Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:05:24,950 --> 00:05:26,418
Good to see you back, Jeff.
2
00:05:26,952 --> 00:05:28,124
Town looks great.
3
00:05:28,161 --> 00:05:30,710
80% better than Korea, I'll bet.
4
00:05:30,747 --> 00:05:32,169
100%.
5
00:05:32,958 --> 00:05:33,834
No medals?
6
00:05:34,292 --> 00:05:35,544
They ran out of 'em.
7
00:05:35,585 --> 00:05:36,677
Take it away!
8
00:05:37,796 --> 00:05:38,888
Take it easy.
9
00:06:59,711 --> 00:07:00,712
- Hi, Jeff.
- Hi!
10
00:07:00,795 --> 00:07:02,172
- How's the soldier?
- Fine.
11
00:07:02,255 --> 00:07:03,882
How come they didn't
make you a general?
12
00:07:03,924 --> 00:07:05,346
They'll make me a general next time.
13
00:07:14,517 --> 00:07:16,440
Pick up the string of box cars
on RIP One.
14
00:07:17,020 --> 00:07:18,397
Set them in on the wash track.
15
00:07:18,688 --> 00:07:20,816
Pick up the string
of box cars on RIP One.
16
00:07:21,232 --> 00:07:22,654
Set them in on the wash track.
17
00:07:22,943 --> 00:07:24,240
Heard you were checking in.
18
00:07:30,325 --> 00:07:32,544
John Stanton. Call diesel maintenance.
19
00:07:32,744 --> 00:07:34,917
John Stanton. Call diesel maintenance.
20
00:07:38,083 --> 00:07:39,130
How are you, Mr. Thurston?
21
00:07:41,378 --> 00:07:42,550
Good morning, Mr. Warren.
22
00:07:43,588 --> 00:07:45,761
Been away three years,
and all he says is "Good morning."
23
00:07:46,216 --> 00:07:49,265
Three years and 43 days, Mr. Warren.
24
00:07:51,888 --> 00:07:52,855
Welcome home.
25
00:07:56,768 --> 00:07:57,690
Feel a draft?
26
00:07:58,395 --> 00:07:59,772
Ah, the old man ain't so bad.
27
00:08:00,480 --> 00:08:03,450
Oh, I almost forgot. You're taking the
83 into Kentville tomorrow morning.
28
00:08:03,984 --> 00:08:05,361
Ain't that Foley's route?
29
00:08:05,402 --> 00:08:06,699
He's down with bursitis.
30
00:08:07,195 --> 00:08:08,447
What do I do? Lay over?
31
00:08:08,488 --> 00:08:09,990
Well, you can deadhead back
on Number Four.
32
00:08:10,031 --> 00:08:12,454
How do you like that?
First day back and I get stuck on relief.
33
00:08:12,534 --> 00:08:13,660
Well, that's railroading.
34
00:08:14,244 --> 00:08:15,461
Where you staying? A hotel?
35
00:08:15,537 --> 00:08:18,165
No, Alec's.
The food's better at his place.
36
00:08:18,707 --> 00:08:20,050
- See you later.
- Yeah, so long.
37
00:08:22,460 --> 00:08:24,713
Carl Buckley.
Check with the yardmaster.
38
00:08:25,130 --> 00:08:27,633
Carl Buckley.
Check with the yardmaster.
39
00:08:30,385 --> 00:08:32,137
Hi, Alec.
You remember Carl Buckley?
40
00:08:32,679 --> 00:08:35,148
Sure, Carl was with me the night
of the big slide up the pass.
41
00:08:35,181 --> 00:08:37,354
- Remember?
- Remember? It was 30 below.
42
00:08:37,392 --> 00:08:39,770
Yeah, Carl's done all right
for himself since you've been away.
43
00:08:39,978 --> 00:08:41,275
Assistant yardmaster.
44
00:08:41,438 --> 00:08:42,439
Congratulations.
45
00:08:42,480 --> 00:08:43,481
Thanks. I've been lucky.
46
00:08:43,815 --> 00:08:45,909
Carl Buckley.
Check with the yardmaster.
47
00:08:46,192 --> 00:08:48,365
Carl Buckley.
Check with the yardmaster.
48
00:08:48,778 --> 00:08:50,200
Thurston still on your tail?
49
00:08:50,238 --> 00:08:52,912
Every time something happens around
this yard, he chews me out first.
50
00:08:52,949 --> 00:08:55,668
Last week we were working double shifts.
That's how heavy the load's been.
51
00:08:55,702 --> 00:08:57,796
I'd get home nights,
my wife would hardly recognise me.
52
00:08:57,912 --> 00:09:01,132
Carl Buckley. Report immediately
to yardmaster's office.
53
00:09:01,332 --> 00:09:04,427
All right, I'm coming.
I'd better go before he blows out his liver.
54
00:09:07,922 --> 00:09:09,219
Got himself a wife, huh?
55
00:09:09,424 --> 00:09:11,176
Yes, sir, he sure did.
56
00:09:59,307 --> 00:10:00,354
Just try it!
57
00:10:00,809 --> 00:10:03,528
Ah, don't ruin
your bread and butter!
58
00:10:03,561 --> 00:10:05,939
Whenever you want to get rid
of that big ape, I'm available.
59
00:10:06,314 --> 00:10:07,566
Jeff!
60
00:10:08,274 --> 00:10:09,992
Oh!
61
00:10:13,655 --> 00:10:15,157
Well, what are you
bawling about?
62
00:10:15,198 --> 00:10:18,543
Oh, shut up!
I can cry once in a while.
63
00:10:19,619 --> 00:10:22,589
I... I fixed up
your old room.
64
00:10:22,622 --> 00:10:24,465
Is anybody home?
65
00:10:26,543 --> 00:10:27,635
Jeff!
66
00:10:32,757 --> 00:10:33,929
I don't believe it.
67
00:10:34,759 --> 00:10:36,011
Where are the pigtails?
68
00:10:36,052 --> 00:10:37,429
- Gone.
- And the freckles?
69
00:10:37,470 --> 00:10:38,437
Scrubbed away.
70
00:10:39,013 --> 00:10:40,105
Three years.
71
00:10:40,723 --> 00:10:42,191
Oh, they grow up too fast.
72
00:10:42,267 --> 00:10:44,486
It wasn't fast for me.
It was real slow.
73
00:10:45,061 --> 00:10:46,813
Last year I couldn't
keep up with her.
74
00:10:47,063 --> 00:10:48,656
One night she was
out on a date,
75
00:10:48,690 --> 00:10:50,738
and the next she was home
playing with her dolls.
76
00:10:50,775 --> 00:10:52,322
Ma, you.'..
77
00:10:53,319 --> 00:10:55,117
ls Jeff going to be staying
with us again?
78
00:10:55,155 --> 00:10:56,702
Yeah, if she doesn't raise the rent on me.
79
00:10:57,740 --> 00:10:59,583
Wonderful. Come on.
I'll show you the way.
80
00:10:59,617 --> 00:11:00,869
I remember the way.
81
00:11:02,036 --> 00:11:03,128
Is it still permitted?
82
00:11:03,163 --> 00:11:04,039
What?
83
00:11:04,330 --> 00:11:06,128
- Kissing her.
- Why don't you ask me?
84
00:11:08,877 --> 00:11:09,753
Come on.
85
00:11:11,963 --> 00:11:13,089
I'll be the bellhop.
86
00:11:13,548 --> 00:11:14,470
Don't expect a tip.
87
00:11:15,508 --> 00:11:16,384
Oh!
88
00:11:17,552 --> 00:11:19,680
I'll have a million
questions to ask you.
89
00:11:20,305 --> 00:11:21,978
I know you want to get settled first, but...
90
00:11:22,015 --> 00:11:24,393
I was settled as soon as
I saw this house again.
91
00:11:26,936 --> 00:11:27,858
Oh!
92
00:11:29,063 --> 00:11:31,065
There.
93
00:11:31,524 --> 00:11:32,571
Now you're home.
94
00:11:32,692 --> 00:11:34,285
I brought you something from Tokyo.
95
00:11:34,319 --> 00:11:36,117
- Oh, what is it?
- Hang on.
96
00:11:36,237 --> 00:11:37,409
Well, hurry up.
97
00:11:37,739 --> 00:11:38,740
No, that's not it.
98
00:11:38,781 --> 00:11:41,375
What is it'?
You've got me all excited.
99
00:11:41,534 --> 00:11:43,502
Wait a minute. There!
100
00:11:43,536 --> 00:11:44,537
Oh!
101
00:11:45,413 --> 00:11:46,414
Oh!
102
00:11:47,415 --> 00:11:48,712
Jeff!
103
00:11:49,959 --> 00:11:51,711
Oh, it's lovely.
104
00:11:52,503 --> 00:11:53,629
Shall I try it on?
105
00:11:53,671 --> 00:11:55,014
Well, that's what I bought it for.
106
00:11:58,843 --> 00:11:59,719
Oh!
107
00:12:03,973 --> 00:12:05,600
Were the girls pretty in Tokyo?
108
00:12:05,934 --> 00:12:06,810
Yep.
109
00:12:08,019 --> 00:12:10,772
Did you date any, uh,
beautiful Japanese girls?
110
00:12:11,439 --> 00:12:14,568
Well, the officers got a hold of most of
the beautiful ones before I got there.
111
00:12:15,151 --> 00:12:16,573
- Poor Jeff.
- Mmm.
112
00:12:24,911 --> 00:12:26,788
What are you going to do
now that you're back home?
113
00:12:30,291 --> 00:12:31,508
All the time I was overseas,
114
00:12:31,542 --> 00:12:33,965
I figured that if ever I got
back to running an engine again,
115
00:12:34,921 --> 00:12:36,548
I'd be the happiest
guy in the world.
116
00:12:37,340 --> 00:12:40,219
Nothing but a lot of fishing, trains,
117
00:12:41,427 --> 00:12:43,930
and for excitement,
a big night at the movies.
118
00:12:44,472 --> 00:12:45,724
Didn't you leave something out?
119
00:12:45,765 --> 00:12:47,017
- What?
- A girl.
120
00:12:47,058 --> 00:12:47,934
Oh.
121
00:12:48,393 --> 00:12:50,361
The right girl for
the night at the movies.
122
00:12:51,604 --> 00:12:52,571
Do you know one?
123
00:12:55,650 --> 00:12:56,617
I think so.
124
00:12:56,985 --> 00:12:58,953
I think she'd be
exactly right for you.
125
00:12:59,487 --> 00:13:01,410
I'll introduce her to you
one of these days.
126
00:13:02,240 --> 00:13:03,867
Isn't that what soldiers
want the most?
127
00:13:04,784 --> 00:13:08,334
Uh-huh. That or a good steak.
128
00:13:08,621 --> 00:13:12,251
Well, I can
fix that up for you, too.
129
00:13:36,524 --> 00:13:37,400
Vicki?
130
00:13:38,901 --> 00:13:40,574
I'm in the bedroom, Carl.
131
00:13:44,282 --> 00:13:45,579
You're home early.
132
00:13:46,701 --> 00:13:47,827
Yeah, I'm kind of early.
133
00:13:58,671 --> 00:13:59,923
Did you have a good day, baby?
134
00:13:59,964 --> 00:14:02,262
I took a walk, bought some
stockings on sale.
135
00:14:02,342 --> 00:14:03,218
Look at them.
136
00:14:08,389 --> 00:14:09,936
Anything wrong, Carl?
137
00:14:10,266 --> 00:14:11,859
I tangled with Thurston today.
138
00:14:12,352 --> 00:14:14,480
They brought 10 cars of
perishables in on Number One.
139
00:14:14,520 --> 00:14:16,648
Somebody forgot to unload them
and the whole shipment spoiled.
140
00:14:17,357 --> 00:14:19,109
He started to chew me out, and well...
141
00:14:19,525 --> 00:14:20,572
Well, I blew up.
142
00:14:20,651 --> 00:14:22,904
Well, good for you.
It's about time.
143
00:14:25,615 --> 00:14:26,832
He fired me, Vicki.
144
00:14:27,867 --> 00:14:28,834
Fired you?
145
00:14:29,160 --> 00:14:30,662
I just couldn't take
any more of it.
146
00:14:30,703 --> 00:14:32,421
He's been trying to lower the boom
on me for years.
147
00:14:32,455 --> 00:14:35,004
One mistake and I'm out.
Afraid I'm going to get his job or something.
148
00:14:35,375 --> 00:14:36,922
Maybe you can talk him out of it.
149
00:14:37,001 --> 00:14:38,503
I tried that.
I went back in to see him.
150
00:14:38,544 --> 00:14:40,342
It was no soap.
I even went to Hurley.
151
00:14:40,380 --> 00:14:41,848
He said he couldn't do anything for me.
152
00:14:42,298 --> 00:14:43,891
Don't take it to heart, honey.
153
00:14:43,925 --> 00:14:44,972
You can get another job.
154
00:14:45,009 --> 00:14:46,135
What other job?
155
00:14:46,594 --> 00:14:48,016
All I know is railroading.
156
00:14:48,554 --> 00:14:50,227
I'm tired of this town, anyway.
157
00:14:50,390 --> 00:14:51,812
We've always wanted to go east.
158
00:14:51,849 --> 00:14:53,146
Well, this is our chance.
159
00:14:53,267 --> 00:14:54,143
For what?
160
00:14:55,103 --> 00:14:57,356
In five years I would have got a pension.
161
00:14:58,398 --> 00:14:59,945
There's nothing to worry about.
162
00:15:01,484 --> 00:15:03,077
I worked before we got married.
163
00:15:03,236 --> 00:15:04,488
I can work again.
164
00:15:04,529 --> 00:15:05,530
Wait a minute.
165
00:15:06,697 --> 00:15:07,914
I don't want my wife working.
166
00:15:08,699 --> 00:15:10,701
I didn't marry you so you
could take care of me.
167
00:15:12,829 --> 00:15:13,796
Vicki,
168
00:15:14,789 --> 00:15:15,711
I've been thinking.
169
00:15:16,582 --> 00:15:18,926
What about this fella, Owens?
170
00:15:19,210 --> 00:15:21,053
Do you think you could put in
a good word for me?
171
00:15:22,046 --> 00:15:23,093
Mr. Owens?
172
00:15:24,173 --> 00:15:25,390
Why Mr. Owens?
173
00:15:25,675 --> 00:15:28,519
He's a big shipper.
He does a lot of business with the railroad.
174
00:15:28,553 --> 00:15:29,930
Your mother used to work for him.
175
00:15:29,971 --> 00:15:31,564
She was his cook
or something, you said.
176
00:15:31,806 --> 00:15:33,228
She was his housekeeper.
177
00:15:36,602 --> 00:15:38,354
I thought you could talk to him.
178
00:15:39,230 --> 00:15:40,948
I need somebody
important to help me.
179
00:15:41,858 --> 00:15:43,735
I just can't walk into
his office and...
180
00:15:44,402 --> 00:15:46,075
And start asking for favours.
181
00:15:47,697 --> 00:15:48,619
Why not?
182
00:15:49,699 --> 00:15:51,997
Big men like him are used to
having favours asked of them.
183
00:15:53,119 --> 00:15:54,416
You said, once, he liked you.
184
00:15:55,788 --> 00:15:57,631
If Owens puts in a word, why...
185
00:15:58,124 --> 00:15:59,216
Why, they'd listen.
186
00:16:02,378 --> 00:16:05,552
All right, I know I should have
been smarter with Thurston, but,
187
00:16:06,632 --> 00:16:07,679
well, you know me.
188
00:16:08,885 --> 00:16:11,855
One thing I can't stand is a guy
trying to put something over on me.
189
00:16:14,640 --> 00:16:15,516
Look, baby,
190
00:16:17,894 --> 00:16:18,770
call Owens.
191
00:16:20,146 --> 00:16:21,568
Tell him we'll come
to the city tomorrow,
192
00:16:21,606 --> 00:16:23,608
and that you want to talk to him
for a couple of minutes.
193
00:16:26,569 --> 00:16:27,991
I'd rather not, Carl.
194
00:16:28,988 --> 00:16:29,864
Why not?
195
00:16:30,823 --> 00:16:32,996
What's wrong with a wife
trying to help her husband?
196
00:16:37,955 --> 00:16:40,128
Come on, baby, what do you say?
197
00:16:47,924 --> 00:16:49,471
All right. Forget it.
198
00:17:32,718 --> 00:17:34,561
Are you sure you want
me to call him?
199
00:17:35,513 --> 00:17:37,686
I wouldn't ask you
if I wasn't in real trouble.
200
00:17:39,016 --> 00:17:40,438
I got nobody else to turn to.
201
00:17:41,978 --> 00:17:43,855
All right. I'll call him.
202
00:17:53,489 --> 00:17:54,866
Long distance, please.
203
00:17:55,449 --> 00:17:56,450
All aboard.
204
00:18:20,558 --> 00:18:21,434
Vicki,
205
00:18:22,435 --> 00:18:24,904
you'll be sure and tell
Mr. Owens exactly what happened.
206
00:18:25,855 --> 00:18:26,902
In the yard, I mean.
207
00:18:27,440 --> 00:18:30,239
I want him to know it wasn't my fault,
that Thurston had it in for me.
208
00:18:31,110 --> 00:18:32,236
You'll remember, won't you?
209
00:18:32,570 --> 00:18:33,571
I'll remember.
210
00:18:36,240 --> 00:18:38,117
Maybe I oughta go to
Mr. Owens' office with you,
211
00:18:38,159 --> 00:18:39,126
and explain to him exactly...
212
00:18:39,160 --> 00:18:41,959
I can explain anything to him
that needs explaining.
213
00:18:44,165 --> 00:18:45,087
All right.
214
00:18:50,421 --> 00:18:51,638
Say, did you call Jean?
215
00:18:52,173 --> 00:18:54,050
Yeah, she said we can
use her apartment.
216
00:18:54,091 --> 00:18:55,308
You can wait there for me.
217
00:18:55,343 --> 00:18:56,219
Oh, fine.
218
00:19:50,314 --> 00:19:53,033
Why, Mrs. Buckley, we haven't
seen you in some time.
219
00:19:53,275 --> 00:19:54,527
Is Mr. Owens in?
220
00:19:54,568 --> 00:19:55,569
He's expecting you.
221
00:19:57,697 --> 00:19:59,324
Mrs. Buckley is here,
Mr. Owens.
222
00:19:59,615 --> 00:20:00,582
Send her in.
223
00:20:00,783 --> 00:20:01,659
Go right in.
224
00:20:04,662 --> 00:20:05,834
How are you, Vicki?
225
00:20:08,040 --> 00:20:10,793
Well! You've put on a little
weight since you got married.
226
00:20:12,211 --> 00:20:14,088
Now, tell me,
what's on your mind?
227
00:20:15,756 --> 00:20:17,804
All the trouble I go to
just to look passable.
228
00:20:18,092 --> 00:20:19,344
Zip me up, will you, Carl?
229
00:20:20,553 --> 00:20:24,274
You dames, you spend more time
getting dressed...
230
00:20:24,932 --> 00:20:25,808
Have to.
231
00:20:26,142 --> 00:20:28,190
It's much better to have
good looks than brains,
232
00:20:28,269 --> 00:20:31,614
because most men I know can see much
better than they can think.
233
00:20:32,314 --> 00:20:33,611
I wonder what's keeping Vicki.
234
00:20:33,816 --> 00:20:35,659
She has no sense of time,
you know that.
235
00:20:35,693 --> 00:20:37,366
She was the same way
when we lived together.
236
00:20:39,280 --> 00:20:40,497
It's 6:30 already.
237
00:20:41,240 --> 00:20:43,038
If you're married, that's late,
238
00:20:43,075 --> 00:20:44,952
and if you're single, it's early.
239
00:20:57,339 --> 00:20:58,807
Well, how do I look?
240
00:20:59,633 --> 00:21:00,805
Fine. Fine.
241
00:21:01,594 --> 00:21:04,222
Say, are you still running around
with that Harry what is-his-name?
242
00:21:04,472 --> 00:21:05,974
He went and married somebody else.
243
00:21:06,015 --> 00:21:07,392
And since he
took that attitude,
244
00:21:07,433 --> 00:21:09,151
I didn't want to have
anything more to do with him.
245
00:21:09,477 --> 00:21:12,902
So I found another guy,
a real doll.
246
00:21:13,564 --> 00:21:15,692
The only trouble is,
I'm much younger than he is.
247
00:21:16,525 --> 00:21:19,119
But it all evens up.
He's got more money.
248
00:21:22,531 --> 00:21:23,783
Tell Vicki I couldn't wait.
249
00:21:24,200 --> 00:21:25,998
And be sure and lock up
before you leave.
250
00:21:26,744 --> 00:21:28,087
Okay, okay.
251
00:21:28,621 --> 00:21:29,964
And stop worrying, Carl.
252
00:21:30,331 --> 00:21:31,503
All women are alike.
253
00:21:31,540 --> 00:21:34,134
They just got different faces
so that the men can tell them apart.
254
00:21:34,418 --> 00:21:35,965
She'll show up. See you.
255
00:21:50,059 --> 00:21:52,061
I was worried. I thought
something happened to you.
256
00:21:52,102 --> 00:21:54,855
Nothing ever happens to me, darling.
You know that.
257
00:21:55,606 --> 00:21:56,949
Did you think I was lost?
258
00:21:56,982 --> 00:21:58,325
I didn't know what to think.
259
00:21:59,235 --> 00:22:00,737
Say, what happened?
What about my job?
260
00:22:00,861 --> 00:22:02,238
You got your job back.
261
00:22:02,696 --> 00:22:06,792
Mr. Owens called Rogers, the superintendent,
everything's taken care of.
262
00:22:07,409 --> 00:22:08,661
Does that make you happier?
263
00:22:09,912 --> 00:22:11,289
I knew you could fix it, Vicki.
264
00:22:11,705 --> 00:22:13,673
I caught Mr. Owens just in time.
265
00:22:13,707 --> 00:22:15,675
He was taking the train
for Chicago tonight.
266
00:22:15,751 --> 00:22:17,674
- Come here.
- Don't, Carl.
267
00:22:18,212 --> 00:22:19,839
I'm hot and tired.
268
00:22:21,090 --> 00:22:22,512
I... I'm going to take a shower.
269
00:22:23,759 --> 00:22:27,559
You know, I'd like to see Thurston's face
when he hears the news.
270
00:22:28,222 --> 00:22:29,269
He's going to burn.
271
00:22:30,808 --> 00:22:33,687
Honey, next time, try to get along with him,
will you?
272
00:22:33,727 --> 00:22:36,196
Yeah, sure.
Pretty soon I'll have his job.
273
00:22:36,730 --> 00:22:38,903
You haven't said anything
about getting your job back.
274
00:22:39,441 --> 00:22:40,317
Aren't you happy?
275
00:22:40,359 --> 00:22:41,406
Sure I'm happy-
276
00:22:45,322 --> 00:22:47,620
Vicki, you were gone five hours.
277
00:22:48,784 --> 00:22:51,628
You can't just barge in on
a man as busy as John Owens.
278
00:22:51,912 --> 00:22:56,042
He had a lot of appointments and then he had
trouble getting in touch with Rogers.
279
00:22:58,252 --> 00:23:00,346
I telephoned Owens' office
and you weren't there.
280
00:23:01,547 --> 00:23:02,423
When?
281
00:23:03,340 --> 00:23:04,466
About 3:30.
282
00:23:06,427 --> 00:23:07,929
We went out for a drink.
283
00:23:14,685 --> 00:23:15,686
Where'd you go'?
284
00:23:16,061 --> 00:23:16,983
Some bar.
285
00:23:20,065 --> 00:23:21,567
You should have telephoned me, you...
286
00:23:22,109 --> 00:23:23,326
You knew I was anxious.
287
00:23:23,611 --> 00:23:25,329
There was nothing
to be anxious about.
288
00:23:25,613 --> 00:23:27,411
I told you Owens
would do it for you.
289
00:23:28,324 --> 00:23:29,291
You told me?
290
00:23:30,826 --> 00:23:32,749
I thought you said
he didn't like doing favours.
291
00:23:33,537 --> 00:23:34,914
What are we arguing about?
292
00:23:35,080 --> 00:23:37,003
You wanted your job back,
didn't you?
293
00:23:37,041 --> 00:23:38,088
Well, you have it.
294
00:23:39,001 --> 00:23:40,799
I couldn't just ask him and run.
295
00:23:43,380 --> 00:23:44,256
That bar,
296
00:23:45,841 --> 00:23:46,842
what was the name of it?
297
00:23:47,217 --> 00:23:49,390
Some bar downtown.
I don't know the name.
298
00:23:50,429 --> 00:23:52,477
And you just sat there
for three hours talking?
299
00:23:52,806 --> 00:23:53,682
Yes.
300
00:23:54,266 --> 00:23:56,234
This Owens must have
a lot of time to waste.
301
00:23:56,936 --> 00:24:00,281
He's got a big office, and he can take off in
the middle of the day for three hours.
302
00:24:03,150 --> 00:24:05,118
What did you find so
important to talk about?
303
00:24:05,486 --> 00:24:06,453
Old times.
304
00:24:07,613 --> 00:24:09,411
Old times, for three hours, huh?
305
00:24:11,450 --> 00:24:13,293
I didn't keep track of the time.
306
00:24:13,327 --> 00:24:15,204
I was trying to get you
your job back.
307
00:24:15,746 --> 00:24:16,918
And he was glad to help you.
308
00:24:17,831 --> 00:24:18,832
Did you thank him?
309
00:24:19,416 --> 00:24:20,338
Of course.
310
00:24:22,962 --> 00:24:23,884
HOW?
311
00:24:24,254 --> 00:24:25,972
Exactly what does that mean?
312
00:24:26,298 --> 00:24:28,471
Has he got a private apartment
he can drop into for a drink?
313
00:24:28,509 --> 00:24:29,556
Is that the bar you went to?
314
00:24:29,593 --> 00:24:32,392
Of course. And we had champagne,
buckets of champagne.
315
00:24:32,429 --> 00:24:34,852
And he has a bear rug
in front of the fireplace,
316
00:24:34,890 --> 00:24:37,439
and we toasted marshmallows
all afternoon.
317
00:24:37,893 --> 00:24:40,988
Now, will you stop being so
stupid and let me take my shower?
318
00:24:51,699 --> 00:24:53,246
Sorry I'm so jealous, Vicki.
319
00:24:53,283 --> 00:24:54,580
It's just that I love you so much.
320
00:24:54,618 --> 00:24:57,121
Oh, don't paw at me.
I'm sick of it, from all of you.
321
00:24:57,413 --> 00:24:58,289
"All"?
322
00:25:02,376 --> 00:25:03,844
What went on this afternoon?
323
00:25:05,879 --> 00:25:07,096
He was glad to help me, huh?
324
00:25:07,798 --> 00:25:09,550
Now I see why.
325
00:25:09,883 --> 00:25:11,135
I've got the whole picture now.
326
00:25:11,176 --> 00:25:12,553
He's rich, he's got a big estate.
327
00:25:14,763 --> 00:25:16,265
I got his leftovers, didn't I?
328
00:25:16,306 --> 00:25:17,774
I got what he didn't want, didn't I?
329
00:25:17,850 --> 00:25:19,477
It went on after we were married, didn't it?
330
00:25:19,643 --> 00:25:21,520
No! No!
I haven't seen him.
331
00:25:21,729 --> 00:25:23,982
I wouldn't have seen him
today if you hadn't made me.
332
00:25:25,899 --> 00:25:27,617
You've been making a fool out of me,
both of you.
333
00:25:27,943 --> 00:25:30,196
He palmed you off on me, didn't he?
Admit it.
334
00:25:30,320 --> 00:25:31,572
Admit it or I'll kill you.
335
00:25:31,780 --> 00:25:33,703
It's true, it's true.
Don't hit me again.
336
00:25:39,705 --> 00:25:40,581
Get up.
337
00:25:43,125 --> 00:25:44,001
Get up!
338
00:25:57,056 --> 00:25:58,808
You said Owens was going
to Chicago tonight.
339
00:25:58,849 --> 00:25:59,975
Oh, Carl, please!
340
00:26:00,017 --> 00:26:03,396
Here, write what I tell you to write.
Go ahead.
341
00:26:05,522 --> 00:26:06,990
What do you call him?
"Sweetheart"?
342
00:26:07,066 --> 00:26:07,942
"Lover"?
343
00:26:08,233 --> 00:26:09,450
- Carl.
- Write.
344
00:26:10,903 --> 00:26:11,870
John Owens!
345
00:26:12,362 --> 00:26:14,080
Message for Mr. John Owens!
346
00:26:14,740 --> 00:26:17,368
Mr. Owens! John Owens!
347
00:26:17,409 --> 00:26:18,331
Over here, boy.
348
00:27:17,469 --> 00:27:18,345
Hey, Russ!
349
00:27:18,846 --> 00:27:19,722
Yeah?
350
00:27:20,681 --> 00:27:22,058
You got any room
for a free passenger?
351
00:27:22,474 --> 00:27:23,726
Sure, we're riding light.
352
00:27:25,978 --> 00:27:26,945
Track One, please.
353
00:27:27,646 --> 00:27:29,398
I'll let you know
what space I can give you.
354
00:27:29,439 --> 00:27:30,315
Yeah.
355
00:30:26,491 --> 00:30:27,367
Come on.
356
00:30:28,327 --> 00:30:29,294
Go on!
357
00:30:53,935 --> 00:30:56,063
That was Warren, one of our engineers.
Did he see you?
358
00:30:56,104 --> 00:30:57,026
I don't know.
359
00:31:30,013 --> 00:31:30,889
He's gone.
360
00:31:34,601 --> 00:31:35,818
Warren might still be there.
361
00:31:43,652 --> 00:31:45,245
I can't go past him like this.
362
00:31:50,242 --> 00:31:51,585
Get him out of the vestibule.
363
00:31:52,661 --> 00:31:53,628
HOW?
364
00:31:54,162 --> 00:31:55,379
What can I say to him?
365
00:31:57,666 --> 00:32:00,169
I don't care.
Just get him out of there.
366
00:32:01,711 --> 00:32:03,839
And don't get any foolish ideas
in your head, Vicki.
367
00:32:04,631 --> 00:32:05,928
Remember that letter you wrote.
368
00:32:12,013 --> 00:32:12,889
Go on.
369
00:33:08,195 --> 00:33:10,163
Could you tell me
where the Club Car is?
370
00:33:10,739 --> 00:33:12,036
Up ahead, about three cars.
371
00:33:12,532 --> 00:33:13,624
Thanks very much.
372
00:33:15,911 --> 00:33:18,664
I thought it might be nice
to have a drink.
373
00:33:19,456 --> 00:33:21,333
Yeah. I could use one myself.
374
00:33:21,374 --> 00:33:22,421
Do you mind if I join you?
375
00:33:23,460 --> 00:33:24,382
Not at all.
376
00:33:43,897 --> 00:33:44,773
Oh!
377
00:33:44,856 --> 00:33:46,358
What's the matter, you got something
in your eye?
378
00:33:47,400 --> 00:33:48,492
Don't rub it that way.
379
00:33:49,736 --> 00:33:50,908
Let's take a look, huh?
380
00:33:55,659 --> 00:33:56,911
No, I don't see a thing.
381
00:33:57,994 --> 00:33:59,041
I guess it's out.
382
00:34:00,705 --> 00:34:01,922
Thanks for the surgery.
383
00:34:50,088 --> 00:34:51,385
Uh, say, I just remembered,
384
00:34:51,423 --> 00:34:53,425
the Club Car's closed
by this time.
385
00:34:54,801 --> 00:34:57,099
We could sit down someplace
and have a smoke, if you like.
386
00:34:57,137 --> 00:34:58,013
How about it?
387
00:34:59,598 --> 00:35:00,690
I'd like to.
388
00:35:01,600 --> 00:35:02,567
How about in there?
389
00:35:06,396 --> 00:35:07,773
This isn't yours, is it?
390
00:35:08,356 --> 00:35:09,573
Mine?
391
00:35:09,983 --> 00:35:10,859
Uh-uh.
392
00:35:15,280 --> 00:35:16,247
Now, you see?
393
00:35:16,656 --> 00:35:19,000
No luggage, no comic books.
394
00:35:24,164 --> 00:35:25,040
Thanks.
395
00:35:30,003 --> 00:35:32,051
I'll leave the door open,
just in case, huh?
396
00:35:32,505 --> 00:35:33,506
In case what?
397
00:35:37,385 --> 00:35:39,058
In case one of us gets nervous.
398
00:35:43,099 --> 00:35:44,351
Do I look nervous?
399
00:35:46,603 --> 00:35:48,150
Yeah, just a little bit.
400
00:35:49,939 --> 00:35:51,612
It's all right, though.
It's very becoming.
401
00:35:52,150 --> 00:35:54,403
I had a headache. Couldn't sleep.
402
00:35:55,362 --> 00:35:57,364
Well, there's more to life than sleeping,
you know?
403
00:36:02,619 --> 00:36:04,246
Took that curve
kind of fast, huh?
404
00:36:05,080 --> 00:36:06,627
Well, the engineer's a friend of mine...
405
00:37:47,557 --> 00:37:48,604
Hello, Warren.
406
00:37:48,975 --> 00:37:50,522
I didn't know you
were making this run.
407
00:37:53,188 --> 00:37:55,691
Honey, this is Jeff Warren,
one of our engineers.
408
00:37:55,899 --> 00:37:56,900
You've met my wife?
409
00:37:58,151 --> 00:37:59,573
How do you do, Mr. Warren?
410
00:38:01,154 --> 00:38:02,155
Mrs. Buckley.
411
00:38:02,989 --> 00:38:03,865
See you later.
412
00:38:41,653 --> 00:38:43,200
They must have found him by now.
413
00:38:43,238 --> 00:38:45,161
Now or later, what difference does it make?
414
00:38:56,751 --> 00:38:58,378
Why'd you take that money from him?
415
00:38:59,671 --> 00:39:00,923
They'll think it was a robbery.
416
00:39:08,763 --> 00:39:10,436
Sure carried a bankroll,
didn't he?
417
00:39:22,902 --> 00:39:24,370
Don't bother to look.
It's not there.
418
00:39:32,954 --> 00:39:35,127
Burn it, Carl. Please.
419
00:39:36,207 --> 00:39:37,459
You'd like that, wouldn't you?
420
00:39:39,711 --> 00:39:42,339
We're going to go on like Owens
never existed. Better maybe.
421
00:39:42,380 --> 00:39:43,381
How, Carl?
422
00:39:43,756 --> 00:39:45,929
Owens was an accident I took care of.
That's all.
423
00:39:46,968 --> 00:39:48,220
If you don't burn that letter,
424
00:39:48,261 --> 00:39:49,763
it means the end of everything.
425
00:39:49,804 --> 00:39:52,182
No. This letter is going
to keep us together.
426
00:39:53,141 --> 00:39:56,520
There's not going to be anybody else, Vicki.
There's nobody else.
427
00:40:13,161 --> 00:40:14,913
Jeff?
428
00:40:15,163 --> 00:40:16,039
Yeah?
429
00:40:16,456 --> 00:40:18,629
Honourable sir, breakfast ready.
430
00:40:18,708 --> 00:40:21,257
So am I. That's quite an outfit.
Who gave it to you?
431
00:40:22,045 --> 00:40:22,921
A fella.
432
00:40:26,633 --> 00:40:30,183
Well, you look like a quiet afternoon
at the Teahouse of the Rising Moon.
433
00:40:31,095 --> 00:40:32,096
Eggs. Jeff'?
434
00:40:32,180 --> 00:40:34,274
No, just coffee, Vera.
I had breakfast on the train.
435
00:40:34,849 --> 00:40:35,725
Come on.
436
00:40:39,062 --> 00:40:40,814
- Where's Alec?
- Down at the yards.
437
00:40:40,897 --> 00:40:43,446
Uh, fix the toast,
Madame Butterfly.
438
00:40:45,276 --> 00:40:46,823
Did you do anything in the city?
439
00:40:46,945 --> 00:40:48,117
Oh, nothing exciting.
440
00:40:50,573 --> 00:40:51,790
Do you know Carl Buckley's wife?
441
00:40:52,617 --> 00:40:53,493
Vicki?
442
00:40:54,077 --> 00:40:54,953
Oh, is that her name?
443
00:40:55,203 --> 00:40:57,752
She's pretty. Did you meet her?
444
00:40:59,290 --> 00:41:00,963
Yeah, I saw them
at the depot this morning.
445
00:41:01,542 --> 00:41:03,510
She used to work
at the station in the city,
446
00:41:03,753 --> 00:41:04,925
the magazine stand.
447
00:41:05,380 --> 00:41:06,632
That's where Carl met her.
448
00:41:08,967 --> 00:41:11,470
A little young to be married to Buckley,
isn't she?
449
00:41:12,303 --> 00:41:15,182
Does that matter if she's young?
450
00:41:16,683 --> 00:41:17,980
No, I guess not.
451
00:41:20,520 --> 00:41:21,521
They get along all right?
452
00:41:21,896 --> 00:41:23,489
If they don't,
she hides it pretty well.
453
00:41:26,275 --> 00:41:27,868
You up?
I was going to wake you.
454
00:41:28,277 --> 00:41:29,745
Didn't you come in
on Number Four?
455
00:41:30,071 --> 00:41:31,994
Yeah. Why?
456
00:41:32,031 --> 00:41:33,374
They had some trouble on it.
457
00:41:35,243 --> 00:41:36,586
Scratch my back, will you?
458
00:41:36,995 --> 00:41:39,339
Found somebody this morning
up at Rainbow Gap, murdered.
459
00:41:39,372 --> 00:41:40,419
Just came in over the wires.
460
00:41:40,665 --> 00:41:42,463
Don't stop scratching,
over a little further.
461
00:41:42,625 --> 00:41:44,593
- Murdered?
- Yeah, knifed in a drawing room.
462
00:41:44,627 --> 00:41:45,844
There, that's it, right there.
463
00:41:48,131 --> 00:41:49,098
Porter found him.
464
00:41:49,424 --> 00:41:50,425
Did they identify him?
465
00:41:51,217 --> 00:41:52,514
A man named Owens.
466
00:41:52,760 --> 00:41:54,262
They got the sleeper off
on the spur.
467
00:41:54,303 --> 00:41:55,395
The police are all over it.
468
00:41:56,014 --> 00:41:57,061
There, that's good.
469
00:41:57,682 --> 00:41:59,355
Bad for the line, a thing like that.
470
00:41:59,809 --> 00:42:01,732
You're not safe anyplace nowadays.
471
00:42:02,020 --> 00:42:04,114
It must have happened
while you were on the train.
472
00:42:05,898 --> 00:42:08,026
I thought you told me
skirts were getting shorter.
473
00:42:08,067 --> 00:42:09,569
Oh!
474
00:42:13,990 --> 00:42:17,244
Vera, why can't somebody check
the buttons on my shirt?
475
00:42:17,702 --> 00:42:20,797
What would you men do if there were
no women around to sew buttons on?
476
00:42:20,830 --> 00:42:22,958
If there were no women around,
we wouldn't need any buttons!
477
00:42:22,999 --> 00:42:23,921
Oh!
478
00:42:27,545 --> 00:42:33,928
The body of John Owens was
found in Drawing Room F of Car 842.
479
00:42:34,844 --> 00:42:38,690
Compartments G and E,
on either side, were unoccupied.
480
00:42:39,474 --> 00:42:42,569
Due to the autopsy report
on the time of death,
481
00:42:43,478 --> 00:42:46,903
we are particularly interested
in the hours before midnight.
482
00:42:47,815 --> 00:42:51,365
The robbery and murder took place
sometime during that period.
483
00:42:52,945 --> 00:42:54,162
What is your occupation?
484
00:42:54,238 --> 00:42:55,114
Brakeman.
485
00:42:57,992 --> 00:42:58,914
Brakeman.
486
00:43:01,329 --> 00:43:06,335
How often during that time did
your duties take you through Car 842?
487
00:43:06,542 --> 00:43:09,341
That's the rear end of the train
so I'm there pretty often.
488
00:43:09,629 --> 00:43:12,428
Do you recall seeing anyone
who didn't belong in that car?
489
00:43:12,632 --> 00:43:13,554
Or in the next one?
490
00:43:13,591 --> 00:43:16,811
Jeff Warren.
He was in the corridor of 843.
491
00:43:17,220 --> 00:43:18,893
He was deadheading home.
492
00:43:19,097 --> 00:43:21,600
He told me to remind Russ,
that's the conductor,
493
00:43:21,641 --> 00:43:23,359
that he was waiting for
a place to sleep.
494
00:43:24,227 --> 00:43:28,107
Mr. Warren, how long were you
in the corridor of Car 843?
495
00:43:29,065 --> 00:43:30,112
About 20 minutes.
496
00:43:30,483 --> 00:43:32,030
From when to when?
497
00:43:33,569 --> 00:43:36,743
Well, it'd be just a guess.
I'd say between 12:30 and 1:00.
498
00:43:37,490 --> 00:43:38,867
During that time,
499
00:43:39,951 --> 00:43:42,454
did you see anyone exit
from the Owens' car?
500
00:43:42,995 --> 00:43:43,871
Yes.
501
00:43:43,955 --> 00:43:44,831
Who?
502
00:43:45,123 --> 00:43:46,796
The brakeman on his way through.
503
00:43:48,751 --> 00:43:49,627
Who else?
504
00:43:50,002 --> 00:43:51,424
Just a couple of passengers.
505
00:43:51,462 --> 00:43:52,884
Would you recognise them again?
506
00:43:53,297 --> 00:43:54,264
I might.
507
00:43:54,549 --> 00:43:57,177
We'll start with the car
in which Owens' body was found.
508
00:43:57,969 --> 00:44:02,019
Will the passengers who occupied
Car 842 please stand up?
509
00:44:07,562 --> 00:44:09,064
Any of these,
Mr. Warren'?
510
00:44:10,439 --> 00:44:13,989
Any of these people go in or out
while you were in Car 843'?
511
00:44:15,736 --> 00:44:16,612
No.
512
00:44:17,947 --> 00:44:18,994
Sit down, please.
513
00:44:20,533 --> 00:44:24,208
And now will the occupants of the next car,
843, please rise?
514
00:44:30,918 --> 00:44:32,261
Any of these, Mr. Warren?
515
00:44:37,216 --> 00:44:39,059
Answer the question please,
Mr. Warren.
516
00:44:39,177 --> 00:44:42,602
Any of these people go in or out
while you were in Car 843?
517
00:44:45,558 --> 00:44:46,434
No.
518
00:44:47,602 --> 00:44:48,524
None of these either.
519
00:44:56,402 --> 00:44:58,496
A lot of good that does the railroad.
520
00:44:58,654 --> 00:45:00,998
�Murdered by person
or persons unknown."
521
00:45:01,032 --> 00:45:03,160
Well, I've got the police
checking the passenger list
522
00:45:03,201 --> 00:45:04,498
for anybody with a prison record.
523
00:45:04,535 --> 00:45:06,333
- You think it was robbery?
- Could be.
524
00:45:06,370 --> 00:45:08,748
What about the missing watch?
Can't you put a tracer on that?
525
00:45:08,789 --> 00:45:10,666
Whoever did it would have
to be pretty stupid,
526
00:45:10,875 --> 00:45:12,673
trying to fence
a hot item like that.
527
00:45:12,710 --> 00:45:14,553
Well, that's your department.
We've got a-
528
00:45:14,587 --> 00:45:16,840
A big responsibility to the public.
529
00:45:16,881 --> 00:45:18,224
Sure, I know.
530
00:45:18,799 --> 00:45:22,679
If a guy has to get himself murdered,
why don't he pick one of the airlines?
531
00:45:47,828 --> 00:45:48,750
Hi, Buckley.
532
00:45:49,413 --> 00:45:50,665
Oh, hi, Warren.
533
00:45:53,125 --> 00:45:54,047
Buy you a drink?
534
00:45:54,085 --> 00:45:56,053
Naw. Naw, naw.
This ls on me.
535
00:45:56,545 --> 00:45:59,048
Hey, we'll have
the same thing again.
536
00:45:59,090 --> 00:46:00,512
Give Mr. Warren
whatever he wants.
537
00:46:01,217 --> 00:46:02,218
I'll have a beer.
538
00:46:03,094 --> 00:46:04,471
Make mine a double this time, will you?
539
00:46:06,639 --> 00:46:08,767
You seem very quiet tonight,
Mrs. Buckley.
540
00:46:09,934 --> 00:46:13,359
"Mrs. Buckley"?
What, are we being formal or something?
541
00:46:13,688 --> 00:46:14,814
Her name's Vicki.
542
00:46:15,731 --> 00:46:16,732
Well, here's to us.
543
00:46:29,203 --> 00:46:31,922
Excuse me.
Would you care to dance?
544
00:46:32,623 --> 00:46:33,590
Beat it.
545
00:46:35,251 --> 00:46:37,253
All I did was ask
your wife for a dance.
546
00:46:37,837 --> 00:46:39,009
I said beat it!
547
00:46:39,088 --> 00:46:40,886
- Stop it, Carl.
- I'll punch his face in.
548
00:46:40,923 --> 00:46:42,596
What does he think Vicki is,
a pickup or something?
549
00:46:42,633 --> 00:46:43,725
Carl!
550
00:46:43,759 --> 00:46:47,514
Come on, take it easy.
Go on, take a walk.
551
00:46:47,596 --> 00:46:49,018
I'll put a ring in his nose.
552
00:46:52,560 --> 00:46:54,528
Don't you think you ought to
call it a night, Carl?
553
00:46:54,603 --> 00:46:56,401
I don't mind my friends
dancing with Vicki,
554
00:46:56,439 --> 00:46:58,237
but I don't like no
grease monkeys coming in.
555
00:46:59,233 --> 00:47:01,861
Come on, let's go home, huh?
Come on, Carl.
556
00:47:01,902 --> 00:47:03,700
Now, wait a minute,
wait a minute, wait a minute.
557
00:47:06,240 --> 00:47:07,617
- Come on, let's go.
- All right.
558
00:47:39,315 --> 00:47:40,191
Easy.
559
00:47:49,283 --> 00:47:50,785
I think I can manage now.
560
00:47:53,496 --> 00:47:55,248
Come on, I'll put you to bed.
561
00:47:58,125 --> 00:47:59,843
I can get to bed myself.
562
00:48:29,323 --> 00:48:31,451
In the morning,
he'll have a prize hangover.
563
00:48:57,059 --> 00:48:58,481
When I first came here,
564
00:48:59,353 --> 00:49:01,526
I thought I'd never
get used to the trains.
565
00:49:02,898 --> 00:49:06,118
Now when it's quiet,
I get nervous.
566
00:49:14,493 --> 00:49:16,245
Don't you think you owe
me an explanation?
567
00:49:18,956 --> 00:49:20,583
About that night on the train?
568
00:49:24,211 --> 00:49:27,215
I should have told you I was married,
shouldn't I?
569
00:49:27,923 --> 00:49:30,972
When I met you, you were coming out
of the car where Owens was killed.
570
00:49:33,637 --> 00:49:35,765
You don't think I had
anything to do with...
571
00:49:37,391 --> 00:49:40,395
I don't know.
What were you doing in there?
572
00:49:43,939 --> 00:49:45,987
Owens was an old friend of my family.
573
00:49:46,817 --> 00:49:51,664
He'd been so wonderful getting
Carl's job back, I wanted to talk with him.
574
00:49:52,615 --> 00:49:54,709
I left Carl asleep
in our compartment
575
00:49:55,493 --> 00:49:57,495
and I went to Mr. Owens'
drawing room.
576
00:49:58,787 --> 00:49:59,663
And?
577
00:50:02,625 --> 00:50:04,343
He was dead when I got there.
578
00:50:05,836 --> 00:50:07,088
It was horrible.
579
00:50:10,508 --> 00:50:13,011
You found him dead
and you walked right out of the car?
580
00:50:14,470 --> 00:50:17,269
Why didn't you call the porter
or the conductor?
581
00:50:19,350 --> 00:50:20,442
I was frightened.
582
00:50:20,476 --> 00:50:21,728
Not when you met me, you weren't.
583
00:50:23,437 --> 00:50:24,905
I didn't want to get involved.
584
00:50:25,606 --> 00:50:26,858
I couldn't tell anybody.
585
00:50:28,317 --> 00:50:29,694
Didn't you even tell your husband?
586
00:50:30,653 --> 00:50:31,575
I couldn't.
587
00:50:31,612 --> 00:50:32,488
Why not?
588
00:50:37,076 --> 00:50:38,828
You don't know what
my life's been like.
589
00:50:39,620 --> 00:50:40,997
You don't know my husband.
590
00:50:41,497 --> 00:50:43,044
I used to know Carl pretty well.
591
00:50:43,916 --> 00:50:46,089
Nobody knows him.
Nobody but me.
592
00:50:47,503 --> 00:50:50,347
I couldn't tell him I went to
Owens' compartment that night.
593
00:50:50,673 --> 00:50:51,845
I wouldn't dare.
594
00:50:52,758 --> 00:50:54,260
He'd suspect something awful.
595
00:50:54,593 --> 00:50:56,345
I don't know what
he might have done to me.
596
00:50:57,638 --> 00:50:58,560
Carl?
597
00:51:00,391 --> 00:51:01,893
It doesn't seem to fit somehow.
598
00:51:02,726 --> 00:51:05,104
He has a terrible temper
when he gets jealous.
599
00:51:05,521 --> 00:51:08,400
You saw him tonight, when that man
asked me to dance with him.
600
00:51:10,150 --> 00:51:13,529
Carl's so much older than I am.
Maybe that's it.
601
00:51:14,905 --> 00:51:16,452
I feel sorry for him, but...
602
00:51:21,829 --> 00:51:23,422
He's done things to me I...
603
00:51:24,290 --> 00:51:25,837
I can't even talk about.
604
00:51:45,394 --> 00:51:47,396
I never could talk
about this to anybody.
605
00:51:50,274 --> 00:51:52,197
But I couldn't keep it
inside of me anymore.
606
00:51:53,736 --> 00:51:55,534
I had to talk to
somebody about it.
607
00:51:58,657 --> 00:52:01,501
I'll never be able to thank you
for what you said at the inquest.
608
00:53:25,869 --> 00:53:26,916
This is cold.
609
00:53:37,339 --> 00:53:38,465
What's the matter with you?
610
00:53:39,508 --> 00:53:41,681
Every time I go to touch you,
you've got some excuse.
611
00:53:42,386 --> 00:53:44,263
We can't go on living like this.
We're married.
612
00:53:44,304 --> 00:53:45,681
We got our whole life in front of us.
613
00:53:46,056 --> 00:53:47,854
Vicki, why can't it be
like it used to be?
614
00:53:47,891 --> 00:53:48,892
Because it can't.
615
00:53:49,560 --> 00:53:52,188
Every time you touch me,
I see you in that compartment,
616
00:53:52,229 --> 00:53:54,323
standing over him,
with a knife in your hand.
617
00:53:56,984 --> 00:53:58,201
Do you think I can forget it?
618
00:53:58,235 --> 00:54:00,203
You killed him,
that ought to satisfy you.
619
00:54:01,822 --> 00:54:03,290
Yeah, it should, shouldn't it?
620
00:54:06,243 --> 00:54:07,745
Now I wonder if it was worth it.
621
00:54:08,287 --> 00:54:09,960
Well, it's a little late for that.
622
00:54:23,177 --> 00:54:25,726
It would have been better if I never
found out about you and Owens.
623
00:54:29,224 --> 00:54:31,318
Vicki, I love you.
624
00:54:31,560 --> 00:54:33,779
You think I can stay in this house
without touching you?
625
00:54:33,812 --> 00:54:35,189
That's the way it's going to be.
626
00:54:35,230 --> 00:54:36,982
I'm all alone, Vicki,
and I love you.
627
00:54:37,024 --> 00:54:38,241
It's too late for that.
628
00:54:38,275 --> 00:54:40,277
It's not too late, if you love me,
it wouldn't be too late.
629
00:54:40,652 --> 00:54:43,030
If you really loved me,
you'd destroy that letter.
630
00:54:45,699 --> 00:54:47,246
You don't care about
me at all, do you?
631
00:54:47,284 --> 00:54:49,082
It's that letter,
that's all you're worried about.
632
00:54:49,745 --> 00:54:51,873
If that's the way you want it,
that's the way it's going to be.
633
00:54:51,914 --> 00:54:53,632
If I can't have you, as long
as I've got the letter,
634
00:54:53,665 --> 00:54:54,882
nobody else is going to have you.
635
00:57:45,420 --> 00:57:47,218
ls Mr. Warren there, please?
636
00:57:57,307 --> 00:57:58,684
When he's on the night shift,
637
00:57:59,518 --> 00:58:00,861
I hardly see him at all.
638
00:58:02,688 --> 00:58:06,568
When he isn't, he comes home,
eats his supper,
639
00:58:07,401 --> 00:58:09,574
and goes back to Duggan's
and plays cards.
640
00:58:10,737 --> 00:58:11,863
And when he's drunk...
641
00:58:14,282 --> 00:58:15,454
Why did you marry him?
642
00:58:16,201 --> 00:58:19,501
He used to hang around the cigar stand
at the terminal where I worked.
643
00:58:20,455 --> 00:58:22,332
He was always so nice and pleasant.
644
00:58:22,874 --> 00:58:25,377
He looked big, solid, decent.
645
00:58:26,586 --> 00:58:28,384
That's what I wanted most, I guess.
646
00:58:29,047 --> 00:58:30,299
Somebody decent.
647
00:58:33,593 --> 00:58:35,641
You never can tell
about men, can you?
648
00:58:36,930 --> 00:58:38,932
Well, they say the same thing
about women, you know.
649
00:58:38,974 --> 00:58:39,896
I guess.
650
00:58:43,186 --> 00:58:44,859
Everything's so complicated.
651
00:58:47,482 --> 00:58:48,404
If you let it be.
652
00:58:49,735 --> 00:58:53,365
I wanted a home.
I wanted to belong someplace.
653
00:58:54,406 --> 00:58:58,127
It isn't easy for a girl, drifting around
from one job to another.
654
00:58:59,828 --> 00:59:02,502
After I married,
I felt a little unhappy.
655
00:59:03,457 --> 00:59:05,209
But I figured that
wasn't so important.
656
00:59:07,377 --> 00:59:08,879
Most women are unhappy.
657
00:59:09,629 --> 00:59:11,131
They just pretend they aren't.
658
00:59:11,339 --> 00:59:12,386
That's not true.
659
00:59:14,843 --> 00:59:17,562
Anyway, I didn't mind
so much then.
660
00:59:18,513 --> 00:59:19,890
I mean, when he touched me.
661
00:59:21,308 --> 00:59:22,776
But now, I can't stand it.
662
00:59:23,477 --> 00:59:25,605
Everything turns cold inside me.
663
00:59:28,565 --> 00:59:30,533
Is it wrong to feel the way I do?
664
00:59:31,943 --> 00:59:32,819
No.
665
00:59:33,320 --> 00:59:35,493
I don't know what I'm doing
in the same room with him.
666
00:59:35,822 --> 00:59:37,824
I feel lost, alone.
667
00:59:39,910 --> 00:59:43,665
I guess I'm not much
of a woman or a wife,
668
00:59:44,706 --> 00:59:45,582
am I?
669
00:59:51,797 --> 00:59:53,470
Everybody makes mistakes.
670
00:59:54,424 --> 00:59:57,428
The wrong job, wrong marriage.
671
00:59:58,428 --> 01:00:02,353
I mean, the army was full of guys
who were real glad to get away from home.
672
01:00:03,600 --> 01:00:05,102
It must be a strange feeling.
673
01:00:07,104 --> 01:00:07,980
What?
674
01:00:08,855 --> 01:00:10,573
To be surrounded by death,
675
01:00:10,899 --> 01:00:12,867
the way a soldier is
during the war.
676
01:00:15,946 --> 01:00:18,119
Well, you don't think
about it after a while.
677
01:00:18,156 --> 01:00:22,457
I mean, you're usually so cold
or hungry or sleepy.
678
01:00:24,037 --> 01:00:27,883
Death, it just comes
as sort of an accident.
679
01:00:31,419 --> 01:00:34,047
Is it difficult to kill a man?
680
01:00:36,091 --> 01:00:37,513
I mean, for a soldier.
681
01:00:39,177 --> 01:00:40,804
That's what they give you
medals for.
682
01:00:41,805 --> 01:00:42,681
Why?
683
01:00:44,558 --> 01:00:45,650
I just wondered.
684
01:00:47,144 --> 01:00:49,317
Maybe because of what
I saw on the train.
685
01:00:52,315 --> 01:00:54,033
No, it isn't difficult, Vicki.
686
01:00:55,235 --> 01:00:56,862
It's the easiest thing
in the world.
687
01:00:58,697 --> 01:01:00,199
You make it sound so simple.
688
01:01:02,284 --> 01:01:05,629
Hey, this is some
conversation we're having.
689
01:01:06,580 --> 01:01:09,174
I'm sorry. It's my fault.
690
01:02:08,350 --> 01:02:10,318
There must be someplace
we can go.
691
01:02:11,144 --> 01:02:12,817
I've got so much
I want to say to you.
692
01:02:16,316 --> 01:02:17,568
We'll find someplace.
693
01:02:18,860 --> 01:02:20,362
Friday I'm going to the city.
694
01:02:23,657 --> 01:02:24,624
Where will you stay?
695
01:02:25,367 --> 01:02:27,119
A girlfriend of mine
has an apartment.
696
01:02:28,245 --> 01:02:29,462
Will you meet me there?
697
01:02:34,793 --> 01:02:37,387
- Of course I will.
- Okay.
698
01:02:55,021 --> 01:02:55,988
Jeff!
699
01:02:59,234 --> 01:03:00,281
Can I come up?
700
01:03:00,527 --> 01:03:01,744
You'll get yourself dirty.
701
01:03:08,118 --> 01:03:09,040
Thank you.
702
01:03:09,411 --> 01:03:11,334
I'm selling tickets
to the Brotherhood dance.
703
01:03:11,413 --> 01:03:12,505
Two dollars, please.
704
01:03:13,748 --> 01:03:14,624
All right.
705
01:03:16,876 --> 01:03:17,843
Now, let's see.
706
01:03:19,045 --> 01:03:20,888
One, two.
707
01:03:21,256 --> 01:03:24,055
Thank you. I wish I could
make this run with you.
708
01:03:24,342 --> 01:03:26,936
My father let me ride with him once,
when I was a little girl,
709
01:03:27,470 --> 01:03:28,938
only then, it was a steam engine.
710
01:03:29,806 --> 01:03:31,433
And I pretended
I was the engineer.
711
01:03:33,018 --> 01:03:34,315
Did he let you blow the whistle?
712
01:03:34,644 --> 01:03:37,067
Once. It was so loud,
I started to cry.
713
01:03:38,106 --> 01:03:39,232
I don't anymore, though.
714
01:03:39,566 --> 01:03:40,442
Don't what?
715
01:03:41,234 --> 01:03:42,110
Cry.
716
01:03:42,485 --> 01:03:44,988
Yeah? Well, let's try it
and find out, huh?
717
01:03:45,030 --> 01:03:46,282
Oh! Don't you dare.
718
01:03:48,408 --> 01:03:49,534
- Jeff.
- Yeah?
719
01:03:50,327 --> 01:03:51,920
Who are you going
to take to the dance?
720
01:03:51,953 --> 01:03:52,920
I don't know yet.
721
01:03:56,333 --> 01:03:57,425
She's very Pretty-
722
01:03:59,210 --> 01:04:00,086
Who?
723
01:04:01,171 --> 01:04:02,047
Mrs. Buckley.
724
01:04:03,923 --> 01:04:05,391
What do you know about Mrs. Buckley?
725
01:04:06,384 --> 01:04:09,888
Intuition, plus a dozen
phone calls.
726
01:04:11,765 --> 01:04:12,766
Are you in love with her?
727
01:04:13,850 --> 01:04:15,397
Kind of a personal question, isn't it?
728
01:04:16,227 --> 01:04:19,322
I know it is. Are you?
729
01:04:21,024 --> 01:04:22,401
That's still a personal question.
730
01:04:22,901 --> 01:04:24,323
Is she going to leave her husband?
731
01:04:26,404 --> 01:04:27,451
I haven't asked her yet.
732
01:04:28,490 --> 01:04:29,582
When are you going to?
733
01:04:32,410 --> 01:04:34,083
You don't think much
of the idea, do you?
734
01:04:37,082 --> 01:04:38,504
Well, don't forget about the dance.
735
01:04:41,669 --> 01:04:43,467
That'll remind you
to make up your mind.
736
01:04:43,755 --> 01:04:44,677
About what?
737
01:04:45,340 --> 01:04:46,717
Hey!
738
01:04:46,758 --> 01:04:49,181
See? I told you
it wouldn't make me cry!
739
01:05:10,824 --> 01:05:12,826
All aboard!
740
01:05:47,193 --> 01:05:48,945
You were out kind of late last night,
weren't you?
741
01:05:50,447 --> 01:05:51,949
I couldn't sleep.
I took a long walk.
742
01:05:52,699 --> 01:05:55,373
You've been taking long walks
every night the last couple of weeks.
743
01:05:56,369 --> 01:05:58,212
What do you want me to do,
punch a time clock?
744
01:05:59,038 --> 01:06:00,210
I was just asking.
745
01:06:06,045 --> 01:06:08,889
This is a small town, Jeff.
People notice things.
746
01:06:09,299 --> 01:06:10,175
Yeah?
747
01:06:10,758 --> 01:06:13,853
You think something's on the quiet,
it turns out everybody knows.
748
01:06:14,554 --> 01:06:15,726
Stay away from her.
749
01:06:15,930 --> 01:06:17,978
You shouldn't fool around
with a married woman.
750
01:06:18,183 --> 01:06:19,685
It's no good.
It ain't right.
751
01:06:20,852 --> 01:06:22,399
Sunday's my day for sermons.
752
01:06:42,457 --> 01:06:43,549
You've got to leave Carl.
753
01:06:45,710 --> 01:06:46,927
- I can't.
- Why not?
754
01:06:48,213 --> 01:06:49,840
Because I can't.
755
01:06:58,056 --> 01:06:59,649
Five minutes ago
you said you loved me.
756
01:07:02,143 --> 01:07:03,019
I do.
757
01:07:03,895 --> 01:07:06,023
All right, then,
what are we arguing about?
758
01:07:06,898 --> 01:07:08,900
I mean, we can't go on
meeting this way,
759
01:07:09,484 --> 01:07:11,612
in a borrowed apartment
or a railroad shack.
760
01:07:11,653 --> 01:07:12,996
That's no good, Vicki.
761
01:07:15,323 --> 01:07:16,575
I want you to marry me.
762
01:07:17,784 --> 01:07:19,286
It's what I want, too.
763
01:07:19,410 --> 01:07:20,502
Then what's stopping you?
764
01:07:21,454 --> 01:07:23,752
I'll explain things to Carl.
You're not chained to him.
765
01:07:24,541 --> 01:07:25,667
I am, Jeff.
766
01:07:29,379 --> 01:07:30,972
What's the matter,
are you scared of him?
767
01:07:31,756 --> 01:07:33,929
No, it isn't that.
768
01:07:34,842 --> 01:07:37,186
Well, I don't get it.
If you're not scared of him, then...
769
01:07:37,220 --> 01:07:40,815
Not of his beating me.
He's done that before.
770
01:07:46,354 --> 01:07:49,574
It's the police, Jeff.
That's what I'm afraid of.
771
01:07:50,275 --> 01:07:51,276
The police?
772
01:07:54,028 --> 01:07:55,780
Because of what happened
on the train.
773
01:07:56,030 --> 01:07:58,749
Well, we'll go to them together.
We'll explain what happened.
774
01:07:58,783 --> 01:08:00,911
How you found Owens,
how you got scared.
775
01:08:00,952 --> 01:08:02,954
Oh, no, I can't do that.
776
01:08:03,121 --> 01:08:05,044
Why can't you? Why?
777
01:08:07,542 --> 01:08:09,636
The day I got Carl his job back,
778
01:08:10,712 --> 01:08:11,884
that same night,
779
01:08:13,590 --> 01:08:14,933
Carl killed Owens.
780
01:08:19,053 --> 01:08:20,851
I lied to you about finding the body.
781
01:08:21,472 --> 01:08:22,940
I was there when he killed him,
782
01:08:23,558 --> 01:08:25,060
he forced me to go with him.
783
01:08:27,061 --> 01:08:28,313
What do you mean, forced you?
784
01:08:30,023 --> 01:08:32,446
He thought I was
having an affair with Owens.
785
01:08:32,567 --> 01:08:33,443
Were you?
786
01:08:40,116 --> 01:08:41,789
He was like a wild animal.
787
01:08:42,619 --> 01:08:44,587
He knocked me down and beat me.
788
01:08:44,746 --> 01:08:45,998
He called me names.
789
01:08:46,831 --> 01:08:49,050
He said I only married him because I had to.
790
01:08:49,417 --> 01:08:53,718
He hit me again and
again and again and then,
791
01:08:56,716 --> 01:08:58,389
he made me write a letter to Owens,
792
01:08:58,885 --> 01:09:00,478
saying I'd meet him on the train.
793
01:09:01,137 --> 01:09:02,855
I didn't know what
he was going to do.
794
01:09:03,598 --> 01:09:05,475
He forced me to get on the train with him.
795
01:09:05,767 --> 01:09:08,646
He pushed me into Owens' compartment,
closed the door.
796
01:09:08,770 --> 01:09:10,397
Why didn't you scream
or ring for help?
797
01:09:10,813 --> 01:09:12,861
He threatened to kill me too, if I did.
798
01:09:14,525 --> 01:09:16,323
Why didn't you tell me the truth, Vicki?
799
01:09:17,487 --> 01:09:19,114
Carl has the letter I wrote.
800
01:09:19,822 --> 01:09:22,416
If he ever showed
it to anybody, the police,
801
01:09:22,700 --> 01:09:23,792
they'd think I did it.
802
01:09:24,494 --> 01:09:26,121
That's what he's holding over me.
803
01:09:26,329 --> 01:09:27,797
That's why I can't leave him.
804
01:09:28,331 --> 01:09:30,004
That's why I had to lie to you.
805
01:09:31,292 --> 01:09:34,512
Jeff. Jeff, if you knew
what I've lived through...
806
01:09:42,637 --> 01:09:44,105
Look, I want
the whole truth, Vicki,
807
01:09:44,138 --> 01:09:45,856
because if I don't go
to the police now,
808
01:09:45,890 --> 01:09:49,440
I'll be just as guilty
as Carl is or you are.
809
01:09:50,353 --> 01:09:51,229
Jeff!
810
01:09:52,980 --> 01:09:54,232
It's what you wanted, isn't it?
811
01:09:59,987 --> 01:10:01,955
You had to tell me about the murder,
didn't you?
812
01:10:02,824 --> 01:10:05,043
You had to tell me,
because once I knew about it,
813
01:10:05,076 --> 01:10:06,919
I'd be in it just as deep
as you are.
814
01:10:07,078 --> 01:10:08,876
Oh, no! That's not true!
815
01:10:08,955 --> 01:10:09,831
Isn't it?
816
01:10:12,500 --> 01:10:14,343
Jeff! Where are you going?
817
01:10:16,713 --> 01:10:19,637
Carl must have known something about you
and Owens to feel the way he did.
818
01:10:21,926 --> 01:10:22,893
I'll tell you.
819
01:10:24,387 --> 01:10:26,355
Carl's always been
jealous of Owens.
820
01:10:26,889 --> 01:10:28,232
I'll tell you everything.
821
01:10:28,975 --> 01:10:30,318
I grew up in his house.
822
01:10:31,686 --> 01:10:34,360
Carl knew all this,
but he had this insane jealousy.
823
01:10:35,606 --> 01:10:38,530
He'd imagine the most awful things
about me and Owens.
824
01:10:39,235 --> 01:10:42,114
And then he'd beat me and beat me
until I'd admit they were true.
825
01:10:42,613 --> 01:10:43,705
So I'd admit them.
826
01:10:45,575 --> 01:10:47,953
He did horrible things.
They weren't true, Jeff!
827
01:10:47,994 --> 01:10:50,497
They weren't true.
828
01:10:51,372 --> 01:10:54,216
If Carl was so jealous, Why'd he send you
to Owens to get his job back'?
829
01:10:54,834 --> 01:10:57,713
He begged me to see him.
He pleaded with me.
830
01:10:59,422 --> 01:11:01,675
He wanted that job more
than anything in the world.
831
01:11:02,592 --> 01:11:03,935
I didn't want to go to him.
832
01:11:03,968 --> 01:11:05,811
I knew Carl would
only resent it later.
833
01:11:06,471 --> 01:11:07,347
Oh, Jeff!
834
01:11:33,748 --> 01:11:37,048
Oh, Jeff.
I was so afraid you'd go.
835
01:11:38,711 --> 01:11:41,180
There's nothing for you to be afraid of,
'cause I'm not going.
836
01:11:42,632 --> 01:11:44,350
Oh, if only I were free.
837
01:11:45,885 --> 01:11:47,307
We'll work things out somehow.
838
01:13:31,532 --> 01:13:32,408
Yeah?
839
01:13:36,954 --> 01:13:39,332
There's a call. Mrs. Buckley.
840
01:13:42,793 --> 01:13:44,295
Tell her I'll call back later.
841
01:13:49,550 --> 01:13:52,099
Mrs. Buckley, Mr. Warren
will call you back later.
842
01:14:08,194 --> 01:14:09,411
ls there something wrong?
843
01:14:10,780 --> 01:14:11,656
No.
844
01:14:15,534 --> 01:14:18,708
What happened to those things
you said you wanted
845
01:14:18,746 --> 01:14:20,464
when you came home from the Army?
846
01:14:21,332 --> 01:14:22,424
What did I say I wanted?
847
01:14:23,834 --> 01:14:27,805
A job, some fishing,
a night at the movies.
848
01:14:29,507 --> 01:14:30,554
Did I say that?
849
01:14:31,759 --> 01:14:32,635
Yes.
850
01:14:35,930 --> 01:14:39,025
Sounds like a nice, quiet, orderly life,
doesn't it?
851
01:14:40,017 --> 01:14:41,143
That's what you wanted.
852
01:14:42,603 --> 01:14:43,820
You said I left something out.
853
01:14:45,690 --> 01:14:47,033
You said I needed a girl.
854
01:14:48,651 --> 01:14:51,325
I said, you needed the right girl.
855
01:14:57,326 --> 01:14:59,795
How do you tell the right girl for you
from the wrong one?
856
01:15:00,496 --> 01:15:01,622
By the way you love her.
857
01:15:03,874 --> 01:15:05,251
That sounds like the answer.
858
01:15:06,335 --> 01:15:07,552
And I wonder if it is.
859
01:15:10,297 --> 01:15:13,892
I don't know too much
about the kind of love
860
01:15:16,721 --> 01:15:18,439
that makes people hurt one another.
861
01:15:20,641 --> 01:15:21,984
I don't think I want to know.
862
01:15:25,980 --> 01:15:28,074
But I do know there are
other kinds of love,
863
01:15:30,735 --> 01:15:32,157
and they're not so hard to find.
864
01:15:34,155 --> 01:15:35,247
All you have to do,
865
01:15:37,450 --> 01:15:38,622
is look for them.
866
01:16:34,840 --> 01:16:36,183
Carl's been fired.
867
01:16:37,009 --> 01:16:39,478
He's selling the house
and we're leaving town tomorrow.
868
01:16:40,888 --> 01:16:42,265
He says I've got to go with him.
869
01:16:50,189 --> 01:16:53,238
You're not going anywhere,
'cause I won't let you.
870
01:16:54,360 --> 01:16:55,407
I don't want to go.
871
01:16:57,154 --> 01:16:58,701
But there's nothing
else for us to do.
872
01:16:59,365 --> 01:17:00,958
Not as long as he has that letter.
873
01:17:01,909 --> 01:17:03,877
I've looked everywhere
and I couldn't find it.
874
01:17:04,870 --> 01:17:06,087
He must keep it with him.
875
01:17:07,081 --> 01:17:10,176
Well, he wouldn't go to the police with it.
He wouldn't want to get himself involved.
876
01:17:10,209 --> 01:17:13,088
You don't understand him, Jeff.
He's not thinking straight.
877
01:17:13,379 --> 01:17:15,006
He's all twisted up inside.
878
01:17:17,383 --> 01:17:18,430
You want that letter,
879
01:17:19,552 --> 01:17:20,553
I'll get it for you.
880
01:17:22,680 --> 01:17:25,399
If he finds out about us,
he'll kill me.
881
01:17:25,766 --> 01:17:27,188
All right, then what do you want to do?
882
01:17:32,148 --> 01:17:33,365
What is there to do?
883
01:17:35,359 --> 01:17:36,781
Say goodbye to each other.
884
01:17:38,362 --> 01:17:39,659
I'll go with Carl
885
01:17:40,948 --> 01:17:43,497
and when I can't bear the sight
of him any longer I'll...
886
01:17:48,205 --> 01:17:49,252
That's not the answer.
887
01:17:50,875 --> 01:17:51,876
You'll forget me.
888
01:17:52,334 --> 01:17:53,256
No.
889
01:17:55,254 --> 01:17:57,382
It's no use.
890
01:18:00,134 --> 01:18:04,560
There was nothing for us to look forward to
even if I weren't going away.
891
01:18:06,599 --> 01:18:08,727
Now, it doesn't have
to be that way.
892
01:18:09,310 --> 01:18:11,153
Yes, Jeff, that's how it has to be.
893
01:18:12,479 --> 01:18:13,981
We weren't meant to be happy.
894
01:18:15,691 --> 01:18:17,318
It won't be as difficult for you.
895
01:18:18,402 --> 01:18:19,654
At least you'll be free.
896
01:18:21,530 --> 01:18:25,706
If I had met you long ago,
everything would have been different.
897
01:18:27,453 --> 01:18:28,545
But now it's too late.
898
01:18:30,164 --> 01:18:31,586
It's always too late, isn't it?
899
01:18:31,624 --> 01:18:33,752
No, it isn't.
It isn't too late.
900
01:18:36,962 --> 01:18:38,464
If only we'd been luckier,
901
01:18:39,882 --> 01:18:44,353
if something had happened to him,
in the yards...
902
01:19:07,785 --> 01:19:08,661
Where's Carl now?
903
01:19:09,411 --> 01:19:12,711
Where he usually is,
at Duggan's.
904
01:22:26,525 --> 01:22:27,651
I didn't do it.
905
01:22:28,694 --> 01:22:29,661
Why not?
906
01:22:31,864 --> 01:22:34,287
Maybe because he was drunk.
907
01:22:34,950 --> 01:22:35,872
Because he fell.
908
01:22:37,995 --> 01:22:40,714
I picked him up and took him over
to the dispatcher�s office.
909
01:22:42,666 --> 01:22:44,464
They're trying to sober him up
with coffee now.
910
01:22:48,380 --> 01:22:50,223
He even thought
I was trying to help him.
911
01:22:53,886 --> 01:22:55,513
You couldn't kill him.
912
01:22:56,346 --> 01:22:59,270
You tried and you couldn't.
913
01:23:03,937 --> 01:23:05,109
It's all wrong, Vicki.
914
01:23:06,523 --> 01:23:08,696
The whole thing's been wrong
from the beginning.
915
01:23:09,693 --> 01:23:10,819
And I feel dirty.
916
01:23:11,570 --> 01:23:12,822
You feel?
917
01:23:13,947 --> 01:23:16,826
Your conscience didn't stop you
from making love to me, did it?
918
01:23:18,160 --> 01:23:20,413
It didn't bother you
when I was in your arms.
919
01:23:20,996 --> 01:23:22,794
What about your feelings then?
920
01:23:26,043 --> 01:23:28,466
I guess it's only people like Carl
921
01:23:29,046 --> 01:23:31,048
who can kill for something they love.
922
01:23:32,508 --> 01:23:33,805
I'd have done anything for you.
923
01:23:34,384 --> 01:23:35,556
Except that.
924
01:23:35,594 --> 01:23:36,470
Yes.
925
01:23:37,679 --> 01:23:38,680
Yes, except that.
926
01:23:39,264 --> 01:23:40,516
You've killed before.
927
01:23:41,391 --> 01:23:42,267
Before?
928
01:23:44,728 --> 01:23:46,901
Oh, the war, huh?
I'd almost forgot.
929
01:23:48,315 --> 01:23:50,363
You thought I could do it
because of that, huh?
930
01:23:52,444 --> 01:23:53,661
Well, there's a difference.
931
01:23:55,822 --> 01:23:57,540
In the war,
you fire into the darkness,
932
01:23:57,574 --> 01:23:58,951
something moving on a ridge,
933
01:23:59,201 --> 01:24:01,295
a position, uniform, enemy.
934
01:24:02,663 --> 01:24:05,132
But a man coming home,
helpless, drunk...
935
01:24:07,125 --> 01:24:08,627
That takes a different kind of killing.
936
01:24:09,086 --> 01:24:12,966
Yes, and a different kind of a man.
937
01:24:13,757 --> 01:24:14,679
That's right.
938
01:24:15,801 --> 01:24:18,270
It takes somebody who doesn't think
about anything but himself.
939
01:24:19,221 --> 01:24:22,521
It takes somebody who has no
conscience and no decency.
940
01:24:23,892 --> 01:24:26,645
First, you had to get me to keep my mouth
shut at the inquest, didn't you?
941
01:24:27,104 --> 01:24:28,697
A couple of lies took care of that.
942
01:24:29,314 --> 01:24:31,157
Then I fell in love with you
and you were sure of me.
943
01:24:32,234 --> 01:24:35,078
And then all it took was a little push
to get me to kill Carl.
944
01:24:37,447 --> 01:24:38,494
You never loved me.
945
01:24:38,699 --> 01:24:41,043
No, it's not true. It's not true.
946
01:24:41,118 --> 01:24:43,667
I love you. No matter what I said or did,
that's the truth!
947
01:24:43,704 --> 01:24:44,671
That's the lie.
948
01:24:46,123 --> 01:24:48,876
You never told me the truth about anything,
not even about Owens, did you?
949
01:24:55,966 --> 01:24:57,183
Why don't you say it?
950
01:24:58,343 --> 01:24:59,344
Carl did.
951
01:25:00,512 --> 01:25:01,513
I'm no good.
952
01:25:03,307 --> 01:25:05,685
I'll tell you exactly
how no good I am.
953
01:25:06,810 --> 01:25:08,437
My mother worked for Owens.
954
01:25:09,104 --> 01:25:11,232
He had a big house outside town.
955
01:25:12,065 --> 01:25:13,783
His wife had been sick for years.
956
01:25:15,068 --> 01:25:19,073
I was 16 when one day
he came down to the pool
957
01:25:19,781 --> 01:25:21,124
and found me swimming.
958
01:25:22,409 --> 01:25:24,787
He hadn't paid much
attention to me before.
959
01:25:25,996 --> 01:25:26,918
But when he did,
960
01:25:28,123 --> 01:25:30,125
I was too frightened to say anything.
961
01:25:31,752 --> 01:25:34,972
I tried to run away.
I tried to escape.
962
01:25:36,840 --> 01:25:39,434
And then later,
when I married Carl,
963
01:25:39,926 --> 01:25:41,644
I thought it was all over and done with.
964
01:25:43,096 --> 01:25:44,473
But when Carl found out,
965
01:25:45,098 --> 01:25:46,975
all he could see was his own jealousy.
966
01:25:47,017 --> 01:25:50,191
All he could think of was killing Owens
and chaining me to him with that letter.
967
01:25:51,563 --> 01:25:53,486
I thought it would be
different with you, Jeff,
968
01:25:54,524 --> 01:25:56,447
that you'd trust someone you loved.
969
01:25:58,528 --> 01:26:01,532
I can't tell anymore whether you're
lying or not and I don't care,
970
01:26:02,949 --> 01:26:03,996
because it's finished.
971
01:26:07,454 --> 01:26:10,708
You don't mean that, Jeff.
You can't mean that.
972
01:26:12,000 --> 01:26:13,468
You're all I have in the world.
973
01:26:15,128 --> 01:26:16,129
I was wrong.
974
01:26:16,421 --> 01:26:17,889
I shouldn't have asked you to kill him.
975
01:26:19,508 --> 01:26:20,930
I'll do anything you want.
976
01:26:21,385 --> 01:26:24,104
I'll go to Carl, I'll go to the police.
Anything, Jeff.
977
01:26:24,721 --> 01:26:26,940
Only you mustn't leave me.
You can't!
978
01:26:29,351 --> 01:26:30,318
Why can't I?
979
01:26:31,728 --> 01:26:33,230
Because I love you.
980
01:26:45,867 --> 01:26:46,789
Here's your letter.
981
01:26:47,869 --> 01:26:49,462
I found it in Carl's pocket.
982
01:28:25,717 --> 01:28:27,060
Where are you going, Vicki?
983
01:28:32,682 --> 01:28:36,186
I'm sorry about the job
and the drinking and the gambling.
984
01:28:38,188 --> 01:28:39,940
But you kept pushing me away, Vicki.
985
01:28:41,066 --> 01:28:42,739
You even pushed me out of the house.
986
01:28:44,402 --> 01:28:45,824
Vicki, please don't leave me.
987
01:28:45,862 --> 01:28:47,239
Oh, take your hands off me.
988
01:28:50,033 --> 01:28:51,034
I need you, Vicki.
989
01:28:54,162 --> 01:28:55,584
I'll do anything you say.
990
01:28:58,166 --> 01:28:59,918
I'll never mention Owens' name again.
991
01:29:02,003 --> 01:29:02,925
Vicki...
992
01:29:05,173 --> 01:29:06,675
Vicki, I'll give you back the letter.
993
01:29:11,346 --> 01:29:12,393
You haven't got it.
994
01:29:13,890 --> 01:29:14,937
You haven't got anything.
995
01:29:15,308 --> 01:29:18,437
You haven't got me or the letter
or a job or anything.
996
01:29:23,191 --> 01:29:24,067
It's Warren.
997
01:29:24,734 --> 01:29:26,327
You're going away with Warren, aren't you?
998
01:29:28,154 --> 01:29:29,406
I'm going away alone.
999
01:29:30,407 --> 01:29:31,750
You wouldn't go away alone.
1000
01:29:32,784 --> 01:29:33,876
Not you, Vicki.
1001
01:29:35,120 --> 01:29:37,964
All right, I'm broke.
I'm all washed up.
1002
01:29:38,665 --> 01:29:40,542
It's Warren. He's young.
That's it, isn't it?
1003
01:29:41,251 --> 01:29:43,595
You want to get away from me
because I'm all washed up.
1004
01:29:44,087 --> 01:29:45,088
Oh, sure.
1005
01:29:45,422 --> 01:29:47,675
How could you understand anything,
you drunken...
1006
01:29:48,133 --> 01:29:49,009
I understand.
1007
01:29:49,801 --> 01:29:51,803
Don't worry about my understanding.
1008
01:29:52,262 --> 01:29:53,730
Yes, you understand.
1009
01:29:54,514 --> 01:29:55,857
You're real bright.
1010
01:29:57,225 --> 01:29:59,193
Well, see if you
can understand this.
1011
01:29:59,936 --> 01:30:02,735
I'm in love with Jeff
and he walked out on me.
1012
01:30:03,982 --> 01:30:04,983
Do you know why?
1013
01:30:05,692 --> 01:30:08,912
Because I wanted him to kill you
and he couldn't.
1014
01:30:11,156 --> 01:30:14,080
You never knew me.
You never bothered to figure me out.
1015
01:30:15,285 --> 01:30:17,037
Well, I'm going to tell you something.
1016
01:30:17,621 --> 01:30:19,874
Owens did have something to do with me,
1017
01:30:20,290 --> 01:30:22,384
but it was because I wanted him to.
1018
01:30:22,751 --> 01:30:24,845
I wanted that big house he lived in.
1019
01:30:24,878 --> 01:30:26,972
I wanted him to get rid of that wife of his.
1020
01:30:27,005 --> 01:30:28,973
But he wasn't
quite the fool you are.
1021
01:30:29,382 --> 01:30:30,804
He knew what I was after.
1022
01:30:31,217 --> 01:30:32,309
And you know what?
1023
01:30:32,719 --> 01:30:33,936
I admired him for it.
1024
01:30:34,471 --> 01:30:37,520
If I'd been a man, I'd have behaved
exactly as he did.
1025
01:30:38,266 --> 01:30:40,644
Now get out of here and let me unpack!
1026
01:30:41,686 --> 01:30:42,562
Carl!
1027
01:30:44,981 --> 01:30:45,857
Carl!
1028
01:30:48,902 --> 01:30:50,620
Carl! Carl!
74522
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.