All language subtitles for Estoy vivo Temporada 2 Episodio 4

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,480 --> 00:00:08,560 Hola. 2 00:00:11,200 --> 00:00:12,920 Por fin te encuentro, Manuel. 3 00:00:14,680 --> 00:00:15,840 ¿Quién eres? 4 00:00:16,800 --> 00:00:18,200 ¿Cómo que quién soy? 5 00:00:23,040 --> 00:00:24,880 Soy tu mujer. 6 00:00:33,240 --> 00:00:34,960 ¿No me vas a invitar a pasar? 7 00:00:36,680 --> 00:00:38,400 Lo siento, pero creo que... 8 00:00:39,840 --> 00:00:41,240 Que se ha equivocado. 9 00:00:42,760 --> 00:00:45,400 ¡Gol! ¡Gol! 10 00:00:46,480 --> 00:00:49,120 ¿Qué hacéis? Venga, os estáis perdiendo el partido. 11 00:00:49,160 --> 00:00:51,040 Ya voy. Ha marcado la selección. 12 00:00:57,320 --> 00:00:59,080 Yo pensando que estabas muerto. 13 00:01:00,960 --> 00:01:02,640 Y tú aquí viendo el fútbol. 14 00:01:05,640 --> 00:01:07,760 ¿Podemos hablar en el rellano, por favor? 15 00:01:12,080 --> 00:01:14,080 De verdad que no sé qué está pasando. 16 00:01:14,560 --> 00:01:15,840 No sé quién eres. 17 00:01:16,440 --> 00:01:18,080 Que no sabes quién soy. 18 00:01:18,880 --> 00:01:19,960 No. 19 00:01:21,960 --> 00:01:23,600 ¿Tú me estás vacilando? 20 00:01:23,640 --> 00:01:24,880 ¿Me estás vacilando? 21 00:01:25,840 --> 00:01:28,920 ¿Qué es ese ruido? ¿Qué ruido? 22 00:01:28,960 --> 00:01:31,040 Igual te estás confundiendo de persona. 23 00:01:31,680 --> 00:01:33,840 Yo no estoy casado ni tengo familia. 24 00:01:34,360 --> 00:01:36,680 Mira, te vas a reír de tu puta madre. 25 00:01:36,720 --> 00:01:38,640 ¿Qué está pasando ahí fuera? Es tu tío. 26 00:01:38,680 --> 00:01:41,880 Sí, bueno.... ¿Oye, que son esos golpes? 27 00:01:41,920 --> 00:01:46,120 Esos ruidos, leches. -¡Señora, a su casa! ¡Ya! 28 00:01:46,160 --> 00:01:47,600 ¡Vamos! 29 00:01:51,400 --> 00:01:52,600 ¿Eso qué es? 30 00:01:52,640 --> 00:01:55,040 Un borracho que se ha venido arriba con el partido. 31 00:01:55,080 --> 00:01:56,080 No, no, es... 32 00:01:56,120 --> 00:01:57,480 ¿Eres policía? 33 00:01:58,640 --> 00:01:59,960 (Golpe) 34 00:02:01,360 --> 00:02:03,000 (TV) "Ha pitado falta el árbitro." 35 00:02:03,040 --> 00:02:06,360 Es la presidenta de la comunidad, que viene a quejarse por el ruido. 36 00:02:08,160 --> 00:02:10,000 Vamos a tranquilizarnos un poco. 37 00:02:10,760 --> 00:02:11,840 Eh, señora. 38 00:02:15,880 --> 00:02:19,200 ¿Señora...? Me llamo Lola, hijo de puta. 39 00:02:19,240 --> 00:02:21,440 ¿O es que tampoco te acuerdas de mi nombre? 40 00:02:21,480 --> 00:02:22,800 No sé quién eres. 41 00:02:22,840 --> 00:02:24,520 De verdad, no sé quién eres. 42 00:02:27,280 --> 00:02:30,520 ¿Bajamos a tomar un poco el aire, por favor? 43 00:02:31,440 --> 00:02:34,520 Perdona, déjame, a ver. No, no es que la presidenta... 44 00:02:39,560 --> 00:02:41,360 Pues no. ¿Pero dónde se han metido? 45 00:02:48,320 --> 00:02:50,240 A fumar he vuelto por tu culpa. 46 00:02:52,320 --> 00:02:54,440 ¿Por qué me estás haciendo esto, Manuel? 47 00:02:54,480 --> 00:02:57,320 Te juro que es la primera vez que te veo en mi vida. 48 00:02:57,360 --> 00:02:59,520 Te casaste conmigo hace cuatro meses. 49 00:03:00,520 --> 00:03:02,440 Y desapareciste al día siguiente. 50 00:03:03,920 --> 00:03:06,480 ¿En serio me estás diciendo que no te acuerdas de nada? 51 00:03:06,520 --> 00:03:07,680 No me acuerdo. 52 00:03:08,680 --> 00:03:10,200 No me acuerdo, lo siento. 53 00:03:12,960 --> 00:03:14,120 Y yo. 54 00:03:15,360 --> 00:03:16,960 Yo también lo siento. 55 00:03:17,760 --> 00:03:20,800 Siento haber estado pensando tanto tiempo que estabas muerto. 56 00:03:20,840 --> 00:03:23,520 Que te habían matado. Hay que ser cabrón. 57 00:03:24,680 --> 00:03:26,520 De verdad que no te recuerdo. 58 00:03:32,080 --> 00:03:33,640 Pues mira. 59 00:03:36,560 --> 00:03:38,680 Para que no te vuelvas a olvidar de mí. 60 00:04:09,880 --> 00:04:11,080 ¿Qué pasa? 61 00:04:13,760 --> 00:04:15,040 ¿Cómo? 62 00:04:41,560 --> 00:04:42,960 ¿Qué pasa? 63 00:04:43,000 --> 00:04:44,840 Pero, ¿esto qué mierda es? 64 00:04:47,600 --> 00:04:49,880 ¿Esto es lo que estabas ocultando, Márquez? 65 00:04:52,000 --> 00:04:53,400 ¿Esto es tu secreto? 66 00:05:11,920 --> 00:05:13,200 (SE QUEJA) 67 00:05:18,080 --> 00:05:19,680 Quiero ver a la directora. 68 00:05:20,720 --> 00:05:21,760 ¿A la directora? 69 00:05:21,800 --> 00:05:23,720 A tu directora, quiero verla ya. 70 00:05:23,760 --> 00:05:25,040 Señor Márquez, 71 00:05:25,080 --> 00:05:28,120 le repito que no se puede subir a la Pasarela así como así. 72 00:05:28,160 --> 00:05:29,240 Hay un protocolo. 73 00:05:30,240 --> 00:05:33,720 Me sudan los huevos el protocolo. Haz lo que tengas que hacer, súbeme. 74 00:05:33,760 --> 00:05:36,240 Señor Márquez, la Pasarela no es una noria. 75 00:05:36,280 --> 00:05:39,560 Es una dimensión de tránsito, solo subes si te mueres. 76 00:05:40,680 --> 00:05:42,680 ¿Sabías que Márquez estaba casado? 77 00:05:43,760 --> 00:05:45,640 ¿Sabías algo acerca de esa mujer? 78 00:05:45,680 --> 00:05:47,960 Yo jamás le ocultaría algo así. 79 00:05:54,040 --> 00:05:56,320 ¿Por qué me están haciendo esto, Iago? 80 00:05:56,360 --> 00:06:00,640 ¿Por qué cojones se están riendo de mí desde ahí arriba? 81 00:06:20,560 --> 00:06:22,240 ¿Esto lo has hecho tú? 82 00:06:28,480 --> 00:06:29,720 ¡Eh! 83 00:06:32,480 --> 00:06:33,720 Señor Márquez. 84 00:06:36,000 --> 00:06:37,280 No deberíamos estar aquí. 85 00:06:37,320 --> 00:06:39,120 No puede haber gente viva en esta sala. 86 00:06:39,160 --> 00:06:41,080 Vale. Hay que hacer cola. 87 00:06:41,120 --> 00:06:43,080 Lo que tú digas. Permiso. No podemos... 88 00:06:43,120 --> 00:06:44,480 ¿Sabes quién soy? 89 00:06:48,080 --> 00:06:51,920 Hola, DH65. Hola. 90 00:06:53,400 --> 00:06:54,680 ¡Eh! 91 00:06:54,720 --> 00:06:57,600 Hola, ¿te acuerdas de mí? 92 00:06:57,640 --> 00:07:00,200 Hace tiempo estuve aquí con otro cuerpo, 93 00:07:00,240 --> 00:07:01,600 más alto, más calvo. 94 00:07:02,160 --> 00:07:05,400 Sé perfectamente quién es usted. Señor Vargas. 95 00:07:07,000 --> 00:07:08,640 Ella le está esperando. 96 00:07:09,760 --> 00:07:11,280 ¿Cómo? 97 00:07:13,560 --> 00:07:15,080 La directora le espera. 98 00:07:15,640 --> 00:07:16,840 Ah. 99 00:07:19,400 --> 00:07:20,760 Muy bien. 100 00:07:33,720 --> 00:07:36,400 En estos momentos se echa de menos un hilillo musical 101 00:07:36,440 --> 00:07:38,080 como en la Tierra, ¿verdad? 102 00:07:38,280 --> 00:07:40,080 (CANTURREA) 103 00:07:40,520 --> 00:07:43,720 Un Fary, Junco, Franco Batiato. 104 00:07:43,760 --> 00:07:46,480 ¿Tú crees que estoy yo ahora para hilillos musicales? 105 00:07:47,760 --> 00:07:50,200 Ya sabe que no gestionó bien la tensión. 106 00:07:53,760 --> 00:07:55,440 ¿Cómo sabía que vendríamos? 107 00:07:57,480 --> 00:07:59,480 ¿Quién es esa mujer? 108 00:08:00,840 --> 00:08:02,720 Mejor no haga muchas preguntas. 109 00:08:03,760 --> 00:08:05,000 Ya. 110 00:08:13,960 --> 00:08:17,360 Bienvenido de nuevo a la Pasarela, señor Vargas. 111 00:08:19,880 --> 00:08:22,160 Sabía que esto iba a pasar. 112 00:08:23,360 --> 00:08:24,560 ¿Qué? 113 00:08:25,560 --> 00:08:27,760 Es lo que está a punto de decirme. 114 00:08:30,160 --> 00:08:32,000 Encima se cachondea. 115 00:08:33,960 --> 00:08:35,760 Usted sabía que esto iba a pasar. 116 00:08:35,800 --> 00:08:37,200 Usted me mintió. 117 00:08:37,240 --> 00:08:40,200 Me engañó cuando me dijo que este cuerpo no tenía pasado. 118 00:08:40,600 --> 00:08:43,720 Usted sabía que esa mujer aparecería. 119 00:08:45,040 --> 00:08:46,040 Sí. 120 00:08:48,600 --> 00:08:49,680 Sí. 121 00:08:50,680 --> 00:08:52,840 Y se queda tan ancha. 122 00:08:53,440 --> 00:08:56,160 Contención, señor Márquez. ¿Por qué no te callas? 123 00:09:00,320 --> 00:09:02,240 ¿Por qué no me cuenta usted la verdad? 124 00:09:04,000 --> 00:09:05,560 Porque aún no está preparado. 125 00:09:06,560 --> 00:09:08,560 ¿Que no estoy preparado? 126 00:09:09,800 --> 00:09:14,960 Señora, he visto el más allá o, no sé, lo que sea esto, 127 00:09:15,600 --> 00:09:17,680 he visto a los muertos levantarse, 128 00:09:18,120 --> 00:09:20,040 he visto cómo mi cuerpo se regeneraba, 129 00:09:20,440 --> 00:09:22,120 así que me va a disculpar, 130 00:09:22,160 --> 00:09:24,560 pero no están preparados mis cojones. 131 00:09:26,040 --> 00:09:28,000 Exijo una respuesta. 132 00:09:28,240 --> 00:09:29,400 Y la quiero ya. 133 00:09:30,200 --> 00:09:31,920 Todo está conectado. 134 00:09:31,960 --> 00:09:34,720 Lo que ha vivido, lo que está por vivir. 135 00:09:35,240 --> 00:09:39,560 No, eso no significa un carajo. 136 00:09:39,960 --> 00:09:43,040 Mi hija Bea estuvo a punto de morir por sus jueguecitos. 137 00:09:43,560 --> 00:09:45,600 Su hija ya no corre peligro. 138 00:09:45,920 --> 00:09:49,200 Usted cambió su destino. La salvó. 139 00:09:50,680 --> 00:09:52,640 Usted lo sabe todo, ¿verdad? 140 00:09:56,520 --> 00:09:59,000 Pues si sabe lo que va a pasarme en el futuro... 141 00:10:01,720 --> 00:10:03,000 Por favor, dígamelo. 142 00:10:05,120 --> 00:10:07,840 Solo puedo contarle lo que está ocurriendo ahora. 143 00:10:10,520 --> 00:10:11,760 ¿Cómo que ahora? 144 00:10:19,680 --> 00:10:23,040 El tiempo. Lo del tiempo. 145 00:10:25,400 --> 00:10:26,640 Lo del tiempo. 146 00:10:29,200 --> 00:10:30,480 Lo del tiempo. 147 00:10:36,280 --> 00:10:38,160 Otra vez no, por favor. 148 00:10:39,360 --> 00:10:40,600 Otra vez no. 149 00:10:40,640 --> 00:10:42,560 Todo sucede por una razón. 150 00:10:43,080 --> 00:10:44,800 Usted, señor Vargas, 151 00:10:45,160 --> 00:10:49,560 está destinado a jugar un papel mucho más importante de lo que cree. 152 00:10:53,960 --> 00:10:55,600 Es hora de volver. 153 00:11:00,400 --> 00:11:01,560 Adiós. 154 00:11:02,400 --> 00:11:04,480 DH65. 155 00:11:05,080 --> 00:11:06,480 ¿Volveré a verla? 156 00:11:07,000 --> 00:11:09,400 Ahora solo tienes que pensar en él, 157 00:11:09,440 --> 00:11:12,760 él debe ser tu única preocupación. 158 00:11:38,720 --> 00:11:40,320 (Balidos) 159 00:11:40,360 --> 00:11:41,520 ¡Joder! 160 00:11:57,080 --> 00:11:59,080 ¿Adónde cojones nos han mandado? 161 00:12:00,960 --> 00:12:02,320 No lo sé, señor Márquez. 162 00:12:05,840 --> 00:12:07,120 Allí hay un hombre. 163 00:12:11,440 --> 00:12:13,240 Tal vez él pueda ayudarnos. 164 00:12:21,320 --> 00:12:22,840 Buenas, paisano. 165 00:12:25,240 --> 00:12:27,480 ¿Sabría usted decirnos dónde estamos? 166 00:12:27,520 --> 00:12:29,440 Eh... 167 00:12:30,360 --> 00:12:34,600 (Campanas) 168 00:12:34,640 --> 00:12:36,200 Eso parece una iglesia. 169 00:12:38,840 --> 00:12:40,640 España. ¿Cómo? 170 00:12:40,880 --> 00:12:42,560 No, que estamos en España. 171 00:12:44,080 --> 00:12:46,640 Muchas gracias. Buenas tardes. 172 00:12:57,600 --> 00:13:00,800 ¿Aquel no es el señor Sebas? No me jodas. 173 00:13:16,520 --> 00:13:19,120 Pero ¿qué cojones hacéis aquí? 174 00:13:21,560 --> 00:13:22,640 ¿Y tú? 175 00:13:23,600 --> 00:13:25,080 ¿Qué haces tú aquí? 176 00:13:25,120 --> 00:13:26,800 ¿Dónde coño os habéis metido? 177 00:13:26,840 --> 00:13:29,200 Un puto año y medio sin aparecer. 178 00:13:29,840 --> 00:13:31,480 Y os presentáis precisamente hoy. 179 00:13:33,080 --> 00:13:34,400 ¿Hoy? 180 00:13:35,000 --> 00:13:37,360 ¿Qué es lo que pasa hoy? 181 00:13:38,400 --> 00:13:39,880 ¿Qué pasa hoy? 182 00:13:40,640 --> 00:13:42,040 Tú no tienes vergüenza. 183 00:13:45,680 --> 00:13:47,520 ¿Por qué vas vestido así, Sebas? 184 00:13:48,880 --> 00:13:50,640 ¿Y qué está pasando ahí dentro? 185 00:13:51,080 --> 00:13:54,480 Márquez, lárgate de aquí. ¡Vete echando hostias! 186 00:13:54,520 --> 00:13:55,640 Sebas... 187 00:14:04,320 --> 00:14:05,680 No puede ser. 188 00:14:06,920 --> 00:14:07,920 Márquez... 189 00:14:12,280 --> 00:14:15,680 Óscar, ¿quieres a Laura como legítima esposa? 190 00:14:16,480 --> 00:14:17,920 Sí, quiero. 191 00:14:19,240 --> 00:14:22,720 Laura, ¿quieres a Óscar como legítimo esposo? 192 00:14:23,280 --> 00:14:24,880 -Sí, quiero. 193 00:14:26,240 --> 00:14:29,800 -Yo os declaro marido y mujer. 194 00:14:31,520 --> 00:14:33,320 Óscar, puedes besar a la novia. 195 00:14:36,320 --> 00:14:39,280 (Aplausos y vítores) 196 00:15:11,560 --> 00:15:13,000 Me cago en mi puta vida. 197 00:15:24,800 --> 00:15:26,120 ¡Señor Márquez! 198 00:15:32,440 --> 00:15:37,200 Ahora, que empiezo de cero, que el tiempo es uno, 199 00:15:37,240 --> 00:15:38,960 que el tiempo es incierto. 200 00:15:39,000 --> 00:15:42,560 Abrázame fuerte, amor, te lo ruego, 201 00:15:42,600 --> 00:15:45,880 por si esta fuera la última vez. 202 00:15:56,960 --> 00:15:59,160 Piense que todavía nos tenemos el uno al otro. 203 00:15:59,200 --> 00:16:00,480 Sí, ya. 204 00:16:01,880 --> 00:16:05,000 ¡Y Papuchi! Baja a este perro de aquí. 205 00:16:05,040 --> 00:16:06,600 Nos habíamos olvidado de él. 206 00:16:07,240 --> 00:16:09,120 Papuchi. Baja al perro, Iago. 207 00:16:09,440 --> 00:16:13,000 ¿Cómo has hecho para aguantar un año y medio solo? 208 00:16:13,920 --> 00:16:16,280 Este perro tiene alma de Robinson, señor Márquez. 209 00:16:16,320 --> 00:16:21,080 Mira, creo que alguien ha estado comprándole comida a tu Robinson. 210 00:16:21,480 --> 00:16:23,160 ¿Quién? 211 00:16:24,000 --> 00:16:25,880 (Puerta) 212 00:16:34,400 --> 00:16:37,600 Solo he venido a traer la comida que me sobraba, la tenía en el bar. 213 00:16:37,640 --> 00:16:38,960 Muchas gracias, señor Sebas, 214 00:16:39,000 --> 00:16:41,200 por cuidar de Papuchi durante todo este tiempo. 215 00:16:41,240 --> 00:16:44,640 El pobre perro no tiene la culpa de tener los dueños que tiene. 216 00:16:45,240 --> 00:16:47,520 Habéis estado año y medio sin aparecer. 217 00:16:48,520 --> 00:16:49,800 Sin dar señales de vida. 218 00:16:51,000 --> 00:16:52,240 Sebas, 219 00:16:52,320 --> 00:16:54,480 sé que me va a tocar decir 220 00:16:54,520 --> 00:16:57,760 esto muchas veces durante los próximos días, pero... 221 00:16:59,280 --> 00:17:00,280 Lo siento. 222 00:17:00,320 --> 00:17:03,920 Y os presentáis en la boda oliendo a cabra y como si nada. 223 00:17:04,760 --> 00:17:07,160 Señor Sebas, estuvimos en una dimensión de tránsito, 224 00:17:07,200 --> 00:17:09,280 allí el tiempo transcurre de forma diferente. 225 00:17:09,320 --> 00:17:10,680 Diferente. 226 00:17:11,040 --> 00:17:14,360 Diferente. Vete a tomar por el culo. Idos a tomar por el culo. 227 00:17:14,400 --> 00:17:16,680 Vosotros y el tránsito. 228 00:17:17,200 --> 00:17:18,520 Sebas... 229 00:17:20,760 --> 00:17:22,120 Laura lloró mucho. 230 00:17:24,280 --> 00:17:25,800 No solo le mentiste, 231 00:17:25,840 --> 00:17:28,400 sino que te largaste sin darle ni una puta explicación. 232 00:17:28,440 --> 00:17:30,280 Si te dijera que no fue culpa mía... 233 00:17:30,320 --> 00:17:33,440 Pues te diría que eres un puto mentiroso y no te creo. 234 00:17:34,240 --> 00:17:35,800 Te voy a decir una cosa. 235 00:17:35,840 --> 00:17:37,480 Laura ha rehecho su vida. 236 00:17:38,160 --> 00:17:39,560 Y aunque me duela decirlo, 237 00:17:40,200 --> 00:17:44,640 Santos es el único que estuvo al pie del cañón. 238 00:17:44,680 --> 00:17:46,320 Menudo cabronazo. 239 00:17:46,360 --> 00:17:49,560 Sí, puede que sea un cabronazo, pero tú no eres mejor que él. 240 00:17:51,960 --> 00:17:53,320 No te acerques a Laura. 241 00:17:54,960 --> 00:17:57,000 Te has ganado a pulso quedarte solo. 242 00:18:08,880 --> 00:18:11,520 Pues igual va siendo hora de irse a dormir. 243 00:18:14,280 --> 00:18:15,400 Buenas noches. 244 00:18:36,120 --> 00:18:37,280 Señora... 245 00:18:37,880 --> 00:18:39,520 Gracias, marido. 246 00:18:39,560 --> 00:18:41,680 Así brindamos los dos con burbujas. 247 00:18:42,600 --> 00:18:44,080 Eres muy romántico. 248 00:18:46,280 --> 00:18:47,920 Pues no has visto nada. 249 00:18:47,960 --> 00:18:51,120 Te espera una luna de miel, que ni la princesa de Mónaco. 250 00:18:51,160 --> 00:18:53,000 No soy yo muy princesa. 251 00:18:53,560 --> 00:18:56,880 Reina de Vallecas entonces. Mira, eso me gusta más. 252 00:19:01,760 --> 00:19:02,960 No pienses en él. 253 00:19:05,600 --> 00:19:06,680 No lo entiendo. 254 00:19:07,480 --> 00:19:09,400 Lleva más de un año desaparecido 255 00:19:09,440 --> 00:19:12,160 y tiene que presentarse justo hoy para joderme, para... 256 00:19:12,200 --> 00:19:14,520 Para jodernos. Óscar, ya. 257 00:19:16,840 --> 00:19:18,280 Perdón. 258 00:19:19,840 --> 00:19:21,360 Me va usted a permitir... 259 00:19:24,880 --> 00:19:27,040 Gracias. Lo siento. 260 00:19:31,280 --> 00:19:33,280 Ahora somos tú y yo. 261 00:19:34,720 --> 00:19:37,000 Solos tú y yo, ¿vale? 262 00:19:42,440 --> 00:19:44,600 A ver, quejica, 263 00:19:44,640 --> 00:19:47,880 te voy a dar un consejito de hermana mayor, ¿vale? 264 00:19:48,640 --> 00:19:51,400 Para la próxima vez, si no aguantas, 265 00:19:51,440 --> 00:19:54,240 te metes un zapato plano en el bolso, de toda la vida. 266 00:19:54,280 --> 00:19:56,200 Consejito de hermana pequeña, 267 00:19:56,240 --> 00:19:58,480 la próxima vez deja algo en la barra libre. 268 00:19:58,520 --> 00:19:59,840 ¿Yo? 269 00:19:59,880 --> 00:20:01,640 Pero ¿qué dices, tía? 270 00:20:01,680 --> 00:20:03,360 Pero si yo estoy genial. 271 00:20:03,400 --> 00:20:05,880 Pero si mira cómo aguanto. Como una campeona. 272 00:20:05,920 --> 00:20:07,640 Como una campeona, vamos. 273 00:20:07,680 --> 00:20:10,520 Es por los tacones, eh, lista. 274 00:20:10,560 --> 00:20:12,560 Te cojo toallitas, ¿vale? Vale. 275 00:20:16,640 --> 00:20:18,160 Susana... 276 00:20:18,200 --> 00:20:20,120 ¡Están en el bolso! 277 00:20:20,160 --> 00:20:22,880 No, no, es eso. 278 00:20:25,240 --> 00:20:28,120 ¿No se te hace raro ver a mamá casada con otro? 279 00:20:28,920 --> 00:20:32,920 Hombre, pues raro de cojones, porque imagínate, encima mi jefe. 280 00:20:38,200 --> 00:20:40,080 Joder, cómo me estaba meando. 281 00:20:45,320 --> 00:20:48,640 Es que lo de mamá y Santos ha sido tan deprisa que... 282 00:20:49,800 --> 00:20:51,360 A ver... 283 00:20:51,400 --> 00:20:53,000 A ver, enana, ven. 284 00:20:54,360 --> 00:20:55,640 Mírame. 285 00:20:57,120 --> 00:21:00,920 Pero si es que aquí lo importante es que mamá ha vuelto a ser feliz. 286 00:21:01,360 --> 00:21:02,960 ¿O no lo ves? 287 00:21:05,560 --> 00:21:07,040 Pues ya está. 288 00:21:12,560 --> 00:21:16,960 Oye, sabes que Márquez no ha vuelto solo, ¿no? 289 00:21:17,000 --> 00:21:19,840 Estaba Iago también. Sí, ya le he visto. 290 00:21:21,080 --> 00:21:22,760 ¿Y? 291 00:21:22,800 --> 00:21:25,040 Y nada, Bea, que apagues la luz, 292 00:21:25,080 --> 00:21:27,400 que cierres la puerta y que dejes de marearme, 293 00:21:27,440 --> 00:21:30,520 porque estoy a esto de potar. Joder, Susana, qué asco. 294 00:21:32,200 --> 00:21:33,880 Buenas noches, borracha. 295 00:21:33,920 --> 00:21:35,840 No, borracha no, un poco piripi. 296 00:21:58,840 --> 00:22:02,240 (TV) "Bajarán algo, lo suficiente para desactivar los avisos, 297 00:22:02,280 --> 00:22:05,840 pero se podrá superar los 34° en los valles del Guadalquivir 298 00:22:05,880 --> 00:22:07,240 o del Guadiana. 299 00:22:07,280 --> 00:22:09,600 Por la tarde no se descartan chubascos o tormentas 300 00:22:09,640 --> 00:22:12,720 en el suroeste de Castilla y León, en el norte de Extremadura, 301 00:22:12,760 --> 00:22:15,080 mientras que en el Estrecho seguirá soplando..." 302 00:22:15,120 --> 00:22:16,280 (Puerta) 303 00:22:16,320 --> 00:22:19,800 "...Nos deja el único aviso del día. Y mala mar en Cádiz. 304 00:22:19,840 --> 00:22:21,080 Pedro Sánchez..." 305 00:22:21,120 --> 00:22:22,120 ¿Señor Márquez? 306 00:22:22,160 --> 00:22:23,560 (Ruido) 307 00:22:30,960 --> 00:22:32,120 Hola. 308 00:22:34,000 --> 00:22:35,320 ¿Tú quién eres? 309 00:22:53,520 --> 00:22:54,720 ¡Eh! 310 00:22:54,760 --> 00:22:56,040 (Puerta) 311 00:23:12,480 --> 00:23:14,160 (TOCA EL TIMBRE) 312 00:23:22,040 --> 00:23:23,440 Hola. 313 00:23:23,480 --> 00:23:25,000 ¿Ya no vive aquí doña Flora? 314 00:23:25,840 --> 00:23:30,040 "Al pan, pan, y al vino... 315 00:23:30,080 --> 00:23:33,160 ¡Vino, vino, vino! Claro. 316 00:23:37,480 --> 00:23:39,840 Del Sol, Puerta del Sol. Sí, estación". 317 00:23:41,000 --> 00:23:42,400 Qué cojones... 318 00:23:42,440 --> 00:23:43,880 "Sí, sí, sí." 319 00:23:49,600 --> 00:23:51,640 Buenos días, señor Márquez. 320 00:23:51,680 --> 00:23:54,240 Les presento a los Hoffman, nuestros nuevos vecinos. 321 00:23:55,120 --> 00:23:56,760 (HABLA EN OTRO IDIOMA) 322 00:23:56,800 --> 00:23:59,600 Los he invitado a probar un desayuno "typical Spanish". 323 00:24:00,440 --> 00:24:01,560 Iago... 324 00:24:04,480 --> 00:24:06,080 ¿Quiénes son esta gente? 325 00:24:06,120 --> 00:24:07,120 Alemanes. 326 00:24:08,080 --> 00:24:10,360 Teutones. No, ya, ya lo veo, sí. 327 00:24:10,400 --> 00:24:12,040 Nuestros vecinos temporales. 328 00:24:12,760 --> 00:24:15,720 (HABLA EN OTRO IDIOMA) 329 00:24:15,760 --> 00:24:17,120 Encantado. 330 00:24:17,160 --> 00:24:19,280 (HABLA EN OTRO IDIOMA) 331 00:24:27,240 --> 00:24:31,800 Y no se olviden de visitar un tablao, flamenco. Puro duende. 332 00:24:31,840 --> 00:24:33,560 (HABLAN EN OTRO IDIOMA) 333 00:24:33,600 --> 00:24:34,680 También. 334 00:24:36,920 --> 00:24:39,640 Qué majos. ¿Qué somos: un hostal ahora? 335 00:24:39,680 --> 00:24:42,240 No, nosotros no. Los de enfrente. 336 00:24:42,280 --> 00:24:44,920 Ahora es un apartamento de esos para turistas. 337 00:24:44,960 --> 00:24:46,040 ¿Y la vecina? 338 00:24:46,760 --> 00:24:48,880 Murió. Vaya. 339 00:24:49,480 --> 00:24:52,320 Estando nosotros en la Pasarela. Descanse en paz. 340 00:24:52,360 --> 00:24:54,040 No nos la cruzamos de milagro. 341 00:24:55,520 --> 00:24:57,840 Por cierto, le he planchado el traje. 342 00:24:57,880 --> 00:24:58,880 Muy bien. 343 00:24:59,560 --> 00:25:01,960 Muchas gracias, pero no pienso salir, Iago. 344 00:25:03,040 --> 00:25:05,360 Despiértame cuando se acabe el mundo, porque... 345 00:25:05,440 --> 00:25:08,120 Va a ser que no, señor Márquez. ¿Cómo que no? 346 00:25:08,920 --> 00:25:11,720 Como que no. Hoy se reincorpora. 347 00:25:12,840 --> 00:25:15,160 A su trabajo. En la comisaría. 348 00:25:15,640 --> 00:25:16,920 Ayer terminó su excedencia. 349 00:25:16,960 --> 00:25:19,000 Yo no he pedido ninguna excedencia. 350 00:25:19,040 --> 00:25:20,840 La Pasarela arregló el papeleo. 351 00:25:26,640 --> 00:25:28,320 ¿Es que no me van a dar tregua? 352 00:25:29,160 --> 00:25:30,440 Mi mujer se casó ayer, 353 00:25:30,480 --> 00:25:32,520 he desaparecido durante un año y medio... 354 00:25:32,560 --> 00:25:36,160 Necesito tiempo para pensar qué voy a hacer con mi puta vida, Iago. 355 00:25:36,760 --> 00:25:40,840 Aunque solo sea un día, solo un día, por favor. 356 00:25:41,240 --> 00:25:44,600 No se haga mala sangre, señor Márquez. El trabajo dignifica. 357 00:25:44,640 --> 00:25:46,720 Eso díselo a tus amiguitos alemanes. 358 00:25:47,600 --> 00:25:49,560 Este país funciona de otra forma, Iago. 359 00:25:53,000 --> 00:25:54,000 "Auf Wiedersehen". 360 00:25:54,040 --> 00:25:55,440 (Teléfono) 361 00:25:58,760 --> 00:25:59,880 Ah... 362 00:26:01,120 --> 00:26:02,680 ¡Coño, el Rayito! 363 00:26:04,160 --> 00:26:05,880 El Rayito, que ha vuelto a Primera. 364 00:26:12,360 --> 00:26:14,160 Por cierto, señor Márquez, 365 00:26:14,200 --> 00:26:16,480 ¿sabes que hay una niña viviendo en el edificio? 366 00:26:16,520 --> 00:26:18,120 No, no tengo ni idea. ¿Por? 367 00:26:19,320 --> 00:26:20,600 No, por nada. 368 00:26:38,320 --> 00:26:39,920 María. ¡María! 369 00:26:44,440 --> 00:26:45,440 María. 370 00:26:46,480 --> 00:26:47,480 María. ¿Inspector? 371 00:26:47,800 --> 00:26:48,840 Cuánto tiempo. 372 00:26:48,880 --> 00:26:51,120 Sí, parece que fue ayer, ¿verdad? Ya. 373 00:26:51,160 --> 00:26:52,920 Es lo que tiene la vuelta al tajo. 374 00:26:52,960 --> 00:26:55,720 ¿Me acompaña y me firma los documentos de la excedencia? 375 00:26:55,760 --> 00:26:57,200 Ah, sí, la excedencia. 376 00:26:57,760 --> 00:26:58,800 (Teléfono) 377 00:27:02,800 --> 00:27:04,160 Buen día. Chao. 378 00:27:17,000 --> 00:27:18,280 Yo también os quiero. 379 00:27:27,360 --> 00:27:30,160 Susana, me gustaría hablar contigo. Esa no es tu mesa ya. 380 00:27:30,200 --> 00:27:31,280 Es de Palacios. 381 00:27:31,320 --> 00:27:32,360 ¿Quién? 382 00:27:32,960 --> 00:27:36,040 (TARTAMUDEA) Subinspector Enrique Palacios. 383 00:27:38,080 --> 00:27:40,720 Encantado. Disculpa. 384 00:27:43,640 --> 00:27:45,360 Susana, tenemos que hablar... 385 00:27:45,400 --> 00:27:47,960 Márquez, te voy a decir dos cositas. Muy sencillitas. 386 00:27:48,000 --> 00:27:52,200 Uno, no me digas nada, pero ni mu; y segundo, vete a la mierda. 387 00:27:52,600 --> 00:27:54,120 Pues ya la has oído, Márquez. 388 00:27:55,280 --> 00:27:56,400 Bienvenido. 389 00:28:00,080 --> 00:28:01,640 Hay cosas que no cambian. 390 00:28:02,000 --> 00:28:04,200 Pues nada, como supongo que no lo sabes, 391 00:28:04,240 --> 00:28:06,440 mientras no esté Santos, estoy yo al mando. 392 00:28:06,480 --> 00:28:08,440 Así que hoy te toca papeleo. Todo el día. 393 00:28:08,480 --> 00:28:09,480 Susana... ¿Qué? 394 00:28:09,520 --> 00:28:10,680 Hay unos chavales 395 00:28:10,720 --> 00:28:13,160 que están de trapicheo en la zona del tío Raimundo. 396 00:28:13,200 --> 00:28:15,280 Te coges a Palacios y les das un sustito. 397 00:28:15,320 --> 00:28:16,360 No, no, no. 398 00:28:16,760 --> 00:28:19,320 Palacios no sale de comisaría. Mejor yo la acompaño. 399 00:28:19,680 --> 00:28:20,680 ¿Tú? 400 00:28:21,680 --> 00:28:22,680 Sí. 401 00:28:22,720 --> 00:28:23,800 Ni de coña. 402 00:28:23,840 --> 00:28:25,840 Palacios, nos vamos, hoy te desvirgas. 403 00:28:34,520 --> 00:28:35,800 Tu nuevo sitio. 404 00:28:38,440 --> 00:28:40,760 Ah, muy bonito. 405 00:28:58,800 --> 00:29:01,320 Palacios, desabróchate el primer botón de la camisa, 406 00:29:01,360 --> 00:29:03,920 que te vas a ahogar, y me está dando una angustia... 407 00:29:11,640 --> 00:29:12,640 Palacios, ¿no? 408 00:29:13,160 --> 00:29:14,720 Sí. Muy bien, Palacios, fuera. 409 00:29:15,520 --> 00:29:17,160 Sí, señor. Palacios, ni te muevas. 410 00:29:17,840 --> 00:29:18,920 Sí, señora. 411 00:29:18,960 --> 00:29:20,440 Márquez me estás calentado ya. 412 00:29:20,480 --> 00:29:21,560 No te lo digo más. 413 00:29:21,600 --> 00:29:24,040 Cinco minutos, Susana, solo te pido cinco minutos. 414 00:29:24,080 --> 00:29:25,600 Luego haz lo que quieras. 415 00:29:27,280 --> 00:29:28,880 Palacios, cierra la puerta. 416 00:29:29,760 --> 00:29:31,360 Ni se te ocurra. Palacios... 417 00:29:32,320 --> 00:29:33,480 Cierra la puerta. 418 00:29:33,520 --> 00:29:35,440 No. ¡Que cierres la puerta, coño! 419 00:29:37,800 --> 00:29:39,200 Lo siento, señor Márquez. 420 00:29:53,360 --> 00:29:54,680 Buenos días, marido. 421 00:29:56,800 --> 00:29:58,040 Buenos días, esposa. 422 00:30:05,240 --> 00:30:06,440 Majestad... 423 00:30:09,840 --> 00:30:11,160 Su desayuno está listo. 424 00:30:11,720 --> 00:30:12,800 (RÍE) Tortitas. 425 00:30:13,480 --> 00:30:15,360 Con sirope. Claro. 426 00:30:16,360 --> 00:30:18,880 Hay que coger fuerzas para dos semanas de crucero. 427 00:30:18,920 --> 00:30:20,840 Déjame dormir un poco más, ¿no? 428 00:30:20,880 --> 00:30:23,240 Un poquito más, va, porfa. 429 00:30:29,200 --> 00:30:31,000 Voy a pedir un taxi a recepción. 430 00:30:31,360 --> 00:30:32,520 Y más tortitas. 431 00:30:50,880 --> 00:30:52,640 (Teléfono) 432 00:30:54,240 --> 00:30:55,360 Dime, María. 433 00:30:56,000 --> 00:30:59,040 -Qué decepción, de luna de miel y contestando al teléfono. 434 00:30:59,080 --> 00:31:00,320 De verdad... 435 00:31:00,360 --> 00:31:01,840 -¿Y tú qué haces llamándome? 436 00:31:01,880 --> 00:31:03,720 -Pues tomándote la temperatura, hija. 437 00:31:03,760 --> 00:31:04,800 Desde luego, 438 00:31:04,840 --> 00:31:06,080 el termómetro pichí pachá 439 00:31:06,120 --> 00:31:08,160 si tu marido te deja tiempo para hablar. 440 00:31:08,760 --> 00:31:10,160 -Ha ido a por tortitas. 441 00:31:10,640 --> 00:31:13,000 -Tortitas... Qué bien suena eso. 442 00:31:13,840 --> 00:31:15,600 Oye por cierto, la boda espectacular. 443 00:31:15,640 --> 00:31:17,840 Qué ermita, qué todo. 444 00:31:18,280 --> 00:31:20,120 A la altura de la novia, te lo digo yo. 445 00:31:20,160 --> 00:31:21,600 -Un día perfecto. -Sí. 446 00:31:23,320 --> 00:31:24,400 Perfecto. 447 00:31:25,200 --> 00:31:26,240 -Sí. 448 00:31:26,280 --> 00:31:28,400 -Pero ¿por qué tuvo que volver, María? 449 00:31:29,600 --> 00:31:32,000 Joder, ¿y por qué el día de mi boda? 450 00:31:33,040 --> 00:31:35,320 -Me lo acabo de cruzar, se ha reincorporado hoy. 451 00:31:35,360 --> 00:31:37,280 -Mira, sabes, yo mejor no me digas nada. 452 00:31:37,320 --> 00:31:40,520 Es que me la trae al pairo lo que haga o deje de hacer. Fuera. 453 00:31:41,120 --> 00:31:45,280 -Eso es, Laura, fuera, ese tío es tóxico, y lo tóxico lejos. 454 00:31:45,640 --> 00:31:46,640 Pero muy lejos. 455 00:31:48,440 --> 00:31:51,920 -Yo ahora soy una mujer feliz, me acabo de casar... 456 00:31:52,760 --> 00:31:53,960 -Con un buen hombre. 457 00:31:54,000 --> 00:31:56,760 -Más de un año sin saber nada de él, y el... 458 00:31:56,800 --> 00:31:57,880 Es que, joder, 459 00:31:57,920 --> 00:32:01,240 ni siquiera tuve la oportunidad de darle la hostia que se merecía. 460 00:32:01,280 --> 00:32:04,160 -La hostia se la doy yo si quieres, que le tengo aquí a mano. 461 00:32:04,200 --> 00:32:06,520 -No, no merece la pena. ¿Sabes lo que voy a hacer? 462 00:32:07,160 --> 00:32:08,760 Voy a disfrutar de todo esto. 463 00:32:09,760 --> 00:32:12,000 Y no voy a dedicarle ni un pensamiento. 464 00:32:12,040 --> 00:32:13,240 En mi vida. 465 00:32:14,920 --> 00:32:15,960 -Así se habla. 466 00:32:16,720 --> 00:32:18,720 Disfruta de sus vacaciones en el mar. 467 00:32:19,680 --> 00:32:20,680 Ay, jodida. 468 00:32:21,720 --> 00:32:22,840 Gracias, bonita. 469 00:32:30,720 --> 00:32:33,200 (Ruido) 470 00:32:42,320 --> 00:32:45,720 (Música) 471 00:32:55,640 --> 00:32:56,720 ¡Papuchi! 472 00:32:57,920 --> 00:32:59,120 ¡Papuchi, la comida! 473 00:32:59,800 --> 00:33:01,160 Papu... 474 00:33:04,200 --> 00:33:05,520 A ver... 475 00:33:09,440 --> 00:33:11,440 El señor Sebas habrá cuidado de ti, Papu, 476 00:33:11,480 --> 00:33:13,920 pero estos muebles no pasan la prueba del algodón. 477 00:33:15,840 --> 00:33:17,760 (Interferencia) 478 00:33:30,200 --> 00:33:31,200 (Ruido) 479 00:33:49,520 --> 00:33:50,880 (Ruido) 480 00:33:51,160 --> 00:33:53,600 (Música) 481 00:34:02,120 --> 00:34:03,440 (Ruido) 482 00:34:05,800 --> 00:34:07,760 (Ladridos) 483 00:34:08,240 --> 00:34:09,240 ¿Qué ha pasado? 484 00:34:10,680 --> 00:34:12,240 Papuchi, ¿has sido tú? 485 00:34:18,960 --> 00:34:20,800 (EL PERRO LLORA) 486 00:34:27,600 --> 00:34:28,760 ¿Cómo has entrado? 487 00:34:34,240 --> 00:34:35,560 ¿Vives en este bloque? 488 00:34:37,680 --> 00:34:38,680 ¿No? 489 00:34:39,320 --> 00:34:40,400 ¿Y tus papás? 490 00:34:49,040 --> 00:34:50,120 ¿Te has perdido? 491 00:34:52,280 --> 00:34:53,880 ¿Y tus papás se han perdido? 492 00:34:58,320 --> 00:34:59,320 ¡Eh! 493 00:35:13,800 --> 00:35:14,840 ¡Oye! 494 00:35:17,200 --> 00:35:18,280 ¿A dónde vas? 495 00:35:34,840 --> 00:35:35,880 Ahora verás. 496 00:35:36,880 --> 00:35:38,040 -¿Qué haces tú aquí? 497 00:35:38,680 --> 00:35:41,400 Nada, pasaba por la puerta y he dicho: "Voy a saludar". 498 00:35:42,560 --> 00:35:44,480 Que no tenéis mucho lío hoy aquí, ¿no? 499 00:35:44,520 --> 00:35:46,760 -Un día más en el distrito vallecano, cielo. 500 00:35:48,520 --> 00:35:50,840 -Por cierto, no he visto a Márquez. 501 00:35:51,480 --> 00:35:54,880 -¿No empezaba hoy? -Sí, hijo, sí, el pródigo ha vuelto. 502 00:35:57,000 --> 00:35:59,040 -¿Te ha contado algo?, ¿has hablado con él? 503 00:35:59,760 --> 00:36:02,240 ¿Te ha dicho qué cojones ha hecho todo este tiempo? 504 00:36:02,280 --> 00:36:03,880 -No, ni lo sé ni me interesa. 505 00:36:06,880 --> 00:36:08,360 -Hay algo en Márquez... 506 00:36:10,200 --> 00:36:12,640 Que no me termina de convencer. 507 00:36:14,520 --> 00:36:16,040 -Sebas, estoy trabajando. 508 00:36:16,080 --> 00:36:17,440 -Lo sé, perdona, lo siento. 509 00:36:19,200 --> 00:36:20,480 Pero... 510 00:36:22,080 --> 00:36:23,600 ¿Sabes cuándo vino a comisaría? 511 00:36:25,000 --> 00:36:26,680 -Esta mañana, te lo he dicho. 512 00:36:27,080 --> 00:36:28,760 -No digo eso, por primera vez. 513 00:36:30,720 --> 00:36:32,360 -Pues hace año y pico. ¿Por? 514 00:36:34,440 --> 00:36:35,680 -¿Y si Márquez...? 515 00:36:36,840 --> 00:36:38,120 Es una teoría, ¿vale? 516 00:36:40,360 --> 00:36:42,680 ¿Y si Márquez tuviera algo que ver con Vargas? 517 00:36:44,560 --> 00:36:46,080 -Dijo que trabajó con él. 518 00:36:46,480 --> 00:36:48,240 -Ya, pero no me refería solo a eso. 519 00:36:51,080 --> 00:36:54,320 Márquez llegó cinco años después de la muerte de Vargas. 520 00:36:54,360 --> 00:36:56,120 Justo cinco años. 521 00:36:56,160 --> 00:36:58,080 Ni un día más, ni un día menos. 522 00:36:59,040 --> 00:37:00,680 ¿Qué fue lo primero que hizo? 523 00:37:00,720 --> 00:37:02,280 Acercarse a su familia. 524 00:37:03,360 --> 00:37:05,200 Intentó conquistar a su mujer. 525 00:37:06,240 --> 00:37:07,600 Fue directo. 526 00:37:08,720 --> 00:37:10,320 Salvó la vida de sus dos hijas. 527 00:37:11,960 --> 00:37:13,040 Es raro, ¿no? 528 00:37:15,360 --> 00:37:16,440 -A ver, cielo... 529 00:37:17,320 --> 00:37:20,520 Escúchame, yo sé que echas mucho de menos Andrés, 530 00:37:21,640 --> 00:37:24,240 y que estabas empezando a hacer con Márquez los planes 531 00:37:24,280 --> 00:37:27,320 que antes hacías con él, pero Andrés, tu mejor amigo, 532 00:37:27,920 --> 00:37:28,920 no va a volver. 533 00:37:30,360 --> 00:37:33,440 Y lo siento mucho, pero lo que tenías con él tampoco, cielo. 534 00:37:36,160 --> 00:37:37,240 -Tienes razón. 535 00:37:38,400 --> 00:37:40,640 Quizás es que tengo demasiado tiempo libre. 536 00:37:41,200 --> 00:37:42,200 -Ya. 537 00:37:50,400 --> 00:37:52,240 ¿Tú conocías a Márquez de antes? 538 00:37:53,240 --> 00:37:54,240 De oídas. 539 00:37:57,560 --> 00:37:58,960 Pues es un mierda, eh. 540 00:38:00,560 --> 00:38:01,760 Que no te engañe. 541 00:38:04,640 --> 00:38:06,640 Pero cogió al Carnicero. Sí. 542 00:38:09,080 --> 00:38:10,680 Pero sigue siendo un mierda. 543 00:38:12,760 --> 00:38:13,800 (EMISORA) 544 00:38:14,600 --> 00:38:15,640 Susana. 545 00:38:19,240 --> 00:38:20,360 Subinspectora... ¿Qué? 546 00:38:23,280 --> 00:38:24,840 Venga, hombre, no me jodas. 547 00:38:25,800 --> 00:38:27,360 Susana, contesta. 548 00:38:28,800 --> 00:38:30,840 Sé que me oyes. Contesta, por favor. 549 00:38:33,120 --> 00:38:34,480 (Claxon) 550 00:38:36,560 --> 00:38:37,960 Esa es mi niña. 551 00:38:39,120 --> 00:38:41,520 Susana, por favor necesito hablar contigo. 552 00:38:41,560 --> 00:38:42,600 Contesta. 553 00:38:44,360 --> 00:38:47,160 Márquez, que no me ocupes la línea con gilipolleces. 554 00:38:47,200 --> 00:38:48,680 No son gilipolleces. 555 00:38:51,200 --> 00:38:53,880 Que dejes de seguirme, coño, que nos vamos a hostiar. 556 00:38:53,920 --> 00:38:55,240 Doy fe. 557 00:39:01,200 --> 00:39:03,200 Susana, para el coche, por favor. 558 00:39:04,440 --> 00:39:05,960 ¡Para el coche, Susana! 559 00:39:07,440 --> 00:39:09,200 (Frenazo) 560 00:39:12,280 --> 00:39:13,680 ¿Pero a ti qué te pasa? ¿Eh? 561 00:39:14,200 --> 00:39:16,400 ¿No se te acaba la batería de dar por el culo? 562 00:39:17,520 --> 00:39:19,280 Yo no dejo a la gente que me importa. 563 00:39:19,320 --> 00:39:20,760 Que tú no dejas a la... 564 00:39:22,120 --> 00:39:24,040 Hay que tener cojones, Márquez. 565 00:39:24,080 --> 00:39:26,640 Un año y medio, un puto año y medio. 566 00:39:29,000 --> 00:39:31,640 Mira, tú me caías de puta madre, de verdad, 567 00:39:31,680 --> 00:39:34,280 y podrías haber sido el novio perfecto para mi madre. 568 00:39:35,320 --> 00:39:37,160 Pero es que nos has hecho mucho daño. 569 00:39:37,680 --> 00:39:39,720 A mamá, a Bea... 570 00:39:40,960 --> 00:39:43,160 A todas, cabrón. -Escúchame, Susana, por favor. 571 00:39:44,400 --> 00:39:45,600 No puedo perderte. 572 00:39:46,880 --> 00:39:48,520 ¿Y yo qué quieres que te diga? 573 00:39:48,560 --> 00:39:51,280 Haberlo pensado antes de largarte y antes de engañarnos. 574 00:39:51,320 --> 00:39:53,920 Te juro que no sabía que existía esa mujer, te lo juro. 575 00:39:53,960 --> 00:39:56,200 Cállate, estoy hasta el coño de tus mentiras. 576 00:40:00,120 --> 00:40:02,800 ¿Cuántas veces me has llamado durante todo este tiempo? 577 00:40:04,240 --> 00:40:05,280 ¿Cuántas? 578 00:40:05,840 --> 00:40:08,840 ¿Un mensaje, un whatsapp, algo? 579 00:40:08,880 --> 00:40:10,680 ¿Algo para saber que estabas bien? 580 00:40:14,080 --> 00:40:16,080 Eso, eso es lo que yo te importo. 581 00:40:17,320 --> 00:40:18,800 (Claxon) 582 00:40:28,960 --> 00:40:30,680 Ya va, ya va. 583 00:40:36,920 --> 00:40:38,200 Oye, espera. 584 00:40:39,520 --> 00:40:40,600 ¡Oye! 585 00:40:40,640 --> 00:40:42,400 Qué cojones hace este aquí. 586 00:40:42,440 --> 00:40:44,360 (Claxon) 587 00:40:59,840 --> 00:41:00,880 ¡Iago! 588 00:41:01,240 --> 00:41:03,480 ¿Señor Márquez? -¿Se puede saber qué haces aquí? 589 00:41:04,040 --> 00:41:05,080 ¿Y usted? 590 00:41:05,520 --> 00:41:07,560 No, perdona, he preguntado yo primero. 591 00:41:07,960 --> 00:41:09,600 ¿No habrá visto una niña...? 592 00:41:11,160 --> 00:41:12,880 ¿La que iba delante de ti? Sí. 593 00:41:13,560 --> 00:41:15,240 No. ¿Dónde se habrá metido? 594 00:41:16,680 --> 00:41:19,240 Teniendo en cuenta que en esta plaza hay cinco bares, 595 00:41:19,280 --> 00:41:22,000 una iglesia y un centro infantil, lo mismo, digo, no sé, 596 00:41:22,040 --> 00:41:23,960 lo mismo se ha metido ahí. Lo mismo. 597 00:41:28,520 --> 00:41:29,560 Pase. 598 00:41:32,800 --> 00:41:34,800 ¿Estaba de patrulla? Más o menos. 599 00:41:36,040 --> 00:41:37,040 ¿Y su hija? 600 00:41:37,080 --> 00:41:38,080 (Timbre) 601 00:41:38,120 --> 00:41:39,560 Mi hija, con Palacios. 602 00:41:40,640 --> 00:41:42,240 ¿Quién es Palacios? Uno. 603 00:41:44,480 --> 00:41:45,840 Buenos días. Buenos días. 604 00:41:46,400 --> 00:41:48,200 ¿Les puedo ayudar en algo? Sí. 605 00:41:48,640 --> 00:41:51,120 Estamos buscando una niña pequeña, rubia, 606 00:41:51,160 --> 00:41:52,920 creemos que ha podido entrar aquí. 607 00:41:52,960 --> 00:41:54,920 ¿Alguno de ustedes es su padre? -No, no. 608 00:41:55,400 --> 00:41:57,080 ¿Podría decirnos si la ha visto? 609 00:41:57,720 --> 00:41:59,400 Todos nuestros niños están dentro. 610 00:41:59,440 --> 00:42:00,880 No se ha escapado nadie. 611 00:42:01,240 --> 00:42:04,320 Y ahora, si no les importa, estamos en mitad de un juego. 612 00:42:04,960 --> 00:42:06,800 ¿Le importaría si echamos un vistazo? 613 00:42:08,280 --> 00:42:10,400 Estoy diciendo que no se ha escapado nadie. 614 00:42:10,440 --> 00:42:11,680 ¿A qué está jugando? 615 00:42:12,560 --> 00:42:13,680 No le entiendo. 616 00:42:13,720 --> 00:42:16,120 Usted ha dicho que los niños estaban jugando. 617 00:42:16,160 --> 00:42:18,520 Es raro una guardería con tanto silencio, ¿no? 618 00:42:20,400 --> 00:42:23,160 ¿Cómo era la niña? Pequeña, y rubia. 619 00:42:23,880 --> 00:42:26,480 No te estoy preguntando a ti, hijo de la gran ramera. 620 00:42:27,480 --> 00:42:28,840 ¿Cómo ha dicho? 621 00:42:28,880 --> 00:42:29,920 Disculpe. 622 00:42:32,560 --> 00:42:33,840 Soy siervo de Satán. 623 00:42:36,440 --> 00:42:38,080 Dame. ¡Dame! 624 00:42:45,200 --> 00:42:47,800 Baja el arma, soy policía. Tú eres policía. 625 00:42:48,600 --> 00:42:49,840 Sí. ¿Sí? 626 00:42:50,680 --> 00:42:52,520 Pues yo soy un ángel exterminador. 627 00:42:53,000 --> 00:42:54,080 ¡Vamos! 628 00:42:54,720 --> 00:42:57,080 ¿Qué está pasando, señor Márquez? Ni idea. 629 00:42:57,120 --> 00:42:58,520 ¿Y los niños, dónde están? 630 00:42:58,560 --> 00:43:00,240 Te he dicho que estaban jugando. 631 00:43:12,600 --> 00:43:14,560 Y ahora vosotros también vais a jugar. 632 00:43:18,600 --> 00:43:19,840 (Timbre) 633 00:43:22,680 --> 00:43:25,320 -Hola, Bea, qué puntual llegas. -Hola. 634 00:43:25,360 --> 00:43:27,200 -Pasa. Venga, pasa, pasa. 635 00:43:33,720 --> 00:43:36,760 -Veo que hoy no vienes con tu madre. -No, está de viaje. 636 00:43:38,200 --> 00:43:41,040 -¿Cómo te sientes viniendo sola? -Bien. 637 00:43:41,840 --> 00:43:44,320 Bueno, estoy empezando también a ir sola a clase. 638 00:43:45,200 --> 00:43:46,840 Estoy más tranquila, la verdad. 639 00:43:48,480 --> 00:43:49,920 -¿Sabes una cosa, Bea? 640 00:43:51,960 --> 00:43:55,720 A veces tengo la sensación de que no cuentas todo lo que piensas. 641 00:43:57,480 --> 00:44:00,400 Llevamos mucho tiempo hablando de la ausencia de tu padre, 642 00:44:00,440 --> 00:44:02,040 de la pérdida de tu abuelo, 643 00:44:02,080 --> 00:44:04,520 y quizás ya estés lista para hablar de ese día. 644 00:44:08,080 --> 00:44:09,400 Tú marcas los tiempos. 645 00:44:10,760 --> 00:44:14,160 Pero tenemos que procesar todo lo que ocurrió aquella noche. 646 00:44:15,040 --> 00:44:17,000 Para que puedas seguir avanzando. 647 00:44:20,960 --> 00:44:22,080 -Es que no me acuerdo. 648 00:44:22,960 --> 00:44:23,960 -¿Estás segura? 649 00:44:32,880 --> 00:44:34,160 -Él me drogó y... 650 00:44:37,480 --> 00:44:39,720 No, todo sigue raro en mi cabeza. 651 00:44:40,600 --> 00:44:42,560 -Prueba a contarme lo que recuerdes. 652 00:44:43,120 --> 00:44:45,000 Aunque sea poco, lo que sea. 653 00:44:46,560 --> 00:44:48,600 -No puedo. -Sí puedes. 654 00:44:49,800 --> 00:44:51,400 Puedes, pero te lo niegas. 655 00:44:52,400 --> 00:44:55,480 Si te niegas a descubrir tus sentimientos, no podemos avanzar. 656 00:44:58,560 --> 00:44:59,600 Venga. 657 00:45:01,160 --> 00:45:03,200 Si encuentro yo la china, va a ser peor. 658 00:45:03,240 --> 00:45:04,280 Te he avisado. 659 00:45:04,320 --> 00:45:05,640 Sí, tú busca, busca. 660 00:45:05,840 --> 00:45:07,840 Que a lo mejor te encuentras otra cosita. 661 00:45:08,880 --> 00:45:10,280 Eso ni con lupa, chaval. 662 00:45:13,720 --> 00:45:16,160 Mira, minipremio para el minipolla. 663 00:45:20,120 --> 00:45:23,480 Palacios, hágales dos por uno a todos esos chicos, 664 00:45:23,520 --> 00:45:25,520 por consumo de alcohol en vía pública 665 00:45:26,040 --> 00:45:27,720 y por tenencia ilícita. 666 00:45:27,760 --> 00:45:28,760 Toma, Jaime. 667 00:45:32,840 --> 00:45:34,200 ¿Dónde está la profesora? 668 00:45:34,760 --> 00:45:36,520 Has dicho que eras policía, ¿no? 669 00:45:39,480 --> 00:45:43,520 ¿Por qué estás haciendo todo eso? (CHISTA) Silencio. 670 00:45:48,320 --> 00:45:50,400 Inspector Manuel Márquez. Sí. 671 00:45:52,320 --> 00:45:54,680 Siento decirte que hoy no vas a ser un héroe. 672 00:46:16,640 --> 00:46:18,160 ¿Queréis jugar a un juego? 673 00:46:23,600 --> 00:46:24,600 ¡Contestad! 674 00:46:25,440 --> 00:46:26,480 (TODOS) Sí. 675 00:46:27,280 --> 00:46:28,840 ¿Tú no quieres jugar? ¿Eh? 676 00:46:30,920 --> 00:46:32,520 Pues mira por donde, te tocó. 677 00:46:34,400 --> 00:46:36,000 Deja al crío, hijo de puta. 678 00:46:36,800 --> 00:46:37,800 Ponte de pie. 679 00:46:42,600 --> 00:46:45,120 -¿Cómo te llamas? -Cristóbal. 680 00:46:45,720 --> 00:46:46,760 -Cristóbal. 681 00:46:47,920 --> 00:46:50,400 Cristóbal, este es el juego: 682 00:46:51,560 --> 00:46:53,600 Yo voy a irme un rato, 683 00:46:54,800 --> 00:46:59,720 si alguno de estos dos hombres intentan algo raro, tú gritas. 684 00:47:05,880 --> 00:47:06,960 ¿Entendido? 685 00:47:08,080 --> 00:47:09,120 Bien. 686 00:47:24,480 --> 00:47:26,440 Cristóbal... Señor Márquez... 687 00:47:27,200 --> 00:47:28,480 La niña, no está. 688 00:47:30,080 --> 00:47:31,240 (CHISTA) Cristóbal. 689 00:47:31,720 --> 00:47:33,080 Cristóbal te llamas, ¿no? 690 00:47:34,160 --> 00:47:35,840 ¿A ti te gustan Los vengadores? 691 00:47:36,680 --> 00:47:37,800 ¿Sí? 692 00:47:38,520 --> 00:47:42,360 ¿Y cuál es tu favorito: Thor, Hulk, Spiderman...? 693 00:47:42,920 --> 00:47:44,040 Hulk. ¡Hulk! 694 00:47:44,080 --> 00:47:45,640 Muy bien, Hulk. 695 00:47:46,200 --> 00:47:47,840 (Ruido) 696 00:47:47,880 --> 00:47:49,760 A mí también me gusta mucho Hulk. 697 00:47:50,160 --> 00:47:53,000 Pues mira, vamos a hacer como si fueras Hulk, 698 00:47:54,640 --> 00:47:56,840 y vamos a ganar al hombre malo. ¿Te parece? 699 00:47:56,880 --> 00:47:57,880 ¿Sí? 700 00:47:59,000 --> 00:48:00,040 Corre, ven. 701 00:48:00,920 --> 00:48:02,560 Ven sin miedo, ven. 702 00:48:05,040 --> 00:48:08,240 Coge un teléfono que está dentro del bolsillo de esta chaqueta. 703 00:48:09,520 --> 00:48:12,040 Muy bien, Cristóbal. Vuelve a tu sitio, corre. 704 00:48:21,280 --> 00:48:23,160 ¿Qué vas a poner, un camping gas? 705 00:48:23,200 --> 00:48:26,120 No, voy a volar el bloque entero con todos vosotros dentro. 706 00:48:34,240 --> 00:48:35,240 Cojonudo. 707 00:48:35,720 --> 00:48:37,480 No tendría que haber preguntado. 708 00:48:40,880 --> 00:48:43,320 Cristóbal, ¿conoces la S, la letra S? 709 00:48:44,000 --> 00:48:45,040 ¿No? 710 00:48:45,280 --> 00:48:47,040 Es esa que parece una serpiente. 711 00:48:47,080 --> 00:48:49,440 Como un caminito, con curvas. Esa. 712 00:48:50,560 --> 00:48:51,880 ¿Sí? ¿Te suena? 713 00:48:53,200 --> 00:48:56,120 Pues en contactos vete a la S, 714 00:48:57,760 --> 00:48:59,280 y busca el nombre de Susana. 715 00:49:00,400 --> 00:49:01,440 ¿Vale? 716 00:49:02,240 --> 00:49:03,280 ¿Ya? 717 00:49:03,960 --> 00:49:05,000 Marca. 718 00:49:05,040 --> 00:49:07,280 Qué preparadas vienen las nuevas generaciones. 719 00:49:09,160 --> 00:49:10,520 (Teléfono) 720 00:49:13,200 --> 00:49:14,200 ¿Suena? 721 00:49:14,240 --> 00:49:16,760 Corre, deja otra vez el teléfono aquí en la chaqueta. 722 00:49:16,800 --> 00:49:17,920 Antes de que venga. 723 00:49:17,960 --> 00:49:19,000 Corre, que viene. 724 00:49:20,480 --> 00:49:21,800 Corre, rápido. 725 00:49:24,520 --> 00:49:25,920 ¿Por qué te has movido? 726 00:49:26,600 --> 00:49:27,680 ¿Eh? 727 00:49:31,000 --> 00:49:33,000 (Teléfono) 728 00:49:35,400 --> 00:49:37,000 Me he librado de una buena. 729 00:49:38,760 --> 00:49:41,080 Márquez, no te haces de una idea del coñazo... 730 00:49:41,120 --> 00:49:43,800 ¿Por qué coño te has movido? Porque tiene pis el crío. 731 00:49:43,840 --> 00:49:46,120 Es lo que tiene secuestrar una guardería, ¿no? 732 00:49:46,160 --> 00:49:47,960 Sí. Pues al próximo me lo cargo. 733 00:49:48,000 --> 00:49:49,880 Tú, siéntate. 734 00:49:49,920 --> 00:49:51,640 Estás a punto de reventar 735 00:49:51,680 --> 00:49:53,800 el rincón mágico con bombonas de butano. 736 00:49:54,320 --> 00:49:55,680 Los raro es que estos niños 737 00:49:55,720 --> 00:49:57,720 no se hayan puesto a gritar y pedir ayuda. 738 00:49:58,640 --> 00:49:59,960 ¡Que te calles, coño! 739 00:50:01,320 --> 00:50:03,240 (Llantos) 740 00:50:08,160 --> 00:50:13,760 (CANTA) Un elefante, se balanceaba sobre la tela de una araña. 741 00:50:13,800 --> 00:50:15,160 ¿Qué estás haciendo? 742 00:50:15,200 --> 00:50:20,720 Como veía que no se caía, fue llamar a otra elefanta. 743 00:50:21,680 --> 00:50:23,160 ¿Qué coño estás haciendo? 744 00:50:23,560 --> 00:50:26,520 Tratar de tranquilizar a los niños con esta canción. 745 00:50:26,560 --> 00:50:29,480 (CANTA) Sobre la tela de una araña. 746 00:50:29,520 --> 00:50:37,240 (AMBOS) Como veía que no se caía, fue a llamar a otra elefanta. 747 00:50:39,200 --> 00:50:44,320 (TODOS) Un elefante se balanceaba sobre... 748 00:50:44,720 --> 00:50:47,680 Búscame una dirección, una guardería, El rincón mágico. 749 00:50:50,040 --> 00:50:53,680 Como veía que no se caía 750 00:50:53,720 --> 00:50:55,880 -Está cerca de comisaría. ¿Qué pasa? 751 00:50:55,920 --> 00:50:58,280 Pide refuerzos, y que vayan cagando hostias. 752 00:51:01,080 --> 00:51:02,160 Atención todos. 753 00:51:04,120 --> 00:51:06,800 Quiero a todas las unidades yendo al edificio Victoria, 754 00:51:06,840 --> 00:51:08,000 a toda la comisaría. 755 00:51:08,040 --> 00:51:10,080 Tenemos que desalojar la zona rápido, vamos. 756 00:51:10,120 --> 00:51:11,120 -¿Qué pasa? 757 00:51:11,160 --> 00:51:14,080 -Han secuestrado una guardería, tiene a niños de rehenes. 758 00:51:14,120 --> 00:51:15,640 Amenaza con volarlo todo. 759 00:51:15,840 --> 00:51:18,040 Y no solo eso, tiene a uno de los nuestros, 760 00:51:18,080 --> 00:51:19,720 al inspector Márquez. 761 00:51:20,280 --> 00:51:21,960 Vamos, todo el mundo a trabajar. 762 00:51:31,200 --> 00:51:34,440 No me puedo creer que esta noche vayamos a dormir en un crucero. 763 00:51:34,480 --> 00:51:35,840 A lo mejor no dormimos. 764 00:51:36,920 --> 00:51:38,360 Hombre... 765 00:51:39,640 --> 00:51:41,160 -Buenos días. -Buenos días. 766 00:51:41,200 --> 00:51:42,600 Ahora les atiendo. Vale. 767 00:51:43,120 --> 00:51:45,040 No se preocupe, señor comisario, 768 00:51:45,080 --> 00:51:48,040 pasaremos por una farmacia y le voy a comprar Biodramina. 769 00:51:48,080 --> 00:51:49,080 -Dígame. 770 00:51:49,120 --> 00:51:50,160 (Teléfono) 771 00:51:50,200 --> 00:51:51,200 Perdona. 772 00:51:53,560 --> 00:51:55,320 (Teléfono) 773 00:51:57,680 --> 00:51:58,720 Es de comisaría. 774 00:51:59,800 --> 00:52:00,800 Cógelo. 775 00:52:04,080 --> 00:52:05,840 Aranda, estoy en plena luna de miel. 776 00:52:05,880 --> 00:52:07,560 Más te vale que sea importante. 777 00:52:10,600 --> 00:52:11,600 ¿Una guardería? 778 00:52:15,200 --> 00:52:16,200 ¿Con rehenes? 779 00:52:19,080 --> 00:52:20,440 ¿Y a quién tenemos ahí? 780 00:52:28,200 --> 00:52:29,320 Voy para allá. 781 00:52:29,360 --> 00:52:30,680 No, no tú estás al mando, 782 00:52:30,720 --> 00:52:32,920 yo voy a comisaría para coordinar con Interior. 783 00:52:32,960 --> 00:52:34,640 Sí, cinco minutos. Te llamo. 784 00:52:36,520 --> 00:52:37,560 Lo siento. 785 00:52:40,120 --> 00:52:42,120 Creo que hoy no nos vamos de crucero. 786 00:52:47,200 --> 00:52:49,240 Bueno, me he casado con un comisario, 787 00:52:49,680 --> 00:52:51,560 supongo que sé cómo funciona esto. 788 00:52:57,520 --> 00:52:58,760 Anda, tira. 789 00:52:58,800 --> 00:53:00,120 -Caballero, su taxi. 790 00:53:01,360 --> 00:53:03,240 Sí, vamos a la comisaría de Vallecas. 791 00:53:06,600 --> 00:53:08,560 (Llantos) 792 00:53:15,160 --> 00:53:16,600 ¿Estuviste en Afganistán? 793 00:53:20,640 --> 00:53:22,120 Lo digo por el tatuaje. 794 00:53:22,760 --> 00:53:25,240 Brigada de infantería ligera San Marcial. 795 00:53:27,120 --> 00:53:30,200 ¿Qué le ha pasado a un tío como tú para terminar haciendo esto? 796 00:53:37,040 --> 00:53:39,000 Solo hay una manera de acabar con el mal. 797 00:53:40,920 --> 00:53:41,960 Solo una. 798 00:53:42,680 --> 00:53:44,600 Tengo que volar el puto bloque. 799 00:53:46,040 --> 00:53:47,560 Estos críos no son el mal. 800 00:53:47,600 --> 00:53:49,200 Son inocentes, suéltalos. 801 00:53:49,240 --> 00:53:50,280 ¡No! 802 00:53:56,920 --> 00:53:59,800 Ellos también están contaminados por el demonio. 803 00:54:00,360 --> 00:54:02,360 El diablo ha invadido este bloque. 804 00:54:03,200 --> 00:54:04,440 Y voy a reventarlo. 805 00:54:10,840 --> 00:54:13,240 Ahora es cuando usted se caga en su puta vida. 806 00:54:19,320 --> 00:54:20,400 Estamos solos. 807 00:54:23,560 --> 00:54:25,120 Esperamos refuerzos, ¿no? 808 00:54:27,680 --> 00:54:28,720 Vamos. 809 00:54:32,560 --> 00:54:35,960 Inspectora... ¿No es mejor esperar al resto? 810 00:54:36,040 --> 00:54:39,400 Si quieres petarlo en esa profesión, a veces tienes que hacer una cosa. 811 00:54:39,440 --> 00:54:40,440 ¿Qué cosa? 812 00:54:40,840 --> 00:54:42,040 Saltarse las normas. 813 00:55:21,960 --> 00:55:23,000 (Emisora) 814 00:55:28,200 --> 00:55:30,920 Cristina, ¿dónde está Susana? 815 00:55:31,320 --> 00:55:32,560 -Ni rastro. 816 00:55:32,600 --> 00:55:34,000 -¿El edificio está vacío? 817 00:55:34,760 --> 00:55:38,080 -Los de la inmobiliaria dicen que el edificio está recién reformado 818 00:55:38,120 --> 00:55:41,160 -Todavía no vive nadie aquí dentro. -¿Ni ocupas ni mendigos...? 819 00:55:41,200 --> 00:55:42,920 -Lo hemos peinado de arriba a abajo. 820 00:55:42,960 --> 00:55:44,840 -Nada. -Buen trabajo, Cristina, gracias. 821 00:55:45,640 --> 00:55:47,520 Muy bonito el círculo, sí, señor. 822 00:55:47,760 --> 00:55:49,840 Da pena tanto esfuerzo para luego... ¡Boom! 823 00:55:49,880 --> 00:55:51,080 ¡Cállate! 824 00:56:02,920 --> 00:56:03,960 ¡Mierda! 825 00:56:05,240 --> 00:56:06,320 ¡Mierda! 826 00:56:06,360 --> 00:56:08,120 (Cristales rotos) 827 00:56:17,800 --> 00:56:19,120 ¡Mierda! 828 00:56:24,320 --> 00:56:26,280 (Teléfono) 829 00:56:33,920 --> 00:56:35,720 Subinspectora Vargas, ¿me recibes? 830 00:56:35,760 --> 00:56:36,840 Susana, ¿me...? 831 00:56:40,000 --> 00:56:41,080 Joder. 832 00:56:43,720 --> 00:56:45,160 Tú, ven aquí. 833 00:56:45,200 --> 00:56:46,280 Ven aquí conmigo. 834 00:56:46,760 --> 00:56:48,120 Aquí, no te muevas, eh. 835 00:56:48,160 --> 00:56:49,280 ¡No te muevas! 836 00:56:52,600 --> 00:56:55,800 Ahí dentro hay niños, señor, y seguramente varios de mis hombres. 837 00:56:55,840 --> 00:56:58,000 -El mando del operativo lo tenemos los GEO. 838 00:56:58,040 --> 00:57:00,040 Ustedes están aquí de apoyo, ¿entendido? 839 00:57:00,080 --> 00:57:02,880 -Deberíamos esperar al negociador. -¿Qué le acabo de decir? 840 00:57:09,360 --> 00:57:11,920 Aquí Alfa a Bravo 1, se está asomando a la ventana. 841 00:57:13,640 --> 00:57:15,160 Puedo tener línea de tiro. 842 00:57:15,200 --> 00:57:16,400 -Espere a mi orden. 843 00:57:16,520 --> 00:57:17,520 (Disparos) 844 00:57:17,560 --> 00:57:19,280 ¡Cuidado, todo el mundo al suelo! 845 00:57:22,040 --> 00:57:23,520 -¡Estoy viendo tiradores! 846 00:57:25,120 --> 00:57:26,120 ¡Eh! 847 00:57:30,800 --> 00:57:31,880 ¡Que se vayan! 848 00:57:36,440 --> 00:57:37,920 -Puedo tener línea de tiro. 849 00:57:39,280 --> 00:57:41,640 -¡Que se vayan o me lo cargo! -Hijo de puta. 850 00:57:41,920 --> 00:57:42,960 (GRITA) 851 00:57:49,560 --> 00:57:50,600 Retiraos. 852 00:58:06,600 --> 00:58:08,000 Ha llegado el momento. 853 00:58:13,040 --> 00:58:14,600 Puedes entregarte. ¡No! 854 00:58:16,320 --> 00:58:18,160 (Llantos) 855 00:58:18,200 --> 00:58:19,240 Susana. 856 00:58:25,960 --> 00:58:27,680 Tengo que volar este puto bloque. 857 00:58:27,720 --> 00:58:29,920 Espera, espera, escúchame, por favor. 858 00:58:30,720 --> 00:58:32,240 El diablo viene a por mí. 859 00:58:33,520 --> 00:58:35,040 Este edificio está maldito. 860 00:58:38,680 --> 00:58:40,800 Vale, tranquila, tranquila, policía. 861 00:58:42,640 --> 00:58:43,800 Quédate con ella. 862 00:58:44,680 --> 00:58:46,600 (LLORA) Tengo que matar al diablo. 863 00:58:47,400 --> 00:58:49,440 El diablo me persigue. 864 00:58:49,800 --> 00:58:51,240 Tengo que salvarme. 865 00:58:52,560 --> 00:58:53,880 No puedo más. 866 00:58:57,040 --> 00:58:58,160 Vamos a entrar. 867 00:58:58,200 --> 00:58:59,240 -Recibido. 868 00:59:03,440 --> 00:59:05,320 (LLORA) 869 00:59:05,360 --> 00:59:06,600 Eh, escucha. 870 00:59:08,320 --> 00:59:10,080 No tienes por qué hacerlo solo. 871 00:59:11,920 --> 00:59:14,680 Nosotros podemos ayudarte a matar al diablo. ¿Me oyes? 872 00:59:16,160 --> 00:59:17,400 Vamos, vamos, vamos. 873 00:59:17,960 --> 00:59:19,480 Vamos a la parte de atrás. 874 00:59:24,960 --> 00:59:27,360 Si de algo sabemos nosotros, es de matar diablos. 875 00:59:29,560 --> 00:59:32,680 A vosotros dos os mato antes de explotar el edificio. 876 00:59:33,560 --> 00:59:35,440 A él no, no puede. 877 00:59:35,480 --> 00:59:36,680 Inténtelo, ya verá. 878 00:59:36,720 --> 00:59:38,360 ¿Qué cojones estás diciendo? 879 00:59:38,880 --> 00:59:41,640 Dispárale, donde quiera, resucitará. 880 00:59:42,920 --> 00:59:44,640 Es un ángel, como usted. 881 00:59:48,520 --> 00:59:49,760 ¿Eres un ángel? 882 00:59:51,520 --> 00:59:55,080 (TITUBEA) Sí. 883 00:59:55,120 --> 00:59:56,240 ¡Mientes! 884 00:59:56,280 --> 00:59:57,800 Dispárele, compruébelo. 885 00:59:57,840 --> 01:00:00,080 Dispárame, soy un ángel. Es el Arcángel Gabriel. 886 01:00:00,120 --> 01:00:01,720 ¡Cállate de una puta vez! 887 01:00:06,080 --> 01:00:07,680 Mira, vamos a hacer una cosa. 888 01:00:08,120 --> 01:00:10,600 Vas a coger esas tijeras que están encima de la mesa, 889 01:00:11,320 --> 01:00:12,640 y vas a rajarme la cara. 890 01:00:13,760 --> 01:00:14,960 Hazlo, ya verás. 891 01:00:22,800 --> 01:00:24,640 (Sirena) 892 01:00:25,240 --> 01:00:28,040 Venga, rájele, como si fuera mortadela. 893 01:00:28,920 --> 01:00:30,000 Tampoco lo animes. 894 01:00:32,840 --> 01:00:34,280 (GRITA) 895 01:00:50,360 --> 01:00:51,440 ¿Quiénes sois? 896 01:00:52,120 --> 01:00:53,600 ¿Nosotros? 897 01:00:55,720 --> 01:00:57,040 Los putos amos. 898 01:00:58,280 --> 01:01:00,520 Venís, venís del cielo. 899 01:01:04,160 --> 01:01:05,320 ¿Y tú quién eres? 900 01:01:07,000 --> 01:01:08,040 La virgen María. 901 01:01:23,600 --> 01:01:26,600 (Bullicio) 902 01:01:53,720 --> 01:01:54,880 ¿Estáis bien? 903 01:01:55,680 --> 01:01:58,040 Muy bien, sí. Ya os vale. 904 01:02:00,360 --> 01:02:01,400 ¿Me disculpáis? 905 01:02:21,080 --> 01:02:22,080 Susana. 906 01:02:27,520 --> 01:02:30,760 Me has salvado la vida, gracias. 907 01:02:31,560 --> 01:02:32,600 Te debía una. 908 01:02:38,160 --> 01:02:40,280 En paz. Estamos en paz. 909 01:02:46,000 --> 01:02:47,720 Mamá, mamá, es él. 910 01:02:49,440 --> 01:02:52,200 -Mi hijo dice que es usted un héroe. (RÍE) No. 911 01:02:52,680 --> 01:02:54,840 Aquí el héroe eres tú. 912 01:02:56,240 --> 01:02:58,600 Muchas gracias. Gracias a ti, Hulk. 913 01:03:01,440 --> 01:03:02,480 Muchas gracias. 914 01:03:13,440 --> 01:03:14,480 ¿Nos vamos? 915 01:03:14,520 --> 01:03:16,200 Sí, vámonos, señor Márquez. 916 01:03:32,320 --> 01:03:35,280 Su nombre es Raúl Sánchez, fue vecino del bloque, 917 01:03:35,320 --> 01:03:36,680 hasta que lo desahuciaron. 918 01:03:36,720 --> 01:03:39,760 -Por lo visto, el Edificio Victoria es un edificio histórico. 919 01:03:39,800 --> 01:03:40,960 Una empresa lo compró 920 01:03:41,000 --> 01:03:43,040 y lo rehabilitó conservando solo la fachada. 921 01:03:43,080 --> 01:03:44,360 ¿Y él? 922 01:03:44,400 --> 01:03:46,520 Pues él es el único que no aceptó la oferta. 923 01:03:46,560 --> 01:03:49,320 Entró en juicios hasta que terminaron desahuciándole. 924 01:03:49,360 --> 01:03:50,920 -Parece que tenemos un móvil. 925 01:03:51,440 --> 01:03:53,320 ¿Le habéis hecho el test de drogas? 926 01:03:54,120 --> 01:03:56,520 No, lo digo porque no paraba de hablar del diablo. 927 01:03:56,560 --> 01:03:58,400 Decía que vivía en el mismo edificio. 928 01:03:58,440 --> 01:03:59,680 Y dentro de su cuerpo. 929 01:03:59,720 --> 01:04:01,880 Le hemos hecho el test y ha dado positivo, 930 01:04:01,920 --> 01:04:03,400 iba puesto hasta las cejas. 931 01:04:03,800 --> 01:04:06,440 Lo importante es que los niños están sanos y salvos. 932 01:04:07,000 --> 01:04:08,080 Enhorabuena. 933 01:04:08,120 --> 01:04:09,760 (Aplausos) 934 01:04:11,400 --> 01:04:12,800 Y muchas gracias a todos. 935 01:04:12,840 --> 01:04:14,480 Acabáis de joderme mi luna de miel. 936 01:04:18,200 --> 01:04:20,400 Bueno, Márquez, es llegar tú y liarla, ¿eh? 937 01:04:21,320 --> 01:04:24,640 Ya ves. Buen trabajo. 938 01:04:41,680 --> 01:04:44,240 Hola, señor Márquez. ¿Se puede saber qué haces aquí? 939 01:04:44,280 --> 01:04:46,160 He venido a buscarle. Ya. 940 01:04:47,160 --> 01:04:49,240 Si me disculpa un momento... Iago... 941 01:05:00,960 --> 01:05:02,080 Hola, Susana. 942 01:05:04,520 --> 01:05:06,400 Madre mía, tú también por aquí. 943 01:05:10,360 --> 01:05:13,080 ¿Qué habéis venido, a tocarme los huevos en parejita? 944 01:05:13,840 --> 01:05:15,120 Mira, Iago, me da igual. 945 01:05:15,600 --> 01:05:18,080 Me la suda, lo que tengas que decirme, me da igual. 946 01:05:18,600 --> 01:05:20,480 Así que, por qué no me haces un favor 947 01:05:20,520 --> 01:05:23,400 y coges de la mano a tu tío y os vais juntos a la mierda. 948 01:05:24,200 --> 01:05:28,680 Susana, yo entiendo que es difícil de entender, pero... 949 01:05:36,840 --> 01:05:38,240 ¿Y esto? 950 01:05:43,920 --> 01:05:45,040 Un suvenir. 951 01:05:48,040 --> 01:05:49,680 Estuviste en Moaña. 952 01:05:52,960 --> 01:05:54,120 (Barco) 953 01:05:54,240 --> 01:05:55,320 ¿Moaña? 954 01:05:56,320 --> 01:05:57,400 ¿Eso qué es? 955 01:06:01,160 --> 01:06:03,240 No, no estuve en Moaña. 956 01:06:16,120 --> 01:06:19,800 ¿Tú que te crees, que yo me crucé un país entero para verte a ti? 957 01:06:21,280 --> 01:06:23,480 ¿Para preguntarte por qué habías desaparecido 958 01:06:23,520 --> 01:06:25,840 justo cuando empezaba a haber algo entre nosotros? 959 01:06:25,880 --> 01:06:26,920 No, Iago. 960 01:06:26,960 --> 01:06:29,240 ¿Conoces a este chico? No, no me suena. 961 01:06:29,280 --> 01:06:30,560 ¿No?, gracias. 962 01:06:30,600 --> 01:06:33,640 ¿Y qué iba a hacer yo en Moaña, preguntar a cada vecino por ti? 963 01:06:33,680 --> 01:06:35,200 ¿Le suena este chico? No. 964 01:06:35,240 --> 01:06:36,240 ¿No? 965 01:06:36,280 --> 01:06:37,400 Gracias. 966 01:06:39,760 --> 01:06:41,040 No me has roto el corazón. 967 01:06:48,640 --> 01:06:49,920 ¿Conocen a este chico? 968 01:06:50,720 --> 01:06:51,920 No me suena. 969 01:06:55,520 --> 01:06:56,600 Gracias. 970 01:07:01,160 --> 01:07:03,240 Susana, yo... Tú nada. 971 01:07:05,240 --> 01:07:06,400 Tú nada. 972 01:07:07,840 --> 01:07:09,960 ¿No te acabo de decir que no pasó nada? 973 01:07:27,640 --> 01:07:29,080 Fue a buscarme a Moaña. 974 01:07:32,680 --> 01:07:33,920 Vamos, anda. 975 01:07:41,520 --> 01:07:43,120 (Gaviotas) 976 01:08:26,840 --> 01:08:27,920 (GRITA) 977 01:08:35,240 --> 01:08:38,560 ¡Cosquillas no! ¡Cosquillas sí, que me has matado! 978 01:08:38,600 --> 01:08:39,680 A ver, melón, 979 01:08:39,720 --> 01:08:42,520 ¿cuántas veces tengo que decirte que no dispares a Susana? 980 01:08:42,560 --> 01:08:44,480 -Es que ella muere mejor que tú. ¿Cómo? 981 01:08:44,520 --> 01:08:45,560 Es verdad. 982 01:08:45,600 --> 01:08:47,240 Pero bueno, qué poca vergüenza. 983 01:08:47,280 --> 01:08:50,880 Tira para cama, venga, que ahora voy yo a leerte un cuento. Caradura. 984 01:08:52,680 --> 01:08:54,320 ¿Cómo estás? Reventada. 985 01:08:54,720 --> 01:08:56,360 No me extraña, menudo día. 986 01:08:56,920 --> 01:08:59,520 Vuelve el enano a comisaría y casi vuelan un edificio. 987 01:08:59,560 --> 01:09:00,680 Hay que joderse. 988 01:09:00,720 --> 01:09:03,520 Que no me hables de trabajo en casa. Tienes razón. 989 01:09:04,000 --> 01:09:05,720 Pues entonces, vente conmigo. 990 01:09:06,520 --> 01:09:08,000 ¿Cómo? 991 01:09:09,680 --> 01:09:12,440 Aquí, despacio, cuidado. ¿Qué estás haciendo? 992 01:09:13,080 --> 01:09:15,000 Cuidado, cuidado. 993 01:09:15,520 --> 01:09:17,120 (RÍE) 994 01:09:19,640 --> 01:09:21,360 A ver... ¡Tachán! 995 01:09:21,400 --> 01:09:23,040 Para la mejor poli de Vallecas. 996 01:09:23,640 --> 01:09:28,920 Si has preparado esto pensando en el postre, te vas olvidando, 997 01:09:28,960 --> 01:09:30,320 porque no me da la vida. 998 01:09:30,360 --> 01:09:32,760 Qué guerra das, por Dios, siéntate ya y relájate. 999 01:09:33,760 --> 01:09:34,920 Qué mujer. 1000 01:09:37,400 --> 01:09:39,560 Postre no, pero igual un aperitivo... 1001 01:09:44,960 --> 01:09:47,720 Espera, que tengo que ir a acostar a Teo. No te muevas. 1002 01:09:47,760 --> 01:09:48,760 Vale. 1003 01:09:52,640 --> 01:09:54,320 Vino gallego, qué bien. 1004 01:10:02,280 --> 01:10:03,560 Su hija me quería. 1005 01:10:05,160 --> 01:10:06,600 Fue a buscarme a Moaña. 1006 01:10:10,120 --> 01:10:11,680 Laura también me quería. 1007 01:10:13,360 --> 01:10:14,560 Hay que joderse. 1008 01:10:16,360 --> 01:10:19,480 Estamos más solos que cuando volvimos la primera vez, ¿eh? 1009 01:10:24,080 --> 01:10:26,040 Vamos a hacer una cosa, Iago. Diga. 1010 01:10:27,440 --> 01:10:32,080 Tomamos una cerveza y dejamos las cosas raras para mañana, ¿vale? 1011 01:10:32,760 --> 01:10:34,040 Pues no es mal plan. 1012 01:10:36,160 --> 01:10:38,440 Pues se jodió el plan, porque ahí está Sebas. 1013 01:10:40,920 --> 01:10:42,200 ¿Qué tal todo, Sebas? 1014 01:10:43,840 --> 01:10:46,240 ¿Sabes lo que ha pasado durante este año y medio 1015 01:10:46,280 --> 01:10:47,640 mientras estabais fuera? 1016 01:10:48,120 --> 01:10:49,240 Nada. 1017 01:10:50,640 --> 01:10:52,760 Y llegas tú y casi revientan un edificio. 1018 01:10:54,280 --> 01:10:55,320 Casualidad. 1019 01:10:55,360 --> 01:10:57,680 Sí, ya, contigo todo son casualidades, 1020 01:10:58,560 --> 01:11:00,480 y casi todas tienen que ver con Vargas. 1021 01:11:02,360 --> 01:11:04,360 Sebas... ¡Ni Sebas ni hostias! 1022 01:11:05,560 --> 01:11:08,560 En la plaza de toros te oí llamarle a Bea, "mi hija". 1023 01:11:09,640 --> 01:11:12,520 Solo hay dos opciones, o estás completamente loco, 1024 01:11:14,280 --> 01:11:16,520 o el que está perdiendo la cabeza soy yo. 1025 01:11:17,880 --> 01:11:19,600 Así que, por favor, dime la verdad. 1026 01:11:20,720 --> 01:11:21,840 ¿Quién eres? 1027 01:11:24,760 --> 01:11:25,800 (SUSPIRA) 1028 01:11:28,000 --> 01:11:30,400 Soy Manuel Márquez, ya lo sabes. 1029 01:11:30,440 --> 01:11:32,880 ¡Que me digas la verdad de una puta vez, joder! 1030 01:11:40,720 --> 01:11:42,600 ¿Te suena el magnolio de Palomeras? 1031 01:11:50,480 --> 01:11:52,600 Pues sube a casa, que te voy a contar algo. 1032 01:12:05,880 --> 01:12:09,760 Había dos niños que cada tarde iban a ese árbol. 1033 01:12:12,600 --> 01:12:14,720 Era una especie de santuario para ellos. 1034 01:12:17,480 --> 01:12:19,640 Iban allí con sus cromos de la Liga, 1035 01:12:22,160 --> 01:12:25,320 hasta que un año consiguieron completar la colección entera, 1036 01:12:27,480 --> 01:12:29,200 con todo el Rayo Vallecano. 1037 01:12:31,960 --> 01:12:37,440 ¿Y recuerdas cuál fue el cromo más difícil de encontrar? 1038 01:12:41,000 --> 01:12:42,320 ¿Cuál? 1039 01:12:48,120 --> 01:12:49,960 (RÍE) Sí que lo sabes, Sebas. 1040 01:12:51,200 --> 01:12:53,480 Lo sabes, porque era el más jodido de encontrar. 1041 01:12:55,160 --> 01:12:56,280 Felines. 1042 01:12:57,440 --> 01:12:59,040 Señor Márquez, no puede... 1043 01:13:01,920 --> 01:13:05,880 El mismo, Felines. 1044 01:13:08,440 --> 01:13:11,520 ¿Y te acuerdas de lo que hicieron aquellos chicos con el álbum? 1045 01:13:14,800 --> 01:13:16,520 Lo enterraron bajo ese árbol. 1046 01:13:20,280 --> 01:13:23,240 Y prometieron que jamás se lo contarían a nadie, 1047 01:13:26,240 --> 01:13:28,600 que se llevarían el secreto a la tumba. 1048 01:13:28,640 --> 01:13:30,000 ¿Te acuerdas? 1049 01:13:33,240 --> 01:13:34,400 ¿Quién eres? 1050 01:13:36,840 --> 01:13:38,000 Dímelo tú. 1051 01:13:47,200 --> 01:13:48,280 Andrés. 1052 01:13:51,360 --> 01:13:53,200 Ese álbum sigue enterrado, Sebas. 1053 01:13:54,760 --> 01:13:56,320 Pero es imposible. 1054 01:13:56,360 --> 01:13:59,640 No, lo imposible fue encontrar el puñetero cromo de Felines. 1055 01:14:05,880 --> 01:14:08,240 (LLORA) 1056 01:14:19,320 --> 01:14:20,720 Yo... 1057 01:14:23,720 --> 01:14:26,760 mejor me voy a casa. 1058 01:14:27,440 --> 01:14:29,640 ¿Estás bien? Sí, sí. 1059 01:14:30,640 --> 01:14:36,240 No, es que esto... esto no puede estar pasando. 1060 01:14:36,280 --> 01:14:37,800 Termina la cerveza, Sebas. 1061 01:14:37,840 --> 01:14:40,440 Quédate, charlamos un rato, hombre, termina la cerveza. 1062 01:14:40,480 --> 01:14:42,320 No, no, me voy, me voy. 1063 01:14:54,560 --> 01:14:55,680 Adiós, amigo. 1064 01:15:01,080 --> 01:15:02,320 (SUSPIRA) 1065 01:15:02,920 --> 01:15:04,000 Señor Márquez. 1066 01:16:02,000 --> 01:16:03,000 Hola. 1067 01:16:07,120 --> 01:16:09,520 Soy yo, Iago. 1068 01:16:27,600 --> 01:16:29,000 Dice que está muerta. 1069 01:16:29,600 --> 01:16:30,640 ¿Qué? 1070 01:16:33,120 --> 01:16:34,280 ¡No me jodas! 1071 01:16:45,800 --> 01:16:47,920 ¿Qué es, un fantasma? 1072 01:17:06,520 --> 01:17:08,120 ¿Qué pasa?, ¿qué ha dicho? 1073 01:17:10,720 --> 01:17:12,840 Que somos los únicos que podemos ayudarla. 1074 01:17:16,720 --> 01:17:17,760 ¿Cómo? 1075 01:17:32,160 --> 01:17:34,760 (Pasos) 1076 01:17:43,600 --> 01:17:45,160 ¿Vas a ayudarme? 1077 01:17:47,400 --> 01:17:49,200 No comprende lo que está pasando. 1078 01:17:49,240 --> 01:17:51,560 Es que no puedes entender, no lo que viene. 1079 01:17:51,600 --> 01:17:54,360 ¿Tú no sabrás nada de una niña fantasma? 1080 01:17:54,960 --> 01:17:56,960 Necesito saber por qué nos guió hasta ti. 1081 01:17:57,000 --> 01:17:59,240 El mal llamará a tu puerta como llamó a la mía. 1082 01:17:59,280 --> 01:18:03,040 Si el mal llama a mi puerta, lo mismo se lleva un par de hostias. 1083 01:18:03,080 --> 01:18:04,640 ¿Por qué no nos la quedamos? 1084 01:18:04,680 --> 01:18:06,880 No, ni hablar, no es un perro, es un fantasma. 1085 01:18:07,560 --> 01:18:09,240 Susana, ¿tú me ves solo? 1086 01:18:09,280 --> 01:18:12,360 Claro que te estoy viendo solo, ¿cómo no te voy a ver solo? 1087 01:18:12,400 --> 01:18:13,640 ¿Qué le pasa a tu mano? 1088 01:18:13,680 --> 01:18:15,240 ¿Te está dando un infarto o qué? 1089 01:18:15,280 --> 01:18:17,160 ¿Tú? Es la inspectora Dolores Arribas, 1090 01:18:17,200 --> 01:18:19,320 ella coordinará el traslado del exmilitar. 1091 01:18:19,880 --> 01:18:21,040 ¿Y ese cuerpo? 1092 01:18:21,080 --> 01:18:23,280 Yo no puedo guardar este secreto solo. 1093 01:18:23,600 --> 01:18:25,320 No puedes decir nada de esto. 1094 01:18:25,360 --> 01:18:28,520 Son los papeles del divorcio, quiero que me los firmes hoy mismo, 1095 01:18:28,560 --> 01:18:29,560 si puede ser. 1096 01:18:29,600 --> 01:18:31,960 No vaya a ser que te vuelvas a fugar, Vaquilla. 1097 01:18:32,000 --> 01:18:34,480 Ha omitido usted lo más importante, señor Márquez. 1098 01:18:34,520 --> 01:18:36,720 ¿El qué? Si Sebas casca, usted la casca. 1099 01:18:37,560 --> 01:18:39,560 ¿Tú has visto cómo estaba este hombre? 1100 01:18:40,600 --> 01:18:42,720 Al borde del jamacuco. Pues eso, poco a poco. 1101 01:18:44,000 --> 01:18:47,240 Estás vivo, tu mujer está con otro, ¿qué pasa, que te has rendido? 1102 01:18:48,120 --> 01:18:49,920 Vi a Laura enamorarse de Andrés. 1103 01:18:49,960 --> 01:18:51,880 Nunca he visto una pareja tan enamorada. 1104 01:18:52,680 --> 01:18:54,040 -Pero murió hace tiempo. 1105 01:18:54,840 --> 01:18:56,760 Ahora está casada con otro, acéptalo. 1106 01:18:58,640 --> 01:19:00,120 -Todo esto es muy injusto. 1107 01:19:00,840 --> 01:19:02,400 ¡Eres un hijo de puta! 1108 01:19:03,240 --> 01:19:06,240 ¡Lo eras cuando tenías 20 años y lo serás hasta el día 1109 01:19:06,280 --> 01:19:10,120 en que te mueras, porque los hijos de puta como tú no cambian nunca! 1110 01:19:13,160 --> 01:19:17,480 A veces hay que hacer sacrificios por un bien mayor, 1111 01:19:17,960 --> 01:19:19,800 y evitar que se propague el mal. 1112 01:19:21,640 --> 01:19:23,480 ¡Habéis condenado a la humanidad! 1113 01:19:23,520 --> 01:19:26,680 ¡El mal ya está aquí, y va a comenzar a extenderse! 1114 01:19:27,200 --> 01:19:29,000 ¡Tienes que hacer algo! 77890

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.