All language subtitles for Fishing.With.John.1991.D9.MiniSD-TLF.Cht

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,560 --> 00:00:06,371 -=THE LAST FANTASY=- 本片僅供學習交流,嚴禁用於商業途徑 2 00:00:06,560 --> 00:00:12,371 壓制: yourtear@TLF HALFCD TeaM 字幕OCR:口紅留言 3 00:00:18,200 --> 00:00:22,136 片名:與約翰釣魚 4 00:00:30,212 --> 00:00:33,147 主演:約翰.魯利爾 5 00:01:31,273 --> 00:01:33,207 曼哈頓 6 00:01:33,275 --> 00:01:35,209 約翰 二十二歲 7 00:01:36,278 --> 00:01:38,212 漁夫的雙眼 8 00:01:50,292 --> 00:01:52,226 去哪?釣魚 9 00:01:52,294 --> 00:01:53,226 對 10 00:01:53,295 --> 00:01:55,229 有駕駛證嗎? 11 00:01:56,298 --> 00:01:57,230 我沒有駕駛證 12 00:01:57,299 --> 00:02:00,234 或許得找個人開車 13 00:02:00,302 --> 00:02:02,236 這 14 00:02:02,304 --> 00:02:04,238 真糟 15 00:02:04,306 --> 00:02:06,240 你想開車? 16 00:02:06,308 --> 00:02:08,242 不 17 00:02:10,312 --> 00:02:12,246 你想給我看看 走路是什麼滋味? 18 00:02:12,314 --> 00:02:14,248 不 我並非此意 19 00:02:14,316 --> 00:02:17,251 今天約翰和喬密斯 20 00:02:17,319 --> 00:02:20,254 去捕獵海中最 危險的動物 鯊魚 21 00:02:20,322 --> 00:02:22,256 和約翰去釣魚 22 00:02:25,327 --> 00:02:27,261 最好的釣魚電影片是什麼? 23 00:02:27,329 --> 00:02:29,263 《喬斯》 24 00:02:30,332 --> 00:02:32,266 抓到鯊魚時你怎麼做? 25 00:02:32,334 --> 00:02:34,268 把它拖到船上? 26 00:02:34,336 --> 00:02:36,270 知道怎樣做嗎? 27 00:02:37,339 --> 00:02:39,273 鯊魚? 對 28 00:02:39,341 --> 00:02:41,275 我不知道 29 00:02:42,344 --> 00:02:46,280 我回來時剛好碰到你 30 00:02:50,352 --> 00:02:52,286 你釣魚前幾時抓過鯊魚? 31 00:02:52,354 --> 00:02:54,288 我曾釣到一條 11.10英尺的鯊魚 32 00:02:54,356 --> 00:02:56,290 是嗎? 33 00:02:56,358 --> 00:03:00,294 11英尺? 11.10英尺 34 00:03:01,363 --> 00:03:05,299 和我的陰莖一樣大小 35 00:03:06,368 --> 00:03:10,304 蒙托克 就是這釣魚的好去處 36 00:03:10,372 --> 00:03:12,306 距曼哈頓有3.5小時的路程 37 00:03:12,374 --> 00:03:14,308 你有何高見? 38 00:03:14,376 --> 00:03:16,310 去釣魚 39 00:03:17,379 --> 00:03:19,313 釣魚就是釣魚 40 00:03:21,383 --> 00:03:23,317 如果你有誘人之處 你知道 41 00:03:23,385 --> 00:03:24,317 如果你大聲點 42 00:03:24,386 --> 00:03:25,318 水中都是魚 43 00:03:25,387 --> 00:03:27,321 對 44 00:03:28,390 --> 00:03:32,326 成千上萬的魚是嗎? 45 00:03:32,394 --> 00:03:34,328 你需要什麼? 46 00:03:35,397 --> 00:03:37,331 那些橫樑 47 00:03:37,399 --> 00:03:40,334 我不需要那些橫樑 48 00:03:40,402 --> 00:03:42,336 對 49 00:03:42,404 --> 00:03:44,338 鯊魚 50 00:03:44,406 --> 00:03:46,340 在水中王國游暢 51 00:03:47,409 --> 00:03:50,344 它是水中最美的食品 它沒有敵人 52 00:03:50,412 --> 00:03:52,346 除了人類 53 00:04:02,424 --> 00:04:04,358 我看不到路 54 00:04:17,439 --> 00:04:19,373 漁夫到達了海邊的小酒店 55 00:04:19,441 --> 00:04:21,375 他們在這進餐 56 00:04:22,444 --> 00:04:24,378 準備好好睡一覺 57 00:04:30,452 --> 00:04:33,387 漁夫到達了海邊的小酒店 58 00:04:33,455 --> 00:04:35,389 他們在這進餐 59 00:04:36,458 --> 00:04:38,392 準備好好睡一覺 60 00:04:40,462 --> 00:04:44,398 這 61 00:05:12,494 --> 00:05:14,428 約翰 62 00:05:17,499 --> 00:05:19,433 約翰 63 00:05:21,503 --> 00:05:23,437 早上五點 64 00:05:23,505 --> 00:05:25,439 蒙托克 65 00:05:25,507 --> 00:05:26,439 這個海邊城市的生活 66 00:05:26,508 --> 00:05:28,442 這個海邊城市的生活 67 00:05:28,510 --> 00:05:30,444 很早就開始了 68 00:05:33,515 --> 00:05:36,450 兩位漁夫一大早就起床 很興奮 69 00:05:36,518 --> 00:05:40,454 他們希望有好天氣 好運氣 70 00:05:41,523 --> 00:05:45,459 兩位漁夫大腦充滿了想法 71 00:05:54,536 --> 00:05:58,472 早上好 巴利船長 72 00:06:22,564 --> 00:06:24,498 今天的世界是迷人的 73 00:06:24,566 --> 00:06:26,500 有了技術 74 00:06:28,570 --> 00:06:32,506 人類對自己生存的世界比 以前有了進一步的瞭解 75 00:06:33,575 --> 00:06:35,509 但我們仍然知道的很少 76 00:06:35,577 --> 00:06:38,512 我們知道的很少 比如 77 00:06:38,580 --> 00:06:40,514 今天的話題 78 00:06:40,582 --> 00:06:42,516 鯊魚 79 00:06:43,585 --> 00:06:45,519 鯊魚的水中生活方式 80 00:06:45,587 --> 00:06:48,522 有數百萬年的歷史 81 00:06:48,590 --> 00:06:52,526 鯊魚這個字來源於 德國單詞「沙克」 82 00:06:52,594 --> 00:06:54,528 意思是荒蕪 83 00:06:59,601 --> 00:07:03,537 海有多深 沒有誰確切知道 84 00:07:10,612 --> 00:07:12,546 今天的釣魚是一個危險舉動 85 00:07:12,614 --> 00:07:16,550 將被證明是成功的 86 00:07:16,618 --> 00:07:19,553 但同時也將被證明是非常危險的 87 00:07:19,621 --> 00:07:21,555 鯊魚在世界的每個海洋 88 00:07:21,623 --> 00:07:25,559 並對人類有致命的攻擊 89 00:07:25,627 --> 00:07:28,562 鯊魚主要有27種 90 00:07:28,630 --> 00:07:32,566 當他接近鯊魚時 人類 成了鯊魚的菜單 91 00:07:34,636 --> 00:07:36,570 我們生活的世界很精彩 92 00:07:36,638 --> 00:07:38,572 拉 收線 93 00:07:38,640 --> 00:07:40,574 拉 收線 94 00:07:41,643 --> 00:07:43,577 鯊魚在線上不會輕易放棄 95 00:07:43,645 --> 00:07:47,581 所以要收線 知道嗎? 96 00:07:47,649 --> 00:07:49,583 我在這 97 00:08:05,667 --> 00:08:07,601 鯊魚在哪出現?什麼? 98 00:08:07,669 --> 00:08:09,603 鯊魚在哪出現? 99 00:08:09,671 --> 00:08:13,607 在它們的聚集地 是嗎? 100 00:08:14,676 --> 00:08:16,610 我想 101 00:08:18,680 --> 00:08:20,614 在釣鯊魚之前 102 00:08:20,682 --> 00:08:24,618 他們得停下釣鯡魚作為誘餌 103 00:08:24,686 --> 00:08:26,620 鯡魚在近岸處游動 104 00:08:26,688 --> 00:08:28,622 並且成群地游動 105 00:08:39,701 --> 00:08:41,635 我為何在這? 106 00:08:53,715 --> 00:08:54,647 慢著 107 00:08:54,716 --> 00:08:56,650 行了 108 00:08:57,719 --> 00:09:00,654 兩位漁夫能快速釣到鯡魚 109 00:09:00,722 --> 00:09:02,656 既快又令人驚奇 110 00:09:03,725 --> 00:09:05,659 你得移動魚線 否則魚不會上鉤 111 00:09:05,727 --> 00:09:07,661 什麼意思? 112 00:09:07,729 --> 00:09:11,665 當你收線時就可以 一條接一條拉上來 113 00:09:42,764 --> 00:09:44,698 我捉到兩條 114 00:09:48,770 --> 00:09:50,704 三條 115 00:10:04,786 --> 00:10:07,721 四條 你怎麼知道? 116 00:10:07,789 --> 00:10:09,723 我不知道 117 00:10:09,791 --> 00:10:11,725 三條 118 00:10:12,794 --> 00:10:14,728 並不滿意 119 00:10:16,798 --> 00:10:18,732 拿開鉤 120 00:10:19,801 --> 00:10:21,735 真不錯 121 00:10:22,804 --> 00:10:24,738 我也認為 122 00:10:25,807 --> 00:10:26,739 捉到這些大魚 123 00:10:26,808 --> 00:10:28,742 對 124 00:10:29,811 --> 00:10:31,745 某一天我們的速度會更快 125 00:10:31,813 --> 00:10:33,747 我們幾時有運氣? 126 00:10:33,815 --> 00:10:35,749 很快 127 00:10:42,824 --> 00:10:44,758 鯡魚被活捉回來 128 00:10:45,827 --> 00:10:49,763 稍後將被用來作誘餌 129 00:10:50,832 --> 00:10:54,768 現在得航行三小時到達鯊魚的家 130 00:10:55,837 --> 00:10:57,771 我跳上船 131 00:10:59,841 --> 00:11:01,775 這種行動真刺激 132 00:11:01,843 --> 00:11:02,775 一種樂趣 夥計 133 00:11:02,844 --> 00:11:03,776 什麼? 134 00:11:03,845 --> 00:11:05,779 釣魚 135 00:11:06,848 --> 00:11:08,782 還有其他的 136 00:11:09,851 --> 00:11:11,785 對 137 00:11:11,853 --> 00:11:13,787 釣魚真好 138 00:11:15,857 --> 00:11:19,793 我為自己在這 139 00:11:20,862 --> 00:11:24,798 你習慣了海上生活 我知道 140 00:11:24,866 --> 00:11:25,798 一次就夠了 141 00:11:25,867 --> 00:11:27,801 我有個主題 142 00:11:32,874 --> 00:11:36,810 這是與你談話的一種方法 143 00:11:40,882 --> 00:11:44,818 在某種程度上 這只是平凡的一件事 144 00:11:45,887 --> 00:11:48,822 一條鯡魚構成的長線 145 00:11:48,890 --> 00:11:50,824 被切掉頭 146 00:11:50,892 --> 00:11:52,826 並被用作誘餌 147 00:11:54,896 --> 00:11:56,830 這是第一個串成長線的魚 148 00:11:56,898 --> 00:12:00,834 用作釣鯊魚的誘餌 149 00:12:06,908 --> 00:12:08,842 漁夫們盡量放輕自己 150 00:12:08,910 --> 00:12:12,846 並為前面的任務作準備 151 00:12:20,922 --> 00:12:23,857 布萊恩在準備魚餌 152 00:12:23,925 --> 00:12:25,859 魚餌大部分是由死魚做成的 153 00:12:25,927 --> 00:12:26,859 形成一道防線 154 00:12:26,928 --> 00:12:28,862 當魚餌被投進水中時 155 00:12:28,930 --> 00:12:30,864 給鯊魚帶來吸引 156 00:12:31,933 --> 00:12:34,868 而鯊魚是嗅覺最敏感的動物 157 00:12:34,936 --> 00:12:37,871 當他們找到可能有 鯊魚存在的水域 158 00:12:37,939 --> 00:12:41,875 布萊恩就把魚餌投進水中 159 00:12:42,944 --> 00:12:46,880 魚餌馬上招來一大群鳥 160 00:12:54,956 --> 00:12:57,891 就是這兒 是嗎? 161 00:12:57,959 --> 00:12:59,893 我為何在這 162 00:13:15,977 --> 00:13:17,911 這樣很好 163 00:13:22,984 --> 00:13:25,919 他們看著魚餌投下 的方向是否正確 164 00:13:25,987 --> 00:13:27,921 現在只有靜等 165 00:13:33,995 --> 00:13:35,929 怎麼釣鯊魚? 166 00:13:36,998 --> 00:13:38,932 就像... 167 00:13:40,001 --> 00:13:41,935 我把鉤放進海 168 00:13:43,004 --> 00:13:44,938 保持魚桿的平衡 169 00:13:45,006 --> 00:13:46,940 一旦鯊魚上鉤 你得抓緊 170 00:13:47,008 --> 00:13:50,944 一天 我一個人去釣魚 171 00:13:51,012 --> 00:13:53,947 一條鯊魚上鉤 我緊緊地抓住魚桿 172 00:13:54,015 --> 00:13:55,949 並與它大戰一場 173 00:13:57,018 --> 00:13:58,952 我拉的那條魚 嘴巴很大 174 00:13:59,020 --> 00:14:00,954 有這麼大 175 00:14:03,024 --> 00:14:04,958 是大鯊魚 不 176 00:14:06,027 --> 00:14:07,961 是這種形狀的 177 00:14:10,031 --> 00:14:12,966 它的嘴巴像這樣牙齒鋒利 178 00:14:13,034 --> 00:14:14,968 頭上有個東西 179 00:14:16,037 --> 00:14:19,973 有一個大的開口在頭部對 180 00:14:22,043 --> 00:14:23,977 並張開大口 181 00:14:25,046 --> 00:14:26,980 我是認真的 182 00:14:28,049 --> 00:14:29,983 我把線剪斷 把鯊魚放在地上 183 00:14:30,051 --> 00:14:31,985 然後跑了 184 00:14:32,053 --> 00:14:33,987 我得確信把它的頭砍下 185 00:14:34,055 --> 00:14:35,989 似乎是這樣 186 00:14:39,060 --> 00:14:42,996 就像一頭咆嘯的魔鬼 187 00:14:50,071 --> 00:14:53,006 你可以看到海豚在 船周圍跳來跳去 188 00:14:53,074 --> 00:14:56,009 沉默一陣之後 那個傢伙 189 00:14:56,077 --> 00:15:00,013 我正在放另一條魚線 190 00:15:00,081 --> 00:15:02,015 突然聽到一陣大叫 我轉過身 191 00:15:02,083 --> 00:15:04,017 眼前發生的事是 192 00:15:05,086 --> 00:15:07,020 一隻海豚跳出水面 193 00:15:07,088 --> 00:15:09,022 並且擊中那個人 194 00:15:09,090 --> 00:15:11,024 當他朝我游來時 195 00:15:13,094 --> 00:15:16,029 那海豚跳出水面擊中那個傢伙 196 00:15:16,097 --> 00:15:18,031 那傢伙被撞得屁股開花 197 00:15:18,099 --> 00:15:22,035 是真的嗎? 真的 198 00:15:22,103 --> 00:15:24,037 我聽說一位女人的故事 199 00:15:24,105 --> 00:15:26,039 她在游泳 200 00:15:26,107 --> 00:15:28,041 不 這是真的 201 00:15:29,110 --> 00:15:31,044 有趣嗎? 202 00:15:31,112 --> 00:15:33,046 有趣?對 203 00:15:33,114 --> 00:15:35,048 我聽說這個女人的故事 204 00:15:35,116 --> 00:15:37,050 是我在海中游泳的時候 205 00:15:37,118 --> 00:15:40,053 我想是在佛羅里達 206 00:15:40,121 --> 00:15:43,056 海豚開始在那女人周圍 對嗎? 對 207 00:15:43,124 --> 00:15:47,060 那海豚不斷撞擊她的胸部 左胸 208 00:15:48,129 --> 00:15:50,063 海豚把鼻子湊近並撞擊她的胸部 209 00:15:50,131 --> 00:15:51,063 她很害怕 210 00:15:51,132 --> 00:15:55,068 她拿了一個救身圈 211 00:15:55,136 --> 00:15:57,070 海豚向救身圈游去 212 00:15:57,138 --> 00:16:00,073 並撞擊她同一個部位 213 00:16:00,141 --> 00:16:03,076 她的胸上部變成紫色 214 00:16:03,144 --> 00:16:04,076 海豚 215 00:16:04,145 --> 00:16:08,081 我帶她去醫生那 216 00:16:09,150 --> 00:16:11,084 他們幫她檢查 217 00:16:12,153 --> 00:16:13,085 發現她患了癌癥 218 00:16:13,154 --> 00:16:14,086 真的嗎? 219 00:16:14,155 --> 00:16:17,090 她知道嗎?不知道 220 00:16:17,158 --> 00:16:19,092 但她的癌癥屬於早期 221 00:16:19,160 --> 00:16:23,096 還不致將她置於死地 222 00:16:23,164 --> 00:16:25,098 每個漁夫都有一個故事 223 00:16:25,166 --> 00:16:28,101 占士 故事的驚人之處是 224 00:16:28,169 --> 00:16:29,101 海豚知道那女人 225 00:16:29,170 --> 00:16:33,106 不知道自己患了癌癥 226 00:16:33,174 --> 00:16:35,108 三小時過去了 227 00:16:36,177 --> 00:16:38,111 漁夫決定嘗試一種更新的方法 228 00:16:38,179 --> 00:16:40,113 把乳酪放在水中 非常好 229 00:16:40,181 --> 00:16:42,115 行了 230 00:16:48,189 --> 00:16:50,123 把之視為癌癥 231 00:16:50,191 --> 00:16:52,125 當鯊魚上來時 232 00:16:52,193 --> 00:16:56,129 看見鯊魚時把乳酪放下 233 00:17:12,213 --> 00:17:16,149 一聲大叫之後 他們疲勞極了 234 00:17:16,217 --> 00:17:18,151 約翰 235 00:17:18,219 --> 00:17:20,153 你... 236 00:17:20,221 --> 00:17:22,155 你怎麼呼喚大海 237 00:17:25,226 --> 00:17:29,162 剛才的藍色呼喚稱為什麼? 238 00:17:31,232 --> 00:17:32,164 最好的控制方法 239 00:17:32,233 --> 00:17:34,167 最好的控制方法 240 00:17:34,235 --> 00:17:35,167 約翰 241 00:17:35,236 --> 00:17:36,168 逝去的海上生活 242 00:17:36,237 --> 00:17:38,171 什麼? 243 00:17:38,239 --> 00:17:40,173 逝去的海上生活 244 00:17:40,241 --> 00:17:42,175 對 245 00:18:11,272 --> 00:18:13,206 一隻巨鯊上鉤了 246 00:18:14,275 --> 00:18:16,209 並企圖逃走 247 00:18:16,277 --> 00:18:18,211 惡戰開戰了 248 00:18:48,309 --> 00:18:50,243 不 249 00:19:51,372 --> 00:19:53,306 它不動了 250 00:19:56,377 --> 00:19:58,311 鯊魚不動了 251 00:19:59,380 --> 00:20:01,314 半小時的搏鬥之後 252 00:20:01,382 --> 00:20:05,318 約翰已是筋被力盡 253 00:20:08,389 --> 00:20:10,323 現在換桿 254 00:20:13,394 --> 00:20:16,329 這是非常危險的時刻 255 00:20:16,397 --> 00:20:19,332 鯊魚自身也是強駑之末 256 00:20:19,400 --> 00:20:23,336 但它常會準備新一輪的搏鬥 257 00:20:23,404 --> 00:20:27,340 約翰隨時會被拖進海中 258 00:20:28,409 --> 00:20:32,345 布萊恩處於防衛位置 259 00:20:33,414 --> 00:20:37,350 即使鳥也能感覺 到這種緊張氣氛 260 00:20:37,418 --> 00:20:39,352 鯊魚一動不動 261 00:20:40,421 --> 00:20:42,355 二十分鐘過去了 262 00:20:48,429 --> 00:20:50,363 鯊魚開始動了 263 00:20:56,437 --> 00:20:59,372 約翰能感到鯊魚並不累 264 00:20:59,440 --> 00:21:01,374 並向船襲擊 265 00:21:03,444 --> 00:21:07,380 布萊恩處在防衛位置 266 00:21:54,495 --> 00:21:56,429 這傢伙不累 267 00:21:56,497 --> 00:21:58,431 不累 它很強壯 268 00:22:00,501 --> 00:22:02,435 我想是 269 00:22:07,508 --> 00:22:08,440 我的天 270 00:22:08,509 --> 00:22:10,443 看那個東西 271 00:22:22,523 --> 00:22:25,458 一頭長二十英尺的藍色巨鯊魚 272 00:22:25,526 --> 00:22:27,460 重約三十磅 273 00:22:27,528 --> 00:22:29,462 被拖出水面 274 00:22:58,559 --> 00:23:00,493 一場大戰之後鯊魚被釋放了 275 00:23:00,561 --> 00:23:02,495 並且沒有受傷 276 00:23:02,563 --> 00:23:04,497 回到它的水王國 277 00:24:30,519 --> 00:24:32,453 生命是如此美麗 278 00:24:34,523 --> 00:24:38,459 對某些人來說 更是如此 279 00:24:38,527 --> 00:24:40,461 每天... 280 00:24:41,530 --> 00:24:45,466 每天能夠吸引他們事情就是釣魚 281 00:24:57,546 --> 00:24:59,480 用力劃... 282 00:25:10,559 --> 00:25:14,495 在齊默克炎熱的一天 283 00:25:16,565 --> 00:25:17,497 下車後 284 00:25:17,566 --> 00:25:21,502 湯姆和約翰必須坐 小筏木到達目的地 285 00:25:28,577 --> 00:25:30,511 湯姆 286 00:25:30,579 --> 00:25:31,511 這是個好地方 287 00:25:31,580 --> 00:25:33,514 你覺得呢?沒錯 288 00:25:33,582 --> 00:25:36,517 以前我不能來這地方 現在可以了 289 00:25:36,585 --> 00:25:40,521 我想我不會忘記這 290 00:26:19,628 --> 00:26:21,562 約翰 一起來唱 291 00:26:33,642 --> 00:26:35,576 不! 292 00:27:06,675 --> 00:27:08,609 你知道 五年前 293 00:27:08,677 --> 00:27:09,609 我到過這 294 00:27:09,678 --> 00:27:10,610 來這釣魚嗎? 295 00:27:10,679 --> 00:27:11,611 沒錯 296 00:27:11,680 --> 00:27:14,615 那時我是一個人來的 297 00:27:14,683 --> 00:27:16,617 這 298 00:27:16,685 --> 00:27:18,619 是的 299 00:27:18,687 --> 00:27:20,621 那可以盡情玩耍了 300 00:27:20,689 --> 00:27:21,621 我喜歡這種地方 301 00:27:21,690 --> 00:27:23,624 因為這 302 00:27:23,692 --> 00:27:25,626 我們可以釣魚 可以游泳 303 00:27:25,694 --> 00:27:27,628 可以在沙灘上曬太陽 304 00:27:27,696 --> 00:27:31,632 我們要找的魚就是在 敘利亞談論過的那種嗎? 305 00:27:31,700 --> 00:27:33,634 對 306 00:27:33,702 --> 00:27:34,634 你喜歡嗎? 307 00:27:34,703 --> 00:27:35,635 不 308 00:27:35,704 --> 00:27:36,636 我從未想過 309 00:27:36,705 --> 00:27:38,639 但這次 310 00:27:38,707 --> 00:27:40,641 我明白了 311 00:27:40,709 --> 00:27:42,643 釣魚的樂趣 312 00:27:43,712 --> 00:27:45,646 你知道那是怎麼回事 313 00:27:45,714 --> 00:27:47,648 但事實上確實如此 314 00:27:47,716 --> 00:27:51,652 我意思是和你在一起釣魚 的感覺非常好 315 00:27:51,720 --> 00:27:53,654 已經全部準備好了 316 00:27:53,722 --> 00:27:54,654 全準備好了?沒錯 317 00:27:54,723 --> 00:27:55,655 那太好了 318 00:27:55,724 --> 00:27:57,658 就是這麼一個例子 319 00:27:57,726 --> 00:27:59,660 這塊東西很有趣 320 00:28:01,730 --> 00:28:03,664 你不覺得它很漂亮嗎? 321 00:28:03,732 --> 00:28:05,666 似乎有點... 322 00:28:05,734 --> 00:28:07,668 似乎有點像你的內褲 323 00:28:07,736 --> 00:28:08,668 不 324 00:28:08,737 --> 00:28:10,671 但我是第一次見 325 00:28:10,739 --> 00:28:13,674 這 326 00:28:13,742 --> 00:28:17,678 我很長時間沒看過電影了 327 00:28:19,748 --> 00:28:23,684 我發現這 328 00:28:30,759 --> 00:28:32,693 利安! 329 00:28:38,767 --> 00:28:40,701 約翰! 330 00:28:41,770 --> 00:28:42,702 這是湯姆 331 00:28:42,771 --> 00:28:43,703 湯姆你好 利安 332 00:28:43,772 --> 00:28:45,706 你好 333 00:28:45,774 --> 00:28:49,710 你能幫我們弄只船嗎? 我們可以自己駕駛 334 00:28:49,778 --> 00:28:50,710 你們一定是累了 335 00:28:50,779 --> 00:28:52,713 是的 我們很累 336 00:28:52,781 --> 00:28:53,713 進來坐吧 337 00:28:53,782 --> 00:28:57,718 湯姆 從這邊進來 338 00:29:02,791 --> 00:29:04,725 我們剛才談過 339 00:29:04,793 --> 00:29:05,725 你要出海嗎?不 340 00:29:05,794 --> 00:29:09,730 那你能夠幫我們弄只船嗎? 341 00:29:10,799 --> 00:29:11,731 可以 我能辦到 342 00:29:11,800 --> 00:29:13,734 那好 343 00:29:13,802 --> 00:29:17,738 我們可能要用幾天 344 00:29:17,806 --> 00:29:19,740 有什麼事? 345 00:29:19,808 --> 00:29:22,743 因為我們想到某個地方去 346 00:29:22,811 --> 00:29:24,745 然後在那個地方停留一段時間 347 00:29:24,813 --> 00:29:26,747 並釣魚 348 00:29:27,816 --> 00:29:29,750 事情是這樣的 利安 349 00:29:29,818 --> 00:29:31,752 我們要去釣一種很特別的魚 350 00:29:31,820 --> 00:29:32,752 要用什麼魚餌? 351 00:29:32,821 --> 00:29:33,753 我們可以自己弄 352 00:29:33,822 --> 00:29:35,756 雞魚怎麼樣? 353 00:29:35,824 --> 00:29:36,756 雞? 354 00:29:36,825 --> 00:29:37,757 沒錯 沒有 355 00:29:37,826 --> 00:29:39,760 不 不 沒有雞魚 356 00:29:39,828 --> 00:29:41,762 那種魚是很特別 357 00:29:43,832 --> 00:29:44,764 什麼是雞魚? 358 00:29:44,833 --> 00:29:46,767 它們像充滿了氣體一樣 359 00:29:46,835 --> 00:29:50,771 他對魚沒什麼瞭解 360 00:29:50,839 --> 00:29:51,771 不 我們不知道這種魚 361 00:29:51,840 --> 00:29:54,775 我們一直是叫它雞魚 362 00:29:54,843 --> 00:29:55,775 雞魚? 363 00:29:55,844 --> 00:29:57,778 它就像這樣 對嗎? 364 00:29:57,846 --> 00:29:59,780 然後從一邊游到另一邊 365 00:29:59,848 --> 00:30:00,780 是前額嗎?什麼? 366 00:30:00,849 --> 00:30:02,783 是前額嗎? 367 00:30:02,851 --> 00:30:03,783 對 是前額 368 00:30:03,852 --> 00:30:05,786 頭上有冠 369 00:30:05,854 --> 00:30:07,788 就像公雞一樣 370 00:30:07,856 --> 00:30:10,791 它們就是這麼進攻的 371 00:30:10,859 --> 00:30:12,793 因此叫雞魚嗎?太令人奇怪了 372 00:30:12,861 --> 00:30:15,796 因為每種魚在不同的 地方都有不同的叫法 373 00:30:15,864 --> 00:30:19,800 你知道的每樣東西 從... 374 00:30:19,868 --> 00:30:20,800 紐約到敘利亞 都有不同的名字 375 00:30:20,869 --> 00:30:22,803 同一種魚就有20多個名字 376 00:30:22,871 --> 00:30:24,805 你可以到法國看看 377 00:30:24,873 --> 00:30:26,807 法國人又會有不同的叫法 378 00:30:26,875 --> 00:30:27,807 雞魚 379 00:30:27,876 --> 00:30:29,810 雞魚的叫法來源於法國 380 00:30:29,878 --> 00:30:30,810 為什麼他們這麼叫? 381 00:30:30,879 --> 00:30:32,813 我不知道 382 00:30:32,881 --> 00:30:35,816 但在法國不同的地方 有人稱它們為「奶魚」 383 00:30:35,884 --> 00:30:36,816 奶魚? 384 00:30:36,885 --> 00:30:37,817 我以前也從未聽說過 385 00:30:37,886 --> 00:30:40,821 但我一個法國的朋友說那是奶魚 386 00:30:40,889 --> 00:30:42,823 那佛蘭頓呢? 387 00:30:43,892 --> 00:30:46,827 不 佛蘭頓人不是這麼叫的 388 00:30:46,895 --> 00:30:47,827 我們叫它「鷗得」 389 00:30:47,896 --> 00:30:49,830 叫什麼?鷗得 390 00:30:50,899 --> 00:30:52,833 不 我不知道 391 00:30:52,901 --> 00:30:56,837 有段時間人們是這麼叫它的 392 00:30:56,905 --> 00:30:58,839 它有花紋嗎?對 393 00:30:58,907 --> 00:31:00,841 有觸鬚嗎?沒錯 394 00:31:00,909 --> 00:31:03,844 還有鋒利的牙齒嗎?是的 395 00:31:03,912 --> 00:31:05,846 嘴巴很大? 396 00:31:05,914 --> 00:31:06,846 你說給我聽聽 397 00:31:06,915 --> 00:31:07,847 描述一下這種魚 398 00:31:07,916 --> 00:31:08,848 我可能知道 399 00:31:08,917 --> 00:31:10,851 那種魚...它們很鬆軟嗎? 400 00:31:10,919 --> 00:31:12,853 是的 我想我該見過 401 00:31:12,921 --> 00:31:14,855 那是一個故事 402 00:31:15,924 --> 00:31:17,858 它們的眼睛都長在一邊 403 00:31:17,926 --> 00:31:20,861 你見過嗎?是的 404 00:31:20,929 --> 00:31:23,864 你聽說過關於螞蟻 405 00:31:23,932 --> 00:31:26,867 和奶牛的故事嗎? 406 00:31:26,935 --> 00:31:27,867 奶牛... 407 00:31:27,936 --> 00:31:30,871 在一個足夠大的 區域被飼養著 對嗎? 408 00:31:30,939 --> 00:31:31,871 它們就生活在那兒 奶牛魚嗎? 409 00:31:31,940 --> 00:31:34,875 不 奶牛 是真的奶牛 410 00:31:34,943 --> 00:31:36,877 這 411 00:31:37,946 --> 00:31:39,880 它們互不侵犯 412 00:31:39,948 --> 00:31:42,883 這是關於螞蟻和奶牛的故事 413 00:31:42,951 --> 00:31:46,887 但是奶牛知道螞蟻在那兒 414 00:31:50,959 --> 00:31:54,895 真是個有趣的故事 約翰 415 00:31:54,963 --> 00:31:56,897 有關於捕魚的故事嗎? 416 00:31:56,965 --> 00:31:57,897 我知道 417 00:31:57,966 --> 00:31:59,900 那談談捕魚的事情怎麼樣? 418 00:31:59,968 --> 00:32:01,902 但我們在談論奶牛 419 00:32:01,970 --> 00:32:03,904 那是奶牛嗎? 420 00:32:03,972 --> 00:32:05,906 那是關於奶牛的問題嗎? 421 00:32:05,974 --> 00:32:06,906 不 422 00:32:06,975 --> 00:32:07,907 那你談論這個話題有什麼意義? 423 00:32:07,976 --> 00:32:09,910 我們該講講捕魚的事 424 00:32:09,978 --> 00:32:12,913 我們明早幾點出發? 425 00:32:12,981 --> 00:32:14,915 五點 越早越好 426 00:32:14,983 --> 00:32:16,917 五點? 427 00:32:16,985 --> 00:32:18,919 明天早上你能弄到船?是的 428 00:32:18,987 --> 00:32:19,919 我可以弄到 真的? 429 00:32:19,988 --> 00:32:20,920 真的 430 00:32:20,989 --> 00:32:22,923 我還從未在早上5點出去捕過魚呢 431 00:32:22,991 --> 00:32:24,925 是嗎? 432 00:32:25,994 --> 00:32:26,926 那好 我們有船了 433 00:32:26,995 --> 00:32:27,927 沒錯 434 00:32:27,996 --> 00:32:29,930 很好 明天我帶你們去 435 00:32:29,998 --> 00:32:30,930 謝謝 你們要走了嗎? 436 00:32:30,999 --> 00:32:31,931 是的 437 00:32:32,000 --> 00:32:33,934 我也要睡覺了 438 00:32:34,002 --> 00:32:34,934 打擾你了 利安 439 00:32:35,003 --> 00:32:35,935 別客氣 440 00:32:36,004 --> 00:32:38,939 那明早5點見 好的 441 00:32:39,007 --> 00:32:40,941 再見 442 00:32:42,010 --> 00:32:42,942 你去哪兒 約翰? 443 00:32:43,011 --> 00:32:44,945 睡覺 444 00:32:45,013 --> 00:32:46,947 那看看床怎麼樣 445 00:32:47,015 --> 00:32:50,951 你就在這 446 00:33:12,040 --> 00:33:15,976 那兒有艘破舊的漁船 約翰 447 00:33:18,046 --> 00:33:20,981 那是一艘很雄壯的漁船 448 00:33:21,049 --> 00:33:24,985 真是艘漂亮的漁船 449 00:33:32,060 --> 00:33:33,994 它很雄偉 450 00:33:38,066 --> 00:33:40,000 上去吧 451 00:33:42,070 --> 00:33:44,004 把魚桿給我 452 00:33:53,081 --> 00:33:54,013 利安 453 00:33:54,082 --> 00:33:56,016 把帽子給我 454 00:33:58,086 --> 00:34:00,020 謝謝 455 00:34:00,088 --> 00:34:01,020 那是什麼? 456 00:34:01,089 --> 00:34:03,023 一個白色的箱子 457 00:34:15,103 --> 00:34:17,037 沒什麼像新鮮的空氣一樣了 458 00:34:17,105 --> 00:34:19,039 除了生繭的雙手 459 00:34:19,107 --> 00:34:22,042 漁夫們開始準備魚餌 460 00:34:22,110 --> 00:34:23,042 這樣行嗎? 461 00:34:23,111 --> 00:34:25,045 當然可以 462 00:34:25,113 --> 00:34:26,045 很好 可以了 463 00:34:26,114 --> 00:34:29,049 我寧願他自己去做 464 00:34:29,117 --> 00:34:32,052 慢慢放線 讓它沉下去 465 00:34:32,120 --> 00:34:34,054 到一定程度後就不要再放了 466 00:34:34,122 --> 00:34:38,058 別碰到下面的岩石 467 00:34:59,147 --> 00:35:03,083 我奇怪我們為什麼要去釣鯊魚 468 00:35:03,151 --> 00:35:07,087 在這 469 00:35:09,157 --> 00:35:12,092 我們一定不再談論它了 470 00:35:12,160 --> 00:35:13,092 什麼? 471 00:35:13,161 --> 00:35:14,093 不再談論它了 472 00:35:14,162 --> 00:35:16,096 不 約翰 那是瘋狂的舉動 473 00:35:16,164 --> 00:35:20,100 有時只是這樣待著 474 00:35:21,169 --> 00:35:23,103 你也知道 475 00:36:08,216 --> 00:36:10,150 你在想什麼? 476 00:36:11,219 --> 00:36:12,151 沒什麼 477 00:36:12,220 --> 00:36:15,155 也許你該做點什麼 478 00:36:15,223 --> 00:36:19,159 我討厭在這漂亮的地方沉思 479 00:36:20,228 --> 00:36:22,162 我只喜歡享受多點這 480 00:36:22,230 --> 00:36:24,164 我迷上了釣魚 481 00:36:31,239 --> 00:36:35,175 你怎麼了 湯姆? 482 00:36:35,243 --> 00:36:36,175 回家嗎? 483 00:36:36,244 --> 00:36:38,178 繼續前進吧 484 00:36:57,265 --> 00:37:01,201 這 485 00:37:02,270 --> 00:37:03,202 你的多少? 486 00:37:03,271 --> 00:37:05,205 4 487 00:37:06,274 --> 00:37:09,209 我出K好些 可以嗎? 488 00:37:09,277 --> 00:37:11,211 這是最後一輪了 489 00:37:11,279 --> 00:37:13,213 再來一局 490 00:37:18,286 --> 00:37:20,220 閉嘴 你是誰? 491 00:37:23,291 --> 00:37:24,223 等等 492 00:37:24,292 --> 00:37:28,228 我已經告訴過你 不要下那麼大的注 493 00:37:40,308 --> 00:37:41,240 很好 494 00:37:41,309 --> 00:37:43,243 快開牌!... 495 00:37:44,312 --> 00:37:46,246 你贏了?對 496 00:37:46,314 --> 00:37:48,248 是和局吧?你看清楚點 497 00:37:48,316 --> 00:37:51,251 那我想每個人都贏了 498 00:37:51,319 --> 00:37:55,255 我想那對我不太公平 499 00:37:55,323 --> 00:37:57,257 我下注了 500 00:37:57,325 --> 00:37:59,259 你贏過了嗎? 501 00:37:59,327 --> 00:38:01,261 還有錢剩嗎? 502 00:38:01,329 --> 00:38:02,261 你們這是什麼意思? 503 00:38:02,330 --> 00:38:04,264 我可是信任你們啊 504 00:38:04,332 --> 00:38:06,266 你只是不懂規矩而已 505 00:38:06,334 --> 00:38:07,266 還想再來嗎? 506 00:38:07,335 --> 00:38:08,267 是的 507 00:38:08,336 --> 00:38:10,270 我要再來 508 00:38:11,339 --> 00:38:12,271 你們兩個真是麻煩 509 00:38:12,340 --> 00:38:13,272 我不是個令人討厭的人 510 00:38:13,341 --> 00:38:16,276 我已經玩過幾局了 511 00:38:16,344 --> 00:38:17,276 沒有嗎? 512 00:38:17,345 --> 00:38:18,277 不太壞 513 00:38:18,346 --> 00:38:22,282 還要來嗎?是的... 514 00:38:33,361 --> 00:38:37,297 湯姆同意繼續玩 這個捕魚遊戲了 515 00:38:37,365 --> 00:38:40,300 約翰是第一次開這種油輪 516 00:38:40,368 --> 00:38:44,304 那不僅需要技術 還得有過人的勇氣 517 00:38:44,372 --> 00:38:46,306 即使是這樣的好天氣 518 00:38:46,374 --> 00:38:50,310 發生危險也是瞬間的事 519 00:39:05,393 --> 00:39:08,328 他們前往魚群出沒的地方 520 00:39:08,396 --> 00:39:10,330 在平靜的水面上 521 00:39:12,400 --> 00:39:14,334 我不知道我們在哪兒 522 00:39:14,402 --> 00:39:16,336 我們沒事的 523 00:39:16,404 --> 00:39:19,339 現在離我們出發點很遠了 524 00:39:19,407 --> 00:39:22,342 你有權使用這艘船 525 00:39:22,410 --> 00:39:24,344 我沒船 526 00:39:32,420 --> 00:39:36,356 一個捕魚的好區域 527 00:39:37,425 --> 00:39:41,361 每個人說 「你好!」 528 00:39:41,429 --> 00:39:43,363 我把籠子放下去 約翰 529 00:39:43,431 --> 00:39:45,365 好的 530 00:39:53,441 --> 00:39:55,375 怎麼穿這個魚餌? 531 00:39:55,443 --> 00:39:56,375 穿過兩隻眼睛 532 00:39:56,444 --> 00:39:58,378 天哪! 533 00:39:59,447 --> 00:40:00,379 讓我來吧 534 00:40:00,448 --> 00:40:01,380 好的 你該試試 535 00:40:01,449 --> 00:40:03,383 它還在看著我 536 00:40:04,452 --> 00:40:08,388 我不能就這麼拋它下去 537 00:40:09,457 --> 00:40:11,391 你能把它的頭切下來嗎? 538 00:40:11,459 --> 00:40:13,393 給我點時間 539 00:40:13,461 --> 00:40:15,395 好的 讓我來 540 00:40:21,469 --> 00:40:22,401 就這麼穿魚餌 541 00:40:22,470 --> 00:40:24,404 我知道了 542 00:40:30,478 --> 00:40:32,412 快點! 543 00:40:37,485 --> 00:40:40,420 拋線時動作要快點 544 00:40:40,488 --> 00:40:42,422 我還想保住我這條命呢 545 00:40:42,490 --> 00:40:44,424 你看見面那座山了嗎? 546 00:40:44,492 --> 00:40:45,424 是座孤山 547 00:40:45,493 --> 00:40:47,427 沒錯 看那 548 00:40:47,495 --> 00:40:49,429 你很專業 549 00:41:11,519 --> 00:41:12,451 我就這麼一直坐這 550 00:41:12,520 --> 00:41:14,454 是的 551 00:41:14,522 --> 00:41:17,457 你以前抓過魚嗎? 552 00:41:17,525 --> 00:41:19,459 你知道我以前抓過魚的 553 00:41:19,527 --> 00:41:23,463 我從未見過你捕魚 554 00:41:42,550 --> 00:41:44,484 這鬼天氣真熱 555 00:41:51,559 --> 00:41:55,495 在這天氣下 我不能釣到任何東西 556 00:41:56,564 --> 00:41:59,499 實在是個不明智的計劃 557 00:41:59,567 --> 00:42:03,503 我又想像自己釣到一條大魚了 558 00:42:04,572 --> 00:42:05,504 不是真的 不 559 00:42:05,573 --> 00:42:06,505 你別激動 560 00:42:06,574 --> 00:42:07,506 那是魚 561 00:42:07,575 --> 00:42:10,510 你知道會發生什麼事了嗎? 562 00:42:10,578 --> 00:42:12,512 拉住這個 563 00:42:12,580 --> 00:42:13,512 有用了 564 00:42:13,581 --> 00:42:14,513 快點拉住 565 00:42:14,582 --> 00:42:15,514 再等一會兒 566 00:42:15,583 --> 00:42:17,517 看看你運氣如何 567 00:42:26,594 --> 00:42:28,528 你會知道的 568 00:42:37,605 --> 00:42:41,541 湯姆那天是第一次釣魚 569 00:42:43,611 --> 00:42:45,545 慢點 570 00:42:47,615 --> 00:42:48,547 來吧 寶貝 571 00:42:48,616 --> 00:42:49,548 放到甲板上 572 00:42:49,617 --> 00:42:51,551 捕魚 573 00:42:51,619 --> 00:42:53,553 是件很有趣的事 574 00:42:55,623 --> 00:42:57,557 嘿 放哪 575 00:42:57,625 --> 00:42:58,557 不知道 576 00:42:58,626 --> 00:43:00,560 你處理它吧 577 00:43:02,630 --> 00:43:05,565 放袋子 578 00:43:05,633 --> 00:43:07,567 我們沒把它們放入袋子 579 00:43:07,635 --> 00:43:09,569 害怕它們死去 580 00:43:09,637 --> 00:43:12,572 那我可以把它放入我的內褲嗎? 581 00:43:12,640 --> 00:43:16,576 它在我的褲襠 582 00:43:16,644 --> 00:43:17,576 我猜想是的 583 00:43:17,645 --> 00:43:18,577 把它放到褲襠 584 00:43:18,646 --> 00:43:22,582 我想它會呼吸很好的 585 00:43:22,650 --> 00:43:24,584 並需要幫助 586 00:43:25,653 --> 00:43:27,587 它必須需要 587 00:43:27,655 --> 00:43:29,589 把它放到內褲 588 00:43:29,657 --> 00:43:30,589 放到我內褲? 589 00:43:30,658 --> 00:43:31,590 對 590 00:43:31,659 --> 00:43:33,593 對它而言 你不得不這樣 591 00:43:33,661 --> 00:43:35,595 就把它放這兒 592 00:43:35,663 --> 00:43:37,597 哦 天哪! 593 00:43:38,666 --> 00:43:40,600 我很好 594 00:43:40,668 --> 00:43:42,602 我很好 595 00:43:43,671 --> 00:43:45,605 我們弄好魚餌 開始釣魚吧 596 00:43:45,673 --> 00:43:46,605 我可以呼吸 597 00:43:46,674 --> 00:43:49,609 難道不相信我真把 魚放我那 598 00:43:49,677 --> 00:43:50,609 那只是... 599 00:43:50,678 --> 00:43:52,612 我釣到魚了! 600 00:43:57,685 --> 00:44:01,621 比我的大多了 約翰 601 00:44:04,692 --> 00:44:06,626 抓到這條了 602 00:44:06,694 --> 00:44:09,629 看來是同一種魚 湯姆 603 00:44:09,697 --> 00:44:13,633 不 我褲襠 604 00:44:13,701 --> 00:44:15,635 你褲襠 605 00:44:15,703 --> 00:44:17,637 我不想它們打架 606 00:44:18,706 --> 00:44:20,640 它們可能會打架 607 00:44:20,708 --> 00:44:22,642 為爭空氣而打架? 608 00:44:22,710 --> 00:44:24,644 不 只是... 609 00:44:24,712 --> 00:44:26,646 為爭一個舒適的地方而打架 610 00:44:26,714 --> 00:44:28,648 看見那個了嗎? 611 00:44:29,717 --> 00:44:31,651 你眼花了 612 00:44:31,719 --> 00:44:32,651 但那是真的 613 00:44:32,720 --> 00:44:34,654 我知道 我看見了 614 00:44:34,722 --> 00:44:37,657 我們在這兒能釣到多少條魚呢? 615 00:44:37,725 --> 00:44:39,659 誰的大些? 616 00:44:43,731 --> 00:44:45,665 給我看看 617 00:44:56,744 --> 00:45:00,680 看看周圍 然後直線拋出去 618 00:45:04,752 --> 00:45:06,686 拋到那 619 00:45:14,762 --> 00:45:16,696 這些魚會互相通告嗎? 620 00:45:16,764 --> 00:45:18,698 晚上也許會 621 00:45:18,766 --> 00:45:20,700 它們是瞎子嗎? 622 00:45:21,769 --> 00:45:24,704 但那是真的 你知道 623 00:45:24,772 --> 00:45:26,706 它們相互傳達信息 624 00:45:26,774 --> 00:45:28,708 它們很聰明 你知道 625 00:45:28,776 --> 00:45:29,708 那我們一條也抓不到 626 00:45:29,777 --> 00:45:30,709 沒錯 627 00:45:30,778 --> 00:45:31,710 我是說有段日子是這樣 628 00:45:31,779 --> 00:45:34,714 我仔細觀察了這條船 629 00:45:34,782 --> 00:45:35,714 我們要一直這麼待著 630 00:45:35,783 --> 00:45:38,718 因為我們沒辦法拋錨 631 00:45:38,786 --> 00:45:40,720 到處都沒有地方靠岸 632 00:45:43,791 --> 00:45:47,727 我可以讓人們找到我們的 633 00:45:52,800 --> 00:45:54,734 在那兒停嗎? 634 00:46:04,812 --> 00:46:05,744 它消失了 635 00:46:05,813 --> 00:46:07,747 沒事 636 00:46:09,817 --> 00:46:11,751 在那兒停嗎? 637 00:46:18,826 --> 00:46:21,761 他們想我們炫耀釣的魚 看見了嗎? 638 00:46:21,829 --> 00:46:23,763 才不信他們 639 00:46:26,834 --> 00:46:30,770 我相信抓你褲襠 640 00:46:30,838 --> 00:46:32,772 然後放鬆 641 00:46:37,845 --> 00:46:39,779 水 642 00:46:39,847 --> 00:46:41,781 但它們並不餓 643 00:46:41,849 --> 00:46:45,785 因此沒辦法抓到它們 644 00:46:50,858 --> 00:46:53,793 狡猾的魚無疑給我們潑了冷水 645 00:46:53,861 --> 00:46:57,797 他們咬了魚餌最後一口 646 00:47:00,868 --> 00:47:02,802 看 約翰 647 00:47:02,870 --> 00:47:04,804 它們咬過了 648 00:47:07,875 --> 00:47:11,811 現在我知道它們是多麼的狡猾了 649 00:47:12,880 --> 00:47:14,814 我們回去吧 650 00:47:15,883 --> 00:47:17,817 現在還不是時候 別擔心 651 00:47:17,885 --> 00:47:19,819 你不是想做一名真正的漁夫嗎? 652 00:47:19,887 --> 00:47:21,821 不是這個問題 653 00:47:22,890 --> 00:47:23,822 是嗎? 654 00:47:23,891 --> 00:47:27,827 你害怕了?再試試看怎麼樣? 655 00:47:29,897 --> 00:47:33,833 你怎麼看那個螞蟻 和奶牛的故事? 656 00:47:35,903 --> 00:47:36,835 我昨晚講過的 657 00:47:36,904 --> 00:47:38,838 我滿身疲憊地回去 658 00:47:38,906 --> 00:47:39,838 你滿載大魚回去嗎? 659 00:47:39,907 --> 00:47:41,841 不 你弄錯了 660 00:47:49,917 --> 00:47:52,852 你認為這兒的魚要 比其他地方的大嗎? 661 00:47:52,920 --> 00:47:56,856 不 我不認為它們大 662 00:47:59,927 --> 00:48:01,861 我們運氣不好 663 00:48:03,931 --> 00:48:06,866 我知道我帶了一些奶酪來 664 00:48:06,934 --> 00:48:10,870 我切了一大塊來釣魚 665 00:48:12,940 --> 00:48:13,872 那就拿來吧 666 00:48:13,941 --> 00:48:15,875 人們通常用奶酪 667 00:48:17,945 --> 00:48:21,881 魚很經常品嚐奶酪的美味 668 00:48:21,949 --> 00:48:23,883 只是不上鉤 669 00:48:24,952 --> 00:48:26,886 你很會做魚的廣告 670 00:48:26,954 --> 00:48:27,886 藍色的奶酪怎麼樣? 671 00:48:27,955 --> 00:48:29,889 甲板上有 672 00:48:29,957 --> 00:48:31,891 你可以去拿 673 00:48:33,961 --> 00:48:35,895 你知道我對此瞭解甚少 674 00:48:35,963 --> 00:48:37,897 它在內褲 675 00:48:47,975 --> 00:48:49,909 你想... 676 00:48:49,977 --> 00:48:51,911 想離開了嗎? 677 00:48:51,979 --> 00:48:53,913 對 678 00:49:01,989 --> 00:49:03,923 我很餓 679 00:49:20,007 --> 00:49:23,943 「征服世界」... 680 00:49:52,039 --> 00:49:53,973 長途跋涉令湯姆 感到有點疲倦 681 00:49:54,041 --> 00:49:55,975 我有點累了 682 00:49:56,043 --> 00:49:58,978 我從未和別人這麼走過 683 00:49:59,046 --> 00:50:01,981 我想這是我生命中 最有意義的時光 684 00:50:02,049 --> 00:50:03,983 但我發現你不喜歡 685 00:50:04,051 --> 00:50:05,985 你弄錯了 686 00:50:06,053 --> 00:50:09,989 我一邊玩弄魚桿 一邊行走 687 00:50:14,061 --> 00:50:15,995 這 688 00:50:16,063 --> 00:50:17,997 你帶我到這 689 00:50:19,066 --> 00:50:21,000 我不知道為什麼 690 00:51:22,197 --> 00:51:26,133 約翰.魯利爾和馬特.迪龍 691 00:51:26,201 --> 00:51:30,137 到遙遠的叢林河流和 哥斯達黎加進行他們的旅程 692 00:51:31,206 --> 00:51:33,140 今天 693 00:51:33,208 --> 00:51:35,142 和約翰一起釣魚 694 00:51:51,226 --> 00:51:52,158 你沒事吧? 695 00:51:52,227 --> 00:51:54,161 我很好 696 00:51:58,233 --> 00:52:00,167 可能是飛機出了點故障 697 00:52:00,235 --> 00:52:02,169 機師會處理的 698 00:52:40,275 --> 00:52:44,211 片名:和約翰釣魚 699 00:53:13,308 --> 00:53:15,242 我們要去的地方 700 00:53:15,310 --> 00:53:17,244 對任何人而言 都不安全 701 00:53:17,312 --> 00:53:21,248 他們正沿著航線飛行 702 00:53:21,316 --> 00:53:22,248 側著飛行 703 00:53:22,317 --> 00:53:24,251 你知道就像這樣 704 00:53:24,319 --> 00:53:26,253 不停地震動 705 00:53:35,330 --> 00:53:37,264 似乎就要快到了 706 00:53:38,333 --> 00:53:40,267 沒錯 707 00:53:47,342 --> 00:53:49,276 安全著陸後 708 00:53:50,345 --> 00:53:54,281 馬特和約翰到達了 哥倫比亞的海岸線 709 00:53:59,354 --> 00:54:01,288 這些是馬 710 00:54:08,363 --> 00:54:11,298 我以前從未騎過馬 711 00:54:11,366 --> 00:54:13,300 這還是第一次 712 00:54:13,368 --> 00:54:16,303 在這些小山上開闢道路 簡直是不可想像的 713 00:54:16,371 --> 00:54:19,306 哥斯達黎加的叢林 不會原諒這種態度 714 00:54:19,374 --> 00:54:23,310 沒有汽車 約翰和馬特 必須忘記從前的奢侈生活 715 00:54:54,409 --> 00:54:58,345 要騎一整天才能到達河流 716 00:54:58,413 --> 00:55:02,349 人類的天性鍛煉著他們的 意志並決定他們的未來 717 00:55:18,433 --> 00:55:22,369 哥斯達黎加的總統認為馬 是他們民族的象徵 718 00:55:30,445 --> 00:55:34,381 他們進入了叢林 719 00:55:35,450 --> 00:55:39,386 我們能體會到 這 720 00:55:51,466 --> 00:55:54,401 約翰的馬意識到了什麼危險 721 00:55:54,469 --> 00:55:56,403 並嘶叫起來 722 00:55:59,474 --> 00:56:03,410 慢點 慢點... 723 00:56:10,485 --> 00:56:11,417 快點 我沒事 724 00:56:11,486 --> 00:56:13,420 我寧願步行了 725 00:56:13,488 --> 00:56:14,420 別這樣 726 00:56:14,489 --> 00:56:16,423 我不想棄馬步行 727 00:56:17,492 --> 00:56:19,426 對嗎? 728 00:56:19,494 --> 00:56:21,428 是的 729 00:56:21,496 --> 00:56:22,428 我們能看見房子了 730 00:56:22,497 --> 00:56:24,431 那就這 731 00:56:25,500 --> 00:56:27,434 我步行了 732 00:56:28,503 --> 00:56:32,439 他們步行繼續剩下的路程 733 00:56:40,515 --> 00:56:42,449 這是馬 734 00:56:42,517 --> 00:56:46,453 他一生都住在山中 735 00:56:46,521 --> 00:56:49,456 每個想在這個地區釣魚的人 736 00:56:49,524 --> 00:56:53,460 都必須和他會面 詢問有關的情況 737 00:56:54,529 --> 00:56:58,465 約翰和馬特都希望能從這個 當地的漁夫身上學到點東西 738 00:56:59,534 --> 00:57:03,470 他們首先就恭敬地等候著 739 00:57:10,545 --> 00:57:14,481 (哥斯達黎加語) 740 00:57:56,591 --> 00:57:58,525 我有點擔心 741 00:57:58,593 --> 00:58:00,527 我不明白他在說什麼 742 00:58:00,595 --> 00:58:03,530 但這確實很重要... 743 00:58:03,598 --> 00:58:05,532 我想明天早上我們就出發 744 00:58:05,600 --> 00:58:07,534 到時我們需要找個嚮導 745 00:58:07,602 --> 00:58:11,538 那能幫助我們捕到魚 746 00:58:11,606 --> 00:58:13,540 我想運氣好的話 747 00:58:14,609 --> 00:58:17,544 我們可以擁有女人 和金錢諸如此類的東西 748 00:58:17,612 --> 00:58:19,546 但我不敢很確定 749 00:58:22,617 --> 00:58:24,551 謝謝 750 00:58:24,619 --> 00:58:28,555 馬 751 00:58:28,623 --> 00:58:31,558 他能在他們迷惑的 時候指給他們方向 752 00:58:31,626 --> 00:58:32,558 這是一個冒險的傳說 753 00:58:32,627 --> 00:58:36,563 塔切爾自己造了條船 並駛入叢林 754 00:58:37,632 --> 00:58:38,564 就這條河嗎? 755 00:58:38,633 --> 00:58:40,567 我不知道 756 00:58:42,637 --> 00:58:44,571 打擾一下 757 00:58:46,641 --> 00:58:48,575 你是塔切爾嗎? 758 00:58:48,643 --> 00:58:49,575 我就是塔切爾 759 00:58:49,644 --> 00:58:50,576 是嗎? 760 00:58:50,645 --> 00:58:51,577 我叫約翰 761 00:58:51,646 --> 00:58:52,578 你就是約翰?對 762 00:58:52,647 --> 00:58:54,581 這是馬特 你好嗎? 763 00:58:54,649 --> 00:58:55,581 我很好 764 00:58:55,650 --> 00:58:56,582 塔切爾 你好 765 00:58:56,651 --> 00:58:58,585 馬 766 00:58:59,654 --> 00:59:00,586 你們準備入叢林嗎? 767 00:59:00,655 --> 00:59:03,590 是的 我們剛從那邊過來 768 00:59:03,658 --> 00:59:04,590 我們想到房 769 00:59:04,659 --> 00:59:06,593 沒有房子 770 00:59:06,661 --> 00:59:08,595 你們沿著這個方向下去 771 00:59:08,663 --> 00:59:09,595 有路的 772 00:59:09,664 --> 00:59:10,596 從這下去嗎?是的 773 00:59:10,665 --> 00:59:12,599 從這走能看見那兒嗎?是的 774 00:59:12,667 --> 00:59:13,599 就在那邊 775 00:59:13,668 --> 00:59:15,602 很好 走吧 776 00:59:15,670 --> 00:59:16,602 走嗎?沒錯 777 00:59:16,671 --> 00:59:18,605 很好 走吧 778 00:59:32,687 --> 00:59:36,623 哥斯達黎加的一個美麗的早晨 779 00:59:43,698 --> 00:59:45,632 你買了必需的用品嗎? 780 00:59:45,700 --> 00:59:48,635 我買好了所有的物品了 781 00:59:48,703 --> 00:59:49,635 你做什麼? 782 00:59:49,704 --> 00:59:51,638 我先洗個澡 783 00:59:51,706 --> 00:59:52,638 或許看起來會精神一點 784 00:59:52,707 --> 00:59:56,643 你說的就是... 785 00:59:57,712 --> 01:00:00,647 1 2...你真有趣 786 01:00:00,715 --> 01:00:03,650 1 2 3 開始 787 01:00:03,718 --> 01:00:05,652 有一種舞蹈 788 01:00:05,720 --> 01:00:07,654 像所有的舞一樣 但你... 789 01:00:07,722 --> 01:00:08,654 像你身材 這麼合適 790 01:00:08,723 --> 01:00:10,657 一種特別的舞蹈 791 01:00:11,726 --> 01:00:15,662 繼續試試 看感覺如何 792 01:00:18,733 --> 01:00:20,667 很漂亮而且有力 793 01:00:23,738 --> 01:00:25,672 這舞似乎有點傻 794 01:00:26,741 --> 01:00:28,675 你必須有勇氣 795 01:00:28,743 --> 01:00:29,675 但那些跳的人很優雅 796 01:00:29,744 --> 01:00:30,676 是的! 797 01:00:30,745 --> 01:00:32,679 帶著好運 798 01:00:32,747 --> 01:00:33,679 釣魚 799 01:00:33,748 --> 01:00:35,682 所有的漁夫 800 01:00:35,750 --> 01:00:37,684 在世上 801 01:00:38,753 --> 01:00:39,685 跳這個舞 802 01:00:39,754 --> 01:00:41,688 在釣魚前 803 01:00:41,756 --> 01:00:45,692 這個舞蹈很好 這個舞蹈很偉大 804 01:00:49,764 --> 01:00:53,700 所有的力量和智慧 805 01:00:53,768 --> 01:00:55,702 哈利路亞! 806 01:00:58,773 --> 01:01:02,709 所有的智慧和力量 807 01:01:06,781 --> 01:01:08,715 哈利路亞! 808 01:01:08,783 --> 01:01:10,717 哈利路亞! 809 01:01:12,787 --> 01:01:14,721 哈利路亞! 810 01:01:25,800 --> 01:01:27,734 東西都拿上來了 811 01:01:27,802 --> 01:01:28,734 我們可以出發了 812 01:01:28,803 --> 01:01:32,739 是的 我們晚上回來 813 01:03:59,954 --> 01:04:03,890 這 814 01:04:03,958 --> 01:04:07,894 以前這 815 01:04:12,967 --> 01:04:14,901 約翰的魚線打結了 816 01:04:14,969 --> 01:04:16,903 他正費力地解開 817 01:04:25,980 --> 01:04:28,915 據說這 818 01:04:28,983 --> 01:04:30,917 現在我卻還沒發現 819 01:04:30,985 --> 01:04:32,919 我無論如何都得冒險試一試 820 01:04:32,987 --> 01:04:36,923 我知道這 821 01:04:37,992 --> 01:04:38,924 在這片鱷魚出沒的地方 822 01:04:38,993 --> 01:04:42,929 經常會有令人震驚的事情發生 823 01:04:42,997 --> 01:04:45,932 一旦漁夫掉入水 824 01:04:46,000 --> 01:04:47,934 當然會被鱷魚吞噬 825 01:04:48,002 --> 01:04:49,936 來點飲料嗎? 826 01:04:50,004 --> 01:04:51,938 不 謝謝 827 01:05:15,029 --> 01:05:15,961 馬特 828 01:05:16,030 --> 01:05:16,962 什麼事 約翰? 829 01:05:17,031 --> 01:05:18,965 你想起我了? 830 01:05:19,033 --> 01:05:20,967 不 約翰 831 01:05:53,067 --> 01:05:57,003 你認為我們這次會有收穫嗎? 832 01:05:57,071 --> 01:05:58,003 是什麼? 833 01:05:58,072 --> 01:06:02,008 我不很在乎什麼東西 834 01:06:04,078 --> 01:06:06,012 你說對嗎? 835 01:06:08,082 --> 01:06:10,016 也許是一些人 836 01:06:17,091 --> 01:06:21,027 我想這就是約翰想表現的 837 01:06:21,095 --> 01:06:23,029 坐得很累 838 01:06:24,098 --> 01:06:27,033 你知道我第一次釣魚的情況嗎? 839 01:06:27,101 --> 01:06:28,033 你裸露著身體 840 01:06:28,102 --> 01:06:30,036 我想我一絲不掛 841 01:06:32,106 --> 01:06:34,040 一點也不像瘋子 迪龍 842 01:06:34,108 --> 01:06:36,042 怎麼看都不像 843 01:06:42,116 --> 01:06:44,050 我不覺得奇怪 844 01:06:45,119 --> 01:06:47,053 反而好奇 845 01:06:47,121 --> 01:06:49,055 讓你看真是好笑 846 01:06:53,127 --> 01:06:55,061 我寧願看電視 847 01:06:56,130 --> 01:06:58,064 但你會稱讚我的想法嗎? 848 01:06:58,132 --> 01:06:59,064 不 你弄錯了 849 01:06:59,133 --> 01:07:03,069 但電視上放的不止這些 850 01:07:03,137 --> 01:07:06,072 它很簡單 是嗎? 851 01:07:06,140 --> 01:07:08,074 不是那個 852 01:07:10,144 --> 01:07:13,079 那是多久以前的事了? 853 01:07:13,147 --> 01:07:17,083 我想是20年前的了吧 854 01:07:17,151 --> 01:07:21,087 在船上釣魚是我最喜歡的活動 855 01:07:36,170 --> 01:07:38,104 餓了嗎? 856 01:07:40,174 --> 01:07:42,108 馬特? 857 01:07:47,181 --> 01:07:51,117 漁夫們之間通常沒什麼話講 858 01:08:12,206 --> 01:08:14,140 向前行駛嗎? 859 01:08:32,226 --> 01:08:34,160 現在下雨了 860 01:08:34,228 --> 01:08:35,160 太糟了 861 01:08:35,229 --> 01:08:37,163 穿上雨衣 862 01:08:56,250 --> 01:08:58,184 每天都會下雨 863 01:08:59,253 --> 01:09:01,187 但維持不了多久 864 01:09:08,262 --> 01:09:12,198 就在他們很快脫去雨衣的時候 865 01:09:12,266 --> 01:09:15,201 他們發現又是清朗的藍天 866 01:09:15,269 --> 01:09:17,203 然而 867 01:09:17,271 --> 01:09:21,207 漁夫們仍需要捕魚 868 01:09:23,277 --> 01:09:27,213 我們來就是為了釣魚 869 01:09:30,284 --> 01:09:32,218 是那樣嗎? 870 01:09:32,286 --> 01:09:34,220 它鍛煉了我的耐心 871 01:09:34,288 --> 01:09:36,222 你的耐心? 872 01:09:37,291 --> 01:09:38,223 你是在講笑... 873 01:09:38,292 --> 01:09:42,228 不是玩笑 但 874 01:09:49,303 --> 01:09:51,237 你釣不到魚 875 01:09:52,306 --> 01:09:56,242 再耐心釣一會兒 寶貝 876 01:10:19,333 --> 01:10:22,268 我們該固定在這 877 01:10:22,336 --> 01:10:24,270 保持這樣 878 01:10:24,338 --> 01:10:28,274 或許我們就不能 認真地做點事情 879 01:10:28,342 --> 01:10:32,278 我是很認真的 你也知道 880 01:10:32,346 --> 01:10:34,280 沒錯 881 01:10:34,348 --> 01:10:37,283 我從小就這麼要求自己 882 01:10:37,351 --> 01:10:39,285 所以你就這麼做? 883 01:10:39,353 --> 01:10:40,285 釣魚也是一樣 884 01:10:40,354 --> 01:10:42,288 還有我生活中的 許多事情都是這樣 885 01:10:42,356 --> 01:10:44,290 在潮濕的叢林中 886 01:10:44,358 --> 01:10:48,294 釣魚的力量被釋放出來了 887 01:11:18,392 --> 01:11:20,326 塔切爾獨自一人穿越這 888 01:11:20,394 --> 01:11:22,328 這樣生活又恢復正常了 889 01:12:22,456 --> 01:12:26,392 塔切爾和一些人決定利用 剩下的日子探索叢林 890 01:12:26,460 --> 01:12:28,394 他們冒過險 891 01:12:28,462 --> 01:12:32,398 他們永遠不會忘記 892 01:13:06,500 --> 01:13:08,434 舞跳得真不錯 893 01:16:37,011 --> 01:16:38,945 這兒 894 01:16:49,023 --> 01:16:52,959 片名:和約翰釣魚 895 01:17:25,059 --> 01:17:28,995 這是一片廣闊的北方之地 896 01:17:29,063 --> 01:17:30,997 威廉姆! 897 01:17:32,066 --> 01:17:34,000 我們需要一些木版 898 01:17:34,068 --> 01:17:38,004 這 899 01:17:49,083 --> 01:17:51,017 找到木板之後 900 01:17:51,085 --> 01:17:55,021 約翰和威廉姆準備建造 一個房子以防野獸的襲擊 901 01:18:02,096 --> 01:18:04,030 這些用來做底板 好嗎? 902 01:18:04,098 --> 01:18:05,030 好的 903 01:18:05,099 --> 01:18:08,034 這些真正的人在做實在的事 904 01:18:08,102 --> 01:18:09,034 小心這塊板 905 01:18:09,103 --> 01:18:10,035 你沒事吧? 906 01:18:10,104 --> 01:18:12,038 我開始釘了 907 01:18:14,108 --> 01:18:15,040 釘中了嗎? 908 01:18:15,109 --> 01:18:16,041 1.2.3 909 01:18:16,110 --> 01:18:18,044 抬起來 910 01:18:24,118 --> 01:18:25,050 約翰 911 01:18:25,119 --> 01:18:26,051 這 912 01:18:26,120 --> 01:18:28,054 這 913 01:18:28,122 --> 01:18:29,054 快點把它做完吧 914 01:18:29,123 --> 01:18:30,055 好的 915 01:18:30,124 --> 01:18:32,058 我想我們該做個屋頂 對嗎? 916 01:18:32,126 --> 01:18:36,062 是的 我想做個屋頂和窗簾呢 917 01:18:37,131 --> 01:18:39,065 那我們開始吧 918 01:18:39,133 --> 01:18:40,065 開始幹活 好嗎? 919 01:18:40,134 --> 01:18:42,068 很好 920 01:18:43,137 --> 01:18:47,073 做好屋頂 並用織布封好縫隙之後 921 01:18:47,141 --> 01:18:51,077 他們搬進去了 準備好好睡一覺 922 01:18:54,148 --> 01:18:56,082 約翰還擔心這個 923 01:18:57,151 --> 01:18:59,085 我到處在找咖啡 924 01:18:59,153 --> 01:19:01,087 不 不 在這兒 925 01:19:01,155 --> 01:19:02,087 要我來幫忙嗎? 926 01:19:02,156 --> 01:19:03,088 是的 927 01:19:03,157 --> 01:19:05,091 我想把火爐裝在這兒 928 01:19:05,159 --> 01:19:06,091 是嗎? 929 01:19:06,160 --> 01:19:07,092 是的 930 01:19:07,161 --> 01:19:09,095 能裝穩嗎? 931 01:19:09,163 --> 01:19:10,095 需要一枚釘子 932 01:19:10,164 --> 01:19:11,096 那就來吧 933 01:19:11,165 --> 01:19:12,097 我來看看 934 01:19:12,166 --> 01:19:14,100 沒事 我是說很安全 但是 935 01:19:14,168 --> 01:19:17,103 我們不能把它放在別的地方 936 01:19:17,171 --> 01:19:18,103 不 937 01:19:18,172 --> 01:19:20,106 我想它會不會妨礙我們睡覺 938 01:19:20,174 --> 01:19:21,106 不 沒事的 939 01:19:21,175 --> 01:19:23,109 你可以試試看 940 01:19:23,177 --> 01:19:24,109 我很累了 941 01:19:24,178 --> 01:19:25,110 躺下嗎? 942 01:19:25,179 --> 01:19:27,113 是的 你佔了我許多地方 943 01:19:27,181 --> 01:19:29,115 我都沒位置了 944 01:19:29,183 --> 01:19:30,115 你不想嗎? 945 01:19:30,184 --> 01:19:31,116 什麼? 946 01:19:31,185 --> 01:19:34,120 如果你真的很冷... 947 01:19:34,188 --> 01:19:35,120 快點 948 01:19:35,189 --> 01:19:36,121 如果你非常冷 949 01:19:36,190 --> 01:19:38,124 那又怎樣? 950 01:19:38,192 --> 01:19:40,126 你認為... 951 01:19:41,195 --> 01:19:43,129 我不想這麼做 952 01:19:43,197 --> 01:19:47,133 但我喜歡一起睡在一個睡袋 953 01:19:49,203 --> 01:19:50,135 是否讓你有性慾? 954 01:19:50,204 --> 01:19:52,138 讓我感到肉麻 955 01:19:52,206 --> 01:19:54,140 你知道 956 01:19:54,208 --> 01:19:58,144 我和別人睡在一起想幹什麼 957 01:20:04,218 --> 01:20:08,154 使用危險但很有力可靠的鑽探機 958 01:20:08,222 --> 01:20:12,158 他們鑽深洞 直達底部 959 01:20:19,233 --> 01:20:23,169 約翰正在準備魚桿 960 01:20:27,241 --> 01:20:31,177 這真是一個優良的裝備 961 01:20:32,246 --> 01:20:34,180 這兒嗎?是的 962 01:20:34,248 --> 01:20:36,182 你不能讓它太靠近你的身體 看著 963 01:20:36,250 --> 01:20:38,184 因為那樣很危險 964 01:20:38,252 --> 01:20:40,186 我只是聽說過 965 01:20:41,255 --> 01:20:44,190 有些人使用這器材時 966 01:20:44,258 --> 01:20:46,192 他們都伸開雙臂 967 01:20:46,260 --> 01:20:47,192 是的 968 01:20:47,261 --> 01:20:51,197 難道你沒見過他們進醫院嗎? 969 01:20:51,265 --> 01:20:52,197 頭上綁著繃帶 970 01:20:52,266 --> 01:20:54,200 這樣行嗎? 971 01:20:54,268 --> 01:20:56,202 沒人知道 972 01:20:56,270 --> 01:21:00,206 他們背靠著它嗎? 973 01:21:00,274 --> 01:21:01,206 我不知道 974 01:21:01,275 --> 01:21:03,209 我肯定他們是靠著它的 975 01:21:03,277 --> 01:21:04,209 這只是猜測而已 976 01:21:04,278 --> 01:21:06,212 那他們連駕車的力氣都沒有了 977 01:21:06,280 --> 01:21:09,215 任何人都可以駕車 978 01:21:09,283 --> 01:21:10,215 到醫院 979 01:21:10,284 --> 01:21:13,219 用不能伸直的手握著方向盤 980 01:21:13,287 --> 01:21:16,222 扛著這器材 報紙上 一定會登載這奇聞 981 01:21:16,290 --> 01:21:18,224 我要到遠處去看看嗎? 982 01:21:18,292 --> 01:21:20,226 不 你不用 983 01:21:29,303 --> 01:21:31,237 我的臉很枯燥 984 01:21:31,305 --> 01:21:32,237 是嗎? 985 01:21:32,306 --> 01:21:34,240 是的 986 01:21:39,313 --> 01:21:43,249 我想這是最好的東西 987 01:21:44,318 --> 01:21:45,250 什麼? 988 01:21:45,319 --> 01:21:47,253 冰魚 989 01:21:50,324 --> 01:21:52,258 是... 990 01:21:53,327 --> 01:21:55,261 有這種可能性 991 01:21:57,331 --> 01:22:01,267 我喜歡我任何時候迸發的念頭 992 01:22:01,335 --> 01:22:04,270 我們的洞有6英尺深 993 01:22:04,338 --> 01:22:06,272 沒錯 994 01:22:08,342 --> 01:22:12,278 不一會兒 約翰就釣到了一條冰魚 995 01:22:19,353 --> 01:22:20,285 很不幸 996 01:22:20,354 --> 01:22:24,290 它不夠標準 必須放回去 997 01:22:24,358 --> 01:22:26,292 它們走了嗎? 998 01:22:26,360 --> 01:22:28,294 什麼? 999 01:22:28,362 --> 01:22:29,294 它走了嗎? 1000 01:22:29,363 --> 01:22:33,299 是的 我認為走了 1001 01:22:34,368 --> 01:22:36,302 我永不放棄 1002 01:22:36,370 --> 01:22:39,305 我會堅持我的態度 1003 01:22:39,373 --> 01:22:42,308 我一個很親密的朋友 證明過那是對的 1004 01:22:42,376 --> 01:22:46,312 他說他年輕的時候就這樣 1005 01:22:46,380 --> 01:22:48,314 我意思是我確定了另一個目標 1006 01:22:48,382 --> 01:22:50,316 我...我... 1007 01:22:50,384 --> 01:22:51,316 因為我喜歡... 1008 01:22:51,385 --> 01:22:52,317 它讓我... 1009 01:22:52,386 --> 01:22:55,321 你知道 讓我充滿了期望 1010 01:22:55,389 --> 01:22:57,323 不 1011 01:22:57,391 --> 01:22:59,325 他砍斷了樹樁 1012 01:23:00,394 --> 01:23:02,328 他們把白紙冷卻 1013 01:23:03,397 --> 01:23:06,332 然後用鉛筆在上面寫字 1014 01:23:06,400 --> 01:23:07,332 你知道 非常輕柔的 1015 01:23:07,401 --> 01:23:08,333 我說 1016 01:23:08,402 --> 01:23:12,338 那不是在貼廣告嗎? 1017 01:23:12,406 --> 01:23:14,340 我還說 1018 01:23:14,408 --> 01:23:16,342 我在貼紙的時候 你在幹什麼 1019 01:23:16,410 --> 01:23:17,342 我又說 1020 01:23:17,411 --> 01:23:19,345 沒錯 我的確是讓你看的 1021 01:23:19,413 --> 01:23:21,347 他說 1022 01:23:21,415 --> 01:23:24,350 不 妻子和車在一起 1023 01:23:24,418 --> 01:23:28,354 天下哪有這種傻瓜? 1024 01:23:31,425 --> 01:23:33,359 天! 1025 01:23:33,427 --> 01:23:35,361 我從未見過這麼簡陋的房子 1026 01:23:35,429 --> 01:23:37,363 晚上做什麼? 1027 01:23:37,431 --> 01:23:39,365 談談我們有多餓 1028 01:23:41,435 --> 01:23:42,367 我們來到這雪地 1029 01:23:42,436 --> 01:23:43,368 只是為了 1030 01:23:43,437 --> 01:23:45,371 我們真的可以釣到更多的魚 1031 01:23:45,439 --> 01:23:47,373 我想我會堅持到底的 1032 01:23:47,441 --> 01:23:50,376 問題是今天我們做錯了什麼? 1033 01:23:50,444 --> 01:23:52,378 我想我們沒做錯什麼 這只是個開始 1034 01:23:52,446 --> 01:23:53,378 對嗎? 1035 01:23:53,447 --> 01:23:54,379 或許我們可以... 1036 01:23:54,448 --> 01:23:57,383 為抓到魚 我們要在這呆多幾天 1037 01:23:57,451 --> 01:24:01,387 我們不能就此離開 1038 01:24:01,455 --> 01:24:05,391 我們不能離開 直到我們釣到魚為止 1039 01:24:06,460 --> 01:24:08,394 看看再說 1040 01:24:10,464 --> 01:24:12,398 約翰! 1041 01:24:14,468 --> 01:24:16,402 我感到很冷 1042 01:24:17,471 --> 01:24:18,403 約翰! 1043 01:24:18,472 --> 01:24:20,406 什麼事? 1044 01:24:20,474 --> 01:24:21,406 什麼? 1045 01:24:21,475 --> 01:24:22,407 你幫不了我 1046 01:24:22,476 --> 01:24:24,410 現在我快要死了 1047 01:24:24,478 --> 01:24:28,414 為什麼說這種瘋話? 1048 01:24:28,482 --> 01:24:31,417 我怎麼才能幫到你? 1049 01:24:31,485 --> 01:24:32,417 我... 1050 01:24:32,486 --> 01:24:36,422 我突然奇怪地說你不能幫我 1051 01:24:37,491 --> 01:24:41,427 我說我可以為你做點什麼? 1052 01:24:46,500 --> 01:24:47,432 第三天 1053 01:24:47,501 --> 01:24:49,435 經過一晚的睡眠和飽飽的早餐之後 1054 01:24:49,503 --> 01:24:53,439 他們在玩遊戲以促進血液循環 1055 01:24:56,510 --> 01:25:00,446 很好 你扔得很準 1056 01:25:07,521 --> 01:25:09,455 有問題嗎? 1057 01:25:09,523 --> 01:25:11,457 是的 1058 01:25:15,529 --> 01:25:16,461 怎麼回事? 1059 01:25:16,530 --> 01:25:18,464 什麼? 1060 01:25:19,533 --> 01:25:23,469 我檢查一下鑽探機 1061 01:25:35,549 --> 01:25:37,483 你還覺得餓嗎? 1062 01:25:38,552 --> 01:25:39,484 是的 1063 01:25:39,553 --> 01:25:42,488 我從未感到這麼餓 1064 01:25:42,556 --> 01:25:43,488 什麼? 1065 01:25:43,557 --> 01:25:45,491 我說我很餓 你知道的 1066 01:25:45,559 --> 01:25:46,491 沒錯 1067 01:25:46,560 --> 01:25:48,494 你想吃奶酪嗎? 1068 01:25:49,563 --> 01:25:50,495 對 1069 01:25:50,564 --> 01:25:51,496 還有嗎? 1070 01:25:51,565 --> 01:25:53,499 是的 我想還有 1071 01:25:55,569 --> 01:25:57,503 是不是奶酪? 1072 01:25:57,571 --> 01:25:59,505 這是餅乾 1073 01:26:03,577 --> 01:26:05,511 不是奶酪的奶酪 1074 01:26:08,582 --> 01:26:10,516 這才是 1075 01:26:16,590 --> 01:26:17,522 該死的 1076 01:26:17,591 --> 01:26:21,527 怎麼會發生這樣的事呢? 1077 01:26:26,600 --> 01:26:30,536 抓到魚後 加點奶酪 味道一定很鮮美 1078 01:26:31,605 --> 01:26:33,539 不是的 1079 01:26:34,608 --> 01:26:36,542 你說那魚大嗎? 1080 01:26:36,610 --> 01:26:38,544 是的 1081 01:26:41,615 --> 01:26:43,549 碎了 1082 01:26:51,625 --> 01:26:53,559 抓到魚後會又放走 它們嗎? 你知道 1083 01:26:53,627 --> 01:26:54,559 那是遊戲的開頭 1084 01:26:54,628 --> 01:26:57,563 我很想嘗嘗魚的滋味了 1085 01:26:57,631 --> 01:27:00,566 傻瓜才會放走釣到的魚 1086 01:27:00,634 --> 01:27:02,568 如果我們抓不到魚的話 我們會餓死 1087 01:27:02,636 --> 01:27:06,572 現在讓我們來抓魚 1088 01:27:08,642 --> 01:27:10,576 不 不 1089 01:27:23,657 --> 01:27:25,591 我真像個傻瓜 1090 01:27:43,677 --> 01:27:47,613 現在手套 1091 01:27:48,682 --> 01:27:49,614 不戴嗎? 1092 01:27:49,683 --> 01:27:50,615 不 1093 01:27:50,684 --> 01:27:52,618 戴上去嗎? 1094 01:27:56,690 --> 01:27:57,622 你帶有襯墊嗎? 1095 01:27:57,691 --> 01:27:58,623 沒有 1096 01:27:58,692 --> 01:28:00,626 我帶了 1097 01:28:00,694 --> 01:28:03,629 你想把襯墊戴在手上嗎? 1098 01:28:03,697 --> 01:28:04,629 什麼? 1099 01:28:04,698 --> 01:28:06,632 你想把襯墊戴在手上嗎? 1100 01:28:06,700 --> 01:28:07,632 是的 只能這樣了 1101 01:28:07,701 --> 01:28:08,633 我要一塊 1102 01:28:08,702 --> 01:28:09,634 很麻煩嗎? 1103 01:28:09,703 --> 01:28:11,637 是的 1104 01:28:11,705 --> 01:28:12,637 給我一塊 1105 01:28:12,706 --> 01:28:14,640 那是為飛行員做的 1106 01:28:14,708 --> 01:28:15,640 可以嗎? 1107 01:28:15,709 --> 01:28:17,643 那很緊 1108 01:28:17,711 --> 01:28:21,647 我記不起那個 男孩是做什麼的 但是 1109 01:28:23,717 --> 01:28:27,653 他說他在雪地 1110 01:28:27,721 --> 01:28:31,657 他割下腿上的肉誘殺了那隻狼 1111 01:28:33,727 --> 01:28:37,663 當狼咬住他腿的時候 1112 01:28:37,731 --> 01:28:38,663 全在 1113 01:28:38,732 --> 01:28:39,664 是的 1114 01:28:39,733 --> 01:28:41,667 他支撐了很久 1115 01:28:44,738 --> 01:28:46,672 很好聽的故事 1116 01:28:47,741 --> 01:28:49,675 我可以感覺到我的手很僵硬了 1117 01:28:49,743 --> 01:28:51,677 我得回去烤烤火 好的 1118 01:28:51,745 --> 01:28:52,677 幫我照看一下 好嗎? 1119 01:28:52,746 --> 01:28:54,680 好的 1120 01:29:21,775 --> 01:29:22,707 約翰 1121 01:29:22,776 --> 01:29:24,710 什麼事? 1122 01:29:27,781 --> 01:29:28,713 一隻很有趣的魚 1123 01:29:28,782 --> 01:29:29,714 我剛才就是魚 1124 01:29:29,783 --> 01:29:30,715 很好 1125 01:29:30,784 --> 01:29:31,716 什麼? 1126 01:29:31,785 --> 01:29:32,717 你沒看見嗎? 1127 01:29:32,786 --> 01:29:35,721 我只是在專心釣魚 1128 01:29:35,789 --> 01:29:37,723 一直以來 1129 01:29:39,793 --> 01:29:41,727 你知道為什麼 1130 01:29:41,795 --> 01:29:42,727 我們大老遠地跑來這 1131 01:29:42,796 --> 01:29:44,730 我知道 但我不能放棄 1132 01:29:44,798 --> 01:29:45,730 真的? 1133 01:29:45,799 --> 01:29:47,733 是的 1134 01:29:48,802 --> 01:29:49,734 我的手 1135 01:29:49,803 --> 01:29:50,735 我讓我的手受凍了 1136 01:29:50,804 --> 01:29:52,738 我的手套也充滿水了 1137 01:29:52,806 --> 01:29:54,740 沒錯 1138 01:29:55,809 --> 01:29:57,743 我感到不靈活 1139 01:30:01,815 --> 01:30:03,749 還有點痛 1140 01:30:04,818 --> 01:30:08,754 你知道在這麼低的溫度 下手浸水了會怎麼樣? 1141 01:30:08,822 --> 01:30:10,756 你的手指會變得僵硬 1142 01:30:10,824 --> 01:30:12,758 有的人還會被凍裂 1143 01:30:12,826 --> 01:30:13,758 沒錯 1144 01:30:13,827 --> 01:30:15,761 但不會癢 1145 01:30:15,829 --> 01:30:17,763 我不覺得癢 只是有點痛 1146 01:30:17,831 --> 01:30:18,763 約翰 我親愛的朋友 1147 01:30:18,832 --> 01:30:21,767 在這種天氣下 你要隨時做好準備 1148 01:30:21,835 --> 01:30:23,769 我幫你... 1149 01:30:23,837 --> 01:30:25,771 我有點緊張地告訴你 1150 01:30:25,839 --> 01:30:29,775 只是因為我害怕我的手 會從此受影響 1151 01:30:34,848 --> 01:30:36,782 第四天 1152 01:30:41,855 --> 01:30:42,787 約翰! 1153 01:30:42,856 --> 01:30:46,792 約翰 那個漂起來了 1154 01:30:54,868 --> 01:30:57,803 你拿住 我來看看 1155 01:30:57,871 --> 01:30:59,805 它們吃了嗎? 1156 01:30:59,873 --> 01:31:01,807 全吃光了 1157 01:31:01,875 --> 01:31:04,810 真是好事 完了 1158 01:31:04,878 --> 01:31:06,812 完了 1159 01:31:46,920 --> 01:31:47,852 你知道嗎? 1160 01:31:47,921 --> 01:31:49,855 什麼? 1161 01:31:49,923 --> 01:31:50,855 太早放下去了 1162 01:31:50,924 --> 01:31:51,856 是的 我知道 1163 01:31:51,925 --> 01:31:52,857 我的腿很酸了 1164 01:31:52,926 --> 01:31:54,860 我們走吧... 1165 01:31:54,928 --> 01:31:57,863 你知道人們說這 1166 01:31:57,931 --> 01:32:01,867 你知道 他們說過 1167 01:32:01,935 --> 01:32:04,870 在這天氣下 你每天要消耗 4 000至6 000卡路里熱量 1168 01:32:04,938 --> 01:32:08,874 我說是400至600卡路里 1169 01:32:08,942 --> 01:32:11,877 4 000至6 000 1170 01:32:11,945 --> 01:32:13,879 6 000卡路里有多少熱量? 1171 01:32:13,947 --> 01:32:15,881 很大 1172 01:32:15,949 --> 01:32:18,884 是正常條件下的4倍 1173 01:32:18,952 --> 01:32:22,888 我們每天攝取... 1174 01:32:23,957 --> 01:32:27,893 無論怎麼說 都該講點 有實際意義的事 1175 01:32:27,961 --> 01:32:31,897 我們除了能吃魚之外 還能吃什麼? 1176 01:32:31,965 --> 01:32:33,899 蛋白質 約翰 1177 01:32:33,967 --> 01:32:35,901 只是蛋白質 1178 01:32:35,969 --> 01:32:37,903 能提供我們熱量 1179 01:32:38,972 --> 01:32:41,907 能補償我們今天消耗的能量 1180 01:32:41,975 --> 01:32:45,911 要不我們也不會這麼餓 1181 01:32:45,979 --> 01:32:48,914 我們要盡快釣到魚 1182 01:32:48,982 --> 01:32:50,916 每天晚上你都叫醒我 1183 01:32:50,984 --> 01:32:51,916 講一些這麼無聊的事情 1184 01:32:51,985 --> 01:32:53,919 今晚也是如此 1185 01:32:53,987 --> 01:32:54,919 這對你有好處 1186 01:32:54,988 --> 01:32:55,920 不是 1187 01:32:55,989 --> 01:32:59,925 讓你知道以後該喝什麼 1188 01:33:00,994 --> 01:33:04,930 我才不會去想這些無聊的事 1189 01:33:08,001 --> 01:33:08,933 第五天 1190 01:33:09,002 --> 01:33:12,938 氣溫急劇下降到零下27攝氏度 1191 01:33:22,015 --> 01:33:23,949 威廉姆 1192 01:33:28,021 --> 01:33:28,953 該死的 1193 01:33:29,022 --> 01:33:30,956 威廉姆 1194 01:33:33,026 --> 01:33:34,960 睡著很冷 1195 01:33:38,031 --> 01:33:39,965 我也是 1196 01:33:44,037 --> 01:33:45,971 情況變得更嚴重了 1197 01:33:46,039 --> 01:33:48,974 約翰和威廉姆不得不考慮喝融雪 1198 01:33:49,042 --> 01:33:52,978 因為兩天前他們的奶酪就吃完了 1199 01:34:01,054 --> 01:34:02,988 他們拒絕放棄 1200 01:34:03,056 --> 01:34:06,992 然而 他們在晚上很自豪地堅持著 1201 01:34:25,078 --> 01:34:26,010 第七天 1202 01:34:26,079 --> 01:34:27,011 筋疲力盡的他們 1203 01:34:27,080 --> 01:34:28,012 蹣跚地來到原處 1204 01:34:28,081 --> 01:34:32,017 看是否實現了他們釣魚的夢想 1205 01:34:46,099 --> 01:34:47,031 第八天 1206 01:34:47,100 --> 01:34:49,034 因為食物的短缺 1207 01:34:49,102 --> 01:34:50,034 無法忍受的寒冷 1208 01:34:50,103 --> 01:34:52,037 和撲面而來的寒風 1209 01:34:52,105 --> 01:34:56,041 漁夫們內心中充滿了危機感 1210 01:34:57,110 --> 01:34:59,044 他們出奇地睏倦 1211 01:34:59,112 --> 01:35:03,048 他們現在必須面對惡劣的環境 1212 01:35:11,124 --> 01:35:13,058 第十一天 1213 01:35:14,127 --> 01:35:15,059 他們不顧頭暈 1214 01:35:15,128 --> 01:35:16,060 和寒冷的天氣 1215 01:35:16,129 --> 01:35:18,063 出來雪地釣魚 1216 01:35:23,136 --> 01:35:25,070 威廉姆 1217 01:36:08,181 --> 01:36:10,115 約翰! 1218 01:36:13,186 --> 01:36:15,120 約翰! 1219 01:36:29,202 --> 01:36:31,136 約翰! 1220 01:36:32,205 --> 01:36:34,139 我們開始做飯了 1221 01:36:40,213 --> 01:36:42,147 看看 1222 01:36:49,222 --> 01:36:51,156 吃吧 約翰 1223 01:36:51,224 --> 01:36:53,158 很久沒吃魚了 1224 01:36:54,227 --> 01:36:56,161 我真的很餓了 1225 01:37:17,250 --> 01:37:18,182 站起來 好嗎? 1226 01:37:18,251 --> 01:37:19,183 起來 1227 01:37:19,252 --> 01:37:20,184 抓住我的手 1228 01:37:20,253 --> 01:37:21,185 可以嗎? 1229 01:37:21,254 --> 01:37:22,186 來 起來 1230 01:37:22,255 --> 01:37:24,189 我可以起來 1231 01:37:24,257 --> 01:37:26,191 快點! 1232 01:37:26,259 --> 01:37:30,195 快點 我們沒多少時間 1233 01:37:33,266 --> 01:37:34,198 一月十九號 1234 01:37:34,267 --> 01:37:38,203 約翰.魯 1235 01:39:08,796 --> 01:39:12,732 這是一個海邊小鎮 1236 01:39:13,801 --> 01:39:17,737 一個建造在河岸上的城市 1237 01:39:23,811 --> 01:39:27,747 熙熙攘攘的大街有 著一種古典的優雅和美麗 1238 01:39:32,820 --> 01:39:34,754 這是瓦泰蘭寺 1239 01:39:38,826 --> 01:39:42,762 這是別具一格的搭客車 1240 01:39:44,832 --> 01:39:48,768 這是一間全部用 石頭砌成的寺院 1241 01:39:52,840 --> 01:39:56,776 這是丹尼斯.霍普 1242 01:40:04,852 --> 01:40:08,788 丹尼斯準備去釣魚 以享受生命時光 1243 01:40:26,874 --> 01:40:27,806 許多人來了 1244 01:40:27,875 --> 01:40:29,809 很少是小孩 1245 01:40:43,891 --> 01:40:47,827 片名:和約翰釣魚 1246 01:41:38,946 --> 01:41:40,880 我犯了一個錯誤 1247 01:41:40,948 --> 01:41:42,882 約翰還活著 1248 01:41:48,956 --> 01:41:50,890 約翰和丹尼斯擁抱在一起 1249 01:41:50,958 --> 01:41:51,890 自從約翰還是個小孩時 1250 01:41:51,959 --> 01:41:55,895 他就沒見過丹尼斯了 1251 01:41:58,966 --> 01:42:02,902 我們有28年沒見面了 1252 01:42:02,970 --> 01:42:03,902 28年了 1253 01:42:03,971 --> 01:42:07,907 那真是一段漫長的歲月 1254 01:42:07,975 --> 01:42:09,909 不 我算不出是28年 1255 01:42:09,977 --> 01:42:10,909 我... 1256 01:42:10,978 --> 01:42:11,910 以為是28年嗎? 1257 01:42:11,979 --> 01:42:13,913 12 13 14 15... 1258 01:42:13,981 --> 01:42:15,915 ...16 17 18 19 20... 1259 01:42:15,983 --> 01:42:19,919 ..21 22 23... 你對了 1260 01:42:19,987 --> 01:42:23,923 我們花了六 七年的時間去做重要的事 1261 01:42:23,991 --> 01:42:24,923 創辦了屬於我的酒店 1262 01:42:24,992 --> 01:42:27,927 這樣算來 是28年時間 1263 01:42:27,995 --> 01:42:28,927 沒錯 1264 01:42:28,996 --> 01:42:32,932 我從未見過這樣的環境 1265 01:42:35,002 --> 01:42:35,934 在今天這段情節中 1266 01:42:36,003 --> 01:42:38,938 約翰.魯利爾和 丹尼斯.迪福在探索 1267 01:42:39,006 --> 01:42:40,940 難以捉摸的沿途風光 1268 01:42:41,008 --> 01:42:42,942 不知不覺 1269 01:42:43,010 --> 01:42:45,945 他們就進入了泰國的腹地 1270 01:42:46,013 --> 01:42:47,947 約翰和丹尼斯希望第一次 1271 01:42:48,015 --> 01:42:51,951 在這釣魚就能釣到一條 1272 01:42:58,025 --> 01:42:58,957 夥計 看 1273 01:42:59,026 --> 01:43:00,960 那太漂亮了 1274 01:43:02,029 --> 01:43:02,961 看 夥計 1275 01:43:03,030 --> 01:43:04,964 這在我們國家是見不到的 1276 01:43:05,032 --> 01:43:08,968 你意思是只有這兒才有 對嗎? 1277 01:43:10,037 --> 01:43:13,973 那正是大自然的本色 1278 01:43:17,044 --> 01:43:18,978 真的很漂亮 1279 01:43:27,054 --> 01:43:27,986 停車! 1280 01:43:28,055 --> 01:43:29,989 我想停一下 1281 01:43:30,057 --> 01:43:31,991 我想停一下 1282 01:43:33,060 --> 01:43:34,994 我們可以在這播放輕柔的音樂 1283 01:43:35,062 --> 01:43:38,998 需要一個嚮導指給 我們上高速公路的道路 1284 01:43:40,067 --> 01:43:42,001 他首先會殺死你的 對嗎? 1285 01:43:42,069 --> 01:43:43,001 什麼? 1286 01:43:43,070 --> 01:43:45,004 你首先會被殺死 1287 01:43:45,072 --> 01:43:46,004 人們發現那種事首先會發生 1288 01:43:46,073 --> 01:43:47,005 我不會死的 1289 01:43:47,074 --> 01:43:48,006 是的 你快要死了 1290 01:43:48,075 --> 01:43:49,007 如果你這麼做的話 1291 01:43:49,076 --> 01:43:50,008 不 我不會死的 1292 01:43:50,077 --> 01:43:52,011 你認為我會死嗎? 1293 01:43:52,079 --> 01:43:53,011 你也認為我會死嗎? 1294 01:43:53,080 --> 01:43:54,012 你可能找到死了 1295 01:43:54,081 --> 01:43:55,013 找到死... 1296 01:43:55,082 --> 01:43:57,016 我是說我胸口很痛 1297 01:43:57,084 --> 01:43:58,016 你該回去 1298 01:43:58,085 --> 01:43:59,017 讓他們看看 1299 01:43:59,086 --> 01:44:00,018 他們看了 1300 01:44:00,087 --> 01:44:01,019 他回去了 1301 01:44:01,088 --> 01:44:02,020 他回去了? 1302 01:44:02,089 --> 01:44:05,024 他們讓我看到這種場面 1303 01:44:05,092 --> 01:44:07,026 那讓我很厭煩 1304 01:44:07,094 --> 01:44:09,028 我永世難忘 1305 01:44:09,096 --> 01:44:11,030 你永遠也見不到我死的 1306 01:44:11,098 --> 01:44:15,034 我會一個人靜靜地死 1307 01:44:26,113 --> 01:44:27,045 快看! 1308 01:44:27,114 --> 01:44:31,050 我們釣魚的地方就像那 1309 01:44:40,127 --> 01:44:41,059 那是什麼? 1310 01:44:41,128 --> 01:44:42,060 那是瓦房 1311 01:44:42,129 --> 01:44:44,063 當地人們就是住這個 1312 01:44:44,131 --> 01:44:46,065 你看到處都是 1313 01:44:46,133 --> 01:44:50,069 你女朋友會喜歡這種地方嗎? 1314 01:44:51,138 --> 01:44:53,072 我從不明白 1315 01:44:55,142 --> 01:44:56,074 我不知道什麼是理智? 1316 01:44:56,143 --> 01:44:57,075 什麼? 1317 01:44:57,144 --> 01:44:59,078 什麼是理智? 1318 01:44:59,146 --> 01:45:01,080 理智就是人們理智地告訴你 1319 01:45:01,148 --> 01:45:03,082 你能理解 1320 01:45:03,150 --> 01:45:06,085 我真的像個傻瓜了 1321 01:45:06,153 --> 01:45:10,089 不是因為我的理智 1322 01:45:20,167 --> 01:45:21,099 他們到達之後 1323 01:45:21,168 --> 01:45:23,102 他們很舒適地待在這兒 1324 01:45:23,170 --> 01:45:25,104 悠閒地聊天 1325 01:45:28,175 --> 01:45:30,109 他們來到這家餐廳 1326 01:45:30,177 --> 01:45:32,111 那離這兒還有三公里的路程 1327 01:45:32,179 --> 01:45:34,113 還要點別的嗎? 1328 01:45:34,181 --> 01:45:38,117 來到這 1329 01:45:47,194 --> 01:45:49,128 就吃這個嗎? 1330 01:45:49,196 --> 01:45:50,128 什麼? 1331 01:45:50,197 --> 01:45:51,129 就吃這個嗎? 1332 01:45:51,198 --> 01:45:52,130 誰? 1333 01:45:52,199 --> 01:45:53,131 你 1334 01:45:53,200 --> 01:45:54,132 喝這個? 1335 01:45:54,201 --> 01:45:58,137 我發現這是免費的 1336 01:46:08,215 --> 01:46:09,147 一直是這樣 1337 01:46:09,216 --> 01:46:13,152 晚上意味著白天的結束 1338 01:46:17,224 --> 01:46:19,158 漁夫們很早起床 1339 01:46:19,226 --> 01:46:21,160 他們來到河邊 1340 01:46:47,254 --> 01:46:49,188 這是約翰的朋友--蘭 1341 01:46:49,256 --> 01:46:53,192 蘭很早就在船上等他們了 1342 01:47:31,298 --> 01:47:35,234 約翰和丹尼斯開始他們的行程了 1343 01:47:35,302 --> 01:47:39,238 在他們到達這片最近 被禁入的水域之前 1344 01:47:43,310 --> 01:47:45,244 準備好一切之後 1345 01:47:47,314 --> 01:47:50,249 約翰和丹尼斯假裝聽見了別人 1346 01:47:50,317 --> 01:47:54,253 但交談上的困難仍有可能存在 1347 01:48:08,335 --> 01:48:09,267 他們就停在這兒 1348 01:48:09,336 --> 01:48:11,270 抓魚作為食物 1349 01:48:20,347 --> 01:48:21,279 這是好的魚餌嗎? 1350 01:48:21,348 --> 01:48:22,280 不 給你一塊 1351 01:48:22,349 --> 01:48:23,281 好的 1352 01:48:23,350 --> 01:48:25,284 蘭! 1353 01:48:25,352 --> 01:48:27,286 切一塊魚餌給他 1354 01:48:27,354 --> 01:48:29,288 就這個 1355 01:48:38,365 --> 01:48:40,299 藍藍的大海 1356 01:48:40,367 --> 01:48:42,301 藍藍的大海 1357 01:48:42,369 --> 01:48:46,305 我喜歡在藍藍的大海下 1358 01:48:49,376 --> 01:48:51,310 釣到了 1359 01:48:53,380 --> 01:48:55,314 真是好笑 1360 01:48:56,383 --> 01:48:57,315 你抓到魚了? 1361 01:48:57,384 --> 01:49:01,320 不 沒有 但似乎有點像 1362 01:49:07,394 --> 01:49:11,330 夢見了什麼 約翰? 1363 01:49:11,398 --> 01:49:13,332 是的 很好 1364 01:49:13,400 --> 01:49:14,332 晚上睡得很好 1365 01:49:14,401 --> 01:49:17,336 我夢見一條蛇在咬我 1366 01:49:17,404 --> 01:49:20,339 或許那是個神話故事 是嗎? 1367 01:49:20,407 --> 01:49:22,341 是的 1368 01:49:31,418 --> 01:49:33,352 你釣到了? 1369 01:49:34,421 --> 01:49:36,355 也許是吧 1370 01:49:36,423 --> 01:49:37,355 我是說有魚 1371 01:49:37,424 --> 01:49:39,358 我就會釣到它 1372 01:49:41,428 --> 01:49:43,362 這是什麼魚? 1373 01:49:46,433 --> 01:49:50,369 一條小魚並不能給 飢餓的人們充飢 1374 01:49:54,441 --> 01:49:56,375 蘭知道這個地方 1375 01:49:56,443 --> 01:49:58,377 更適合釣魚 1376 01:50:01,448 --> 01:50:03,382 1:0 1377 01:50:03,450 --> 01:50:05,384 1:0 1378 01:50:07,454 --> 01:50:10,389 這是他們在這個國家的最後一站 1379 01:50:10,457 --> 01:50:12,391 他們在這吃午飯 1380 01:50:12,459 --> 01:50:15,394 約翰和丹尼斯想通過 打乒乓球來放鬆一下 1381 01:50:15,462 --> 01:50:17,396 在吃午飯之前 1382 01:50:18,465 --> 01:50:19,397 6:5 1383 01:50:19,466 --> 01:50:20,398 你發球 1384 01:50:20,467 --> 01:50:21,399 6:10 1385 01:50:21,468 --> 01:50:23,402 6:10 1386 01:50:33,480 --> 01:50:35,414 很好 1387 01:50:35,482 --> 01:50:37,416 13:9 1388 01:50:51,498 --> 01:50:54,433 等等 比分對嗎? 1389 01:50:54,501 --> 01:50:56,435 16:9 1390 01:50:57,504 --> 01:50:59,438 比分對嗎? 1391 01:51:00,507 --> 01:51:01,439 對 16:9 1392 01:51:01,508 --> 01:51:03,442 好的 我們繼續 1393 01:51:05,512 --> 01:51:06,444 準備好了嗎? 1394 01:51:06,513 --> 01:51:08,447 是的 1395 01:51:13,520 --> 01:51:15,454 18:10 約翰 1396 01:51:15,522 --> 01:51:17,456 好的 1397 01:51:19,526 --> 01:51:20,458 來吧 夥計 1398 01:51:20,527 --> 01:51:22,461 快點 夥計 1399 01:51:33,540 --> 01:51:35,474 20:10 1400 01:51:35,542 --> 01:51:39,478 20:10宣告遊戲快要結束了 1401 01:51:39,546 --> 01:51:41,480 20:10 1402 01:51:45,552 --> 01:51:46,484 勝利者 1403 01:51:46,553 --> 01:51:48,487 我要香檳和花環 1404 01:51:55,562 --> 01:51:58,497 或許這是要花費很多魚 1405 01:51:58,565 --> 01:52:02,501 每隔40秒就釣一條 1406 01:52:02,569 --> 01:52:04,503 我會叫你的 1407 01:52:04,571 --> 01:52:08,507 到時你別告訴我你沒釣到一條魚 1408 01:52:08,575 --> 01:52:11,510 你是釣魚協會會員嗎? 1409 01:52:11,578 --> 01:52:14,513 不 這只是我的業餘愛好 1410 01:52:14,581 --> 01:52:17,516 約翰和丹尼斯一直在那兒釣魚 1411 01:52:17,584 --> 01:52:21,520 現在漁夫們正用 相機拍攝眼前的景色 1412 01:52:28,595 --> 01:52:30,529 非常容易 1413 01:52:30,597 --> 01:52:31,529 慢慢來 1414 01:52:31,598 --> 01:52:32,530 什麼? 1415 01:52:32,599 --> 01:52:34,533 慢慢收線 1416 01:52:35,602 --> 01:52:36,534 釣到了嗎? 1417 01:52:36,603 --> 01:52:38,537 我不知道 1418 01:52:38,605 --> 01:52:40,539 你看得出來嗎? 1419 01:52:40,607 --> 01:52:41,539 我不知道 1420 01:52:41,608 --> 01:52:42,540 怎麼回事呢? 1421 01:52:42,609 --> 01:52:44,543 讓我來 1422 01:52:44,611 --> 01:52:45,543 怎麼會這樣呢? 1423 01:52:45,612 --> 01:52:46,544 你不能這麼做 1424 01:52:46,613 --> 01:52:48,547 或許它太大了 1425 01:52:50,617 --> 01:52:52,551 逮住它了嗎? 1426 01:52:52,619 --> 01:52:53,551 我不知道 1427 01:52:53,620 --> 01:52:55,554 說不定是釣到了 1428 01:52:55,622 --> 01:52:56,554 你太自信了 1429 01:52:56,623 --> 01:52:58,557 我的浮標呢? 1430 01:52:58,625 --> 01:53:00,559 在那 1431 01:53:03,630 --> 01:53:04,562 它在那兒嗎? 1432 01:53:04,631 --> 01:53:05,563 好像是的 1433 01:53:05,632 --> 01:53:06,564 什麼? 1434 01:53:06,633 --> 01:53:07,565 好像在 1435 01:53:07,634 --> 01:53:09,568 我來這 1436 01:53:09,636 --> 01:53:11,570 之前我做好準備了 1437 01:53:11,638 --> 01:53:12,570 那現在呢? 1438 01:53:12,639 --> 01:53:13,571 怎麼了? 1439 01:53:13,640 --> 01:53:15,574 我們現在繼續 是嗎? 1440 01:53:15,642 --> 01:53:17,576 你是有點 1441 01:53:17,644 --> 01:53:20,579 還有人會這樣嗎? 1442 01:53:20,647 --> 01:53:21,579 看那兒 1443 01:53:21,648 --> 01:53:22,580 你看到了嗎? 1444 01:53:22,649 --> 01:53:23,581 不 1445 01:53:23,650 --> 01:53:24,582 你能不能快點? 1446 01:53:24,651 --> 01:53:26,585 可以 我正在努力 1447 01:53:26,653 --> 01:53:28,587 好的 行了 1448 01:53:31,658 --> 01:53:33,592 夥計 1449 01:53:33,660 --> 01:53:35,594 它來了 對嗎? 1450 01:53:35,662 --> 01:53:36,594 當然 1451 01:53:36,663 --> 01:53:37,595 釣到了 我可以看得見它 1452 01:53:37,664 --> 01:53:39,598 沒錯... 1453 01:53:40,667 --> 01:53:41,599 夥計 1454 01:53:41,668 --> 01:53:42,600 那是什麼? 1455 01:53:42,669 --> 01:53:43,601 我不知道 1456 01:53:43,670 --> 01:53:45,604 但我肯定它很大 1457 01:53:45,672 --> 01:53:46,604 看見了 1458 01:53:46,673 --> 01:53:47,605 看看我釣的 1459 01:53:47,674 --> 01:53:49,608 我在看呢 1460 01:53:49,676 --> 01:53:51,610 天哪! 1461 01:53:51,678 --> 01:53:52,610 是什麼魚? 1462 01:53:52,679 --> 01:53:53,611 我們怎麼處理它? 1463 01:53:53,680 --> 01:53:54,612 我不知道 1464 01:53:54,681 --> 01:53:55,613 它還在掙扎 1465 01:53:55,682 --> 01:53:57,616 我們就讓它在水中 1466 01:53:57,684 --> 01:53:59,618 別把它提起來 1467 01:53:59,686 --> 01:54:01,620 我們該如何處理這只怪魚? 1468 01:54:01,688 --> 01:54:02,620 不 不 1469 01:54:02,689 --> 01:54:04,623 別提出水面 1470 01:54:04,691 --> 01:54:05,623 我們不要把它拿出水面 1471 01:54:05,692 --> 01:54:06,624 那我們該怎麼做? 1472 01:54:06,693 --> 01:54:08,627 我們該... 1473 01:54:09,696 --> 01:54:11,630 你別提出水面 1474 01:54:11,698 --> 01:54:12,630 我不想這麼做 1475 01:54:12,699 --> 01:54:13,631 我只是對它很好奇 1476 01:54:13,700 --> 01:54:15,634 你提著幹什麼? 1477 01:54:16,703 --> 01:54:17,635 你幹什麼? 1478 01:54:17,704 --> 01:54:18,636 把它放下去吧 1479 01:54:18,705 --> 01:54:19,637 放下去 1480 01:54:19,706 --> 01:54:20,638 放下去 1481 01:54:20,707 --> 01:54:21,639 我想看看 1482 01:54:21,708 --> 01:54:22,640 放下去! 1483 01:54:22,709 --> 01:54:23,641 我想看仔細點 1484 01:54:23,710 --> 01:54:25,644 太可惡了 1485 01:54:33,720 --> 01:54:35,654 用它來做湯味道一定不錯 1486 01:54:35,722 --> 01:54:37,656 這 1487 01:54:37,724 --> 01:54:39,658 小心那怪魚身上的刺 1488 01:54:39,726 --> 01:54:41,660 可能會刺到你 1489 01:54:41,728 --> 01:54:43,662 看仔細點 1490 01:54:43,730 --> 01:54:45,664 我們要做什麼? 1491 01:54:45,732 --> 01:54:47,666 我們想停下來了 1492 01:54:53,740 --> 01:54:54,672 在蘭的帶領下 1493 01:54:54,741 --> 01:54:58,677 他們繼續他們的旅程 1494 01:55:00,747 --> 01:55:02,681 越來越深入泰國 1495 01:55:48,795 --> 01:55:50,729 這是什麼魚? 1496 01:55:50,797 --> 01:55:52,731 它很漂亮 1497 01:55:58,805 --> 01:56:00,739 這是釣到的最好看的魚了 1498 01:56:00,807 --> 01:56:02,741 它背部的魚鰭會刺人 1499 01:56:02,809 --> 01:56:03,741 很危險 1500 01:56:03,810 --> 01:56:05,744 知道其危險性了嗎? 1501 01:56:05,812 --> 01:56:07,746 這是它的牙齒 1502 01:56:07,814 --> 01:56:08,746 魚鉤鉤在 1503 01:56:08,815 --> 01:56:10,749 所以釣到它 1504 01:56:10,817 --> 01:56:11,749 1505 01:56:11,818 --> 01:56:12,750 你要做什麼? 1506 01:56:12,819 --> 01:56:14,753 我只是想看看 1507 01:56:25,832 --> 01:56:26,764 每次 1508 01:56:26,833 --> 01:56:28,767 我們切斷這 1509 01:56:28,835 --> 01:56:29,767 然後駁上一段 1510 01:56:29,836 --> 01:56:30,768 你知道 1511 01:56:30,837 --> 01:56:32,771 那樣會更好使用 1512 01:56:34,841 --> 01:56:36,775 蘭的腿部受傷了 1513 01:56:36,843 --> 01:56:38,777 但腳上卻沒事 1514 01:56:44,851 --> 01:56:46,785 據當地人所說 1515 01:56:46,853 --> 01:56:47,785 這種魚很大 1516 01:56:47,854 --> 01:56:51,790 長達59英尺 重達一噸多 1517 01:56:51,858 --> 01:56:54,793 他們好像不是生活在這片水域中 1518 01:56:54,861 --> 01:56:56,795 但從來沒人知道 1519 01:56:58,865 --> 01:57:00,799 我從未有這種感覺 1520 01:57:00,867 --> 01:57:03,802 你該和我談談釣魚方面的 1521 01:57:03,870 --> 01:57:06,805 你釣到魚了 把它們儲存起來 1522 01:57:06,873 --> 01:57:08,807 我從不這麼做 1523 01:57:08,875 --> 01:57:12,811 你不覺得釣魚可以 培養我們的注意力嗎? 1524 01:57:12,879 --> 01:57:14,813 是的 1525 01:57:14,881 --> 01:57:16,815 把那給我 1526 01:57:17,884 --> 01:57:21,820 釣魚還可以鍛煉我們的耐心 1527 01:57:21,888 --> 01:57:24,823 昨晚你看了「上帝拯救了美國人」 這部電影嗎? 1528 01:57:24,891 --> 01:57:25,823 沒有 快說來聽聽 1529 01:57:25,892 --> 01:57:29,828 大概有20個 或許更多 1530 01:57:29,896 --> 01:57:30,828 可能是30多個德國人 1531 01:57:30,897 --> 01:57:32,831 在這部影片中 1532 01:57:32,899 --> 01:57:34,833 我見識了他們的愛情 1533 01:57:34,901 --> 01:57:38,837 他們認為是上帝拯救了美國 1534 01:57:38,905 --> 01:57:40,839 在美國人們心目中 1535 01:57:40,907 --> 01:57:43,842 上帝才是真正的國王 1536 01:57:43,910 --> 01:57:46,845 我正想問他為什麼要做呢 1537 01:57:46,913 --> 01:57:49,848 你想聽我唱歌嗎? 1538 01:57:49,916 --> 01:57:51,850 我擔心會嚇到我們 1539 01:57:51,918 --> 01:57:54,853 不 不 上帝救了國王 1540 01:57:54,921 --> 01:57:57,856 他們說上帝救了美國 1541 01:57:57,924 --> 01:58:01,860 上帝保佑美國人不正 像他保佑國王一樣嗎? 1542 01:58:02,929 --> 01:58:04,863 他們在亂說 1543 01:58:05,932 --> 01:58:06,864 我知道 1544 01:58:06,933 --> 01:58:07,865 我只是想告訴你這點 1545 01:58:07,934 --> 01:58:10,869 很多人還是很支持德國人的 1546 01:58:10,937 --> 01:58:12,871 你聽過同一首歌 「上帝拯救了美國」嗎? 1547 01:58:12,939 --> 01:58:13,871 是的 1548 01:58:13,940 --> 01:58:14,872 當我們相愛的時候 1549 01:58:14,941 --> 01:58:15,873 站在情人的身邊 1550 01:58:15,942 --> 01:58:16,874 死在她的身旁 1551 01:58:16,943 --> 01:58:18,877 把一生都獻給她 1552 01:58:18,945 --> 01:58:20,879 獻給妻子? 1553 01:58:20,947 --> 01:58:22,881 把一生都給了她 1554 01:58:24,951 --> 01:58:26,885 真傻 1555 01:58:26,953 --> 01:58:29,888 但很多女人喜歡這樣 1556 01:58:29,956 --> 01:58:31,890 換做你 你會這麼做嗎? 1557 01:58:31,958 --> 01:58:33,892 不 1558 01:58:33,960 --> 01:58:34,892 就因為你是英國人? 1559 01:58:34,961 --> 01:58:36,895 不 我兄弟才是 1560 01:58:50,977 --> 01:58:52,911 蘭 1561 01:58:52,979 --> 01:58:54,913 蘭 我們走吧 1562 01:59:04,991 --> 01:59:06,925 他們輪流在船上睡覺 1563 01:59:06,993 --> 01:59:08,927 一人駕船 1564 01:59:08,995 --> 01:59:12,931 當其餘人醒來時 就透過玻璃看著前方 1565 01:59:12,999 --> 01:59:16,935 甚至在構思著無邊的夜景 1566 01:59:29,015 --> 01:59:30,949 味道不錯 1567 01:59:31,017 --> 01:59:33,952 這是他們旅程的最後一站了 1568 01:59:34,020 --> 01:59:35,954 因為當地的風俗 1569 01:59:36,022 --> 01:59:39,958 和大部分泰國人格格不入 1570 01:59:40,026 --> 01:59:43,962 約翰和丹尼斯希望 能參觀一下那條船 1571 01:59:48,034 --> 01:59:49,968 蘭告誡過他們 1572 01:59:50,036 --> 01:59:51,970 那是不允許的 1573 01:59:53,039 --> 01:59:55,974 和釣魚者們走在一起 1574 01:59:56,042 --> 01:59:59,978 當地的居民都駐足觀望 1575 02:00:00,046 --> 02:00:01,980 他們充滿著好奇 1576 02:00:02,048 --> 02:00:05,984 並帶著很不歡迎的眼神 1577 02:00:10,056 --> 02:00:10,988 儘管他很緊張 1578 02:00:11,057 --> 02:00:12,991 蘭設法離開這 1579 02:00:13,059 --> 02:00:14,993 約翰和丹尼斯作為乘客 1580 02:00:15,061 --> 02:00:16,995 上了另一條船 1581 02:00:30,076 --> 02:00:32,010 船夫特別的友好 1582 02:00:57,103 --> 02:00:59,037 緊張的氣氛還存在 1583 02:00:59,105 --> 02:01:01,039 因為流言和風俗 1584 02:01:01,107 --> 02:01:05,043 當地的漁夫在上個 星期被大海吞噬了 1585 02:01:35,141 --> 02:01:37,075 請繼續觀賞... 1586 02:02:26,660 --> 02:02:30,596 片名:和約翰釣魚 1587 02:03:00,694 --> 02:03:02,628 船速出奇地快 1588 02:03:02,696 --> 02:03:05,631 自從前些時候約翰和丹尼斯 1589 02:03:05,699 --> 02:03:09,635 經歷了他們奇異的旅程之後 1590 02:03:09,703 --> 02:03:10,635 這是最大 1591 02:03:10,704 --> 02:03:11,636 最強有力 1592 02:03:11,705 --> 02:03:12,637 最快 1593 02:03:12,706 --> 02:03:13,638 最刺激 1594 02:03:13,707 --> 02:03:14,639 最艱苦 1595 02:03:14,708 --> 02:03:15,640 的捕魚之行了 1596 02:03:15,709 --> 02:03:18,644 約翰.魯利爾和 丹尼斯.霍普在泰國 1597 02:03:18,712 --> 02:03:22,648 希望他們是第一批捕到魚的人 1598 02:03:23,717 --> 02:03:27,653 他們相信這條船 的時速達到75英里 1599 02:03:29,723 --> 02:03:33,659 這可能是載著重物 的貨船的最高時速 1600 02:03:33,727 --> 02:03:35,661 沿途的風光從他們眼前掠過 1601 02:03:35,729 --> 02:03:39,665 他們相信這船是最有力的 1602 02:03:43,737 --> 02:03:46,672 在上面感覺很舒服吧? 1603 02:03:46,740 --> 02:03:47,672 沒錯 1604 02:03:47,741 --> 02:03:49,675 這才是真正的漁夫生活 1605 02:03:49,743 --> 02:03:53,679 以前我從未經歷過這種感受 1606 02:03:53,747 --> 02:03:56,682 現在終於有機會和 你來體會這種生活 1607 02:03:56,750 --> 02:03:58,684 我想這是我一生中最難忘的時光 1608 02:03:58,752 --> 02:04:01,687 這 1609 02:04:01,755 --> 02:04:05,691 也只有在泰國才能見識得到 1610 02:04:08,762 --> 02:04:10,696 當我們感到孤獨的時候 1611 02:04:10,764 --> 02:04:14,700 我們可以乘坐這種船來觀賞風景 1612 02:04:19,773 --> 02:04:21,707 這比起電影上的也毫不遜色 1613 02:04:21,775 --> 02:04:23,709 是嗎? 1614 02:04:23,777 --> 02:04:27,713 我想我回去會告訴我女朋友 1615 02:04:27,781 --> 02:04:29,715 她聽了之後 1616 02:04:29,783 --> 02:04:31,717 對此也會充滿激情的 1617 02:04:31,785 --> 02:04:33,719 你該帶她來的 1618 02:04:33,787 --> 02:04:34,719 那會讓我很不方便 1619 02:04:34,788 --> 02:04:36,722 我還是喜歡和你來釣魚 1620 02:04:36,790 --> 02:04:38,724 你看見他駕船的樣子了嗎? 1621 02:04:38,792 --> 02:04:40,726 是的 1622 02:04:56,810 --> 02:04:58,744 約翰! 1623 02:04:58,812 --> 02:05:00,746 我裝好了 1624 02:05:02,816 --> 02:05:04,750 我這邊也裝好了 1625 02:05:05,819 --> 02:05:08,754 我聽不到你在說什麼 1626 02:05:08,822 --> 02:05:12,758 你要綁緊點 約翰 1627 02:05:12,826 --> 02:05:14,760 你放心 1628 02:05:27,841 --> 02:05:31,777 他們以前見過這海上日落的景象 1629 02:05:31,845 --> 02:05:34,780 那意味著黃昏的來臨 1630 02:05:34,848 --> 02:05:36,782 夜幕降臨之時 1631 02:05:36,850 --> 02:05:38,784 船上亮起了燈 1632 02:05:38,852 --> 02:05:41,787 但他們不相信自己是海上怪物 1633 02:05:41,855 --> 02:05:45,791 至少今天還是普通的人 1634 02:06:16,890 --> 02:06:18,824 越來越深 1635 02:06:18,892 --> 02:06:19,824 越來越深 1636 02:06:19,893 --> 02:06:21,827 越來越深 1637 02:06:22,896 --> 02:06:24,830 在泰國境內 1638 02:07:34,968 --> 02:07:35,900 實際上 1639 02:07:35,969 --> 02:07:38,904 約翰和丹尼斯在釣魚 1640 02:07:38,972 --> 02:07:39,904 他們採用柔韌的細繩 1641 02:07:39,973 --> 02:07:40,905 和廢棄的油箱 1642 02:07:40,974 --> 02:07:43,909 作為釣魚的基本工具 1643 02:07:43,977 --> 02:07:46,912 這些細繩長達3英里 1644 02:07:46,980 --> 02:07:48,914 如果他們設法將繩 拋入海 1645 02:07:48,982 --> 02:07:52,918 他們就可以準備釣魚了 1646 02:07:58,992 --> 02:07:59,924 我是合適人選 1647 02:07:59,993 --> 02:08:01,927 你也是 1648 02:08:01,995 --> 02:08:05,931 我是釣魚的合適人選 1649 02:08:37,030 --> 02:08:37,962 我有麻煩了 1650 02:08:38,031 --> 02:08:39,965 繩子打結了 1651 02:08:40,033 --> 02:08:41,967 這是很正常的現象 1652 02:08:42,035 --> 02:08:42,967 因為繩子太長了 1653 02:08:43,036 --> 02:08:45,971 看看這個漂亮的圖案 1654 02:08:46,039 --> 02:08:47,973 非常好 1655 02:09:07,060 --> 02:09:09,995 白天釣魚我收穫很少 1656 02:09:10,063 --> 02:09:11,997 晚上釣魚我一定是最厲害的 1657 02:09:12,065 --> 02:09:16,001 我擅長夜間釣魚 你知道嗎? 1658 02:09:16,069 --> 02:09:17,001 不 1659 02:09:17,070 --> 02:09:18,002 那不算是夜間釣魚 1660 02:09:18,071 --> 02:09:20,005 我認為是灰色釣魚 1661 02:09:20,073 --> 02:09:21,005 什麼? 1662 02:09:21,074 --> 02:09:23,008 我認為是灰色釣魚 1663 02:09:23,076 --> 02:09:24,008 很高興釣魚? 1664 02:09:24,077 --> 02:09:25,009 灰色釣魚? 1665 02:09:25,078 --> 02:09:26,010 很高興釣魚 1666 02:09:26,079 --> 02:09:27,011 灰色釣魚 1667 02:09:27,080 --> 02:09:29,014 釣魚感覺很好就是高興得跳起來 1668 02:09:29,082 --> 02:09:30,014 你不知道我在說什麼 1669 02:09:30,083 --> 02:09:31,015 你再看著我說 1670 02:09:31,084 --> 02:09:32,016 不 我不知道 1671 02:09:32,085 --> 02:09:33,017 灰色釣魚 1672 02:09:33,086 --> 02:09:34,018 很高興釣魚? 1673 02:09:34,087 --> 02:09:36,021 很高興釣魚? 1674 02:09:36,089 --> 02:09:38,023 是「灰色」的意思 不是「高興」 1675 02:09:38,091 --> 02:09:40,025 那我們這次旅程也充滿灰色? 1676 02:09:40,093 --> 02:09:42,027 灰色 灰色 1677 02:09:43,096 --> 02:09:45,030 我很高興去釣魚 1678 02:09:45,098 --> 02:09:47,032 你在哪兒看見的? 1679 02:09:47,100 --> 02:09:49,034 在哪家餐館? 1680 02:09:50,103 --> 02:09:52,037 我現在知道你的想法了 1681 02:09:52,105 --> 02:09:56,041 你的想法是不成立的 1682 02:09:56,109 --> 02:09:58,043 很抱歉我這麼說 1683 02:09:58,111 --> 02:10:02,047 你是說「灰色釣魚」? 1684 02:10:06,119 --> 02:10:07,051 是那個詞嗎? 1685 02:10:07,120 --> 02:10:08,052 什麼? 1686 02:10:08,121 --> 02:10:10,055 是那個詞嗎? 1687 02:10:10,123 --> 02:10:11,055 怎麼了? 1688 02:10:11,124 --> 02:10:13,058 我告訴你吧 1689 02:10:13,126 --> 02:10:15,060 你瘋了 1690 02:10:22,135 --> 02:10:25,070 你現在在想念某個人嗎? 1691 02:10:25,138 --> 02:10:27,072 是的 想我妻子 1692 02:10:39,152 --> 02:10:41,086 來吧 夥計 1693 02:10:42,155 --> 02:10:44,089 是他幹的 不是我 1694 02:10:44,157 --> 02:10:45,089 無所謂 1695 02:10:45,158 --> 02:10:49,094 我不知道怎麼才睡得著 1696 02:10:50,163 --> 02:10:52,097 我釣到魚了 1697 02:10:52,165 --> 02:10:53,097 是條大的 1698 02:10:53,166 --> 02:10:55,100 你知道是條大的 1699 02:11:09,182 --> 02:11:11,116 我想你這樣是釣不魚的 1700 02:11:11,184 --> 02:11:13,118 這兒沒魚 是嗎? 1701 02:11:13,186 --> 02:11:15,120 對 1702 02:11:28,201 --> 02:11:29,133 收音機 1703 02:11:29,202 --> 02:11:32,137 船長在聽禁止船隻 進出有關海域的消息 1704 02:11:32,205 --> 02:11:35,140 他相信他可以唯一依靠的就是 1705 02:11:35,208 --> 02:11:37,142 就是他的船 1706 02:11:39,212 --> 02:11:41,146 我們離開這 1707 02:12:00,233 --> 02:12:03,168 約翰和丹尼斯被寒風吹醒時 1708 02:12:03,236 --> 02:12:06,171 發現他們停泊在淺水灘上 1709 02:12:06,239 --> 02:12:07,171 然而 1710 02:12:07,240 --> 02:12:11,176 他們可以繼續他們的航程 1711 02:12:51,284 --> 02:12:53,218 在這山洞前 1712 02:12:53,286 --> 02:12:57,222 他們相信 1713 02:13:31,324 --> 02:13:35,260 約翰和丹尼斯在一個 寺院 1714 02:13:39,332 --> 02:13:41,266 這個和尚獨自一人居住 1715 02:13:41,334 --> 02:13:45,270 他在研究造船的方法 1716 02:13:51,344 --> 02:13:55,280 他們用茶招待約翰和丹尼斯 1717 02:14:05,358 --> 02:14:09,294 約翰和丹尼斯想從 他身上知道造船的秘密 1718 02:14:13,366 --> 02:14:15,300 但這個率直的和尚卻 1719 02:14:15,368 --> 02:14:19,304 拿出他家人的相片給他們看 1720 02:14:29,382 --> 02:14:30,314 你是一面旗幟 1721 02:14:30,383 --> 02:14:32,317 我讓風這樣吹動 1722 02:14:32,385 --> 02:14:34,319 你飄起來了 1723 02:14:34,387 --> 02:14:36,321 但不是你的背部 1724 02:14:37,390 --> 02:14:39,324 約翰和丹尼斯駕船 有著良好的記錄 1725 02:14:39,392 --> 02:14:40,324 很不幸 1726 02:14:40,393 --> 02:14:42,327 他們沒有導航員 1727 02:14:48,401 --> 02:14:51,336 丹尼斯在地圖上看到周圍都有山 1728 02:14:51,404 --> 02:14:55,340 那讓他們感到情況有點嚴重 1729 02:15:25,438 --> 02:15:28,373 你認為泰國的女孩子很性感嗎? 1730 02:15:28,441 --> 02:15:30,375 她們的腿很纖細 1731 02:15:30,443 --> 02:15:32,377 充滿著魅力 1732 02:15:34,447 --> 02:15:35,379 是的 1733 02:15:35,448 --> 02:15:37,382 我認識一個女孩 1734 02:15:40,453 --> 02:15:44,389 她是我見到的最性感的女人 1735 02:15:44,457 --> 02:15:46,391 她的皮膚很白 1736 02:15:46,459 --> 02:15:48,393 手指細長 氣質高雅 1737 02:15:48,461 --> 02:15:51,396 讓看她的人有一種衝動 1738 02:15:51,464 --> 02:15:55,400 她的魅力真有這麼大嗎? 1739 02:15:55,468 --> 02:15:57,402 我認為沒有哪個女孩 1740 02:15:57,470 --> 02:15:58,402 不是婦女 1741 02:15:58,471 --> 02:16:00,405 她的魅力會有這麼大 1742 02:16:00,473 --> 02:16:04,409 她們是展示給我們看的東西 1743 02:16:04,477 --> 02:16:07,412 我是說她很豐滿呢 1744 02:16:07,480 --> 02:16:11,416 應該很有吸引力吧 1745 02:16:12,485 --> 02:16:16,421 她的頭髮垂至腰部 1746 02:16:16,489 --> 02:16:19,424 我認為豐滿的也如此 1747 02:16:19,492 --> 02:16:20,424 還不至於讓我瘋狂 1748 02:16:20,493 --> 02:16:23,428 我的父親也曾如是說 1749 02:16:23,496 --> 02:16:26,431 我才不相信世上有這種男人 1750 02:16:26,499 --> 02:16:28,433 面對這種女人 1751 02:16:28,501 --> 02:16:30,435 會無動於衷 1752 02:16:35,508 --> 02:16:37,442 那讓我很煩惱 1753 02:16:42,515 --> 02:16:46,451 我有一次陷入困境 1754 02:16:46,519 --> 02:16:49,454 我沒錢 也沒可尋求幫助的朋友 1755 02:16:49,522 --> 02:16:51,456 於是我向她求救 1756 02:16:51,524 --> 02:16:53,458 很奇怪吧 1757 02:16:54,527 --> 02:16:55,459 占尼.馬 1758 02:16:55,528 --> 02:16:56,460 你知道占尼嗎? 1759 02:16:56,529 --> 02:16:58,463 他是一個很有活力的男人 1760 02:16:58,531 --> 02:17:00,465 他用車送我回去 1761 02:17:01,534 --> 02:17:02,466 他是誰? 1762 02:17:02,535 --> 02:17:03,467 一個很有活力的男人 1763 02:17:03,536 --> 02:17:04,468 你知道占尼的 1764 02:17:04,537 --> 02:17:05,469 曾經飾演過「藍天下」男主角 1765 02:17:05,538 --> 02:17:07,472 是的 1766 02:17:08,541 --> 02:17:09,473 他和一位女巨星結婚了 1767 02:17:09,542 --> 02:17:13,478 25歲時就不工作了 1768 02:17:14,547 --> 02:17:17,482 他很年輕就可以享受清福 1769 02:17:17,550 --> 02:17:18,482 對他來說很容易 1770 02:17:18,551 --> 02:17:20,485 他很年輕 1771 02:17:20,553 --> 02:17:23,488 是的 他有資格這麼做 1772 02:17:23,556 --> 02:17:27,492 他就加入退休隊伍了? 1773 02:17:27,560 --> 02:17:29,494 他是退休人員 沒錯 1774 02:17:29,562 --> 02:17:31,496 我... 1775 02:17:31,564 --> 02:17:33,498 我出來謀食 1776 02:17:33,566 --> 02:17:35,500 拋下自己的家庭 1777 02:17:36,569 --> 02:17:38,503 我們得很努力去追求 1778 02:17:38,571 --> 02:17:41,506 才能得到我們想要的 1779 02:17:41,574 --> 02:17:43,508 這是真的 1780 02:17:45,578 --> 02:17:47,512 我也算是你這種人吧 1781 02:17:47,580 --> 02:17:49,514 你認為呢? 1782 02:17:51,584 --> 02:17:52,516 不 1783 02:17:52,585 --> 02:17:55,520 因為你是個嬉皮士 1784 02:17:55,588 --> 02:17:57,522 這也有區別嗎? 1785 02:17:57,590 --> 02:17:59,524 他們也將我排除在外 1786 02:17:59,592 --> 02:18:01,526 什麼? 1787 02:18:01,594 --> 02:18:05,530 我們都是出來謀生的人 1788 02:18:06,599 --> 02:18:07,531 我反對你 1789 02:18:07,600 --> 02:18:08,532 什麼? 1790 02:18:08,601 --> 02:18:10,535 我反對你 1791 02:18:12,605 --> 02:18:14,539 你為什麼會這麼想? 1792 02:18:14,607 --> 02:18:16,541 或許吧 1793 02:18:17,610 --> 02:18:20,545 我寧願你去學做生意 1794 02:18:20,613 --> 02:18:22,547 好過在這 1795 02:18:43,636 --> 02:18:47,572 船在這個水域航行 1796 02:18:52,645 --> 02:18:56,581 約翰和丹尼斯感到睏倦了 1797 02:19:00,653 --> 02:19:04,589 周圍的景色令人非常開心 1798 02:19:05,658 --> 02:19:06,590 然而 1799 02:19:06,659 --> 02:19:10,595 他們記不起這些了 1800 02:20:21,734 --> 02:20:24,669 約翰和丹尼斯帶有 點英格蘭的血統 1801 02:20:24,737 --> 02:20:26,671 這在釣魚的事上表現出來了 1802 02:20:26,739 --> 02:20:28,673 他們堅持不懈地 1803 02:20:28,741 --> 02:20:30,675 尋找他們想要的 1804 02:20:40,753 --> 02:20:42,687 很不幸 1805 02:20:42,755 --> 02:20:44,689 船的馬達壞了 1806 02:20:59,772 --> 02:21:01,706 他們在破壞大海 1807 02:21:01,774 --> 02:21:03,708 他們在破壞大海 1808 02:21:03,776 --> 02:21:05,710 他們在破壞大海 1809 02:21:14,787 --> 02:21:16,721 用點勁劃吧 1810 02:21:16,789 --> 02:21:17,721 不 不 1811 02:21:17,790 --> 02:21:19,724 不是這方向 1812 02:21:19,792 --> 02:21:21,726 我們要回去 1813 02:21:26,799 --> 02:21:28,733 我在這邊看看 好嗎? 1814 02:21:28,801 --> 02:21:29,733 好的 1815 02:21:29,802 --> 02:21:31,736 或許你可以拯救這隻船 1816 02:21:31,804 --> 02:21:32,736 是真的嗎? 1817 02:21:32,805 --> 02:21:33,737 挽救這條船吧 1818 02:21:33,806 --> 02:21:35,740 好的 1819 02:21:35,808 --> 02:21:37,742 到處檢查一下 夥計 1820 02:21:37,810 --> 02:21:38,742 好的 1821 02:21:38,811 --> 02:21:40,745 我們先把它停靠在這兒 1822 02:21:40,813 --> 02:21:41,745 但我有點擔心 1823 02:21:41,814 --> 02:21:44,749 這是你最後一次把我拋在後面了 1824 02:21:44,817 --> 02:21:45,749 你記得嗎? 1825 02:21:45,818 --> 02:21:46,750 小心點 1826 02:21:46,819 --> 02:21:47,751 你先上去看看 1827 02:21:47,820 --> 02:21:49,754 好的 1828 02:21:50,823 --> 02:21:51,755 我發現這 1829 02:21:51,824 --> 02:21:53,758 好的 我來了 1830 02:22:04,837 --> 02:22:08,773 夥計 你沒來過這地方 是嗎? 1831 02:22:19,852 --> 02:22:22,787 那似乎是我從未見過的商店 1832 02:22:22,855 --> 02:22:23,787 喝可樂嗎? 1833 02:22:23,856 --> 02:22:26,791 汽水 汽水 汽水 1834 02:22:26,859 --> 02:22:28,793 請幫幫忙 1835 02:22:28,861 --> 02:22:29,793 是這個數嗎 先生? 1836 02:22:29,862 --> 02:22:31,796 是的 1837 02:22:31,864 --> 02:22:32,796 去吃東西嗎? 1838 02:22:32,865 --> 02:22:33,797 是的 我們走吧 1839 02:22:33,866 --> 02:22:35,800 好的 約翰 1840 02:22:38,871 --> 02:22:39,803 謝謝 1841 02:22:39,872 --> 02:22:41,806 這 1842 02:22:41,874 --> 02:22:43,808 你看見有嬉皮士嗎? 1843 02:22:43,876 --> 02:22:45,810 沒有 我討厭嬉皮士 1844 02:22:45,878 --> 02:22:47,812 我們走吧 1845 02:22:47,880 --> 02:22:49,814 該死的 1846 02:22:49,882 --> 02:22:51,816 我很餓了 1847 02:22:52,885 --> 02:22:54,819 你想吃什麼? 1848 02:22:54,887 --> 02:22:56,821 這兒怎麼樣? 1849 02:22:58,891 --> 02:23:00,825 這 1850 02:23:01,894 --> 02:23:03,828 就這家吧 1851 02:23:09,902 --> 02:23:11,836 我很餓 1852 02:23:12,905 --> 02:23:13,837 謝謝 1853 02:23:13,906 --> 02:23:15,840 謝謝 1854 02:23:21,914 --> 02:23:23,848 這非常有趣 1855 02:23:23,916 --> 02:23:25,850 那是什麼? 1856 02:23:25,918 --> 02:23:29,854 等她們停下來了 我就要問一下 1857 02:23:29,922 --> 02:23:30,854 打擾了 1858 02:23:30,923 --> 02:23:32,857 可以加點冰塊嗎? 1859 02:23:32,925 --> 02:23:34,859 冰塊? 1860 02:23:36,929 --> 02:23:38,863 給我加多給塊 1861 02:23:38,931 --> 02:23:40,865 要一份奶酪雞塊 1862 02:23:41,934 --> 02:23:42,866 別加牛奶 1863 02:23:42,935 --> 02:23:44,869 要奶酪 謝謝 1864 02:23:44,937 --> 02:23:47,872 奇怪這 1865 02:23:47,940 --> 02:23:48,872 奇怪嗎? 1866 02:23:48,941 --> 02:23:50,875 是的 1867 02:23:51,944 --> 02:23:53,878 你救了我的性命 1868 02:23:55,948 --> 02:23:57,882 我不記得了 1869 02:23:57,950 --> 02:23:58,882 你這個混蛋! 1870 02:23:58,951 --> 02:24:00,885 別那樣稱呼我 1871 02:24:04,957 --> 02:24:06,891 優美的聲音 1872 02:24:12,965 --> 02:24:14,899 感覺怎麼樣? 1873 02:24:14,967 --> 02:24:16,901 有點熱 1874 02:24:24,977 --> 02:24:26,911 我想人們為什麼 要在這個大熱天 1875 02:24:26,979 --> 02:24:29,914 穿著衣服幹活呢? 1876 02:24:29,982 --> 02:24:33,918 他們從未穿過嗎? 1877 02:24:33,986 --> 02:24:35,920 像嗎? 1878 02:24:35,988 --> 02:24:36,920 沒錯 1879 02:24:36,989 --> 02:24:39,924 如果我是生活在這個海濱城市 1880 02:24:39,992 --> 02:24:41,926 我一定不會穿著衣服幹活 1881 02:24:41,994 --> 02:24:43,928 向人們展示嗎? 1882 02:24:44,997 --> 02:24:46,931 你以前想過嗎? 1883 02:24:46,999 --> 02:24:47,931 是的 1884 02:24:48,000 --> 02:24:49,934 你非常喜歡這一作品? 1885 02:24:50,002 --> 02:24:53,938 不 我只是很好奇人們這麼做 1886 02:25:04,016 --> 02:25:05,950 手都酸了 1887 02:25:06,018 --> 02:25:08,953 看看這藍色的東西 1888 02:25:09,021 --> 02:25:12,957 什麼藍色的東西? 1889 02:25:15,027 --> 02:25:15,959 是肌肉 1890 02:25:16,028 --> 02:25:16,960 像藍色的嗎? 1891 02:25:17,029 --> 02:25:18,963 什麼藍色的東西? 1892 02:25:19,031 --> 02:25:20,965 這兒 1893 02:25:21,033 --> 02:25:22,967 是的 1894 02:25:38,050 --> 02:25:38,982 一個自然的事實 1895 02:25:39,051 --> 02:25:40,985 那船仍舊存在著 1896 02:25:41,053 --> 02:25:43,988 但不論其餘的事情 是否像船那樣 1897 02:25:44,056 --> 02:25:46,991 生命依然是美麗的 117357

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.