All language subtitles for Hibiki.BR-RIP.720P.H264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,127 --> 00:00:32,381 (書く音) 2 00:01:02,201 --> 00:01:04,578 ({\r1}江口{\r2}えぐち{\r0})\N新刊が初週売り上げ600部 3 00:01:04,745 --> 00:01:07,081 ({\r1}松浦{\r2}まつうら{\r0})どうなんのかね 文芸は 4 00:01:07,290 --> 00:01:08,249 {\i1}(エレベーター)上にまいります{\i0} 5 00:01:37,277 --> 00:01:38,486 (アルバイト){\r1}大坪{\r2}おおつぼ{\r0}さん\N(大坪)はーい 6 00:01:38,653 --> 00:01:40,822 (アルバイト)\N新人賞の応募原稿\N来ちゃったんですけど 7 00:01:40,988 --> 00:01:44,033 (大坪)\Nああ うちは\Nネットからのみだから 8 00:01:44,200 --> 00:01:47,328 応募要項 守れてない時点で落選 9 00:01:47,494 --> 00:01:48,579 (アルバイト)\Nじゃあ 廃棄でいいですか? 10 00:01:48,746 --> 00:01:51,707 (大坪)はーい お願いしまーす\N(アルバイト)はい 11 00:02:14,437 --> 00:02:15,856 {\i1}({\r1}椿{\r2}つばき{\r0} {\r1}涼太郎{\r2}りょうたろう{\r0}){\r1}響{\r2}ひびき{\r0}{\i0} 12 00:02:18,441 --> 00:02:21,236 響 歩きながら読むな 13 00:02:26,073 --> 00:02:29,285 (響)あっ… 返して 14 00:02:29,452 --> 00:02:30,745 (涼太郎)危ねぇぞ 15 00:02:30,911 --> 00:02:31,954 (椿 涼太郎)てか 16 00:02:32,121 --> 00:02:34,832 春休み中 散々\N本読んだんじゃないの 17 00:02:35,625 --> 00:02:36,834 読んでないの 18 00:02:37,001 --> 00:02:40,129 ちょっとやることがあって\N今年に入って全然 19 00:02:40,587 --> 00:02:42,214 (涼太郎)何やってたんだ? 20 00:02:42,923 --> 00:02:44,383 涼太郎には関係ない 21 00:02:44,549 --> 00:02:45,092 (響)あっ… 22 00:02:45,634 --> 00:02:46,885 ちょっと… 23 00:02:51,431 --> 00:02:52,641 (涼太郎)ったく 24 00:02:53,850 --> 00:02:57,604 響 それ面白い? 25 00:02:59,147 --> 00:03:00,148 面白いか言えよ… 26 00:03:00,314 --> 00:03:01,399 うるさい 27 00:04:05,752 --> 00:04:07,463 (涼太郎)あの… 28 00:04:09,673 --> 00:04:11,925 入部希望なんですけど 29 00:04:18,514 --> 00:04:19,599 (タカヤ)消えろ 30 00:04:21,017 --> 00:04:24,187 (生徒1)\N悪ぃんだけど ここ 新入部員\N募集してねぇんだわ 31 00:04:24,437 --> 00:04:28,441 いや お願いしますよ\N部活 強制じゃないですか 32 00:04:28,608 --> 00:04:32,403 どこかに入んなきゃいけないなら\N文芸部がいいなと思って 33 00:04:32,737 --> 00:04:34,905 (物音) 34 00:04:37,032 --> 00:04:39,827 二度も言わせんじゃねぇよ\N消えろ 35 00:04:42,079 --> 00:04:45,374 (生徒2)\Nおい どうした?\N無理すんなって 36 00:04:45,540 --> 00:04:48,418 二度も言わせないで\N入部希望よ 37 00:04:52,089 --> 00:04:53,340 ナメてんのか おめぇ 38 00:04:54,883 --> 00:04:55,675 殺すぞ 39 00:04:55,842 --> 00:04:57,636 (涼太郎)あの ちょっと…\N(タカヤ)うるせぇよ 40 00:04:57,802 --> 00:04:58,928 (骨の折れる音) 41 00:04:59,095 --> 00:05:00,514 (タカヤ)痛って! 42 00:05:02,098 --> 00:05:03,474 (生徒2)大丈夫か タカヤ 43 00:05:03,642 --> 00:05:05,059 嘘だろ 折れてる 44 00:05:05,226 --> 00:05:06,728 何やってんだよ 響 45 00:05:06,895 --> 00:05:08,062 私は“殺す”って\N言われたから 46 00:05:08,229 --> 00:05:10,106 “殺されないよう”にしただけ 47 00:05:11,983 --> 00:05:14,027 (生徒1)\Nおい マジで{\r1}揉{\r2}も{\r0}め事 マズいって 48 00:05:14,193 --> 00:05:15,778 (生徒2)行くぞ タカヤ 49 00:05:38,008 --> 00:05:41,261 (大坪)スッゲェな… 50 00:05:42,887 --> 00:05:44,138 ({\r1}花井{\r2}はない{\r0}ふみ)大坪さん\N(大坪)はい 51 00:05:44,306 --> 00:05:47,141 後半20枚 お願いしていいですか 52 00:05:47,642 --> 00:05:51,228 お前 マジでテキストに\N打ち直すのかよ 53 00:05:51,395 --> 00:05:52,730 明日が締め切りなんで 54 00:05:52,897 --> 00:05:54,023 やめとけって 55 00:05:54,190 --> 00:05:56,692 代わりに応募したとこで\N住所も連絡先もわかんねぇんだろ 56 00:05:57,193 --> 00:05:59,320 まずは適当にでっち上げます 57 00:06:00,571 --> 00:06:02,948 これだけの作品を\N送ってきたんです 58 00:06:03,199 --> 00:06:06,493 必ず 作者からの\Nアプローチがあるはず 59 00:06:06,660 --> 00:06:10,497 けど 連絡ないまま\N入賞しちまったらどうすんだよ 60 00:06:10,664 --> 00:06:12,123 私は 61 00:06:12,499 --> 00:06:17,295 この人の小説を世に出すために\N編集者になったのかもしれません 62 00:06:20,882 --> 00:06:25,136 (涼太郎)\N多分 昨日の人たちは\Nここをたまり場にしてただけで 63 00:06:25,553 --> 00:06:27,930 本当は文芸部なんて\N存在しないんじゃない 64 00:06:43,946 --> 00:06:45,280 (ドアが開く音) 65 00:06:45,447 --> 00:06:47,241 (リカ)今日も来てくれたんだ 66 00:06:48,075 --> 00:06:50,077 あっ 昨日いた… 67 00:06:50,785 --> 00:06:55,290 いろいろ大変だったね\Nあいつら もう来ないって 68 00:06:55,582 --> 00:06:56,791 そうですか 69 00:06:57,251 --> 00:07:00,837 私はリカ 2年\N文芸部 部長です 70 00:07:01,004 --> 00:07:01,755 よろしく 71 00:07:02,088 --> 00:07:03,381 あっ よろしく 72 00:07:03,548 --> 00:07:05,592 (リカ)よろしく\N(響)あなたがこの本 並べたの? 73 00:07:05,759 --> 00:07:08,762 わかった? そう 私 74 00:07:09,095 --> 00:07:11,722 何なに 何か\N並べ方に特徴あんの? 75 00:07:12,098 --> 00:07:13,682 (リカ)君は気づかない? 76 00:07:13,849 --> 00:07:16,227 (涼太郎)ええっ うーん… 77 00:07:16,394 --> 00:07:19,062 作者名 五十音順だけど 78 00:07:19,688 --> 00:07:22,566 こっちの棚も こっちの棚も 79 00:07:22,733 --> 00:07:24,527 どっちも“あ”から\N始まってますよね 80 00:07:24,693 --> 00:07:27,780 そう どういう分け方だと思う? 81 00:07:28,155 --> 00:07:30,198 (涼太郎)うーん…\N(リカ)スリー ツー ワン… 82 00:07:30,365 --> 00:07:33,285 右が面白い小説 左がゴミ 83 00:07:35,120 --> 00:07:39,166 正解! わかってくれた人\N初めてだよ 84 00:07:39,332 --> 00:07:41,751 1冊 入れ間違いがあったから\N直しておいた 85 00:07:42,169 --> 00:07:43,920 (リカ)入れ間違い? 86 00:07:46,381 --> 00:07:48,966 ああ なるほど 87 00:07:49,133 --> 00:07:53,429 {\r1}浜田涼介{\r2}はまだりょうすけ{\r0}の「戦争ごっこ」を\Nつまんない棚に入れたのか 88 00:07:54,722 --> 00:07:57,558 確かに文章力は稚拙だよね 89 00:07:59,977 --> 00:08:05,899 ただ 舞台設定と作中のドラマには\N全く新しい発想があった 90 00:08:06,067 --> 00:08:08,944 文芸界にとっては\N意味ある1冊だったよ 91 00:08:11,447 --> 00:08:15,200 それより大ピンチ\N部員 こんだけになっちゃったからさ 92 00:08:15,701 --> 00:08:18,954 4人いないと部活として\N認められないのに… 93 00:08:19,663 --> 00:08:22,833 でもまだ 新入生が\N入ってくる可能性も 94 00:08:23,666 --> 00:08:28,088 いや 厳しいでしょ\N小説読む子とか少ないし 95 00:08:29,422 --> 00:08:32,342 先輩が引退して\N私1人になったから 96 00:08:32,508 --> 00:08:36,011 連れのタカヤたちに\N籍だけ置いてもらってたんだよね 97 00:08:51,568 --> 00:08:55,155 この本 右の本棚の上に\N積んでくれる? 98 00:08:55,572 --> 00:08:57,199 一番 高い所 99 00:09:01,411 --> 00:09:02,412 はい 100 00:09:02,704 --> 00:09:03,788 (リカ)ありがと 101 00:09:07,083 --> 00:09:08,835 響ちゃんだっけ 102 00:09:10,419 --> 00:09:12,797 昨日の一件で\Nあなたがどんな子か 103 00:09:12,964 --> 00:09:14,966 大体わかったつもり 104 00:09:15,591 --> 00:09:19,220 でもね あなたは\N一人で生きてるわけじゃないし 105 00:09:19,387 --> 00:09:20,804 社会にはルールがあるの 106 00:09:21,889 --> 00:09:25,893 ここは文芸部で私は部長\Nあなたは後輩… 107 00:09:32,858 --> 00:09:36,486 先輩 すいません\Nうっかり棚を倒しました 108 00:09:37,237 --> 00:09:39,907 後輩の私が\N責任を持って直します 109 00:09:45,703 --> 00:09:48,706 じゃあさ 部員探してきてよ 110 00:09:49,874 --> 00:09:51,584 追い出したのは響ちゃん 111 00:09:51,751 --> 00:09:54,295 だから足りない部員集めは\Nあなたの役目 112 00:09:54,462 --> 00:09:55,713 間違ってる? 113 00:09:58,049 --> 00:09:59,133 わかった 114 00:10:02,219 --> 00:10:04,721 (響)\N入部して 部員足りないから 115 00:10:05,514 --> 00:10:07,391 寝言ほざいてんじゃねぇぞ 116 00:10:07,558 --> 00:10:09,976 それより治療費\N慰謝料どうした あ? 117 00:10:10,144 --> 00:10:13,063 私はあなたに売られたケンカを\N買ったと思ってる 118 00:10:13,439 --> 00:10:16,066 ケンカでケガしたから\N治療費を出せなんて 119 00:10:16,232 --> 00:10:18,527 随分 男らしくて\Nかっこいいのね 120 00:10:18,985 --> 00:10:20,612 何だと てめぇ 121 00:10:24,825 --> 00:10:26,367 場所変えるぞ 122 00:10:33,958 --> 00:10:35,418 (タカヤ)\N確かにケンカの落とし前に\D 123 00:10:35,585 --> 00:10:38,296 カネってのは男らしくねぇわな 124 00:10:41,298 --> 00:10:42,717 なら こっから落ちろ 125 00:10:45,344 --> 00:10:49,724 お前が落とし前つけたら\N入部してやってもいいぞ 126 00:11:07,949 --> 00:11:08,908 どうぞ 127 00:11:11,035 --> 00:11:11,911 はあ? 128 00:11:12,078 --> 00:11:14,122 あなたの指は私が折ったのよ 129 00:11:14,288 --> 00:11:16,582 その落とし前なら\Nあなたが押すんでしょ 130 00:11:25,591 --> 00:11:28,261 立ち位置だけでも\N全然 変わるのね 131 00:11:31,013 --> 00:11:32,973 こういう世界もあるんだ 132 00:11:43,150 --> 00:11:44,567 (響)まだ? 133 00:11:49,739 --> 00:11:51,241 (タカヤ)わかった 134 00:11:51,949 --> 00:11:54,035 てめぇの度胸に免じてやる 135 00:12:01,167 --> 00:12:03,252 お前が本気なのは\Nわかったから 戻れ 136 00:12:05,797 --> 00:12:07,882 戻れって おい\N(風が吹く音) 137 00:12:08,549 --> 00:12:09,466 おい! 138 00:12:10,259 --> 00:12:11,593 あ 139 00:12:26,191 --> 00:12:27,400 痛っ… 140 00:12:39,287 --> 00:12:41,872 ああ びっくりした 141 00:13:02,142 --> 00:13:04,311 この人 再入部してくれるって 142 00:13:05,103 --> 00:13:07,063 えっ えっ… マジですか 143 00:13:07,230 --> 00:13:09,023 うるせーな 文句あんのかよ 144 00:13:09,190 --> 00:13:10,149 いや… 145 00:13:11,485 --> 00:13:13,236 すいません なんか… 146 00:13:56,903 --> 00:13:58,488 {\i1}(隣室のテレビ音声)\N祖{\r1}父{\r2}そぶえ{\r0}江{\r1}秋人{\r2}あきひと{\r0}さんの新刊が{\i0} 147 00:13:58,655 --> 00:14:00,072 {\i1}本日発売です{\i0} 148 00:14:00,239 --> 00:14:03,492 {\i1}ええ ただいま 紀伊國屋書店\N大手町ビル店の{\i0} 149 00:14:03,660 --> 00:14:06,537 {\i1}{\r1}真崎{\r2}まさき{\r0}レポーターと\N中継がつながっております{\i0} 150 00:14:06,704 --> 00:14:07,914 {\i1}真崎さん{\i0} 151 00:14:08,455 --> 00:14:10,166 {\i1}(真崎)はーい{\i0} 152 00:14:10,332 --> 00:14:12,584 {\i1}見て下さい{\i0} 153 00:14:12,751 --> 00:14:14,961 {\i1}長蛇の列です{\i0} 154 00:14:17,088 --> 00:14:19,090 {\i1}今日 この発売日を{\i0} 155 00:14:19,258 --> 00:14:22,135 {\i1}“祖父江スト”と呼ばれるファンが\N待ちわびており{\i0} 156 00:14:22,302 --> 00:14:24,930 {\i1}全国の書店に押し寄せています{\i0} 157 00:14:27,558 --> 00:14:28,474 {\i1}(アナウンサー1)うわ…{\i0} 158 00:14:28,642 --> 00:14:31,144 {\i1}{\r1}鬼島{\r2}きじま{\r0}先生\Nこれ すごいですね{\i0} 159 00:14:31,311 --> 00:14:34,230 {\i1}(鬼島 {\r1}仁{\r2}ひとし{\r0})\Nいや もはや\N見慣れた光景ですけどね{\i0} 160 00:14:34,397 --> 00:14:36,942 {\i1}さすが世界的人気作家です{\i0} 161 00:14:37,192 --> 00:14:40,403 {\i1}(アナウンサー1)\N祖父江秋人さん 5年ぶりの新刊\N「白のズエラット」は{\i0} 162 00:14:40,570 --> 00:14:42,988 {\i1}長編10作目となる\N書き下ろし小説で{\i0} 163 00:14:43,155 --> 00:14:46,158 {\i1}初のファンタジー作品です\N当初は80万部の…{\i0} 164 00:14:46,326 --> 00:14:49,328 (江口)へー 初刷り80万部だって 165 00:14:50,204 --> 00:14:52,707 (松浦)\N久しぶりに景気いい話だよな 166 00:14:53,207 --> 00:14:55,459 映画化したらもっといくっしょ 167 00:14:55,876 --> 00:14:57,086 (江口)いいね それ 168 00:14:57,711 --> 00:15:01,715 (花井)\Nあり得ませんよ\N他社の本が売れて喜ぶなんて 169 00:15:02,466 --> 00:15:03,967 (大坪)\N他社っつっても祖父江先生は 170 00:15:04,134 --> 00:15:06,720 うちでも書いてもらってるし\N新人賞の審査員… 171 00:15:06,886 --> 00:15:08,805 健全じゃないです 172 00:15:09,348 --> 00:15:11,975 文芸の世界が\N一枚岩にならなきゃ 173 00:15:12,141 --> 00:15:15,019 吹けば飛ぶような状況だろうと\N競争相手ですよ 174 00:15:15,186 --> 00:15:17,105 当たんじゃねぇよ 175 00:15:17,939 --> 00:15:21,275 アユクイヒビキから連絡なくて\N焦んのわかっけど 176 00:15:21,442 --> 00:15:23,611 それを俺に向けんじゃねぇ アホ 177 00:15:24,862 --> 00:15:26,114 すいません 178 00:15:28,241 --> 00:15:31,452 (電話の着信音) 179 00:15:31,994 --> 00:15:33,912 はい 小論社です 180 00:15:34,121 --> 00:15:36,374 {\i1}(女)私 アクイという者だけど{\i0} 181 00:15:36,540 --> 00:15:39,001 はい いつも\Nお世話になっております 182 00:15:39,167 --> 00:15:41,419 {\i1}(女)\N別に世話をした覚えはないけど{\i0} 183 00:15:42,379 --> 00:15:44,047 失礼しました 184 00:15:44,422 --> 00:15:47,259 {\i1}(女)\N新人賞担当の人に\N代わってもらえる?{\i0} 185 00:15:47,634 --> 00:15:51,596 あっ もう一度\Nお名前よろしいですか 186 00:15:52,055 --> 00:15:53,306 {\i1}(女)アクイヒビキ{\i0} 187 00:15:57,685 --> 00:15:58,853 アクイ… 188 00:16:00,522 --> 00:16:01,939 “アユクイ”じゃなくて 189 00:16:02,899 --> 00:16:06,653 (響)\N“鮎に喰う”って書いて\N“アクイ” {\r1}鮎喰{\r2}あくい{\r0}響 190 00:16:10,531 --> 00:16:11,615 {\i1}(響)もしもし{\i0} 191 00:16:12,074 --> 00:16:13,575 あっ はっ… 192 00:16:13,993 --> 00:16:19,498 失礼しました\N私 新人賞担当の花井と申します 193 00:16:19,831 --> 00:16:22,083 {\i1}(響)\Nどうして私の名前がわかったの?{\i0} 194 00:16:22,584 --> 00:16:25,546 「お{\r1}伽{\r2}とぎ{\r0}の庭」\N読ませて頂きましたから 195 00:16:25,712 --> 00:16:27,213 {\i1}(響)もう読んだの?{\i0}\N(花井)はい 196 00:16:27,380 --> 00:16:29,465 {\i1}(響)\Nデータ原稿じゃなかったけど\Nよかった?{\i0} 197 00:16:29,633 --> 00:16:30,717 はい 198 00:16:31,051 --> 00:16:34,846 あっ あの…\Nよくはないんですが 199 00:16:35,221 --> 00:16:37,974 どうして直筆で応募を? 200 00:16:38,141 --> 00:16:41,852 (響)\N応募要項 見てなくて\N今 知った 201 00:16:42,937 --> 00:16:46,106 (鮎喰 響)それで どうだった? 202 00:16:47,692 --> 00:16:49,151 {\i1}(花井)最高でした{\i0} 203 00:16:50,027 --> 00:16:53,739 いつの時代のどこの国かも\Nわからないのに 204 00:16:54,156 --> 00:16:57,827 懐かしい風景が\N目の前に広がって 205 00:16:58,535 --> 00:17:03,790 この世界で人が人として生きるって\Nこういうことなんだなって 206 00:17:04,499 --> 00:17:07,711 生き方の正解を感じました 207 00:17:08,503 --> 00:17:09,921 面白かったです 208 00:17:12,215 --> 00:17:14,050 {\i1}(響)花井さん{\i0}\N(花井)はい 209 00:17:14,217 --> 00:17:15,844 {\i1}(響)ありがとう{\i0} 210 00:17:18,221 --> 00:17:20,473 鮎喰さん これからです 211 00:17:20,890 --> 00:17:24,310 あなたの小説で\N文芸界に革命を… 212 00:17:24,477 --> 00:17:26,687 (電話が切れる音) 213 00:17:26,855 --> 00:17:28,106 えっ… 214 00:17:32,401 --> 00:17:33,902 (花井)えっ… 215 00:17:35,321 --> 00:17:37,072 うわぁ… 216 00:17:39,199 --> 00:17:40,868 あっ 帰ってきた 217 00:17:41,034 --> 00:17:42,410 (涼太郎)どこ行ってたんだよ 218 00:17:42,578 --> 00:17:44,830 (響)\N気にしないで\Nもう終わったから 219 00:17:46,707 --> 00:17:48,375 (涼太郎)何がだよ 220 00:17:52,212 --> 00:17:53,296 ちょっ… 221 00:17:55,048 --> 00:17:56,883 何だよ 何だよ… 222 00:17:57,049 --> 00:17:59,386 (リカ)\Nちょっと 何イチャついてんの 223 00:17:59,552 --> 00:18:02,179 マジで 何? ちょっと… 224 00:18:02,347 --> 00:18:03,973 お前… 225 00:18:04,140 --> 00:18:05,224 帰る 226 00:18:10,772 --> 00:18:12,982 ああ… 部活は 227 00:18:13,565 --> 00:18:15,484 今日 新刊の発売日だから 228 00:18:20,572 --> 00:18:22,073 じゃあ また明日 229 00:18:27,037 --> 00:18:29,164 (リカ)祖父江秋人の新刊かな 230 00:18:29,330 --> 00:18:30,749 (涼太郎)さあ… 231 00:18:32,083 --> 00:18:33,835 (タカヤ)俺も帰るわ\N(リカ)待って 232 00:18:34,002 --> 00:18:34,795 えっ なんで? 233 00:18:34,961 --> 00:18:37,172 文芸部で部誌作ります 234 00:18:37,713 --> 00:18:39,382 (タカヤ)はあ?\N(涼太郎)えっ? 235 00:18:39,883 --> 00:18:43,386 書いて下さい\N短編小説 1人1本 236 00:18:43,553 --> 00:18:44,512 え~… 237 00:18:44,679 --> 00:18:48,183 “え~”じゃない\N伝えてくれる? 響ちゃんにも 238 00:18:48,891 --> 00:18:50,225 はい 239 00:18:50,726 --> 00:18:51,811 じゃあ 240 00:19:12,414 --> 00:19:15,417 (国語教師の声) 241 00:19:16,543 --> 00:19:18,753 (風が紙をめくる音) 242 00:19:21,089 --> 00:19:25,009 (風が木の葉を揺らす音) 243 00:19:53,828 --> 00:19:55,998 えっ? 1枚? 244 00:19:56,498 --> 00:19:58,333 いや 書いただけいいだろ 245 00:19:58,708 --> 00:20:00,377 もう… 246 00:20:00,918 --> 00:20:03,296 普通 お前みたいに\Nバンバン書けねぇんだよ 247 00:20:03,546 --> 00:20:05,715 あっ コイツ\Nネットに小説あげたりしててよ 248 00:20:05,882 --> 00:20:07,509 いいよ その話は 249 00:20:07,884 --> 00:20:10,094 リカの小説 すごく面白かった 250 00:20:10,928 --> 00:20:13,097 えっ 読んだの? 251 00:20:13,514 --> 00:20:15,892 ネットのじゃなく 去年の部誌 252 00:20:16,392 --> 00:20:17,518 ああ… 253 00:20:17,852 --> 00:20:20,396 一見 よくある\Nボーイミーツガールものだけど 254 00:20:20,562 --> 00:20:22,231 切り口が新しかった 255 00:20:22,439 --> 00:20:25,192 何より言葉の選び方に\Nセンスを感じた 256 00:20:27,068 --> 00:20:28,279 ありがとう 257 00:20:29,195 --> 00:20:31,490 響ちゃんは書いてみて\Nどうだった? 258 00:20:31,657 --> 00:20:33,324 すぐアイデアとか浮かんだ? 259 00:20:35,661 --> 00:20:37,328 すぐじゃないけど 260 00:20:37,495 --> 00:20:41,958 国語の授業中\N体育の後で少し疲労感があって 261 00:20:42,292 --> 00:20:47,047 5月の風が木の葉を揺らせて\N踊り子の少女の話を思いついた 262 00:20:52,593 --> 00:20:53,844 楽しみ 263 00:22:05,247 --> 00:22:08,500 (大坪)どうすんだよ 鮎喰響 264 00:22:10,627 --> 00:22:13,337 (花井)\N再度 連絡が来るのを待とうかと 265 00:22:13,504 --> 00:22:17,091 (大坪)\Nもうタイムリミットだ\N一次審査の結果 出んぞ 266 00:22:23,680 --> 00:22:25,974 編集長に直訴します 267 00:22:26,142 --> 00:22:29,060 (大坪)\N絶対 無理だろ\Nあの人相手に… おいおい 268 00:22:29,478 --> 00:22:30,812 おい 269 00:22:33,064 --> 00:22:34,400 ({\r1}神田{\r2}かんだ{\r0})花井ちゃん 270 00:22:34,566 --> 00:22:37,528 もし その傑作が\N最終審査に残ったとして 271 00:22:37,694 --> 00:22:40,405 どうするの? 受賞したとしたら 272 00:22:41,031 --> 00:22:43,158 著作権は作者にありますが 273 00:22:43,324 --> 00:22:47,620 応募規定には 掲載する権利は\Nこちらに帰属するとあります 274 00:22:47,787 --> 00:22:51,499 作者と連絡が取れずとも\N問題になることはないかと 275 00:22:51,666 --> 00:22:54,919 (神田)\N作者に無断で出版する権利が\Nあるわけじゃないよ 276 00:22:55,210 --> 00:22:58,506 作者には作品を発表しない\N権利もあるの 277 00:22:58,881 --> 00:23:03,302 本当に奇跡みたいな作品なんです\Nあれを なんとか世の中に 278 00:23:03,468 --> 00:23:05,387 (神田)それは残念だ 279 00:23:07,347 --> 00:23:08,557 お願いします 編集長 280 00:23:08,723 --> 00:23:09,766 (神田)残念だ 281 00:23:10,309 --> 00:23:12,686 もういい? 電話中だったんだ 282 00:23:16,856 --> 00:23:18,107 失礼します 283 00:23:27,200 --> 00:23:30,203 もしもし 途中ですいませんでした\N祖父江さん 284 00:23:30,369 --> 00:23:32,371 {\i1}(秋人)\N部下の子の話って何だったの{\i0} 285 00:23:33,289 --> 00:23:35,041 {\i1}作家に聞かれちゃ困る話?{\i0} 286 00:23:35,208 --> 00:23:38,586 ええ 困ります\N完全にこちら側の話です 287 00:23:39,087 --> 00:23:40,546 (2人の笑い声) 288 00:23:40,713 --> 00:23:43,341 そうそう 今月のコラム\Nお願いしますね 289 00:23:43,507 --> 00:23:45,301 新人賞の審査委員も 290 00:23:45,468 --> 00:23:47,344 {\i1}(秋人)ああ 新人賞ね{\i0} 291 00:23:47,553 --> 00:23:48,721 (神田)はい 292 00:23:48,887 --> 00:23:50,222 {\i1}(秋人)そういえばうちの娘が{\i0} 293 00:23:50,388 --> 00:23:53,100 {\i1}最近 部活で\N小説書いてるみたいでさ{\i0} 294 00:23:53,266 --> 00:23:55,018 (神田)へえ あの子が 295 00:23:55,185 --> 00:23:57,062 {\i1}(秋人)賞にでも出すつもりかね{\i0} 296 00:23:57,229 --> 00:24:00,232 (神田)\Nどうです? 祖父江二世の\N{\r1}片鱗{\r2}へんりん{\r0}は見えますか? 297 00:24:00,398 --> 00:24:02,692 {\i1}(秋人)\Nいや 読ませてくれないんだよ{\i0} 298 00:24:02,859 --> 00:24:05,320 {\i1}一丁前に\N恥ずかしがっちゃってさ{\i0} 299 00:24:05,820 --> 00:24:08,072 ハハハ… 300 00:24:10,199 --> 00:24:11,826 娘さんが… 301 00:24:13,160 --> 00:24:15,037 高校生でしたよね 302 00:24:15,329 --> 00:24:19,751 ほら カワイイ\Nヘッドドレスもつけちゃおっか 303 00:24:20,334 --> 00:24:21,252 どういうつもり? 304 00:24:21,418 --> 00:24:24,005 いや あのね\N小説のネタに買ってみたんだけど 305 00:24:24,171 --> 00:24:27,799 響ちゃんに似合うんじゃ\Nないかなーって思ってさ 306 00:24:28,217 --> 00:24:30,927 ほら んまーって\Nリップつけて んまっ 307 00:24:31,094 --> 00:24:32,388 んまっ 308 00:24:32,554 --> 00:24:36,642 オッケー\Nほら お姫様みたい 309 00:24:36,808 --> 00:24:38,143 私 バカにされてる? 310 00:24:38,309 --> 00:24:40,562 いや 本当にカワイイよ 311 00:24:41,229 --> 00:24:44,941 これ 響ちゃんにあげる\Nフワーッて 312 00:24:48,611 --> 00:24:51,322 (大坪)おい いい加減忘れろ 313 00:25:00,540 --> 00:25:01,791 行ってきます 314 00:25:06,170 --> 00:25:07,546 (神田)花井ちゃん\N(花井)はい 315 00:25:07,713 --> 00:25:09,131 今から祖父江さんとこでしょ 316 00:25:09,298 --> 00:25:11,216 (花井)\Nはい コラムを受け取りに 317 00:25:11,383 --> 00:25:14,553 ちょいと娘さんに頼み事 318 00:25:15,679 --> 00:25:17,139 はあ… 319 00:25:18,765 --> 00:25:21,268 (チャイムの音) 320 00:25:22,602 --> 00:25:23,562 {\i1}(女)はい{\i0} 321 00:25:38,534 --> 00:25:39,368 こんにちは 322 00:25:39,535 --> 00:25:42,288 ふみちゃん おひさ\Nパパの原稿だよね 323 00:25:42,455 --> 00:25:45,082 うん あとリカちゃんにも\N話あって 324 00:25:45,249 --> 00:25:46,584 オッケー どうぞ 325 00:25:46,750 --> 00:25:47,710 失礼します 326 00:25:48,836 --> 00:25:50,671 (花井)編集長がね 327 00:25:50,838 --> 00:25:54,341 祖父江二世はカネになるって\Nひらめいたみたいで 328 00:25:54,549 --> 00:25:58,303 リカちゃんに小説書かせて\Nデビューさせろって言ってきたの 329 00:25:58,470 --> 00:26:00,138 あのオッサンらしい 330 00:26:01,056 --> 00:26:03,725 (花井)\Nでも リカちゃんの小説見せて 331 00:26:03,891 --> 00:26:05,143 すでに彼女とは 332 00:26:05,310 --> 00:26:08,480 デビューに向けて話してますって\N伝えたら 驚いてた 333 00:26:08,646 --> 00:26:10,064 そうだよね 334 00:26:10,523 --> 00:26:14,276 で 相談したいのは名義のこと 335 00:26:15,069 --> 00:26:16,070 名義? 336 00:26:16,237 --> 00:26:20,324 リカちゃんがネットで書いてる小説は\N“リカ”だけの表記じゃない? 337 00:26:20,532 --> 00:26:21,701 (リカ)うん 338 00:26:21,868 --> 00:26:25,662 あのオッサン\N“祖父江リカ名義で出せ”って 339 00:26:26,830 --> 00:26:29,041 (祖父江リカ)ああ なるほど 340 00:26:30,542 --> 00:26:33,879 (花井)\N大々的に祖父江秋人の娘として 341 00:26:34,045 --> 00:26:35,839 打ち出したいそうなんだけど 342 00:26:37,299 --> 00:26:39,593 もちろん そうしないのもありよ 343 00:26:39,885 --> 00:26:44,555 あなたの才能だけで\N十分 出版する価値があるから 344 00:26:45,598 --> 00:26:47,017 (リカ)本当にそう? 345 00:26:47,308 --> 00:26:48,268 ん? 346 00:26:48,434 --> 00:26:51,229 あっいや もしね… 347 00:26:51,437 --> 00:26:57,485 私の小説を新人賞に出したとしたら\N受賞できると思う? 348 00:27:01,281 --> 00:27:05,075 リカちゃんの小説は\N新人離れしてる 349 00:27:06,952 --> 00:27:10,622 下読みや一次審査で\N落とされることはないわ 350 00:27:11,665 --> 00:27:16,628 最後はまあ 審査委員の先生方の\N好みも入ってくるから 351 00:27:17,963 --> 00:27:19,423 だよね 352 00:27:19,881 --> 00:27:22,217 ごめん 変なこと聞いちゃった 353 00:27:23,302 --> 00:27:26,471 名義のことは\Nちょっと考えさせて 354 00:27:26,638 --> 00:27:28,890 (花井)\Nうん ゆっくりでいいから 355 00:27:30,058 --> 00:27:31,309 コラム 預かってる? 356 00:27:31,475 --> 00:27:34,228 (リカ)\Nああ 書斎\Nコーヒー{\r1}淹{\r2}い{\r0}れるから取ってきちゃって 357 00:27:34,395 --> 00:27:35,563 うん わかった 358 00:27:48,116 --> 00:27:49,827 (花井)リカちゃんのお友達? 359 00:27:50,035 --> 00:27:51,036 誰? 360 00:27:51,745 --> 00:27:53,664 (花井)ここは祖父江先生の書斎よ 361 00:27:53,831 --> 00:27:55,958 入っていいって\N許可をもらったの? 362 00:27:56,124 --> 00:27:56,875 誰? 363 00:27:57,710 --> 00:28:00,921 私は祖父江先生の担当編集者 364 00:28:01,797 --> 00:28:05,092 ここは勝手に入っていい場所じゃない\N出て行きなさい 365 00:28:05,258 --> 00:28:07,052 (響)あなたには関係ないでしょ 366 00:28:07,760 --> 00:28:10,222 あるわよ 言ったでしょ 367 00:28:10,388 --> 00:28:12,599 私は祖父江先生の担当… 368 00:28:12,765 --> 00:28:14,976 だから あなたには\N関係ないでしょ 369 00:28:16,227 --> 00:28:17,228 どういう意味? 370 00:28:18,312 --> 00:28:21,190 ここは祖父江秋人が\N小説を書く部屋でしょ 371 00:28:21,357 --> 00:28:23,317 編集者が何か関係あるの? 372 00:28:25,236 --> 00:28:27,738 実際の執筆には関わらないけど 373 00:28:27,905 --> 00:28:31,158 作家さんのサポートも\N編集者の仕事なの 374 00:28:31,658 --> 00:28:35,162 書斎から部外者を追い出すのも\Nサポートのうち 375 00:28:35,329 --> 00:28:37,248 ほら 出て行って 376 00:28:37,414 --> 00:28:40,667 あなた 自分も創り手だと\N思ってるんじゃない? 377 00:28:42,419 --> 00:28:43,545 だったら何よ 378 00:28:43,879 --> 00:28:45,631 編集者って創り手なんだ 379 00:28:45,881 --> 00:28:47,966 ええ 私はそのつもりよ 380 00:28:48,133 --> 00:28:49,885 祖父江小説に関しても? 381 00:28:51,719 --> 00:28:55,223 それは… まだない 382 00:28:55,515 --> 00:28:56,932 じゃあ 関係ないわね 383 00:29:03,273 --> 00:29:05,441 いいから 出なさい 384 00:29:05,900 --> 00:29:08,486 あれ? うっ ううん… 385 00:29:08,653 --> 00:29:10,362 ハッ 386 00:29:10,529 --> 00:29:11,781 痛ったー 387 00:29:13,908 --> 00:29:15,742 出なさいったら 388 00:29:21,290 --> 00:29:22,999  ああっ\N(物が割れる音) 389 00:29:23,167 --> 00:29:24,251 ちょっと! 390 00:29:26,044 --> 00:29:27,128 ちょっと待って 391 00:29:28,297 --> 00:29:29,631 (リカ)なんか すごい音するけど 392 00:29:30,799 --> 00:29:32,216 ああっ! 393 00:29:32,383 --> 00:29:37,263 ちょっと ちょっと…\N響ちゃん 何やってんの もう 394 00:29:37,430 --> 00:29:39,723 ふみちゃん 大丈夫 ごめんね 395 00:29:39,891 --> 00:29:41,725 なんで謝るの? 私は悪くない 396 00:29:41,893 --> 00:29:44,979 いや 響ちゃんの言い分は\N後で聞くから 397 00:29:46,064 --> 00:29:47,273 ヒビキ? 398 00:29:49,107 --> 00:29:52,695 あなた “ヒビキ”っていうの?\N名字は? 399 00:29:53,946 --> 00:29:54,905 鮎喰 400 00:29:56,031 --> 00:30:00,577 本当に!?\Nあなたが鮎喰響なの? 401 00:30:00,994 --> 00:30:02,329 は? 402 00:30:03,831 --> 00:30:06,666 私 花井です 原稿受け取った 403 00:30:06,959 --> 00:30:08,001 ああ… 404 00:30:08,210 --> 00:30:11,338 ハァー そう あなたなの? 405 00:30:11,629 --> 00:30:13,965 私 ずっとあなたからの\N連絡を待ってたの 406 00:30:14,131 --> 00:30:15,758 諦めたくなかったから 407 00:30:16,175 --> 00:30:18,803 あなたの才能なら\N必ず新人賞 受賞できる 408 00:30:18,970 --> 00:30:21,473 お願い 連絡先教えて 409 00:30:23,140 --> 00:30:25,226 ({\r1}巻田{\r2}まきた{\r0})メール見ました 410 00:30:25,392 --> 00:30:28,562 まずは二次審査の選考\Nお疲れさま 411 00:30:28,813 --> 00:30:31,065 ただね 君には 412 00:30:31,232 --> 00:30:34,651 {\i1}応募作を100本送ったと\N思うんだけど{\i0} 413 00:30:35,444 --> 00:30:39,156 {\i1}通過作がたったの1本って\Nどういうこと?{\i0} 414 00:30:39,323 --> 00:30:40,991 ({\r1}山岡{\r2}やまおか{\r0}{\r1}歩々{\r2}あゆゆ{\r0})読めばわかります 415 00:30:41,367 --> 00:30:42,493 {\i1}(巻田)あぁ?{\i0} 416 00:30:42,826 --> 00:30:45,954 だから その「お伽の庭」を読めば\Nわかるんです 417 00:30:46,121 --> 00:30:47,205 {\i1}(江口)どうだった?{\i0} 418 00:30:49,540 --> 00:30:51,459 ({\r1}西ヶ谷{\r2}にしがや{\r0}コウ)まあ そうっすね 419 00:30:51,626 --> 00:30:54,462 素人さん 頑張ったなって\N感じっすね 420 00:30:54,712 --> 00:30:56,214 {\i1}(江口)ああ…{\i0} 421 00:30:58,216 --> 00:31:03,012 あっでも\N「お伽の庭」っつーのだけは 422 00:31:04,180 --> 00:31:05,598 まあ 結構… 423 00:31:05,765 --> 00:31:08,559 (江口)\N珍しいね ニッシーが\N他人の作品 褒めるなんて 424 00:31:09,226 --> 00:31:11,896 {\i1}(コウ)\Nいやいや 褒めてるわけじゃ\Nないっすけど{\i0} 425 00:31:12,396 --> 00:31:15,650 鮎喰響…って人 426 00:31:16,650 --> 00:31:17,902 何歳っすか? 427 00:31:19,111 --> 00:31:22,364 {\i1}(江口)\N悪ぃ 投稿者の個人情報は\N外に出せないんだよ{\i0} 428 00:31:23,865 --> 00:31:25,992 えええ… 私より上っすか? 429 00:31:26,660 --> 00:31:28,328 そんな気になる? 430 00:31:30,079 --> 00:31:32,957 {\i1}(コウ)現在 過去 未来の{\i0} 431 00:31:33,124 --> 00:31:35,585 {\i1}概念が壊れたっつーか{\i0} 432 00:31:36,753 --> 00:31:39,714 正直 こんな才能\N初めて見た 433 00:31:40,256 --> 00:31:43,051 (電車が通過する音) 434 00:31:43,217 --> 00:31:46,554 (リカ)\Nそう 最終審査まで\N残ったんだ 響ちゃん 435 00:31:46,720 --> 00:31:47,930 (花井)オフレコだよ 436 00:31:48,097 --> 00:31:49,265 (リカ)わかってる 437 00:31:49,848 --> 00:31:53,644 最終なんて当然\N受賞までいってもらわなきゃ 438 00:31:56,647 --> 00:31:59,316 あっ 本当にいいの? 439 00:31:59,483 --> 00:32:02,277 デビュー作 祖父江リカ名義で 440 00:32:03,445 --> 00:32:05,823 うん そっちのほうが\Nたくさんの人に 441 00:32:05,989 --> 00:32:07,615 読んでもらえそうだし 442 00:32:08,450 --> 00:32:09,826 それにふみちゃんは 443 00:32:09,993 --> 00:32:12,996 私の小説 評価してくれた\N一番最初の人だから 444 00:32:13,371 --> 00:32:14,706 うん 445 00:32:15,248 --> 00:32:18,960 ただ「四季降る塔」を\N出版するにあたっては 446 00:32:19,126 --> 00:32:22,004 いくつか修正したほうが\Nいい箇所があるんだ 447 00:32:22,672 --> 00:32:23,965 もう 打ち合わせしていい? 448 00:32:24,423 --> 00:32:25,717 はい 449 00:32:31,305 --> 00:32:32,181 (ノックの音) 450 00:32:32,348 --> 00:32:33,432 (リカ)パパ 451 00:32:36,810 --> 00:32:39,646 あっごめん 仕事中? 452 00:32:39,980 --> 00:32:42,816 (秋人)ん? 平気だよ 453 00:32:47,404 --> 00:32:51,324 (リカ)\Nあのね 今度\N小説出すことになったの 454 00:32:58,623 --> 00:33:02,460 (祖父江秋人)そう 大変だぞ 455 00:33:03,253 --> 00:33:04,587 うん 456 00:33:06,339 --> 00:33:08,633 フルネームで出すんだけど 457 00:33:08,799 --> 00:33:12,428 実力で出せたんだって\N言わせてみせるから 458 00:33:13,513 --> 00:33:14,722 そうか 459 00:34:08,899 --> 00:34:10,818 (最後のキーを打つ音) 460 00:34:12,986 --> 00:34:14,446 ハァ… 461 00:34:23,705 --> 00:34:25,915 ({\r1}山本春平{\r2}やまもとしゅんぺい{\r0})ああっ… 462 00:34:26,541 --> 00:34:27,917 ああ… 463 00:34:29,168 --> 00:34:33,047 ハァ ハァ… 464 00:34:36,217 --> 00:34:38,177 ああ… 465 00:34:38,677 --> 00:34:41,930 (花井)\Nじゃあ 小説はどれくらい読む? 466 00:34:42,431 --> 00:34:44,350 (響)月に20~30 467 00:34:45,226 --> 00:34:49,480 高校生で1日1冊ペースか\Nすごいね 468 00:34:49,771 --> 00:34:51,690 何 この質疑応答 469 00:34:52,065 --> 00:34:54,484 ごめん 編集者って 470 00:34:54,651 --> 00:34:57,320 担当作家のことを\N知りたいものなのよ 471 00:34:58,780 --> 00:35:00,031 彼氏はいる? 472 00:35:00,490 --> 00:35:01,574 帰る 473 00:35:01,867 --> 00:35:04,202 ごめん ごめん これで最後 474 00:35:04,910 --> 00:35:07,372 やっぱり 小説は好き? 475 00:35:10,250 --> 00:35:12,710 うん 大好き 476 00:35:13,210 --> 00:35:15,212 読むのも書くのも好き 477 00:35:15,755 --> 00:35:18,173 心に直接触れてるみたいで 478 00:35:20,259 --> 00:35:23,137 あっ もう1つだけ聞いていい? 479 00:35:24,013 --> 00:35:25,639 まだ続くの? 480 00:35:26,598 --> 00:35:30,352 応募してきたのに\Nどうして連絡先 書かなかったの? 481 00:35:30,894 --> 00:35:35,189 前に電話で話したとおり\N感想だけ聞きたかったの 482 00:35:35,357 --> 00:35:37,734 自分の価値観を\N確認したかっただけ 483 00:35:37,901 --> 00:35:40,862 小説家になるなんて\N考えたこともなかった 484 00:35:44,073 --> 00:35:46,617 (鬼島)\Nデビュー? 祖父江さんの娘が 485 00:35:46,785 --> 00:35:48,787 (大坪)\Nええ 結構いい文章\N書くみたいですよ 486 00:35:49,453 --> 00:35:52,706 パーティーで何度か会ったけど\N頭 悪そうだったよ 487 00:35:53,124 --> 00:35:55,834 てゆうか 結構いい文章\N書くってだけで 488 00:35:56,001 --> 00:35:58,045 娘 デビューさせんのか 489 00:35:58,504 --> 00:36:00,548 落ちたもんだね 祖父江秋人も 490 00:36:00,714 --> 00:36:04,009 いやいや 新作だって\Nもう5刷り目だとか 491 00:36:04,176 --> 00:36:06,762 あの「白の何とか」ってやつ? 492 00:36:06,929 --> 00:36:11,099 あの人 商売だけはうまいんだよ\N露出控えて 話題あおって 493 00:36:11,266 --> 00:36:13,393 もう俺なんか\Nテレビだ 講演だってもう 494 00:36:13,560 --> 00:36:15,270 呼ばれたら断れないからさ 495 00:36:15,437 --> 00:36:16,980 見習いたいよ 本当 496 00:36:17,480 --> 00:36:18,481 おお 497 00:36:20,567 --> 00:36:24,779 ああ 鬼島さんに大坪さん\Nお久しぶりです 498 00:36:24,987 --> 00:36:26,989 (大坪)\N今日はお父さんの付き添い? 499 00:36:27,156 --> 00:36:32,036 ううん ふみちゃんと打ち合わせ\Nと友達の付き添い 500 00:36:32,203 --> 00:36:33,454 先に店 行ってて 501 00:36:33,621 --> 00:36:34,621 (大坪)ああ はい 502 00:36:43,172 --> 00:36:45,466 聞いたよ デビューすんだって? 503 00:36:45,757 --> 00:36:47,008 ああ うん 504 00:36:48,176 --> 00:36:50,512 パパの名前でデビューできて\Nうれしい? 505 00:36:50,971 --> 00:36:52,222 ですよね 506 00:36:52,389 --> 00:36:56,602 いや 正直情けねぇって気持ち\N超あります 507 00:36:56,852 --> 00:36:58,394 何 ヘラヘラしてんの? 508 00:36:58,561 --> 00:36:59,938 別に… 509 00:37:01,064 --> 00:37:05,401 親が有名作家ってだけの女子高生が\N遊び半分でデビューか 510 00:37:05,944 --> 00:37:07,320 本当 いいお父さん持ったね 511 00:37:07,487 --> 00:37:10,115 いや 遊び半分ってことはないよ 512 00:37:10,281 --> 00:37:12,658 私 小説 真面目に好きだし 513 00:37:12,825 --> 00:37:14,076 その顔で? 514 00:37:14,243 --> 00:37:15,995 ええ このツラで 515 00:37:16,537 --> 00:37:19,832 ふーん 文芸より向いてること\Nしたほうがいいんじゃない 516 00:37:19,999 --> 00:37:21,500 援交とか 517 00:37:21,792 --> 00:37:23,085 ひっどーい 518 00:37:23,377 --> 00:37:26,881 ああ もうやってるか\Nオッサン相手に え? 519 00:37:28,382 --> 00:37:31,551 リカちゃんなら2万くらい\Nそんなにしないか ハハハ… 520 00:37:32,094 --> 00:37:33,970 うっ… 521 00:37:35,555 --> 00:37:36,806 お待たせ 522 00:37:40,184 --> 00:37:41,728 鬼島先生 大丈夫ですか? 523 00:37:41,895 --> 00:37:44,898 何だ お前\N俺 誰だと思ってんだ 524 00:37:45,064 --> 00:37:48,902 鬼島仁\N昔 売れてた小説家 525 00:37:52,738 --> 00:37:54,823 大変 失礼致しました 526 00:37:54,991 --> 00:37:56,867 謝りなさい 失礼… 527 00:37:58,869 --> 00:38:02,122 本当に申し訳ございませんでした\Nすいません 528 00:38:02,373 --> 00:38:05,459 なんで蹴るかな 響ちゃん 529 00:38:05,751 --> 00:38:08,921 よりによって 鬼島先生\Nわかってる? 530 00:38:09,087 --> 00:38:13,008 {\r1}芥川{\r2}あくたがわ{\r0}賞作家よ\N新人賞の選考委員よ 531 00:38:13,175 --> 00:38:15,135 てゆうか なんで\Nふみは殴らなかったの? 532 00:38:17,095 --> 00:38:19,722 友達がいじめられてたら\N助けたいと思うでしょ 533 00:38:20,223 --> 00:38:23,310 だとしても\N他に方法があるでしょ 534 00:38:23,476 --> 00:38:25,102 暴力じゃなくても 535 00:38:26,938 --> 00:38:28,940 (リカ)ありがとね 響ちゃん 536 00:38:29,732 --> 00:38:32,234 けど 私がおとなしく\Nいじめられてたのは 537 00:38:32,401 --> 00:38:34,445 パパに迷惑かけたく\Nなかったからなの 538 00:38:34,696 --> 00:38:35,738 迷惑だった? 539 00:38:36,155 --> 00:38:36,989 うん 540 00:38:39,575 --> 00:38:42,411 なんてね\N私も結構 限界だったし 541 00:38:42,578 --> 00:38:46,332 安心して\N私は自分の責任は自分で取る 542 00:38:46,498 --> 00:38:47,916 (リカ)もういいって 543 00:38:48,292 --> 00:38:49,585 大人の世界はね 544 00:38:50,586 --> 00:38:53,589 自分一人で責任を取れる\Nなんてことはないの 545 00:38:54,590 --> 00:38:58,885 響がムチャをすれば\Nいろんな人に迷惑がかかるってこと 546 00:38:59,052 --> 00:39:00,511 覚えておいて 547 00:39:01,262 --> 00:39:03,139 あの人 なんで小論社に来てたの? 548 00:39:04,515 --> 00:39:06,226 取材よ 雑誌の 549 00:39:06,392 --> 00:39:08,019 (響)今も取材中? 550 00:39:08,728 --> 00:39:11,106 (花井)\N多分 向かいのバーじゃない? 551 00:39:24,201 --> 00:39:26,411 (店員)お客様 どうしました? 552 00:39:37,089 --> 00:39:38,590 (鬼島)鮎喰響か? 553 00:39:39,258 --> 00:39:40,425 どうして知ってるの? 554 00:39:40,592 --> 00:39:42,552 こいつに 大坪に聞いた 555 00:39:43,637 --> 00:39:45,639 うん “響”って\N誰だって聞かれてね 556 00:39:45,805 --> 00:39:48,307 新人賞の最終候補って説明したら\N読ませろって 557 00:39:48,474 --> 00:39:50,226 俺に用か? 何だ? 558 00:39:50,977 --> 00:39:52,270 言い忘れてた 559 00:39:52,436 --> 00:39:55,023 私があなたを蹴飛ばしたのは\Nリカと関係ない 560 00:39:55,439 --> 00:39:57,608 前から あなたのことを\Nひっぱたきたかったの 561 00:39:58,526 --> 00:40:00,694 文句があるなら 私にどうぞ 562 00:40:01,487 --> 00:40:03,281 響 ちょっとあなた… 563 00:40:03,447 --> 00:40:04,740 (大坪)えっ 蹴飛ばしたって? 564 00:40:04,907 --> 00:40:06,534 どうして俺が憎い? 565 00:40:07,326 --> 00:40:10,328 先生 この子\N根はとってもいい子で 566 00:40:10,496 --> 00:40:12,205 自分でわからないの? 567 00:40:12,581 --> 00:40:13,540 響! 568 00:40:13,707 --> 00:40:15,333 わかんねぇな 569 00:40:16,001 --> 00:40:19,379 こんなにも毎日を{\r1}真摯{\r2}しんし{\r0}に\N生きてる俺が 570 00:40:19,587 --> 00:40:22,882 初対面の女子高生に\N恨まれる覚えなんて 571 00:40:25,260 --> 00:40:27,345 まあ 強いて挙げるとすれば 572 00:40:27,887 --> 00:40:30,765 今の俺の小説が\Nつまんねぇってことぐらいか? 573 00:40:32,392 --> 00:40:35,603 そう あなたは\N昔 天才だったでしょ 574 00:40:36,478 --> 00:40:39,106 デビュー作の戦時下での\Nサナトリウムの話や 575 00:40:39,273 --> 00:40:41,650 少女を{\r1}看{\r2}み{\r0}取るおばあさんの話 576 00:40:41,859 --> 00:40:44,278 死生観に視点を絞った\Nありきたりなテーマなのに 577 00:40:44,445 --> 00:40:46,405 定型にない死を書いていた 578 00:40:47,823 --> 00:40:49,991 芥川賞をとった5作目までは 579 00:40:51,535 --> 00:40:55,372 それ以降は同じ話の繰り返し\Nデジャブしか感じない文章 580 00:40:55,539 --> 00:40:57,541 何一つ 面白くなかった 581 00:40:57,791 --> 00:41:01,002 小説家の仕事は\Nただ日本語を並べることじゃない 582 00:41:01,545 --> 00:41:04,047 人の心を動かすのが仕事でしょ 583 00:41:05,298 --> 00:41:07,508 今のあなたは小説家じゃない 584 00:41:07,843 --> 00:41:10,220 たまにテレビに出るおじさん 585 00:41:12,263 --> 00:41:15,641 鬼島先生\N大変 申し訳ございません 586 00:41:16,851 --> 00:41:18,185 (鬼島)お前の言うとおり 587 00:41:20,020 --> 00:41:22,189 俺に才能があったのは\Nとうの昔だ 588 00:41:24,609 --> 00:41:26,526 芥川とった時から 589 00:41:26,694 --> 00:41:28,320 俺には もう世の中に\N言いたいことなんか 590 00:41:28,487 --> 00:41:29,613 特にないんだよ 591 00:41:36,411 --> 00:41:38,913 読ませてもらったよ\N「お伽の庭」 592 00:41:40,039 --> 00:41:41,875 若い才能を\N目の当たりにすると 593 00:41:42,041 --> 00:41:43,960 嫌でも現実が見えちまう 594 00:41:44,252 --> 00:41:46,380 世界を感動させるのは… 595 00:41:49,298 --> 00:41:51,050 お前に任せるよ 596 00:41:53,261 --> 00:41:54,553 フーッ 597 00:41:58,933 --> 00:42:01,269 えっ? だったら\Nどうして書き続けてるの? 598 00:42:03,562 --> 00:42:04,522 えっ? 599 00:42:04,563 --> 00:42:05,022 600 00:42:03,562 --> 00:42:04,355 えっ? 601 00:42:05,898 --> 00:42:06,565 602 00:42:05,105 --> 00:42:06,232 えっ? 603 00:42:09,527 --> 00:42:10,736 ん… 604 00:42:12,404 --> 00:42:13,781 (鬼島)惰性だよ 605 00:42:15,032 --> 00:42:16,574 お前にも いつかわかる 606 00:42:17,743 --> 00:42:22,830 自分の世界と現実に\N折り合いがついちまったこの感覚がな 607 00:42:26,001 --> 00:42:27,169 ふーん 608 00:42:44,518 --> 00:42:45,895 (ビールを注ぐ音) 609 00:42:46,020 --> 00:42:47,354 ({\r1}藤野{\r2}ふじの{\r0})悪ぃね 俺だけ 610 00:42:47,771 --> 00:42:50,982 (山本)\Nいえ 下戸な自分が\N恨めしいです 611 00:42:55,153 --> 00:42:58,657 (藤野)\N原稿読んで\N涙が止まらなかったよ 山本君 612 00:43:00,158 --> 00:43:04,079 傑作だ 今度こそ\N芥川とれるから 613 00:43:06,456 --> 00:43:08,083 (山本春平)すいません 614 00:43:08,499 --> 00:43:10,710 これまで3度も\Nそう仰って頂いてるのに 615 00:43:10,877 --> 00:43:11,794 落選してしまい 616 00:43:11,962 --> 00:43:13,838 (藤野)\Nそういうこと\N言いたいんじゃなくて 617 00:43:14,005 --> 00:43:15,715 次こそいけるって話 618 00:43:16,174 --> 00:43:17,092 ああ 619 00:43:18,008 --> 00:43:21,053 (藤野)今度こそ 親孝行になるな 620 00:43:24,223 --> 00:43:28,143 いえ 間に合いませんでした 621 00:43:32,689 --> 00:43:36,110 祖父江先生は{\r1}急遽{\r2}きゅうきょ{\r0}\N取材旅行に向かわれたそうで 622 00:43:36,276 --> 00:43:37,652 えー 欠席となります 623 00:43:37,819 --> 00:43:38,988 (鬼島)出た 取材旅行 624 00:43:39,154 --> 00:43:42,241 審査結果は しっかり\Nいただいておりますので 625 00:43:42,407 --> 00:43:46,160 これより {\r1}木蓮{\r2}もくれん{\r0}新人賞\N選考会を始めたいと思います 626 00:43:46,328 --> 00:43:47,245 よろしくお願い致します 627 00:43:47,412 --> 00:43:49,288 (一同)よろしくお願い致します 628 00:43:50,039 --> 00:43:54,085 (神田)「歩いた時間」 {\r1}金田{\r2}かねだ{\r0}{\r1}木偶{\r2}でく{\r0} 629 00:43:54,836 --> 00:43:58,506 「お伽の庭」 鮎喰響 630 00:43:58,882 --> 00:44:02,176 「隣人」 {\r1}塗川京介{\r2}ぬりかわきょうすけ{\r0} 631 00:44:07,473 --> 00:44:09,392 (リカ)砂の中 涼しいでしょ 632 00:44:11,101 --> 00:44:12,395 (涼太郎)ん? 633 00:44:13,979 --> 00:44:16,106 海まで来て読む必要ないだろ 634 00:44:16,565 --> 00:44:18,734 いいじゃない 自由行動で 635 00:44:19,151 --> 00:44:21,486 だったら わざわざ\N海になんか… 636 00:44:21,653 --> 00:44:25,532 ずーっと机に向かってるだけじゃ\Nいい小説は書けません 637 00:44:25,823 --> 00:44:29,827 (タカヤ)\Nおい 涼太郎\Nカニいたぞ カニ 638 00:44:30,912 --> 00:44:32,330 はーい 639 00:44:34,457 --> 00:44:36,793 カニぐらい いんだろ\Nカニぐらい 640 00:44:41,923 --> 00:44:47,053 (携帯電話の着信音) 641 00:45:01,024 --> 00:45:02,192 はい はーい 642 00:45:05,696 --> 00:45:07,030 うん 643 00:45:08,531 --> 00:45:09,490 いいよ 644 00:45:15,288 --> 00:45:16,664 ふみちゃんから 645 00:45:17,498 --> 00:45:18,458 はい 646 00:45:20,751 --> 00:45:21,877 わかった 647 00:45:24,422 --> 00:45:26,048 海だから切るね 648 00:45:33,430 --> 00:45:35,182 新人賞 決まった? 649 00:45:35,975 --> 00:45:36,934 うん 650 00:45:38,643 --> 00:45:39,853 そっか 651 00:45:42,397 --> 00:45:43,232 ついに響ちゃんも 652 00:45:43,398 --> 00:45:45,900 来月の「木蓮」でデビューだね 653 00:45:46,067 --> 00:45:46,860 うん 654 00:45:49,571 --> 00:45:52,532 私の単行本は11月発売なんだ 655 00:45:52,907 --> 00:45:53,825 (響)うん 656 00:45:55,159 --> 00:45:56,786 (リカ)てことはさ 657 00:45:57,578 --> 00:46:00,832 次の芥川賞\N私たち対象なんだよね 658 00:46:05,336 --> 00:46:09,215 私は狙ってるよ 芥川 659 00:46:11,967 --> 00:46:13,594 ふーん 660 00:46:20,893 --> 00:46:23,854 ({\r1}田中{\r2}たなか{\r0}{\r1}康平{\r2}こうへい{\r0})\N苦手なんですよね\N愛想振りまくの 661 00:46:24,312 --> 00:46:27,732 客の相手はヘラヘラするのが\N得意なヤツがすれば 662 00:46:27,900 --> 00:46:31,903 (店長)\N得意苦手な話じゃなくてね\N仕事なんだから 663 00:46:32,195 --> 00:46:36,449 (田中康平)\N一生やる仕事でもないし\N自分は曲げられないっす 664 00:46:36,741 --> 00:46:40,828 あのね 田中君は\N小説家 目指してるんだっけ 665 00:46:41,120 --> 00:46:44,874 普通 28っていったら\N結果出てる年齢だよ 666 00:46:45,374 --> 00:46:50,462 その年で夢{\r1}叶{\r2}かな{\r0}わなかったら\N諦めつけて現実見てさ 667 00:46:50,629 --> 00:46:52,298 普通って何だよ 668 00:46:53,465 --> 00:46:57,261 何と比べてるか知らねぇけど\N一緒にすんじゃねぇよ 凡人 669 00:46:57,678 --> 00:47:01,765 何だと! お前なんか\Nクビだ クビ! 670 00:47:02,182 --> 00:47:04,643 (携帯電話の着信音) 671 00:47:04,810 --> 00:47:06,186 (田中)もしもし\N(店長)おい 672 00:47:07,020 --> 00:47:08,689 (店長)出るのか\N{\i1}(大坪)もしもし{\i0} 673 00:47:09,230 --> 00:47:10,899 {\i1}(大坪)\N私 小論社の大坪と申しますが{\i0} 674 00:47:11,066 --> 00:47:13,193 {\i1}田中康平さんでしょうか{\i0} 675 00:47:15,195 --> 00:47:16,196 はい 676 00:47:16,947 --> 00:47:20,825 今月号の「木蓮」もう読みました?\N受賞作が掲載されてますけど 677 00:47:20,991 --> 00:47:22,118 (田中)いや まだ 678 00:47:23,536 --> 00:47:25,162 照れくさいですか 679 00:47:25,538 --> 00:47:27,332 新人の方は\Nよくそう言いますけど 680 00:47:27,498 --> 00:47:30,125 客観的に読み返すのもね\N勉強ですから 681 00:47:30,334 --> 00:47:31,293 はぁ… 682 00:47:31,461 --> 00:47:35,089 (大坪)\Nじゃあ もう1人の受賞者のも\N読まれてないんですね 683 00:47:35,881 --> 00:47:36,966 もう1人? 684 00:47:37,132 --> 00:47:39,718 (大坪)\Nええ 今年は新人賞2人でして 685 00:47:41,553 --> 00:47:43,097 マジかよ 686 00:47:52,564 --> 00:47:53,523 鮎喰 687 00:47:54,148 --> 00:47:55,817 あっ 鬼島 688 00:47:55,984 --> 00:47:57,736 鬼島先生でしょ 689 00:47:57,902 --> 00:47:59,570 何考えてんだよ その格好 690 00:48:00,529 --> 00:48:03,074 一張羅で来いって言ったら\Nこの格好で 691 00:48:03,449 --> 00:48:05,076 カワイイでしょ\Nリカにもらったの… 692 00:48:05,243 --> 00:48:08,121 アホみてーだな\Nそれ1人で着たのか? 693 00:48:08,287 --> 00:48:10,706 それ着せたヤツも… おい! 694 00:48:11,290 --> 00:48:13,709 はじめまして {\r1}橘{\r2}たちばな{\r0} {\r1}鶴子{\r2}つるこ{\r0} 695 00:48:13,876 --> 00:48:15,878 申し訳ございません 橘先生 696 00:48:16,044 --> 00:48:17,338 握手して 697 00:48:18,422 --> 00:48:22,050 あなたね はじめまして 698 00:48:22,217 --> 00:48:24,011 あなたの小説 好き 699 00:48:24,177 --> 00:48:27,639 ありがとう 本当に15歳なのね 700 00:48:27,806 --> 00:48:28,765 ええ 701 00:48:28,932 --> 00:48:31,018 信じられない 702 00:48:31,184 --> 00:48:34,271 「お伽の庭」\Nとってもよかったわよ 703 00:48:34,437 --> 00:48:35,522 ありがとう 704 00:48:35,938 --> 00:48:38,733 君が鮎喰響か 705 00:48:38,900 --> 00:48:40,067 {\r1}吉田{\r2}よしだ{\r0}{\r1}桐彦{\r2}きりひこ{\r0} 706 00:48:40,235 --> 00:48:41,861 吉田先生でしょ 707 00:48:42,028 --> 00:48:43,195 握手して 708 00:48:44,614 --> 00:48:46,991 「お伽の庭」最高だったよ 709 00:48:47,158 --> 00:48:50,327 ありがとう\Nあなたの「光の旋律」面白かった 710 00:48:50,494 --> 00:48:52,329 ありがとう フフフ… 711 00:48:52,496 --> 00:48:54,790 (大坪)ご挨拶よろしいでしょうか\N(吉田)はい 712 00:48:55,291 --> 00:48:57,960 (大坪)\N受賞者の田中康平さんです 713 00:48:59,420 --> 00:49:00,629 (吉田)おめでとうございます 714 00:49:00,796 --> 00:49:02,047 ありがとうございます 715 00:49:02,423 --> 00:49:03,382 では先生方 716 00:49:03,549 --> 00:49:06,009 よろしければ会場のほうに\Nご案内させて下さい 717 00:49:06,176 --> 00:49:07,928 受賞者のお二人は\Nまだ少々お待ち下さい 718 00:49:08,094 --> 00:49:10,388 (大坪)じゃあ 花井\N(花井)はい わかりました 719 00:49:12,057 --> 00:49:13,600 (橘)おめでとう\N(田中)ありがとうございます 720 00:49:13,767 --> 00:49:15,018 (橘)期待してるわ 721 00:49:15,894 --> 00:49:18,146 (審査員)おめでとう\N(田中)ありがとうございます 722 00:49:20,273 --> 00:49:23,193 ほら 響\Nちゃんとご挨拶しなさい 723 00:49:23,359 --> 00:49:26,446 今月号の「木蓮」にも\N一緒に載ってたでしょ 724 00:49:27,322 --> 00:49:30,199 あなたの小説なんだけど\N独りよがりだった 725 00:49:30,366 --> 00:49:31,200 響! 726 00:49:31,742 --> 00:49:34,787 同期になる方なんだから\N仲良くね 727 00:49:35,871 --> 00:49:38,916 ほら 握手させて頂いたら? 728 00:49:45,839 --> 00:49:47,007 (響)痛っ 729 00:49:48,508 --> 00:49:50,094 あっ ちょっと\N田中さん 何を 730 00:49:50,260 --> 00:49:52,596 別に 力が入っただけですけど 731 00:49:54,138 --> 00:49:55,181 (花井)響 732 00:49:56,641 --> 00:49:59,268 文壇はガキの遊び場じゃ\Nねぇんだよ 733 00:49:59,478 --> 00:50:02,396 何だこれ\Nどうせ話題性だけだろ 734 00:50:02,563 --> 00:50:04,023 読まねぇでもわかるわ 735 00:50:05,649 --> 00:50:07,861 ちょ ちょ ちょっ ちょっと\N落ち着いて 736 00:50:08,027 --> 00:50:11,197 (田中)\N無理して怒ったふりすんなよ\Nお嬢ちゃん 737 00:50:12,406 --> 00:50:13,782 マジで殴んぞ 738 00:50:14,242 --> 00:50:16,994 響 お願い お願い お願い\N落ち着いて 739 00:50:17,286 --> 00:50:19,747 授賞式 始まりますので\N受賞者のお二方 740 00:50:19,913 --> 00:50:21,248 こちらへお願いします 741 00:50:21,707 --> 00:50:23,333 ほら 始まるって 742 00:50:24,292 --> 00:50:26,962 後で落ち着いて\Nゆっくり話し合いましょうね 743 00:50:28,380 --> 00:50:29,506 行くわよ 744 00:50:30,924 --> 00:50:35,303 (吉田)\Nこれからも どんどん\N新しい作品を書いて頂き 745 00:50:35,470 --> 00:50:40,558 若い力でこれからの文学界を\N大いに盛り上げて下さい 746 00:50:41,934 --> 00:50:44,354 お二人とも\Nおめでとうございます 747 00:50:45,355 --> 00:50:47,106 (マスコミ1)\Nあの子 15歳だって 748 00:50:47,273 --> 00:50:48,733 (マスコミ2)女子高生か 749 00:50:48,900 --> 00:50:51,068 カワイイじゃん 750 00:50:51,235 --> 00:50:53,696 売れたら アイドル的に\Nハネる可能性もあるな 751 00:50:53,863 --> 00:50:55,782 彼女は大事にしておきなさい 752 00:50:55,990 --> 00:50:56,782 はぁ… 753 00:50:56,991 --> 00:50:58,284 (大坪)\Nご挨拶を頂戴したいと思います 754 00:50:58,450 --> 00:51:01,495 まずは田中康平様\Nよろしくお願いします 755 00:51:05,666 --> 00:51:06,917 (田中)えーっと 756 00:51:08,251 --> 00:51:09,920 田中康平です 757 00:51:10,837 --> 00:51:13,339 まあ 今回 受賞しましたけど 758 00:51:13,757 --> 00:51:15,884 俺は全く喜んでません 759 00:51:16,426 --> 00:51:19,304 ここで止まるつもりないので\Nうれしいとかは全く 760 00:51:20,972 --> 00:51:24,684 俺はこの文芸の世界を変えるため 761 00:51:24,850 --> 00:51:26,269 これからも自分の才能… 762 00:51:27,478 --> 00:51:28,271 響! 763 00:51:50,667 --> 00:51:53,503 すぐに病院に\Nお連れしますので 764 00:51:53,670 --> 00:51:55,004 いいよ そんなの 765 00:52:05,181 --> 00:52:06,349 くそっ 766 00:52:33,375 --> 00:52:37,754 {\i1}(構内放送)\N間もなく下り電車が通過致します{\i0} 767 00:52:38,213 --> 00:52:42,759 {\i1}危険ですから黄色い線の内側に\Nお下がり下さい{\i0} 768 00:52:43,718 --> 00:52:47,263 {\i1}間もなく下り電車が通過致します{\i0} 769 00:52:47,430 --> 00:52:49,557 誰が帰っていいなんて言ったの? 770 00:52:51,058 --> 00:52:52,434 何だよ お前 771 00:52:53,394 --> 00:52:55,813 もう 怖ぇーよ 帰れよ 772 00:52:55,980 --> 00:52:57,606 ケンカ売ったのは あんたでしょ 773 00:52:57,774 --> 00:53:00,151 あんたが殴るっていうから\N私は殴った 774 00:53:00,317 --> 00:53:02,153 殴りたけりゃ殴りなさいよ 775 00:53:02,319 --> 00:53:04,030 それは言葉のあやっつーか 776 00:53:04,196 --> 00:53:05,281 あと1つ 777 00:53:05,447 --> 00:53:07,324 つまらないって言うのは構わない 778 00:53:07,491 --> 00:53:09,451 でもちゃんと読んで\N判断しなさい 779 00:53:09,618 --> 00:53:11,202 そうじゃないと卑怯よ 780 00:53:11,870 --> 00:53:13,705 そうだな 781 00:53:15,499 --> 00:53:16,500 それは… 782 00:53:16,667 --> 00:53:18,251 (警笛の音) 783 00:53:22,005 --> 00:53:22,964 すまない 784 00:53:26,676 --> 00:53:28,178 お前は謝らないのかよ 785 00:53:31,681 --> 00:53:33,183 殴ってごめんなさい 786 00:53:46,236 --> 00:53:48,989 (花井)\N勘弁してよ! 何考えてるの? 787 00:53:49,156 --> 00:53:52,201 もし訴えられでもしたら\N出版させないって編集長が 788 00:53:52,367 --> 00:53:55,245 それは大丈夫\N仲直りしたから 789 00:53:55,412 --> 00:53:57,497 そういう問題じゃないの 790 00:53:57,664 --> 00:53:59,291 鬼島先生の時もそう 791 00:53:59,458 --> 00:54:01,876 向こうが折れて\N{\r1}大事{\r2}おおごと{\r0}にしないでくれたからで… 792 00:54:02,043 --> 00:54:04,754 ふみは私が間違ってると\N思ってるの? 793 00:54:07,298 --> 00:54:11,010 そもそもは相手に非があるって\N思ってる 794 00:54:12,178 --> 00:54:17,850 けどね 原因がどうであれ\N暴力は肯定できないわ 795 00:54:22,896 --> 00:54:24,147 お願い 796 00:54:24,440 --> 00:54:27,150 もう二度と\Nこんなマネしないって約束して 797 00:54:27,818 --> 00:54:30,445 あなたの才能を\N終わらせたくないの 798 00:55:01,809 --> 00:55:03,435 {\i1}(藤野)いよいよ発売だね{\i0} 799 00:55:05,229 --> 00:55:06,230 (山本)はい 800 00:55:07,064 --> 00:55:09,816 {\i1}(藤野)\N「豚小屋の豚」\Nまずは4千部スタートだけど{\i0} 801 00:55:09,941 --> 00:55:11,693 {\i1}もっといくと思う{\i0} 802 00:55:11,943 --> 00:55:16,573 {\i1}狙いは芥川賞だとしても\N普通に売れると俺は信じてるから{\i0} 803 00:55:18,575 --> 00:55:19,576 ええ 804 00:55:20,368 --> 00:55:21,161 (アナウンサー2)今日のゲストは 805 00:55:21,327 --> 00:55:24,831 デビュー小説が発売になった\N祖父江リカさんです! 806 00:55:24,998 --> 00:55:26,749 (リカ)よろしくお願いします 807 00:55:26,1000 --> 00:55:28,126 (アナウンサー2)なんとリカさん 808 00:55:28,293 --> 00:55:31,129 あの祖父江秋人さんの\N娘さんなんですよ 809 00:55:31,296 --> 00:55:32,880 (アナウンサー3)\N私 祖父江ストなんです 810 00:55:33,047 --> 00:55:36,551 ありがとうございます\Nああ よかったら私の本も 811 00:55:36,717 --> 00:55:38,511 (アナウンサー3)もちろんですよ~ 812 00:55:38,969 --> 00:55:41,221 えー早くも日本人離れした\N言語感覚が 813 00:55:41,388 --> 00:55:44,058 高く評価されている\Nリカさんの小説 814 00:55:44,224 --> 00:55:45,685 「四季降る塔」なんですが 815 00:55:45,851 --> 00:55:48,187 ここでストーリーを\Nご紹介しましょう 816 00:55:50,940 --> 00:55:54,234 一日に四季があり\N一日で一年が過ぎる\D 817 00:55:54,401 --> 00:55:57,071 “四季降る塔”に\N 一人生きる少女 818 00:57:03,217 --> 00:57:04,426 どうした? 819 00:57:06,720 --> 00:57:09,181 「四季降る塔」読んだ 820 00:57:09,390 --> 00:57:12,851 えっ 話って私の小説のこと? 821 00:57:13,018 --> 00:57:15,521 うん この小説なんだけど 822 00:57:15,687 --> 00:57:18,649 ごめん その話は\N1か月後にしてくんない? 823 00:57:22,736 --> 00:57:26,072 12月20日 芥川賞の候補が\N発表されるの 824 00:57:26,614 --> 00:57:28,909 響ちゃんと私\Nどっちが選ばれるか 825 00:57:29,075 --> 00:57:31,244 どっちもかすりもしないかとか 826 00:57:31,411 --> 00:57:34,789 部数とかじゃない 本当の評価が\Nそこで出ると思うから 827 00:57:34,955 --> 00:57:37,167 私の小説が面白いかどうかは\N1か月後に… 828 00:57:37,333 --> 00:57:38,959 つまらなかったわよ 829 00:57:44,048 --> 00:57:45,049 何これ? 830 00:58:10,782 --> 00:58:12,951 もういい! もうやめてよ! 831 00:58:16,329 --> 00:58:19,707 とりあえず\Nこの1か月 絶交ね 832 00:58:29,550 --> 00:58:30,926 {\i1}(神田)残念だがね{\i0} 833 00:58:31,093 --> 00:58:34,722 「お伽の庭」は\N単行本化しないことにした 834 00:58:35,931 --> 00:58:36,724 えっ 835 00:58:36,890 --> 00:58:40,477 この先 もし鮎喰響が\N問題でも起こしたら 836 00:58:40,643 --> 00:58:43,021 後々 面倒よ 837 00:58:43,438 --> 00:58:47,692 でも掲載された号の\N「木蓮」も売れていますし 838 00:58:47,859 --> 00:58:49,819 「お伽の庭」自体への評価も… 839 00:58:49,986 --> 00:58:52,489 そういうことじゃない\N作者に問題がある 840 00:58:52,947 --> 00:58:55,533 あの子はおかしいよ\N普通じゃない 841 00:58:56,701 --> 00:58:59,161 でも間違いなく天才です 842 00:58:59,328 --> 00:59:02,039 そんなこと\N君と論ずるつもりはない! 843 00:59:04,333 --> 00:59:07,128 それより今は祖父江リカだ 844 00:59:07,628 --> 00:59:09,380 (花井)でも…\N(神田)わかったね? 845 00:59:12,841 --> 00:59:15,093 (神田)\Nほら みんな暗いよ!\N明るく明るく 846 00:59:15,261 --> 00:59:17,263 仕事は楽しくいきましょう ね? 847 00:59:17,429 --> 00:59:18,764 明るく 明るく! 848 00:59:19,931 --> 00:59:22,601 (リカ)へぇ 20万部いったんだ 849 00:59:23,560 --> 00:59:26,229 {\i1}(花井)\Nあれ? リアクション薄っ!{\i0} 850 00:59:26,938 --> 00:59:29,440 (リカ)\Nだって 全然\Nピンとこないんだもん 851 00:59:30,233 --> 00:59:32,693 下半期の文芸トップなんだよ 852 00:59:32,861 --> 00:59:36,072 ふみちゃんが的確に\N直し入れてくれたから 853 00:59:36,739 --> 00:59:38,574 {\i1}(花井)\N書き上げたのはリカちゃんよ{\i0} 854 00:59:52,755 --> 00:59:54,381 (鮎喰 {\r1}茜{\r2}あかね{\r0})響! 855 00:59:54,548 --> 00:59:57,301 ごめん ちょっと\N買い物 行ってきてくれない? 856 00:59:57,467 --> 00:59:58,635 はーい 857 01:00:39,174 --> 01:00:44,679 1882年 伊藤博文は憲法調査のため\Nヨーロッパに留学します 858 01:00:45,430 --> 01:00:49,476 ドイツの法学者グナイストや\Nオーストリアのシュタインから 859 01:00:49,642 --> 01:00:51,978 ドイツ式の立憲体制を学び 860 01:00:52,145 --> 01:00:59,110 帰国後に{\r1}井上{\r2}いのうえ{\r0} {\r1}毅{\r2}こわし{\r0} {\r1}伊東{\r2}いとう{\r0}{\r1}巳代治{\r2}みよじ{\r0}\N{\r1}金子{\r2}かねこ{\r0}{\r1}堅太郎{\r2}けんたろう{\r0} 政府顧問の… 861 01:00:59,402 --> 01:01:01,946 {\i1}(涼太郎)\N早く仲直りしてくれませんかね?{\i0} 862 01:01:04,240 --> 01:01:06,826 リカとは中学から一緒だけどよ 863 01:01:07,284 --> 01:01:09,871 あいつが人と揉めるなんて\N初めて見たわ 864 01:01:11,122 --> 01:01:15,209 誰とでも仲良くできる代わりに\N誰にも本心見せねぇからな 865 01:01:17,836 --> 01:01:19,505 リカにとって 866 01:01:20,088 --> 01:01:22,883 響は本気で付き合える\N初めてのヤツなのかもな 867 01:01:24,426 --> 01:01:25,385 ええ 868 01:01:37,313 --> 01:01:40,024 (携帯電話の振動音) 869 01:01:48,408 --> 01:01:49,950 はい もしもし? 870 01:01:50,493 --> 01:01:51,827 {\i1}(藤野)ああ 山本君{\i0} 871 01:01:51,994 --> 01:01:55,330 芥川賞のノミネート作品\N発表されました 872 01:01:56,331 --> 01:02:01,170 普通に考えると「お伽の庭」が\N選ばれておかしくないですよね 873 01:02:02,296 --> 01:02:04,089 か 祖父江リカか… 874 01:02:04,256 --> 01:02:07,301 「四季降る塔」\N25万部っすもんね 875 01:02:07,467 --> 01:02:08,302 ねえ 876 01:02:08,510 --> 01:02:13,222 (鳴り止まない電話の着信音) 877 01:02:13,640 --> 01:02:16,142 なんか えらい騒ぎだな 878 01:02:22,148 --> 01:02:23,191 (巻田)おっ 花井!\N(花井)はい 879 01:02:23,357 --> 01:02:24,984 事務局から連絡来たか? 880 01:02:25,151 --> 01:02:26,319 (花井)来ました\N(大坪)どっちだ? 881 01:02:27,195 --> 01:02:28,862 (花井)両方\N(巻田)えっ? 882 01:02:29,405 --> 01:02:30,323 (アナウンサー1)つい先ほど 883 01:02:30,489 --> 01:02:33,784 芥川賞・{\r1}直木{\r2}なおき{\r0}賞の候補作が\N発表になったわけなんですが 884 01:02:33,951 --> 01:02:37,245 ええ ある程度\N予想の範囲でしたけど 885 01:02:37,413 --> 01:02:40,290 しかし まさかね 886 01:02:41,249 --> 01:02:42,918 (アナウンサー1)\Nとにかく驚きました 887 01:02:43,085 --> 01:02:46,755 それではまず 芥川賞候補作\Nこちらです 888 01:02:49,174 --> 01:02:53,761 この5作品が候補なんですが\N注目して頂きたいのがこちら 889 01:02:53,928 --> 01:02:59,392 「お伽の庭」の鮎喰響さん\Nこの方 まだなんと15歳という 890 01:02:59,559 --> 01:03:03,480 鬼島先生 これもし受賞されたら\N最年少ってことになりますよね? 891 01:03:03,646 --> 01:03:08,150 ええ 今までは{\r1}綿矢{\r2}わたや{\r0}りささんの\N19歳が最年少でしたからね 892 01:03:08,317 --> 01:03:10,152 (アナウンサー1)\Nということで この「お伽の庭」 893 01:03:10,319 --> 01:03:13,280 皆さん ちょっと\N覚えといて下さいね 894 01:03:13,447 --> 01:03:16,658 さあ 続きまして\N直木賞の候補作 こちらです 895 01:03:18,119 --> 01:03:19,995 さあ ご覧下さい 896 01:03:20,412 --> 01:03:21,622 {\i1}この「お伽の庭」{\i0} 897 01:03:21,788 --> 01:03:25,959 {\i1}なんと芥川賞・直木賞\N両方で最終候補に選ばれたんです{\i0} 898 01:03:26,543 --> 01:03:28,003 {\i1}(鬼島)これは快挙ですよ{\i0} 899 01:03:28,169 --> 01:03:31,131 {\i1}受賞するかはさておき\Nダブルノミネート自体{\i0} 900 01:03:31,297 --> 01:03:32,465 {\i1}60年ぶりです{\i0} 901 01:03:32,633 --> 01:03:35,468 {\i1}それをわずか15歳の\N少女がですからね{\i0} 902 01:03:35,761 --> 01:03:38,513 {\i1}同じく女子高生作家として\N注目されていた\D{\i0} 903 01:03:38,679 --> 01:03:41,182 {\i1}祖父江リカさんは\N惜しくも今回逃しました{\i0} 904 01:03:41,349 --> 01:03:42,017 {\i1}そうですね{\i0} 905 01:03:42,183 --> 01:03:44,059 {\i1}まあ 売れてはいるんですけども{\i0} 906 01:03:44,852 --> 01:03:48,648 {\i1}(アナウンサー1)\Nでは ここで「お伽の庭」の\N簡単な…{\i0} 907 01:03:48,814 --> 01:03:50,024 (女)だ~れだ? 908 01:03:52,735 --> 01:03:56,697 芥川賞と直木賞に\N同時にノミネートされた人 909 01:03:59,366 --> 01:04:00,910 えっ? 910 01:04:02,912 --> 01:04:03,996 ホントだ 911 01:04:06,081 --> 01:04:08,125 ダメだよ 勝手に人ん家\N入ってきちゃ 912 01:04:08,292 --> 01:04:09,709 ピンポン押したよ 913 01:04:11,085 --> 01:04:13,880 ああ ごめん\N聞こえなかった 914 01:04:14,631 --> 01:04:17,175 学校中 探したけど\Nいなかったから 915 01:04:18,176 --> 01:04:19,468 その… 916 01:04:23,639 --> 01:04:25,850 だって今日 約束の日でしょ? 917 01:04:27,476 --> 01:04:28,978 仲直りする… 918 01:04:30,771 --> 01:04:33,649 ヘヘッ 何言ってるの? 919 01:04:33,816 --> 01:04:35,443 それどころじゃないでしょ 920 01:04:36,319 --> 01:04:37,986 ダブルノミネートだよ? 921 01:04:38,153 --> 01:04:40,656 雑誌の取材からテレビまで 922 01:04:40,823 --> 01:04:42,908 マスコミにひっぱりだこ 923 01:04:43,241 --> 01:04:45,285 もう 私みたいな凡人に 924 01:04:45,452 --> 01:04:47,537 構ってる暇なんてないよ 925 01:04:51,458 --> 01:04:52,625 つーか 926 01:04:56,254 --> 01:04:57,964 文芸部もやめたら? 927 01:05:00,717 --> 01:05:01,884 何それ 928 01:05:06,013 --> 01:05:10,476 どうせ あんた 部にいても\N本読んでるだけだし 929 01:05:14,188 --> 01:05:15,857 別に私たち 930 01:05:16,023 --> 01:05:17,984 友達ってわけでもないし 931 01:05:29,202 --> 01:05:30,370 さようなら 932 01:05:45,135 --> 01:05:47,220 (ドアが閉まる音) 933 01:05:57,396 --> 01:06:00,524 違う… 響ちゃん 違う! 934 01:06:05,570 --> 01:06:06,738 大丈夫よ 935 01:06:06,905 --> 01:06:09,366 今のがリカの本心とは\N思ってない 936 01:06:16,205 --> 01:06:18,500 (リカ)ごめんね 響ちゃん 937 01:06:19,793 --> 01:06:22,378 文芸部やめるなんて\N言わないで 938 01:06:22,545 --> 01:06:23,963 (響)言ってないわよ 939 01:06:26,049 --> 01:06:27,383 (リカ)ごめんね 940 01:06:28,384 --> 01:06:29,385 (響)うん 941 01:06:30,178 --> 01:06:32,971 じゃあ 仲直りもしたし 942 01:06:34,014 --> 01:06:36,099 1か月前の続きをしようか 943 01:06:42,481 --> 01:06:44,483 「四季降る塔」はつまらなかった 944 01:06:44,650 --> 01:06:48,528 ストーリーと構成がきれいに\Nまとまっているだけのただの文章 945 01:06:48,696 --> 01:06:51,698 リカが表現したいものは\Nあったと思うけど 946 01:06:51,865 --> 01:06:53,325 何が何やら… 947 01:06:53,992 --> 01:06:56,661 それ もうよくない? 948 01:06:57,996 --> 01:07:00,707 響ちゃん\Nダブルノミネートだよ? 949 01:07:00,873 --> 01:07:02,625 賞なんて関係ないでしょ 950 01:07:03,084 --> 01:07:05,920 リカの小説にも 私の小説にも 951 01:07:12,426 --> 01:07:14,721 (リカ)何度も修正してるうちに 952 01:07:14,887 --> 01:07:17,807 書きたいものが\N見えなくなったかも 953 01:07:19,225 --> 01:07:20,309 修正? 954 01:07:23,104 --> 01:07:27,483 最初は1日に四季がある国を\Nただ書いてみたかっただけなの 955 01:07:28,484 --> 01:07:31,737 でも ふみちゃんが\Nそれだけじゃドラマがないって 956 01:07:32,362 --> 01:07:34,906 外の世界も作ることになって 957 01:07:35,073 --> 01:07:38,702 最初に私が考えてたのと\N全然 違う話になってた 958 01:07:53,841 --> 01:07:55,134 響ちゃん… 959 01:07:56,761 --> 01:07:58,012 (響)リカ 960 01:07:58,554 --> 01:08:01,181 ふみはつまらない小説を\N書けって言ったの? 961 01:08:04,351 --> 01:08:07,146 リカがダメ出しに納得して\N書いた結果 962 01:08:07,354 --> 01:08:10,482 つまらなかったなら\Nそれは書いたリカの責任でしょ? 963 01:08:11,150 --> 01:08:13,068 人のせいにしちゃいけない 964 01:08:20,492 --> 01:08:23,662 (リカ)もういいよ 書けない… 965 01:08:26,915 --> 01:08:28,082 私は… 966 01:08:28,249 --> 01:08:30,543 あなたみたいな天才じゃない 967 01:08:56,276 --> 01:08:58,361 (ドアが開く音) 968 01:08:58,946 --> 01:09:00,947 ({\r1}黒河内{\r2}くろこうち{\r0})\Nでかしたぞ ダブルノミネートとは 969 01:09:01,114 --> 01:09:04,492 すごい才能だと\Nずっと注目しておりました! 970 01:09:04,992 --> 01:09:07,829 もう受賞せずとも話題になるね 971 01:09:09,997 --> 01:09:13,167 なるべく早く\N単行本にできるかね? 972 01:09:14,168 --> 01:09:19,715 ええ社長 当然その話は\N進めておりました 973 01:09:20,007 --> 01:09:21,217 {\i1}(アナウンサー4)\N芥川賞・直木賞の{\i0} 974 01:09:21,383 --> 01:09:23,177 {\i1}ダブルノミネートで\N注目される\D{\i0} 975 01:09:23,344 --> 01:09:27,264 {\i1}鮎喰響さんの暴力行為が\N取り沙汰されていますが{\i0} 976 01:09:27,431 --> 01:09:28,599 {\i1}{\r1}箕輪{\r2}みのわ{\r0}さん{\i0} 977 01:09:29,057 --> 01:09:31,602 {\i1}(箕輪)これは驚きましたね{\i0} 978 01:09:31,810 --> 01:09:34,480 なんで このタイミングで… 979 01:09:35,313 --> 01:09:38,233 このタイミングだからです きっと 980 01:09:39,400 --> 01:09:42,070 取材NG 出さなきゃな 981 01:09:42,237 --> 01:09:44,906 本人と親御さんに連絡したほうが\Nいいんじゃないのか? 982 01:09:45,073 --> 01:09:46,032 はい 983 01:10:05,300 --> 01:10:06,761 (男)鮎喰響さんだよね? 984 01:10:06,927 --> 01:10:08,345 (カメラのシャッター音) 985 01:10:08,470 --> 01:10:11,431 “週刊実報”の{\r1}矢野{\r2}やの{\r0}です\Nお話聞かせてもらえます? 986 01:10:12,141 --> 01:10:14,768 自分のことを他人に\N好き勝手 書かれたくない 987 01:10:14,934 --> 01:10:16,520 今 撮った写真消して\N帰って 988 01:10:16,686 --> 01:10:18,563 (矢野)うん でも少しだけ 989 01:10:18,730 --> 01:10:20,815 小説を書き始めた\Nきっかけは? 990 01:10:23,192 --> 01:10:27,030 ああ じゃあ質問の角度変えて\N彼氏います? 991 01:10:27,196 --> 01:10:30,074 まあ いるか\N今時の女子高生だもんね 992 01:10:30,449 --> 01:10:32,701 相手はどんな子?\Nやっぱりイケメン? 993 01:10:34,328 --> 01:10:37,081 あれ? ひょっとしていない? 994 01:10:37,248 --> 01:10:38,541 女子高生なのに? 995 01:10:38,541 --> 01:10:39,292 (トラックが近づく音)\N\N\N 996 01:10:39,292 --> 01:10:41,710 やっぱり今は\N小説が恋人ってこと… 997 01:10:42,586 --> 01:10:44,004 あっ 998 01:10:45,631 --> 01:10:46,924 ああ… 999 01:10:55,307 --> 01:10:56,141 (運転手)おい! 1000 01:10:57,142 --> 01:10:58,018 はい… 1001 01:10:58,185 --> 01:11:00,103 (運転手)お前 何やった 今? 1002 01:11:00,270 --> 01:11:01,104 はい? 1003 01:11:01,271 --> 01:11:03,648 (運転手)\N“はい?”じゃなくて\Nこれだよ これ 1004 01:11:04,357 --> 01:11:05,692 ああ… 1005 01:11:06,901 --> 01:11:08,236 (運転手)なあ?\N(矢野)はい… 1006 01:11:08,403 --> 01:11:09,904 あれ お前のだろ? 1007 01:11:10,071 --> 01:11:12,156 ああっと… 会社のです 1008 01:11:12,782 --> 01:11:14,867 んじゃあの 名前と連絡先 1009 01:11:15,034 --> 01:11:17,745 ちょっと今 わからないですね…\Nすいません 1010 01:11:18,079 --> 01:11:21,874 ああ 響と接触しました\N間違いなく本人です 1011 01:11:22,041 --> 01:11:24,919 また暴行を引き出そうと\Nしたんですけど ちょっと… 1012 01:11:26,295 --> 01:11:28,922 ええ 揺さぶりへの反応は\Nよかったんで 1013 01:11:29,090 --> 01:11:30,549 次は押さえられると思います 1014 01:11:30,716 --> 01:11:32,968 {\i1}(エレベーター)\Nドアが閉まります{\i0} 1015 01:12:03,664 --> 01:12:05,750 (蹴る音) 1016 01:12:07,376 --> 01:12:09,628 (矢野)えっ!\N(響)こんばんは 1017 01:12:11,922 --> 01:12:14,049 おい… 何 勝手に… 1018 01:12:19,763 --> 01:12:21,181 これ 息子さん? 1019 01:12:25,644 --> 01:12:27,812 (矢野)\N勝手に触らないでくれます? 1020 01:12:31,440 --> 01:12:34,778 {\r1}勇太{\r2}ゆうた{\r0}君… どこに住んでるの? 1021 01:12:35,694 --> 01:12:37,071 子供は関係ないだろう 1022 01:12:37,655 --> 01:12:40,033 私だって\Nお父さんとお母さんの子供よ 1023 01:12:49,667 --> 01:12:51,669 やっと会話が通じそうね 1024 01:12:53,671 --> 01:12:55,964 私のことは記事にしないで 1025 01:12:58,175 --> 01:13:00,010 誤解があるようだけど 1026 01:13:00,177 --> 01:13:03,388 別に週刊誌は\Nあんたの敵じゃないよ 1027 01:13:03,846 --> 01:13:05,682 載ることで\N宣伝にもなるだろうし 1028 01:13:05,848 --> 01:13:07,392 載せないでって言ってるの 1029 01:13:11,729 --> 01:13:14,441 あんた 親は作家か何か? 1030 01:13:15,274 --> 01:13:16,067 (響)違う 1031 01:13:16,233 --> 01:13:18,653 小説書くために\N相当の努力はしたんだよね? 1032 01:13:18,820 --> 01:13:21,739 物心つく前から\Nペンを握らない日はないとか 1033 01:13:21,906 --> 01:13:22,740 特に何も 1034 01:13:22,907 --> 01:13:25,201 ならいいじゃねぇか\N何書かれても 1035 01:13:25,827 --> 01:13:28,079 ただ気がついたら\N天才だったんだろ? 1036 01:13:28,412 --> 01:13:29,538 才能ないヤツに 1037 01:13:29,705 --> 01:13:30,956 {\r1}妬{\r2}ねた{\r0}まれるのも ひがまれるのも 1038 01:13:31,123 --> 01:13:32,791 天才の役割だろ? 1039 01:13:33,459 --> 01:13:34,668 載せないで 1040 01:13:38,839 --> 01:13:40,131 わかったよ 1041 01:13:46,930 --> 01:13:47,973 でも 1042 01:13:49,307 --> 01:13:51,351 もう君は逃げられない 1043 01:14:02,277 --> 01:14:04,154 (報道1)\Nああ 来ました どなたですか? 1044 01:14:04,321 --> 01:14:06,741 (花井)\Nマスコミの皆さん お聞き下さい 1045 01:14:07,074 --> 01:14:09,409 えー 本人\Nまだ15歳ということで 1046 01:14:09,576 --> 01:14:12,662 どうか報道の自粛を\Nよろしくお願い致します 1047 01:14:14,623 --> 01:14:17,209 (報道2)\N鮎喰さん! 鮎喰さんですよね? 1048 01:14:18,043 --> 01:14:19,711 ご自身の暴力行為に\Nひと言 お願いします! 1049 01:14:19,878 --> 01:14:22,756 ごめんなさい! 危ないですから\N撮らないで下さい! 1050 01:14:22,922 --> 01:14:24,883 お下がり下さい!\Nごめんなさい! 1051 01:14:27,469 --> 01:14:30,221 危ないですから お下がり下さい!\N撮影しないで下さい! 1052 01:14:39,230 --> 01:14:40,856 こうなってしまった以上 1053 01:14:41,024 --> 01:14:45,194 一度 マスコミの前で\N謝罪する他ないと思うの 1054 01:14:45,361 --> 01:14:46,237 謝罪? 1055 01:14:47,530 --> 01:14:50,115 田中さんを\N殴ってしまったことについて 1056 01:14:50,283 --> 01:14:52,159 あなたの口から世の中に… 1057 01:14:52,325 --> 01:14:53,411 どうして? 1058 01:14:53,577 --> 01:14:55,287 本人には謝罪したのよ 1059 01:14:55,453 --> 01:14:57,706 なんで世の中に\Nしなくちゃいけないの? 1060 01:15:00,208 --> 01:15:01,626 ああ… 1061 01:15:06,173 --> 01:15:09,301 (雨の音) 1062 01:15:17,809 --> 01:15:19,185 (ノックの音) 1063 01:15:19,602 --> 01:15:20,520 はい 1064 01:15:22,479 --> 01:15:24,440 (秋人)ただいま\N(リカ)おかえり 1065 01:15:25,900 --> 01:15:28,235 これ フランス土産 1066 01:15:28,402 --> 01:15:29,695 (リカ)ありがとう 1067 01:15:34,575 --> 01:15:38,662 そうそう 読んだよ\N「四季降る塔」 1068 01:15:39,496 --> 01:15:40,497 えっ… 1069 01:15:42,749 --> 01:15:44,375 正直なこと言うと 1070 01:15:44,543 --> 01:15:47,045 手放しで褒められる\Nクオリティーじゃなかった 1071 01:15:49,589 --> 01:15:50,757 でもね 1072 01:15:51,507 --> 01:15:56,179 面白い本の棚と\Nつまらない本の棚があったとすれば 1073 01:15:57,180 --> 01:16:00,808 パパは面白い本の棚に並べるな 1074 01:16:14,571 --> 01:16:17,199 明日は1時 待ち合わせにしよっか 1075 01:16:17,908 --> 01:16:22,454 賞の発表って夕方過ぎでしょ?\N会うのそれくらいでいいんじゃない? 1076 01:16:23,038 --> 01:16:27,000 {\i1}(花井)\N発表までの時間\Nご飯でも観光でも付き合うわよ{\i0} 1077 01:16:27,166 --> 01:16:29,294 {\i1}お姉さんがおごってあげる{\i0} 1078 01:16:29,628 --> 01:16:30,462 いいの? 1079 01:16:30,795 --> 01:16:33,757 {\i1}(花井)\N明日はあなたにとって\N大切な日だもん{\i0} 1080 01:16:34,382 --> 01:16:36,509 私にとってもだけど 1081 01:16:40,263 --> 01:16:43,641 あっ 私 動物園行きたい 1082 01:16:44,808 --> 01:16:46,269 動物園? 1083 01:16:46,769 --> 01:16:51,023 (携帯電話の着信音) 1084 01:17:01,158 --> 01:17:02,034 はい 1085 01:17:03,035 --> 01:17:06,163 {\i1}(響)あっ リカ 久しぶり{\i0} 1086 01:17:08,415 --> 01:17:09,499 うん 1087 01:17:10,458 --> 01:17:12,252 明日 アルパカ見に行かない? 1088 01:17:13,170 --> 01:17:14,254 アルパカ? 1089 01:17:16,256 --> 01:17:18,341 ふみが連れてってくれるって 1090 01:17:22,637 --> 01:17:23,805 いいけど 1091 01:17:39,195 --> 01:17:41,029 (花井)ああ\N(響)お待たせ 1092 01:17:42,238 --> 01:17:43,365 (花井)ああ… 1093 01:17:44,450 --> 01:17:46,952 みんな この人が今日のスポンサー 1094 01:17:47,327 --> 01:17:48,286 よろしくお願いします 1095 01:17:48,453 --> 01:17:49,913 (タカヤ)うっす\N(リカ)どうもー 1096 01:17:50,205 --> 01:17:52,665 フフフ… ちょっと 1097 01:17:52,833 --> 01:17:54,084 どういうこと? 1098 01:17:55,126 --> 01:17:57,587 今日って落選したら\N無駄足でしょ? 1099 01:17:57,753 --> 01:17:59,964 だったら\Nメインの用事が欲しくて 1100 01:18:00,590 --> 01:18:02,883 文芸部の課外活動になった 1101 01:18:05,135 --> 01:18:06,762 チケット買ってくる 1102 01:18:25,947 --> 01:18:27,991 (涼太郎)タカヤさん\N(タカヤ)ん? 1103 01:18:28,533 --> 01:18:31,244 あそこにある園内マップ\N見に行きませんか? 1104 01:18:32,621 --> 01:18:35,457 ああ そうだね そうしよう 1105 01:18:42,171 --> 01:18:43,506 響ちゃん 1106 01:18:45,925 --> 01:18:48,927 私 結局\Nまた書きたくなっちゃった 1107 01:18:51,680 --> 01:18:54,558 どうして書き始めたのか\N思い出して 1108 01:18:55,100 --> 01:18:56,059 そう 1109 01:18:58,479 --> 01:19:00,272 ぐじぐじ悩んで ごめん 1110 01:19:02,232 --> 01:19:03,316 おかえり 1111 01:19:24,754 --> 01:19:27,339 いくよ はい チーズ 1112 01:19:28,174 --> 01:19:30,342 (花井)おお! いいね はい\N(リカ)ありがとう 1113 01:19:30,467 --> 01:19:31,218 (響)わっ! 1114 01:19:31,343 --> 01:19:33,137 (一同)うわっ 1115 01:19:33,512 --> 01:19:35,056 えっ 写ってた? 1116 01:19:35,222 --> 01:19:36,723 (響)写ってた?\N(花井)写ってた 1117 01:19:36,890 --> 01:19:38,267 (涼太郎)マジ? すげー! 1118 01:19:41,395 --> 01:19:42,729 (響)アルパカ! 1119 01:19:42,979 --> 01:19:44,606 アルパカ! 1120 01:19:45,941 --> 01:19:47,609 (リカ)はい チーズ! 1121 01:19:53,657 --> 01:19:54,908 ブサイクだ 1122 01:19:55,158 --> 01:19:56,827 チューチューなってない? 1123 01:19:57,202 --> 01:19:58,786 (涼太郎)\Nあっ すごい\Nチューチューいってる 1124 01:19:58,954 --> 01:20:00,830 (タカヤ)\N俺のチューチュー\Nいってないんだけど 1125 01:20:01,747 --> 01:20:03,124 (涼太郎)本当に? 1126 01:20:05,168 --> 01:20:07,670 (ドアが開く音) 1127 01:20:09,088 --> 01:20:10,214 (藤野)早かったね 1128 01:20:19,556 --> 01:20:21,141 親御さんの代わりにね 1129 01:20:22,101 --> 01:20:25,312 君がノミネートされる度に\Nくださってたもんね 1130 01:20:28,648 --> 01:20:29,649 ええ 1131 01:20:32,694 --> 01:20:34,153 ありがとうございます 1132 01:20:41,578 --> 01:20:44,080 (司会1)\Nええ 5時になりましたので 1133 01:20:44,247 --> 01:20:47,458 芥川賞の選考を\N始めたいと思います 1134 01:20:47,876 --> 01:20:49,543 (一同)よろしくお願いします 1135 01:20:50,128 --> 01:20:53,547 (司会2)\N直木賞の選考\N始めさせて頂きます 1136 01:20:54,047 --> 01:20:55,799 (一同)よろしくお願いします 1137 01:20:56,800 --> 01:20:59,136 (響)\N今から行けば ナイトパレード\N間に合うかな? 1138 01:20:59,303 --> 01:21:01,096 (涼太郎)ん? それいいね! 1139 01:21:01,597 --> 01:21:04,141 (リカ)\Nけどさ スカイツリーもよくない? 1140 01:21:05,183 --> 01:21:06,518 スカイツリー 1141 01:21:06,935 --> 01:21:09,897 (響)\Nスカイツリー スカイツリー 1142 01:21:10,063 --> 01:21:13,233 (一同)\Nスカイツリー スカイツリー 1143 01:21:13,400 --> 01:21:15,277 (花井)\Nちょっとちょっと 君たち 1144 01:21:16,069 --> 01:21:18,405 なんで 東京来たか\N忘れちゃったかな? 1145 01:21:18,780 --> 01:21:20,114 (響)スカイツリー 1146 01:21:20,365 --> 01:21:22,033 (一同)\Nスカイツリー スカイツリー 1147 01:21:22,199 --> 01:21:24,076 (携帯電話の振動音) 1148 01:21:24,243 --> 01:21:25,995 ねえ ちょっと\N本当に静かに 1149 01:21:29,624 --> 01:21:31,709 はい もしもし 1150 01:21:45,722 --> 01:21:47,933 {\i1}(アナウンサー5)\N今 入ってきたニュースです{\i0} 1151 01:21:48,141 --> 01:21:51,978 {\i1}芥川賞 直木賞\N受賞者が決定しました{\i0} 1152 01:21:52,145 --> 01:21:55,899 {\i1}芥川賞は鮎喰響さんの\N「お伽の庭」…{\i0} 1153 01:21:56,149 --> 01:21:57,108 (歓声) 1154 01:21:57,275 --> 01:22:00,403 {\i1}{\r1}豊増{\r2}とよます{\r0} {\r1}幸{\r2}みゆき{\r0}さんの「{\r1}屍{\r2}しかばね{\r0}と花」の\N2作に決定しました{\i0} 1155 01:22:00,570 --> 01:22:02,447 静かに 直木賞 1156 01:22:02,613 --> 01:22:04,949 {\i1}直木賞は鮎喰響さんの{\i0} 1157 01:22:05,116 --> 01:22:06,867 {\i1}「お伽の庭」1作に決定しました{\i0} 1158 01:22:07,034 --> 01:22:09,579 (歓声) 1159 01:22:09,745 --> 01:22:12,247 おいおい とっちまった… 1160 01:22:28,263 --> 01:22:29,639 おめでとう 1161 01:22:31,308 --> 01:22:32,517 ありがとう 1162 01:22:33,518 --> 01:22:34,978 響ちゃんらしくね 1163 01:22:35,144 --> 01:22:37,647 (花井)ほら 響\N(響)うん 1164 01:22:40,274 --> 01:22:41,776 (タカヤ)ニュース見てるぞ 1165 01:22:43,778 --> 01:22:44,570 大丈夫か あいつ 1166 01:22:44,738 --> 01:22:45,989 (涼太郎)気をつけてな 1167 01:22:47,741 --> 01:22:48,783 (リカ)バイバイ 1168 01:23:19,062 --> 01:23:20,730 おかしいよ 1169 01:23:22,774 --> 01:23:25,568 選考委員に見る目がないんだよ 1170 01:23:38,414 --> 01:23:41,333 “作品と作者の人格は\N無関係なのか?” 1171 01:23:41,792 --> 01:23:45,003 続いては鬼島仁さんに\Nお話を伺います 1172 01:23:46,130 --> 01:23:48,424 鬼島さんも\N以前 鮎喰さんから 1173 01:23:48,590 --> 01:23:50,426 暴行を受けたと耳にしましたが 1174 01:23:50,592 --> 01:23:53,554 はい 蹴られましたね 顔でした 1175 01:23:53,720 --> 01:23:55,597 それはひどい 1176 01:23:55,764 --> 01:23:59,392 どうです? 今回の受賞\N被害者としてどうお考えですか? 1177 01:23:59,559 --> 01:24:02,562 まあ 正直\N腹は立ちましたからね 1178 01:24:02,728 --> 01:24:04,189 (コメンテーター)でしたら…\N(鬼島)ただ 1179 01:24:04,355 --> 01:24:09,402 私が今年の芥川・直木を選ぶなら\N間違いなく「お伽の庭」です 1180 01:24:09,652 --> 01:24:10,653 (コメンテーター)えっ 1181 01:24:11,196 --> 01:24:12,947 それほど圧倒的でした 1182 01:24:15,908 --> 01:24:17,367 {\i1}傑作です{\i0} 1183 01:24:17,993 --> 01:24:20,162 (街の人1)え~ なんかヤダ 1184 01:24:20,746 --> 01:24:24,666 (街の人2)\N結局さ 話題優先の\N出来レースってことじゃね? 1185 01:24:24,875 --> 01:24:26,168 (街の人3)\Nカワイイからよくね? 1186 01:24:26,335 --> 01:24:28,879 (一同)\Nいやー ダメでしょ\Nそういうことじゃない 1187 01:24:29,046 --> 01:24:32,507 (男)\Nあんたらは読んだのかよ\N「お伽の庭」 1188 01:24:32,674 --> 01:24:34,134 えっ 怖いんですけど 1189 01:24:34,301 --> 01:24:36,636 何? 読んでねぇけど 1190 01:24:36,886 --> 01:24:40,056 読んだこともねぇヤツが\N批判すんじゃねぇよ 1191 01:24:40,306 --> 01:24:44,310 俺は あれ読んで心が震えたよ 1192 01:25:21,221 --> 01:25:24,015 (司会3)\N芥川賞・直木賞の受賞会見は 1193 01:25:24,182 --> 01:25:26,434 今しばらくお待ち下さい 1194 01:25:27,143 --> 01:25:32,398 芥川賞・直木賞の受賞会見は\N今しばらくお待ち下さい 1195 01:25:37,069 --> 01:25:39,696 鮎喰先生\Nこの度はおめでとうござい… 1196 01:25:41,240 --> 01:25:43,450 (響)豊増 幸\N(幸)えっ? 1197 01:25:43,825 --> 01:25:47,413 あなたの小説好き 握手して 1198 01:25:48,414 --> 01:25:51,583 (豊増 幸)\Nあ ホントに!? うれしい 1199 01:25:51,750 --> 01:25:54,336 私も響ちゃんの\N「お伽の庭」すごく好き 1200 01:25:55,295 --> 01:25:56,463 ありがとう 1201 01:25:59,174 --> 01:26:01,217 おめでとう 花井ちゃん 1202 01:26:02,177 --> 01:26:04,930 いえ 私は何も 1203 01:26:05,096 --> 01:26:08,349 捨てられた原稿\N君が拾い上げたんだろ? 1204 01:26:09,850 --> 01:26:11,352 ありがとうございます 1205 01:26:11,519 --> 01:26:15,565 だが 平気かねぇ 1206 01:26:15,731 --> 01:26:17,858 こんな場で彼女が何かしたら 1207 01:26:18,025 --> 01:26:20,319 取り返しの\Nつかないことになるぞ 1208 01:26:23,614 --> 01:26:27,159 私が響を守ります 1209 01:26:28,828 --> 01:26:31,580 (神田)守るったってさぁ 1210 01:26:37,836 --> 01:26:39,838 (司会3)大変 お待たせ致しました 1211 01:26:40,380 --> 01:26:47,428 これより芥川{\r1}龍之介{\r2}りゅうのすけ{\r0}賞\N直木{\r1}三十五{\r2}さんじゅうご{\r0}賞の受賞会見を始めます 1212 01:26:50,181 --> 01:26:54,685 (拍手) 1213 01:26:58,397 --> 01:27:01,734 (会場のどよめき) 1214 01:27:02,360 --> 01:27:04,612 (タカヤ)おおっ\N(涼太郎)響っすよ 1215 01:27:05,404 --> 01:27:07,155 (リカ)黒いフードかぶってる 1216 01:27:07,490 --> 01:27:08,741 うしろの人は? 1217 01:27:08,907 --> 01:27:10,117 ふみちゃんじゃない? 1218 01:27:10,283 --> 01:27:12,327 あ ホントだ! 1219 01:27:12,536 --> 01:27:14,830 (司会3)\Nそれでは始めさせて頂きます 1220 01:27:15,914 --> 01:27:20,668 鮎喰響様 受賞の第一声を\Nお願い致します 1221 01:27:24,631 --> 01:27:28,968 鮎喰響の担当をしている\N小論社の花井です 1222 01:27:30,219 --> 01:27:34,682 恐れ入ります\N15歳という年齢を鑑み 1223 01:27:34,849 --> 01:27:38,227 本日の鮎喰響への質問は 1224 01:27:38,394 --> 01:27:42,148 全て私が答えを代弁致します 1225 01:27:44,733 --> 01:27:49,238 また これまで以上の露出は\N控えるべきと判断し 1226 01:27:49,696 --> 01:27:53,367 このような{\r1}風貌{\r2}ふうぼう{\r0}となりましたことを\Nご了承下さい 1227 01:27:53,534 --> 01:27:55,160 (マスコミ3)おい マジかよ 1228 01:27:55,327 --> 01:27:58,664 (司会3)\Nええ それでは 鮎喰響様 1229 01:27:58,830 --> 01:28:01,542 受賞の感想をお願い致します 1230 01:28:03,835 --> 01:28:05,045 (響)うれしい 1231 01:28:07,088 --> 01:28:08,548 “うれしい”と 1232 01:28:08,756 --> 01:28:10,675 (失笑) 1233 01:28:10,841 --> 01:28:12,968 (司会3)ええ では 1234 01:28:13,136 --> 01:28:16,055 質疑応答に移らせて頂きます 1235 01:28:16,264 --> 01:28:18,724 質問のある方は\N挙手をお願い致します 1236 01:28:20,726 --> 01:28:22,603 大日テレビの尾崎です 1237 01:28:22,978 --> 01:28:24,855 質問に直接答えないなら 1238 01:28:25,022 --> 01:28:27,441 今日の会見は何のために\N出られたんですか? 1239 01:28:28,400 --> 01:28:29,902 それは受賞したのに… 1240 01:28:30,069 --> 01:28:32,071 響さんに聞いてるんです 1241 01:28:40,787 --> 01:28:44,207 “受賞したのに感謝を伝えないのは\N失礼だから”と 1242 01:28:44,374 --> 01:28:47,001 (マスコミ4)\Nちょっ… マジでこれで進行すんの 1243 01:28:47,168 --> 01:28:48,753 (マスコミ5)\Nつうか 何だあの編集 1244 01:28:48,920 --> 01:28:51,089 (マスコミ6)\Nここまでする必要あんのかよ 1245 01:28:55,218 --> 01:28:56,886 ええ 週刊実報の矢野です 1246 01:28:58,679 --> 01:29:01,057 いろいろ お聞きしたいんですがね\Nまず… 1247 01:29:01,224 --> 01:29:02,683 あなたには私が答える 1248 01:29:04,435 --> 01:29:07,230 響 不用意なことは\N言わないで 1249 01:29:07,396 --> 01:29:08,356 うん 1250 01:29:12,067 --> 01:29:14,695 ええ… では 1251 01:29:15,028 --> 01:29:18,198 世の中には暴行事件を起こした\N人間の受賞に 1252 01:29:18,365 --> 01:29:20,158 否定的な声も上がっていますが 1253 01:29:20,325 --> 01:29:21,784 どう思われますか? 1254 01:29:22,202 --> 01:29:23,786 (響)あなたの意見を聞かせて 1255 01:29:24,246 --> 01:29:25,163 えっ? 1256 01:29:26,039 --> 01:29:28,125 私は今 あなたと話しているの 1257 01:29:30,543 --> 01:29:32,712 世の中がどうとか\N誰が言ってたじゃなくて 1258 01:29:32,879 --> 01:29:34,422 あなたの意見は? 1259 01:29:37,467 --> 01:29:38,635 私は… 1260 01:29:40,011 --> 01:29:43,305 鮎喰響は\N筆を折るべきだと考えます 1261 01:29:45,182 --> 01:29:48,644 自分の感情もコントロールできず\N他者を傷つける人間の作品を 1262 01:29:48,810 --> 01:29:50,937 読みたいと思う人が\Nいるとは思えませんし 1263 01:29:51,105 --> 01:29:52,689 また誰かの話してる 1264 01:29:54,691 --> 01:29:57,027 あなたが読みたいか\Nどうかで話して 1265 01:29:59,321 --> 01:30:01,239 少なくとも\N私は読みたいとは思わない! 1266 01:30:01,407 --> 01:30:02,783 だから私に筆を折れと? 1267 01:30:02,949 --> 01:30:05,160 乱暴な言い方をすれば\Nそうですね 1268 01:30:09,122 --> 01:30:11,041 私はこれからも書き続ける 1269 01:30:12,750 --> 01:30:17,380 誰にどう思われてもいい\N私は私が書きたいから書くの 1270 01:30:17,922 --> 01:30:20,383 書きたいものがある限り\N書き続ける 1271 01:30:23,594 --> 01:30:25,805 私はそうやって生きていきたい 1272 01:30:37,607 --> 01:30:39,776 (矢野)では 花井さんに質問です 1273 01:30:40,735 --> 01:30:41,570 はい? 1274 01:30:43,113 --> 01:30:44,239 (矢野)花井さんは 1275 01:30:44,406 --> 01:30:47,451 「お伽の庭」の内容に\Nどれくらい関わってるんですか? 1276 01:30:49,453 --> 01:30:52,664 「お伽の庭」は投稿作ですから 1277 01:30:53,122 --> 01:30:55,374 私は ほとんど関わりは… 1278 01:30:55,541 --> 01:30:57,794 (矢野)いえね 今回\D 1279 01:30:57,961 --> 01:31:02,381 15歳の女の子の小説が\N芥川・直木を受賞という 1280 01:31:02,548 --> 01:31:06,344 ちょっと 信じがたい\N快挙といいますか 1281 01:31:07,636 --> 01:31:10,223 大変 失礼な質問ですが 1282 01:31:10,639 --> 01:31:14,560 「お伽の庭」は本当に\Nそこの子が書かれたんですか? 1283 01:31:16,269 --> 01:31:17,187 あの… 1284 01:31:17,479 --> 01:31:21,524 {\i1}(矢野)\N花井さんは 祖父江リカさんの\N担当でもあるそうですね{\i0} 1285 01:31:25,653 --> 01:31:30,283 連続して人気女子高生作家を\N輩出されたわけですけど 1286 01:31:30,783 --> 01:31:34,579 花井さんが直接 文章に\N手を入れたりはしてないんですか? 1287 01:31:36,331 --> 01:31:38,249 あなたが書いた可能性も\Nあるんじゃないの? 1288 01:31:45,131 --> 01:31:46,257 どうなんです? 1289 01:31:50,887 --> 01:31:52,054 そんなことあるはず… 1290 01:32:29,131 --> 01:32:31,008 (花井)響! 1291 01:32:34,553 --> 01:32:36,180 響 ダメ! 1292 01:32:38,598 --> 01:32:40,184 (花井)会見は終了です! 1293 01:32:40,350 --> 01:32:41,851 すいません 開けて下さい 1294 01:32:42,977 --> 01:32:44,229 会見は以上です 1295 01:32:52,737 --> 01:32:54,989 響 どうして! 1296 01:32:55,489 --> 01:32:56,575 なんてことを… 1297 01:32:57,033 --> 01:32:57,951 だって今のは… 1298 01:32:58,117 --> 01:32:59,243 わかるわよ! 1299 01:32:59,786 --> 01:33:02,288 自分の作品に\Nあんな風にケチつけられて 1300 01:33:02,455 --> 01:33:03,789 許せないのはわかるわよ 1301 01:33:03,957 --> 01:33:04,748 違うよ 1302 01:33:05,959 --> 01:33:06,959 私が何を言われても 1303 01:33:07,126 --> 01:33:09,128 おとなしくしてるつもり\Nだったけど 1304 01:33:10,045 --> 01:33:12,423 今は ふみがいじめられたから 1305 01:33:15,258 --> 01:33:16,844 許せなかった 1306 01:33:18,637 --> 01:33:20,764 (ドアが開く音) 1307 01:33:25,393 --> 01:33:27,770 (神田のため息) 1308 01:33:33,110 --> 01:33:36,488 鮎喰さん こうなった以上 1309 01:33:36,654 --> 01:33:39,449 うちからは あなたの小説を\N出すことはできません 1310 01:33:39,824 --> 01:33:41,033 編集長! 1311 01:33:41,367 --> 01:33:42,619 (神田)残念だ 1312 01:33:43,369 --> 01:33:44,537 そう 1313 01:33:46,831 --> 01:33:47,707 これ 1314 01:33:50,542 --> 01:33:52,879 今日はありがとう じゃあ 1315 01:33:53,379 --> 01:33:55,006 (神田)花井君 1316 01:33:55,172 --> 01:33:58,092 君はその前に\Nすべきことが山積みだぞ 1317 01:34:06,975 --> 01:34:11,647 (警報器の音) 1318 01:35:11,412 --> 01:35:12,663 死ぬつもり? 1319 01:35:17,668 --> 01:35:19,878 遮断機に手をかけてたでしょ 1320 01:35:25,300 --> 01:35:26,802 関係ないだろ 1321 01:35:27,970 --> 01:35:30,305 (山本)さっさと行ってくれ\N(響)関係あるわよ 1322 01:35:30,973 --> 01:35:33,891 もし明日 あなたがここで\N自殺したって知ったら 1323 01:35:34,059 --> 01:35:36,103 私が嫌な気分になる 1324 01:35:40,064 --> 01:35:44,235 どうして死にたいか教えて\N納得したら消える 1325 01:35:52,034 --> 01:35:53,244 僕は… 1326 01:35:54,703 --> 01:35:56,080 小説家だ 1327 01:35:57,706 --> 01:36:00,459 10年やって\N何の結果も出せなかった 1328 01:36:00,626 --> 01:36:02,544 誰も幸せにできなかった 1329 01:36:02,794 --> 01:36:05,005 10年やってダメだったなら\N11年やればいい 1330 01:36:05,171 --> 01:36:06,923 ずっとそう思ってきた 1331 01:36:07,883 --> 01:36:09,134 でも… 1332 01:36:09,718 --> 01:36:11,928 駄作しか生み出せなかった 1333 01:36:15,056 --> 01:36:16,307 もう疲れた 1334 01:36:23,731 --> 01:36:26,109 君が行かないなら僕が消える 1335 01:36:28,653 --> 01:36:30,029 私も小説書いてる 1336 01:36:30,571 --> 01:36:33,073 (山本)\N子供の作文と\N一緒にしないでくれ 1337 01:36:33,240 --> 01:36:35,325 (響)\N10年やってたなら\Nあなたの小説を読んで 1338 01:36:35,493 --> 01:36:38,412 面白いと思った人は\N少なくともいるわけでしょ 1339 01:36:39,371 --> 01:36:41,581 それは私かもしれないし 1340 01:36:42,374 --> 01:36:45,752 売れないとか駄作とか\Nだから死ぬとか 1341 01:36:46,211 --> 01:36:50,549 人が面白いと思った小説に\N作者の分際で 何ケチつけてんの 1342 01:36:54,886 --> 01:36:58,598 (警報器の音) 1343 01:36:58,932 --> 01:37:00,099 (山本)ああ… 1344 01:37:01,768 --> 01:37:02,936 そうだな 1345 01:37:05,730 --> 01:37:07,648 君 名前は? 1346 01:37:09,150 --> 01:37:10,401 響 1347 01:37:11,027 --> 01:37:12,486 ヒビキ… 1348 01:37:13,446 --> 01:37:14,322 もしかして 君… 1349 01:37:15,364 --> 01:37:18,742 そんなことより 何やってんだ\Nとりあえず早くこっち来い 1350 01:37:19,743 --> 01:37:22,037 私が出たら\Nあなた死ぬつもりでしょ? 1351 01:37:22,204 --> 01:37:25,207 駄作しか書けないから死ぬ?\Nバカじゃないの 1352 01:37:27,292 --> 01:37:30,712 わ わかった 死なない\Nだから早く出ろ! 1353 01:37:30,879 --> 01:37:32,130 {\r1}太宰{\r2}だざい{\r0}も言ってるでしょ? 1354 01:37:32,339 --> 01:37:33,256 (急ブレーキの音)\N\N\N 1355 01:37:33,256 --> 01:37:35,675 “小説家なら\N傑作1本書いて死ね”って 1356 01:37:35,842 --> 01:37:38,886 (山本)\Nわかった 早く… ああっ! 1357 01:37:48,771 --> 01:37:50,648 私は死なないわよ 1358 01:37:51,608 --> 01:37:54,026 まだ傑作を書いた覚えはない 1359 01:37:59,865 --> 01:38:04,077 (鳴り止まない電話の着信音) 1360 01:38:06,288 --> 01:38:09,458 以後 あのようなことがないよう\N努めてまいります 1361 01:38:09,625 --> 01:38:11,918 はい 失礼致します 1362 01:38:14,921 --> 01:38:16,131 (巻田)おい 花井\N(花井)はい 1363 01:38:16,297 --> 01:38:18,674 お前にだって 2番 1364 01:38:19,092 --> 01:38:20,010 はい… 1365 01:38:23,513 --> 01:38:25,348 お電話 代わりました\N花井です 1366 01:38:25,515 --> 01:38:26,849 {\i1}(響)あ ふみ?{\i0} 1367 01:38:28,934 --> 01:38:30,978 {\i1}(響)あのね{\i0}\N(花井)響? 1368 01:38:31,687 --> 01:38:33,105 響 聞いて 1369 01:38:33,773 --> 01:38:37,234 「お伽の庭」\N出せることになったの! 1370 01:38:38,528 --> 01:38:40,655 さっきの会見 見て社長が 1371 01:38:40,821 --> 01:38:43,532 これは逆にチャンスだって 1372 01:38:43,699 --> 01:38:47,702 実際 桁違いの発注が来ててね\N初刷り\D 1373 01:38:48,412 --> 01:38:49,997 100万部だって 1374 01:38:50,539 --> 01:38:51,456 {\i1}(響)そう{\i0} 1375 01:38:52,957 --> 01:38:54,501 よかった 1376 01:38:56,878 --> 01:38:57,962 {\i1}(響)ふみ{\i0} 1377 01:38:58,171 --> 01:38:59,589 ん? 1378 01:39:00,298 --> 01:39:04,052 {\i1}(響)\N新しい物語がね\N頭に浮かんできたの{\i0} 1379 01:39:08,681 --> 01:39:12,060 私がそれ書き終えたら 今度も 1380 01:39:13,102 --> 01:39:15,104 一番最初に読んでくれる? 1381 01:39:21,444 --> 01:39:22,653 うん 1382 01:39:28,491 --> 01:39:31,619 {\i1}(響)\Nあっ… 100万部って\N私にいくら入る?{\i0} 1383 01:39:31,787 --> 01:39:32,746 えっ? 1384 01:39:35,457 --> 01:39:41,754 1冊1400円として\N100万の10%だから 1385 01:39:42,172 --> 01:39:44,382 1億4千万 1386 01:39:44,674 --> 01:39:45,842 {\i1}(響)わかった{\i0} 1387 01:39:46,468 --> 01:39:48,928 (電話が切れる音)\Nえっ あっ 響! 1388 01:40:07,363 --> 01:40:09,906 しっかり ご両親に説明しなさい 1389 01:40:10,491 --> 01:40:13,410 いいの 親にかけたんじゃないし 1390 01:40:13,702 --> 01:40:15,370 状況 わかってる? 1391 01:40:15,537 --> 01:40:17,873 これから君の家族には\N鉄道会社から 1392 01:40:18,039 --> 01:40:20,458 賠償請求が\Nいくことになるんだよ 1393 01:40:20,625 --> 01:40:25,213 何千万か 過去には\N1億なんてこともあったらしい 1394 01:40:25,713 --> 01:40:28,799 大丈夫\Nそれは なんとかなりそう 1395 01:42:23,118 --> 01:42:25,912 {\i1}♪ みんなが\N おかしいんじゃないのか{\i0} 1396 01:42:26,079 --> 01:42:29,124 {\i1}♪ 自分は普通だと思ってた{\i0} 1397 01:42:29,290 --> 01:42:31,876 {\i1}♪ でも何が普通なのか?{\i0} 1398 01:42:32,043 --> 01:42:35,880 {\i1}♪ その根拠なんか\N あるわけもなくて…{\i0} 1399 01:42:36,046 --> 01:42:38,966 {\i1}♪ もう誰もいないだろうと\N 思った真夜中{\i0} 1400 01:42:39,467 --> 01:42:42,845 {\i1}♪ こんな路地で\N すれ違う人がなぜいるの?{\i0} 1401 01:42:43,012 --> 01:42:45,555 {\i1}♪ 独り占めしてたはずの不眠症が{\i0} 1402 01:42:45,723 --> 01:42:48,893 {\i1}♪ 私だけのものじゃなくて落胆した{\i0} 1403 01:42:49,059 --> 01:42:51,896 {\i1}♪ らしさって 一体何?{\i0} 1404 01:42:52,062 --> 01:42:55,274 {\i1}♪ あなたらしく\N 生きればいいなんて{\i0} 1405 01:42:55,440 --> 01:42:58,652 {\i1}♪ 人生がわかったかのように{\i0} 1406 01:42:58,818 --> 01:43:02,447 {\i1}♪ 上から何を教えてくれるの?{\i0} 1407 01:43:02,614 --> 01:43:05,241 {\i1}♪ 周りの{\r1}人間{\r2}ひと{\r0}に決めつけられた{\i0} 1408 01:43:05,409 --> 01:43:08,745 {\i1}♪ 思い通りの\N イメージになりたくない{\i0} 1409 01:43:08,912 --> 01:43:13,291 {\i1}♪ そんなこと\N 考えてたら眠れなくなった{\i0} 1410 01:43:13,457 --> 01:43:17,170 {\i1}♪ だからまたそこの角を曲がる{\i0} 1411 01:43:29,682 --> 01:43:33,101 {\i1}♪ 星空さえも中途半端だ{\i0} 1412 01:43:33,268 --> 01:43:36,647 {\i1}♪ 街の灯りが明るすぎて…{\i0} 1413 01:43:37,314 --> 01:43:40,067 {\i1}♪ 明日が晴れようと雨だろうと{\i0} 1414 01:43:40,400 --> 01:43:43,736 {\i1}♪ 変わらない今日がやって来るだけ{\i0} 1415 01:43:43,903 --> 01:43:49,242 {\i1}♪ 本当の自分はそうじゃない\N こうなんだと{\i0} 1416 01:43:49,409 --> 01:43:50,618 {\i1}♪ 否定したところで{\i0} 1417 01:43:50,785 --> 01:43:53,204 {\i1}♪ みんな他人のことに興味ないし…{\i0} 1418 01:43:53,371 --> 01:43:56,874 {\i1}♪ えっ なんで泣いてんだろ?{\i0} 1419 01:43:57,584 --> 01:44:01,253 {\i1}♪ だって近くにいたって\N 誰もちゃんと見てはくれず{\i0} 1420 01:44:01,420 --> 01:44:05,091 {\i1}♪ まるで何かの景色みたいに\N 映っているんだろうな{\i0} 1421 01:44:05,257 --> 01:44:07,634 {\i1}♪ フォーカスの合ってない被写体が{\i0} 1422 01:44:07,801 --> 01:44:09,428 {\i1}♪ 泣いていようと睨みつけようと{\i0} 1423 01:44:09,595 --> 01:44:10,971 {\i1}♪ どうだっていいんだ{\i0} 1424 01:44:11,138 --> 01:44:14,350 {\i1}♪ わかってもらおうとすれば\N ギクシャクするよ{\i0} 1425 01:44:14,516 --> 01:44:18,144 {\i1}♪ 与えられた場所で\N 求められる私でいれば{\i0} 1426 01:44:18,311 --> 01:44:20,188 {\i1}♪ 嫌われないんだよね?{\i0} 1427 01:44:20,355 --> 01:44:21,773 {\i1}♪ 問題起こさなければ{\i0} 1428 01:44:21,940 --> 01:44:24,109 {\i1}♪ しあわせをくれるんでしょう?{\i0} 1429 01:44:27,195 --> 01:44:30,073 {\i1}♪ らしさって 一体何?{\i0} 1430 01:44:30,240 --> 01:44:33,409 {\i1}♪ あなたらしく微笑んでなんて{\i0} 1431 01:44:33,576 --> 01:44:36,787 {\i1}♪ 微笑みたくないそんな{\r1}一瞬{\r2}とき{\r0}も{\i0} 1432 01:44:36,954 --> 01:44:40,375 {\i1}♪ 自分をどうやれば殺せるだろう?{\i0} 1433 01:44:40,541 --> 01:44:43,544 {\i1}♪ みんなが期待するような人に{\i0} 1434 01:44:43,711 --> 01:44:46,964 {\i1}♪ 絶対になれなくてごめんなさい{\i0} 1435 01:44:47,131 --> 01:44:51,260 {\i1}♪ ここにいるのに\N 気づいてもらえないから{\i0} 1436 01:44:51,426 --> 01:44:55,139 {\i1}♪ 一人きりで角を曲がる{\i0} 1437 01:44:57,641 --> 01:45:10,695 {\i1}♪ Ah Ah Ah Ah{\i0} 1438 01:45:10,737 --> 01:45:17,243 117886

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.