have easy access to that, so, 458 00:23:42,946 --> 00:23:44,988 maybe he was stealing money from their company. 459 00:23:44,990 --> 00:23:47,032 Maybe she caught him and they got into a fight. 460 00:23:47,034 --> 00:23:49,951 And after a little brutal murder, he ran off with the evidence. 461 00:23:49,953 --> 00:23:52,620 Yeah. We're still trying to get the husband's financial records 462 00:23:52,622 --> 00:23:54,414 to see if he spent a lot of money recently, 463 00:23:54,416 --> 00:23:57,334 but his lawyer is stonewalling. Er, Lucifer... 464 00:23:57,336 --> 00:24:00,253 What is Eve doing sitting at my desk? 465 00:24:00,255 --> 00:24:02,547 Detective, I was going through the case and... 466 00:24:02,549 --> 00:24:03,465 Listen, Eve. 467 00:24:03,467 --> 00:24:06,343 If you want to dress like me, that's fine. 468 00:24:06,345 --> 00:24:07,761 Weird, but fine. 469 00:24:07,763 --> 00:24:11,224 But this is an official LAPD case file. 470 00:24:11,892 --> 00:24:13,977 I think I know how to catch the killer. 471 00:24:16,188 --> 00:24:18,190 Okay, ten seconds, go. 472 00:24:19,066 --> 00:24:22,901 Whoever stole the thumb drive was obviously covering their tracks. 473 00:24:22,903 --> 00:24:24,194 - Right? - Right. 474 00:24:24,196 --> 00:24:27,906 So clearly, there's something in that file 475 00:24:27,908 --> 00:24:29,618 that can help us catch the killer. 476 00:24:30,410 --> 00:24:33,286 But Willy never made a copy of the thumb drive. 477 00:24:33,288 --> 00:24:34,871 But what if he did? 478 00:24:34,873 --> 00:24:36,875 - Er, he didn't. - What if he did? 479 00:24:37,751 --> 00:24:41,586 Well, he didn't, but if we claimed to have a copy of it... 480 00:24:41,588 --> 00:24:44,172 - And then stage a sting. - Yeah. 481 00:24:44,174 --> 00:24:46,674 Have Moira tell the family 482 00:24:46,676 --> 00:24:50,345 that she is selling off the company to a wealthy buyer... 483 00:24:50,347 --> 00:24:54,307 And then we have Moira present the fake copy of the financials 484 00:24:54,309 --> 00:24:55,975 to Lucifer, at a party at Lux. 485 00:24:55,977 --> 00:24:59,104 Then just sit back and wait for the husband to steal them. 486 00:24:59,106 --> 00:25:00,397 You know... 487 00:25:00,399 --> 00:25:03,316 that's a very good idea, Eve. 488 00:25:03,318 --> 00:25:04,444 - Thank you. - Thank you. 489 00:25:07,197 --> 00:25:08,532 - Thank you. - Thank you. 490 00:25:09,898 --> 00:25:11,118 Yes... 491 00:25:12,411 --> 00:25:13,909 well done... 492 00:25:13,919 --> 00:25:15,536 detective. 493 00:25:26,633 --> 00:25:28,601 Lucifer, where are you? 494 00:25:28,604 --> 00:25:31,972 The party started downstairs. The husband should be here soon. 495 00:25:33,306 --> 00:25:35,432 I'm not going, detective. 496 00:25:35,434 --> 00:25:36,644 Mm? 497 00:25:39,187 --> 00:25:43,982 I thought this case would help me understand my self-hatred, 498 00:25:43,984 --> 00:25:45,777 stop what's happening to me, but... 499 00:25:46,611 --> 00:25:48,363 I think it's time I face the truth. 500 00:25:49,906 --> 00:25:50,947 What truth? 501 00:25:50,949 --> 00:25:52,534 The prophecy, it's coming true. 502 00:25:54,536 --> 00:25:57,080 "Evil will be released," right? 503 00:25:58,248 --> 00:25:59,789 Well. 504 00:25:59,791 --> 00:26:01,374 The only question that remains 505 00:26:01,376 --> 00:26:04,421 is what kind of monster will I be when it's done releasing? 506 00:26:06,047 --> 00:26:07,765 Lucifer, I'm going to have Father Kinley 507 00:26:07,768 --> 00:26:09,716 transferred to our holding cell. 508 00:26:09,718 --> 00:26:12,859 If anyone knows more about the prophecy, it's him. 509 00:26:12,862 --> 00:26:15,138 It will take a couple of hours, 510 00:26:15,140 --> 00:26:16,683 but we will figure this out. 511 00:26:17,309 --> 00:26:18,600 Okay? 512 00:26:18,602 --> 00:26:21,394 Until then, I think it's best to keep you distracted. 513 00:26:21,396 --> 00:26:23,855 I can't go downstairs, detective. 514 00:26:23,857 --> 00:26:25,940 Between my sunglasses, scarf and gloves, 515 00:26:25,942 --> 00:26:27,861 I'll look like Stevie Wonder on a snow day. 516 00:26:32,491 --> 00:26:34,451 Don't worry. I got you covered. 517 00:26:44,461 --> 00:26:46,082 A masquerade party. 518 00:26:46,085 --> 00:26:47,380 Clever. 519 00:26:51,343 --> 00:26:54,677 Detective, you were right. This is exactly what I needed. 520 00:26:54,679 --> 00:26:55,944 Thank you. 521 00:26:57,599 --> 00:27:01,142 Now, all we have to do is wait for Megan's husband to arrive. 522 00:27:01,144 --> 00:27:04,606 Then you can take center stage and hopefully, he will take the bait. 523 00:27:05,732 --> 00:27:07,067 Oh, there is Moira. 524 00:27:08,235 --> 00:27:10,028 I'm going to make sure she is okay. 525 00:27:15,951 --> 00:27:16,952 Hey. 526 00:27:19,913 --> 00:27:22,374 So everything is going according to plan, huh? 527 00:27:23,166 --> 00:27:25,416 I guess we make a pretty good team, huh? 528 00:27:25,418 --> 00:27:26,503 Indeed. 529 00:27:31,299 --> 00:27:33,466 So, when should I move my stuff back in? 530 00:27:34,970 --> 00:27:36,010 What? 531 00:27:36,012 --> 00:27:38,390 Luce, I saw the way you looked at me at the precinct. 532 00:27:39,349 --> 00:27:43,937 I understand that I wasn't giving you what you needed before, but... 533 00:27:45,188 --> 00:27:46,690 I really think I can now. 534 00:27:50,860 --> 00:27:53,071 Ooh! 535 00:27:57,242 --> 00:27:59,325 Oh, my God. Lucifer... 536 00:27:59,327 --> 00:28:02,412 Your eyes, are you okay? What's happening? 537 00:28:02,414 --> 00:28:03,663 Nothing. 538 00:28:03,665 --> 00:28:06,624 Just an end-of-the-world prophecy being fulfilled. 539 00:28:06,626 --> 00:28:09,043 But... maybe you can help me. 540 00:28:09,045 --> 00:28:10,420 Yeah. 541 00:28:10,422 --> 00:28:13,423 Of course. Of course, anything. 542 00:28:13,425 --> 00:28:15,042 Eve... 543 00:28:15,045 --> 00:28:16,542 why don't you hate me? 544 00:28:17,596 --> 00:28:20,013 - What do you mean? - I treated you terribly, 545 00:28:20,015 --> 00:28:22,682 I hurt you, I used you. 546 00:28:22,684 --> 00:28:24,892 No, you didn't... 547 00:28:24,894 --> 00:28:27,020 I did! Deep down, I knew it wasn't gonna work, 548 00:28:27,022 --> 00:28:29,856 but I strung you along anyway for my own selfish wants, 549 00:28:29,858 --> 00:28:32,277 so why don't you hate me? 550 00:28:33,612 --> 00:28:34,988 Because I love you. 551 00:28:40,160 --> 00:28:41,911 Well, you shouldn't. 552 00:28:57,135 --> 00:28:59,387 This is for a special girl. 553 00:29:00,764 --> 00:29:02,557 A grand gesture to help... 554 00:29:03,516 --> 00:29:04,726 redefine things. 555 00:29:13,610 --> 00:29:16,361 ♪ Today's gonna be the day ♪ 556 00:29:16,363 --> 00:29:19,739 ♪ That they're gonna throw it back to you ♪ 557 00:29:19,741 --> 00:29:25,995 ♪ By now you should have somehow realized what you gotta do ♪ 558 00:29:25,997 --> 00:29:31,250 ♪ I don't believe that anybody feels the way I do ♪ 559 00:29:31,252 --> 00:29:33,254 ♪ About you now ♪ 560 00:29:35,173 --> 00:29:36,841 Well, I'll be damned. 561 00:29:38,885 --> 00:29:41,302 ♪ Backbeat, the word was on the street ♪ 562 00:29:41,304 --> 00:29:45,139 ♪ That the fire in your heart was out ♪ 563 00:29:45,141 --> 00:29:47,558 ♪ I'm sure you've heard it all before ♪ 564 00:29:47,560 --> 00:29:50,895 ♪ But you never really had a doubt ♪ 565 00:29:50,897 --> 00:29:54,148 ♪ I don't believe that anybody ♪ 566 00:29:54,150 --> 00:29:58,405 ♪ Feels the way I do about you now ♪ 567 00:30:03,118 --> 00:30:07,706 ♪ And all the roads we have to walk are winding ♪ 568 00:30:09,332 --> 00:30:15,255 ♪ And all the lights that lead us there are blinding ♪ 569 00:30:16,047 --> 00:30:20,883 ♪ There are many things that I would like to say to you ♪ 570 00:30:20,885 --> 00:30:25,140 ♪ But I don't know how ♪ 571 00:30:27,684 --> 00:30:31,813 ♪ I said maybe ♪ 572 00:30:32,647 --> 00:30:38,776 ♪ You're gonna be the one that saves me ♪ 573 00:30:38,778 --> 00:30:44,741 ♪ And after all ♪ 574 00:30:44,743 --> 00:30:51,166 ♪ You're my wonderwall ♪ 575 00:31:07,390 --> 00:31:08,391 Maze... 576 00:31:09,851 --> 00:31:11,159 That was... 577 00:31:11,162 --> 00:31:12,687 beautiful. 578 00:31:13,897 --> 00:31:15,938 Message received. 579 00:31:15,940 --> 00:31:17,482 Loud and clear. 580 00:31:17,484 --> 00:31:18,753 Yeah? 581 00:31:21,154 --> 00:31:24,947 Yeah, I know exactly what I need to do to get him back now... 582 00:31:24,949 --> 00:31:26,367 a grand gesture! 583 00:31:27,987 --> 00:31:29,287 Thank you. 584 00:31:40,507 --> 00:31:41,964 Hey, Ella. 585 00:31:41,966 --> 00:31:43,760 Heard you were looking for me. What's up? 586 00:31:46,179 --> 00:31:47,472 I know it was you, Dan. 587 00:31:49,724 --> 00:31:51,768 What are you talking about? 588 00:31:52,477 --> 00:31:54,644 I went back and tracked down who's police cruiser 589 00:31:54,646 --> 00:31:55,939 was outside Tiernan's office. 590 00:31:57,106 --> 00:31:58,439 It was yours. 591 00:31:58,441 --> 00:32:00,900 Which explains you going through that trash the other day 592 00:32:00,902 --> 00:32:02,529 - in the conference room. - You're right. 593 00:32:05,532 --> 00:32:07,016 Turn me in. 594 00:32:07,019 --> 00:32:08,491 I deserve it. 595 00:32:08,493 --> 00:32:10,141 I won't do that. 596 00:32:10,144 --> 00:32:13,287 In fact, I scrubbed your cruiser's location history. 597 00:32:13,289 --> 00:32:14,415 Why would you do that? 598 00:32:15,875 --> 00:32:18,292 Why help me out? It was unforgivable what I did! 599 00:32:18,294 --> 00:32:21,003 You weren't the one who barged into Lucifer's penthouse with a gun. 600 00:32:21,005 --> 00:32:22,713 I might as well have been. 601 00:32:22,715 --> 00:32:25,093 My daughter almost died because of what I did. 602 00:32:26,010 --> 00:32:28,886 So why help me out? Why are you gonna let me off the hook? 603 00:32:28,888 --> 00:32:32,723 Why is everybody always letting me get away with so much bullshit? 604 00:32:32,725 --> 00:32:34,058 I'm not. 605 00:32:34,060 --> 00:32:35,770 I just think that you are in pain. 606 00:32:36,896 --> 00:32:38,479 More than any of us realize. 607 00:32:38,481 --> 00:32:41,442 And I think maybe now is the time to finally get some help! 608 00:32:56,082 --> 00:32:58,958 Lucifer, Moira just got a call from Megan's husband. 609 00:32:58,960 --> 00:33:02,128 Please tell me it's a full confession so we can skip to the arrest. 610 00:33:02,130 --> 00:33:05,298 No, he's not coming. He couldn't bear to see the business sold. 611 00:33:05,300 --> 00:33:07,008 So he is not the killer. 612 00:33:07,010 --> 00:33:09,971 Which means this whole charade is a complete waste of time. 613 00:33:12,307 --> 00:33:13,349 Lucifer, your face. 614 00:33:16,405 --> 00:33:20,229 Okay, I'm gonna call the precinct. Hopefully Kinley is there by now. 615 00:33:22,025 --> 00:33:24,191 I was just about to call you. 616 00:33:24,193 --> 00:33:26,988 - What's going on? - Detective Decker, something's happened. 617 00:33:31,367 --> 00:33:33,242 Detective, what is it? 618 00:33:34,892 --> 00:33:36,539 Father Kinley escaped. 619 00:33:41,002 --> 00:33:42,754 Thank you for helping me. 620 00:33:43,546 --> 00:33:47,381 God certainly sends us unusual assistance when we are most in need. 621 00:33:49,010 --> 00:33:50,678 But I must confess... 622 00:33:50,681 --> 00:33:54,138 - I'm not sure why you helped. - Me either. 623 00:33:54,140 --> 00:33:57,975 Well, you know, I need to redefine things. 624 00:33:57,977 --> 00:33:59,979 Just like you suggested, Maze. 625 00:34:01,022 --> 00:34:03,981 It seems like Lucifer is clearly worried 626 00:34:03,983 --> 00:34:05,066 about this prophecy. 627 00:34:05,068 --> 00:34:07,318 That must be what's holding him back. 628 00:34:07,320 --> 00:34:10,441 And the father here can help him realize 629 00:34:10,444 --> 00:34:13,032 that is all just a bunch of nonsense. 630 00:34:13,034 --> 00:34:15,952 And then he has to love me again. 631 00:34:15,954 --> 00:34:18,704 I'm familiar with the demon Mazikeen. 632 00:34:18,706 --> 00:34:20,456 But you are... 633 00:34:20,458 --> 00:34:21,999 Oh. 634 00:34:22,001 --> 00:34:24,128 Forgive me, Father. I am Eve. 635 00:34:25,755 --> 00:34:26,798 Of course. 636 00:34:28,174 --> 00:34:29,425 The first woman. 637 00:34:30,718 --> 00:34:32,885 Lucifer's first love. 638 00:34:32,887 --> 00:34:34,681 First and only. 639 00:34:38,935 --> 00:34:40,436 Does this mean you'll help me? 640 00:34:41,980 --> 00:34:45,272 I'm sorry, my child, but now that I know who you are, 641 00:34:45,274 --> 00:34:47,026 the original sinner, 642 00:34:47,735 --> 00:34:51,278 I'm all the more convinced that the prophecy is real. 643 00:34:53,491 --> 00:34:55,658 Lucifer, don't worry, we'll find Father Kinley. 644 00:34:55,660 --> 00:34:58,744 Let's go to the scene of the escape see if we can find any clues. 645 00:34:58,746 --> 00:35:00,663 Looks like our staying is a bust anyhow. 646 00:35:00,665 --> 00:35:03,082 And right now, your problems are far too important. 647 00:35:03,084 --> 00:35:05,835 - Yes, it appears so. - I want to divorce my husband. 648 00:35:05,837 --> 00:35:08,671 That's lovely for you to say, but now's not a good time. 649 00:35:08,673 --> 00:35:09,755 I wanna be famous. 650 00:35:09,757 --> 00:35:11,524 I wish I hadn't had that tattoo. 651 00:35:11,527 --> 00:35:13,563 I wish I'd told him how I felt... 652 00:35:13,566 --> 00:35:15,218 why didn't I tell him? 653 00:35:15,221 --> 00:35:17,138 Lucifer, your mojo! 654 00:35:17,140 --> 00:35:18,433 It's affecting everyone. 655 00:35:19,538 --> 00:35:20,620 Let's go! 656 00:35:20,623 --> 00:35:22,852 - Wish I'd left church as a child! - Move! 657 00:35:22,854 --> 00:35:24,729 I wish I hadn't cheated on him. 658 00:35:24,731 --> 00:35:27,356 - Excuse me! - I want that thumb drive. I need it! 659 00:35:27,358 --> 00:35:29,525 - Out of my way! - Come with me! 660 00:35:29,527 --> 00:35:32,238 - Out of my way! - I broke up with my girlfriend. 661 00:35:33,197 --> 00:35:35,665 Get back. Out of the way! Keep away! 662 00:35:38,661 --> 00:35:42,329 Beth! You're Megan's younger sister. 663 00:35:42,331 --> 00:35:45,583 Why did you want the thumb drive? You were at the scene of the crime. 664 00:35:45,585 --> 00:35:46,861 I... 665 00:35:48,546 --> 00:35:51,005 I was showing that house. 666 00:35:51,007 --> 00:35:54,177 You could've snuck away for a few minutes without anyone noticing. 667 00:35:57,430 --> 00:36:00,892 Why did you desire the files on the drive? 668 00:36:02,977 --> 00:36:05,605 Because I didn't want anyone to know what I had done. 669 00:36:11,194 --> 00:36:13,905 Ever since Charlotte's death, I've been pretty angry... 670 00:36:16,365 --> 00:36:17,492 at Lucifer. 671 00:36:20,411 --> 00:36:21,871 And it's felt pretty good. 672 00:36:22,758 --> 00:36:24,062 You know... 673 00:36:25,583 --> 00:36:27,168 to have someone to blame. 674 00:36:28,752 --> 00:36:30,376 But it's not his fault. 675 00:36:32,090 --> 00:36:33,132 Who's fault is it? 676 00:36:40,014 --> 00:36:41,015 I don't know. 677 00:36:42,016 --> 00:36:43,893 But you feel like it's your fault, don't you? 678 00:36:48,306 --> 00:36:50,725 I've been doing some really stupid things lately. 679 00:36:51,984 --> 00:36:53,111 Like I'm trying to... 680 00:36:56,697 --> 00:36:57,740 I don't know. 681 00:36:59,700 --> 00:37:00,952 Punishing yourself? 682 00:37:03,538 --> 00:37:06,040 There's nothing you could have done to save her. 683 00:37:08,167 --> 00:37:11,379 But that doesn't make the hurt any less, does it? 684 00:37:18,261 --> 00:37:21,639 It's a long road to dealing with a loss like this. 685 00:37:22,807 --> 00:37:24,433 But this is a good beginning. 686 00:37:27,103 --> 00:37:28,437 And I think that... 687 00:37:30,439 --> 00:37:31,482 You think that what? 688 00:37:35,862 --> 00:37:39,071 That you need to take me to the hospital because my water just broke. 689 00:37:39,073 --> 00:37:40,531 Wha... 690 00:37:50,960 --> 00:37:51,961 Hey! 691 00:37:52,837 --> 00:37:56,005 You think you can maybe work your magic on the priest? 692 00:37:56,007 --> 00:37:58,591 Convince him that he is wrong about the prophecy, 693 00:37:58,593 --> 00:38:02,094 using your knives and other sharp objects? 694 00:38:02,096 --> 00:38:04,471 I've tortured guys like Kinley before. 695 00:38:04,473 --> 00:38:05,806 He is a fanatic. 696 00:38:05,808 --> 00:38:07,810 Nothing I do will change his mind. 697 00:38:09,896 --> 00:38:12,190 Okay. That's okay. 698 00:38:13,441 --> 00:38:15,024 That's fine. 699 00:38:15,026 --> 00:38:18,402 I just need to figure out another plan. 700 00:38:18,404 --> 00:38:21,280 I got this. 701 00:38:21,282 --> 00:38:23,073 Maybe it's Los Angeles, you know? 702 00:38:23,075 --> 00:38:26,160 Maybe I just need to take Lucifer out of town. 703 00:38:26,162 --> 00:38:29,997 To just be us again, you know? Just us. 704 00:38:29,999 --> 00:38:31,165 No distractions. 705 00:38:31,167 --> 00:38:32,791 Enough! 706 00:38:32,793 --> 00:38:35,004 Lucifer doesn't love you! 707 00:38:38,466 --> 00:38:40,799 I'm sorry, but sometimes you have to... 708 00:38:40,801 --> 00:38:41,886 accept when... 709 00:38:44,472 --> 00:38:46,766 someone doesn't feel the same way about you. 710 00:38:50,686 --> 00:38:51,771 I have to go. 711 00:38:58,069 --> 00:39:01,113 Moira and Megan were the perfect sisters. 712 00:39:02,323 --> 00:39:04,823 And I was the black sheep. 713 00:39:04,825 --> 00:39:06,909 Always screwing up. 714 00:39:06,911 --> 00:39:09,080 Barely even trusted with showing the houses. 715 00:39:10,122 --> 00:39:12,248 Moira never believed in me. 716 00:39:12,250 --> 00:39:13,209 But Megan... 717 00:39:15,419 --> 00:39:18,045 Megan knew I could do better, 718 00:39:18,047 --> 00:39:21,550 so when I asked if I could help with the finances... 719 00:39:22,260 --> 00:39:23,511 She kept it secret. 720 00:39:26,013 --> 00:39:30,766 And then I heard about a sure-thing investment. 721 00:39:30,768 --> 00:39:34,395 And I was going to use those profits and start my own business. 722 00:39:34,397 --> 00:39:37,334 Pay them back, prove to them that I wasn't what they thought. 723 00:39:39,360 --> 00:39:42,194 So I borrowed the money. 724 00:39:42,196 --> 00:39:43,572 How much did you lose? 725 00:39:44,782 --> 00:39:45,967 All of it. 726 00:39:47,000 --> 00:39:48,584 She said that Moira was right. 727 00:39:50,496 --> 00:39:52,123 I ruin everything I touch. 728 00:39:54,041 --> 00:39:56,168 I just lost it. 729 00:39:57,128 --> 00:39:59,878 I don't remember grabbing the hammer. 730 00:39:59,880 --> 00:40:05,928 I barely remember giving that tour and pretending to find her body. 731 00:40:06,721 --> 00:40:08,347 And here is the worst part. 732 00:40:09,849 --> 00:40:11,976 I couldn't bring myself to tell the truth. 733 00:40:12,935 --> 00:40:15,229 Even if it meant my own sister going to jail. 734 00:40:18,274 --> 00:40:20,399 Maybe Moira was right about me, 735 00:40:20,401 --> 00:40:23,152 maybe I do ruin everything I touch. 736 00:40:23,154 --> 00:40:24,530 She was right. 737 00:40:25,656 --> 00:40:28,409 You should've stayed away from everyone you cared about. 738 00:41:13,503 --> 00:41:15,441 Hi! 739 00:41:15,534 --> 00:41:16,789 Hi! 740 00:41:16,791 --> 00:41:18,040 Okay. 741 00:41:35,434 --> 00:41:37,101 Alright, Lucifer, let's go. 742 00:41:37,103 --> 00:41:39,144 Kinley's only a couple of hours ahead of us. 743 00:41:39,146 --> 00:41:41,399 I'm afraid is too late, detective. 744 00:41:42,274 --> 00:41:46,235 Well, I know with your mojo going crazy it's gonna be difficult, 745 00:41:46,237 --> 00:41:48,779 but we'll avoid the crowds and... 746 00:41:48,781 --> 00:41:50,032 You know, I think if we... 747 00:41:52,576 --> 00:41:53,953 It's too late. 748 00:41:57,331 --> 00:41:58,791 They won't go back in. 749 00:42:00,292 --> 00:42:02,865 This is who I am now. 750 00:42:17,935 --> 00:42:19,562 Hi, sweetie. 751 00:42:22,857 --> 00:42:24,398 No wings yet. 752 00:42:26,035 --> 00:42:27,859 Yeah. 753 00:42:27,862 --> 00:42:29,155 I think I have a name. 754 00:42:30,121 --> 00:42:32,999 - Oh, Amenadiel, I don't know. - What about Charlie? 755 00:42:33,906 --> 00:42:35,337 Charlie? 756 00:42:35,340 --> 00:42:36,650 After Charlotte. 757 00:42:37,462 --> 00:42:38,622 I love it. 758 00:42:42,334 --> 00:42:43,876 Charlie... 759 00:42:43,878 --> 00:42:44,962 meet Dad. 760 00:42:53,971 --> 00:42:56,015 You know, we still don't have a middle name. 761 00:43:05,816 --> 00:43:07,900 It doesn't really matter what your name is. 762 00:43:07,902 --> 00:43:11,530 They are going to love you in the Silver City. 763 00:43:12,698 --> 00:43:14,283 Where you'll be safe... 764 00:43:18,829 --> 00:43:19,997 forever. 765 00:43:23,751 --> 00:43:26,585 Okay, I can do this. 766 00:43:26,587 --> 00:43:30,508 I can do this. All I need to do is get Lucifer out of LA. 767 00:43:31,133 --> 00:43:32,716 That's all I need. 768 00:43:32,718 --> 00:43:34,092 But where? 769 00:43:34,094 --> 00:43:35,593 Okay. 770 00:43:35,596 --> 00:43:36,812 Vegas? 771 00:43:38,307 --> 00:43:40,057 Paris! 772 00:43:40,060 --> 00:43:41,476 Or... 773 00:43:41,479 --> 00:43:43,747 we could just go on a deserted island 774 00:43:43,750 --> 00:43:45,896 where it can just be the two of us. 775 00:43:45,898 --> 00:43:47,320 Pardon me, my child. 776 00:43:47,323 --> 00:43:50,508 I think I may have a way to help you, after all. 777 00:43:50,511 --> 00:43:51,695 What do you mean? 778 00:43:53,197 --> 00:43:55,072 I know a place you could go with him. 779 00:43:55,074 --> 00:43:58,951 Where he could get away from the bad influences he's had here. 780 00:43:58,953 --> 00:44:01,253 Where you could be together... 781 00:44:01,256 --> 00:44:03,121 for eternity. 782 00:44:03,123 --> 00:44:05,541 Where he could be a king again. 783 00:44:05,543 --> 00:44:07,127 You mean... Hell? 784 00:44:09,838 --> 00:44:11,462 Yeah... 785 00:44:11,465 --> 00:44:14,299 I don't think Lucifer wants to go back there. 786 00:44:14,301 --> 00:44:17,678 Perhaps Lucifer simply needs a reason to go back. 787 00:44:17,680 --> 00:44:19,012 After all... 788 00:44:19,014 --> 00:44:21,767 he's never been there before with a queen by his side. 789 00:44:25,145 --> 00:44:27,938 - Why are you helping me? - I've dedicated my life 790 00:44:27,940 --> 00:44:30,107 to preventing the prophecy. 791 00:44:30,109 --> 00:44:32,486 If you and Lucifer were to go to Hell together, well... 792 00:44:33,571 --> 00:44:34,947 that would accomplish that. 793 00:44:35,614 --> 00:44:37,283 It would solve both our problems. 794 00:44:38,158 --> 00:44:39,201 But I... 795 00:44:40,035 --> 00:44:43,328 I wouldn't even know how to convince him to go back. 796 00:44:43,330 --> 00:44:46,832 Well, perhaps remind him of the warm welcome 797 00:44:46,834 --> 00:44:48,750 that awaits him down there. 798 00:44:48,752 --> 00:44:50,460 All his adoring subjects, 799 00:44:50,462 --> 00:44:52,047 eagerly awaiting his return. 800 00:44:54,675 --> 00:44:56,594 Yeah, that actually gives me an idea. 801 00:44:57,344 --> 00:45:02,097 Maze said that demons can enter the bodies of the recently dead. 802 00:45:02,099 --> 00:45:05,851 So, if one of his subjects could rise up from Hell, 803 00:45:05,853 --> 00:45:07,769 maybe they'd convince him. 804 00:45:07,771 --> 00:45:09,062 That may work. 805 00:45:09,064 --> 00:45:10,230 Yeah. 806 00:45:10,232 --> 00:45:14,359 Now all we need is someone to deliver the message down to Hell. 807 00:45:14,361 --> 00:45:17,906 You know, someone who's about to die... 808 00:45:18,866 --> 00:45:21,283 and is... 809 00:45:21,285 --> 00:45:22,534 well, 810 00:45:22,536 --> 00:45:24,622 definitely headed down there. 811 00:45:31,545 --> 00:45:34,212 I'm so sorry, I really would like to help, 812 00:45:34,214 --> 00:45:36,465 but there's simply too much at stake. 813 00:45:36,467 --> 00:45:39,592 So the simplest way to stop the prophecy... 814 00:45:39,595 --> 00:45:44,264 is to simply remove Lucifer's first love from the equation. 815 00:45:47,311 --> 00:45:48,393 Oh! 816 00:45:59,448 --> 00:46:00,866 Oh, my God! You... 817 00:46:02,127 --> 00:46:04,916 You can deliver the message. 818 00:46:04,919 --> 00:46:07,537 This is your way of stopping the prophecy. 819 00:46:07,539 --> 00:46:10,415 When you head down there, you tell them 820 00:46:10,417 --> 00:46:12,918 to come and get their king, okay? 821 00:46:12,920 --> 00:46:16,382 You tell them to come and help me save Lucifer. 822 00:46:17,132 --> 00:46:18,507 Why... 823 00:46:18,509 --> 00:46:19,802 Why would you think... 824 00:46:20,678 --> 00:46:22,552 I'm going to hell? 825 00:46:25,391 --> 00:46:26,809 Just a hunch. 826 00:46:35,859 --> 00:46:37,693 I know why I hate myself. 827 00:46:37,695 --> 00:46:40,516 Because everything I touch, I ruin. 828 00:46:40,519 --> 00:46:41,988 From... 829 00:46:41,990 --> 00:46:44,825 rebellion against Dad to now. 830 00:46:44,827 --> 00:46:46,952 Look at what I put you through. 831 00:46:46,954 --> 00:46:48,537 I hate... 832 00:46:48,539 --> 00:46:51,709 that I am poison for anyone who dares to care about me. 833 00:46:54,712 --> 00:46:55,963 And especially you. 834 00:47:03,185 --> 00:47:05,021 Lucifer... 835 00:47:05,024 --> 00:47:06,432 this isn't about me. 836 00:47:08,517 --> 00:47:09,732 I'm okay. 837 00:47:14,690 --> 00:47:18,006 I haven't crumbled into a million pieces. 838 00:47:19,111 --> 00:47:20,529 I'm still here. 839 00:47:21,447 --> 00:47:22,738 And I'm fine. 840 00:47:22,740 --> 00:47:27,242 If I turn around, will you be fine or will you look away in horror? 841 00:47:27,244 --> 00:47:30,162 - It doesn't matter. - Of course it does, detective. 842 00:47:30,164 --> 00:47:31,872 No, it doesn't. 843 00:47:31,874 --> 00:47:33,957 Because this isn't about me. 844 00:47:33,959 --> 00:47:35,279 This is about you. 845 00:47:36,211 --> 00:47:38,044 Not gonna let you use me as an excuse 846 00:47:38,046 --> 00:47:41,091 to avoid dealing with what is behind all of this. 847 00:47:43,010 --> 00:47:45,042 You always talk about how much you hate 848 00:47:45,045 --> 00:47:47,308 being blamed for humanity's sins. 849 00:47:48,140 --> 00:47:50,067 You know, "The Devil made me do it," 850 00:47:50,070 --> 00:47:53,310 and I think I know why you hate it so much, because deep down, 851 00:47:53,312 --> 00:47:55,689 you blame yourself just as much... 852 00:47:56,315 --> 00:47:57,399 if not more! 853 00:47:58,233 --> 00:48:02,112 You have to stop taking responsibility for things you can't control. 854 00:48:03,280 --> 00:48:04,364 Lucifer... 855 00:48:06,325 --> 00:48:08,784 you need to forgive yourself. 856 00:48:08,786 --> 00:48:10,418 I can't. 857 00:48:10,421 --> 00:48:11,622 Why? 858 00:48:13,582 --> 00:48:15,278 I don't know how to. 859 00:48:16,877 --> 00:48:18,879 I don't even know where to begin. 860 00:48:22,257 --> 00:48:23,924 But... 861 00:48:23,926 --> 00:48:25,261 But what? 862 00:48:34,293 --> 00:48:35,604 I want to. 863 00:48:44,112 --> 00:48:45,948 Lucifer! 864 00:48:47,407 --> 00:48:49,785 I think you just took the first step. 865 00:48:55,624 --> 00:48:58,750 - Look at that, detective. - You're okay. 866 00:48:58,752 --> 00:49:00,043 We did it! 867 00:49:03,715 --> 00:49:06,862 It looks like evil won't be released after all. 868 00:49:20,885 --> 00:49:24,879 - Synced and corrected by VitoSilans - ... www.Addic7ed.com ... 63083

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.