Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,560 --> 00:00:08,760
El día que se paró el tiempo,
desde entonces,
2
00:00:08,800 --> 00:00:11,160
Laura ha tenido visiones
y cosas raras.
3
00:00:13,120 --> 00:00:15,640
La última vez
que un cirujano me abrió,
4
00:00:15,680 --> 00:00:17,840
no quedé muy satisfecho.
5
00:00:17,880 --> 00:00:20,240
Se llamaba Santiago Figueroa.
6
00:00:20,760 --> 00:00:22,440
-Ayúdala, cara guapa.
7
00:00:30,800 --> 00:00:32,240
Le han hecho un tac,
8
00:00:32,280 --> 00:00:34,480
le han encontrado
una mancha en el cerebro.
9
00:00:34,680 --> 00:00:36,120
-¿Es un tumor?
10
00:00:37,480 --> 00:00:39,360
¿Qué quiere que hagamos?
Curarla.
11
00:00:41,840 --> 00:00:43,200
¿Eso qué es?
El corazón.
12
00:00:43,240 --> 00:00:45,760
Cuando vi que nos espiaban,
le puse un localizador.
13
00:00:47,120 --> 00:00:48,120
(GRITA)
14
00:00:52,560 --> 00:00:54,960
No sabes
cuánto te estoy echando de menos.
15
00:00:55,000 --> 00:00:57,720
Dice que él también a ti, pitufa.
16
00:00:58,960 --> 00:01:02,200
Te dije que no se podía intervenir
en los asuntos de los humanos.
17
00:01:02,480 --> 00:01:04,880
Iago, tienes que hacer algo.
18
00:01:05,400 --> 00:01:08,680
Te dije que no establecieras
relaciones más allá de la misión.
19
00:01:08,720 --> 00:01:09,720
¿Iago?
20
00:01:09,760 --> 00:01:11,920
¿Una caca?
Me ha mandado la caca, Papu.
21
00:01:13,120 --> 00:01:14,960
Te dije que nadie podía conocer
22
00:01:15,000 --> 00:01:17,760
la verdadera identidad
de Andrés Vargas.
23
00:01:17,800 --> 00:01:20,760
Proporciónele una cura a Laura
y regresaré a la Pasarela.
24
00:01:21,040 --> 00:01:24,360
¿Tú sabes quién es Manuel Márquez?
25
00:01:26,360 --> 00:01:27,320
La medicina.
26
00:01:29,040 --> 00:01:30,840
¿Te das cuenta de lo que eso supone?
27
00:01:31,520 --> 00:01:34,840
¿Estás dispuesto
a renunciar a ella?
28
00:01:34,880 --> 00:01:37,040
(MENDIETA GRITA)
29
00:01:38,320 --> 00:01:40,680
Menudo día más completito,
con terremoto y todo.
30
00:01:58,480 --> 00:02:00,440
(LAURA) Andrés...
31
00:02:17,640 --> 00:02:19,200
Eres tú...
32
00:02:30,520 --> 00:02:32,000
Ay, perdona...
33
00:02:32,240 --> 00:02:34,320
Perdona, me han encontrado
algo en la cabeza
34
00:02:34,360 --> 00:02:36,280
y estoy peor de lo que pensaba.
Laura...
35
00:02:36,320 --> 00:02:38,320
No, no, de verdad, déjalo,
olvídalo.
36
00:03:07,320 --> 00:03:09,000
Sabe quién soy.
37
00:03:13,000 --> 00:03:14,720
¿De qué está hablando,
señor Márquez?
38
00:03:17,040 --> 00:03:20,080
De Laura, que lo sabe, Iago.
¿Qué es lo que sabe?
39
00:03:22,400 --> 00:03:24,720
Te lo estoy diciendo,
que sabe quién soy.
40
00:03:26,080 --> 00:03:28,560
Quién soy en realidad.
¿Cómo?
41
00:03:30,240 --> 00:03:33,880
No tengo ni puta idea,
pero acaba de llamarme Andrés.
42
00:03:35,960 --> 00:03:37,760
Y usted, ¿qué le ha dicho?
43
00:03:38,480 --> 00:03:40,000
¿Qué le he dicho? Pues...
44
00:03:44,360 --> 00:03:46,080
Le he dicho que no.
45
00:03:46,760 --> 00:03:48,320
¿Le ha dicho que no?
46
00:03:49,400 --> 00:03:52,160
Pero ¿por qué cojones
le he dicho que no?
47
00:03:56,360 --> 00:03:58,200
¡Me cago en mi puta vida!
48
00:03:59,160 --> 00:04:00,280
¡Señor Márquez!
49
00:04:05,880 --> 00:04:07,080
¡Laura!
50
00:04:07,920 --> 00:04:09,040
¡Laura!
51
00:04:10,440 --> 00:04:12,160
¡Laura!
52
00:04:25,320 --> 00:04:26,680
(Motor estropeado)
53
00:04:27,080 --> 00:04:28,760
Vamos.
54
00:04:30,680 --> 00:04:32,120
No me jodas.
55
00:04:40,120 --> 00:04:43,080
Me cago en la batería
y en el padre que la fundó.
56
00:04:48,040 --> 00:04:50,440
No pienso dejarle solo,
señor Márquez, suba.
57
00:04:50,480 --> 00:04:52,400
Cómo te gustan estos bichos.
58
00:04:52,440 --> 00:04:54,880
No lo sabe usted bien.
Tira, tira.
59
00:05:31,920 --> 00:05:33,320
¿Qué haces aquí?
60
00:05:35,840 --> 00:05:37,280
Soy yo, mi amor.
61
00:05:39,280 --> 00:05:41,120
Estoy vivo.
62
00:06:27,840 --> 00:06:29,560
¡Mamá!
63
00:06:33,760 --> 00:06:35,880
¡Mamá, qué haces!
64
00:06:38,920 --> 00:06:40,600
Mis hijas...
65
00:06:43,360 --> 00:06:45,360
Nuestras hijas.
66
00:06:53,200 --> 00:06:54,360
¿Qué les digo yo ahora?
67
00:06:54,400 --> 00:06:56,960
Nada, a las niñas, no puedes
decirles nada, cariño.
68
00:06:58,080 --> 00:06:59,800
Ni a ellas ni a nadie.
69
00:07:00,880 --> 00:07:02,240
Pero ¿por qué?
70
00:07:03,560 --> 00:07:06,360
Bueno, ya tendremos tiempo
de hablar de eso.
71
00:07:08,000 --> 00:07:09,440
¡Mamá!
72
00:07:10,360 --> 00:07:11,880
¿Qué coño hace?
73
00:07:12,360 --> 00:07:14,120
Tengo que irme.
74
00:07:14,840 --> 00:07:16,600
No nos quitan ojo.
75
00:08:06,760 --> 00:08:09,920
Ahora que empiezo de cero,
76
00:08:09,960 --> 00:08:13,040
que el tiempo es uno,
que el tiempo es incierto.
77
00:08:13,080 --> 00:08:16,280
Abrázame fuerte, amor,
te lo ruego,
78
00:08:16,320 --> 00:08:20,440
por si esta fuera la última vez.
79
00:08:32,680 --> 00:08:34,560
Venga, a dormir, que es muy tarde.
80
00:08:35,120 --> 00:08:37,040
A dormir y un huevo, mamá.
81
00:08:37,320 --> 00:08:39,720
¿Qué ha sido eso?
A mí me ha parecido un beso.
82
00:08:40,280 --> 00:08:42,560
-Pero vosotras,
¿desde cuándo sois tan cotillas?
83
00:08:42,600 --> 00:08:46,120
Desde que te vas a cenar con María
y luego te pegas el lote con Márquez.
84
00:08:46,160 --> 00:08:47,600
¿Alguien me lo explica?
85
00:08:49,560 --> 00:08:52,240
Estoy muy cansada,
me voy a dormir.
86
00:08:56,560 --> 00:08:58,760
Tócate el toto,
que nos ha dejado tiradas.
87
00:09:31,360 --> 00:09:33,120
(LEE) "Andrés
88
00:09:35,160 --> 00:09:36,920
y Laura."
89
00:09:47,720 --> 00:09:50,200
Ha habido muchos besos
en la historia de Vallecas,
90
00:09:51,040 --> 00:09:54,040
pero el suyo con la señora Laura
los supera a todos.
91
00:09:56,640 --> 00:09:57,960
¿Sabes una cosa?
92
00:09:59,760 --> 00:10:02,560
Que me gustaría
casarme de nuevo con ella.
93
00:10:02,600 --> 00:10:05,400
Y también me gustaría
que tú fueras el padrino.
94
00:10:05,920 --> 00:10:08,080
El traje ya lo tienes.
95
00:10:09,400 --> 00:10:11,400
Sería un honor, señor Márquez.
96
00:10:13,040 --> 00:10:14,480
¿Pasa algo?
97
00:10:16,280 --> 00:10:18,360
Sé por qué su mujer
le ha reconocido.
98
00:10:21,600 --> 00:10:22,600
¿Por qué?
99
00:10:22,640 --> 00:10:24,960
Por la misma razón
por la que está enferma.
100
00:10:28,000 --> 00:10:29,240
La mancha.
101
00:10:32,320 --> 00:10:34,000
¿Y?
102
00:10:34,040 --> 00:10:38,160
Y cuando usted la cure y la mancha
desaparezca de su cerebro,
103
00:10:39,240 --> 00:10:41,280
todo volverá al punto de partida.
104
00:10:53,280 --> 00:10:55,520
O sea que se olvidará
otra vez de mí.
105
00:10:58,000 --> 00:11:00,200
Usted volverá a ser
Manuel Márquez para ella.
106
00:11:00,240 --> 00:11:05,200
¿Y no hay...?
¿No hay otra forma de hacerlo?
107
00:11:05,240 --> 00:11:07,360
Las cosas deben volver a su ser.
108
00:11:08,960 --> 00:11:10,120
Es lo más sensato.
109
00:11:10,160 --> 00:11:13,400
No me hables como un delegado
de la puta Pasarela, Iago.
110
00:11:15,040 --> 00:11:17,080
Mírame a los ojos
111
00:11:17,120 --> 00:11:19,160
y dime que renunciar
al amor de mi vida
112
00:11:19,200 --> 00:11:20,920
es lo más sensato.
113
00:11:22,680 --> 00:11:26,280
Todos tenemos que renunciar a algo.
Me importa una mierda los demás.
114
00:11:31,720 --> 00:11:36,000
La Pasarela es como la banca,
señor Márquez, siempre gana.
115
00:11:40,960 --> 00:11:42,720
Lo siento muchísimo,
116
00:11:43,680 --> 00:11:46,880
pero si no la cura pronto,
Laura no sobrevivirá.
117
00:12:13,600 --> 00:12:15,280
(MENDIETA GIME)
118
00:12:16,280 --> 00:12:19,200
(Pitido)
119
00:12:38,360 --> 00:12:41,000
Has hecho un buen trabajo.
120
00:12:48,200 --> 00:12:49,920
Puedes irte.
121
00:13:36,240 --> 00:13:39,840
(JADEA)
122
00:14:00,920 --> 00:14:04,440
¡No, no! ¡No, por favor!
¡Por favor, no! ¡Por favor, no!
123
00:14:08,120 --> 00:14:09,920
(Grito)
124
00:14:24,920 --> 00:14:27,760
-¿Y los polis de esta mañana?
-Ahora te cuento.
125
00:14:27,800 --> 00:14:29,080
¿Estás lista?
126
00:14:29,120 --> 00:14:31,880
-Si necesitas cualquier cosa,
estamos aquí fuera.
127
00:14:31,920 --> 00:14:33,440
-Gracias, Cristina. Pasa.
128
00:14:35,400 --> 00:14:37,000
-¿Me puedo sentar?
-Claro.
129
00:14:38,560 --> 00:14:40,160
¿Quieres un café o algo?
-No.
130
00:14:41,760 --> 00:14:43,960
-Bueno,
pues aquí tenemos tu nueva vida.
131
00:14:45,240 --> 00:14:48,560
Necesitábamos un lugar alejado
en el que nadie te conociese.
132
00:14:48,600 --> 00:14:52,280
Vas a vivir en un pueblo pesquero
que se llama Bermeo, Vizcaya.
133
00:14:52,320 --> 00:14:56,360
-¿Has visto, criaturita?
Nos llevan a vivir frente al mar.
134
00:14:57,080 --> 00:15:00,800
-Hemos conseguido un apartamento
y un trabajo.
135
00:15:02,120 --> 00:15:03,560
En un supermercado.
136
00:15:06,120 --> 00:15:07,720
Era lo que querías, ¿no?
137
00:15:08,920 --> 00:15:10,160
-Y luego, ¿qué?
138
00:15:10,200 --> 00:15:11,640
¿Cómo que "y luego qué"?
139
00:15:11,680 --> 00:15:15,840
-Tú ponte que yo me voy a vivir
a... a donde tú dices.
140
00:15:15,880 --> 00:15:18,000
-Bermeo.
-Eso, vale.
141
00:15:18,040 --> 00:15:21,800
Ahora estoy yo en mi apartamento,
tranquilita, con mi niña,
142
00:15:21,840 --> 00:15:23,920
mi trabajito en el supermercado.
143
00:15:29,000 --> 00:15:32,440
-Vuestro paradero es absolutamente
confidencial, Inma, te lo aseguro.
144
00:15:36,200 --> 00:15:38,640
Ahora lo más importante:
tu nueva identidad.
145
00:15:38,680 --> 00:15:42,040
A partir de hoy, te llamas María
del Carmen Sánchez Trujillo.
146
00:15:42,080 --> 00:15:44,200
Aquí tienes un resumen
de tu biografía.
147
00:15:44,240 --> 00:15:45,360
-¿Mari Carmen?
148
00:15:45,400 --> 00:15:46,400
(ASIENTE)
149
00:15:46,440 --> 00:15:49,520
¿Y no me puedo yo llamar Letizia,
como la reina?
150
00:15:49,560 --> 00:15:50,560
-No, no puedes,
151
00:15:50,600 --> 00:15:54,240
porque ahora mismo todos
los documentos ya tienen Mari Carmen.
152
00:15:54,280 --> 00:15:57,120
-Ea,
pues a joderse con Mari Carmen.
153
00:15:59,200 --> 00:16:01,600
-A ver, Inma,
es muy importante que, de momento,
154
00:16:01,640 --> 00:16:03,520
no le cuentes nada de esto a nadie.
155
00:16:03,560 --> 00:16:05,720
-Por eso tranquilo,
no me queda nadie.
156
00:16:05,760 --> 00:16:08,920
-Mañana, a primera hora,
te llevamos al juzgado, a declarar.
157
00:16:08,960 --> 00:16:11,200
Te he asignado dos agentes
que ya conoces.
158
00:16:11,240 --> 00:16:13,720
-¿El señor y la niña?
-El señor y la niña.
159
00:16:14,560 --> 00:16:16,760
Échale un ojo a todo eso,
que ahora vengo.
160
00:16:21,400 --> 00:16:23,520
Nos hemos quedado solas,
chiquitina,
161
00:16:23,560 --> 00:16:25,760
pero tú verás
que vamos a estar bien.
162
00:16:32,160 --> 00:16:33,160
Mari Carmen...
163
00:16:49,040 --> 00:16:51,520
(GRABACIÓN)
"Buenos días, cielo, mi ángel.
164
00:16:52,800 --> 00:16:55,960
Ahora mismo, estás dormida
y yo estoy grabándote esto.
165
00:16:56,000 --> 00:16:58,040
Vale que no soy Machado ni Lorca,
166
00:16:58,080 --> 00:17:01,280
pero voy a intentar
decirte lo que siento, ¿de acuerdo?
167
00:17:01,320 --> 00:17:05,280
Lo que siento al ver tus ojos
es que podría vivir en ellos.
168
00:17:06,240 --> 00:17:10,120
Lo que siento al verte sonreír
es que me rompes en mil pedazos.
169
00:17:10,720 --> 00:17:12,960
Lo que siento al...
(LAURA) ¡Andrés!
170
00:17:14,640 --> 00:17:16,320
-¡Ya voy, cariño!
171
00:17:17,920 --> 00:17:21,560
Esa voz que escuchado es la tuya,
tú me obligas a cortar. Bueno..."
172
00:17:23,040 --> 00:17:24,880
¿Qué pasa?
(CHISTA)
173
00:17:24,920 --> 00:17:27,400
"Feliz cumpleaños, te amo.
174
00:17:28,800 --> 00:17:30,360
Eres la mujer de mi vida".
175
00:17:30,400 --> 00:17:31,720
¿Con quién habla?
176
00:17:33,120 --> 00:17:34,840
Son las cintas de papá.
177
00:17:37,800 --> 00:17:40,600
No sé, igual lo de la cabeza
le está afectando.
178
00:18:01,520 --> 00:18:02,840
(Timbre)
179
00:18:10,520 --> 00:18:12,080
Bueno, el que faltaba ya.
180
00:18:13,320 --> 00:18:15,640
Pero ¿cómo tienes el valor
de presentarte aquí?
181
00:18:15,680 --> 00:18:18,120
Yo también me alegro
mucho de verte, Susana.
182
00:18:18,160 --> 00:18:19,320
Hola, Bea.
183
00:18:20,120 --> 00:18:21,760
¿Está vuestra madre en casa?
184
00:18:21,800 --> 00:18:22,960
Sí, sí está.
185
00:18:23,000 --> 00:18:26,440
Márquez, ¿tú te has enterado
de que mi madre está enferma?
186
00:18:26,480 --> 00:18:28,640
Pues claro,
claro que me he enterado.
187
00:18:28,680 --> 00:18:30,720
¿Y qué pasa,
que te da igual?
188
00:18:30,800 --> 00:18:32,240
¿Qué quieres,
joderle la vida?
189
00:18:32,280 --> 00:18:33,880
Vale, Susana, déjale pasar.
190
00:18:35,280 --> 00:18:37,040
-Sí, Susana, que pase.
191
00:18:37,080 --> 00:18:39,280
Como en esta casa
nos contamos todo, ¿no?
192
00:18:39,320 --> 00:18:41,880
Así, a lo mejor nos enteramos
de algo de lo que pasa.
193
00:18:41,920 --> 00:18:43,880
-Estáis muy pesaditas las dos.
194
00:18:57,600 --> 00:18:59,440
¡Que se lo mete en el cuarto!
195
00:18:59,480 --> 00:19:00,800
Con dos cojones.
196
00:19:00,840 --> 00:19:02,040
Pero ¿mamá?
197
00:19:02,080 --> 00:19:03,360
Vamos, yo lo flipo.
198
00:19:06,880 --> 00:19:08,400
Pobrecitas.
199
00:19:09,600 --> 00:19:11,280
Creen que me he vuelto loca.
200
00:19:12,360 --> 00:19:13,600
Por eso he venido.
201
00:19:16,560 --> 00:19:19,640
Porque te conozco y sé
que has pasado la noche en vela
202
00:19:19,680 --> 00:19:22,520
preguntándote si esto era un sueño
o una alucinación.
203
00:19:23,480 --> 00:19:24,720
¿Y qué es?
204
00:19:25,440 --> 00:19:26,840
Esto es real, Laura.
205
00:19:27,280 --> 00:19:29,000
Estoy aquí, contigo.
206
00:19:31,320 --> 00:19:33,280
Pero esto no puede estar pasando.
207
00:19:35,040 --> 00:19:36,040
No es posible.
208
00:19:36,600 --> 00:19:37,880
Sí, sí que es posible.
209
00:19:49,160 --> 00:19:51,960
"Yo sé que estás cabreada
conmigo por no haber querido
210
00:19:52,160 --> 00:19:54,240
ir contigo al concierto ese,
211
00:19:54,280 --> 00:19:56,920
pero sé que con los años
tú me vas a perdonar.
212
00:19:57,800 --> 00:20:01,040
Espero que esta grabación ayude
por lo menos un poquito.
213
00:20:02,600 --> 00:20:06,160
Mira, da igual el tiempo que pase,
da igual, mi amor,
214
00:20:06,200 --> 00:20:09,720
porque lo único que yo quiero
es verte envejecer junto a mí.
215
00:20:11,080 --> 00:20:12,280
Te amo".
216
00:20:25,040 --> 00:20:26,280
Ay, mi vida.
217
00:20:50,960 --> 00:20:53,120
Pero ¿qué hablan?
¿Qué están hablando?
218
00:20:53,560 --> 00:20:54,960
Igual no están hablando.
219
00:20:57,400 --> 00:20:59,520
Susana, Susana, tranquila,
era broma.
220
00:20:59,800 --> 00:21:01,840
Ni puta gracia, Bea,
ni puta gracia.
221
00:21:01,880 --> 00:21:02,880
¿Y qué vas hacer?
222
00:21:02,920 --> 00:21:04,960
¿Prohibirle
que vuelva a ver a Márquez?
223
00:21:05,080 --> 00:21:06,080
Pues sí.
No.
224
00:21:06,120 --> 00:21:07,600
Pues sí. Pues sí.
225
00:21:08,360 --> 00:21:10,680
Le pongo una orden de alejamiento
y a cascarla.
226
00:21:10,720 --> 00:21:11,960
Susana, siéntate.
227
00:21:12,000 --> 00:21:13,520
Siéntate y dame el café.
228
00:21:16,720 --> 00:21:18,480
A lo mejor es cosa de familia,
229
00:21:18,600 --> 00:21:21,200
porque te recuerdo
que tú estabas igual hace dos días.
230
00:21:21,240 --> 00:21:24,920
Que no sabías si estabas
con David, con Iago o con los dos.
231
00:21:24,960 --> 00:21:27,400
Pero yo no tengo un tumor
en la cabeza.
232
00:21:27,440 --> 00:21:28,440
(Puerta)
233
00:21:41,200 --> 00:21:42,600
Cuidad de vuestra madre.
234
00:21:51,720 --> 00:21:52,720
(Puerta)
235
00:22:15,520 --> 00:22:16,520
No se la ha dado.
236
00:22:18,320 --> 00:22:19,320
No.
237
00:22:20,440 --> 00:22:23,120
Y eso que ha ido
hasta allí solamente para eso.
238
00:22:23,160 --> 00:22:25,640
No era el momento,
estaban las niñas delante.
239
00:22:25,680 --> 00:22:27,600
Señor Márquez, no me mienta.
240
00:22:27,640 --> 00:22:29,480
Si no le ha dado
la cura a su mujer,
241
00:22:29,520 --> 00:22:32,400
no ha sido porque sus hijas
estuvieran en casa.
242
00:22:32,440 --> 00:22:35,000
Necesito despedirme
en condiciones, Iago.
243
00:22:35,040 --> 00:22:36,800
Es lo único que pido.
244
00:22:41,280 --> 00:22:43,600
Va a ser muy duro
perderla otra vez.
245
00:22:46,360 --> 00:22:47,840
A tomar por culo la boda.
246
00:22:50,160 --> 00:22:51,160
Lo entiendo.
247
00:22:52,360 --> 00:22:55,080
Al menos usted
tiene la oportunidad de despedirse.
248
00:22:55,120 --> 00:22:56,520
Me voy a comisaría.
249
00:22:59,440 --> 00:23:00,640
Le acompaño.
250
00:23:01,600 --> 00:23:03,240
Así me da un poco el aire.
251
00:23:09,440 --> 00:23:11,760
Tú hace mucho que no vienes
por aquí, ¿no?
252
00:23:11,800 --> 00:23:13,200
Sí, mucho, mucho.
253
00:23:13,240 --> 00:23:18,920
Tenía ganas de hacer una visita,
saludar a... ¿A quién?
254
00:23:19,800 --> 00:23:21,760
A...
A Cristina.
255
00:23:21,800 --> 00:23:23,160
¡Cristina! Hola.
256
00:23:24,560 --> 00:23:27,160
Ah, que sois uña y carne, ¿no?
Bueno, tampoco...
257
00:23:27,200 --> 00:23:29,440
¿Y no quieres
saludar también a David?
258
00:23:29,480 --> 00:23:31,160
No sé, igual te apetece.
A David no.
259
00:23:31,200 --> 00:23:32,200
Ya, me lo imaginaba.
260
00:23:32,240 --> 00:23:34,920
Escucha, no es buen momento
para hablar con Susana,
261
00:23:34,960 --> 00:23:36,440
tiene un rebote impresionante.
262
00:23:36,480 --> 00:23:38,800
No he venido a hablar con Susana,
señor Márquez.
263
00:23:38,840 --> 00:23:41,640
Lo que tú quieras,
solo te digo que hoy está tibia.
264
00:23:41,680 --> 00:23:43,600
Márquez.
Perdón.
265
00:23:43,640 --> 00:23:44,680
Sí.
266
00:23:44,720 --> 00:23:48,520
Este chico ha venido a denunciar
la desaparición de su descapotable.
267
00:23:48,560 --> 00:23:50,760
Y... ¿Cómo era?
268
00:23:51,880 --> 00:23:56,120
Un coche antiguo rojo del 66.
Eh...
269
00:23:57,040 --> 00:23:58,200
Muy bien.
270
00:23:58,240 --> 00:24:00,960
¿Habéis mirado
en el descampado de la iglesia?
271
00:24:01,000 --> 00:24:03,600
Suelen dejarlos allí,
no me preguntes por qué.
272
00:24:10,760 --> 00:24:12,000
Susana...
273
00:24:29,560 --> 00:24:30,840
Vale, gracias, Gema.
274
00:24:38,160 --> 00:24:41,560
Susana, ya sé que todo esto es muy
difícil y, no sé,
275
00:24:41,600 --> 00:24:43,760
quizá está siendo todo muy
precipitado,
276
00:24:43,800 --> 00:24:46,480
pero quiero que sepas
que yo quiero mucho a tu madre.
277
00:24:46,520 --> 00:24:47,880
Lo sabes, ¿verdad?
278
00:24:50,920 --> 00:24:53,400
Y no solo a tu madre,
también a Bea y a ti.
279
00:24:53,600 --> 00:24:55,120
Os quiero mucho a las dos.
280
00:24:58,320 --> 00:25:00,160
Te vas a reír de tu puta madre.
281
00:25:03,480 --> 00:25:05,440
Oye, oye, ¿qué está pasando aquí?
282
00:25:07,600 --> 00:25:08,960
¿Le has pegado?
283
00:25:09,080 --> 00:25:12,040
No, a mí no me ha pegado nadie.
¿Cómo que no te ha pegado?
284
00:25:12,080 --> 00:25:13,240
Si estás sangrando.
285
00:25:13,280 --> 00:25:14,680
Susana, ¿has sido tú?
286
00:25:16,400 --> 00:25:17,640
¿Estás de coña o qué?
287
00:25:18,640 --> 00:25:21,720
Pues te voy a tener que abrir
un expediente por agresión.
288
00:25:21,760 --> 00:25:23,880
No vas a abrir expediente
porque te repito
289
00:25:23,920 --> 00:25:25,000
que no ha pasado nada.
290
00:25:25,040 --> 00:25:28,080
Márquez, no me toques los cojones,
que estoy haciendo mi trabajo.
291
00:25:28,120 --> 00:25:30,080
A ver, ¿alguien ha visto algo?
292
00:25:32,000 --> 00:25:34,640
¿Lo ves?
Nada, no ha pasado nada.
293
00:25:37,280 --> 00:25:39,800
Me estáis tocando
mucho los huevos, los dos.
294
00:25:50,280 --> 00:25:51,280
-¡Sebas!
295
00:26:06,840 --> 00:26:08,040
Es él.
296
00:26:12,680 --> 00:26:13,680
Es Andrés.
297
00:26:18,520 --> 00:26:19,520
Dios mío.
298
00:26:23,760 --> 00:26:25,040
Pero, ¿cómo puede ser?
299
00:26:26,880 --> 00:26:27,880
¿Cómo es posible?
300
00:26:30,880 --> 00:26:35,680
Tú... ¿Tú desde cuándo lo sabes?
¿Cómo te has enterado?
301
00:26:35,720 --> 00:26:36,960
¿Cómo...?
302
00:26:38,320 --> 00:26:41,200
-Felines.
-¿Te lo contó Felines?
303
00:26:41,960 --> 00:26:43,680
¿Quién coño es Felines?
304
00:26:44,480 --> 00:26:46,120
-Es una historia muy larga.
305
00:26:46,920 --> 00:26:48,240
-¿Y a María?
306
00:26:48,560 --> 00:26:50,080
¿A María se lo has contado?
307
00:26:50,120 --> 00:26:51,480
-No, nadie lo sabe.
308
00:26:51,880 --> 00:26:53,640
Solo nosotros dos, nadie más.
309
00:26:58,880 --> 00:27:01,360
-Es que no entiendo
cómo has hecho para...
310
00:27:02,440 --> 00:27:03,920
Para no volverte loco.
311
00:27:03,960 --> 00:27:07,000
-Pues he renunciado a hacerme
todas esas preguntas.
312
00:27:07,040 --> 00:27:08,160
-Pero...
313
00:27:08,200 --> 00:27:10,600
-Lo importante es que Andrés
está con nosotros,
314
00:27:10,640 --> 00:27:12,480
lo demás me importa una mierda.
315
00:27:16,560 --> 00:27:18,520
-Yo necesito un poco de tiempo,
316
00:27:18,560 --> 00:27:22,240
necesito un poco de tiempo
para asimilar todo esto y...
317
00:27:22,280 --> 00:27:24,040
-Claro, claro, venga.
318
00:27:24,760 --> 00:27:26,640
¿Vamos a dar un paseo?
-Venga.
319
00:27:39,640 --> 00:27:41,760
Gracias.
¿Me vas a decir qué te pasa?
320
00:27:42,360 --> 00:27:46,200
¿O vas a seguir con morritos?
Vas a flipar.
321
00:27:46,240 --> 00:27:49,240
Acabo de ver la hostia que
le has dado a Márquez, de flipar,
322
00:27:49,280 --> 00:27:50,440
voy sobradita.
323
00:27:50,480 --> 00:27:51,760
¿Sabes lo que vi yo?
324
00:27:52,480 --> 00:27:54,480
Ayer vi a mi madre pegándose
el lote
325
00:27:54,520 --> 00:27:56,760
con Márquez
en el portal de mi casa.
326
00:27:56,800 --> 00:27:58,520
Flipo.
327
00:27:58,560 --> 00:27:59,680
Flipas.
328
00:27:59,720 --> 00:28:01,680
Pues no es lo peor
porque esta mañana,
329
00:28:01,720 --> 00:28:03,520
este señor
se ha presentado en mi casa,
330
00:28:03,560 --> 00:28:06,880
mi madre le ha cogido la manita
y se lo ha metido en el cuarto.
331
00:28:06,920 --> 00:28:08,120
Joder, qué raro.
332
00:28:08,160 --> 00:28:09,160
Pero raro.
333
00:28:10,200 --> 00:28:12,280
Está irreconocible, María,
de verdad.
334
00:28:12,360 --> 00:28:14,440
Y le preguntamos y no
nos cuenta nada.
335
00:28:14,480 --> 00:28:16,520
Pasa de nosotras
como de la mierda.
336
00:28:16,560 --> 00:28:17,840
No os ha contado nada.
337
00:28:22,720 --> 00:28:25,360
Bueno, Susana, cálmate,
que tu madre no está loca.
338
00:28:25,400 --> 00:28:26,680
No, pero no está bien.
339
00:28:28,880 --> 00:28:31,520
Y con lo que le han encontrado
en la cabeza...
340
00:28:33,880 --> 00:28:35,000
No sé, parece otra.
341
00:28:35,920 --> 00:28:37,760
Deja que hable con ella, ¿vale?
342
00:28:38,880 --> 00:28:41,680
María, que si le pasa algo
a mi madre, yo...
343
00:28:41,720 --> 00:28:44,600
No, no, a Laura no va a pasarle
nada, ya lo verás.
344
00:28:45,480 --> 00:28:46,480
(Puerta)
345
00:28:48,240 --> 00:28:49,240
Susana, conmigo.
346
00:28:51,280 --> 00:28:52,280
Gracias.
347
00:29:03,400 --> 00:29:04,600
Bueno, qué,
348
00:29:04,640 --> 00:29:07,560
¿estáis dispuestos a dejar
de comportaros como dos gilipollas
349
00:29:07,600 --> 00:29:09,560
y empezar a hacer vuestro trabajo?
350
00:29:10,280 --> 00:29:12,120
Por mí, no hay ningún problema.
351
00:29:15,200 --> 00:29:16,840
Cojonudo, pues venga.
352
00:29:17,960 --> 00:29:19,840
Acabamos de emitir
una orden de búsqueda
353
00:29:19,880 --> 00:29:21,640
y captura contra Augusto Mendieta.
354
00:29:21,680 --> 00:29:23,000
Ya era hora.
355
00:29:23,040 --> 00:29:24,080
Sí, ya era hora.
356
00:29:24,120 --> 00:29:27,080
Tenías razón, Márquez,
resulta que era el jefe de Palacios
357
00:29:27,120 --> 00:29:28,640
y el cerebro de todo esto,
358
00:29:28,680 --> 00:29:31,840
mandó asesinar al exmilitar,
a Lola, a los cuatro gitanos.
359
00:29:31,880 --> 00:29:34,360
Es una acusación muy grave.
Sí.
360
00:29:34,400 --> 00:29:37,240
Pero tenemos un testigo
dispuesto a declarar en su contra.
361
00:29:37,280 --> 00:29:38,800
La viuda del Pollo.
Exacto.
362
00:29:39,800 --> 00:29:41,680
Hay que llevarla a los juzgados.
363
00:29:42,560 --> 00:29:43,920
Pero máxima discreción.
364
00:29:44,600 --> 00:29:47,520
Yo cada día me fío de menos gente
en esta comisaría,
365
00:29:47,560 --> 00:29:48,720
no sé si me seguís.
366
00:29:48,760 --> 00:29:49,760
Te seguimos.
367
00:29:49,920 --> 00:29:51,880
Pues salís ahora, pero una cosa,
368
00:29:51,920 --> 00:29:54,640
sois los únicos que sabéis
de todo esto, ¿ok?
369
00:29:54,680 --> 00:29:55,920
Entendido.
370
00:29:57,920 --> 00:30:00,840
Pues iros a preparar,
ahora os traigo a la testigo.
371
00:30:00,880 --> 00:30:02,240
Ah, y una cosa,
372
00:30:03,960 --> 00:30:05,640
tened mucho cuidado ahí fuera.
373
00:30:10,240 --> 00:30:12,360
Solo te ha faltado decir
lo de que ahí fuera
374
00:30:12,520 --> 00:30:14,320
no reparten chucherías.
375
00:30:30,080 --> 00:30:31,520
(GRUÑE)
376
00:30:37,800 --> 00:30:39,160
(LADRA)
377
00:30:40,040 --> 00:30:42,440
Yo también te he echado de menos,
Papuchi.
378
00:31:16,600 --> 00:31:19,840
(Música)
379
00:31:36,920 --> 00:31:38,360
"¡Susana!
380
00:31:38,400 --> 00:31:41,880
Hola, encantada,
yo me llamo Susana,
381
00:31:41,920 --> 00:31:43,680
pero puedes llamarme Shakira.
382
00:31:46,600 --> 00:31:49,920
Hace cuatro días que te conozco
y aquí tu amigo el guapo no deja
383
00:31:49,960 --> 00:31:51,880
de aparecerse por todas partes.
¿Qué pasa?
384
00:31:51,920 --> 00:31:53,760
¿Qué no has probado el tequila?
385
00:31:53,800 --> 00:31:55,880
Ese licor
te va a cambiar a la vida.
386
00:32:08,520 --> 00:32:11,000
Oye, te queda muy bien
el albornoz, "playboy".
387
00:32:11,040 --> 00:32:12,440
¿Le suena este chico?
388
00:32:13,880 --> 00:32:16,160
¿Cómo te llamabas?
Iago.
389
00:32:16,200 --> 00:32:21,600
Soy el hombre perfecto para ti,
soy atento, generoso, sincero.
390
00:32:23,040 --> 00:32:25,040
Y muy bueno
en las artes amatorias.
391
00:32:27,120 --> 00:32:30,280
De otro planeta.
Lo dijiste tú".
392
00:32:39,720 --> 00:32:40,720
(Ladridos)
393
00:32:46,640 --> 00:32:49,280
Ahora sí que la he perdido
para siempre, Papu.
394
00:33:02,840 --> 00:33:06,800
Hola, cariño, ¿tienes hambre?
395
00:33:13,080 --> 00:33:14,280
-Señor.
396
00:33:25,600 --> 00:33:26,880
-Habla.
397
00:33:26,920 --> 00:33:30,440
-La Policía tiene una testigo
que va a declarar en su contra.
398
00:33:32,280 --> 00:33:33,520
-La embarazada.
399
00:33:34,200 --> 00:33:36,720
-Van a trasladarla a los juzgados
esta misma mañana.
400
00:33:42,640 --> 00:33:44,640
-Ya sabes lo que tienes que hacer.
401
00:33:44,880 --> 00:33:45,880
-Sí, señor.
402
00:33:57,840 --> 00:33:59,760
A ver, te voy a ayudar, anda.
403
00:34:03,160 --> 00:34:06,240
Perdón por el puñetazo,
me he pasado tres pueblos.
404
00:34:06,280 --> 00:34:07,280
No importa.
405
00:34:10,160 --> 00:34:11,800
Sí, sí importa, Márquez.
406
00:34:11,840 --> 00:34:14,520
Pero no me arrepiento,
porque te estás portando muy mal.
407
00:34:14,560 --> 00:34:15,840
Mi madre está enferma
408
00:34:15,880 --> 00:34:18,880
y te estás aprovechando
de eso para volver con ella.
409
00:34:20,200 --> 00:34:22,920
¿Tú crees que yo sería capaz
de hacer algo así?
410
00:34:23,520 --> 00:34:24,520
Sí.
411
00:34:25,120 --> 00:34:27,640
Sí, porque cuando quieres
mucho a alguien,
412
00:34:27,680 --> 00:34:29,720
eres capaz de hacer cualquier cosa.
413
00:34:30,760 --> 00:34:34,200
A mi madre le costó cinco años
superar la muerte de mi padre,
414
00:34:34,240 --> 00:34:35,600
cinco años.
415
00:34:35,640 --> 00:34:37,160
Hasta que llegaste tú.
416
00:34:37,800 --> 00:34:39,720
Y entonces, volvió a ser feliz.
417
00:34:39,760 --> 00:34:40,960
Muy feliz.
418
00:34:43,160 --> 00:34:44,400
Hasta que la jodiste.
419
00:34:45,400 --> 00:34:47,120
Lo sé.
No, no lo sabes.
420
00:34:47,160 --> 00:34:50,480
No sabes una mierda porque no
estabas. La dejaste tirada.
421
00:34:53,160 --> 00:34:58,720
Mi madre ahora lo que necesita
es estar tranquila, con su familia.
422
00:34:58,760 --> 00:35:00,120
Y curarse.
423
00:35:00,160 --> 00:35:04,520
Así que, por favor, si la quieres,
de verdad, déjala en paz.
424
00:35:26,240 --> 00:35:27,520
Yo no puedo hacer eso.
425
00:35:28,080 --> 00:35:29,880
De todo lo que yo digo,
426
00:35:29,960 --> 00:35:32,240
¿qué es exactamente
lo que tú no entiendes?
427
00:35:32,320 --> 00:35:34,320
Mira, Susana...
Mira Susana ¿qué?
428
00:35:34,360 --> 00:35:35,480
No te reconozco,
429
00:35:35,520 --> 00:35:38,120
Márquez, ¿por qué haces todo esto?
¿Qué pasa?
430
00:35:40,320 --> 00:35:41,680
Tu madre se va a curar.
431
00:35:43,120 --> 00:35:44,960
¿Y tú qué coño sabrás?
432
00:35:45,000 --> 00:35:47,000
Confía en mí,
te lo pido por favor.
433
00:35:47,840 --> 00:35:49,640
Ni tu madre está tan enferma...
434
00:35:52,000 --> 00:35:54,240
Ni yo soy quien tú crees que soy.
435
00:35:55,400 --> 00:35:56,400
¿Cómo?
436
00:36:00,600 --> 00:36:01,720
Tenéis que iros ya.
437
00:36:02,200 --> 00:36:04,920
-Así que ustedes sois mis
ángeles de la guarda.
438
00:36:05,000 --> 00:36:06,000
Otra vez.
439
00:36:08,120 --> 00:36:09,240
No tardes, Márquez.
440
00:36:20,000 --> 00:36:22,800
Una cosilla, inspector.
(GRITA)
441
00:36:24,680 --> 00:36:26,240
Yo te mato, Pollo.
442
00:36:26,280 --> 00:36:27,400
Sí.
443
00:36:27,440 --> 00:36:28,920
Pero si ya estoy muerto.
444
00:36:30,000 --> 00:36:32,920
Vamos a ver,
esta movida tiene que salir de 10.
445
00:36:32,960 --> 00:36:35,000
Eh, cuídamela.
446
00:36:35,040 --> 00:36:37,320
Que sí, hombre, que sí,
que no seas pesado.
447
00:36:45,440 --> 00:36:49,040
-Mira, ahí estaba la tienda
de Ramón el guarro,
448
00:36:54,400 --> 00:36:55,520
¿te acuerdas?
449
00:36:55,560 --> 00:36:58,320
-Bueno,
pues ahora es una tienda de móviles.
450
00:36:58,360 --> 00:36:59,600
-Bueno.
451
00:37:02,240 --> 00:37:05,600
Nos comíamos el bocata justo
antes de entrar a la discoteca.
452
00:37:06,480 --> 00:37:09,120
-Atún y vodka con naranja.
453
00:37:09,240 --> 00:37:11,280
-Sí.
-Estaba riquísimo.
454
00:37:12,720 --> 00:37:14,320
Y siempre quedábamos ahí.
455
00:37:14,360 --> 00:37:16,480
-Andrés, Santos, tú y yo.
456
00:37:17,920 --> 00:37:20,200
Tres futuros policías
para mí solita.
457
00:37:28,000 --> 00:37:29,160
-¿Laura?
458
00:37:29,920 --> 00:37:31,240
-Sigue ahí.
459
00:37:39,120 --> 00:37:42,840
-¿Axl,
como el cantante de Guns N'Roses?
460
00:37:43,760 --> 00:37:46,280
-Aquí no pone "Axl", Sebas.
-No, ¿verdad?
461
00:37:46,320 --> 00:37:47,440
-No.
462
00:37:47,480 --> 00:37:51,640
Aquí pone "Andrés por Laura".
463
00:37:51,680 --> 00:37:55,240
-Pues menudo macarra tu novio,
estropeando el mobiliario urbano.
464
00:37:55,280 --> 00:37:56,560
-Pero por amor.
465
00:37:57,600 --> 00:38:00,400
Esto lo escribió la primera noche
que pasamos juntos.
466
00:38:00,440 --> 00:38:02,040
-El concierto de Loquillo.
467
00:38:02,080 --> 00:38:04,440
-No, ese fue el primer beso.
468
00:38:05,120 --> 00:38:07,040
Y aquí fue la primera cita.
469
00:38:11,560 --> 00:38:13,000
Me había puesto guapísima,
470
00:38:13,080 --> 00:38:15,000
con un vestidito
rojo que me quedaba...
471
00:38:15,040 --> 00:38:16,480
No veas cómo me quedaba.
472
00:38:16,520 --> 00:38:17,920
-Con unas flores verdes.
473
00:38:17,960 --> 00:38:19,080
-¿Te acuerdas?
474
00:38:19,120 --> 00:38:20,480
-¿No me voy a acordar?
475
00:38:20,520 --> 00:38:21,880
Con ese no fallabas.
476
00:38:21,920 --> 00:38:23,520
-Sebas...
477
00:38:23,760 --> 00:38:26,960
¿Pues te puedes creer que él
apareció media hora tarde,
478
00:38:28,680 --> 00:38:29,920
Con una pachorra.
479
00:38:29,960 --> 00:38:32,640
Leyendo un libro,
haciéndose el interesante.
480
00:38:33,440 --> 00:38:36,160
-Pues ya te digo
que el que estaba nervioso era él.
481
00:38:36,200 --> 00:38:41,560
-Esa noche me dijo que estas
letras estarían aquí para siempre.
482
00:38:42,880 --> 00:38:43,880
Como nosotros.
483
00:38:45,360 --> 00:38:46,360
-Y tenía razón.
484
00:39:06,640 --> 00:39:07,880
Ni me mires.
485
00:39:08,960 --> 00:39:11,120
Hay tensionsita en el ambiente,
¿no?
486
00:39:11,160 --> 00:39:12,640
¿Y eso?
487
00:39:13,920 --> 00:39:15,320
Mejor ni preguntes.
488
00:39:17,640 --> 00:39:19,920
Pues aquí,
este señor se está aprovechando
489
00:39:19,960 --> 00:39:22,440
de que mi madre está enferma
para seducirla.
490
00:39:22,480 --> 00:39:24,440
Digo yo
que hay que ser rastrero.
491
00:39:24,480 --> 00:39:25,760
Por favor, qué feo.
492
00:39:25,800 --> 00:39:27,800
Hay que ser cabrón.
Pero feo.
493
00:39:27,920 --> 00:39:30,160
Y encima dice que la quiere,
¿lo ves normal?
494
00:39:30,240 --> 00:39:32,800
Eso dicen todos cuando te quieren
pasar por la piedra.
495
00:39:32,880 --> 00:39:35,080
Y luego, si te he visto,
no me acuerdo.
496
00:39:35,120 --> 00:39:36,280
Unos guarros.
497
00:39:36,320 --> 00:39:37,480
Si yo te contara.
498
00:39:37,520 --> 00:39:39,840
Esa es su versión.
Esa es la verdad.
499
00:39:44,040 --> 00:39:45,280
(LEE) "Para Susana".
500
00:39:45,320 --> 00:39:46,560
¿Esto es tuyo?
501
00:39:46,600 --> 00:39:49,480
No.
Inma, hazme el favor.
502
00:39:55,440 --> 00:39:56,800
(LEE) "Hola, Susana,
503
00:39:56,840 --> 00:40:00,560
te escribo esto porque no soy capaz
de decírtelo a la cara..."
504
00:40:00,600 --> 00:40:01,720
Para, para.
505
00:40:14,680 --> 00:40:18,040
¿De verdad te estás aprovechando
de la madre de esa chiquilla?
506
00:40:18,080 --> 00:40:20,560
Pero, por favor,
pues claro que no.
507
00:40:25,040 --> 00:40:27,560
Está aquí el Pollo, está aquí,
¿a que sí?
508
00:40:27,600 --> 00:40:28,960
No, esta vez no está.
509
00:40:31,640 --> 00:40:33,280
¿Y no me lo puede llamar?
510
00:40:33,800 --> 00:40:35,520
Es que esto no funciona así,
511
00:40:35,560 --> 00:40:37,960
aparece y desaparece
cuando le viene en gana.
512
00:40:38,480 --> 00:40:39,840
Eso es muy de mi Pollo.
513
00:40:43,160 --> 00:40:44,520
(LEE) "Querida Susana,
514
00:40:44,560 --> 00:40:48,240
te escribo esto porque no soy capaz
de decírtelo a la cara".
515
00:40:48,280 --> 00:40:49,720
¡Bueno!
516
00:40:53,640 --> 00:40:55,520
"No quiero seguir mintiéndote.
517
00:40:56,760 --> 00:40:58,960
Pero tampoco puedo contarte
la verdad.
518
00:41:01,640 --> 00:41:06,080
Así que, ya ves, parece que hemos
llegado a un callejón sin salida".
519
00:41:06,640 --> 00:41:08,080
Un callejón sin salida...
520
00:41:13,840 --> 00:41:16,040
"Pronto tendré que irme otra vez.
521
00:41:16,880 --> 00:41:20,560
Y, aunque te quiero más
que a mi vida, tengo que dejarte.
522
00:41:21,440 --> 00:41:24,320
Hay algo demasiado grande
que nos impide estar juntos.
523
00:41:26,000 --> 00:41:28,880
Solamente puedo decirte
que tengo una misión que cumplir.
524
00:41:30,760 --> 00:41:33,200
Eres la mujer de mi vida,
eso lo sé.
525
00:41:33,960 --> 00:41:36,320
Gracias por enseñarme
lo que es el amor.
526
00:41:36,360 --> 00:41:38,480
Antes solo lo sabía
por las coplas.
527
00:41:38,520 --> 00:41:41,120
Te quiero y te querré
toda mi vida.
528
00:41:43,400 --> 00:41:46,040
Recuerda que siempre nos quedarán
las luces rojas".
529
00:41:46,080 --> 00:41:47,600
Tú a mí no me dejas.
530
00:42:39,440 --> 00:42:40,680
Que me ha dejado.
531
00:42:40,720 --> 00:42:42,040
¿Qué?
532
00:42:43,480 --> 00:42:46,480
Que me ha dejado,
tu sobrino me ha dejado por carta,
533
00:42:46,520 --> 00:42:49,320
que es peor que por WhatsApp.
¿Te ha dejado mi Iago?
534
00:42:49,360 --> 00:42:51,280
Sí, tu Iago, tu Iago me ha dejado.
535
00:42:51,320 --> 00:42:54,160
No sé qué pasa en vuestra familia,
tenéis el gen cabrón.
536
00:42:54,200 --> 00:42:56,040
Los hombres
son todos unos mierdas.
537
00:42:56,080 --> 00:42:57,080
Amén.
538
00:42:57,120 --> 00:42:59,880
Menos mi Pollo, en paz descanse.
Es verdad, tu Pollo, no.
539
00:42:59,920 --> 00:43:02,200
A lo mejor el chico
tiene una muy buena razón.
540
00:43:02,240 --> 00:43:05,120
Una razón buenísima,
se tiene que ir a una misión,
541
00:43:05,160 --> 00:43:06,480
como los Vengadores.
542
00:43:07,480 --> 00:43:10,280
Os podéis ir los dos a tomar
por culo, vaya.
543
00:43:15,840 --> 00:43:17,040
¡Agachaos!
544
00:43:17,080 --> 00:43:18,760
¡Agáchate, agáchate!
545
00:43:35,600 --> 00:43:36,880
Sálvela, inspector.
546
00:43:36,920 --> 00:43:38,760
Solo usted puede hacerlo.
547
00:43:38,800 --> 00:43:41,840
¿Qué cojones crees que estoy
haciendo, bailando una sardana?
548
00:43:41,880 --> 00:43:43,160
¿Qué coño dices?
549
00:43:45,520 --> 00:43:47,600
Susana, dame tu pistola.
550
00:43:51,640 --> 00:43:53,280
Quédate con ella, ¿me oyes?
551
00:43:53,320 --> 00:43:55,400
¡No, no, Márquez,
te van a masacrar!
552
00:43:55,440 --> 00:43:57,280
Confía en mí, soy el puto amo.
553
00:43:57,320 --> 00:43:58,440
Márquez, no.
554
00:44:04,400 --> 00:44:05,600
¡Márquez, no!
555
00:44:09,800 --> 00:44:13,200
Vale, voy a salir,
le tengo que ayudar.
556
00:44:13,240 --> 00:44:14,560
Quédate aquí.
557
00:44:17,120 --> 00:44:19,120
(DEJAN DE DISPARAR)
558
00:44:23,680 --> 00:44:26,760
(Pasos)
559
00:44:35,040 --> 00:44:36,520
Pero ¿qué coño?
560
00:44:36,560 --> 00:44:37,800
¿Estás bien?
561
00:44:37,840 --> 00:44:39,000
¿Yo?
562
00:44:39,040 --> 00:44:40,040
De puta madre.
563
00:44:40,680 --> 00:44:42,560
Mucho músculo y poca puntería.
564
00:44:43,560 --> 00:44:45,800
Venga, vámonos de aquí.
¿A dónde vamos?
565
00:44:46,400 --> 00:44:48,000
A un sitio seguro, venga.
566
00:44:48,040 --> 00:44:49,200
¿Estás bien?
567
00:44:49,240 --> 00:44:50,400
Vale.
568
00:44:52,400 --> 00:44:53,560
Vamos.
569
00:45:15,280 --> 00:45:17,320
(Sirenas de policía)
570
00:45:25,280 --> 00:45:26,280
Mierda.
571
00:45:28,160 --> 00:45:30,000
Esto es un puto caos.
572
00:45:30,720 --> 00:45:33,280
Cuatro muertos y dos agentes
desaparecidos.
573
00:45:33,320 --> 00:45:34,600
-Y la testigo también.
574
00:45:35,880 --> 00:45:37,880
Esa gente no se anda
con tonterías.
575
00:45:38,960 --> 00:45:41,320
-Ya, pero si han dejado
el coche ahí tirado...
576
00:45:41,360 --> 00:45:44,280
Tiene que ser porque
se han escondido en algún sitio.
577
00:45:44,320 --> 00:45:47,320
-Van con una embarazada,
no pueden estar muy lejos.
578
00:45:49,640 --> 00:45:53,160
Hoy nos vamos a saltar la dieta,
Papu, estoy un poco tristón.
579
00:45:54,320 --> 00:45:55,320
(Puerta)
580
00:45:56,320 --> 00:45:58,960
¡Llega pronto, señor Márquez!
¡Susana!
581
00:46:00,280 --> 00:46:01,600
¿Se encuentra bien?
582
00:46:01,640 --> 00:46:02,800
¿Qué ha pasado?
583
00:46:02,840 --> 00:46:04,480
Qué no ha pasado, Iago.
584
00:46:04,520 --> 00:46:05,880
Qué no ha pasado.
585
00:46:10,120 --> 00:46:11,320
¿Necesitas algo?
586
00:46:11,360 --> 00:46:12,640
(Ladridos)
587
00:46:13,760 --> 00:46:15,160
Papuchi.
588
00:46:17,000 --> 00:46:18,520
Espera.
589
00:46:20,880 --> 00:46:22,080
¿Mejor así?
590
00:46:29,680 --> 00:46:31,320
¿Tú qué crees que ha pasado?
591
00:46:32,200 --> 00:46:33,320
Ha sido una trampa.
592
00:46:34,240 --> 00:46:36,000
Eran los hombres de Mendieta,
593
00:46:36,040 --> 00:46:38,240
no sé cómo,
pero sabían nuestra ruta.
594
00:46:38,280 --> 00:46:39,320
¿Quién es ese tío?
595
00:46:39,680 --> 00:46:41,880
No tengo ni idea,
pero cuando lo encuentre,
596
00:46:41,920 --> 00:46:42,920
se va a cagar.
597
00:46:42,960 --> 00:46:43,960
(Teléfono)
598
00:46:45,120 --> 00:46:46,120
David.
599
00:46:48,760 --> 00:46:50,920
No, no podemos fiarnos de nadie.
600
00:46:50,960 --> 00:46:52,920
De David sí.
No, de David tampoco.
601
00:46:55,120 --> 00:46:56,440
Nada, joder.
602
00:46:58,880 --> 00:47:00,920
Habla
con los de Delitos Cibernéticos,
603
00:47:00,960 --> 00:47:03,960
que accedan al móvil de Susana,
que la localicen ya.
604
00:47:04,000 --> 00:47:05,840
María.
-Sí.
605
00:47:05,880 --> 00:47:08,160
-Mucha discreción,
ya me entiendes.
606
00:47:10,320 --> 00:47:12,960
-¿De verdad crees
que hay un topo en comisaría?
607
00:47:13,000 --> 00:47:14,160
-Sí.
608
00:47:14,200 --> 00:47:16,880
Es muy raro, pero siempre
van un paso por delante.
609
00:47:16,920 --> 00:47:17,960
Ahora mismo,
610
00:47:18,000 --> 00:47:21,560
tú y Susana sois las únicas personas
en las que confío en esta comisaría.
611
00:47:21,600 --> 00:47:22,800
-Gracias, David.
612
00:47:36,080 --> 00:47:40,120
(Música)
613
00:47:43,080 --> 00:47:44,080
-Señor.
614
00:47:45,440 --> 00:47:46,440
-Habla.
615
00:47:46,480 --> 00:47:48,600
-La testigo ha escapado.
616
00:47:50,640 --> 00:47:51,800
Iba con ese policía.
617
00:48:00,040 --> 00:48:01,680
-El inspector Márquez.
618
00:48:01,720 --> 00:48:03,120
-El mismo, señor.
619
00:48:11,840 --> 00:48:16,640
-No se llama así,
ese hombre no es quien dice ser.
620
00:48:17,640 --> 00:48:18,760
-¿A qué se refiere?
621
00:48:29,120 --> 00:48:30,960
-Acabad lo que habéis empezado.
622
00:48:43,520 --> 00:48:45,240
Hola, soy yo.
623
00:48:47,000 --> 00:48:50,440
Quiero que me localices
al inspector Márquez inmediatamente.
624
00:48:57,520 --> 00:48:59,040
Estás herida.
No me toques.
625
00:49:00,480 --> 00:49:02,200
Toma, bebe un poco de agua.
626
00:49:02,240 --> 00:49:04,800
Este va a ser el de la carta.
El mismo.
627
00:49:06,120 --> 00:49:08,920
Iago, ven conmigo un momento.
628
00:49:19,360 --> 00:49:20,760
Has dejado a Susana.
629
00:49:20,800 --> 00:49:22,960
Qué quiere que le diga,
señor Márquez.
630
00:49:23,000 --> 00:49:24,400
Soy un truhan.
631
00:49:24,440 --> 00:49:27,280
De no comprometerse,
estilo Papuchi.
632
00:49:27,320 --> 00:49:28,760
Papuchi, mis cojones.
633
00:49:30,120 --> 00:49:32,720
Es una pena,
hacíais una pareja muy bonita.
634
00:49:33,520 --> 00:49:34,840
¿Yo con ese?
635
00:49:34,880 --> 00:49:36,520
Pero si parece Forrest Gump.
636
00:49:36,560 --> 00:49:38,560
Mira, ¿o no parece Forrest Gump?
637
00:49:41,280 --> 00:49:43,360
Sé que lo has hecho
por salvar a Laura.
638
00:49:44,960 --> 00:49:46,320
Son órdenes de arriba.
639
00:49:50,240 --> 00:49:51,720
Gracias, Iago.
640
00:49:52,280 --> 00:49:53,720
De verdad, gracias.
641
00:49:53,760 --> 00:49:55,120
¡Ah!
642
00:49:56,360 --> 00:49:57,520
¿Qué? ¿Qué pasa?
643
00:49:57,560 --> 00:49:59,440
¿Qué pasa, Inma?
¿Qué? ¡Márquez!
644
00:50:02,200 --> 00:50:04,560
¿Qué pasa?
Creo que he roto aguas.
645
00:50:04,600 --> 00:50:06,120
No me jodas.
646
00:50:06,160 --> 00:50:07,520
No pasa nada.
647
00:50:07,560 --> 00:50:08,720
Por aquí.
648
00:50:08,760 --> 00:50:09,920
No te preocupes.
649
00:50:12,680 --> 00:50:14,360
Tranquila.
650
00:50:14,480 --> 00:50:16,760
Túmbate, que igual estás mejor.
¿Estás bien?
651
00:50:16,800 --> 00:50:19,520
(GRITA)
652
00:50:21,760 --> 00:50:23,040
No, no está bien.
653
00:50:23,080 --> 00:50:24,600
Aguanta, aguanta, Inma.
654
00:50:26,440 --> 00:50:28,600
Márquez, sal, que voy a ver.
655
00:50:28,640 --> 00:50:29,640
Sal, sal.
656
00:50:31,040 --> 00:50:33,200
¡Por favor, fuera, esa puerta!
657
00:50:33,240 --> 00:50:34,680
La puerta, venga.
658
00:50:34,720 --> 00:50:35,720
Venga.
659
00:50:49,000 --> 00:50:50,360
Inma, relájate.
660
00:50:50,880 --> 00:50:53,320
(INMA GRITA)
661
00:50:58,840 --> 00:50:59,840
Bueno.
662
00:50:59,880 --> 00:51:01,680
Hay que llevarla a un hospital.
663
00:51:01,720 --> 00:51:04,160
No creo que dé tiempo
porque ha dilatado muchísimo
664
00:51:04,200 --> 00:51:06,040
y la cabeza está fuera
ya prácticamente.
665
00:51:06,080 --> 00:51:07,680
No me jodas, no me jodas.
Sí.
666
00:51:07,720 --> 00:51:09,840
Iago,
ve a por agua caliente y toallas.
667
00:51:09,880 --> 00:51:11,040
¡Venga, vamos!
668
00:51:11,080 --> 00:51:12,240
Vale.
669
00:51:12,280 --> 00:51:15,040
Igual así estás mejor, ¿vale?
670
00:51:15,080 --> 00:51:17,160
Pero ¿ustedes sabéis
lo que estáis haciendo?
671
00:51:17,200 --> 00:51:18,960
Sí.
No, sí, bueno.
672
00:51:19,000 --> 00:51:21,160
Venga, lo estás haciendo muy bien,
Inma.
673
00:51:21,200 --> 00:51:22,440
Dame la manita.
674
00:51:22,480 --> 00:51:23,720
¡Vamos, vamos!
675
00:51:23,760 --> 00:51:24,840
Respira hondo.
676
00:51:26,920 --> 00:51:28,080
Respira.
677
00:51:28,120 --> 00:51:29,160
Respira.
678
00:51:29,200 --> 00:51:30,280
Eso es.
679
00:51:32,200 --> 00:51:33,280
Respira.
680
00:51:33,320 --> 00:51:35,360
Usted tiene experiencia en esto,
¿verdad?
681
00:51:35,400 --> 00:51:37,640
Eh, sí, bueno,
la que tengo con mis hijas.
682
00:51:37,680 --> 00:51:39,640
La primera, con Susana,
cuando nació.
683
00:51:40,480 --> 00:51:42,600
Vale.
Va a estar muy bien.
684
00:51:42,640 --> 00:51:45,800
Haga usted caso a mi tío
y sople como si fuera una vela.
685
00:51:46,960 --> 00:51:48,200
Así.
686
00:51:48,240 --> 00:51:49,920
Bueno, pues venga, vamos allá.
687
00:51:49,960 --> 00:51:51,200
Venga.
688
00:51:51,240 --> 00:51:52,560
¿Vamos allá?
689
00:51:52,600 --> 00:51:53,800
Vamos.
690
00:51:54,640 --> 00:51:56,960
(GRITA)
691
00:51:57,600 --> 00:51:59,200
Eso es.
692
00:51:59,240 --> 00:52:01,560
(GRITA)
693
00:52:02,240 --> 00:52:03,960
Tranquila, tranquila.
694
00:52:04,000 --> 00:52:05,520
Adelante.
695
00:52:09,200 --> 00:52:10,320
-¿Tienes algo?
696
00:52:10,360 --> 00:52:12,840
-Un dolor de cabeza de cojones.
Siéntate.
697
00:52:13,520 --> 00:52:16,120
María, ¿cuándo tuvimos
la primera filtración?
698
00:52:16,160 --> 00:52:17,800
-La muerte del exmilitar.
699
00:52:17,840 --> 00:52:19,880
-Sí,
pero eso no fue una filtración
700
00:52:19,920 --> 00:52:22,960
del todo porque ahí Palacios era
a la vez policía y asesino.
701
00:52:23,000 --> 00:52:24,080
-Y asesinado.
702
00:52:24,120 --> 00:52:26,360
-Se murió el perro
pero no la rabia.
703
00:52:26,400 --> 00:52:29,360
Los hombres como Mendieta
no apuestan todo a una sola carta.
704
00:52:29,400 --> 00:52:32,360
Tú y yo tenemos que averiguar
cuál se guarda en la manga.
705
00:52:32,400 --> 00:52:33,920
-¿Sospechas de alguien?
706
00:52:39,320 --> 00:52:40,920
Le salvó la vida a Susana.
707
00:52:40,960 --> 00:52:43,400
-Lo sé, pero también sé
que es el primero en llegar
708
00:52:43,440 --> 00:52:45,080
a la escena del crimen siempre.
709
00:52:45,120 --> 00:52:46,760
Con el friki de su sobrino.
710
00:52:46,800 --> 00:52:48,200
-No, no puede ser.
711
00:52:48,240 --> 00:52:51,000
Es amigo de Sebas, y Sebas tiene
muy buen ojo para estas cosas.
712
00:52:51,040 --> 00:52:52,360
-María, no me jodas.
713
00:52:52,400 --> 00:52:55,440
Dime que Manuel Márquez no oculta
algo y lo quitó de la lista.
714
00:52:56,360 --> 00:52:57,360
(Puerta)
715
00:52:57,400 --> 00:52:58,480
Adelante.
716
00:52:58,520 --> 00:53:00,880
-Inspector,
hemos localizado el móvil de Susana.
717
00:53:00,920 --> 00:53:01,920
-¿Dónde?
718
00:53:01,960 --> 00:53:04,560
-La dirección coincide
con la del inspector Márquez.
719
00:53:04,600 --> 00:53:05,600
-Gracias, Gema.
720
00:53:07,800 --> 00:53:08,800
Vamos.
721
00:53:20,960 --> 00:53:23,000
"Hola, mi amor, feliz cumpleaños.
722
00:53:23,040 --> 00:53:25,280
Mira, cariño,
tengo aquí a dos personitas
723
00:53:25,360 --> 00:53:27,280
que quieren decirte algo,
¿de acuerdo?
724
00:53:27,400 --> 00:53:30,080
A la de una,
a la de dos y a la de tres...
725
00:53:31,000 --> 00:53:33,920
¡Mamá, felicidades!
726
00:53:33,960 --> 00:53:35,400
Soy Susana, ¿vale?
727
00:53:36,320 --> 00:53:37,480
Felicidades, mami.
728
00:53:38,320 --> 00:53:40,120
Feliz cumpleaños, mi ángel.
729
00:53:40,880 --> 00:53:42,120
Te quiero".
730
00:53:49,000 --> 00:53:50,680
Le echo muchísimo de menos.
731
00:53:50,720 --> 00:53:52,520
-Ya lo sé, cariño.
732
00:53:54,160 --> 00:53:55,680
¿Me vas a echar la charla?
733
00:53:56,840 --> 00:53:59,600
-No,
no me voy a poner en modo Susana.
734
00:54:04,280 --> 00:54:05,280
-Gracias.
735
00:54:06,440 --> 00:54:08,680
-Pero Márquez nunca va a ser
como papá.
736
00:54:14,200 --> 00:54:15,200
(Timbre)
737
00:54:17,120 --> 00:54:18,120
Tu Romeo.
738
00:54:18,520 --> 00:54:19,520
-¡Serás tonta!
739
00:54:24,640 --> 00:54:25,640
Óscar...
740
00:54:26,160 --> 00:54:27,160
Hola, Laura.
741
00:54:28,160 --> 00:54:29,160
Qué sorpresa.
742
00:54:30,200 --> 00:54:31,200
¿Puedo pasar?
743
00:54:31,400 --> 00:54:33,280
Sí, claro, perdona.
744
00:54:33,320 --> 00:54:34,440
Pasa, pasa.
745
00:54:36,640 --> 00:54:37,800
Hola, Santos.
746
00:54:37,840 --> 00:54:39,000
Hola, Bea.
747
00:54:39,040 --> 00:54:40,400
¿Cómo estás?
748
00:54:44,680 --> 00:54:45,680
Pasa.
749
00:54:49,400 --> 00:54:50,520
Son tus preferidas.
750
00:54:51,720 --> 00:54:52,720
Sí, margaritas.
751
00:54:53,520 --> 00:54:55,040
No sabía que salieras hoy.
752
00:54:55,800 --> 00:55:00,920
Me han adelantado el permiso y...
Y quería darte una sorpresa.
753
00:55:01,520 --> 00:55:03,320
Pues una sorpresa sí que ha sido.
754
00:55:04,080 --> 00:55:05,400
¿Te apetece un café?
755
00:55:07,000 --> 00:55:08,520
Descafeinado, gracias.
756
00:55:10,840 --> 00:55:12,520
¿También has dejado el café?
757
00:55:13,200 --> 00:55:14,440
Y el tabaco.
758
00:55:14,480 --> 00:55:16,440
Puestos a quitarme un vicio,
pues...
759
00:55:17,160 --> 00:55:18,600
Me los quito todos, ¿no?
760
00:55:25,720 --> 00:55:27,920
He echado mucho de menos esto.
Óscar, no.
761
00:55:27,960 --> 00:55:29,880
Y también te he echado
mucho de menos.
762
00:55:29,920 --> 00:55:31,560
Óscar, por favor.
Vale, vale.
763
00:55:34,400 --> 00:55:36,440
Laura, ¿qué te pasa?
764
00:55:36,960 --> 00:55:37,960
Soy yo.
765
00:55:40,400 --> 00:55:41,400
Tu marido.
766
00:55:42,560 --> 00:55:44,880
Estoy haciendo todo esto
para poder estar juntos.
767
00:55:44,920 --> 00:55:45,920
Sí, eso ya lo sé.
768
00:55:50,680 --> 00:55:52,040
Entonces, ¿qué te pasa?
769
00:55:55,240 --> 00:55:56,720
(GRITA)
770
00:55:56,800 --> 00:55:58,200
¡Venga, que ya está!
771
00:55:58,320 --> 00:55:59,720
¡Último empujón!
772
00:55:59,800 --> 00:56:01,680
¡Vamos,
que ya está aquí la cabecita!
773
00:56:01,800 --> 00:56:03,200
¡La velita, la velita!
774
00:56:03,320 --> 00:56:06,040
¡Ya está, ya está, ya está!
775
00:56:06,080 --> 00:56:07,360
Ya está.
776
00:56:07,400 --> 00:56:08,880
Ya está.
777
00:56:08,920 --> 00:56:11,920
Ya está, ya está.
778
00:56:11,960 --> 00:56:14,240
Ya está aquí, ya está aquí.
779
00:56:14,280 --> 00:56:18,000
Ay, mi amor, ya está aquí,
criaturita.
780
00:56:22,520 --> 00:56:24,720
(Llanto de bebé)
781
00:56:31,800 --> 00:56:34,200
Márquez, el bebé...
782
00:56:36,120 --> 00:56:38,760
Es que me recuerda tanto
a mi primera hija.
783
00:56:40,320 --> 00:56:42,680
Con mami, venga, aquí está.
784
00:56:59,000 --> 00:57:00,680
Uy, qué pequeña es.
785
00:57:07,760 --> 00:57:09,680
Señor Márquez.
786
00:57:09,720 --> 00:57:11,640
¡Ah!
787
00:57:13,480 --> 00:57:15,560
Iago, Iago.
788
00:57:20,640 --> 00:57:22,920
Susana,
sé que no es el mejor momento.
789
00:57:22,960 --> 00:57:25,120
Pero esta herida
habría que curarla.
790
00:57:25,160 --> 00:57:27,200
¿Ahora te vas a preocupar por mí?
791
00:57:27,240 --> 00:57:29,240
Siempre me voy a preocupar por ti.
792
00:57:31,560 --> 00:57:32,800
Ven conmigo.
793
00:57:41,160 --> 00:57:42,680
Que no coja frío el bebé.
794
00:57:43,480 --> 00:57:45,280
Está aquí su padre, os dejo.
795
00:57:48,520 --> 00:57:49,920
Mi niña, por Dios.
796
00:57:56,440 --> 00:57:59,000
Si tanto te preocupo,
¿qué significa esto?
797
00:58:02,680 --> 00:58:04,680
Que no podemos estar juntos.
798
00:58:04,760 --> 00:58:06,040
Anda, ¿no me digas?
799
00:58:06,080 --> 00:58:07,760
Pensaba
que era una carta de amor.
800
00:58:07,800 --> 00:58:10,280
Cómo no me he dado cuenta,
con las cosas que dices,
801
00:58:10,320 --> 00:58:13,400
por ejemplo, "parece que
estamos en un callejón sin salida".
802
00:58:13,440 --> 00:58:17,000
O esta, que me encanta, "siempre
nos quedarán las luces rojas".
803
00:58:17,040 --> 00:58:19,160
Pero mi parte preferida
es lo de la misión.
804
00:58:20,600 --> 00:58:24,000
¿Qué misión, Iago? ¿Qué misión?
¿Quién eres, el capitán América?
805
00:58:24,040 --> 00:58:25,160
¿Iron Man?
806
00:58:25,200 --> 00:58:26,200
¿La Patrulla Canina?
807
00:58:27,600 --> 00:58:29,000
Lo siento mucho, Susana.
808
00:58:29,040 --> 00:58:30,200
Sientes pollas.
809
00:58:30,240 --> 00:58:33,680
Que me has dejado por carta,
que eres raro hasta para eso, Iago.
810
00:58:34,360 --> 00:58:36,280
Si te miro a los ojos,
no lo puedo hacer.
811
00:58:36,320 --> 00:58:37,760
No, no me vengas de buenazo.
812
00:58:37,800 --> 00:58:39,720
Que a ti
lo que te faltan son cojones,
813
00:58:39,760 --> 00:58:43,120
para contarme la verdad
y para hacer que esto funcione
814
00:58:43,160 --> 00:58:45,240
y cojones para dejarme tirada.
815
00:58:48,080 --> 00:58:52,640
(Pasos)
816
00:58:57,480 --> 00:58:58,840
(Timbre)
817
00:59:02,480 --> 00:59:04,040
(Radio)
818
00:59:05,440 --> 00:59:07,200
(Puerta)
819
00:59:12,240 --> 00:59:13,440
(SUSURRANDO) Iago.
820
00:59:14,480 --> 00:59:15,760
Quédate con Inma.
821
00:59:15,800 --> 00:59:17,160
(Puerta)
822
00:59:23,080 --> 00:59:24,560
(Puerta)
823
00:59:27,000 --> 00:59:28,720
(Puerta)
824
00:59:30,640 --> 00:59:32,160
(Puerta)
825
00:59:32,480 --> 00:59:33,920
(MARÍA) ¿Estás ahí?
826
00:59:34,640 --> 00:59:36,600
¡Somos de los buenos!
827
00:59:38,800 --> 00:59:40,240
Es María.
828
00:59:44,480 --> 00:59:46,280
¿Estás bien?
Sí, estoy bien.
829
00:59:46,320 --> 00:59:48,960
Estamos muy bien los dos,
gracias por preguntar, María.
830
00:59:49,000 --> 00:59:50,200
¿Venís solos?
831
00:59:50,240 --> 00:59:52,400
Los agentes están abajo
asegurando la zona.
832
00:59:52,440 --> 00:59:54,640
¿Qué hacéis aquí?
¿Aquí?
833
00:59:54,680 --> 00:59:56,680
Pues nada, de copas, no te jode.
834
00:59:56,720 --> 00:59:58,360
¿Y la embarazada?
835
01:00:00,320 --> 01:00:01,840
Es que no sé por dónde empezar.
836
01:00:05,840 --> 01:00:07,360
Pues por el principio.
837
01:00:10,040 --> 01:00:11,320
No hay prisa.
838
01:00:12,520 --> 01:00:15,240
Tengo un par de horas todavía
antes de volver al centro.
839
01:00:16,680 --> 01:00:19,240
Al centro al que ingresé
para poder estar contigo.
840
01:00:19,280 --> 01:00:20,880
Bueno, vale ya, Óscar.
841
01:00:30,440 --> 01:00:31,680
¿Y tu anillo?
842
01:00:37,480 --> 01:00:39,720
Esto va a ser difícil.
843
01:00:47,640 --> 01:00:48,800
¿Quién es?
844
01:00:53,080 --> 01:00:54,520
Ya lo sabes
845
01:00:55,960 --> 01:00:57,440
Joder, Laura.
846
01:00:58,680 --> 01:01:00,720
Es que no me lo puedo creer.
847
01:01:01,240 --> 01:01:02,520
No, por favor,
848
01:01:02,560 --> 01:01:05,520
mírame a la cara y dime que no
has vuelto con Manuel Márquez.
849
01:01:05,560 --> 01:01:08,480
Es que no, no es...
850
01:01:08,520 --> 01:01:12,560
No es, sí es, pero no es...
¿Es o no es? No lo pillo.
851
01:01:15,200 --> 01:01:17,640
Es muy difícil de explicar,
no lo vas a entender.
852
01:01:17,680 --> 01:01:19,120
Claro que lo entiendo.
853
01:01:19,920 --> 01:01:21,440
Lo entiendo de puta madre.
854
01:01:21,480 --> 01:01:24,280
Vamos, que no hace ni dos días
que he salido por esa puerta
855
01:01:24,320 --> 01:01:26,000
y te has metido
con él en la cama.
856
01:01:26,040 --> 01:01:28,120
No me hables así.
¿Cómo quieres que te hable?
857
01:01:28,160 --> 01:01:31,040
Te has reído en mi cara,
me has faltado al respeto, joder.
858
01:01:31,080 --> 01:01:33,400
Mira, mira,
859
01:01:33,440 --> 01:01:36,440
yo todavía lo llevo puesto porque
todavía somos marido y mujer.
860
01:01:36,480 --> 01:01:38,800
Es que no me puedo creer
que hayas vuelto con él
861
01:01:38,840 --> 01:01:39,960
después de la que te hizo.
862
01:01:40,000 --> 01:01:42,360
Mira, pensaba que podíamos
comportarnos como...
863
01:01:42,400 --> 01:01:44,560
¡¿Cómo quieres que me comporte?!
¡Eh, dímelo!
864
01:01:44,600 --> 01:01:48,040
¿Cómo se comporta alguien a quien
le han puesto los cuernos? ¡Dime!
865
01:01:48,080 --> 01:01:50,800
Basta. Vete, fuera de mi casa.
No, de eso nada.
866
01:01:50,840 --> 01:01:52,680
Que te ha dicho que te vayas,
Santos.
867
01:02:04,120 --> 01:02:05,120
(Puerta)
868
01:02:05,160 --> 01:02:06,240
Mamá, ¿estás bien?
869
01:02:06,720 --> 01:02:08,000
-Sí, cariño.
870
01:02:08,680 --> 01:02:10,040
Sí, no pasa nada.
871
01:02:13,520 --> 01:02:16,960
¡Mamá, mamá, mamá!
872
01:02:17,440 --> 01:02:22,160
¡Mamá, por favor, mamá!
873
01:02:22,200 --> 01:02:25,000
¿Estás bien?
-Como si me pasara un tren encima.
874
01:02:25,040 --> 01:02:27,320
-No me extraña, hija.
Ya ha pasado lo peor.
875
01:02:27,360 --> 01:02:29,480
Pero qué niña tan bonita.
876
01:02:29,520 --> 01:02:32,400
Hay que llamar a una ambulancia
y llevarlas al hospital.
877
01:02:32,440 --> 01:02:35,480
Chicos, vamos a bajar,
llamad a una ambulancia.
878
01:02:50,320 --> 01:02:52,280
Susana, ¿vamos?
879
01:02:53,480 --> 01:02:55,080
Sí, voy con vosotros.
880
01:03:00,040 --> 01:03:01,360
Señor Márquez,
881
01:03:03,000 --> 01:03:04,480
¿puede venir un momento?
882
01:03:08,320 --> 01:03:10,800
¿Seguro que estás bien?
Sí, sí no es nada.
883
01:03:11,280 --> 01:03:13,560
¡Márquez, bajamos!
Ahora voy.
884
01:03:15,400 --> 01:03:18,120
Joder, Pollo, ¿tú otra vez?
¿No te cansas de dar sustos?
885
01:03:18,160 --> 01:03:20,600
Muchas gracias por salvar
a mi familia, inspector.
886
01:03:20,640 --> 01:03:22,160
Es usted un buen poli.
887
01:03:22,200 --> 01:03:23,640
Y una comadrona cojonuda.
888
01:03:24,160 --> 01:03:26,600
Y tú seguro que vas a ser
un padre cojonudo también.
889
01:03:27,320 --> 01:03:28,520
En modo fantasma.
890
01:03:31,320 --> 01:03:33,240
Muchas gracias a ti también,
cara guapa.
891
01:03:35,480 --> 01:03:36,920
-Quieto.
892
01:03:36,960 --> 01:03:38,440
-Yo, que tú, no lo haría.
893
01:03:41,000 --> 01:03:43,520
(Llanto de bebé)
894
01:03:43,560 --> 01:03:45,400
¡Vamos, andando!
895
01:03:46,840 --> 01:03:49,760
-Venga, vamos, vamos.
-Vale, vale.
896
01:03:51,480 --> 01:03:52,960
¡No me toques, coño!
897
01:03:54,200 --> 01:03:56,000
Venga, hostias,
no tengo todo el día.
898
01:03:56,600 --> 01:03:58,160
Al suelo, de rodillas.
899
01:03:58,200 --> 01:03:59,480
Todos.
900
01:04:03,880 --> 01:04:05,400
Coged las armas.
901
01:04:07,800 --> 01:04:09,440
Pollo, tienes que irte.
902
01:04:09,480 --> 01:04:12,280
No, yo me quedo aquí con mi familia,
inspector.
903
01:04:13,320 --> 01:04:15,280
Claro que sí, con un par.
904
01:04:16,800 --> 01:04:19,360
(Llanto de bebé)
905
01:04:27,040 --> 01:04:29,400
Sí, tú tócame,
que ya verás qué risa luego.
906
01:04:29,440 --> 01:04:32,960
Es una pena,
pero no hemos venido a por ti.
907
01:04:34,600 --> 01:04:36,760
-No vais a llegar muy lejos,
hijos de puta.
908
01:04:36,800 --> 01:04:37,920
-Ya lo veremos.
909
01:04:42,880 --> 01:04:45,440
A ver, por favor,
esta mujer se está desangrando,
910
01:04:45,480 --> 01:04:47,120
tenemos que llevarla al hospital.
911
01:04:47,160 --> 01:04:48,720
No hemos venido a por ella.
912
01:04:58,240 --> 01:05:00,760
¡No, no!
-¡Suéltalo!
913
01:05:02,640 --> 01:05:04,080
La madre que me parió.
914
01:05:04,720 --> 01:05:06,160
Tranquilo, Pollo.
915
01:05:13,080 --> 01:05:15,960
¡Se lo han llevado!
¡Se lo han llevado!
916
01:05:16,000 --> 01:05:17,760
¿Estás bien? A ver...
917
01:05:17,800 --> 01:05:19,240
¡Se lo han llevado!
918
01:05:19,280 --> 01:05:21,800
Central, central, ¿me recibe?
919
01:05:21,840 --> 01:05:24,200
¿Qué...?
Los hombres de Mendieta.
920
01:05:26,800 --> 01:05:28,040
Central.
921
01:05:29,360 --> 01:05:33,040
¡Se lo han llevado!
¡Se lo han llevado!
922
01:05:44,080 --> 01:05:45,320
¡Urgencias!
923
01:05:45,760 --> 01:05:46,840
¡Sí!
924
01:05:48,360 --> 01:05:50,800
Sí, por favor,
necesito una ambulancia.
925
01:05:52,160 --> 01:05:55,560
Mi madre...
Mi madre está desmayada, por favor.
926
01:05:57,160 --> 01:05:59,280
Calle Navas, 25.
927
01:05:59,320 --> 01:06:03,120
Por favor,
necesito una ambulancia.
928
01:06:04,080 --> 01:06:06,000
Mi madre no reacciona, por favor.
929
01:06:12,040 --> 01:06:15,160
(DIRECTORA DE LA PASARELA)
La humanidad entera está en peligro.
930
01:06:18,040 --> 01:06:20,080
La eterna lucha
del bien contra el mal
931
01:06:20,120 --> 01:06:23,080
ha llegado a su momento crucial.
932
01:06:25,520 --> 01:06:27,480
No te mueras, mamá.
933
01:06:30,960 --> 01:06:32,200
Mamá, por favor.
934
01:06:33,120 --> 01:06:34,200
Laura...
935
01:06:39,760 --> 01:06:44,440
Y solo vosotros podéis detener
lo que parece inevitable.
936
01:06:45,200 --> 01:06:46,320
Los tres gilipollas.
937
01:06:46,800 --> 01:06:49,400
Hay un túnel
debajo del edificio Victoria.
938
01:06:50,000 --> 01:06:51,000
Está aquí.
939
01:06:51,960 --> 01:06:55,400
Han estado a punto de matar
a Susana y a Márquez.
940
01:06:55,440 --> 01:06:57,720
¡Han secuestrado a una niña
recién nacida, joder!
941
01:07:01,480 --> 01:07:05,200
Estoy harto y cansado,
muy cansado,
942
01:07:05,240 --> 01:07:07,440
de dar un paso adelante
y dos atrás.
943
01:07:07,480 --> 01:07:10,000
Cada vez que parece
que voy a recuperar a mi familia,
944
01:07:10,040 --> 01:07:11,480
pasa algo.
945
01:07:13,040 --> 01:07:14,520
Y acabo por perderlas de nuevo.
946
01:07:18,760 --> 01:07:20,560
Después de esta misión,
947
01:07:21,720 --> 01:07:23,000
quiero morir.
948
01:07:23,040 --> 01:07:25,480
El grupo Alfa se dirigirá
a la entrada del túnel
949
01:07:25,520 --> 01:07:27,080
del edificio Victoria.
950
01:07:27,120 --> 01:07:29,040
Y el resto al punto indicado
en el mapa.
951
01:07:29,080 --> 01:07:30,160
¡Iago, no!
952
01:07:31,000 --> 01:07:33,240
Te estaba esperando, Santiago.
953
01:07:34,560 --> 01:07:38,600
Tú vas a ser el primero en
contemplar las puertas del infierno.
954
01:07:39,760 --> 01:07:41,280
¡Fuera, Iago, fuera!
955
01:07:41,320 --> 01:07:43,600
¡Andrés!
956
01:07:44,440 --> 01:07:45,440
(Disparo)
67317
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.