Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,400 --> 00:01:03,550
If you smell
2
00:01:04,600 --> 00:01:06,751
what The Rock is cooking!
3
00:01:07,080 --> 00:01:08,355
Oh, my God!
4
00:01:13,880 --> 00:01:15,394
Title's on the line here.
5
00:01:16,200 --> 00:01:17,856
He's going to the top!
He wants to finish The Rock off!
6
00:01:17,880 --> 00:01:18,996
Oh, no!
7
00:01:19,160 --> 00:01:21,197
- Wait a minute!
- The Rock has done it!
8
00:01:21,360 --> 00:01:23,158
The Rock has done it!
9
00:01:23,320 --> 00:01:25,056
The Rock is back...
10
00:01:25,080 --> 00:01:27,037
"...and on top
of the mountain!"
11
00:01:27,200 --> 00:01:29,590
Yes! Yes!
12
00:01:30,800 --> 00:01:33,520
Rocky! Rocky! Rocky! Ro...
13
00:01:34,120 --> 00:01:35,120
Paige!
14
00:01:36,280 --> 00:01:37,280
I'm watching that.
15
00:01:37,360 --> 00:01:38,589
I wanna watch Charmed.
16
00:01:38,680 --> 00:01:39,875
No! Give me the remote!
17
00:01:39,960 --> 00:01:40,960
No!
18
00:01:41,040 --> 00:01:42,296
Give it... Give it to me!
19
00:01:42,320 --> 00:01:43,616
- Get off, Zak!
- Come on! Give it here!
20
00:01:43,640 --> 00:01:44,640
Get off!
21
00:01:44,720 --> 00:01:47,440
Zak! What the bloody hell
do you think you're doing?
22
00:01:47,800 --> 00:01:49,234
If you really
wanna choke her out,
23
00:01:49,320 --> 00:01:50,320
interlock fingers.
24
00:01:50,920 --> 00:01:52,376
- Yeah.
- Now pull it tight.
25
00:01:52,400 --> 00:01:54,376
Oh, yeah! Now she's in trouble.
26
00:01:54,400 --> 00:01:55,400
You feel it?
27
00:01:55,480 --> 00:01:56,616
- You feel it cut...
- What is going on?
28
00:01:56,640 --> 00:01:57,840
He's choking me!
29
00:01:57,920 --> 00:01:59,559
What're you gonna
do about it?
30
00:01:59,680 --> 00:02:01,000
Well, hello.
31
00:02:01,080 --> 00:02:02,080
Whoa!
32
00:02:02,160 --> 00:02:03,296
Yeah, yeah, nice.
33
00:02:03,320 --> 00:02:04,320
That's my girl.
34
00:02:04,400 --> 00:02:05,516
Hey, Saraya.
35
00:02:06,200 --> 00:02:07,936
You don't have to look pretty today,
princess.
36
00:02:07,960 --> 00:02:09,656
Yeah, but she's not just
pretty on the outside, is she?
37
00:02:09,680 --> 00:02:12,479
In there is a heart of gold.
Do anything for anyone.
38
00:02:12,560 --> 00:02:14,677
What are you
two dickheads after?
39
00:02:14,760 --> 00:02:15,796
Babe, I am a girl down
40
00:02:15,880 --> 00:02:17,519
- for the under-18s match.
- No.
41
00:02:17,600 --> 00:02:18,750
I don't wanna be a wrestler.
42
00:02:18,840 --> 00:02:20,479
You would
love the buzz, darling.
43
00:02:20,560 --> 00:02:22,597
It's like coke, crack,
heroin combined.
44
00:02:22,680 --> 00:02:24,751
Have you done coke,
crack and heroin?
45
00:02:25,160 --> 00:02:26,196
Not combined.
46
00:02:26,280 --> 00:02:28,078
Darling, if I have
to give refunds,
47
00:02:28,160 --> 00:02:30,038
I am buggered
six ways to Sunday.
48
00:02:30,120 --> 00:02:31,998
I need you to do this
for your family.
49
00:02:32,080 --> 00:02:33,080
Do you understand that?
50
00:02:33,160 --> 00:02:35,197
No, Dad, I can't wrestle
some random girl.
51
00:02:35,280 --> 00:02:36,280
I'll screw it up.
52
00:02:36,360 --> 00:02:37,555
What if you're wrestling me?
53
00:02:42,440 --> 00:02:43,520
Let's go!
54
00:02:51,080 --> 00:02:52,434
I can't do this, Zak.
55
00:02:52,520 --> 00:02:54,193
It's like a dance,
just follow me.
56
00:02:54,800 --> 00:02:55,800
Okay.
57
00:03:04,400 --> 00:03:05,834
- Good one!
- Come on!
58
00:03:07,520 --> 00:03:08,520
Yeah!
59
00:03:09,280 --> 00:03:10,430
Come on, princess!
60
00:03:10,520 --> 00:03:11,520
Come on, darling.
61
00:03:12,640 --> 00:03:14,836
Come on, girl!
You can do it!
62
00:03:19,880 --> 00:03:20,880
- Come on!
- Come on!
63
00:03:32,160 --> 00:03:34,470
Come on, you muppets!
64
00:03:35,520 --> 00:03:36,749
Shut up! Sit down!
65
00:03:45,800 --> 00:03:47,120
Hey.
66
00:03:48,760 --> 00:03:50,558
Quick, her hair!
67
00:03:51,000 --> 00:03:52,000
Shut up!
68
00:03:52,080 --> 00:03:53,896
Hey, don't you come in! Don't you come in!
69
00:03:53,920 --> 00:03:55,416
- I'm coming in.
- I'll disqualify you.
70
00:03:57,040 --> 00:03:58,216
Get off her throat!
71
00:03:58,240 --> 00:03:59,356
Get off her throat now!
72
00:03:59,440 --> 00:04:01,079
Come on!
73
00:04:04,840 --> 00:04:05,840
Hmm?
74
00:04:05,920 --> 00:04:08,913
All right, I'm gettin' in.
I'm gettin' in.
75
00:04:16,720 --> 00:04:18,916
- Britani! Britani!
- Come on!
76
00:04:24,800 --> 00:04:26,951
Britani! Britani!
77
00:04:27,040 --> 00:04:30,954
Britani! Britani! Britani!
78
00:04:31,080 --> 00:04:33,037
- Don't you dare!
- Oh, I will!
79
00:04:36,600 --> 00:04:38,637
Zak Attack!
Zak Attack!
80
00:04:38,720 --> 00:04:41,030
Zak Attack! Zak Attack!
81
00:04:41,120 --> 00:04:42,440
Zak Attack!
82
00:04:42,520 --> 00:04:43,715
No! No!
83
00:04:44,240 --> 00:04:45,515
Anything but this!
84
00:04:50,440 --> 00:04:51,440
One!
85
00:04:51,560 --> 00:04:52,880
Two!
86
00:04:52,960 --> 00:04:54,997
Three! That's it!
87
00:04:55,080 --> 00:04:56,400
Come on!
88
00:04:58,560 --> 00:04:59,560
The winners,
89
00:04:59,640 --> 00:05:01,760
Zak Zodiac and Britani!
90
00:05:27,280 --> 00:05:30,193
Ugh, that's disgusting, Zak.
91
00:05:30,280 --> 00:05:32,136
- It's Dad's, it's not mine.
- Oh, for God's sake.
92
00:05:32,160 --> 00:05:33,680
I'm gonna pound on you,
I swear to God.
93
00:05:39,120 --> 00:05:41,576
World Wrestling
Entertainment, Hutch Morgan's office.
94
00:05:41,600 --> 00:05:44,035
Hello, my darling.
It's Ricky Knight calling again.
95
00:05:44,400 --> 00:05:45,959
- Ricky...
- Ricky Knight.
96
00:05:46,040 --> 00:05:48,794
I'm calling from the World Association
of Wrestling out of Norwich.
97
00:05:49,400 --> 00:05:50,436
Where?
98
00:05:50,520 --> 00:05:51,636
- Norwich.
- Norwich.
99
00:05:52,080 --> 00:05:54,470
It's the...
It's the mustard capital of England.
100
00:05:54,920 --> 00:05:56,798
You've heard of England,
innit ya?
101
00:05:56,880 --> 00:05:58,712
You hit Greenland
and take a right.
102
00:06:00,080 --> 00:06:01,594
What's this regarding, sir?
103
00:06:02,000 --> 00:06:04,151
I sent Mr. Morgan
a tape of my kids,
104
00:06:04,240 --> 00:06:05,560
Zak Zodiac and Britani.
105
00:06:05,640 --> 00:06:07,520
- Hello.
- Yeah, well, in the ring, I'm Britani,
106
00:06:07,560 --> 00:06:08,776
and out of the ring,
I'm Saraya.
107
00:06:08,800 --> 00:06:10,176
That's 'cause in the ring,
I'm Saraya.
108
00:06:10,200 --> 00:06:12,271
You might've heard of me,
Sweet Saraya Knight?
109
00:06:16,000 --> 00:06:17,036
You still there, love?
110
00:06:17,120 --> 00:06:19,794
I am. Mr. Morgan
will contact you if necessary.
111
00:06:19,880 --> 00:06:21,109
Thanks for calling WWE.
112
00:06:21,240 --> 00:06:23,216
Do you know if he watched the tape?
113
00:06:23,240 --> 00:06:24,616
- She... She hung up.
- I don't know.
114
00:06:24,640 --> 00:06:25,960
What a dick.
115
00:06:33,320 --> 00:06:34,616
- Wrestling!
- Wrestling?
116
00:06:34,640 --> 00:06:35,760
You wanna come to wrestling?
117
00:06:35,800 --> 00:06:37,314
Wrestling tonight.
118
00:06:37,400 --> 00:06:38,480
Hey! I'm wrestling tonight.
119
00:06:38,560 --> 00:06:40,080
Do you wanna come
to wrestling tonight?
120
00:06:40,120 --> 00:06:41,120
No.
121
00:06:41,760 --> 00:06:43,558
Wrestling? No? Okay.
122
00:06:43,640 --> 00:06:45,096
Excuse me.
Do you wanna see wrestling? Live wrestling?
123
00:06:45,120 --> 00:06:47,476
I'm fighting tonight.
Do you wanna come watch?
124
00:06:48,400 --> 00:06:49,400
Live wrestling?
125
00:06:49,480 --> 00:06:50,760
Excuse me!
Live wrestling?
126
00:06:59,720 --> 00:07:00,836
Come on!
127
00:07:15,480 --> 00:07:16,480
Shit.
128
00:07:31,600 --> 00:07:32,600
I ain't got nothing.
129
00:07:32,720 --> 00:07:33,995
Why'd you run, then?
130
00:07:34,080 --> 00:07:35,833
You said I needed
to do more cardio.
131
00:07:38,120 --> 00:07:39,349
That's not mine.
132
00:07:39,440 --> 00:07:40,840
What's the plan, Ez? Huh?
133
00:07:41,400 --> 00:07:43,710
You wanna deal?
Or do you wanna wrestle?
134
00:07:44,640 --> 00:07:45,640
I wanna wrestle.
135
00:07:45,720 --> 00:07:49,316
Then cut this crap out, mate,
or I'm done with you. Okay?
136
00:07:52,400 --> 00:07:53,800
Oh, don't throw that!
137
00:07:53,880 --> 00:07:55,837
That's the same shit
Rihanna smokes.
138
00:08:02,400 --> 00:08:04,153
Wrestling? Live wrestling?
139
00:08:04,240 --> 00:08:05,276
Live wrestling!
140
00:08:05,720 --> 00:08:06,720
Excuse me.
141
00:08:06,840 --> 00:08:08,440
Have you ever been
to see live wrestling?
142
00:08:09,000 --> 00:08:10,150
No.
143
00:08:10,240 --> 00:08:11,560
Well, can I ask why not?
144
00:08:12,000 --> 00:08:14,959
Because I'm not a child. Or a moron.
145
00:08:16,960 --> 00:08:17,960
You should come.
146
00:08:18,040 --> 00:08:20,111
Yeah, you should see her.
She's really good.
147
00:08:20,600 --> 00:08:21,795
But she's a girl.
148
00:08:22,680 --> 00:08:23,909
Oh, God, is she not?
149
00:08:24,640 --> 00:08:25,640
No, I am.
150
00:08:25,720 --> 00:08:27,234
Is this, like, your...
Your costume?
151
00:08:28,000 --> 00:08:29,070
No, this is me.
152
00:08:29,720 --> 00:08:30,720
Wow.
153
00:08:32,480 --> 00:08:33,880
Oh, wait. I know you.
154
00:08:34,400 --> 00:08:36,153
You're from that weird family,
aren't you?
155
00:08:36,240 --> 00:08:37,310
We're not weird.
156
00:08:37,400 --> 00:08:39,392
Yeah, her brother
was on the news.
157
00:08:39,480 --> 00:08:41,073
Didn't he do
something mental?
158
00:08:42,000 --> 00:08:43,195
Isn't he in jail?
159
00:08:43,280 --> 00:08:45,715
You should come tonight.
It'll be really fun.
160
00:08:45,800 --> 00:08:47,200
We don't like wrestling.
161
00:08:47,280 --> 00:08:49,078
Well, how do you know
if you've never been?
162
00:08:49,160 --> 00:08:50,576
I've never had
rectal bleeding before,
163
00:08:50,600 --> 00:08:52,432
but I'm pretty sure
I'm not a fan of that.
164
00:08:53,600 --> 00:08:56,200
How about I shove her head up your arse,
and then we can find out?
165
00:09:03,040 --> 00:09:04,040
Freak!
166
00:09:04,120 --> 00:09:05,554
Doors open at 7:00!
167
00:09:17,160 --> 00:09:18,196
Hey, Zak.
168
00:09:18,280 --> 00:09:22,718
Bring your daughter
to the slaughter
169
00:09:22,800 --> 00:09:25,872
Let her go
Let her go
170
00:09:26,000 --> 00:09:27,832
Let her go
171
00:09:36,000 --> 00:09:37,400
Let's go, Cal!
Come on!
172
00:09:40,200 --> 00:09:41,839
All right,
just follow the music.
173
00:09:44,360 --> 00:09:45,680
Here, come here.
174
00:09:46,760 --> 00:09:47,910
Hello.
175
00:09:49,640 --> 00:09:51,836
Thing of beauty.
Right, Sunny, let's go.
176
00:09:52,320 --> 00:09:53,320
Lock up.
177
00:09:54,000 --> 00:09:56,037
Full nelson. Break.
178
00:09:56,520 --> 00:09:58,637
Snapmare. Lovely stuff.
179
00:09:58,720 --> 00:10:00,712
Okay. Mitchie.
180
00:10:01,440 --> 00:10:03,272
Lock up. Full nelson.
181
00:10:03,680 --> 00:10:05,990
Break. Snapmare.
182
00:10:06,080 --> 00:10:07,275
Nice, mate, nice!
183
00:10:07,360 --> 00:10:08,919
Right, Ez, come on,
let's do this.
184
00:10:09,000 --> 00:10:10,000
Lock up.
185
00:10:10,560 --> 00:10:11,560
Full nelson.
186
00:10:12,200 --> 00:10:13,429
Break.
187
00:10:13,520 --> 00:10:15,671
- Ez, have you got a stiffy?
- Right...
188
00:10:15,800 --> 00:10:17,160
It's not my fault.
189
00:10:17,360 --> 00:10:18,696
It does what it wants.
190
00:10:18,720 --> 00:10:19,790
Yeah, well,
tell it not to.
191
00:10:19,880 --> 00:10:21,314
- Just pretend it's not there.
- No!
192
00:10:21,400 --> 00:10:23,756
All right, Ez,
50 press-ups now, mate.
193
00:10:23,840 --> 00:10:25,194
What, for having a stiffy?
194
00:10:25,280 --> 00:10:26,736
No, for getting turned on
by my sister.
195
00:10:26,760 --> 00:10:27,816
How desperate are you, mate?
196
00:10:27,840 --> 00:10:28,896
Oh, shut up!
197
00:10:28,920 --> 00:10:30,559
Come on, let's go, let's go!
198
00:10:30,640 --> 00:10:32,074
One, two...
199
00:10:32,160 --> 00:10:34,152
- Till it's gone.
- Three, four, five, six...
200
00:10:34,240 --> 00:10:35,276
Another stiffy?
201
00:10:35,360 --> 00:10:36,396
Yeah!
202
00:10:36,480 --> 00:10:38,915
Seven, eight, nine, 10.
203
00:10:39,760 --> 00:10:40,989
Hello, love. All right.
204
00:10:41,080 --> 00:10:42,116
All right, J.
205
00:10:42,200 --> 00:10:43,840
Understood. Let me ask him,
mate. Hang on.
206
00:10:45,040 --> 00:10:49,034
Listen, Glen wants to know if you'll take one of these...
207
00:10:49,880 --> 00:10:50,916
In the face.
208
00:10:52,400 --> 00:10:53,834
I don't know. What's it like?
209
00:10:59,160 --> 00:11:00,160
Fine.
210
00:11:00,240 --> 00:11:02,152
Yeah?
Stings, innit?
211
00:11:02,880 --> 00:11:03,880
All right.
212
00:11:04,920 --> 00:11:07,310
Glen? Hello, mate.
Yeah, he'll do it.
213
00:11:07,880 --> 00:11:09,633
What?
214
00:11:11,360 --> 00:11:12,396
Seriously?
215
00:11:13,000 --> 00:11:14,036
Hang on, Glen.
216
00:11:14,680 --> 00:11:17,036
Glen wants
to know if, uh...
217
00:11:18,320 --> 00:11:19,879
If you'll do one of these,
218
00:11:22,920 --> 00:11:23,920
in the willy.
219
00:11:24,000 --> 00:11:25,639
Ricky, you kidding me, mate?
220
00:11:25,720 --> 00:11:26,915
- Breathe in.
- All right.
221
00:11:27,080 --> 00:11:29,231
- When you release it, I'll pop it in.
- All right.
222
00:11:29,320 --> 00:11:30,356
- Ready?
- All right.
223
00:11:30,440 --> 00:11:32,432
On three. One.
224
00:11:37,040 --> 00:11:38,360
It's a unique sensation.
225
00:11:38,440 --> 00:11:39,590
You all right?
226
00:11:39,680 --> 00:11:41,273
- Don't... Don't touch me.
- All right.
227
00:11:43,280 --> 00:11:44,475
Hang on, Glen.
228
00:11:45,960 --> 00:11:47,235
- Go on. Yeah.
- Yeah?
229
00:11:48,080 --> 00:11:50,675
Glen? Yeah, he'll take
a bowling ball in the bollocks.
230
00:11:52,080 --> 00:11:53,150
Sixty quid?
231
00:11:54,320 --> 00:11:56,073
Glen, mate,
you're killing me.
232
00:11:56,840 --> 00:11:59,150
It's not gonna be worth him
making the trip for that.
233
00:11:59,280 --> 00:12:03,035
I don't wanna see that, right?
I don't wanna see that.
234
00:12:03,120 --> 00:12:04,600
Just a nice clean headlock,
235
00:12:04,680 --> 00:12:06,160
straight into position.
Understood?
236
00:12:06,240 --> 00:12:08,311
- Yes, coach!
- Great, okay.
237
00:12:10,040 --> 00:12:11,720
All right, Cal.
You getting in, then, mate?
238
00:12:11,760 --> 00:12:13,717
Uh, no, thanks.
I just come here for the smells.
239
00:12:13,800 --> 00:12:15,160
You're a teenager
and you're blind.
240
00:12:15,200 --> 00:12:17,510
What else are you gonna do today?
Listen to porn?
241
00:12:17,600 --> 00:12:19,512
Calum!
242
00:12:19,600 --> 00:12:22,513
Calum! Calum! Calum!
243
00:12:24,240 --> 00:12:26,835
- There we go!
- Yes, Calum!
244
00:12:26,920 --> 00:12:28,680
All right, seriously,
how's he gonna wrestle?
245
00:12:28,720 --> 00:12:29,949
No idea.
246
00:12:31,080 --> 00:12:32,719
What did we do
last night, babe?
247
00:12:34,240 --> 00:12:35,240
400.
248
00:12:35,320 --> 00:12:36,470
Bloody hell.
249
00:12:37,160 --> 00:12:39,840
If things don't pick up soon,
I'm gonna have to go back to thieving.
250
00:12:40,640 --> 00:12:42,233
I don't care
how desperate things get,
251
00:12:42,320 --> 00:12:43,536
you're not going back
to thieving.
252
00:12:43,560 --> 00:12:44,560
You're not.
253
00:12:45,360 --> 00:12:46,430
Zak can do it.
254
00:12:46,520 --> 00:12:48,040
Raya can go on the game.
255
00:12:49,680 --> 00:12:51,114
We're gonna be all right.
256
00:12:52,000 --> 00:12:53,639
- One, two...
- Yeah.
257
00:12:53,720 --> 00:12:55,632
...three and turn.
258
00:12:55,720 --> 00:12:59,839
One, two,
three and turn.
259
00:13:00,440 --> 00:13:02,636
Oh, can me and Courtney
have a word?
260
00:13:02,760 --> 00:13:04,353
- Yeah. Sure.
- Great.
261
00:13:12,960 --> 00:13:15,156
I'm not asking us to
bow and scrape or nothing.
262
00:13:15,240 --> 00:13:16,594
I'm just saying
that, you know,
263
00:13:16,680 --> 00:13:19,832
Courtney's parents are a bit...
You know, what's the word?
264
00:13:19,920 --> 00:13:20,990
Posh?
265
00:13:21,080 --> 00:13:22,080
Classy.
266
00:13:22,560 --> 00:13:23,880
Her dad's teetotal.
267
00:13:23,960 --> 00:13:25,189
So am I.
268
00:13:25,280 --> 00:13:28,160
Yeah, but he's teetotal out of choice, Dad.
Not 'cause he's an alcoholic.
269
00:13:28,240 --> 00:13:29,435
La-di-da.
270
00:13:29,520 --> 00:13:31,000
You want us
to make a good impression.
271
00:13:31,120 --> 00:13:32,120
- Yes.
- Yeah?
272
00:13:32,200 --> 00:13:34,136
- A good impression how?
- Well, can he put a shirt on?
273
00:13:34,160 --> 00:13:36,470
A shirt on?
How bloody posh are they?
274
00:13:36,560 --> 00:13:37,630
That's another thing.
275
00:13:37,720 --> 00:13:39,757
Courtney's dad,
he don't swear, apparently.
276
00:13:39,880 --> 00:13:41,997
So let's just keep
the effing and jeffing
277
00:13:42,080 --> 00:13:43,136
- down to a minimum, please.
- Ugh!
278
00:13:43,160 --> 00:13:46,756
Unbelievable! Who is her dad?
The Archbishop of shitting
279
00:13:48,160 --> 00:13:49,160
Kent?
280
00:13:49,240 --> 00:13:50,833
What did I just say?
281
00:13:50,920 --> 00:13:52,354
Raya, help me out.
282
00:13:52,440 --> 00:13:54,591
Look, he wants
to make a good impression
283
00:13:54,680 --> 00:13:57,798
because Courtney's great,
and he loves her,
284
00:13:57,880 --> 00:13:59,030
and he respects her...
285
00:13:59,120 --> 00:14:00,440
And he got her up the duff.
286
00:14:00,520 --> 00:14:01,840
I didn't get her up the duff.
287
00:14:01,920 --> 00:14:03,479
It's known
as an unplanned pregnancy.
288
00:14:03,560 --> 00:14:05,119
All pregnancies
are unplanned, son.
289
00:14:05,760 --> 00:14:06,989
Whatever happens tonight,
290
00:14:07,080 --> 00:14:08,309
it will never be as bad
291
00:14:08,400 --> 00:14:10,136
as when you went on
in King's Lynn wearing his shorts.
292
00:14:10,160 --> 00:14:12,629
Oh, yeah, your little willy
fell out.
293
00:14:12,720 --> 00:14:14,712
"Little"? Why would
you say little?
294
00:14:14,800 --> 00:14:16,473
Big enough to get Courtney
up the duff.
295
00:14:16,560 --> 00:14:18,119
Ugh, that is gross.
296
00:14:18,200 --> 00:14:19,554
Look, for Courtney's sake,
297
00:14:19,640 --> 00:14:21,916
let's all just try and act
a little bit normal.
298
00:14:22,000 --> 00:14:23,275
- All right.
- Okay.
299
00:14:23,360 --> 00:14:24,430
Dad?
300
00:14:25,040 --> 00:14:27,077
Yes, I will behave.
301
00:14:27,160 --> 00:14:28,196
Thank you.
302
00:14:32,240 --> 00:14:34,277
May I just say my, uh...
My husband and I
303
00:14:34,360 --> 00:14:36,670
are delighted to finally
make your acquaintance.
304
00:14:36,760 --> 00:14:39,229
Absolutely, and likewise.
305
00:14:39,760 --> 00:14:42,992
Courtney tells us that you're all,
um, wrestlers.
306
00:14:43,520 --> 00:14:45,056
- Yeah, whole family.
- Yup. Yes, yes, we are.
307
00:14:45,080 --> 00:14:46,150
Whole family of wrestlers.
308
00:14:46,280 --> 00:14:47,320
And our half-brother, Roy.
309
00:14:47,920 --> 00:14:48,976
So, who...
310
00:14:49,000 --> 00:14:50,593
What sort of people
enjoy wrestling?
311
00:14:50,680 --> 00:14:51,716
That's a good question.
312
00:14:52,600 --> 00:14:54,239
I mean, it's all fake anyway,
isn't it?
313
00:14:55,680 --> 00:14:56,680
Come again?
314
00:14:56,760 --> 00:14:58,797
It's not fake, it's fixed.
315
00:14:58,880 --> 00:14:59,880
Yeah, if it was fake,
316
00:15:00,000 --> 00:15:02,117
would I have broken half
the parts of my body deaf?
317
00:15:02,200 --> 00:15:03,600
His left leg bends both ways.
318
00:15:03,680 --> 00:15:04,976
Well, that's nothing.
You should see his co...
319
00:15:07,000 --> 00:15:08,000
Mum.
320
00:15:08,800 --> 00:15:09,800
Sorry.
321
00:15:09,880 --> 00:15:11,678
Penis, you should
see his penis.
322
00:15:17,080 --> 00:15:18,776
Do you have a...
Have you got another question or...
323
00:15:18,800 --> 00:15:19,800
I can, yes.
324
00:15:19,880 --> 00:15:22,156
How... How did you
get into wrestling?
325
00:15:22,240 --> 00:15:23,993
It's quite a romantic story.
326
00:15:24,080 --> 00:15:25,992
- We like romantic stories, so...
- Aww.
327
00:15:26,080 --> 00:15:27,400
Right, well,
you'll like this one.
328
00:15:28,120 --> 00:15:29,776
Well, when I met Rick,
I was thinking of killing meself.
329
00:15:29,800 --> 00:15:30,800
Pills.
330
00:15:32,280 --> 00:15:35,557
I was, uh, homeless, abused,
living on the street, you know.
331
00:15:36,240 --> 00:15:37,240
Yep.
332
00:15:37,320 --> 00:15:39,437
I myself had done, uh,
eight years in prison.
333
00:15:39,520 --> 00:15:40,556
Prison?
334
00:15:42,680 --> 00:15:43,796
What was that for?
335
00:15:43,920 --> 00:15:45,752
- Mainly violence.
- Mainly violence, yeah.
336
00:15:45,880 --> 00:15:46,880
Bit of armed robbery.
337
00:15:47,400 --> 00:15:48,440
- You know?
- Mmm.
338
00:15:48,520 --> 00:15:51,336
Anyway, I came back to the flat
one night, and there was, uh, guns,
339
00:15:51,360 --> 00:15:52,589
money on the table,
everything.
340
00:15:52,720 --> 00:15:54,176
- Sorry, there was guns and...
- Money.
341
00:15:54,200 --> 00:15:55,616
- Guns and money, right.
- Yeah.
342
00:15:55,640 --> 00:15:56,676
Done a job, hadn't you?
343
00:15:56,760 --> 00:15:57,955
And I looked at him...
344
00:15:58,040 --> 00:15:59,759
The look said, essentially,
345
00:15:59,840 --> 00:16:01,115
"Ricky, turn your back
on crime.
346
00:16:01,200 --> 00:16:02,856
"Otherwise, I'm gonna
turn my back on you."
347
00:16:02,880 --> 00:16:04,200
- And he did.
- That's what I did.
348
00:16:04,280 --> 00:16:05,280
Never looked back.
349
00:16:05,400 --> 00:16:07,437
Some people find religion,
but wrestling...
350
00:16:07,520 --> 00:16:09,456
We found wrestling, didn't we?
It was our salvation.
351
00:16:09,480 --> 00:16:10,755
We found each other and all.
352
00:16:10,840 --> 00:16:11,840
Yeah.
353
00:16:13,360 --> 00:16:15,636
It's a tale as old
as time itself, babe.
354
00:16:17,560 --> 00:16:19,313
- Oh...
- Mum.
355
00:16:19,400 --> 00:16:21,073
Not this now, please.
356
00:16:22,880 --> 00:16:23,996
I'll get it.
357
00:16:25,200 --> 00:16:26,200
Hello?
358
00:16:26,600 --> 00:16:28,353
Can I put you
on speaker for a second?
359
00:16:28,440 --> 00:16:29,440
Yeah, hang on.
360
00:16:29,520 --> 00:16:30,840
- Who is it?
- I don't know.
361
00:16:30,920 --> 00:16:31,920
Go ahead.
362
00:16:32,000 --> 00:16:34,151
- Am I speaking to Zak and Britani?
- Yeah.
363
00:16:34,240 --> 00:16:36,800
My name is Hutch Morgan.
I'm calling from WWE.
364
00:16:38,320 --> 00:16:40,073
We were very impressed
by your tape.
365
00:16:40,160 --> 00:16:43,039
In April, we're bringing SmackDown
to the O2 in London.
366
00:16:43,120 --> 00:16:46,033
And we'd like both of you
to come down and try out for us.
367
00:16:47,960 --> 00:16:49,713
- Uh...
- Hello?
368
00:16:49,800 --> 00:16:50,916
Uh...
369
00:16:51,000 --> 00:16:52,639
They'd be very happy
to accept.
370
00:16:52,720 --> 00:16:54,518
Good. And we already
have a Britani,
371
00:16:54,600 --> 00:16:56,512
so just think
of an alternative name.
372
00:16:56,600 --> 00:16:58,193
Yeah, sure, okay.
373
00:16:58,280 --> 00:17:00,078
Thank... Thank you so much!
374
00:17:00,160 --> 00:17:02,360
Uh, yeah, yeah. Uh, thank you.
Thank you very much, sir.
375
00:17:06,000 --> 00:17:07,070
Oh, my God!
376
00:17:07,160 --> 00:17:08,719
WWE!
377
00:17:09,280 --> 00:17:11,033
- Oh, my God!
- Shut up!
378
00:17:11,120 --> 00:17:12,190
Zak, they want us!
379
00:17:12,280 --> 00:17:14,317
I told you, I told you!
It was a given.
380
00:17:18,120 --> 00:17:20,760
Sorry, what is the WWE?
381
00:17:22,280 --> 00:17:23,280
Say what?
382
00:17:25,480 --> 00:17:27,995
He is the greatest professional athlete
383
00:17:28,080 --> 00:17:29,080
in the world today!
384
00:17:29,160 --> 00:17:32,790
16 says I just
whipped your ass!
385
00:17:35,880 --> 00:17:38,918
Turn it sideways and stick it
straight up your candy ass!
386
00:17:41,200 --> 00:17:44,159
That is extraordinary flexibility
from that young lady.
387
00:17:46,720 --> 00:17:47,720
Austin, face first...
388
00:17:47,800 --> 00:17:48,896
Never seen a reaction
389
00:17:48,920 --> 00:17:50,960
to anybody like this since the Beatles!
390
00:17:51,320 --> 00:17:55,792
Because the champ is here!
391
00:17:55,880 --> 00:17:58,349
For a wrestler, it don't
get bigger than the WWE.
392
00:17:58,440 --> 00:18:01,114
And to be WWE champion...
393
00:18:01,680 --> 00:18:04,070
- Oh...
- It's the pinnacle. Okay?
394
00:18:04,160 --> 00:18:06,800
It's... It's something
that we have wished for
395
00:18:06,880 --> 00:18:08,240
since we first
stepped in the ring.
396
00:18:08,320 --> 00:18:09,993
And Zak's
got it all worked out.
397
00:18:10,080 --> 00:18:12,197
We'd get a big villa
in Florida.
398
00:18:12,320 --> 00:18:13,879
With a nursery,
of course.
399
00:18:13,960 --> 00:18:16,475
Nice big playroom,
swimming pool.
400
00:18:16,560 --> 00:18:18,916
I'll live next door,
so I can babysit whenever.
401
00:18:19,000 --> 00:18:20,336
And when they come back
as superstars,
402
00:18:20,360 --> 00:18:21,840
we'll have full houses
every night.
403
00:18:21,920 --> 00:18:23,798
We'll be shifting
a ton of merchandise.
404
00:18:23,880 --> 00:18:25,712
You should buy shares in this.
405
00:18:27,120 --> 00:18:30,431
No, seriously. I've got the paperwork here,
if you wanna have a gander.
406
00:18:30,520 --> 00:18:31,670
Dad, not now.
407
00:18:32,360 --> 00:18:33,360
All right.
408
00:18:33,880 --> 00:18:35,360
Do you think
you're likely to get in?
409
00:18:35,440 --> 00:18:36,476
Will he get in?
410
00:18:37,200 --> 00:18:40,398
I've been training this one since before
he had fur on his bollocks.
411
00:18:40,800 --> 00:18:42,234
Sorry, love, ball bag.
412
00:18:42,360 --> 00:18:44,795
You should see Raya in the ring.
413
00:18:44,880 --> 00:18:47,236
She's like
a beautiful ballet dancer.
414
00:18:47,320 --> 00:18:51,200
The biggest thrill I get is when people say,
"She reminds me of you."
415
00:18:51,720 --> 00:18:54,679
These, uh, tryouts,
are they very taxing?
416
00:18:54,760 --> 00:18:56,956
Oh, yeah.
It's like The Hunger Games, you know.
417
00:18:57,720 --> 00:19:00,838
My other boy, Roy,
he did it a few years ago, actually.
418
00:19:00,920 --> 00:19:02,673
- Oh.
- So he's in America now?
419
00:19:03,280 --> 00:19:04,600
No, no. He's, um...
420
00:19:05,880 --> 00:19:06,916
He's in prison.
421
00:19:09,200 --> 00:19:12,398
When Roy didn't get signed,
he, uh, didn't take it too well.
422
00:19:12,480 --> 00:19:14,392
He started drinking,
picking fights.
423
00:19:16,400 --> 00:19:19,472
He threw a chunk of tarmac
at a bloke's head, put him in a coma.
424
00:19:23,480 --> 00:19:25,676
Look. Zak's not Roy.
425
00:19:26,080 --> 00:19:27,514
And he's gonna make
you and Courtney
426
00:19:27,600 --> 00:19:29,592
the most proud people
in the world.
427
00:19:30,520 --> 00:19:32,193
I know this
'cause he's my brother.
428
00:19:33,560 --> 00:19:35,119
You can trust me.
429
00:19:47,480 --> 00:19:50,473
My name's Zak Zodiac.
When I was three years old,
430
00:19:50,960 --> 00:19:54,556
I could name every WWE wrestler
just by looking at his boots.
431
00:19:55,880 --> 00:19:57,075
Zak Zodiac.
432
00:19:57,160 --> 00:19:59,356
Every wrestler
just by looking at his boots.
433
00:19:59,440 --> 00:20:01,750
When I was three years old,
I could name...
434
00:20:03,880 --> 00:20:04,916
You all right?
435
00:20:06,800 --> 00:20:08,473
All right. What's wrong?
436
00:20:09,080 --> 00:20:10,434
I know when you're lying.
437
00:20:13,120 --> 00:20:14,759
This is our shot, Zak.
438
00:20:16,600 --> 00:20:17,600
I know.
439
00:20:19,280 --> 00:20:20,839
But what if I screw up?
440
00:20:20,920 --> 00:20:21,920
You won't.
441
00:20:23,840 --> 00:20:26,196
Come on. You're gonna
smash it tomorrow.
442
00:20:26,280 --> 00:20:27,350
How do you know?
443
00:20:27,440 --> 00:20:28,635
Because you're a Knight.
444
00:20:29,360 --> 00:20:30,840
Wrestling's in your blood.
445
00:20:31,240 --> 00:20:33,391
That's not good.
That makes it sound like hepatitis.
446
00:20:34,640 --> 00:20:35,640
Yeah, it is.
447
00:20:36,200 --> 00:20:37,920
We're riddled with wrestling.
448
00:20:38,440 --> 00:20:39,635
And there's no cure.
449
00:20:42,560 --> 00:20:43,560
Okay?
450
00:20:44,080 --> 00:20:45,080
Okay.
451
00:21:00,920 --> 00:21:02,376
Tryouts that way?
We're here for the tryout.
452
00:21:02,400 --> 00:21:04,336
- We're here for the tryouts.
- Yeah. Yeah, that way.
453
00:21:04,360 --> 00:21:05,396
Great.
454
00:21:05,480 --> 00:21:06,976
Sorry. We're here for the tryouts.
Tryouts that way?
455
00:21:07,000 --> 00:21:09,310
- They're downstairs.
- Great. Thank you.
456
00:21:22,840 --> 00:21:23,840
Whoa.
457
00:21:28,880 --> 00:21:31,156
So cool.
Can you imagine it?
458
00:21:31,920 --> 00:21:34,992
20,000 people
just shouting your name.
459
00:21:36,160 --> 00:21:41,076
Zodiac! Zodiac! Zodiac!
Just insane.
460
00:21:52,360 --> 00:21:53,360
Ooh!
461
00:21:53,440 --> 00:21:54,736
- Sorry about that.
- Sorry, mate.
462
00:21:54,760 --> 00:21:56,080
Dick me dead,
bury me pregnant.
463
00:22:00,280 --> 00:22:02,875
It's a good pick-up line.
464
00:22:02,960 --> 00:22:04,872
- Zak Zodiac, mate.
- What's up, Zak?
465
00:22:04,960 --> 00:22:06,816
- What an honor to meet you, mate.
- Oh, thanks, Zak.
466
00:22:06,840 --> 00:22:08,354
- Yeah, yeah, Zak, Zak. Yeah.
- Cool.
467
00:22:08,440 --> 00:22:10,318
- This is my sister, Saraya.
- We're huge fans.
468
00:22:10,400 --> 00:22:11,400
Thank you so much.
469
00:22:11,480 --> 00:22:13,976
- Since we were kids.
- Yeah, we've been fans since you had hair.
470
00:22:14,000 --> 00:22:15,719
Oh, thank you.
Hey, it's a choice.
471
00:22:15,840 --> 00:22:16,896
A damn good one, too.
472
00:22:16,920 --> 00:22:19,256
- Yeah, no, it looks good.
- Yeah, yeah. It looks great, fantastic.
473
00:22:19,280 --> 00:22:20,396
See you guys.
474
00:22:20,480 --> 00:22:21,755
Rock, Rock, Rock!
475
00:22:21,840 --> 00:22:22,840
Yo.
476
00:22:22,920 --> 00:22:24,656
What's happening?
Are you getting back in the ring?
477
00:22:24,680 --> 00:22:26,216
- You wrestling again?
- Uh, no. No, no, no.
478
00:22:26,240 --> 00:22:27,456
I'm just shooting a movie
here in London,
479
00:22:27,480 --> 00:22:30,154
and, uh, I'm gonna surprise the crowd tonight.
Gonna electrify.
480
00:22:30,240 --> 00:22:31,240
Don't tell anybody.
481
00:22:31,320 --> 00:22:32,595
- No, no.
- No.
482
00:22:32,680 --> 00:22:33,955
All right, see you guys.
483
00:22:34,080 --> 00:22:35,799
- Rock, Rock, Rock!
- Hey.
484
00:22:35,880 --> 00:22:37,200
We're wrestlers
as well, actually.
485
00:22:37,280 --> 00:22:39,656
- We're actually doing the tryouts today.
- Oh, cool.
486
00:22:39,680 --> 00:22:41,000
Our whole family wrestle.
487
00:22:41,080 --> 00:22:42,560
WAW, up in Norwich.
488
00:22:42,640 --> 00:22:43,760
You've probably heard of it.
489
00:22:44,480 --> 00:22:46,597
- Uh... No.
- No?
490
00:22:46,680 --> 00:22:48,273
Actually,
whilst you're here...
491
00:22:48,920 --> 00:22:51,176
- He should come to one of our shows.
- Oh, yeah, yeah, yeah.
492
00:22:51,200 --> 00:22:53,954
We could get you tickets,
half-price, probably.
493
00:22:54,040 --> 00:22:55,269
Half-price?
494
00:22:55,360 --> 00:22:56,856
I'll text Mango Pete,
get him on the list.
495
00:22:56,880 --> 00:22:58,400
- Yeah, yeah.
- Do you need a plus-one?
496
00:22:58,720 --> 00:23:00,837
Uh, that's awesome.
Thank you for the invite.
497
00:23:00,920 --> 00:23:02,416
I don't think
I'll be able to make it, though.
498
00:23:02,440 --> 00:23:04,159
Good luck
with your tryout. Okay.
499
00:23:04,240 --> 00:23:05,390
- Thanks.
- Thanks, mate.
500
00:23:06,200 --> 00:23:07,270
Rock, Rock, Rock!
501
00:23:08,960 --> 00:23:09,960
Yes, Zak.
502
00:23:10,040 --> 00:23:12,919
What advice would you give us?
If... If we wanna...
503
00:23:13,000 --> 00:23:14,000
Win over the crowd.
504
00:23:14,120 --> 00:23:15,640
Win over the crowd.
If we wanna...
505
00:23:16,040 --> 00:23:18,111
If we wanna be the next you.
506
00:23:23,080 --> 00:23:24,736
- What are your names again?
- My name is...
507
00:23:24,760 --> 00:23:26,831
It doesn't matter
what your names are.
508
00:23:26,920 --> 00:23:28,798
You walk around here
interrupting The Rock.
509
00:23:28,880 --> 00:23:30,837
You, like you haven't
seen the sun in 20 years.
510
00:23:30,920 --> 00:23:32,912
You, like you just
stepped out of Oliver Twist.
511
00:23:33,000 --> 00:23:35,456
Please, sir,
may I have some more advice, sir?
512
00:23:35,480 --> 00:23:36,576
You want some advice?
513
00:23:36,600 --> 00:23:38,096
Here's The Rock's advice.
Shut your mouth!
514
00:23:38,120 --> 00:23:40,999
What you want? What you want?
How about what The Rock wants?
515
00:23:41,080 --> 00:23:43,160
The Rock wants you to go out there,
take no prisoners,
516
00:23:43,240 --> 00:23:44,993
have no regrets,
have no fear.
517
00:23:45,080 --> 00:23:46,753
Lay it all out on the line.
518
00:23:46,840 --> 00:23:47,896
Because if you don't do that,
519
00:23:47,920 --> 00:23:49,800
The Rock is gonna find
your friend Mary Poppins.
520
00:23:49,840 --> 00:23:51,035
He's gonna take her umbrella.
521
00:23:51,120 --> 00:23:52,496
Yeah, he's gonna
shine it up real nice.
522
00:23:52,520 --> 00:23:54,000
He's gonna turn
that sumbitch sideways
523
00:23:54,040 --> 00:23:56,157
and stick it straight
up your candy asses!
524
00:23:56,240 --> 00:23:57,435
There's your advice!
525
00:23:57,520 --> 00:23:59,477
Straight out
of the Jabroni-beating,
526
00:23:59,560 --> 00:24:01,392
pie-eating, trailblazing,
eyebrow-raising,
527
00:24:01,480 --> 00:24:03,119
entertaining the globe,
never hotter,
528
00:24:03,200 --> 00:24:05,795
talking to two rejects
from Harry Potter!
529
00:24:09,840 --> 00:24:11,280
So that's how
you win over the crowd.
530
00:24:11,320 --> 00:24:12,560
Yeah.
531
00:24:13,840 --> 00:24:17,470
Even though this crazy wrestling
world is a fictionalized world,
532
00:24:17,600 --> 00:24:20,354
the fans know 1,000%
if you're not being real.
533
00:24:20,440 --> 00:24:22,397
All right? That guy just now,
that was The Rock.
534
00:24:22,520 --> 00:24:24,512
The Rock is me,
Dwayne Johnson,
535
00:24:24,600 --> 00:24:25,960
just with the volume
turned way up,
536
00:24:26,000 --> 00:24:27,639
the treble adjusted,
the bass.
537
00:24:27,720 --> 00:24:28,720
Same guy.
538
00:24:28,800 --> 00:24:30,712
So don't worry
about being the next me.
539
00:24:31,840 --> 00:24:32,956
Be the first you.
540
00:24:35,600 --> 00:24:37,557
Hey! Are you two here
for the tryouts?
541
00:24:37,640 --> 00:24:38,994
- Yeah.
- Yeah.
542
00:24:39,120 --> 00:24:40,839
You can't just hang out
with The Rock.
543
00:24:40,920 --> 00:24:42,149
What are you,
Make-A-Wish kids?
544
00:24:42,240 --> 00:24:43,356
Let's go!
545
00:24:44,360 --> 00:24:45,476
Better go.
546
00:24:46,000 --> 00:24:47,116
- Thanks, mate.
- Yeah.
547
00:24:47,240 --> 00:24:48,440
- Thanks, Dwayne.
- You got it.
548
00:24:50,480 --> 00:24:52,472
That was The Rock.
549
00:24:52,560 --> 00:24:54,756
Insane, insane.
Come on, let's go.
550
00:24:54,840 --> 00:24:57,594
To be a WWE superstar,
you have to have two things.
551
00:24:57,680 --> 00:24:59,592
Number one, you gotta
have the skills,
552
00:24:59,680 --> 00:25:01,360
and number two,
you have to have the spark.
553
00:25:01,640 --> 00:25:03,000
Now, skills,
that's obvious, right?
554
00:25:03,040 --> 00:25:04,360
You gotta be able to wrestle.
555
00:25:04,480 --> 00:25:06,870
The spark, well,
556
00:25:07,320 --> 00:25:08,879
that's the magic dust.
557
00:25:08,960 --> 00:25:10,952
It's what the audience
falls in love with.
558
00:25:11,360 --> 00:25:13,397
It's why they
buy your poster.
559
00:25:13,480 --> 00:25:14,816
It's why they come back
every week.
560
00:25:14,840 --> 00:25:16,069
It's why they
chant your name.
561
00:25:16,200 --> 00:25:20,319
It's why they buy
a six-inch action figure of you.
562
00:25:20,960 --> 00:25:25,079
Do you see yourself
as a six-inch action figure?
563
00:25:25,160 --> 00:25:28,153
Yeah. Yes, I do.
I see myself as WWE champion.
564
00:25:28,240 --> 00:25:29,833
Ding, ding, ding!
Bingo, guys.
565
00:25:29,920 --> 00:25:32,151
That's exactly right.
That's called a great attitude.
566
00:25:32,240 --> 00:25:33,560
And that's
a big plate of yes.
567
00:25:33,640 --> 00:25:35,233
That is one
of the biggest requirements
568
00:25:35,320 --> 00:25:37,915
that you have to have
to be a WWE superstar.
569
00:25:38,000 --> 00:25:39,753
And you don't have
any of the other things.
570
00:25:39,840 --> 00:25:42,040
But the attitude's
the one thing you're in control over,
571
00:25:42,080 --> 00:25:44,037
and the attitude's
the one thing that you have.
572
00:25:44,480 --> 00:25:45,516
Name.
573
00:25:45,800 --> 00:25:46,800
Zak Zodiac.
574
00:25:47,200 --> 00:25:48,714
Sounds a little bit
like a dancer
575
00:25:48,800 --> 00:25:49,950
at a male strip club.
576
00:25:51,440 --> 00:25:52,590
Why do you wanna wrestle?
577
00:25:53,400 --> 00:25:56,472
I wanna be a wrestler because
since I was three years old,
578
00:25:56,560 --> 00:25:58,392
I could name
every single WWE wrestler
579
00:25:58,480 --> 00:25:59,834
just by looking
at their boots.
580
00:26:00,360 --> 00:26:01,800
And I've wanted to be one
ever since.
581
00:26:02,000 --> 00:26:04,276
I'm passionate,
I'm determined,
582
00:26:04,360 --> 00:26:07,990
and I'm the toughest bastard
in any room,
583
00:26:08,080 --> 00:26:09,480
including this one.
584
00:26:09,560 --> 00:26:10,710
Probably shouldn't swear,
585
00:26:10,800 --> 00:26:12,359
not when there's
ladies present.
586
00:26:12,920 --> 00:26:14,991
Sorry, miss.
Sorry about that.
587
00:26:18,840 --> 00:26:19,840
Miss, what's your name?
588
00:26:19,920 --> 00:26:22,310
Saraya. No, sorry, Britani.
589
00:26:22,400 --> 00:26:23,536
Do you not
remember your name?
590
00:26:23,560 --> 00:26:25,696
No, I do. It's just they...
They asked me to change it.
591
00:26:25,720 --> 00:26:26,936
Do you remember
what you changed it to?
592
00:26:26,960 --> 00:26:28,280
- Yeah.
- Okay, that's good.
593
00:26:28,360 --> 00:26:29,396
What is it?
594
00:26:29,480 --> 00:26:31,790
- Uh, Paige.
- As a wrestling name, Paige?
595
00:26:32,120 --> 00:26:33,120
Yeah.
596
00:26:33,200 --> 00:26:34,714
"Paige" feels a little more
597
00:26:34,800 --> 00:26:37,269
like she might work
at the perfume counter at the mall.
598
00:26:37,360 --> 00:26:39,256
Like...
"Do you want a free sample?"
599
00:26:39,280 --> 00:26:40,555
No, Paige
is the name of a witch
600
00:26:40,640 --> 00:26:41,869
from a TV show that I like.
601
00:26:42,320 --> 00:26:44,520
So you liked the name
off the show and then you took it?
602
00:26:45,040 --> 00:26:46,040
Yeah.
603
00:26:47,360 --> 00:26:49,670
Nobody's gonna pay to watch
604
00:26:49,760 --> 00:26:51,956
a timid
little British girl wrestle.
605
00:26:53,880 --> 00:26:56,076
Yeah, well,
not all British girls are timid.
606
00:26:56,760 --> 00:26:59,116
Just like not all Americans
are arrogant wankers.
607
00:27:00,920 --> 00:27:02,274
Just saying.
608
00:27:03,520 --> 00:27:04,920
Why do you
wanna wrestle, Paige?
609
00:27:05,000 --> 00:27:08,391
Been wrestling since I was 13.
My whole family wrestles.
610
00:27:08,520 --> 00:27:10,159
But why do you wanna wrestle?
611
00:27:10,240 --> 00:27:12,914
Been wrestling since I was 13.
My whole family wrestles.
612
00:27:13,000 --> 00:27:14,798
But why do you wanna wrestle?
613
00:27:17,760 --> 00:27:18,876
Um...
614
00:27:21,160 --> 00:27:22,514
It's an escape, isn't it?
615
00:27:23,440 --> 00:27:24,760
From the real world.
616
00:27:25,640 --> 00:27:27,016
And when I'm in that ring
with my family,
617
00:27:27,040 --> 00:27:29,191
working together,
flowing together,
618
00:27:30,840 --> 00:27:33,275
it feels like
the world just disappears.
619
00:27:36,360 --> 00:27:38,875
And I sort of feel
like I belong somewhere.
620
00:27:40,800 --> 00:27:42,075
She showed us her heart.
621
00:27:43,920 --> 00:27:45,115
And I wanna vomit.
622
00:27:45,200 --> 00:27:47,396
You, who got you dressed?
623
00:27:47,480 --> 00:27:49,296
The whole thing was your thing?
That's your salad?
624
00:27:49,320 --> 00:27:50,856
- Yeah. Yeah.
- That's what you mixed up in a bowl?
625
00:27:50,880 --> 00:27:51,880
Yeah, I like it.
626
00:27:51,960 --> 00:27:52,996
Okay.
627
00:27:53,640 --> 00:27:54,800
Do you know
what a push-up is?
628
00:28:01,280 --> 00:28:02,919
Come on, guys.
Pace, pace, pace!
629
00:28:09,080 --> 00:28:11,151
Who knew? A leopard
in sheikh's clothing.
630
00:28:17,120 --> 00:28:18,634
Cupid's Arrow!
631
00:28:19,960 --> 00:28:21,030
Let's go!
632
00:28:34,440 --> 00:28:36,397
You need to play
everything out more, all right?
633
00:28:36,480 --> 00:28:38,995
Sell your snaps harder, okay?
Shot, kick, bulldog.
634
00:28:39,080 --> 00:28:40,400
- Ready?
- Yeah, good one.
635
00:29:01,400 --> 00:29:03,392
Nice finisher.
Is that your move?
636
00:29:03,480 --> 00:29:04,914
Yeah, Zak Attack.
637
00:29:07,360 --> 00:29:08,714
You dick.
638
00:29:09,320 --> 00:29:11,676
Give yourselves
a big hand, everybody.
639
00:29:11,760 --> 00:29:14,070
That was a tremendous amount
of energy and effort,
640
00:29:14,160 --> 00:29:15,616
and I want to thank
all of you for that.
641
00:29:15,640 --> 00:29:18,360
It takes a lot of courage
to put yourself out there,
642
00:29:18,440 --> 00:29:19,440
and I respect that.
643
00:29:19,520 --> 00:29:21,989
If I call your name,
please step forward.
644
00:29:22,080 --> 00:29:24,151
That means you will be coming
with me to Florida,
645
00:29:24,280 --> 00:29:26,511
where you will join
NXT developmental,
646
00:29:26,600 --> 00:29:28,398
at which point
we will assess
647
00:29:28,480 --> 00:29:30,597
whether or not
you get to go on to the WWE.
648
00:29:30,680 --> 00:29:32,353
If I do not call your name,
649
00:29:32,440 --> 00:29:34,238
then this is the end
of the line for you.
650
00:29:36,920 --> 00:29:37,920
Paige.
651
00:29:45,160 --> 00:29:46,310
Thank you all very much.
652
00:29:57,120 --> 00:29:58,120
Well done.
653
00:30:00,040 --> 00:30:01,190
This isn't right.
654
00:30:08,720 --> 00:30:09,790
Raya.
655
00:30:16,520 --> 00:30:18,000
You have to take my brother.
656
00:30:18,680 --> 00:30:19,680
Excuse me?
657
00:30:19,760 --> 00:30:21,056
No one deserves this
more than Zak.
658
00:30:21,080 --> 00:30:22,150
Why didn't you pick him?
659
00:30:22,240 --> 00:30:24,471
99% of the people
don't get picked.
660
00:30:24,560 --> 00:30:26,711
He was running rings
around those other guys.
661
00:30:26,800 --> 00:30:28,696
- We're not looking for ring runners.
- No, wait.
662
00:30:28,720 --> 00:30:30,837
You have to explain
why you didn't pick him.
663
00:30:31,600 --> 00:30:33,239
I don't have to
explain anything.
664
00:30:33,760 --> 00:30:36,832
I wish you the best, son.
But this is the end of the line for you.
665
00:30:39,200 --> 00:30:40,680
If he's not going,
neither am I.
666
00:30:40,760 --> 00:30:42,496
- Raya, don't be stupid, okay?
- Is that a threat?
667
00:30:42,520 --> 00:30:43,795
- Yes.
- No.
668
00:30:44,320 --> 00:30:45,376
You know,
thousands of people
669
00:30:45,400 --> 00:30:47,596
apply for this opportunity
every week.
670
00:30:47,680 --> 00:30:48,896
Now, I'm gonna
give you 10 seconds
671
00:30:48,920 --> 00:30:50,136
to let me know
that you want it.
672
00:30:50,160 --> 00:30:51,160
Not without Zak.
673
00:30:51,240 --> 00:30:52,920
Coach, she wants this.
Don't listen to her.
674
00:30:54,640 --> 00:30:56,120
Raya, let's just leave it.
Come on.
675
00:30:56,640 --> 00:30:57,640
Five.
676
00:30:57,720 --> 00:30:58,720
Raya.
677
00:30:59,600 --> 00:31:00,600
Four.
678
00:31:00,680 --> 00:31:02,416
You're not just doing this
for you, Raya, are you?
679
00:31:02,440 --> 00:31:04,432
You're doing it
for the family.
680
00:31:04,520 --> 00:31:05,520
Three.
681
00:31:07,000 --> 00:31:08,832
- Two.
- Yeah, okay, I want this.
682
00:31:10,920 --> 00:31:12,149
See you in Florida.
683
00:31:49,440 --> 00:31:50,440
Well?
684
00:31:51,040 --> 00:31:52,190
They didn't take me.
685
00:31:55,360 --> 00:31:56,360
But
686
00:31:57,440 --> 00:32:00,877
my little sister just became
the first 18-year-old English girl
687
00:32:00,960 --> 00:32:02,792
to be signed by the WWE!
688
00:32:03,840 --> 00:32:04,840
Yes!
689
00:32:08,720 --> 00:32:09,870
Champagne!
690
00:32:10,040 --> 00:32:11,554
Ez, oi, go down
to the corner shop,
691
00:32:11,640 --> 00:32:12,896
nick a bottle of champagne.
Go on.
692
00:32:12,920 --> 00:32:14,400
This is so exciting!
693
00:32:16,000 --> 00:32:18,117
- You all right?
- Oh, yeah, of course. Fine.
694
00:32:18,200 --> 00:32:19,200
Well done, Raya.
695
00:32:19,280 --> 00:32:20,600
- Attaboy.
- Well done, Raya.
696
00:33:20,280 --> 00:33:21,634
Suits you, that.
697
00:33:24,000 --> 00:33:25,354
Remember when we made these?
698
00:33:25,480 --> 00:33:26,630
Yeah, of course.
699
00:33:29,200 --> 00:33:30,714
Take your bag down, yeah?
700
00:33:30,800 --> 00:33:32,280
Yeah, please. Thanks.
701
00:33:53,000 --> 00:33:54,832
Come on. Chop-chop.
In the van.
702
00:33:55,840 --> 00:33:58,150
I'm, uh, I'm not gonna
be able to make it to the airport.
703
00:33:58,240 --> 00:33:59,310
What're you talking about?
704
00:34:00,160 --> 00:34:01,799
Just got some things
I need to do.
705
00:34:02,440 --> 00:34:04,159
Your sister's
going to America.
706
00:34:04,920 --> 00:34:06,991
Yeah, I know.
Just can't get out of it.
707
00:34:07,560 --> 00:34:10,359
It's fine.
Fine, if he's busy.
708
00:34:10,960 --> 00:34:11,960
All right.
709
00:34:17,400 --> 00:34:20,359
- Sorry, I just got things to do.
- I get it. It's cool.
710
00:34:22,120 --> 00:34:23,270
All right, well, then...
711
00:34:32,840 --> 00:34:34,035
Good luck with it all.
712
00:34:34,120 --> 00:34:35,634
Good luck with the baby.
713
00:34:35,760 --> 00:34:37,433
Yeah, yeah. Cheers.
714
00:34:42,360 --> 00:34:43,360
Okay.
715
00:34:44,360 --> 00:34:45,555
Don't cry.
716
00:34:46,080 --> 00:34:47,080
Huh?
717
00:34:47,160 --> 00:34:50,073
At the airport.
You know what Mum's like.
718
00:34:50,160 --> 00:34:51,576
If you're crying,
she'll start crying
719
00:34:51,600 --> 00:34:52,936
and then you're not
gonna wanna go, are you?
720
00:34:52,960 --> 00:34:56,158
So just put your hood up,
don't look back.
721
00:34:58,080 --> 00:34:59,230
Okay.
722
00:35:22,520 --> 00:35:23,749
- Bye.
- Bye.
723
00:35:24,280 --> 00:35:25,953
- Bye.
- Bye.
724
00:35:27,280 --> 00:35:28,336
Oh, God.
725
00:35:28,360 --> 00:35:30,192
Come on. You're all right.
Be strong.
726
00:35:37,480 --> 00:35:39,278
I really wish
Zak was coming with me.
727
00:35:39,360 --> 00:35:40,760
Yeah, we all do, love.
728
00:35:42,800 --> 00:35:43,950
Can you take care of him?
729
00:35:44,040 --> 00:35:47,238
He'll be all right.
He's the tough one of the family.
730
00:35:47,800 --> 00:35:49,656
You know, when I was living on the streets,
I didn't think
731
00:35:49,680 --> 00:35:51,512
I'd be lucky enough
to have kids.
732
00:35:51,600 --> 00:35:54,798
Let alone one with the talent
to get bloody rich and famous.
733
00:35:55,840 --> 00:35:57,320
You go get it, baby, okay.
734
00:35:57,400 --> 00:35:59,720
You're amazing.
You're absolutely amazing.
735
00:36:02,000 --> 00:36:03,480
You're gonna be a star, babe.
736
00:36:04,360 --> 00:36:05,360
Okay, I'm gonna go.
737
00:36:05,440 --> 00:36:06,440
- Go on.
- Don't go.
738
00:36:06,520 --> 00:36:08,830
- I love you. I love you.
- Proud of you, babe.
739
00:36:08,920 --> 00:36:10,559
Bye, Raya.
740
00:36:10,720 --> 00:36:12,040
Love you, Ray.
741
00:36:13,960 --> 00:36:16,680
Love you, babe.
I love you, princess.
742
00:36:18,200 --> 00:36:19,634
We're proud of you,
darling.
743
00:36:21,120 --> 00:36:23,396
Love you!
We're gonna miss you!
744
00:36:23,600 --> 00:36:25,398
You're gonna be amazing.
745
00:37:37,960 --> 00:37:40,111
Hey.
746
00:37:41,560 --> 00:37:43,392
- NXT?
- Uh, yeah, yeah, hi.
747
00:37:43,480 --> 00:37:45,312
- Us, too. How's it going?
- Good.
748
00:37:45,400 --> 00:37:48,552
I'm all right. Long flight.
Tired. Hi.
749
00:37:49,000 --> 00:37:50,000
Oh.
750
00:37:50,120 --> 00:37:51,120
- I'm Kirsten.
- Hi.
751
00:37:51,200 --> 00:37:53,192
- Hi, I'm Jeri-Lynn. Hi.
- Oh, hi.
752
00:37:53,560 --> 00:37:55,836
- Hey, I'm Madison.
- Hi. I'm Saraya.
753
00:37:55,960 --> 00:37:58,600
Well, no, Britani.
Wait, Paige.
754
00:37:58,680 --> 00:38:02,037
I love your accent.
You sound like a Nazi in a movie.
755
00:38:02,280 --> 00:38:04,192
Oh, thank you.
756
00:38:04,280 --> 00:38:05,336
"Thank you."
757
00:38:05,360 --> 00:38:07,360
I love that. Say something else.
758
00:38:07,720 --> 00:38:08,720
Like what?
759
00:38:08,800 --> 00:38:11,360
Oh, uh, anything.
Here. Read something.
760
00:38:12,080 --> 00:38:13,753
Uh, okay. Uh...
761
00:38:14,960 --> 00:38:17,759
"The sudden fire
claimed the lives of five orphans."
762
00:38:17,840 --> 00:38:18,876
I love it.
763
00:38:19,760 --> 00:38:21,479
"Uh, the charred remains
of the children
764
00:38:21,560 --> 00:38:23,597
"could only be identified
from dental records."
765
00:38:23,680 --> 00:38:26,036
- So sexy, right?
- So sexy.
766
00:38:26,160 --> 00:38:28,470
I am so jealous of you right now.
767
00:38:29,400 --> 00:38:30,400
Thank you.
768
00:38:56,200 --> 00:38:57,236
Welcome.
769
00:38:58,840 --> 00:39:00,479
Well, this is
where we assess you
770
00:39:00,560 --> 00:39:03,029
and see whether or not
you get to go on to WWE.
771
00:39:03,640 --> 00:39:06,474
Look to your left.
To your right.
772
00:39:06,560 --> 00:39:07,710
Before you leave Orlando,
773
00:39:07,800 --> 00:39:09,996
at least one of you
will be a stripper.
774
00:39:10,080 --> 00:39:12,720
How many of you wanna be
on the WWE main roster?
775
00:39:12,800 --> 00:39:13,870
Yes, coach!
776
00:39:13,960 --> 00:39:16,031
Would you like to be
WWE World Champion?
777
00:39:16,120 --> 00:39:17,349
Yes, coach!
778
00:39:17,440 --> 00:39:20,160
What I'm determined to find out is,
do you want it bad enough
779
00:39:20,240 --> 00:39:23,870
to push your ass past what you think
you're physically capable of?
780
00:39:23,960 --> 00:39:24,960
Yes, coach!
781
00:39:25,040 --> 00:39:29,080
There's two ways out.
Either I cut you, or you ask for the horn.
782
00:39:29,640 --> 00:39:32,792
Because you know that you got
yourself in over your head.
783
00:39:32,880 --> 00:39:35,156
All you gotta do is squeeze it,
makes it all stop.
784
00:39:35,240 --> 00:39:36,760
- Would you like the horn?
- No, coach!
785
00:39:36,840 --> 00:39:37,990
- You.
- No, coach.
786
00:39:38,080 --> 00:39:39,719
- Anybody want the horn?
- No, coach!
787
00:39:39,800 --> 00:39:42,315
Good! Welcome to the suck.
788
00:39:42,960 --> 00:39:44,030
Let's have some fun.
789
00:39:45,960 --> 00:39:46,960
Go!
790
00:39:48,400 --> 00:39:49,400
Set!
791
00:39:49,480 --> 00:39:51,631
Keep moving, guys.
Keep moving.
792
00:39:54,960 --> 00:39:56,189
Down!
793
00:39:56,280 --> 00:39:57,280
Up!
794
00:39:58,040 --> 00:39:59,110
Down!
795
00:39:59,640 --> 00:40:01,359
Bump! And again!
796
00:40:02,560 --> 00:40:04,136
- Squeeze the horn and go home.
- No, coach!
797
00:40:04,160 --> 00:40:05,310
- Squeeze the horn.
- No!
798
00:40:09,400 --> 00:40:13,633
I ain't goin' back
Till the bottle runs dry
799
00:40:14,120 --> 00:40:15,873
I ain't goin' back
800
00:40:16,640 --> 00:40:20,475
Till the car gets high
I ain't goin' back
801
00:40:21,800 --> 00:40:23,996
If I do shake your hand,
802
00:40:24,080 --> 00:40:25,920
that means this is
the end of the line for you.
803
00:40:28,320 --> 00:40:29,390
Thank you for your time.
804
00:40:35,000 --> 00:40:36,296
I'll see the rest of you
tomorrow.
805
00:40:37,720 --> 00:40:38,840
Barry's gone.
806
00:40:39,640 --> 00:40:40,915
Take the wrist.
807
00:40:42,160 --> 00:40:45,631
Swing under
and take the head.
808
00:40:46,400 --> 00:40:48,551
Good. And again. Come on.
809
00:40:52,000 --> 00:40:55,198
Push, push!
Okay, dig deep.
810
00:40:56,800 --> 00:40:58,792
Get on your feet.
Get on your feet.
811
00:40:58,880 --> 00:40:59,916
Are we done here?
812
00:41:02,120 --> 00:41:03,713
All right,
go to the locker room.
813
00:41:05,280 --> 00:41:06,999
Come on, Paige.
Push it, push it up.
814
00:41:07,080 --> 00:41:09,879
What if you gotta do a belly-to-back
suplex and lift someone?
815
00:41:09,960 --> 00:41:11,576
You can't lift them,
you drop them on their head.
816
00:41:11,600 --> 00:41:12,656
You'll break their neck.
817
00:41:12,680 --> 00:41:14,056
You'll give me
a shit-ton of paperwork.
818
00:41:14,080 --> 00:41:16,276
I hate paperwork.
I can barely write, Paige.
819
00:41:16,360 --> 00:41:17,360
Push it!
820
00:41:19,560 --> 00:41:22,598
Good girl. Nice, big, long push,
821
00:41:22,680 --> 00:41:24,672
Courtney. Come on. Good girl.
822
00:41:25,080 --> 00:41:26,594
Come on.
823
00:41:27,120 --> 00:41:29,589
A nice, long, deep push.
824
00:41:45,720 --> 00:41:47,160
Good morning,
wrestling nerds.
825
00:41:47,240 --> 00:41:48,276
Good morning, coach!
826
00:41:48,400 --> 00:41:50,039
Welcome to promo class.
827
00:41:50,120 --> 00:41:52,271
Now, as you all know,
wrestling is storytelling.
828
00:41:52,360 --> 00:41:54,511
It is soap opera in spandex.
829
00:41:55,000 --> 00:41:57,959
Good versus evil.
Babyface versus heel.
830
00:41:58,520 --> 00:42:00,616
We do a lot of our storytelling
in the ring with wrestling,
831
00:42:00,640 --> 00:42:03,792
but equally as important,
you must be able to storytell on the mic.
832
00:42:04,320 --> 00:42:07,711
This is an essential part of being
able to get over with the fans.
833
00:42:07,800 --> 00:42:10,520
This is your opportunity
to let them know who you are.
834
00:42:11,000 --> 00:42:12,354
Tell them what you're about.
835
00:42:12,440 --> 00:42:15,160
The WWE can put you
on the main roster,
836
00:42:15,800 --> 00:42:17,951
but only the fans
can keep you there.
837
00:42:18,920 --> 00:42:20,639
Who wants to go first?
838
00:42:20,720 --> 00:42:22,871
My name is Jeri-Lynn.
839
00:42:23,200 --> 00:42:25,396
And I may look
like the girl next door,
840
00:42:25,520 --> 00:42:28,718
but underneath this
is a firecracker.
841
00:42:28,800 --> 00:42:31,031
And I am going to blow you...
842
00:42:31,120 --> 00:42:33,351
- Excuse me?
- ...out of the water.
843
00:42:34,040 --> 00:42:36,560
My 10-year-old just asked me some
questions I don't wanna answer.
844
00:42:36,640 --> 00:42:38,936
- Let's put it together. Let's keep it one.
- Yeah. Of course.
845
00:42:38,960 --> 00:42:40,872
My name is Augustus Heights.
846
00:42:40,960 --> 00:42:43,236
- Augustus?
- Augustus Heights.
847
00:42:43,320 --> 00:42:45,516
- Are you a polo player?
- Uh, no.
848
00:42:45,640 --> 00:42:47,677
- Are you gonna come out in full polo garb?
- No.
849
00:42:47,760 --> 00:42:49,456
How did you come up
with "Augustus Heights"?
850
00:42:49,480 --> 00:42:50,576
- It's my name.
- Is it really?
851
00:42:50,600 --> 00:42:52,239
- Yeah.
- Okay, let's go again.
852
00:42:52,320 --> 00:42:54,118
My name is Augustus Heights.
853
00:42:54,200 --> 00:42:55,936
Are you a guy who's going
to inherit a beer company?
854
00:42:55,960 --> 00:42:57,189
No.
855
00:42:57,280 --> 00:42:58,336
Let's come up
with a wrestling name.
856
00:42:58,360 --> 00:42:59,874
"Augustus Heights"
feels like a guy
857
00:42:59,960 --> 00:43:01,920
who's gonna, like,
politely ask me for some butter.
858
00:43:03,400 --> 00:43:05,995
My name is Paige.
And I am all the rage.
859
00:43:06,080 --> 00:43:08,549
Girls wanna be me.
Guys wanna get to know me.
860
00:43:08,640 --> 00:43:10,791
May sound like bragging,
but it ain't if it's true.
861
00:43:10,880 --> 00:43:12,736
It ain't about the size
of the dog in the fight,
862
00:43:12,760 --> 00:43:14,416
it's about the size
of the fight in the dog.
863
00:43:14,440 --> 00:43:17,080
And this dog
is about to bite hard.
864
00:43:18,400 --> 00:43:19,470
I love it.
865
00:43:19,960 --> 00:43:20,960
Yeah?
866
00:43:21,040 --> 00:43:22,679
When I heard it 20 years ago.
867
00:43:22,760 --> 00:43:25,229
Those are like lines
you could get off a Dixie cup.
868
00:43:25,320 --> 00:43:27,596
Well, people liked it
in Norwich, so...
869
00:43:27,680 --> 00:43:28,840
Yeah, but here
they have cable
870
00:43:28,880 --> 00:43:30,096
and running water
and electricity,
871
00:43:30,120 --> 00:43:32,077
and they would've heard
their 5-year-old brother
872
00:43:32,160 --> 00:43:33,389
use it at a dinner table.
873
00:43:33,480 --> 00:43:35,776
You go out and you take that
in front of a live crowd here,
874
00:43:35,800 --> 00:43:37,576
it's like throwing a pork chop
to a bunch of hyenas.
875
00:43:37,600 --> 00:43:38,829
They're gonna chew you up.
876
00:43:39,160 --> 00:43:41,470
You gotta find something
that's specific to you.
877
00:43:41,560 --> 00:43:43,119
Something that
only you can say.
878
00:43:44,360 --> 00:43:45,760
All right, let's go. Next.
879
00:43:47,080 --> 00:43:48,833
My name is Nick Barnes.
880
00:43:49,240 --> 00:43:51,800
For those of you who don't
know me, let me fill you in.
881
00:43:51,880 --> 00:43:52,880
Where I come from,
882
00:43:52,960 --> 00:43:54,856
you have to work hard to get what you want.
883
00:43:54,880 --> 00:43:59,238
But what I see here
is a bunch of lazy wannabe wrestlers.
884
00:44:00,760 --> 00:44:02,991
Yeah!
885
00:44:03,080 --> 00:44:05,800
- I say, do it!
- Do it? Yeah?
886
00:44:10,360 --> 00:44:11,430
All right.
887
00:44:16,520 --> 00:44:17,954
What about now?
888
00:44:29,040 --> 00:44:30,110
Go for Hutch.
889
00:44:30,200 --> 00:44:33,637
Hello, Mr. Morgan?
It's Zak Zodiac calling again.
890
00:44:33,720 --> 00:44:35,598
Just wanted to check up
on the tape.
891
00:44:36,720 --> 00:44:39,519
We reviewed your tape,
and we were all very impressed.
892
00:44:40,520 --> 00:44:41,776
Thank you, sir.
Thank you, thank you.
893
00:44:41,800 --> 00:44:43,678
That means a lot. Thank you.
894
00:44:44,520 --> 00:44:47,638
But the, uh...
The answer is still no.
895
00:44:51,120 --> 00:44:52,120
Could I, um...
896
00:44:52,200 --> 00:44:53,576
Could I speak
to someone else, please, sir?
897
00:44:53,600 --> 00:44:55,080
Someone higher up, maybe.
898
00:44:55,520 --> 00:44:56,795
I'm afraid not.
899
00:44:59,000 --> 00:45:01,356
Sir, I don't think
you understand, um...
900
00:45:02,120 --> 00:45:03,634
You see,
this is my dream, this.
901
00:45:04,160 --> 00:45:05,355
I do understand.
902
00:45:05,440 --> 00:45:06,476
No, no, you don't.
903
00:45:06,560 --> 00:45:08,916
Look, I have a kid now, sir,
904
00:45:09,000 --> 00:45:11,913
and I've made
my girlfriend promises.
905
00:45:12,760 --> 00:45:14,638
We're looking for something
you don't have.
906
00:45:15,240 --> 00:45:16,560
What's that, then?
907
00:45:17,120 --> 00:45:18,440
Something extra.
908
00:45:18,520 --> 00:45:20,557
- "Something extra"?
- A spark.
909
00:45:20,640 --> 00:45:23,474
I have that.
I've got that in buckets, mate.
910
00:45:23,560 --> 00:45:24,630
No, you don't.
911
00:45:24,720 --> 00:45:26,074
Yes, I do. I do.
912
00:45:27,240 --> 00:45:28,276
No, you don't.
913
00:45:29,000 --> 00:45:30,673
And what?
But my sister does?
914
00:45:34,160 --> 00:45:35,355
Let it go, son.
915
00:45:35,440 --> 00:45:38,592
Please, please don't do this.
All right. Don't do this.
916
00:45:39,120 --> 00:45:40,120
Let it go.
917
00:45:40,200 --> 00:45:43,876
I can't. I can't let it go because
this is all I can do, right?
918
00:45:45,680 --> 00:45:47,558
Then you'll have to
find something else.
919
00:45:48,320 --> 00:45:49,993
- Goodbye.
- I...
920
00:45:56,640 --> 00:45:57,960
Jesus...
921
00:46:15,240 --> 00:46:17,755
Oh, my God. I'm so sorry.
Are you okay?
922
00:46:17,840 --> 00:46:20,360
You're supposed to pull it,
not actually kick me in the ovaries.
923
00:46:20,440 --> 00:46:21,476
I'm sorry.
924
00:46:22,080 --> 00:46:24,072
Okay. Doesn't matter.
Let's go again.
925
00:46:27,200 --> 00:46:28,759
Oh, my...
926
00:46:28,840 --> 00:46:30,035
I'm so sorry.
927
00:46:30,120 --> 00:46:32,032
- What was that?
- It was a mistake.
928
00:46:32,120 --> 00:46:34,874
Yeah, no, I know wrestlers
that are paralyzed from mistakes.
929
00:46:34,960 --> 00:46:36,633
Where did you wrestle before?
930
00:46:36,720 --> 00:46:37,720
I didn't.
931
00:46:38,120 --> 00:46:39,120
So, what did you do?
932
00:46:40,040 --> 00:46:41,156
I was a model.
933
00:46:42,880 --> 00:46:44,109
Okay, um...
934
00:46:45,280 --> 00:46:47,954
Right. You need to look at me
so I know when to move.
935
00:46:48,040 --> 00:46:49,269
Okay.
936
00:46:55,120 --> 00:46:56,918
- Oh, my God!
- Jesus!
937
00:46:57,760 --> 00:46:58,760
What happened?
938
00:46:58,840 --> 00:47:00,991
She slapped her.
Like a for-real slap.
939
00:47:01,080 --> 00:47:02,719
No. It was a receipt.
940
00:47:02,840 --> 00:47:04,640
- Looked like a slap.
- It's called a receipt.
941
00:47:04,720 --> 00:47:06,234
You botch a move,
you get a receipt.
942
00:47:06,320 --> 00:47:08,152
- All right, apologize.
- For what?
943
00:47:08,240 --> 00:47:09,240
Receipts are important.
944
00:47:09,320 --> 00:47:11,312
It teaches you not to make
the same mistake twice.
945
00:47:11,400 --> 00:47:13,471
We don't give receipts here.
I said, apologize.
946
00:47:13,600 --> 00:47:15,910
Well, you should.
They'd pick things up a lot quicker.
947
00:47:16,000 --> 00:47:18,469
When I was learning,
I got loads of receipts from my brother.
948
00:47:18,560 --> 00:47:20,517
This isn't some inbred,
backyard wrestling unit.
949
00:47:20,600 --> 00:47:21,636
This is the NXT.
950
00:47:21,720 --> 00:47:23,552
We don't do the receipt stuff
around here.
951
00:47:23,640 --> 00:47:26,758
So, if I ask you to apologize or do
anything else, I expect you to do it.
952
00:47:26,840 --> 00:47:28,096
I was just teaching her
how to...
953
00:47:28,120 --> 00:47:30,794
Paige, I just asked you
to apologize!
954
00:47:34,400 --> 00:47:35,436
I'm sorry.
955
00:47:36,080 --> 00:47:37,150
It's fine.
956
00:47:39,600 --> 00:47:41,239
All right. Get back at it.
957
00:47:46,480 --> 00:47:48,870
- You okay?
- Yeah. You wanna switch up?
958
00:47:48,960 --> 00:47:50,440
Yeah,
yeah, I'll switch in.
959
00:47:51,080 --> 00:47:52,719
I miss you all so much.
960
00:47:53,640 --> 00:47:55,800
I just lie awake,
thinking about what you're all doing.
961
00:47:56,240 --> 00:47:58,072
I haven't even met Caden yet.
962
00:47:58,160 --> 00:47:59,776
You ain't missing much,
just shitting and pissing.
963
00:47:59,800 --> 00:48:01,200
How's the training, love?
964
00:48:01,840 --> 00:48:03,936
- It's really hard.
- I mean, it's meant to be hard.
965
00:48:03,960 --> 00:48:06,236
If it was easy,
any poor bastard could do it.
966
00:48:07,240 --> 00:48:08,456
What's your competition like?
967
00:48:08,480 --> 00:48:09,516
Hmm...
968
00:48:09,600 --> 00:48:10,920
All the other girls
are gorgeous.
969
00:48:11,000 --> 00:48:12,176
Yeah, well, they've probably
been chosen
970
00:48:12,200 --> 00:48:13,320
for their looks, unlike you.
971
00:48:13,360 --> 00:48:15,397
- Thanks, Mum.
- No, I don't mean that, do I?
972
00:48:15,480 --> 00:48:18,871
I just mean that WWE,
they take on models and cheerleaders and girls
973
00:48:19,000 --> 00:48:21,400
that just wanna get famous
jiggling their tits and their ass.
974
00:48:21,440 --> 00:48:23,256
They don't have girls
with wrestling experience like you.
975
00:48:23,280 --> 00:48:24,776
You're gonna blow them
out of the water.
976
00:48:24,800 --> 00:48:26,029
Maybe.
977
00:48:26,120 --> 00:48:27,976
Ever since we announced
you'd been signed,
978
00:48:28,000 --> 00:48:31,471
it has gone absolutely mental
over here.
979
00:48:31,560 --> 00:48:33,791
We are selling
a ton of merchandise.
980
00:48:33,880 --> 00:48:34,880
What merchandise?
981
00:48:38,080 --> 00:48:39,080
Who's that?
982
00:48:39,160 --> 00:48:40,753
- It's you, innit?
- You.
983
00:48:40,840 --> 00:48:42,069
Who's making them?
984
00:48:45,000 --> 00:48:46,354
Are you running a sweatshop?
985
00:48:46,440 --> 00:48:48,033
It is not a sweatshop.
986
00:48:48,120 --> 00:48:49,713
Nah, in a sweatshop,
you get paid.
987
00:48:49,800 --> 00:48:51,757
All right, no more rice
for you.
988
00:48:52,040 --> 00:48:53,040
Huh?
989
00:48:53,120 --> 00:48:54,270
Hey, babe,
990
00:48:54,360 --> 00:48:56,192
number one best-selling item.
991
00:48:56,280 --> 00:48:58,476
Ho-ho, signed picture.
992
00:48:58,560 --> 00:48:59,560
But who's signing them?
993
00:48:59,640 --> 00:49:01,916
Who do you think? I got RSI.
994
00:49:02,040 --> 00:49:04,600
Yeah, but that is
from wanking, not writing.
995
00:49:04,680 --> 00:49:06,512
Wait. Guys, "Paige"
should have an "I" in it.
996
00:49:06,600 --> 00:49:07,636
Should it?
997
00:49:08,560 --> 00:49:10,791
Puh, ah... Oh, yeah.
998
00:49:10,880 --> 00:49:12,837
Yeah. Look, I mean,
it doesn't matter.
999
00:49:12,920 --> 00:49:14,434
None of our fans
can read anyway.
1000
00:49:14,520 --> 00:49:17,080
Listen, I had a brainwave
about the Christmassacre.
1001
00:49:17,160 --> 00:49:19,800
Zak Zodiac versus the WWE's...
1002
00:49:20,560 --> 00:49:23,029
- Paige!
- Paige!
1003
00:49:23,120 --> 00:49:24,793
I don't know, Dad.
I'm not sure.
1004
00:49:24,880 --> 00:49:26,016
You're gonna win,
you know.
1005
00:49:26,040 --> 00:49:27,040
The fans will love it.
1006
00:49:27,120 --> 00:49:28,600
What do you think, Zak?
1007
00:49:28,680 --> 00:49:30,000
Zak loves the idea.
1008
00:49:30,080 --> 00:49:31,514
We sold
a lot of tickets, babe.
1009
00:49:31,600 --> 00:49:33,432
Wait, you sold tickets?
Without telling me?
1010
00:49:33,520 --> 00:49:35,432
We're telling you now.
1011
00:49:36,520 --> 00:49:39,718
Look at that. Look at that.
That's all you.
1012
00:49:39,800 --> 00:49:41,154
You should be proud.
1013
00:49:41,240 --> 00:49:42,754
You're doing that
for your family.
1014
00:49:42,840 --> 00:49:45,992
Now, imagine you get on the main roster, huh?
We'll make millions.
1015
00:49:47,680 --> 00:49:49,478
What if I don't get
on the main roster?
1016
00:49:49,560 --> 00:49:52,029
What? Don't talk
like that, darling.
1017
00:49:53,040 --> 00:49:56,431
Look, you just
work hard, yeah? Keep focused.
1018
00:49:57,120 --> 00:49:59,191
We're all proud of you.
We believe in you.
1019
00:49:59,280 --> 00:50:00,873
Yeah. Bye, babe.
1020
00:50:00,960 --> 00:50:02,679
- Love you, Raya! We love you!
- Bye.
1021
00:50:02,760 --> 00:50:04,558
Bye! Love you!
1022
00:50:11,760 --> 00:50:13,638
He's not
the smartest cookie.
1023
00:50:13,720 --> 00:50:15,976
Yeah, he's been dropped
on his head too many times.
1024
00:50:16,000 --> 00:50:17,195
Hey!
1025
00:50:18,160 --> 00:50:21,312
I just... I just
wanted to explain the receipt.
1026
00:50:21,400 --> 00:50:24,552
I got a bit nervous,
because Kirsten,
1027
00:50:25,040 --> 00:50:27,396
up until a few months ago,
she was just a model.
1028
00:50:27,480 --> 00:50:29,676
Sometimes, WWE,
they hire girls
1029
00:50:29,760 --> 00:50:33,037
who just wanna jiggle their tits
and ass and get famous, basically.
1030
00:50:33,120 --> 00:50:35,555
Like cheerleaders,
models, dancers, whatever.
1031
00:50:36,280 --> 00:50:37,280
I was a model.
1032
00:50:38,280 --> 00:50:39,280
Oh, right.
1033
00:50:39,360 --> 00:50:40,396
Cheerleader.
1034
00:50:42,080 --> 00:50:43,080
Cool.
1035
00:50:43,760 --> 00:50:45,353
Well, at least
you're not dancers.
1036
00:50:50,080 --> 00:50:51,080
I'm...
1037
00:50:53,480 --> 00:50:54,709
See you later.
1038
00:50:55,720 --> 00:50:58,872
Ladies and gentlemen, we are NXT.
1039
00:50:58,960 --> 00:51:01,520
And the future is now.
1040
00:51:02,200 --> 00:51:05,876
Introducing to the WWE universe
for the very first time,
1041
00:51:06,000 --> 00:51:08,196
Madison!
1042
00:51:13,040 --> 00:51:16,750
Please welcome Jeri-Lynn!
1043
00:51:18,920 --> 00:51:22,834
Welcome, Kirsten!
1044
00:51:23,280 --> 00:51:24,714
I love you, Kirsten!
1045
00:51:26,600 --> 00:51:28,592
All the way from the UK,
1046
00:51:28,680 --> 00:51:33,118
Paige!
1047
00:51:39,640 --> 00:51:41,056
Yeah,
this is what I paid for,
1048
00:51:41,080 --> 00:51:43,993
three hot chicks and my dead grandmother.
1049
00:51:44,720 --> 00:51:46,393
Look on the bright side.
1050
00:51:46,480 --> 00:51:48,472
At least
she's not in a bikini.
1051
00:51:50,800 --> 00:51:54,840
And now it's time for the
WWE Divas Promo Challenge!
1052
00:52:02,200 --> 00:52:04,192
My name is Kirsten.
1053
00:52:05,720 --> 00:52:09,634
And I'm the future of NXT.
1054
00:52:10,320 --> 00:52:13,552
And the future looks good.
1055
00:52:15,440 --> 00:52:17,716
But what can I say
about Paige?
1056
00:52:18,320 --> 00:52:19,976
Where's your black cat?
1057
00:52:20,000 --> 00:52:22,720
I could say I'm gonna
rearrange your teeth.
1058
00:52:24,200 --> 00:52:27,159
But you're British,
I'd be doing you a favor.
1059
00:52:30,880 --> 00:52:33,315
Now, the world can be
a very dark place.
1060
00:52:33,400 --> 00:52:36,472
That's why people want
sunshine and glamour.
1061
00:52:37,360 --> 00:52:41,354
Which is why I'm gonna stick
your broomstick up your butt
1062
00:52:41,440 --> 00:52:43,875
and fly you home to Hogwarts.
1063
00:52:56,240 --> 00:52:57,400
What you got?
1064
00:53:02,000 --> 00:53:03,832
Come on, Ozzy Osbourne!
1065
00:53:03,920 --> 00:53:05,320
Sing something!
1066
00:53:09,920 --> 00:53:13,709
Speak!
The power of Christ compels you!
1067
00:53:14,400 --> 00:53:15,800
We can't hear you!
1068
00:53:17,000 --> 00:53:18,480
We can't hear you!
1069
00:53:19,720 --> 00:53:21,200
We can't hear you!
1070
00:53:22,280 --> 00:53:23,720
We can't hear you!
1071
00:53:24,280 --> 00:53:25,999
You just suck!
1072
00:53:27,720 --> 00:53:28,915
Freak!
1073
00:53:36,920 --> 00:53:39,096
Yeah, gonna have
to get used to it, though. You know?
1074
00:53:39,120 --> 00:53:40,800
- Yeah.
- Yeah, absolutely.
1075
00:53:41,880 --> 00:53:42,880
Hey, you okay?
1076
00:53:44,800 --> 00:53:45,800
Mmm-hmm.
1077
00:54:28,360 --> 00:54:29,794
Jesus Christ, Zak.
1078
00:54:51,120 --> 00:54:54,670
Hello.
You've reached Zak. Please leave a message.
1079
00:55:17,520 --> 00:55:19,480
Zak's here, Zak's here.
Y'all, let's go, let's go.
1080
00:55:22,000 --> 00:55:23,920
All right, let's go.
Come on! Let's do this!
1081
00:55:28,320 --> 00:55:30,118
What's going on?
1082
00:55:32,640 --> 00:55:34,040
Why'd he just
leave like that?
1083
00:55:34,120 --> 00:55:35,190
Dude?
1084
00:55:35,280 --> 00:55:36,350
Guys, we're not wrestling.
1085
00:55:36,440 --> 00:55:37,536
I take it
we're not wrestling today.
1086
00:55:37,560 --> 00:55:38,710
Yeah.
1087
00:56:32,560 --> 00:56:33,560
- Hey!
- Hey!
1088
00:56:33,640 --> 00:56:34,710
Hey!
1089
00:56:34,800 --> 00:56:36,280
You're blonde.
1090
00:56:36,360 --> 00:56:37,510
Uh, yeah.
1091
00:56:37,680 --> 00:56:39,876
Thought I'd, uh,
change it up a bit.
1092
00:56:40,200 --> 00:56:41,429
Who did... Who did it?
1093
00:56:41,520 --> 00:56:42,520
I did it myself.
1094
00:56:42,600 --> 00:56:43,720
- Really?
- Last night, yeah.
1095
00:56:43,960 --> 00:56:45,713
- Right on.
- Nice!
1096
00:56:46,480 --> 00:56:47,516
And you're so tan.
1097
00:56:47,600 --> 00:56:48,795
I did that myself, too.
1098
00:56:48,960 --> 00:56:50,519
- Looks so natural.
- Nice!
1099
00:56:50,680 --> 00:56:52,040
It's good
to change it up.
1100
00:56:52,080 --> 00:56:53,960
- Yeah.
- Sometimes, I wanna do that.
1101
00:56:55,200 --> 00:56:56,475
Did someone
break up with you?
1102
00:56:57,880 --> 00:56:58,950
No.
1103
00:57:03,160 --> 00:57:04,310
Whatever.
1104
00:57:04,440 --> 00:57:05,880
Uh, well,
should we load up?
1105
00:57:05,960 --> 00:57:07,758
- Yeah.
- Yeah, we'll go get a seat.
1106
00:57:14,000 --> 00:57:16,913
This is our last day
before the holiday.
1107
00:57:17,000 --> 00:57:19,151
I'm not gonna
have your asses for a week,
1108
00:57:19,240 --> 00:57:22,711
so, please, show me
that you wanna be here!
1109
00:57:30,600 --> 00:57:31,954
Fight for it!
1110
00:57:42,200 --> 00:57:43,873
Come on!
Get her out of the ring!
1111
00:57:43,960 --> 00:57:45,758
Let me see
how bad you want it!
1112
00:57:52,880 --> 00:57:54,439
Next group up.
1113
00:58:00,360 --> 00:58:02,033
Don't be shy with those!
1114
00:58:06,920 --> 00:58:09,116
You wanna
headline WrestleMania.
1115
00:58:09,200 --> 00:58:11,396
You wanna be Divas Champion,
then show me!
1116
00:58:15,880 --> 00:58:17,075
All right, come on, ladies!
1117
00:58:22,480 --> 00:58:24,073
Here we go.
Look who got a makeover
1118
00:58:24,160 --> 00:58:25,753
to come in last.
1119
00:58:27,560 --> 00:58:29,438
Come on! You look
like a snow leopard!
1120
00:58:29,600 --> 00:58:31,159
Thank God
for the camouflage pants
1121
00:58:31,240 --> 00:58:33,277
so the hunters can't see you
in the sand.
1122
00:58:34,760 --> 00:58:36,353
Flip the tire three times.
1123
00:58:39,320 --> 00:58:41,312
Three times.
Come on, English, let's go!
1124
00:58:54,760 --> 00:58:56,991
That's two. Come on.
1125
00:58:57,080 --> 00:58:59,675
How're you gonna flip a girl
five nights a week in a ring,
1126
00:58:59,800 --> 00:59:03,271
if you can't even flip a vulcanized rubber circle?
1127
00:59:08,120 --> 00:59:09,315
Shit! I can't!
1128
00:59:10,480 --> 00:59:11,914
I can't...
1129
00:59:16,440 --> 00:59:17,760
Put yourself
out of your misery.
1130
00:59:30,440 --> 00:59:33,558
Next group up.
Bar's been lowered.
1131
00:59:50,600 --> 00:59:52,592
I don't even know
if I wanna be here anymore.
1132
00:59:52,680 --> 00:59:54,114
Talk about me again
behind my back,
1133
00:59:54,200 --> 00:59:55,656
and I swear I'll give you
more than a receipt.
1134
00:59:55,680 --> 00:59:57,194
I wasn't talking about you.
1135
00:59:57,320 --> 00:59:58,390
You are so fake.
1136
00:59:58,480 --> 00:59:59,656
- No one was talking about you.
- Oh, my God.
1137
00:59:59,680 --> 01:00:01,296
- I saw you.
- We weren't talking about you.
1138
01:00:01,320 --> 01:00:02,376
What, do you think I'm stupid?
1139
01:00:02,400 --> 01:00:03,976
I've been sat right there
just watching you.
1140
01:00:04,000 --> 01:00:05,354
We're talking about her.
1141
01:00:06,880 --> 01:00:07,880
Who is she?
1142
01:00:07,960 --> 01:00:09,713
My daughter,
1143
01:00:09,800 --> 01:00:11,656
who I haven't seen in four
months because I'm here
1144
01:00:11,680 --> 01:00:14,639
putting up with your shit,
so she can have a better life.
1145
01:00:15,920 --> 01:00:17,200
I didn't know
you had a daughter.
1146
01:00:17,480 --> 01:00:20,075
No, you don't know
anything about me.
1147
01:00:20,160 --> 01:00:22,391
Or them or about our lives
or why we're here.
1148
01:00:23,560 --> 01:00:25,517
Well, you never told me.
1149
01:00:25,720 --> 01:00:26,915
You never asked.
1150
01:00:27,320 --> 01:00:28,595
Why would you?
1151
01:00:28,920 --> 01:00:30,559
We're just tits
and ass, right?
1152
01:00:54,200 --> 01:00:56,032
Well,
the girls took a vote.
1153
01:00:58,600 --> 01:01:00,432
You're the homecoming queen.
1154
01:01:02,240 --> 01:01:03,240
Thanks.
1155
01:01:05,840 --> 01:01:08,116
How do you think
this ends for you?
1156
01:01:11,160 --> 01:01:14,358
On the main roster.
Divas Champion.
1157
01:01:14,680 --> 01:01:17,991
You realize that today was about
proving that you deserve that.
1158
01:01:18,080 --> 01:01:19,080
Right?
1159
01:01:21,080 --> 01:01:24,710
I'll start proving myself when
you put me with real wrestlers.
1160
01:01:25,200 --> 01:01:27,317
Wrestlers like my brother.
1161
01:01:28,400 --> 01:01:29,959
Your brother's a journeyman.
1162
01:01:30,720 --> 01:01:32,518
- No.
- Yes.
1163
01:01:32,600 --> 01:01:33,600
No!
1164
01:01:33,680 --> 01:01:35,353
There are stars,
1165
01:01:35,440 --> 01:01:37,976
and there's journeymen
who take the hits to make the stars look good.
1166
01:01:38,000 --> 01:01:40,560
And your brother's a journeyman.
He's the punching bag.
1167
01:01:40,640 --> 01:01:43,360
He's the guy
with the bad shorts with no fanfare.
1168
01:01:43,440 --> 01:01:44,590
No, you bring him here...
1169
01:01:44,800 --> 01:01:46,996
I bring him out here
and then what?
1170
01:01:47,920 --> 01:01:50,037
We put him on the road
for 200 days a year?
1171
01:01:50,280 --> 01:01:52,840
He's chasing fame
that's never gonna come to him?
1172
01:01:53,000 --> 01:01:56,118
His wife starts screwing the garbage man
'cause he's never around?
1173
01:01:56,200 --> 01:01:58,715
His kid can't remember his face,
and for what?
1174
01:01:59,680 --> 01:02:02,149
Maybe he'd get a shot
at a pay-per-view event.
1175
01:02:02,440 --> 01:02:04,016
And he would try so hard
to make an impression,
1176
01:02:04,040 --> 01:02:05,793
he'd probably let a real star
1177
01:02:05,880 --> 01:02:08,998
throw him off a 30-foot cage
onto a concrete floor.
1178
01:02:09,400 --> 01:02:10,880
Have his shoulder bone
1179
01:02:10,960 --> 01:02:12,880
just kinda splice
right through his rotator cuff,
1180
01:02:12,960 --> 01:02:14,633
tear it clean in half.
1181
01:02:14,720 --> 01:02:16,279
And then the doctor would say,
1182
01:02:16,360 --> 01:02:18,352
"That's it.
Your wrestling career is over."
1183
01:02:19,360 --> 01:02:21,113
But why quit then?
He wouldn't stop.
1184
01:02:21,200 --> 01:02:24,159
So then the wife
would leave him and take the kid.
1185
01:02:24,240 --> 01:02:25,816
And then he would just keep
chasing the pipe dream,
1186
01:02:25,840 --> 01:02:29,038
until he'd end up
4,000 miles away
1187
01:02:29,120 --> 01:02:30,679
from anyone
that ever loved him.
1188
01:02:30,920 --> 01:02:33,196
He'd be bitter,
and he'd be mean.
1189
01:02:34,400 --> 01:02:36,835
And he'd be all by himself
1190
01:02:36,920 --> 01:02:40,709
and just wishing to God he could get
his kid to return his phone call.
1191
01:02:42,040 --> 01:02:44,600
Is that the life that you want
for your brother?
1192
01:02:45,120 --> 01:02:47,510
No, I know
that wouldn't happen to Zak.
1193
01:02:49,080 --> 01:02:50,799
I didn't think
that would happen to me.
1194
01:02:54,360 --> 01:02:55,874
We didn't sign your brother.
1195
01:02:56,000 --> 01:02:57,434
And we shouldn't
have signed you.
1196
01:02:57,520 --> 01:02:59,273
You're weak in your body
and your...
1197
01:02:59,360 --> 01:03:00,760
Your spirit's weak.
1198
01:03:00,880 --> 01:03:03,918
You think it's tough now.
This is only gonna get harder.
1199
01:03:04,080 --> 01:03:05,992
You should go home.
1200
01:03:07,120 --> 01:03:09,271
Wrestle with your family
and be happy.
1201
01:03:10,840 --> 01:03:12,718
That's how this ends for ya.
1202
01:03:26,840 --> 01:03:27,910
Ho-ho!
1203
01:03:28,000 --> 01:03:30,720
It's gonna be
four grand up, love.
1204
01:03:30,800 --> 01:03:34,350
There's a big buzz about the Christmassacre,
you know.
1205
01:03:34,440 --> 01:03:36,576
I'm thinking I might have to do
maybe two nights, babe,
1206
01:03:36,600 --> 01:03:38,637
if you can hang around.
1207
01:03:46,640 --> 01:03:48,791
Bloody hell!
Look at that tan.
1208
01:03:48,880 --> 01:03:50,960
Willy Wonka called,
he needs you back at the factory.
1209
01:03:52,400 --> 01:03:53,629
Hi, Mum.
1210
01:03:53,720 --> 01:03:55,279
Come here, baby.
1211
01:03:57,560 --> 01:03:59,597
Who made you do all that?
Huh? All of that.
1212
01:03:59,680 --> 01:04:01,194
No one.
1213
01:04:01,840 --> 01:04:03,354
It's America, it's different.
1214
01:04:03,760 --> 01:04:04,796
Right.
1215
01:04:06,040 --> 01:04:07,440
Anyway, how's Caden?
How's Courtney?
1216
01:04:07,560 --> 01:04:08,914
- Caden's beautiful, yeah.
- Yeah?
1217
01:04:09,080 --> 01:04:10,753
- Yeah.
- And how's Zak?
1218
01:04:10,840 --> 01:04:12,911
- Yeah, no, Zak's good.
- Yeah?
1219
01:04:13,040 --> 01:04:14,713
- Yeah, he's good.
- Okay.
1220
01:04:33,000 --> 01:04:34,000
Hey!
1221
01:04:36,240 --> 01:04:38,550
Hey.
1222
01:04:38,640 --> 01:04:40,757
- You all right?
- How you doing?
1223
01:04:40,840 --> 01:04:42,240
Yeah, good, yeah, good.
1224
01:04:42,720 --> 01:04:43,995
How are you?
1225
01:04:44,880 --> 01:04:46,109
Yeah, well...
1226
01:04:46,200 --> 01:04:48,795
I tried calling you
loads of times, but...
1227
01:04:48,960 --> 01:04:51,600
Yeah, my phone's
probably been off. Caden...
1228
01:04:52,040 --> 01:04:53,315
Been working a ton.
1229
01:04:53,440 --> 01:04:54,794
Ah, okay.
1230
01:04:58,520 --> 01:05:00,079
How's the States?
1231
01:05:01,280 --> 01:05:02,280
Uh...
1232
01:05:03,360 --> 01:05:08,480
Yeah, I've been wanting
to talk to you about that, actually.
1233
01:05:10,080 --> 01:05:11,514
Um...
1234
01:05:13,760 --> 01:05:14,989
I'm... I'm not gonna go back.
1235
01:05:19,680 --> 01:05:22,149
It's... It's harder
than we ever thought it would be.
1236
01:05:22,320 --> 01:05:24,232
And I can't do it.
1237
01:05:30,480 --> 01:05:34,474
I was hoping you could help me
tell Mum and Dad about it later.
1238
01:05:36,760 --> 01:05:38,776
- Yeah. Yeah, sure.
- Ho, ho, ho!
1239
01:05:38,800 --> 01:05:40,473
Thanks.
1240
01:05:40,560 --> 01:05:42,552
Please welcome
1241
01:05:42,640 --> 01:05:45,109
the reigning WAW Champion,
1242
01:05:45,200 --> 01:05:48,193
the unstoppable,
the untamable
1243
01:05:48,400 --> 01:05:51,472
Zak Zodiac!
1244
01:06:01,480 --> 01:06:04,791
And for one night only,
in the flesh,
1245
01:06:04,880 --> 01:06:08,191
the next great star
of the WWE...
1246
01:06:08,280 --> 01:06:10,511
All the way from America...
1247
01:06:10,600 --> 01:06:14,514
Your homecoming queen,
and my baby girl...
1248
01:06:14,640 --> 01:06:17,030
Paige!
1249
01:06:20,320 --> 01:06:21,356
Yeah, Paige!
1250
01:06:21,440 --> 01:06:22,715
We love you, Paige!
1251
01:06:32,440 --> 01:06:33,920
All right. Let's go.
1252
01:06:37,840 --> 01:06:39,000
Bit of back and forth.
1253
01:06:39,080 --> 01:06:40,120
You get the better of her.
1254
01:06:40,200 --> 01:06:42,056
- Last minute, you smash him up. Yeah?
- Mmm-hmm.
1255
01:06:42,080 --> 01:06:43,673
- Good, let's go. Yeah?
- Mmm-hmm.
1256
01:06:44,360 --> 01:06:45,760
You ready? Ring the bell!
1257
01:06:45,840 --> 01:06:46,936
Come on, baby girl!
1258
01:06:46,960 --> 01:06:48,474
Come on, Paige!
1259
01:06:55,680 --> 01:06:57,239
Come on, girl!
1260
01:06:59,960 --> 01:07:01,235
Whoa!
1261
01:07:04,160 --> 01:07:05,230
Yeah.
1262
01:07:09,520 --> 01:07:10,636
Zak, come on.
1263
01:07:10,720 --> 01:07:12,040
- Zak!
- Get out, Zak!
1264
01:07:18,080 --> 01:07:19,150
What's he doing?
1265
01:07:21,760 --> 01:07:22,910
What?
1266
01:07:24,760 --> 01:07:26,080
- Zak!
- Zak!
1267
01:07:29,760 --> 01:07:30,876
Hey!
1268
01:07:36,640 --> 01:07:38,552
- Yeah!
- Go easy, would you?
1269
01:07:38,640 --> 01:07:41,235
You're going too hard.
1270
01:07:41,400 --> 01:07:43,119
No, no, no! Zak, no! Don't!
1271
01:07:46,200 --> 01:07:48,237
- Ref, get involved!
- I'm warning ya!
1272
01:07:48,320 --> 01:07:50,039
- She's fine, she's fine!
- Ease up on her.
1273
01:07:50,760 --> 01:07:52,035
Come on, Raya, get up!
1274
01:07:52,720 --> 01:07:54,096
Daddy, I don't know
what he's doing.
1275
01:07:54,120 --> 01:07:55,554
Big smile, Raya.
Big smiles.
1276
01:07:56,840 --> 01:07:58,638
Yeah!
1277
01:08:02,240 --> 01:08:03,469
- One!
- Yes!
1278
01:08:03,600 --> 01:08:04,875
Two!
1279
01:08:05,040 --> 01:08:06,040
Three!
1280
01:08:06,120 --> 01:08:07,554
- No! Two!
- No, three!
1281
01:08:07,640 --> 01:08:08,640
That was two.
1282
01:08:08,720 --> 01:08:09,756
Get up, Paige!
1283
01:08:09,840 --> 01:08:11,638
- Zak, get off me!
- No, no, no!
1284
01:08:11,880 --> 01:08:13,075
Let me down, Zak!
1285
01:08:13,160 --> 01:08:14,160
- Don't you dare!
- No!
1286
01:08:14,240 --> 01:08:15,310
Zak! No!
1287
01:08:19,320 --> 01:08:20,515
- One!
- Zak!
1288
01:08:20,600 --> 01:08:22,637
- Two!
- Let me up!
1289
01:08:22,760 --> 01:08:24,274
Three!
1290
01:08:31,400 --> 01:08:32,959
Shut up!
1291
01:08:33,040 --> 01:08:34,190
Raya, you all right?
1292
01:08:34,880 --> 01:08:35,880
Huh?
1293
01:08:40,920 --> 01:08:41,990
What was that?
1294
01:08:43,240 --> 01:08:45,197
Slam me three times!
Is that a joke?
1295
01:08:45,280 --> 01:08:46,396
Zak?
1296
01:08:46,480 --> 01:08:47,550
Oi, dickhead.
1297
01:08:47,640 --> 01:08:48,869
You could've broken her neck.
1298
01:08:49,440 --> 01:08:50,590
She was in the ring, too.
1299
01:08:50,680 --> 01:08:52,433
She's a big girl.
Give her shit.
1300
01:08:52,520 --> 01:08:54,637
She does what she's told.
She follows the script.
1301
01:08:54,840 --> 01:08:56,194
Does she?
1302
01:08:56,880 --> 01:08:58,439
Shut up, Zak.
1303
01:08:58,600 --> 01:09:00,296
Well, you wanted my help telling them.
Let's tell 'em.
1304
01:09:00,320 --> 01:09:01,390
No, shut up!
1305
01:09:01,480 --> 01:09:03,392
- What is going on?
- Nothing. It's fine.
1306
01:09:03,480 --> 01:09:04,834
Look, babe.
1307
01:09:04,920 --> 01:09:07,056
- You ain't pregnant, are ya?
- No, I'm not pregnant, Dad.
1308
01:09:07,080 --> 01:09:08,116
I will hit the roof.
1309
01:09:08,240 --> 01:09:10,280
- No, I'm not pregnant. It's fine.
- She's quitting.
1310
01:09:11,040 --> 01:09:12,040
What?
1311
01:09:12,160 --> 01:09:13,389
You prick.
1312
01:09:13,480 --> 01:09:15,073
You're welcome.
1313
01:09:20,000 --> 01:09:21,036
Wait.
1314
01:09:22,520 --> 01:09:23,749
You what?
1315
01:09:24,600 --> 01:09:26,240
Raya, I'm confused.
Is he... Is he joking?
1316
01:09:28,360 --> 01:09:29,635
No, I... I can't do it.
1317
01:09:30,320 --> 01:09:31,320
Of course you can do it.
1318
01:09:31,400 --> 01:09:32,400
No, I wake up,
1319
01:09:32,520 --> 01:09:34,193
I work out, I train.
1320
01:09:34,280 --> 01:09:37,079
I come home, I can't sleep.
1321
01:09:37,240 --> 01:09:39,038
And then we do it all again
the next day.
1322
01:09:40,720 --> 01:09:42,632
I'm really lonely
and I have no friends.
1323
01:09:42,720 --> 01:09:44,712
Yeah, life of a wrestler.
Get a cat.
1324
01:09:44,800 --> 01:09:47,440
No, Dad, I don't
wanna be 4,000 miles away.
1325
01:09:47,520 --> 01:09:49,955
I wanna be here,
I wanna be with my family.
1326
01:09:50,080 --> 01:09:51,639
You're doing this
for your family.
1327
01:09:51,720 --> 01:09:53,016
Yeah, I thought
Zak would be there.
1328
01:09:53,040 --> 01:09:54,315
Well, he ain't there.
1329
01:09:54,400 --> 01:09:56,278
He bollocksed it up.
So did Roy.
1330
01:09:56,400 --> 01:09:57,896
I'm not letting you
bollocks it up and all.
1331
01:09:57,920 --> 01:09:59,354
I'm not going back.
1332
01:09:59,440 --> 01:10:00,720
You are going
back to the States,
1333
01:10:00,800 --> 01:10:02,160
if I have to
drag you there myself.
1334
01:10:02,200 --> 01:10:04,256
You're an alchie ex-con, Dad.
They're not gonna let you in.
1335
01:10:04,280 --> 01:10:05,953
- Oi, you watch your mouth!
- You...
1336
01:10:06,040 --> 01:10:07,269
Stay!
1337
01:10:07,360 --> 01:10:08,476
Raya.
1338
01:10:08,840 --> 01:10:10,035
Raya, wait. Come here.
1339
01:10:10,320 --> 01:10:12,118
I know it's hard, okay? I do.
1340
01:10:12,200 --> 01:10:14,715
But you cannot give this opportunity up.
It's massive.
1341
01:10:14,800 --> 01:10:16,792
You're gonna regret it.
1342
01:10:17,040 --> 01:10:18,997
And it's what you've
always wanted.
1343
01:10:19,240 --> 01:10:21,232
Yeah? Or is it
what you've always wanted?
1344
01:10:22,000 --> 01:10:23,036
What do you mean?
1345
01:10:23,120 --> 01:10:24,349
Mum.
1346
01:10:24,680 --> 01:10:26,751
You named me
after your own ring name.
1347
01:10:36,680 --> 01:10:38,000
Go away.
1348
01:10:40,040 --> 01:10:42,839
Ray, Courtney rang.
1349
01:10:43,040 --> 01:10:44,200
Your brother's not come home.
1350
01:11:00,480 --> 01:11:03,837
If you don't wanna go back to America,
we're not gonna make you.
1351
01:11:03,920 --> 01:11:05,877
Shut up!
1352
01:11:05,960 --> 01:11:07,314
Has everyone gone mad?
1353
01:11:08,040 --> 01:11:09,856
If she gets on the main roster,
she is set for life.
1354
01:11:09,880 --> 01:11:10,996
She is, or you are?
1355
01:11:11,120 --> 01:11:12,236
All of us!
1356
01:11:12,560 --> 01:11:14,313
Jesus Christ!
1357
01:11:14,400 --> 01:11:16,376
You want me to go back
to robbing banks to feed this family?
1358
01:11:16,400 --> 01:11:17,470
What family?
1359
01:11:17,560 --> 01:11:18,596
Our daughter's miserable,
1360
01:11:18,680 --> 01:11:20,136
one son's in prison,
the other one's hanging on by a thread.
1361
01:11:20,160 --> 01:11:21,160
Zak is fine!
1362
01:11:21,240 --> 01:11:24,233
Would you get your thick head
out of your fat ass? He's not fine!
1363
01:11:24,320 --> 01:11:26,232
We're out looking for Zak.
1364
01:11:26,320 --> 01:11:29,154
If you have to go back to robbing banks
to feed this family, so be it.
1365
01:11:29,360 --> 01:11:31,795
'Cause at this rate,
we ain't gonna have one to feed.
1366
01:11:45,320 --> 01:11:46,549
Dad?
1367
01:11:46,640 --> 01:11:47,640
What, babe?
1368
01:11:47,720 --> 01:11:48,776
Dad, that is...
That's Zak's car.
1369
01:11:48,800 --> 01:11:51,156
That's his car, right there.
1370
01:11:57,280 --> 01:11:58,509
I ain't joking.
1371
01:11:58,600 --> 01:12:01,320
These builders, they said
they're gonna take about a month.
1372
01:12:01,400 --> 01:12:03,517
How long they been there?
Come on, how long?
1373
01:12:03,600 --> 01:12:05,398
Six, seven weeks.
1374
01:12:05,480 --> 01:12:08,040
Every week,
they boost the prices, though.
1375
01:12:08,120 --> 01:12:09,256
They need this,
they need that.
1376
01:12:09,280 --> 01:12:12,034
A little bit of extra dough
for this...
1377
01:12:12,120 --> 01:12:13,120
Hey!
1378
01:12:14,040 --> 01:12:15,040
Oi!
1379
01:12:15,800 --> 01:12:17,837
What're you doing, mate?
1380
01:12:17,920 --> 01:12:18,920
What?
1381
01:12:19,000 --> 01:12:20,719
You just stuck your elbow out.
1382
01:12:20,800 --> 01:12:21,950
No, I didn't.
1383
01:12:22,440 --> 01:12:23,510
You calling me a liar?
1384
01:12:24,160 --> 01:12:25,640
No, I'm calling you a wanker.
1385
01:12:26,640 --> 01:12:27,790
I didn't hear that.
1386
01:12:28,920 --> 01:12:30,513
Then you're a deaf wanker
as well.
1387
01:12:36,640 --> 01:12:37,790
Come on, then!
1388
01:12:42,920 --> 01:12:44,070
Let's get him!
1389
01:12:45,760 --> 01:12:46,910
Come on, then!
1390
01:12:48,080 --> 01:12:49,080
Get off me!
1391
01:12:54,360 --> 01:12:56,511
Come on! Come on, then!
1392
01:12:56,640 --> 01:12:57,710
Come on!
1393
01:12:58,280 --> 01:12:59,350
Come on!
1394
01:13:00,600 --> 01:13:01,600
Hey!
1395
01:13:01,680 --> 01:13:03,319
That is enough! Let's go.
1396
01:13:04,160 --> 01:13:05,640
It's done.
1397
01:13:05,840 --> 01:13:07,479
That's Ricky Knight.
1398
01:13:07,800 --> 01:13:08,870
Silly sod.
1399
01:13:08,960 --> 01:13:11,156
Yeah, that's enough.
It is enough!
1400
01:13:11,800 --> 01:13:12,800
Zak!
1401
01:13:12,880 --> 01:13:14,136
Mum, it's fine.
We've got it. It's fine.
1402
01:13:14,160 --> 01:13:15,536
Silly bugger, what're you doing?
Come here.
1403
01:13:15,560 --> 01:13:16,960
Where you going?
1404
01:13:17,040 --> 01:13:18,269
Zak!
1405
01:13:18,360 --> 01:13:19,800
Yeah, you're right.
He's fine.
1406
01:13:20,640 --> 01:13:22,233
Jules.
1407
01:13:22,320 --> 01:13:23,720
Oi, come here.
1408
01:13:24,000 --> 01:13:26,469
Can we just talk
for a second, please?
1409
01:13:27,640 --> 01:13:29,836
Zak, why won't you
talk to me?
1410
01:13:29,920 --> 01:13:31,559
'Cause I can't even
look at you.
1411
01:13:31,640 --> 01:13:32,835
Why?
1412
01:13:33,160 --> 01:13:34,276
Why?
1413
01:13:34,480 --> 01:13:35,480
Why?
1414
01:13:35,960 --> 01:13:38,920
Okay, do you actually know what it's like,
Raya, to want one thing in life?
1415
01:13:39,080 --> 01:13:41,800
One dream that you think about
every single day,
1416
01:13:41,880 --> 01:13:44,076
you work for
and you train for,
1417
01:13:44,160 --> 01:13:45,435
and you get that close to it,
1418
01:13:45,520 --> 01:13:47,400
and then your own sister
takes it away from you.
1419
01:13:47,800 --> 01:13:50,918
And then it turns out she doesn't
even want it in the first place.
1420
01:13:51,120 --> 01:13:52,554
That's why.
1421
01:13:54,280 --> 01:13:55,873
I didn't
take your dream, Zak.
1422
01:13:56,240 --> 01:13:57,800
No, then why am I still here?
1423
01:13:57,840 --> 01:14:00,116
Because they didn't want you!
1424
01:14:02,280 --> 01:14:05,591
I'm sorry, and it is so shitty,
but it's not my fault.
1425
01:14:05,680 --> 01:14:07,080
And it's not yours.
1426
01:14:07,160 --> 01:14:08,719
It is just how it is.
1427
01:14:09,720 --> 01:14:10,995
Right.
1428
01:14:11,080 --> 01:14:13,993
Yeah. So you can either
curl up into a ball and die,
1429
01:14:14,080 --> 01:14:17,198
or you can live with it
and move on
1430
01:14:17,280 --> 01:14:19,590
and start seeing all the
things you've got here.
1431
01:14:19,840 --> 01:14:20,840
What have I got here?
1432
01:14:21,000 --> 01:14:23,879
A beautiful son,
a girlfriend that loves you.
1433
01:14:25,000 --> 01:14:26,559
All those kids
at the gym.
1434
01:14:27,560 --> 01:14:30,712
Zak, you're teaching
a blind kid how to wrestle.
1435
01:14:30,880 --> 01:14:32,200
How is that even possible?
1436
01:14:33,600 --> 01:14:35,856
Just 'cause millions of people
aren't cheering when you do it,
1437
01:14:35,880 --> 01:14:38,520
it doesn't mean
it's not important.
1438
01:14:46,160 --> 01:14:47,594
I didn't take
your dream, Zak.
1439
01:14:47,680 --> 01:14:49,637
It was my dream, too.
1440
01:14:52,880 --> 01:14:54,633
Then why are you
throwing it away?
1441
01:15:16,680 --> 01:15:17,875
Hey.
1442
01:15:24,360 --> 01:15:25,430
Can I come in?
1443
01:15:38,480 --> 01:15:40,153
Your mum is right.
1444
01:15:41,360 --> 01:15:45,070
If you don't wanna
go back, don't.
1445
01:15:46,120 --> 01:15:49,716
You don't have to do anything that
me or Mum or anyone want you to do,
1446
01:15:49,800 --> 01:15:51,757
unless you wanna do it.
1447
01:15:54,880 --> 01:15:58,112
You are the spark
in our lives,
1448
01:15:58,240 --> 01:15:59,913
no matter what you do
with yours.
1449
01:16:05,120 --> 01:16:06,474
Come here.
1450
01:16:11,080 --> 01:16:12,480
What have you done
with this hair?
1451
01:16:14,280 --> 01:16:15,999
I don't know.
1452
01:16:16,080 --> 01:16:17,878
It's like
kissing an afghan.
1453
01:17:35,160 --> 01:17:36,355
Can I help you
with something?
1454
01:17:37,360 --> 01:17:39,397
You didn't cut me
and I didn't quit.
1455
01:17:40,480 --> 01:17:41,834
I have a showcase
in six weeks.
1456
01:17:41,920 --> 01:17:43,274
I don't have time
for any drama.
1457
01:17:43,360 --> 01:17:44,360
I know.
1458
01:17:44,440 --> 01:17:45,640
Are you sure
you wanna be here?
1459
01:17:45,720 --> 01:17:46,995
Yes.
1460
01:17:47,440 --> 01:17:49,159
Then you better
prove it to me.
1461
01:17:49,440 --> 01:17:50,954
Yes, coach.
1462
01:18:07,840 --> 01:18:08,876
Let's move!
1463
01:18:30,520 --> 01:18:32,273
One.
1464
01:18:33,240 --> 01:18:34,310
Two.
1465
01:18:39,120 --> 01:18:40,120
Can I join?
1466
01:18:48,320 --> 01:18:49,436
Come on!
1467
01:18:56,760 --> 01:19:00,276
Look at them, look at me, go,
land at the same time, go!
1468
01:19:01,840 --> 01:19:02,876
I'm sorry.
1469
01:19:05,160 --> 01:19:06,216
Come on,
you're not a wrestler.
1470
01:19:06,240 --> 01:19:07,296
Squeeze the horn
and go home.
1471
01:19:07,320 --> 01:19:09,696
Come on, you came to Florida,
you got a nice tan, now it's over.
1472
01:19:09,720 --> 01:19:11,234
Squeeze it.
1473
01:19:11,320 --> 01:19:12,320
Squeeze it.
1474
01:19:12,720 --> 01:19:13,870
Don't you dare.
1475
01:19:14,040 --> 01:19:16,350
Squeeze his horn
and I will give you such a receipt.
1476
01:19:17,360 --> 01:19:18,616
- Horn's right here.
- Don't you touch his dirty horn.
1477
01:19:18,640 --> 01:19:19,676
Just one squeeze.
1478
01:19:19,760 --> 01:19:21,000
Come on, Jeri, let's go!
1479
01:19:21,040 --> 01:19:22,576
- You can squeeze it.
- You can do it!
1480
01:19:22,600 --> 01:19:24,416
- You got nothing in the tank.
- Come on, Jeri! You got it!
1481
01:19:24,440 --> 01:19:25,840
Take the horn.
Take the horn.
1482
01:19:25,920 --> 01:19:27,513
Stop, take it!
1483
01:19:27,600 --> 01:19:29,080
Take it.
Take it.
1484
01:19:31,680 --> 01:19:32,840
Come on!
Bring it in!
1485
01:19:39,040 --> 01:19:40,040
Take my wrists.
1486
01:19:40,120 --> 01:19:41,395
- Yeah, yeah, yeah.
- Like this?
1487
01:19:41,560 --> 01:19:43,279
This is your time.
1488
01:19:43,360 --> 01:19:44,919
Okay! Yeah.
1489
01:19:45,000 --> 01:19:46,229
You're not the girl
I paid for.
1490
01:19:46,320 --> 01:19:48,994
I know. The girl you paid for
is tied up in your basement.
1491
01:19:49,080 --> 01:19:50,136
You suck!
1492
01:19:50,160 --> 01:19:51,480
Yeah, but you swallow.
1493
01:19:51,560 --> 01:19:52,789
Eat me!
1494
01:19:52,880 --> 01:19:54,473
No, thanks.
I'm trying to bulk up.
1495
01:19:56,800 --> 01:19:58,553
Them, me, go.
1496
01:19:58,640 --> 01:19:59,640
Whoa!
1497
01:19:59,720 --> 01:20:00,836
Madison, hey.
1498
01:20:00,920 --> 01:20:03,336
All right, just lose the suicide dive,
you're not gonna get it.
1499
01:20:03,360 --> 01:20:04,999
No, we will. I swear.
We'll get it.
1500
01:20:15,240 --> 01:20:16,435
Tag!
1501
01:20:16,560 --> 01:20:18,760
- Let's go, in the ring.
- You got it, Kirsten.
1502
01:20:20,320 --> 01:20:22,073
One...
1503
01:20:22,160 --> 01:20:23,310
Two!
1504
01:20:36,240 --> 01:20:37,310
Tag me!
1505
01:20:37,920 --> 01:20:39,115
Tag!
1506
01:20:42,840 --> 01:20:43,910
Yeah!
1507
01:20:59,280 --> 01:21:00,416
Come on!
In the ring!
1508
01:21:00,440 --> 01:21:01,590
No, no, no!
1509
01:21:01,680 --> 01:21:03,080
Madison!
1510
01:21:12,840 --> 01:21:14,832
Unfortunately, we're at
that moment again.
1511
01:21:15,160 --> 01:21:16,958
Thank you
for your time.
1512
01:21:20,040 --> 01:21:21,235
Appreciate it.
1513
01:21:21,400 --> 01:21:22,629
Thanks, coach.
1514
01:21:23,440 --> 01:21:26,353
For the rest of you,
as a reward for making it this far,
1515
01:21:26,440 --> 01:21:28,671
I'm gonna take you to a quiet,
romantic, little spot
1516
01:21:28,760 --> 01:21:29,910
I like to call
WrestleMania.
1517
01:21:30,000 --> 01:21:31,150
What?
1518
01:21:31,280 --> 01:21:32,280
Yes!
1519
01:21:32,480 --> 01:21:33,480
Keep your focus.
1520
01:21:33,560 --> 01:21:34,896
There's still a lot of
stuff to do ahead of us.
1521
01:21:34,920 --> 01:21:37,040
But we're gonna get to go out
and have some fun, okay?
1522
01:21:37,160 --> 01:21:39,959
Go home and get some rest, guys.
Thank you.
1523
01:21:47,440 --> 01:21:48,440
All good?
1524
01:21:48,520 --> 01:21:50,079
- All right?
- All right, love?
1525
01:21:53,560 --> 01:21:55,677
- My big boy. You all right?
- Yeah.
1526
01:22:10,960 --> 01:22:12,856
Oh, my God. That's Divas Champion.
That's Divas Champion.
1527
01:22:12,880 --> 01:22:14,599
Oh, my God!
1528
01:22:15,440 --> 01:22:16,590
No.
1529
01:22:20,680 --> 01:22:22,016
Hamburgers.
It's free food.
1530
01:22:22,040 --> 01:22:23,296
You know
I'm an emotional eater.
1531
01:22:23,320 --> 01:22:24,390
You're enabling me now.
1532
01:22:24,480 --> 01:22:25,616
This is gonna
make me gain weight.
1533
01:22:25,640 --> 01:22:27,016
You can burn it off in the ring.
That's great.
1534
01:22:27,040 --> 01:22:28,096
- I can't burn it off.
- Hi, guys.
1535
01:22:28,120 --> 01:22:29,120
Eat as much
as you want.
1536
01:22:29,200 --> 01:22:30,429
- Hi.
- Hey.
1537
01:22:30,520 --> 01:22:31,670
I'm a massive fan.
1538
01:22:31,800 --> 01:22:32,870
- Cool.
- Thanks. Thanks.
1539
01:22:32,960 --> 01:22:33,960
Just gonna...
1540
01:22:34,720 --> 01:22:35,870
It's free, right? Yeah?
1541
01:22:36,000 --> 01:22:37,229
- Yeah.
- Yeah, it's free.
1542
01:22:37,320 --> 01:22:38,470
Yeah.
1543
01:22:38,560 --> 01:22:40,056
You wanna leave
some for the rest of us there?
1544
01:22:40,080 --> 01:22:41,136
- Yeah.
- Come with me.
1545
01:22:41,160 --> 01:22:42,435
Have a good match, boys.
1546
01:22:42,560 --> 01:22:43,560
- Thanks.
- Thank you.
1547
01:22:43,640 --> 01:22:44,676
Bye.
1548
01:22:44,840 --> 01:22:46,056
If she can eat it,
you can eat it...
1549
01:22:46,080 --> 01:22:47,240
- Don't eat a hot dog.
- Here.
1550
01:22:47,360 --> 01:22:49,397
No, I don't...
Do you know what's in a hot dog?
1551
01:22:53,440 --> 01:22:54,669
Is that The Miz?
1552
01:22:56,240 --> 01:22:57,390
Hey, coach.
1553
01:22:58,160 --> 01:22:59,196
Where are you going?
1554
01:22:59,280 --> 01:23:00,760
I have no idea.
I don't know.
1555
01:23:01,240 --> 01:23:02,840
- What's happening?
- Where is she going?
1556
01:23:05,840 --> 01:23:08,071
I'm sorry, I thought
the hot dogs were free.
1557
01:23:16,400 --> 01:23:17,400
Please.
1558
01:23:31,040 --> 01:23:35,751
The following
is the Divas Championship Invitational.
1559
01:23:37,080 --> 01:23:39,754
The first Diva
to score a pinfall
1560
01:23:39,920 --> 01:23:42,116
or submission
will be declared the winner...
1561
01:23:42,200 --> 01:23:43,316
Hey.
1562
01:23:44,400 --> 01:23:45,400
Hey.
1563
01:23:46,080 --> 01:23:47,080
How you doing?
1564
01:23:49,040 --> 01:23:50,360
Yeah. Good. You?
1565
01:23:50,960 --> 01:23:52,235
Did you bring it?
1566
01:23:52,320 --> 01:23:55,074
Yeah.
Yeah, I brought it.
1567
01:23:55,800 --> 01:23:58,440
Paige, when's the last time
you spoke to your family?
1568
01:23:59,400 --> 01:24:00,400
Couple of weeks ago.
1569
01:24:00,920 --> 01:24:02,640
Well, I think
we should call 'em.
1570
01:24:03,800 --> 01:24:05,280
You wanna
call my family?
1571
01:24:05,360 --> 01:24:06,640
I would like
to call your family.
1572
01:24:07,040 --> 01:24:08,156
So what's their number?
1573
01:24:09,240 --> 01:24:10,913
Am I in trouble?
1574
01:24:11,080 --> 01:24:13,356
The Black Widow is in.
1575
01:24:13,440 --> 01:24:14,874
Come on!
1576
01:24:14,960 --> 01:24:16,280
And she taps out!
1577
01:24:17,160 --> 01:24:19,629
Here's your winner,
AJ Lee!
1578
01:24:19,720 --> 01:24:21,120
Sit. Stay there.
1579
01:24:22,360 --> 01:24:25,239
AJ Lee continues
her historic reign as Divas Champion.
1580
01:24:25,320 --> 01:24:26,470
The longest of all time.
1581
01:24:26,560 --> 01:24:28,870
Which prick is calling me
during WrestleMania?
1582
01:24:31,480 --> 01:24:33,199
It's, uh, Dwayne Johnson.
1583
01:24:33,280 --> 01:24:35,158
Yeah,
and I'm Vin Diesel, mate.
1584
01:24:35,240 --> 01:24:36,879
Well, let's hope not.
1585
01:24:36,960 --> 01:24:39,520
No, it is, Mr. Knight, it's Dwayne Johnson.
How are you?
1586
01:24:40,040 --> 01:24:41,040
Prove it.
1587
01:24:42,240 --> 01:24:43,390
Uh, okay.
1588
01:24:45,440 --> 01:24:48,274
If you smell
1589
01:24:48,440 --> 01:24:49,874
what The Rock
1590
01:24:49,960 --> 01:24:52,680
is cooking.
1591
01:24:53,120 --> 01:24:55,396
Yeah? Bullshit.
1592
01:24:57,840 --> 01:24:58,910
I'm sorry.
1593
01:25:02,080 --> 01:25:03,080
What?
1594
01:25:03,440 --> 01:25:05,159
Dad! It's actually him.
1595
01:25:07,080 --> 01:25:08,116
You what?
1596
01:25:08,200 --> 01:25:09,520
Yeah, it's actually him.
1597
01:25:09,600 --> 01:25:11,637
Hold the line one second.
1598
01:25:12,840 --> 01:25:14,480
- It's Saraya and The Rock.
- Yeah, right.
1599
01:25:14,680 --> 01:25:16,911
I got you
on speakerphone, sir.
1600
01:25:17,000 --> 01:25:19,469
Hey, yeah.
It's Dwayne Johnson.
1601
01:25:19,560 --> 01:25:20,914
I'm here with
your daughter now,
1602
01:25:21,000 --> 01:25:23,196
and I first met her
in London.
1603
01:25:23,280 --> 01:25:24,600
And I've been
keeping tabs on her,
1604
01:25:24,760 --> 01:25:26,035
and I just heard
some news
1605
01:25:26,120 --> 01:25:27,600
that I wanted
to share with her,
1606
01:25:27,680 --> 01:25:29,976
and I thought you guys
should hear it, too, at the same time.
1607
01:25:30,000 --> 01:25:31,514
- Right.
- What news?
1608
01:25:31,800 --> 01:25:34,713
Paige's time with the NXT
is over.
1609
01:25:35,720 --> 01:25:36,720
Oh.
1610
01:25:37,400 --> 01:25:38,436
- Oh.
- Okay.
1611
01:25:38,760 --> 01:25:42,674
Because tomorrow night,
she'll make her debut live on RAW,
1612
01:25:42,760 --> 01:25:46,595
and she will be fighting
AJ Lee for the Divas title.
1613
01:25:47,120 --> 01:25:48,156
Wait, what?
1614
01:25:52,040 --> 01:25:53,599
Dick me dead,
bury me pregnant.
1615
01:25:55,000 --> 01:25:56,116
There it is again.
1616
01:25:56,200 --> 01:25:58,112
You don't know
what this means to us, Mr. Rock.
1617
01:25:58,360 --> 01:25:59,476
Actually, uh,
1618
01:25:59,560 --> 01:26:01,836
I know exactly what it means
to you, ma'am. I, um...
1619
01:26:02,000 --> 01:26:04,356
I myself have come
from a wrestling family, too,
1620
01:26:04,440 --> 01:26:06,696
and I wanted to share this news with
you guys just so you could enjoy it,
1621
01:26:06,720 --> 01:26:08,791
and also just so Paige
1622
01:26:08,880 --> 01:26:11,759
can prepare herself mentally
to go out there tomorrow night
1623
01:26:11,840 --> 01:26:14,719
and win over the crowd.
1624
01:26:14,800 --> 01:26:16,120
Because if you don't do that,
1625
01:26:16,200 --> 01:26:19,079
then they're gonna find
somebody else who will.
1626
01:26:19,160 --> 01:26:20,879
And then
this whole opportunity
1627
01:26:20,960 --> 01:26:22,872
will, uh, be gone
by next week.
1628
01:26:29,000 --> 01:26:30,912
She's not gonna
let you down, Mr. Rock.
1629
01:26:31,000 --> 01:26:32,992
I'll promise ya.
She's gonna smash it.
1630
01:26:33,080 --> 01:26:34,760
- She'll kill it.
- Proud of you, Ray.
1631
01:26:35,000 --> 01:26:37,240
I love you, princess.
We're all with you, darling.
1632
01:26:37,640 --> 01:26:39,233
You're amazing, baby.
1633
01:26:39,320 --> 01:26:41,039
I love you, Rock.
1634
01:26:41,600 --> 01:26:42,795
Rock?
1635
01:26:42,880 --> 01:26:44,075
I love you, too.
1636
01:26:49,480 --> 01:26:51,039
It's The Rock!
1637
01:26:51,120 --> 01:26:52,120
Huh?
1638
01:26:54,160 --> 01:26:55,799
She... She got in!
1639
01:26:58,480 --> 01:27:00,233
Good luck tomorrow, Paige.
1640
01:27:00,640 --> 01:27:02,632
Yeah. Um, thanks
for picking me.
1641
01:27:03,120 --> 01:27:05,635
Nah, I didn't pick you,
I just work here.
1642
01:27:07,480 --> 01:27:09,233
You know him?
1643
01:27:09,320 --> 01:27:10,879
Yeah. Yeah,
I know that guy.
1644
01:27:11,040 --> 01:27:12,235
We once had a crazy match
1645
01:27:12,320 --> 01:27:14,496
where he threw himself
off the top of a 30-foot steel cage
1646
01:27:14,520 --> 01:27:15,590
just to make me look good.
1647
01:27:17,400 --> 01:27:19,119
I'll see you later,
Sex Tape.
1648
01:27:19,200 --> 01:27:20,554
Why'd you call him
"Sex Tape"?
1649
01:27:20,640 --> 01:27:22,438
Because he makes
people famous.
1650
01:27:22,640 --> 01:27:24,040
Good luck tomorrow.
1651
01:27:47,240 --> 01:27:48,754
Who'd a thought it, eh?
1652
01:27:48,840 --> 01:27:52,720
Our little sister's
gone from here to WWE.
1653
01:27:55,240 --> 01:27:57,709
You would've, too, Roy,
if they'd given you the chance.
1654
01:27:57,800 --> 01:27:59,439
No.
1655
01:27:59,520 --> 01:28:02,240
No, she has something
I never had.
1656
01:28:03,320 --> 01:28:04,436
What's that?
1657
01:28:05,040 --> 01:28:06,235
You.
1658
01:28:34,240 --> 01:28:35,276
Ez!
1659
01:28:37,040 --> 01:28:38,520
Get in the van, mate.
1660
01:28:42,160 --> 01:28:43,720
Come on, mate.
You're late for training.
1661
01:28:44,680 --> 01:28:46,194
Piss off, dickhead.
1662
01:28:46,280 --> 01:28:48,680
I would do, sweetheart,
but he's already paid for the lessons.
1663
01:28:48,800 --> 01:28:51,031
And by Christ,
he needs 'em.
1664
01:28:54,560 --> 01:28:55,755
Ez.
1665
01:28:56,160 --> 01:28:57,719
Please.
1666
01:28:59,880 --> 01:29:01,314
Ez.
1667
01:29:02,640 --> 01:29:03,915
Ez!
1668
01:29:10,800 --> 01:29:11,836
All right?
1669
01:29:11,920 --> 01:29:13,559
Yeah.
1670
01:29:13,640 --> 01:29:15,836
He looks lovely.
1671
01:29:18,840 --> 01:29:20,160
Smash it!
1672
01:29:20,720 --> 01:29:22,712
Out of the way!
I got a hammer on a pole.
1673
01:29:27,720 --> 01:29:30,030
Come on! Watch it!
1674
01:29:34,120 --> 01:29:35,236
Zak's back.
1675
01:29:35,320 --> 01:29:37,073
Get in the van!
Come on!
1676
01:29:37,160 --> 01:29:38,719
Leave that there!
1677
01:29:46,760 --> 01:29:50,310
Christ! Please don't tell me
you're deaf as well, now!
1678
01:29:53,200 --> 01:29:55,157
Strong into the ropes.
Strong.
1679
01:29:59,640 --> 01:30:00,640
That's it.
1680
01:30:01,080 --> 01:30:02,992
All right.
Find the ropes.
1681
01:30:03,640 --> 01:30:05,711
Ez, let him know
you're there.
1682
01:30:06,680 --> 01:30:08,478
All right,
don't be scared.
1683
01:30:09,040 --> 01:30:10,315
Stand tall, mate.
1684
01:30:22,360 --> 01:30:24,750
Nice one! Well done!
1685
01:30:34,320 --> 01:30:37,358
Born to raise hell
Born to raise hell
1686
01:30:37,440 --> 01:30:40,797
We know how to do it
and we do it real well
1687
01:30:40,880 --> 01:30:44,396
Born to raise hell
1688
01:30:44,480 --> 01:30:47,917
Go back to zero
Take a pill and get well
1689
01:30:48,000 --> 01:30:51,152
Born to raise hell
Born to raise hell
1690
01:30:51,240 --> 01:30:54,790
Be a good soldier
and die where you fell
1691
01:30:54,880 --> 01:30:57,759
Oh, stop
1692
01:31:37,240 --> 01:31:41,519
John Cena!
1693
01:31:43,360 --> 01:31:45,431
And what an incredible
scene tonight.
1694
01:31:45,560 --> 01:31:49,076
15,000 WWE fans. Sold out.
1695
01:31:58,160 --> 01:32:00,038
Paige, you're up.
1696
01:32:01,400 --> 01:32:02,470
Um, hang on a minute.
1697
01:32:02,560 --> 01:32:03,789
This is it! Let's go!
1698
01:32:03,880 --> 01:32:05,600
Yeah, I know. I said,
just hang on a second.
1699
01:32:06,080 --> 01:32:07,878
Hold on for what?
1700
01:32:08,000 --> 01:32:09,593
This is live TV.
1701
01:32:53,880 --> 01:32:56,440
Well, you got a face
like a bulldog licking piss off a thistle.
1702
01:32:57,680 --> 01:32:59,751
Zak, I can't do this.
1703
01:33:00,760 --> 01:33:01,955
What're you talking about?
1704
01:33:02,160 --> 01:33:05,597
I'm gonna choke, I'm gonna screw up.
I'm gonna botch a move.
1705
01:33:05,680 --> 01:33:07,560
I won't go over with the crowd.
1706
01:33:07,600 --> 01:33:09,671
Paige!
1707
01:33:09,760 --> 01:33:11,353
Come on! Let's go!
1708
01:33:12,280 --> 01:33:15,239
Zak, I have no idea
who I'm supposed to be out there.
1709
01:33:17,120 --> 01:33:18,873
Do what The Rock said.
Be the first you.
1710
01:33:19,040 --> 01:33:21,600
Oh, bollocks to The Rock!
1711
01:33:21,680 --> 01:33:23,558
That's not advice, Zak,
that's a tweet.
1712
01:33:24,360 --> 01:33:26,955
He's not some weirdo freak
from Norwich, is he?
1713
01:33:27,720 --> 01:33:29,757
No, but that is who you are.
1714
01:33:29,920 --> 01:33:31,559
Who else you gonna be?
1715
01:33:33,440 --> 01:33:35,955
Come on. If you can't
do this, no one can.
1716
01:33:37,000 --> 01:33:38,832
You're a Knight.
1717
01:33:39,000 --> 01:33:40,354
Wrestling's in your blood.
1718
01:33:42,800 --> 01:33:44,154
Like hepatitis?
1719
01:33:46,280 --> 01:33:48,033
A, B, and C.
1720
01:33:48,120 --> 01:33:50,191
Riddled.
1721
01:33:51,040 --> 01:33:52,793
And you got something else.
1722
01:33:52,880 --> 01:33:54,439
Something that I don't have.
1723
01:33:54,880 --> 01:33:56,234
Yeah? Like what?
1724
01:33:56,840 --> 01:33:58,433
That extra something.
1725
01:33:58,800 --> 01:34:00,837
Oh, yeah,
you don't know that.
1726
01:34:01,080 --> 01:34:02,833
I've always known that.
1727
01:34:04,120 --> 01:34:06,715
Why do you think
I've been acting like such a prick?
1728
01:34:08,160 --> 01:34:09,719
And listen to me, right?
1729
01:34:09,800 --> 01:34:12,713
No matter what happens
when you go out there,
1730
01:34:12,800 --> 01:34:15,918
it will never be as bad
as that time in King's Lynn
1731
01:34:16,000 --> 01:34:18,151
when I went on
wearing Dad's shorts.
1732
01:34:18,240 --> 01:34:19,754
When your penis fell out.
1733
01:34:19,880 --> 01:34:21,109
When my penis fell out.
1734
01:34:21,280 --> 01:34:22,794
Everyone was laughing at it.
1735
01:34:22,960 --> 01:34:24,792
Everyone wasn't
laughing at it.
1736
01:34:24,880 --> 01:34:26,394
People were laughing
at the situation.
1737
01:34:26,480 --> 01:34:28,437
Why did you even
stay in the ring?
1738
01:34:28,520 --> 01:34:31,194
Because I'm a bloody professional.
And so are you, right?
1739
01:34:31,840 --> 01:34:33,479
That's what I'm saying.
1740
01:34:34,160 --> 01:34:36,356
So, have you got
your own shorts on tonight?
1741
01:34:36,880 --> 01:34:38,792
Yes. My penis won't fall out.
1742
01:34:39,080 --> 01:34:40,116
Then get out there.
1743
01:34:40,320 --> 01:34:41,640
All right?
1744
01:34:42,920 --> 01:34:44,274
Thank you.
1745
01:34:45,800 --> 01:34:47,439
It's what I'm here for.
1746
01:34:48,360 --> 01:34:50,238
Now, go
and win over that crowd.
1747
01:34:50,400 --> 01:34:52,119
I wanna hear 'em
chanting your name.
1748
01:34:52,280 --> 01:34:53,714
Okay.
1749
01:34:56,160 --> 01:34:57,435
Paige!
1750
01:35:00,200 --> 01:35:01,616
Come on, we're gonna be late.
Where were you?
1751
01:35:01,640 --> 01:35:03,040
Jesus.
1752
01:35:05,840 --> 01:35:10,198
The Divas Champion, AJ Lee!
1753
01:35:10,280 --> 01:35:13,796
Well, guys, today marks
day number 295...
1754
01:35:13,880 --> 01:35:17,157
...in the historic
Divas Championship reign of AJ!
1755
01:35:17,360 --> 01:35:21,479
Last night, she outlasted
13 other Divas
1756
01:35:21,560 --> 01:35:23,916
to retain the title
at WrestleMania.
1757
01:35:24,000 --> 01:35:26,720
And guys,
I still don't know how she did it.
1758
01:35:27,280 --> 01:35:29,840
She keeps
finding ways to win.
1759
01:35:31,640 --> 01:35:33,154
She on yet?
1760
01:35:35,160 --> 01:35:37,311
For 295 days,
1761
01:35:37,400 --> 01:35:41,189
I have been
your Divas Champion.
1762
01:35:43,680 --> 01:35:49,312
The longest reigning
Divas Champion of all time.
1763
01:36:01,560 --> 01:36:04,155
Well, this right here
is a very interesting development.
1764
01:36:04,240 --> 01:36:05,754
But that young lady...
1765
01:36:05,840 --> 01:36:08,071
- ...is Paige.
- Paige!
1766
01:36:08,160 --> 01:36:10,480
- She's from Norwitch, England.
- Norwich!
1767
01:36:10,520 --> 01:36:13,115
And she comes to us
from NXT.
1768
01:36:13,200 --> 01:36:14,680
Certainly different.
1769
01:36:14,760 --> 01:36:17,070
And this is a huge
opportunity for Paige
1770
01:36:17,160 --> 01:36:20,198
to impress this crowd
here tonight.
1771
01:36:20,280 --> 01:36:23,956
AJ doesn't look
too happy to see Paige.
1772
01:36:26,320 --> 01:36:29,119
A capacity crowd
in New Orleans,
1773
01:36:29,200 --> 01:36:31,078
millions watching
around the world
1774
01:36:31,280 --> 01:36:35,194
under the bright lights
of Monday Night RAW.
1775
01:36:44,600 --> 01:36:45,920
I'm sorry,
1776
01:36:46,400 --> 01:36:48,153
is it Halloween already?
1777
01:36:53,040 --> 01:36:56,192
Who the hell are you?
1778
01:37:00,200 --> 01:37:02,456
- Well, you can understand Paige being...
- She's frozen.
1779
01:37:02,480 --> 01:37:03,936
- ...a bit hesitant here.
- Come on, darling.
1780
01:37:03,960 --> 01:37:06,429
But these WWE fans
will turn on her quick.
1781
01:37:06,600 --> 01:37:08,000
Do something!
1782
01:37:17,000 --> 01:37:18,593
Tell you what.
1783
01:37:18,920 --> 01:37:22,675
Why don't I do to you
what I did to every single Diva last night?
1784
01:37:26,600 --> 01:37:28,353
I think we should have
a match right now.
1785
01:37:28,440 --> 01:37:31,080
And as a special
post-WrestleMania treat,
1786
01:37:31,160 --> 01:37:34,471
I will put my title
on the line.
1787
01:37:42,600 --> 01:37:43,696
Paige isn't ready.
I mean...
1788
01:37:43,720 --> 01:37:45,696
Paige came from
a wrestling family in England,
1789
01:37:45,720 --> 01:37:47,393
but she...
1790
01:37:47,480 --> 01:37:49,631
She wasn't ready
for a match tonight.
1791
01:37:49,840 --> 01:37:51,856
- Come on, Ray. Get up.
- Paige needs to do something here,
1792
01:37:51,880 --> 01:37:55,430
or she's gonna let this opportunity
slip through her fingers.
1793
01:37:58,480 --> 01:38:01,040
This is my house, freak!
1794
01:38:07,240 --> 01:38:08,754
- Yes!
- Come on!
1795
01:38:10,000 --> 01:38:11,116
Yes!
1796
01:38:22,720 --> 01:38:23,720
Yeah!
1797
01:38:42,400 --> 01:38:43,550
Yes!
1798
01:38:43,640 --> 01:38:45,199
Suck on that, bitch!
1799
01:38:47,680 --> 01:38:48,796
Sorry.
1800
01:38:49,240 --> 01:38:51,118
And this could be
Paige's moment.
1801
01:38:51,200 --> 01:38:53,431
She's heading up
to the top rope right there.
1802
01:38:53,520 --> 01:38:56,194
AJ Lee has turned
this match around.
1803
01:38:56,280 --> 01:38:57,456
This doesn't end well.
1804
01:38:57,480 --> 01:38:59,517
Top rope,
AJ on the top rope.
1805
01:39:01,000 --> 01:39:02,957
AJ takin' out Paige.
1806
01:39:03,080 --> 01:39:04,275
- Oh, man.
- Wow!
1807
01:39:04,360 --> 01:39:06,360
I don't think
Paige knows where she's at.
1808
01:39:06,680 --> 01:39:10,833
And now the Divas Champion
crawling toward Paige, hooks the leg.
1809
01:39:10,920 --> 01:39:11,920
One! Two!
1810
01:39:12,000 --> 01:39:13,195
And it's over!
1811
01:39:13,280 --> 01:39:15,033
A kick-out!
1812
01:39:15,560 --> 01:39:17,995
Last moment kick-out by Paige!
1813
01:39:18,080 --> 01:39:19,080
Hair!
1814
01:39:19,160 --> 01:39:21,595
And this has
just angered AJ.
1815
01:39:22,720 --> 01:39:25,155
AJ with a kick
to the midsection.
1816
01:39:27,720 --> 01:39:28,995
It's the Black Widow.
1817
01:39:29,720 --> 01:39:34,158
The submission move
that's taken out so many Divas.
1818
01:39:35,880 --> 01:39:38,793
Paige is trying to hang on here,
but she's gotta tap out.
1819
01:39:38,880 --> 01:39:41,714
She's gonna get seriously hurt
if she doesn't tap here.
1820
01:39:41,800 --> 01:39:43,917
Paige has gotta tap out.
1821
01:39:54,520 --> 01:39:56,512
One! Two! Three!
1822
01:40:05,760 --> 01:40:07,877
Now,
the winner of this match
1823
01:40:07,960 --> 01:40:13,160
and new Divas Champion,
1824
01:40:13,240 --> 01:40:16,153
Paige!
1825
01:40:21,520 --> 01:40:22,920
This is
unbelievable, guys.
1826
01:40:23,000 --> 01:40:25,296
You gotta watch what happens here
at the end of this thing.
1827
01:40:25,320 --> 01:40:27,516
Watch Paige
with a Paige Turner!
1828
01:40:27,600 --> 01:40:29,831
That's the Zak Attack!
She stole your move!
1829
01:40:29,960 --> 01:40:32,191
She didn't steal it,
I gave it to her.
1830
01:40:42,320 --> 01:40:43,356
I am a freak.
1831
01:40:45,560 --> 01:40:48,234
From Norwich, England.
1832
01:40:48,960 --> 01:40:50,872
And I have dreamt of this
1833
01:40:51,120 --> 01:40:54,431
since I was 13 years old.
1834
01:40:54,520 --> 01:40:57,319
And it's notjust mine,
it belongs to my family.
1835
01:41:01,760 --> 01:41:04,036
It belongs to anyone
who ever felt like
1836
01:41:04,160 --> 01:41:06,959
they are the freak
from Norwich,
1837
01:41:07,080 --> 01:41:09,197
the oddballs,
the outsiders,
1838
01:41:09,280 --> 01:41:11,351
the ones that don't belong.
1839
01:41:17,480 --> 01:41:20,393
My name is Paige.
1840
01:41:20,480 --> 01:41:22,915
And this is my house now!
1841
01:41:27,720 --> 01:41:30,918
- Yes!
- That's right! That's right!
1842
01:41:47,920 --> 01:41:51,072
Paige! Paige! Paige!
1843
01:41:51,280 --> 01:41:59,313
Paige! Paige! Paige!
1844
01:41:59,560 --> 01:42:02,553
Paige! Paige! Paige!
1845
01:42:02,760 --> 01:42:09,872
Paige! Paige! Paige!
1846
01:42:24,480 --> 01:42:26,836
- Look, the big man's crying.
- Sod off!
1847
01:42:26,920 --> 01:42:28,115
- Look at him.
- Aw!
1848
01:42:28,200 --> 01:42:31,113
I'm not crying,
I'm allergic to the dog.
1849
01:42:34,600 --> 01:42:36,114
- Oh, my God!
- Go, Paige!
1850
01:42:38,560 --> 01:42:39,676
Oh, my God!
1851
01:42:39,760 --> 01:42:41,592
That was incredible.
1852
01:42:41,800 --> 01:42:44,360
Oh, my God!
That was amazing!
1853
01:42:45,440 --> 01:42:48,274
- You were amazing. You did it!
- You were incredible!
1854
01:42:56,200 --> 01:42:58,112
Yeah!
1855
01:43:06,600 --> 01:43:09,035
What an incredible moment!
1856
01:43:09,160 --> 01:43:11,311
She wasn't even ready
to be in the WWE,
1857
01:43:11,400 --> 01:43:13,915
and Paige is gonna
leave here tonight
1858
01:43:14,040 --> 01:43:16,874
the new Divas Champion!
1859
01:44:11,000 --> 01:44:14,072
That youth title should be
around my waist, or trophy,
1860
01:44:14,160 --> 01:44:15,480
'cause I'm gonna
kick your ass.
1861
01:44:15,600 --> 01:44:18,069
And that's the bottom line,
'cause Zodiac don't care.
1862
01:44:20,480 --> 01:44:21,760
My first match,
I was knocked out
1863
01:44:21,840 --> 01:44:23,513
in about five minutes,
if that.
1864
01:44:25,760 --> 01:44:28,056
I started growing up
watching it, and I was just like...
1865
01:44:28,080 --> 01:44:30,072
"Oh, it's really boring!"
1866
01:44:30,800 --> 01:44:33,176
Zak would get in the ring and throw me
about and stuff like that.
1867
01:44:33,200 --> 01:44:36,034
So, I always knew, like,
a couple of moves and stuff.
1868
01:44:36,120 --> 01:44:39,636
Dad was short on a show one day
when I was 13 years old.
1869
01:44:41,080 --> 01:44:43,720
So, yeah, I had to fill in
for that one slot,
1870
01:44:43,800 --> 01:44:45,598
and I've been hooked
ever since.
1871
01:44:58,360 --> 01:45:00,317
I'd done eight years in prison
before I was 25.
1872
01:45:00,400 --> 01:45:03,518
Mainly violence.
1873
01:45:03,600 --> 01:45:05,536
She was a young lady
at the time, was contemplating suicide,
1874
01:45:05,560 --> 01:45:06,835
was going nowhere in life.
1875
01:45:06,920 --> 01:45:08,195
Some people find religion.
1876
01:45:08,320 --> 01:45:10,755
Well, me and Julie
found wrestling.
1877
01:45:10,840 --> 01:45:13,560
That, to me,
is proper salvation.
1878
01:45:13,640 --> 01:45:15,438
What? What?
1879
01:45:15,520 --> 01:45:18,096
We are a family of wrestlers.
We make no apologies for that.
1880
01:45:18,120 --> 01:45:19,918
This is what we do,
this is what we love.
1881
01:45:20,040 --> 01:45:21,235
This is our passion.
1882
01:45:21,320 --> 01:45:23,471
This is gonna be our legacy
when I pop me clogs.
1883
01:45:23,560 --> 01:45:25,074
This is what
it's all about.
1884
01:45:29,840 --> 01:45:32,196
I love you.
I love you.
1885
01:45:36,680 --> 01:45:39,559
The rowdy man
that's crying his eyes out.
1886
01:45:44,480 --> 01:45:46,472
Paige Turner,
she did it!
1887
01:45:46,560 --> 01:45:48,074
Paige did it!
133796
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.