All language subtitles for Haeundae.Lovers.E07.120827.HDTV.H264.720p-HANrel
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,450 --> 00:00:04,870
Subtitles by DramaFever
2
00:00:17,290 --> 00:00:20,360
Hey! Rock-brain! Where are you going?
Are you going out to dinner?
3
00:00:20,360 --> 00:00:22,840
We're going out.
Take care of your own dinner.
4
00:00:36,770 --> 00:00:39,340
A piece of sea cucumber and two shots of soju...
5
00:00:39,660 --> 00:00:43,020
this loneliness inside me won't even
let me drink away my sorrows...
6
00:00:43,150 --> 00:00:46,440
I sat alone under the lighthouse and slept.
7
00:00:48,340 --> 00:00:52,550
In my drunken stupor...
I use the water as my pillow and sleep.
8
00:00:54,700 --> 00:00:56,110
What is it?
9
00:00:56,110 --> 00:00:57,670
It's probably a poem, right?
10
00:00:58,030 --> 00:00:59,260
Did I write it?
11
00:01:01,510 --> 00:01:04,070
Am I...a bodybuilding poet?
12
00:01:06,010 --> 00:01:09,960
Why is it that I can remember things like this,
but I can't remember anything about myself?
13
00:01:17,240 --> 00:01:18,700
Young man?
14
00:01:19,670 --> 00:01:22,890
You're the new guy at Uncle's Fishery, right?
15
00:01:23,690 --> 00:01:26,920
I'm not the new guy there,
I'm just staying there for a little bit.
16
00:01:28,420 --> 00:01:30,210
What do you mean, a little bit?
17
00:01:30,500 --> 00:01:32,540
Everyone starts out that way...
18
00:01:32,970 --> 00:01:36,230
Do you think there's only been one or two men
that’s disappeared like that?
19
00:01:36,970 --> 00:01:38,480
Excuse me?
20
00:01:44,850 --> 00:01:45,860
By any chance...
21
00:01:45,860 --> 00:01:47,860
- Do you owe them any debt?
- Excuse me?
22
00:01:49,660 --> 00:01:53,250
- How do you...
- You're in big trouble. Big trouble!
23
00:01:53,340 --> 00:01:56,470
Uncle's Fishery is
owned by former gangsters.
24
00:01:56,470 --> 00:01:57,870
You know they used to be loan sharks, right?
25
00:01:57,920 --> 00:02:00,610
The interest would be inflated like crazy
when you'd awake in the morning
26
00:02:00,610 --> 00:02:06,020
and if you're not good at your job, they take
away your wages and work you like a slave.
27
00:02:06,550 --> 00:02:08,820
And then they sell you off as a shrimp fisherman.
28
00:02:10,140 --> 00:02:12,090
Shrimp...shrimp fisherman?
29
00:02:13,070 --> 00:02:15,110
Oh my...what to do...
30
00:02:15,220 --> 00:02:17,740
You're like a fly stuck to the fly tape...
31
00:02:19,400 --> 00:02:21,570
Don’t tell them I said this...
32
00:02:22,160 --> 00:02:25,660
It would be best for you to quietly leave
while all of them are out of the house.
33
00:02:38,240 --> 00:02:39,490
Go So Ra...
34
00:02:40,340 --> 00:02:42,340
You were worried that I may hurt my face?
35
00:02:43,810 --> 00:02:45,490
I was totally fooled.
36
00:02:46,160 --> 00:02:49,080
I don't remember anything...
and have no place to go...
37
00:02:50,190 --> 00:02:52,510
I'm sure I looked like a total sucker.
38
00:02:53,660 --> 00:02:55,580
The bodybuilder training...
39
00:02:55,830 --> 00:03:00,700
I didn't say we should do the big car.
No, I clearly said I wanted the little car.
40
00:03:00,960 --> 00:03:03,700
But they still heaped that huge truck on me.
41
00:03:05,300 --> 00:03:07,300
I knew things were off from that point...
42
00:03:07,710 --> 00:03:09,050
What?
43
00:03:09,120 --> 00:03:10,640
Me a dragon?
44
00:03:12,850 --> 00:03:14,350
Yeah...
45
00:03:14,360 --> 00:03:18,310
They were going to scorch my whole face
so that my family couldn't find me!
46
00:03:22,300 --> 00:03:24,290
Even if I end up leaving...
47
00:03:24,920 --> 00:03:28,280
I'm going to say what I need to say
before I leave!
48
00:03:35,980 --> 00:03:38,820
- Okay...who will it be first? You?
- No!
49
00:03:39,450 --> 00:03:41,000
- What the heck?
- Don't do this!
50
00:03:41,000 --> 00:03:44,100
What the hell are you, you wench?
Get out of my way!
51
00:04:30,570 --> 00:04:31,710
Stop it...
52
00:04:32,360 --> 00:04:33,720
Stop it!
53
00:04:36,130 --> 00:04:37,790
I said, stop it!
54
00:04:40,920 --> 00:04:43,010
Please stop it!
55
00:04:51,390 --> 00:04:56,670
Stop it! Please stop it!
56
00:05:10,340 --> 00:05:12,590
This isn't why we came.
57
00:05:19,010 --> 00:05:21,200
Even though I can't forgive...
58
00:05:21,560 --> 00:05:24,760
It was just...our last farewell.
59
00:05:27,830 --> 00:05:30,210
As it was for my dad and uncles too.
60
00:05:54,640 --> 00:05:56,120
That stings.
61
00:05:58,820 --> 00:06:01,920
Wait, wait, wait...who are you?
62
00:06:02,380 --> 00:06:05,230
I was the one who treated you too...
Don't you remember me?
63
00:06:05,230 --> 00:06:06,830
No, I don't remember you.
64
00:06:07,070 --> 00:06:09,190
Emergency room Resident...
65
00:06:10,740 --> 00:06:12,230
You have a plastic surgeon
in this hospital, don't you?
66
00:06:12,230 --> 00:06:15,290
Go up there and tell the plastic surgeon
to come down immediately and stitch her up.
67
00:06:15,750 --> 00:06:18,290
Do you not trust me right now?
68
00:06:26,610 --> 00:06:28,390
Listen carefully now...
69
00:06:28,650 --> 00:06:32,460
That woman over there
isn't even that pretty...
70
00:06:32,460 --> 00:06:35,470
And she's going to be getting married soon,
and if she has a knife scar on her face?
71
00:06:35,510 --> 00:06:38,120
Don't you think no matter how nice the man is,
he may want to return her?
72
00:06:38,560 --> 00:06:41,380
What if that woman can't wear her wedding veil?
73
00:06:41,390 --> 00:06:42,710
Then are you going to
take responsibility for that woman?
74
00:06:42,710 --> 00:06:44,110
And her household?
75
00:06:44,110 --> 00:06:45,580
It's really something else.
76
00:06:45,580 --> 00:06:48,140
It's full of dust and four old single men.
77
00:06:48,150 --> 00:06:51,010
And on top of that,
her father has the mentality of a six year old.
78
00:06:51,010 --> 00:06:53,650
So Ra...let's go home.
Let's go home right now.
79
00:06:57,970 --> 00:07:01,550
All her uncles over there...
all of them are old bachelors.
80
00:07:02,110 --> 00:07:04,330
And that woman is the reason they live.
81
00:07:05,350 --> 00:07:07,040
Are you going to support them?
82
00:07:07,690 --> 00:07:08,750
Look over there...
83
00:07:08,750 --> 00:07:12,730
The chubby second uncle with
the nasty expression on his face...
84
00:07:13,190 --> 00:07:15,820
If he goes without food even for a day,
I bet he'll eat you alive.
85
00:07:15,820 --> 00:07:18,460
If you go into that household,
you have to catch the fish...
86
00:07:18,460 --> 00:07:24,300
Fix the fishing nets...and they don't even
give you anything for seasickness.
87
00:07:24,660 --> 00:07:28,830
They make you work nonstop,
but they keep adding on to your debt.
88
00:07:29,340 --> 00:07:31,730
And after all that...
they sell you off to the shrimp fishing boat.
89
00:07:31,840 --> 00:07:35,020
Those guys over there...
have you seen the tattoos on their bodies?
90
00:07:35,020 --> 00:07:36,970
Unless your gut is made of steel
91
00:07:36,970 --> 00:07:40,620
any average guy would
piss all over their pants!
92
00:07:40,620 --> 00:07:44,060
But if you really want to
stitch her up yourself, then go ahead.
93
00:07:44,060 --> 00:07:47,890
It may be fun fishing for shrimp
during a typhoon out in the ocean.
94
00:07:48,480 --> 00:07:50,020
Don't you think so?
95
00:07:57,830 --> 00:08:03,060
Nurse Shim... What’s the number for the head
doctor in the plastic surgery department?
96
00:08:04,500 --> 00:08:08,170
If he speaks so well like that,
he should've been a judge or a lawyer.
97
00:08:08,170 --> 00:08:12,080
But why...
Ah! I bet he was a bad student.
98
00:08:12,810 --> 00:08:16,870
- Why did you leave prosecutor out?
- Prosecutors are our enemies.
99
00:08:16,870 --> 00:08:22,100
The word prosecutor needs to be
taken out of the dictionary.
100
00:08:33,800 --> 00:08:37,690
You didn't need to help.
But anyway...thanks.
101
00:08:37,690 --> 00:08:39,820
I just did what was appropriate
and stepped up.
102
00:08:40,760 --> 00:08:42,050
The truth is...
103
00:08:42,380 --> 00:08:44,130
I came to argue about something.
104
00:08:44,580 --> 00:08:45,750
About what?
105
00:08:45,750 --> 00:08:49,500
Once...I pay back all my debt,
I'm out of here.
106
00:08:50,260 --> 00:08:52,410
Did you think someone
was going to hold onto you?
107
00:08:53,120 --> 00:08:55,670
You're coming out pretty strong...
108
00:08:55,790 --> 00:08:59,310
You may think that you may have one up on me
because I don't remember anything...
109
00:08:59,310 --> 00:09:03,090
You really are like former gangsters.
110
00:09:03,260 --> 00:09:06,420
You really are like the daughter of gangsters.
111
00:09:06,640 --> 00:09:07,880
What did you say?
112
00:09:07,880 --> 00:09:10,450
Why do you think the world point
their fingers at gangsters?
113
00:09:10,770 --> 00:09:13,120
The loyalty that you guys talk about...
114
00:09:13,120 --> 00:09:16,220
Your loyalty is the real stinky kind
that's really fickle
115
00:09:16,220 --> 00:09:18,410
and follows wherever the money goes.
116
00:09:19,360 --> 00:09:22,920
Pretending to be bed and breakfast owners
and selling sushi...
117
00:09:23,140 --> 00:09:25,420
You want me to do all that work
and pay it all back?
118
00:09:25,420 --> 00:09:27,310
What a joke!
119
00:09:27,740 --> 00:09:30,230
I'm not going to be
fooled by you guys anymore.
120
00:09:30,230 --> 00:09:33,130
I'm not going to be sold off
to go fish for shrimp!
121
00:09:35,140 --> 00:09:36,940
I went to that place
so that I could tell you this.
122
00:09:36,940 --> 00:09:38,600
Shrimp fisherman?
123
00:09:40,170 --> 00:09:43,900
Yes...it's true that
my family used to be gangsters.
124
00:09:44,780 --> 00:09:47,210
But why do you think we're former gangsters?
125
00:09:47,210 --> 00:09:49,790
Why do you think we washed our hands of it?
126
00:09:49,790 --> 00:09:53,200
Why do you think people without loyalty would
band together and live in suffering together?
127
00:09:53,450 --> 00:09:56,470
How do you think...
my dad ended up that way?
128
00:09:56,900 --> 00:09:59,510
- Huh?
- How is any of that my problem?
129
00:09:59,690 --> 00:10:01,660
It isn't, is it?
130
00:10:01,660 --> 00:10:04,110
Then it's nothing for me to get involved in.
131
00:10:14,380 --> 00:10:15,550
So Ra!
132
00:10:17,260 --> 00:10:19,270
We're so embarrassed that we can't...
133
00:10:20,540 --> 00:10:22,040
go out like this!
134
00:10:22,040 --> 00:10:24,490
Everyone's staring at us.
135
00:10:36,160 --> 00:10:39,590
Wow...how is it that a public bath house
is larger than a swimming pool?
136
00:10:40,950 --> 00:10:44,910
Our Kwan Soon has some skills...
to get a part time job at a place like this.
137
00:10:45,860 --> 00:10:48,070
Of course, she's my daughter.
138
00:10:48,280 --> 00:10:51,460
Nam Hae! What are you doing?
Come in here.
139
00:10:51,890 --> 00:10:53,880
- It's great!
- No, thanks.
140
00:10:53,880 --> 00:10:57,730
I don't want to be mistaken by
helping you guys out anymore.
141
00:10:58,910 --> 00:11:01,610
Whatever. You have a star mark on your butt.
142
00:11:07,720 --> 00:11:10,480
Wow...that’s a star on his butt.
143
00:11:10,480 --> 00:11:13,070
It's not even a tattoo either.
144
00:11:13,450 --> 00:11:15,180
Is it a new style or something?
145
00:11:15,190 --> 00:11:19,140
Wow...he's fierce.
He burned himself in that shape, did he?
146
00:11:19,150 --> 00:11:22,140
I'm sure he burned that mark
with a hot poker himself.
147
00:11:25,260 --> 00:11:26,950
Haeundae hotel...
148
00:11:27,840 --> 00:11:33,010
I heard is looking for a person with a
star shaped mark on his butt.
149
00:11:45,440 --> 00:11:49,060
It can't be a made up star. Next.
150
00:11:50,030 --> 00:11:51,490
Why are there so many?
151
00:11:58,660 --> 00:12:01,030
- Is it going well?
- Yes, Vice President.
152
00:12:01,710 --> 00:12:03,110
Choi Joon Hyuk...
153
00:12:03,120 --> 00:12:05,860
He’s not the Vice President, but my enemy.
154
00:12:06,240 --> 00:12:07,810
Mi Shik...
155
00:12:08,810 --> 00:12:12,380
Did you take care of Uncle's Fishery
in Cheongsanpo and the surrounding shops?
156
00:12:12,720 --> 00:12:14,550
Yes.
157
00:12:14,640 --> 00:12:17,400
The time and place
for the meeting has been set.
158
00:12:17,400 --> 00:12:18,500
Good job.
159
00:12:19,860 --> 00:12:23,170
Once Uncles' Fishery has been taken care of...
160
00:12:23,170 --> 00:12:26,480
Choi Joon Hyuk...you're next.
161
00:12:26,520 --> 00:12:30,490
Ma'am...no one strikes you
in particular, do they?
162
00:12:34,790 --> 00:12:40,430
My Young Master Tae Sung...
I wonder where he is and what he's doing...
163
00:12:51,020 --> 00:12:53,700
Why? Are you avoiding me because
you think I'm dirty?
164
00:12:56,990 --> 00:12:59,040
I'm not crap, so why don't you sit down?
165
00:13:21,570 --> 00:13:22,890
Nam Hae...
166
00:13:24,950 --> 00:13:27,790
I don't know why you thought like that...
167
00:13:30,430 --> 00:13:32,370
But leave whenever you want to leave.
168
00:13:34,270 --> 00:13:36,850
We've even had a hotel taken from us...
169
00:13:37,190 --> 00:13:39,050
That mere debt?
170
00:13:39,360 --> 00:13:40,520
That’s nothing.
171
00:13:40,550 --> 00:13:45,200
We'll just chalk it up to a few
sleepless nights and some extra hard work.
172
00:13:48,090 --> 00:13:52,450
I know that my family doesn't have
the cleanest history.
173
00:13:52,450 --> 00:13:55,030
But since you lost all your memories...
174
00:13:55,030 --> 00:13:59,640
I felt that you would be really lonely
in unfamiliar Busan...
175
00:13:59,830 --> 00:14:04,380
So we reached out our hands to you because
I felt that you would feel really lost.
176
00:14:04,490 --> 00:14:08,910
My family really had no other intentions.
177
00:14:12,560 --> 00:14:17,090
No matter when you decide to leave...
I just want you to know that much.
178
00:15:04,020 --> 00:15:05,950
- What the heck is that?
- Who is it?
179
00:15:08,900 --> 00:15:13,300
Father and all the uncles...
have you all been well?
180
00:15:25,990 --> 00:15:27,260
Min Goo...
181
00:15:34,680 --> 00:15:36,430
Even though I should refrain
from fancifulness
182
00:15:36,430 --> 00:15:40,120
and should be a model civil servant...
183
00:15:40,120 --> 00:15:45,370
it wouldn't be right to be so
simplistic about the traditions of a wedding
184
00:15:45,370 --> 00:15:47,650
so I came in the
middle of the night like this.
185
00:15:53,010 --> 00:15:54,770
It is my gift to the bride.
186
00:15:55,100 --> 00:15:59,850
- But...where are you coming back from?
- We haven't been anywhere.
187
00:15:59,850 --> 00:16:04,080
- It just felt so hot tonight...
- Our big brother likes to go for a walk.
188
00:16:05,300 --> 00:16:07,120
Why don't you come inside?
189
00:16:07,120 --> 00:16:08,550
Dong Baek...
190
00:16:08,870 --> 00:16:11,420
- Will you get my dad to bed?
- Yes, So Ra.
191
00:16:11,430 --> 00:16:13,040
Come on, come on in.
192
00:16:13,040 --> 00:16:17,660
- Why don't you come on in then?
- You really scared us!
193
00:16:17,660 --> 00:16:21,970
- That was quite the prank...
- Why are they overreacting so much?
194
00:16:21,970 --> 00:16:24,560
You really surprised us!
195
00:16:51,950 --> 00:16:53,710
And this too...
196
00:17:02,920 --> 00:17:04,690
Look at this character...
197
00:17:05,720 --> 00:17:08,590
Our So Ra is a career woman
who works out in the ocean.
198
00:17:08,630 --> 00:17:11,430
So I prepared something.
199
00:17:11,440 --> 00:17:13,080
So Ra...
200
00:17:15,070 --> 00:17:16,740
Look at how it snaps around.
201
00:17:17,220 --> 00:17:22,860
- This can even go 50 meters underwater.
- Really...
202
00:17:23,810 --> 00:17:25,930
The picture on it is pretty.
203
00:17:26,380 --> 00:17:28,340
The rings are pretty too.
204
00:17:34,060 --> 00:17:35,440
What!
205
00:17:35,440 --> 00:17:38,700
Just a ring and a watch?
206
00:17:39,210 --> 00:17:40,990
What about my bag?
207
00:17:41,300 --> 00:17:42,550
You be quiet!
208
00:17:43,290 --> 00:17:46,770
There's not even anything for Joong Sik,
so how can you be asking for yours?
209
00:17:49,420 --> 00:17:52,180
The luggage is the only thing that’s big...
210
00:17:52,180 --> 00:17:55,440
That tacky styled watch is
perfect for three palms.
211
00:17:59,240 --> 00:18:01,380
Be a little more understanding.
212
00:18:01,380 --> 00:18:03,760
I need to be a model citizen...
213
00:18:05,540 --> 00:18:06,720
as a civil servant.
214
00:18:06,750 --> 00:18:08,850
That’s right, that’s right...
215
00:18:09,060 --> 00:18:11,600
Our Min Goo is going to make it big!
216
00:18:12,100 --> 00:18:15,240
I'll go and prepare some fresh sushi.
217
00:18:15,240 --> 00:18:19,320
And call some of your friends.
It's not good to be so polite either.
218
00:18:19,320 --> 00:18:22,250
Calling my friends over
will only cause inconvenience.
219
00:18:22,250 --> 00:18:24,250
I made sure they don't come
anywhere near here.
220
00:18:24,250 --> 00:18:27,810
It's okay, Min Goo. Call them.
I'll make the spicy fish stew.
221
00:18:27,850 --> 00:18:29,970
- It's really okay.
- Let's go, Young Do.
222
00:18:31,060 --> 00:18:32,850
It really is okay!
223
00:18:40,420 --> 00:18:43,180
Kwan Soon didn't say anything...
224
00:18:43,190 --> 00:18:44,540
What a relief.
225
00:18:48,030 --> 00:18:49,220
But...
226
00:18:49,650 --> 00:18:51,420
What is that man?
227
00:18:52,180 --> 00:18:55,240
- I haven’t seen him around before.
- Nam Hae?
228
00:18:55,740 --> 00:18:59,720
He's the highest accreditation
to our business.
229
00:18:59,720 --> 00:19:02,140
Beautiful body, beautiful face...
230
00:19:02,750 --> 00:19:06,270
Well...you can call him a guest
who's just staying with us for a while?
231
00:19:08,460 --> 00:19:11,490
Uncle! An outsider?
232
00:19:11,490 --> 00:19:13,600
You have two young ladies in the house...
233
00:19:14,020 --> 00:19:18,280
Don't you think you should've consulted me
about something like this?
234
00:19:18,280 --> 00:19:20,030
Wait...wait.
235
00:19:20,030 --> 00:19:21,860
What the heck? Huh?
236
00:19:21,860 --> 00:19:25,270
Are you saying that a male who's an outsider
is going to do something to these women?
237
00:19:30,340 --> 00:19:31,760
In this world...
238
00:19:32,670 --> 00:19:34,520
There are men who can be trusted.
239
00:19:35,150 --> 00:19:36,340
Hey, Band-Aid...
240
00:19:36,960 --> 00:19:40,690
I'm going to get your social security number
to my supervisor
241
00:19:40,690 --> 00:19:45,170
and do a background check on you...
You got that?
242
00:19:45,200 --> 00:19:47,160
Why are you being like that?
243
00:19:47,160 --> 00:19:48,900
Stop it now, Min Goo.
244
00:19:49,180 --> 00:19:50,640
Stop it, Nam Hae.
245
00:19:56,680 --> 00:19:58,600
I have a bit of an unfortunate situation,
so I'm going to hold myself back.
246
00:19:58,600 --> 00:20:00,950
Look here, look here...
247
00:20:01,630 --> 00:20:05,570
I don't lay my eyes on women who are so dense
and are worth only three palms.
248
00:20:05,570 --> 00:20:09,950
I don't have low standards like you!
249
00:20:09,950 --> 00:20:11,570
You little brat...
250
00:20:12,340 --> 00:20:15,570
What? How is my Kwan Soon only three palms?
251
00:20:15,800 --> 00:20:17,810
She's way more than three palms!
252
00:20:17,820 --> 00:20:19,100
Why you!
253
00:20:20,940 --> 00:20:21,940
Min Goo...
254
00:20:22,280 --> 00:20:23,600
Aren't you going to hold me back?
255
00:20:28,440 --> 00:20:31,770
[Don’t answer! Loan shark]
256
00:20:34,880 --> 00:20:36,230
Aren't you going to answer your phone?
257
00:20:36,720 --> 00:20:38,700
Is something wrong?
258
00:20:39,920 --> 00:20:42,290
I'm...I'm answering it.
259
00:20:43,720 --> 00:20:49,210
- Yes...hello?
- Well...it's nice to hear your voice!
260
00:20:49,210 --> 00:20:53,000
Hurry up and come on out.
So I can pound out some calculations with you.
261
00:20:53,540 --> 00:20:56,050
Ah...Uncle's Fishery sure looks cool!
262
00:20:56,050 --> 00:20:57,110
Huh?
263
00:20:57,370 --> 00:21:00,190
You're...right out front?
264
00:21:00,190 --> 00:21:05,040
If you don't come out,
I'm going to come barging in.
265
00:21:05,040 --> 00:21:10,230
Five, four, three, two, one...
266
00:21:10,640 --> 00:21:12,370
Hurry up and come outside.
267
00:21:12,370 --> 00:21:15,700
Yes...Uncle.
268
00:21:15,700 --> 00:21:20,420
If you really want to see me
before the wedding, I'll come out.
269
00:21:20,460 --> 00:21:23,050
Yes...yes.
270
00:21:25,480 --> 00:21:28,440
I think I need to step outside for a moment.
271
00:21:28,440 --> 00:21:31,720
Okay. Bring your uncle back inside with you.
272
00:21:33,640 --> 00:21:34,840
Seriously...
273
00:21:34,840 --> 00:21:37,460
What? An outsider?
274
00:21:37,700 --> 00:21:42,280
Why don't you bring me women
who are only worth three palms by the truckload?
275
00:21:42,280 --> 00:21:45,580
See if I even bat an eyelash...
276
00:21:46,190 --> 00:21:48,180
I guess I could.
277
00:21:48,420 --> 00:21:50,280
As long as they're pretty.
278
00:22:00,710 --> 00:22:01,940
What the heck was that?
279
00:22:12,800 --> 00:22:15,570
I'll pay it back...
I'm going to pay you back.
280
00:22:15,570 --> 00:22:18,570
- I'm working right now so I can pay it back...
- Hey!
281
00:22:25,570 --> 00:22:27,060
Who the heck are you guys?
282
00:22:27,820 --> 00:22:30,610
And...who the heck are you?
283
00:22:31,120 --> 00:22:33,160
Me?
284
00:22:33,160 --> 00:22:34,910
Nam Hae.
285
00:22:35,960 --> 00:22:37,100
Hey, Min Goo...
286
00:22:37,890 --> 00:22:39,380
What do you mean,
you're working on something?
287
00:22:40,030 --> 00:22:41,950
- What are you paying back?
- Band-Aid!
288
00:22:43,270 --> 00:22:45,140
Don't misunderstand. Don't misunderstand.
289
00:22:45,440 --> 00:22:47,490
These are my friends.
290
00:22:47,850 --> 00:22:50,810
Just like a birthday surprise,
this is a wedding surprise.
291
00:22:50,810 --> 00:22:52,730
Since I'm the first one to get married...
292
00:22:52,730 --> 00:22:55,690
They're just giving me a friendly punch
to wish me well.
293
00:22:57,340 --> 00:22:59,650
Min Goo! Min Goo!
294
00:22:59,650 --> 00:23:01,250
There you are!
295
00:23:03,600 --> 00:23:07,550
Hello. I'm the bride's uncle.
296
00:23:07,820 --> 00:23:11,910
Which one of you is Min Goo's uncle?
297
00:23:11,910 --> 00:23:15,890
- Ah! This is my uncle.
- Hey, hey...you just said he was your friend!
298
00:23:16,350 --> 00:23:20,970
He's my uncle who's also
like a friend of mine.
299
00:23:21,880 --> 00:23:23,090
I am?
300
00:23:23,260 --> 00:23:29,350
Sorry for the late introductions.
I'm Min Goo's fiance, Go So Ra.
301
00:23:30,540 --> 00:23:33,070
But...why is your lip...
302
00:23:36,320 --> 00:23:40,540
My family is pretty passionate when it comes
to congratulating people on events.
303
00:23:41,450 --> 00:23:43,940
Oh...well, my family is pretty passionate too.
304
00:23:43,940 --> 00:23:46,570
Throwing around a punch or two,
or a droplet of blood here and there
305
00:23:46,570 --> 00:23:49,100
and throwing each other around
is a way to get close.
306
00:23:51,930 --> 00:23:56,880
Well then, instead of standing out here,
why not come inside for a nice long chat?
307
00:23:56,880 --> 00:23:59,960
- Why don't we all go in?
- Let's go, let's go!
308
00:24:01,980 --> 00:24:03,350
Hey, Rock-brain...
309
00:24:05,460 --> 00:24:07,600
Do you know that guy well
enough to be marrying him?
310
00:24:08,480 --> 00:24:10,160
What kind of a question is that?
311
00:24:10,370 --> 00:24:12,600
Of course I know who I'm marrying,
you think I don't?
312
00:24:13,060 --> 00:24:16,270
Min Goo is a government civil servant.
313
00:24:16,660 --> 00:24:18,740
Civil servant, my butt!
314
00:24:19,040 --> 00:24:21,210
That guy is a con artist!
315
00:24:21,350 --> 00:24:23,840
And all his friends are loan sharks.
316
00:24:24,220 --> 00:24:25,600
What did you say?
317
00:24:25,600 --> 00:24:27,560
I have excellent instincts.
318
00:24:27,560 --> 00:24:28,870
Nam Hae!
319
00:24:29,780 --> 00:24:31,770
I know that your memory comes and goes
320
00:24:31,770 --> 00:24:35,510
and out of nervousness,
your view of the world is skewed.
321
00:24:35,510 --> 00:24:38,420
But even though my Min Goo
used to be a gangster
322
00:24:38,420 --> 00:24:41,690
he even took a month's leave of absence
from work for my dad who can't drive
323
00:24:41,940 --> 00:24:45,280
just so he could take him fishing.
He's a warm hearted man like that.
324
00:24:45,580 --> 00:24:50,150
I can't allow you to defame
my innocent Min Goo like that.
325
00:24:50,600 --> 00:24:54,800
My innocent Min Goo?
326
00:24:54,800 --> 00:24:59,460
Nam Hae, if you're going to be like this...
then we can't live together!
327
00:25:00,330 --> 00:25:04,110
What do you want?
You want me to give you cab fare out of here?
328
00:25:06,360 --> 00:25:09,950
What...that ignorant Rock-brain!
329
00:25:29,540 --> 00:25:30,620
That’s right...
330
00:25:30,620 --> 00:25:32,930
A woman who's only worth three palms
would have a heart that’s only worth that too.
331
00:25:33,040 --> 00:25:37,260
When I helped her from getting a scar on
her forehead, she was so happy that
332
00:25:37,260 --> 00:25:40,020
she was spouting off judge,
lawyer and all that other stuff...
333
00:25:41,700 --> 00:25:44,440
Just wait until I get my memory back...okay?
334
00:25:44,440 --> 00:25:48,140
Because I'm going to leave immediately
even if you beg me to stay.
335
00:25:53,510 --> 00:25:56,280
Have a nice life
with the con artist, Go So Ra!
336
00:25:56,280 --> 00:25:57,780
You’re finished!
337
00:26:01,060 --> 00:26:02,460
Keep.
338
00:26:03,210 --> 00:26:04,460
Keep?
339
00:26:05,340 --> 00:26:07,870
There's a lot left in there.
Just keep it stored.
340
00:26:07,870 --> 00:26:11,280
- Because I'll be back for it.
- Things like that is done at bars...
341
00:26:11,560 --> 00:26:13,630
But this is a convenience store...
342
00:26:13,640 --> 00:26:16,870
I have it marked.
If you try to sneak any...
343
00:26:18,540 --> 00:26:20,000
Work hard.
344
00:26:21,920 --> 00:26:24,080
Then am I a bartender or something?
345
00:26:24,960 --> 00:26:26,330
Does it feel good?
346
00:26:28,290 --> 00:26:31,830
You can't sleep because
of the nap you took earlier?
347
00:26:31,830 --> 00:26:33,040
Right?
348
00:26:35,540 --> 00:26:37,870
Min Goo is a Civil Servant.
349
00:26:37,880 --> 00:26:39,450
He doesn't have any tattoos...
350
00:26:41,060 --> 00:26:44,630
My beloved Young Sook will like him too.
351
00:26:45,090 --> 00:26:50,390
Mom was your great love...
but why wasn't it like that for Mom?
352
00:26:51,800 --> 00:26:53,960
Why is Mom's picture...
353
00:26:54,160 --> 00:26:57,390
in Vice President's wallet?
354
00:26:58,010 --> 00:26:59,120
Dad...
355
00:27:00,060 --> 00:27:01,640
Doesn't it hurt?
356
00:27:01,900 --> 00:27:05,880
I'm fine. What about you?
Were you really scared?
357
00:27:05,910 --> 00:27:07,810
It was really scary earlier, wasn't it?
358
00:27:07,810 --> 00:27:10,950
I'm okay too since I have you.
359
00:27:11,250 --> 00:27:13,800
You scolded them all, didn't you?
360
00:27:13,800 --> 00:27:14,990
Of course!
361
00:27:17,480 --> 00:27:20,020
So Ra...
362
00:27:20,340 --> 00:27:22,850
I'm sorry.
363
00:27:24,160 --> 00:27:26,730
Without a mom...
364
00:27:26,730 --> 00:27:29,920
it's been lonely for you, hasn't it?
365
00:27:33,700 --> 00:27:36,770
All you've done is suffer...
366
00:27:36,780 --> 00:27:40,060
Your dad is so sorry.
367
00:27:43,140 --> 00:27:45,060
Dad...
368
00:27:46,090 --> 00:27:48,470
Have you come back?
369
00:27:54,090 --> 00:27:58,880
I'm so sleepy! Sing me a lullaby!
I'm so sleepy...
370
00:28:00,210 --> 00:28:02,950
- So sleepy...
- Okay, Dad.
371
00:28:06,020 --> 00:28:15,180
By the wide open ocean,
there's a small house sitting there.
372
00:28:15,830 --> 00:28:24,560
There's a father out fishing,
and a daughter standing there.
373
00:28:24,950 --> 00:28:33,790
Oh my darling, oh my darling,
Oh my darling, Clementine!
374
00:28:38,040 --> 00:28:39,200
Dad...
375
00:28:40,440 --> 00:28:42,990
This wedding...
376
00:28:42,990 --> 00:28:45,460
Do you think I'm doing the right thing?
377
00:28:46,650 --> 00:28:53,730
Do you think I...
really know Min Goo well enough?
378
00:28:54,810 --> 00:28:58,600
I said I would marry him since you like him...
379
00:28:59,790 --> 00:29:01,720
But I'm pretty scared.
380
00:29:06,470 --> 00:29:09,270
I can't seem to fall asleep after
drinking five bottles of soju.
381
00:29:21,860 --> 00:29:23,370
Hey, three palms...
382
00:29:23,730 --> 00:29:26,860
Can you give me that hand massage
for insomnia?
383
00:29:28,310 --> 00:29:32,050
Whether you sleep well or not...
how is that any of my concern?
384
00:29:32,050 --> 00:29:35,610
It's not, is it?
Then I guess...it's none of my concern.
385
00:29:44,670 --> 00:29:46,030
She's pissed.
386
00:29:46,030 --> 00:29:47,760
She's really pissed.
387
00:30:01,900 --> 00:30:07,300
I shouldn't have argued with her.
I can't even sleep...
388
00:30:12,630 --> 00:30:16,820
My name is Nam Hae,
and my occupation is bodybuilder.
389
00:30:17,050 --> 00:30:19,790
The only person I know is Go So Ra.
390
00:30:19,790 --> 00:30:24,480
Go So Ra is bubbly,
and she has rocks for brains.
391
00:30:24,480 --> 00:30:27,390
And three palms...
392
00:30:32,260 --> 00:30:36,020
Why do I only keep thinking of Go So Ra...
393
00:30:40,480 --> 00:30:44,060
Nam Hae...please remember yourself.
394
00:30:44,060 --> 00:30:45,650
Yourself!
395
00:30:52,520 --> 00:30:55,560
I'm so scared!
The house is going to catch fire!
396
00:30:55,560 --> 00:30:59,200
My hotel almost caught on fire,
and we almost all died!
397
00:30:59,210 --> 00:31:02,040
Oh my gosh, it's so scary!
I have to turn it all off!
398
00:31:19,750 --> 00:31:22,300
Oh my! It's going to catch on fire!
399
00:31:30,130 --> 00:31:33,120
We're in big trouble!
Turn off all the lights!
400
00:31:34,780 --> 00:31:36,140
So Ra...
401
00:31:36,150 --> 00:31:38,100
Your dad is so scared!
402
00:31:48,850 --> 00:31:51,730
Hey...all the fish are going to die.
Do it quickly!
403
00:32:22,270 --> 00:32:24,650
Hey, Nam Hae, what are you doing?
404
00:32:24,650 --> 00:32:26,380
Move it quickly!
405
00:32:27,470 --> 00:32:30,070
You dare insult our Min Goo?
406
00:32:31,030 --> 00:32:32,330
They're all just sitting there...
407
00:32:32,330 --> 00:32:36,950
Min Goo that our Big brother has
pointedly picked out?
408
00:32:38,130 --> 00:32:42,620
- They're all sitting there drinking...
- Soon Shin...order him around some more.
409
00:32:44,530 --> 00:32:46,950
So Ra! Come on out here!
410
00:32:46,950 --> 00:32:48,570
We have to take care of the fish quickly
411
00:32:48,580 --> 00:32:50,970
so that you can get a massage
and get to the wedding hall!
412
00:32:51,520 --> 00:32:53,260
Okay!
413
00:32:55,220 --> 00:32:58,730
Hey...that wasn't even much work,
and you're still not finished?
414
00:32:58,730 --> 00:33:01,020
You're going to waste the whole day.
The whole day!
415
00:33:01,450 --> 00:33:03,680
You're not even going to offer me a drink,
is that it?
416
00:33:03,680 --> 00:33:07,400
You're saying that I'm not even worth
the coffee and you can't let me take a break?
417
00:33:14,240 --> 00:33:16,780
Hey! Everyone!
418
00:33:17,740 --> 00:33:20,240
Hey! What do you think you're doing?
419
00:33:20,240 --> 00:33:21,470
Hey!
420
00:33:21,470 --> 00:33:23,630
What are you doing with the fish!
421
00:33:25,550 --> 00:33:27,830
- That bastard has gone crazy!
- What are you doing?
422
00:33:28,860 --> 00:33:31,510
He dropped all the fish back into the water!
423
00:33:33,220 --> 00:33:37,250
You! Hey...you dare waste all the fish
we worked hard to catch?
424
00:33:37,250 --> 00:33:39,360
Do you know how much that was all worth?
Huh!
425
00:33:39,360 --> 00:33:41,960
I know! Let go of me!
426
00:33:42,310 --> 00:33:44,790
- Add it to the money I owe you!
-What?
427
00:33:44,800 --> 00:33:47,270
But...let me say what needs to be said.
428
00:33:47,840 --> 00:33:49,780
Are you guys the only ones with mouths?
429
00:33:49,780 --> 00:33:53,450
I've been working hard with you all day,
but why are you discriminating against me?
430
00:33:53,860 --> 00:33:57,950
This is evil abuse and discrimination
against a worker because of
431
00:33:57,950 --> 00:33:59,960
my case of amnesia, you know that?
432
00:33:59,970 --> 00:34:01,890
What are you talking about?
433
00:34:01,890 --> 00:34:06,960
We have iced coffee here for you so that
you and So Ra can have some after you're done!
434
00:34:06,960 --> 00:34:08,760
We'll see you later!
435
00:34:08,760 --> 00:34:10,530
So Ra!
436
00:34:14,850 --> 00:34:18,300
- What happened? Joong Sik!
- So Ra! I'm so scared!
437
00:34:18,310 --> 00:34:22,470
All these people are screaming at me!
Save me!
438
00:34:22,470 --> 00:34:25,040
- Come over here. What's going on?
- What happened?
439
00:34:25,040 --> 00:34:28,200
There you are.
Go So Ra...how are you going to handle this?
440
00:34:28,700 --> 00:34:29,940
About what?
441
00:34:29,940 --> 00:34:35,300
You father shut down the power for
all the shops in Cheonsanpo last night!
442
00:34:35,300 --> 00:34:37,940
All the fish in our fish tanks are dead!
443
00:34:38,340 --> 00:34:40,270
There's no way!
444
00:34:40,270 --> 00:34:42,640
My dad was asleep
in the living room last night.
445
00:34:42,640 --> 00:34:44,020
I checked on him early this morning too.
446
00:34:44,020 --> 00:34:47,630
Then are you saying that it was a ghost
that was on our shop's security cameras?
447
00:34:47,640 --> 00:34:49,750
He was on our shops camera too!
448
00:34:50,040 --> 00:34:52,450
- What are you going to do?
- Is this a sick joke?
449
00:34:52,460 --> 00:34:53,950
Let's go to the police station!
450
00:34:53,950 --> 00:34:55,390
It's not like this only happened
once or twice!
451
00:34:55,390 --> 00:35:00,050
I'm going to throw this old man
into the psychiatric ward this time!
452
00:35:00,050 --> 00:35:01,120
Let’s go!
453
00:35:03,940 --> 00:35:06,580
Wait! Everyone, calm down!
454
00:35:07,330 --> 00:35:08,650
Uncles...
455
00:35:09,160 --> 00:35:11,870
Uncles...how much money do we have?
456
00:35:12,280 --> 00:35:15,500
We don't have enough money
to pay them all back.
457
00:35:15,920 --> 00:35:19,010
That Nam Hae used up all our money on his
phone bill, hospital bill
458
00:35:19,010 --> 00:35:23,650
the damages that he caused the other day,
and threw all our fish in the water today...
459
00:35:27,740 --> 00:35:28,990
Then what do we do?
460
00:35:28,990 --> 00:35:32,330
If we don't reimburse them, they're going to
throw my dad into the psychiatric hospital.
461
00:35:34,280 --> 00:35:36,610
Ah...the wedding.
462
00:35:36,610 --> 00:35:40,800
We can take care of it with the
money we get in from the wedding tomorrow!
463
00:35:41,490 --> 00:35:44,090
Young Do...you could even get into Harvard!
464
00:35:47,060 --> 00:35:48,480
Ma'am...
465
00:35:48,480 --> 00:35:51,160
I'm really sorry, and we'll pay you all back.
466
00:35:51,160 --> 00:35:54,740
- But...just wait until tomorrow.
- Tomorrow?
467
00:35:55,090 --> 00:35:56,320
How can we trust you?
468
00:35:56,320 --> 00:35:59,170
If you can't trust me, I'll write you a note.
469
00:35:59,170 --> 00:36:00,650
A note?
470
00:36:00,650 --> 00:36:04,080
I knew this was going to happen,
so I already wrote one!
471
00:36:04,080 --> 00:36:06,080
If you guys can't pay us back
472
00:36:06,090 --> 00:36:09,930
we wrote down that we're going to throw
your father into the psychiatric ward!
473
00:36:10,260 --> 00:36:13,340
- What are you doing? Stamp it!
- Ma'am!
474
00:36:13,340 --> 00:36:16,350
- Hurry up and stamp it!
- Stamp it!
475
00:36:16,350 --> 00:36:18,660
Dad! Seriously...
476
00:36:18,660 --> 00:36:21,540
At least if you have to lock him away,
you'll be as upset as I am!
477
00:36:21,540 --> 00:36:23,900
- I'll stamp it. Where do I do it?
- Joong Sik, please stop.
478
00:36:23,900 --> 00:36:25,360
Here! Stamp it!
479
00:36:26,190 --> 00:36:27,290
Here?
480
00:36:29,190 --> 00:36:30,400
Satisfied?
481
00:36:32,930 --> 00:36:34,270
Dad, why did you do it?
482
00:36:34,530 --> 00:36:36,910
Were you scared of the thunder?
483
00:36:36,910 --> 00:36:38,620
Huh? In case of a fire?
484
00:36:40,210 --> 00:36:41,790
So Ra!
485
00:36:41,790 --> 00:36:43,280
Let's hurry up and go home!
486
00:36:43,280 --> 00:36:47,720
Ha Ru and So Ri said they were going to
come over after kindergarten today!
487
00:36:48,740 --> 00:36:52,790
- I'm going to go home by myself!
- Dad! Give me a break!
488
00:36:54,000 --> 00:36:56,740
It's really hard for me at times too.
489
00:36:56,900 --> 00:36:58,360
Every time you do something like this...
490
00:36:58,890 --> 00:37:02,010
I get really upset, angry
and just want to cry.
491
00:37:02,010 --> 00:37:05,460
There were so many times I just wanted
to run away so the uncles couldn't find me!
492
00:37:05,710 --> 00:37:07,070
Dad...
493
00:37:07,070 --> 00:37:09,290
Can’t you please give me a break? Huh?
494
00:37:11,620 --> 00:37:13,100
Hey, Rock-brain...
495
00:37:13,740 --> 00:37:15,000
Are you okay?
496
00:37:15,550 --> 00:37:18,390
Everyone's looking for you.
What are you doing? I'm coming in.
497
00:37:24,410 --> 00:37:26,030
Of course, I'm fine.
498
00:37:26,040 --> 00:37:29,400
Just like you said, I'm just a Rock-brain,
so I forget things quickly.
499
00:37:29,940 --> 00:37:32,250
I can just pay them back with the money
that I get from the wedding tomorrow.
500
00:37:32,990 --> 00:37:34,320
So Ra...
501
00:37:35,200 --> 00:37:37,970
I really want to go home!
502
00:37:39,000 --> 00:37:42,500
- Take me home!
- Mister, I'll take you home.
503
00:37:44,070 --> 00:37:48,070
No...I need to take him home and
change him into fresh clothes...
504
00:37:48,070 --> 00:37:49,400
Hey, Rock-brain...
505
00:37:49,400 --> 00:37:51,010
Isn't your wedding tomorrow?
506
00:37:51,010 --> 00:37:55,490
If the bride-to-be works all day by the sea
under the hot sun the day before the wedding
507
00:37:55,490 --> 00:37:57,730
I'm sure your makeup is going to
look great tomorrow!
508
00:37:59,400 --> 00:38:03,420
Don't just believe in Kang Min Goo's low
standards and take care of your looks some?
509
00:38:03,420 --> 00:38:04,590
Even though I'm sure it's
not going to make a difference...
510
00:38:04,590 --> 00:38:08,730
forget about your dad and get a massage.
511
00:38:09,410 --> 00:38:12,600
If nothing's going to change with one try,
I don't even want to bother.
512
00:38:13,620 --> 00:38:16,340
You must be really afraid that
I'm going to give you that cab fare?
513
00:38:18,010 --> 00:38:19,400
Why you...
514
00:38:19,410 --> 00:38:22,590
I was saying it out of consideration for you!
515
00:38:22,740 --> 00:38:25,690
That sass, seriously...
I just can't feel any affection for her.
516
00:38:25,690 --> 00:38:27,410
What a Rock-brain...
517
00:38:29,560 --> 00:38:32,660
I heard that Haeundae hotel is putting in
a villa in Cheonsanpo?
518
00:38:35,290 --> 00:38:36,990
Oh my...
519
00:38:37,900 --> 00:38:40,150
Is that true?
520
00:38:41,270 --> 00:38:42,640
You really don't know about it?
521
00:38:42,640 --> 00:38:44,490
Come on, Vice President...
522
00:38:44,490 --> 00:38:47,730
Do I look like someone who would
lie about something like that?
523
00:38:52,350 --> 00:38:54,270
Is this the police station?
524
00:38:54,750 --> 00:38:57,000
This is Choi Joon Hyuk,
the Vice President of Haeundae Hotel.
525
00:38:57,940 --> 00:39:00,060
I was just wondering...
526
00:39:00,060 --> 00:39:05,300
But someone is committing a fraud under the
name of the interim president at our hotel.
527
00:39:12,900 --> 00:39:15,860
What...what are you doing right now?
528
00:39:15,860 --> 00:39:19,330
The shop keepers in Cheonsanpo said they
signed a contract with a Yook Tam Hee...
529
00:39:20,070 --> 00:39:22,170
But since you say
you don't know anything about it
530
00:39:22,170 --> 00:39:25,690
- I was just checking up on some facts.
- So...
531
00:39:26,810 --> 00:39:30,580
- Are you done verifying then?
- Yes, my suspicion has been.
532
00:39:30,780 --> 00:39:32,740
Now I need the physical evidence, don't I?
533
00:39:33,530 --> 00:39:35,100
[Executives' Current Affairs
and Major Stocks]
534
00:39:35,100 --> 00:39:36,330
Then, goodbye.
535
00:39:41,970 --> 00:39:43,440
Hey!
536
00:39:44,210 --> 00:39:46,660
You... I'm going to kill you!
537
00:39:47,380 --> 00:39:50,120
- Come on, So Ra. Come this way.
- Welcome.
538
00:39:50,120 --> 00:39:51,640
Yes, hello.
539
00:39:51,950 --> 00:39:55,750
It's okay.
I can get married just the way I am!
540
00:39:56,270 --> 00:40:00,660
So Ra...the way to perfect your beauty
is with your skin. Skin.
541
00:40:00,660 --> 00:40:02,790
I'm sorry to say that your skin
542
00:40:02,790 --> 00:40:06,360
is like a volcano that’s about to erupt.
543
00:40:06,360 --> 00:40:10,720
Since you work hard on that boat everyday
when you're going to be a new bride tomorrow
544
00:40:10,720 --> 00:40:13,490
your skin has gotten so dark and rough...
545
00:40:13,490 --> 00:40:16,360
Just seeing it is enough to
tear my heart up into pieces.
546
00:40:17,060 --> 00:40:21,870
We need a wedding fairy godmother
so that we can transform you or something.
547
00:40:22,940 --> 00:40:24,070
Anyway...
548
00:40:24,680 --> 00:40:27,490
Excuse me. This is a new bride-to-be
that's going to be getting married tomorrow.
549
00:40:27,490 --> 00:40:29,770
It's an emergency situation.
Please take good care of her.
550
00:40:29,770 --> 00:40:31,950
- Yes.
- Emergency situation...
551
00:40:32,030 --> 00:40:36,540
- So Ra!
- Joo Hee!
552
00:40:36,540 --> 00:40:37,920
What are you doing here?
553
00:40:37,960 --> 00:40:40,450
Do you remember my friend that you saw
at the hospital the other day?
554
00:40:41,000 --> 00:40:43,400
I came here to get a massage with her.
555
00:40:44,680 --> 00:40:46,750
Is she okay now?
556
00:40:47,450 --> 00:40:50,140
- Yeah.
- Please follow me for your massage.
557
00:40:50,140 --> 00:40:52,540
Yes. Thanks to you,
I can't believe I'm getting a massage.
558
00:40:52,580 --> 00:40:54,580
- I'll be right back.
- Sure, sure...
559
00:40:54,580 --> 00:40:57,320
- I'll see you later.
- Enjoy it, So Ra. Okay?
560
00:41:09,490 --> 00:41:13,340
You must be a friend of So Ra's.
561
00:41:14,010 --> 00:41:18,100
- Who...are you?
- Yes, I'm So Ra's Unc...
562
00:41:21,060 --> 00:41:23,240
I'm her older brother.
563
00:41:26,530 --> 00:41:28,220
Wow!
564
00:41:28,780 --> 00:41:32,210
What do you call your nail color?
It's so pretty!
565
00:41:41,280 --> 00:41:44,170
- Please lie down here and wait a moment.
- Okay.
566
00:41:46,630 --> 00:41:48,530
What are all these for?
567
00:41:50,480 --> 00:41:53,830
- Miss Go So Ra!
- Miss Se Na!
568
00:41:54,220 --> 00:41:56,220
I ran into Joo Hee out there.
569
00:41:56,730 --> 00:41:58,960
It's a relief to see that you're better.
570
00:41:58,970 --> 00:42:01,380
Do you come here for your massages too?
571
00:42:02,780 --> 00:42:07,250
I don't normally come here,
but it's my wedding tomorrow.
572
00:42:07,860 --> 00:42:10,640
My uncles were so insistent about it...
573
00:42:10,640 --> 00:42:12,830
Of course, you should get a massage!
574
00:42:12,830 --> 00:42:14,680
Do you like your dress?
575
00:42:15,210 --> 00:42:16,440
Yes.
576
00:42:16,440 --> 00:42:18,460
Which course would you like?
577
00:42:21,310 --> 00:42:22,740
For this lady...
578
00:42:23,270 --> 00:42:26,200
Why don't you start with the aromatherapy
whole body massage?
579
00:42:26,390 --> 00:42:29,770
And please give her the whitening care
package from the head to the shoulders.
580
00:42:29,770 --> 00:42:32,350
With that vitamin-c rich products, please.
581
00:42:33,600 --> 00:42:36,060
It's a temporary fix for tomorrow only.
582
00:42:36,070 --> 00:42:40,040
If your skin is too dark with your white
wedding gown, it won't be very pretty.
583
00:42:40,960 --> 00:42:44,590
Se Na...you seem really knowledgeable
about this kind of stuff.
584
00:42:47,550 --> 00:42:50,480
I'm...married too.
585
00:42:50,680 --> 00:42:52,830
Oh! Congratulations!
586
00:42:53,780 --> 00:42:58,500
Your husband must've been really worried
about your sudden collapse here.
587
00:43:01,260 --> 00:43:02,640
But...
588
00:43:03,580 --> 00:43:06,050
My groom has left and is not here.
589
00:43:07,190 --> 00:43:11,470
He was a prosecutor chasing after
the criminals even up to the wedding...
590
00:43:15,580 --> 00:43:18,120
In case it could've been
a big problem when I collapsed
591
00:43:18,120 --> 00:43:23,830
I believe that Tae Sung sent you
and that man to me.
592
00:43:23,880 --> 00:43:25,610
What to do...
593
00:43:25,680 --> 00:43:29,100
Se Na...it must be so hard for you.
594
00:43:32,630 --> 00:43:36,780
But you saw it too...
how Tae Sung protected me.
595
00:43:38,800 --> 00:43:41,140
Ah...when is your wedding?
596
00:43:41,460 --> 00:43:44,330
I can't just ignore it when you saved my life.
597
00:43:44,500 --> 00:43:47,320
I would like to come too and congratulate you.
598
00:43:53,360 --> 00:43:55,410
You came! Hello.
599
00:43:56,600 --> 00:43:58,010
Hello.
600
00:44:01,220 --> 00:44:04,710
Joong Sik...good job.
You're doing a very good job.
601
00:44:04,720 --> 00:44:08,720
When you get here,
you just need to give So Ra's hand to Min Goo.
602
00:44:09,540 --> 00:44:12,570
Hey, you stupid idiot...this isn't Min Goo.
603
00:44:13,030 --> 00:44:15,180
This is Soon Shin!
604
00:44:16,750 --> 00:44:19,780
You're so smart!
605
00:44:20,000 --> 00:44:24,990
Please don't let your mental string go
on such a great day like this, okay?
606
00:44:24,990 --> 00:44:27,380
Please do that for our So Ra, okay?
607
00:44:31,290 --> 00:44:35,080
Your expression says you want to
say something, what is it?
608
00:44:36,620 --> 00:44:40,200
I'm normally not someone who likes
bow ties like this...
609
00:44:40,210 --> 00:44:43,410
but I'm doing it because you said you'd
count this as twice the normal pay.
610
00:44:43,700 --> 00:44:46,790
And I paid special attention to my hair too.
So make good note of it.
611
00:44:46,790 --> 00:44:51,320
I guess...a bow tie is a little too
much for a bodybuilder.
612
00:44:51,330 --> 00:44:53,990
Beauty like mine is too much for a waiter too!
613
00:44:57,300 --> 00:44:59,190
I'm going off to work.
614
00:44:59,190 --> 00:45:01,550
Since I have to pay off my debt...
615
00:45:02,600 --> 00:45:04,680
That little...
616
00:45:06,010 --> 00:45:08,600
But anyway, what is taking
So Ra so long to get here?
617
00:45:08,600 --> 00:45:11,320
I shouldn't have sent that sass, Kwan Soon!
618
00:45:11,320 --> 00:45:15,100
- Young Do...why don't you call the salon?
- Yes, Soon Shin.
619
00:45:16,240 --> 00:45:21,120
Dong Baek is accepting the envelopes,
and you're here making the phone call.
620
00:45:21,120 --> 00:45:24,110
And Nam Hae can't drive anyway...
621
00:45:25,780 --> 00:45:28,540
So Ra's car! Who's driving...
622
00:45:30,310 --> 00:45:31,640
What do we do?
623
00:45:42,430 --> 00:45:43,520
Oh my!
624
00:45:45,510 --> 00:45:48,140
Is that the best driving you can do?
625
00:45:48,610 --> 00:45:50,310
I almost died!
626
00:45:50,310 --> 00:45:52,410
I'm sorry! You must have been so scared!
627
00:45:52,410 --> 00:45:56,770
Wearing heels after having only worn rain boots
I couldn't control the brake very well.
628
00:46:14,740 --> 00:46:18,730
By any chance...has your memory come back
from being scared like that?
629
00:46:20,670 --> 00:46:23,550
Move your hand away!
You're just making dust.
630
00:46:24,150 --> 00:46:27,120
So Ra...let's hurry on upstairs.
Everyone must be waiting.
631
00:46:27,120 --> 00:46:29,250
Okay. Hold on to the back of my dress.
632
00:46:29,250 --> 00:46:31,120
- We're going to run, okay?
- Okay.
633
00:46:31,120 --> 00:46:32,440
Let's go.
634
00:46:37,950 --> 00:46:40,660
Wearing these heels is not your normal work!
635
00:46:43,450 --> 00:46:45,070
Hey, Go So Ra.
636
00:46:45,920 --> 00:46:47,260
Where are you going?
637
00:46:49,440 --> 00:46:52,580
After causing all that
ruckus at my boss' funeral...
638
00:46:52,580 --> 00:46:54,760
you're going to have yourself
a nice proper wedding?
639
00:46:54,760 --> 00:46:58,930
We'll make sure to cause commotion for you
every step of the way.
640
00:46:59,260 --> 00:47:01,410
- Guys...
- Yes, sir.
641
00:47:02,870 --> 00:47:06,490
- Wow...you spent some money on your clothes.
- You look much prettier.
642
00:47:06,500 --> 00:47:09,260
- Didn't you?
- Did it cost you some money?
643
00:47:17,220 --> 00:47:19,490
Is this bastard crazy?
Get out of the car, you bastard!
644
00:47:34,030 --> 00:47:35,910
Mr. Min Shik...
645
00:47:36,320 --> 00:47:40,450
Didn't you say that you were meeting
one of the hotel's buyers today?
646
00:47:40,450 --> 00:47:48,160
Ah yes...I had some extra time,
so I came to congratulate her on her wedding.
647
00:47:48,160 --> 00:47:51,180
Congratulate her...in the middle of
a parking garage like this?
648
00:47:56,200 --> 00:47:57,530
Mr. Min Shik...
649
00:47:58,130 --> 00:48:01,090
You seem to get lots of extra time like this?
650
00:48:01,090 --> 00:48:03,420
Going around to buy diapers for
President Yang too...
651
00:48:04,020 --> 00:48:07,100
Why is it I'm getting the feeling that
perhaps you're getting paid too much?
652
00:48:07,100 --> 00:48:10,390
Ah...you're reliable backing from
the interim president...
653
00:48:10,390 --> 00:48:12,390
She's in a lot of danger too right now...
654
00:48:12,390 --> 00:48:15,320
Because her misuse of
company funds has been found out.
655
00:48:15,390 --> 00:48:16,650
You didn't know that, did you?
656
00:48:16,650 --> 00:48:18,200
I found that out.
657
00:48:20,050 --> 00:48:22,480
I think it's time for you to
meet that buyer of yours?
658
00:48:24,460 --> 00:48:26,450
I'll be going then.
659
00:48:44,000 --> 00:48:46,120
Oh! So Ra...
660
00:48:46,120 --> 00:48:47,780
You must have been really surprised?
661
00:48:48,230 --> 00:48:51,520
Your eyes are...as big as saucers.
662
00:48:53,150 --> 00:48:55,650
- You didn't have to come.
- Come on...
663
00:48:55,650 --> 00:48:57,740
Uncle's Fishery and Haeundae Hotel
is one family
664
00:48:57,740 --> 00:49:01,240
and I couldn't allow our rights
to be taken away like that.
665
00:49:01,240 --> 00:49:04,350
After the wedding's over, I'll come see you.
666
00:49:04,760 --> 00:49:09,770
Because there's something I'm curious about
and I want to make sure to ask you about it.
667
00:49:09,770 --> 00:49:11,560
Let’s go, Kwan Soon.
668
00:49:12,020 --> 00:49:13,530
Then...
669
00:49:14,960 --> 00:49:17,000
Go So Ra, why is she being so aloof?
670
00:49:17,000 --> 00:49:20,300
Whenever she saw that cigarette ash,
her eyes used to just light up.
671
00:49:20,300 --> 00:49:21,720
So Ra!
672
00:49:22,100 --> 00:49:23,780
Slow down!
673
00:49:29,790 --> 00:49:31,960
A woman's heart sure is...
674
00:49:50,560 --> 00:49:52,260
Can you give me some water?
675
00:49:53,530 --> 00:49:56,110
Excuse me...give me some water please.
676
00:49:57,380 --> 00:49:59,420
Sure, sure, sure...
677
00:50:04,960 --> 00:50:06,280
Nam Hae...
678
00:50:06,760 --> 00:50:08,790
- You're a waiter too?
- Hey!
679
00:50:11,270 --> 00:50:15,270
Well...that evil girl wanted me to
go out and make some money.
680
00:50:19,770 --> 00:50:21,610
A woman is fickle like a reef.
681
00:50:22,180 --> 00:50:24,010
You need to know that.
682
00:50:24,010 --> 00:50:27,240
And also that the reef woman is going to
be a married woman soon.
683
00:50:27,240 --> 00:50:29,410
I know that.
684
00:50:29,410 --> 00:50:33,260
You just work hard at pouring that water.
You have to earn your living.
685
00:50:33,300 --> 00:50:34,960
Hey, give me some water.
686
00:50:36,410 --> 00:50:38,660
Yes, coming.
687
00:50:40,300 --> 00:50:42,270
Enjoy your water.
688
00:50:52,030 --> 00:50:54,880
Oh my! Vice President, you came too?
689
00:50:55,920 --> 00:50:57,660
Ah...that guest from the other day?
690
00:50:57,930 --> 00:51:00,100
- I see that you've recovered?
- Yes.
691
00:51:00,100 --> 00:51:03,160
- Thank you for everything the last time.
- But how is it that you're...
692
00:51:03,160 --> 00:51:05,850
I came to congratulate her since meeting her
during that incident the last time.
693
00:51:05,850 --> 00:51:10,010
But I see the ceremony hasn't started yet?
I thought we were a little late.
694
00:51:11,260 --> 00:51:12,860
But...
695
00:51:12,860 --> 00:51:16,240
We must be the only ones from our hotel.
696
00:51:20,680 --> 00:51:24,530
Oh my...but this is big trouble.
There really are no guests here.
697
00:51:35,030 --> 00:51:38,740
So Ra...she's lost all her friendships...
698
00:51:40,130 --> 00:51:42,590
She should've done a better job of
maintaining her contacts...
699
00:51:43,350 --> 00:51:44,730
Joo Hee!
700
00:51:47,130 --> 00:51:52,210
There you are. Do you know how lost we were
because you told us the wrong wedding hall?
701
00:51:52,210 --> 00:51:54,540
I almost never got to catch the bouquet.
702
00:51:56,300 --> 00:51:57,740
Really?
703
00:51:57,740 --> 00:52:01,100
Oh, sorry! I was confused too.
704
00:52:01,570 --> 00:52:06,360
- I'm sorry.
- You knew clearly that this was the place.
705
00:52:06,870 --> 00:52:08,530
Huh?
706
00:52:09,040 --> 00:52:12,450
Oh...I was mistaken until this morning too!
707
00:52:12,450 --> 00:52:14,790
These seats are empty. Have a seat.
708
00:52:19,960 --> 00:52:24,040
- I'm so sorry! What to do?
- You sass! Couldn't you watch it?
709
00:52:27,140 --> 00:52:29,070
What do we do about your clothes?
710
00:52:29,070 --> 00:52:33,780
- Let's go and wash it!
- It's okay, I'll go wash it. Just stay here.
711
00:52:33,820 --> 00:52:35,130
Please excuse me.
712
00:52:40,730 --> 00:52:44,220
You have the tendency to discriminate
against some of your friends!
713
00:52:49,440 --> 00:52:54,180
Come on...
why are you saying things that aren't true?
714
00:52:54,640 --> 00:52:57,390
She's good at saying things that aren't true.
715
00:52:58,090 --> 00:52:59,950
Don't say things that aren't true.
716
00:53:07,170 --> 00:53:09,500
I'm seriously about to go crazy!
717
00:53:10,870 --> 00:53:14,530
His own wedding is at one o'clock,
but that Min Goo isn't even calling...
718
00:53:14,530 --> 00:53:17,520
Just what is he doing
that he's not even here yet? Huh?
719
00:53:18,310 --> 00:53:20,870
There's not a single member of
the groom's family in sight...
720
00:53:20,870 --> 00:53:24,480
This won't do. Call Dong Baek and see
if Min Goo has arrived yet.
721
00:53:24,480 --> 00:53:26,460
When did he say that he got on the road?
722
00:53:26,460 --> 00:53:29,000
Let’s wait just a little moment longer.
723
00:53:30,560 --> 00:53:32,500
That’s strange...
724
00:53:33,650 --> 00:53:35,730
It can't be, could it?
725
00:53:36,680 --> 00:53:38,180
Kwan Soon...
726
00:53:38,180 --> 00:53:39,530
What do you mean, it can't be?
727
00:53:39,530 --> 00:53:43,570
How can there be anything weirder than
a groom not being at the wedding hall?
728
00:53:43,570 --> 00:53:45,520
You know something, don't you?
729
00:53:45,820 --> 00:53:47,910
Hurry up and say what you know.
730
00:53:49,700 --> 00:53:52,920
A friend of mine said she was going to
move-in together with her boyfriend
731
00:53:52,920 --> 00:53:55,250
so we went looking at some houses...
732
00:53:59,900 --> 00:54:01,180
Min Goo!
733
00:54:02,830 --> 00:54:04,890
Hey, Min Goo. You in there?
734
00:54:05,260 --> 00:54:06,690
What are you doing?
735
00:54:07,350 --> 00:54:08,790
Min Goo...
736
00:54:13,710 --> 00:54:15,850
Min Goo...let's go.
737
00:54:17,470 --> 00:54:19,070
Min Goo, where are you?
738
00:54:19,070 --> 00:54:20,610
Let's get going!
739
00:54:29,140 --> 00:54:31,770
Hello? Soon Shin. Soon Shin!
740
00:54:32,240 --> 00:54:36,240
Min Goo this asshole totally fooled us...
741
00:54:36,930 --> 00:54:39,510
He packed up everything and ran!
742
00:54:40,230 --> 00:54:43,070
He took all the money we gave him and ran off!
743
00:54:43,070 --> 00:54:46,040
I'm seriously about to go crazy. Seriously!
744
00:54:48,670 --> 00:54:52,990
What do we do...what do we do about this?
745
00:54:53,530 --> 00:54:54,760
Dad...
746
00:54:54,930 --> 00:54:57,450
If Dad finds out about this,
he's going to collapse!
747
00:54:58,040 --> 00:55:01,460
Kwan Soon...what do we do about this? Huh?
748
00:55:02,320 --> 00:55:05,910
So Ra... I'm so sorry!
749
00:55:05,910 --> 00:55:10,840
I thought he was going to surprise you
with a 1,700 square foot home.
750
00:55:11,450 --> 00:55:15,110
Min Goo told me not to say anything...
751
00:55:16,920 --> 00:55:18,100
Young Do...
752
00:55:18,860 --> 00:55:20,960
Go get my shovel.
753
00:55:21,370 --> 00:55:27,450
I always knew...that I would end up
burying that Kwan Soon one day myself...
754
00:55:29,030 --> 00:55:31,600
But I didn't know that today
would be that day.
755
00:55:35,100 --> 00:55:36,300
Soon Shin...
756
00:55:36,300 --> 00:55:41,400
What else does that immature girl Kwan Soon
know about besides designer bags?
757
00:55:41,730 --> 00:55:43,730
The one that we should be
burying up in the mountains
758
00:55:43,730 --> 00:55:45,830
isn't Kwan Soon.
759
00:55:45,830 --> 00:55:49,170
But it's Min Goo, that bastard.
760
00:55:49,580 --> 00:55:53,090
So Ra... I'm so sorry...
761
00:55:53,980 --> 00:55:55,960
What do we do?
762
00:55:56,450 --> 00:55:59,310
What do we do about my dad?
763
00:56:06,300 --> 00:56:09,260
- I don't see anyone!
- How can the groom not have any guests?
764
00:56:09,900 --> 00:56:13,910
- Is this a wedding scam or something?
- Yeah, what’s going on?
765
00:56:14,490 --> 00:56:17,090
Just what the heck is going on here?
766
00:56:21,850 --> 00:56:24,320
What to do about this?
767
00:56:37,970 --> 00:56:40,390
Young man! Young man!
768
00:56:40,790 --> 00:56:42,840
What’s going on here?
769
00:56:42,850 --> 00:56:48,100
- Why hasn't the ceremony started yet?
- And the groom doesn’t have a single guest!
770
00:56:49,290 --> 00:56:52,680
- What's going on here?
- Wait, wait...
771
00:56:52,680 --> 00:56:55,410
- Please keep your distance.
- What did he say?
772
00:56:55,800 --> 00:56:59,620
- Has this wedding...been called off?
- What? Called off?
773
00:56:59,620 --> 00:57:03,250
Then the money that I gave...
oh my! I lost that money!
774
00:57:03,250 --> 00:57:05,280
What about the money for the fish?
775
00:57:05,280 --> 00:57:09,290
This isn't the first time Joong Sik's done it.
I can't keep taking him doing that!
776
00:57:09,290 --> 00:57:10,880
What ruckus is this every time it rains?
777
00:57:10,880 --> 00:57:14,880
I'll go keep an eye on that door over there.
778
00:57:15,250 --> 00:57:17,900
Tell me right now where the bride is.
779
00:57:19,800 --> 00:57:23,760
- The...bride...I think she's over that way.
- That way!
780
00:57:23,760 --> 00:57:27,610
Over there! The bride's room is that way.
Bride's room is over that way!
781
00:57:37,240 --> 00:57:39,060
What are you doing right now?
782
00:57:39,060 --> 00:57:41,680
All the people from Cheongsanpo are out there
causing a whole lot of trouble!
783
00:57:41,680 --> 00:57:45,050
I think they're going to drag Joong Sik away
if the wedding doesn't start right away!
784
00:57:45,700 --> 00:57:47,710
Dad! What do we do about my dad!
785
00:57:47,710 --> 00:57:49,740
Hey, hey, hey!
786
00:57:49,740 --> 00:57:52,510
Go So Ra, are you crazy? You're next!
787
00:57:55,160 --> 00:57:57,200
Where's Min Goo? Huh?
788
00:57:57,630 --> 00:58:00,940
- Hurry up and start the wedding!
- It's all over!
789
00:58:01,240 --> 00:58:05,140
Min Goo that piece of crap ran off!
790
00:58:05,230 --> 00:58:09,400
Soon Shin, then I'll go out there and
move Joong Sik to somewhere safe.
791
00:58:09,400 --> 00:58:13,650
Wait, wait, wait...wait a minute.
Kang Min Goo ran away?
792
00:58:15,350 --> 00:58:19,290
That’s why I told you to go get a massage!
You seriously don't listen...
793
00:58:19,290 --> 00:58:22,600
No matter how low standards are,
he's still a person...
794
00:58:22,600 --> 00:58:26,460
That’s not it!
That bastard scammed us and ran off!
795
00:58:26,460 --> 00:58:28,050
That bastard is a con artist!
796
00:58:28,050 --> 00:58:29,330
What?
797
00:58:33,310 --> 00:58:36,490
What did I tell you guys? Seriously!
798
00:58:38,070 --> 00:58:41,580
See? See? What did I tell you guys!
799
00:58:41,580 --> 00:58:44,330
I told you to look into it before you do this!
You're all fools!
800
00:58:49,070 --> 00:58:52,350
First...grab anyone and
go through with the wedding, okay?
801
00:58:52,930 --> 00:58:58,030
We can't announce to everyone that
you guys have been scammed by a con artist!
802
00:58:59,050 --> 00:59:03,240
What are you doing? Get out there quickly
and find someone to be the fake groom!
803
00:59:03,460 --> 00:59:05,200
Why are you being like this?
804
00:59:05,200 --> 00:59:08,810
Gangsters that used to run Haeundae
at one point acting like amateurs?
805
00:59:12,650 --> 00:59:13,920
Nam Hae...
806
00:59:14,760 --> 00:59:16,440
What you're saying...
807
00:59:16,440 --> 00:59:19,100
is all true. It's all true!
808
00:59:19,950 --> 00:59:22,420
Wait...stand over there and talk.
809
00:59:22,420 --> 00:59:25,400
You're getting way too close.
Keep your distance!
810
00:59:25,400 --> 00:59:30,330
Nam Hae...you're like a treasure sent down
to our family from heaven.
811
00:59:32,800 --> 00:59:34,700
You saw it yourself.
812
00:59:34,700 --> 00:59:37,150
We have no choice about Joong Sik...
813
00:59:38,630 --> 00:59:41,450
We have to safely get through
with this wedding!
814
00:59:42,090 --> 00:59:44,640
Hey, Nam Hae...help us, please?
815
00:59:45,200 --> 00:59:48,710
The debt?
We'll wipe it clean with this today!
816
00:59:52,510 --> 00:59:57,130
Go So Ra...why are you uncle's like this?
They've got a strange glint in their eyes.
817
00:59:59,230 --> 01:00:00,820
Nam Hae brother-in-law...
818
01:00:01,270 --> 01:00:03,140
Please take care of us!
819
01:00:03,450 --> 01:00:06,100
What...what are you asking me to take care of?
820
01:00:09,270 --> 01:00:11,300
Why are you staring at me? Huh?
821
01:00:11,890 --> 01:00:14,030
Why...why...why...
822
01:00:25,010 --> 01:00:31,340
We're sincerely sorry for
making you all wait for so long.
823
01:00:31,940 --> 01:00:34,040
On his way to the wedding hall...
824
01:00:35,260 --> 01:00:39,540
The groom was in a small car accident
which caused this delay.
825
01:00:40,700 --> 01:00:42,060
But...
826
01:00:42,060 --> 01:00:45,200
the groom wasn't hurt.
827
01:00:45,510 --> 01:00:49,380
Anyway...we would like to sincerely
apologize to everyone
828
01:00:50,130 --> 01:00:54,390
for the wedding being so delayed like this.
829
01:01:02,570 --> 01:01:04,500
I'm going to be late to the wedding.
830
01:01:05,080 --> 01:01:07,810
Here’s...the groom!
831
01:01:40,740 --> 01:01:42,220
Mr. Lee Tae Sung?
832
01:02:09,500 --> 01:02:10,870
This makes no sense!
833
01:02:10,880 --> 01:02:14,280
Now...here comes the bride!
834
01:03:06,610 --> 01:03:20,450
Subtitles by DramaFever
835
01:03:25,330 --> 01:03:28,980
This marriage isn't real,
it's a fake, right?
836
01:03:28,980 --> 01:03:33,350
Since you're going to be here until your
memory comes back, what does it matter?
837
01:03:33,350 --> 01:03:36,670
The man that So Ra married...
it's not Min Goo, is it?
838
01:03:36,700 --> 01:03:37,740
We've met before.
839
01:03:37,740 --> 01:03:40,390
-Aren't you a friend of a friend?
-Do you remember?
840
01:03:40,390 --> 01:03:43,520
What is your relationship with my mom?
841
01:03:43,520 --> 01:03:46,090
This hotel is searching for their lost son.
842
01:03:46,090 --> 01:03:48,550
If I get you your hotel back,
will you come to me?
843
01:03:48,560 --> 01:03:52,610
You're not...
confessing your feelings for me, are you?
844
01:03:52,610 --> 01:03:54,610
What? What do you mean, vacate our shop?
845
01:03:54,610 --> 01:03:56,570
A star shaped mark on the butt?
846
01:03:56,780 --> 01:03:58,220
That’s me!
68271
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.