All language subtitles for Curb Your Enthusiasm s01e00 Pilot.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:15,648 --> 00:00:17,309 Gοοd mοrning, ΗΒΟ. 3 00:00:17,550 --> 00:00:19,177 Ι'ΙΙ see if he's in. 4 00:00:21,021 --> 00:00:22,181 Ηi, can Ι heΙp yοu? 5 00:00:22,255 --> 00:00:24,849 Hi, Jeff Greene and Larry David to see Alan Wasserman. 6 00:00:24,924 --> 00:00:27,688 - I'll let him know you're here. - Thank you. 7 00:00:29,529 --> 00:00:32,259 Larry David and Jeff Greene are here for Alan. 8 00:00:44,477 --> 00:00:49,039 For the most part, I mean, the industry knew there was a Larry David behind Seinfeld. 9 00:00:49,249 --> 00:00:51,843 But the average guy on the street didn't know that... 10 00:00:51,918 --> 00:00:55,718 the funny stuff coming out of our mouths were coming out of Larry David. 11 00:00:55,789 --> 00:00:57,086 He's a comedian. 12 00:00:57,157 --> 00:00:59,955 He's taken that talent and turned it into writing. 13 00:01:00,026 --> 00:01:02,722 He did start his career as a stand-up comedian. 14 00:01:02,829 --> 00:01:04,228 His standard opening was always: 15 00:01:04,297 --> 00:01:07,164 "I'll tell you something about good-looking people. 16 00:01:07,300 --> 00:01:08,892 "We're not well-liked." 17 00:01:09,869 --> 00:01:12,997 And then he would always call the audience "you people." 18 00:01:14,140 --> 00:01:16,074 I used to say to him, "You know... 19 00:01:16,142 --> 00:01:18,007 "calling them 'you people'... 20 00:01:18,078 --> 00:01:20,376 "it's a bit distancing. 21 00:01:20,447 --> 00:01:22,745 "It's kind of like you're already putting them... 22 00:01:22,816 --> 00:01:24,807 "in an adversarial position." 23 00:01:25,051 --> 00:01:29,249 Not often, but from time to time, Larry would actually get up on stage... 24 00:01:29,823 --> 00:01:34,260 grab the microphone, do a very slow 180... 25 00:01:34,327 --> 00:01:38,388 Iooking at the audience from left to right... 26 00:01:39,132 --> 00:01:40,656 surveying them. 27 00:01:40,900 --> 00:01:43,960 Take the microphone, put it back in the stand and go: 28 00:01:44,037 --> 00:01:46,972 "Never mind," and would walk off stage. 29 00:01:47,340 --> 00:01:49,399 The audience never knew what hit them. 30 00:01:49,476 --> 00:01:50,875 He was a phenomenon. 31 00:01:50,944 --> 00:01:54,380 He just couldn't get over the hump that comedians... 32 00:01:54,447 --> 00:01:56,915 have to perform in front of other people. 33 00:01:57,150 --> 00:02:01,177 Larry's take was always so different, and definitely not mainstream. 34 00:02:01,254 --> 00:02:05,486 He kind of took that attitude, and put it into a sitcom. 35 00:02:05,658 --> 00:02:08,559 And I think it made the show revolutionary. 36 00:02:09,095 --> 00:02:11,825 There was an episode pretty early on... 37 00:02:11,898 --> 00:02:14,560 George was doing something and I said: 38 00:02:15,268 --> 00:02:17,566 "You gotta help me, this is a rewrite situation. " 39 00:02:17,637 --> 00:02:19,901 Because this would never happen in real life. 40 00:02:19,973 --> 00:02:24,171 But certainly, if it did happen in real life, no one would react like this. 41 00:02:24,511 --> 00:02:26,308 And Larry said: 42 00:02:26,379 --> 00:02:29,348 "This happened to me, and this is exactly what I did. " 43 00:02:29,649 --> 00:02:31,583 "Okay." 44 00:02:31,651 --> 00:02:33,642 That was the turning point for me... 45 00:02:33,720 --> 00:02:37,212 and from that point on, I geared myself up... 46 00:02:37,290 --> 00:02:40,487 for doing as shameless a Larry David imitation as I could muster. 47 00:02:42,729 --> 00:02:44,356 He was stuck with success. 48 00:02:44,430 --> 00:02:47,194 For the first time in his life he was stuck. 49 00:02:47,267 --> 00:02:49,132 It was a hit and it was like... 50 00:02:49,202 --> 00:02:51,898 he always acted like it was a major imposition on him... 51 00:02:51,971 --> 00:02:54,064 when the show got picked up for a second season. 52 00:02:54,140 --> 00:02:57,166 I think once he saw that Seinfeld would be successful... 53 00:02:57,243 --> 00:03:00,076 he felt like the most fulfilling thing he could do next... 54 00:03:00,146 --> 00:03:03,946 would be to return to stand-up, and complete that unfinished business. 55 00:03:04,017 --> 00:03:08,511 When he started talking to me about setting up gigs for him around town... 56 00:03:08,922 --> 00:03:11,720 I said, "Are you thinking about doing an HBO Special?" 57 00:03:11,791 --> 00:03:13,656 He goes, "I think it's a little too soon." 58 00:03:13,726 --> 00:03:17,526 I said, "It's not a little too soon, because I've got this great idea." 59 00:03:25,071 --> 00:03:26,095 What is it? 60 00:03:26,172 --> 00:03:29,164 It's gonna be on us all the time? It's a little intrusive. 61 00:03:29,242 --> 00:03:30,834 Most of the time, yeah. 62 00:03:31,544 --> 00:03:34,035 How can I have a conversation with this thing watching? 63 00:03:34,113 --> 00:03:36,411 That's the point. They watch us have a conversation. 64 00:03:36,482 --> 00:03:38,382 Forget that it's here. 65 00:03:40,486 --> 00:03:42,113 - Piece of gum? - No. 66 00:03:42,422 --> 00:03:44,515 - Why not? - I don't like gum. 67 00:03:45,058 --> 00:03:46,787 What's not to like? 68 00:03:47,026 --> 00:03:49,551 I don't know. I've never been a big gum guy. 69 00:03:52,565 --> 00:03:56,797 - This is good stuff. - That's real good. Yeah. 70 00:03:57,937 --> 00:04:01,737 I'm glad it's getting all this. You get that gum story we just did? 71 00:04:01,808 --> 00:04:03,605 That was really good. 72 00:04:03,743 --> 00:04:05,574 Let me tell you something. You'll be fine. 73 00:04:05,645 --> 00:04:08,637 - Gentlemen, they're ready for you. - Thank you. 74 00:04:08,848 --> 00:04:10,679 I wish I wore a different shirt. 75 00:04:10,750 --> 00:04:14,686 Brown and green don't usually match, but you got the yellow to offset it. 76 00:04:16,222 --> 00:04:17,484 What do you think of this shirt? 77 00:04:17,557 --> 00:04:19,047 - You look great. - Really? 78 00:04:19,125 --> 00:04:21,958 We have to walk around with a camera crew. 79 00:04:27,333 --> 00:04:29,824 I have a tendency to nod to black people. 80 00:04:31,170 --> 00:04:33,695 Why? What reason would you have to... 81 00:04:33,773 --> 00:04:36,435 I don't know. I just find that I nod to them. 82 00:04:36,909 --> 00:04:39,400 More so than... I never nod to white people. 83 00:04:39,479 --> 00:04:42,710 I've never heard of "white liberal nodding guilt." 84 00:04:43,983 --> 00:04:46,884 Yeah, it's a way of kind of making contact. 85 00:04:47,287 --> 00:04:50,745 You know, like, "I'm okay. I'm not one of the bad ones." 86 00:04:54,193 --> 00:04:55,922 Money, there he is! 87 00:04:58,631 --> 00:05:00,895 So good to be here. 88 00:05:03,169 --> 00:05:05,262 - So, talk to me. - All right. 89 00:05:05,338 --> 00:05:08,739 First off, I want to thank you for allowing us to bring the cameras in. 90 00:05:08,808 --> 00:05:13,245 - We're not self-conscious at all about... - I feel just like I always do. 91 00:05:13,313 --> 00:05:15,042 He's crazy about it, too. 92 00:05:15,181 --> 00:05:17,172 Let me explain. 93 00:05:17,250 --> 00:05:21,812 Larry hasn't done stand-up in nine and a half years, if you can believe it. 94 00:05:22,155 --> 00:05:24,419 What we want to do is have Larry perform again... 95 00:05:24,490 --> 00:05:26,685 and have it lead up to an HBO Special. 96 00:05:26,759 --> 00:05:31,719 It being two parts. The first part would be a documentary... 97 00:05:32,198 --> 00:05:36,828 of everything that Larry has to do to prepare for the special: 98 00:05:36,936 --> 00:05:40,428 The sets at the clubs, time alone with his family... 99 00:05:40,740 --> 00:05:44,733 walking down the street, whatever it is, we're gonna see how he prepares for it... 100 00:05:44,811 --> 00:05:47,473 leading up to the special, and then the actual special... 101 00:05:47,547 --> 00:05:49,777 which will be him doing straight ahead stand-up. 102 00:05:49,849 --> 00:05:54,115 Stinks, right? Seriously. So far it stinks, right? 103 00:05:55,455 --> 00:05:58,947 - Where do you want to do this specifically? - New York and Los Angeles. 104 00:05:59,025 --> 00:06:01,721 We'll probably film the special in Los Angeles. 105 00:06:02,628 --> 00:06:05,426 And is it... This is straight stand-up? 106 00:06:05,498 --> 00:06:08,763 Because you know, on our specials, we're not limited to just that. 107 00:06:08,835 --> 00:06:13,067 Like, if you wanted to do some sketches or any kind of, you know... 108 00:06:13,339 --> 00:06:18,038 - Cameos, guests, people with you. - Skits that beforehand you might want to... 109 00:06:18,111 --> 00:06:20,602 You have some great stories from the last nine years. 110 00:06:20,680 --> 00:06:23,740 I have a lot of stories about my childhood in Oklahoma. 111 00:06:24,217 --> 00:06:25,912 Very homespun. 112 00:06:26,386 --> 00:06:29,583 I think they'll go over. And I wear a cowboy hat. 113 00:06:31,724 --> 00:06:34,625 Larry, do you have any... 114 00:06:34,694 --> 00:06:38,960 Did you do any of the comedy shows, like MTV 1/2 Hour Comedy Hour? 115 00:06:39,031 --> 00:06:41,295 Any tape that we could take a look at? 116 00:06:41,367 --> 00:06:44,029 There's not even any home movies or anything. 117 00:06:44,470 --> 00:06:47,598 - Is there any film of you doing... - There's no film on me at all. 118 00:06:47,673 --> 00:06:50,198 In fact, I'm gonna kill this guy... 119 00:06:50,309 --> 00:06:52,573 as soon as I get out of this meeting. 120 00:07:01,888 --> 00:07:05,881 - You didn't nod at her. - I tried to, but she went by too fast. 121 00:07:07,960 --> 00:07:10,326 That's gonna be a tough habit to break. 122 00:07:10,797 --> 00:07:13,197 That was good. I'm real happy with that. 123 00:07:19,038 --> 00:07:21,006 - How are you? - Good, how are you, Jeff? 124 00:07:21,073 --> 00:07:23,200 That's right. Good to see you. 125 00:07:23,276 --> 00:07:25,744 Jeff Yerkes. Jeff Greene, my manager. 126 00:07:25,978 --> 00:07:29,141 - How are you? - Jeff was the writer's assistant on Seinfeld. 127 00:07:29,215 --> 00:07:31,979 - Good, how about that? - It's a great gig. 128 00:07:33,085 --> 00:07:36,350 I actually, you know, it's funny, I was gonna give you a call. 129 00:07:36,422 --> 00:07:38,390 I need a bit of a favor, if you don't mind. 130 00:07:38,458 --> 00:07:40,016 - It's not a big one. - Good. 131 00:07:40,092 --> 00:07:41,787 So, here it is, right. 132 00:07:41,861 --> 00:07:44,489 I have the possibility of a job at Warner Brothers... 133 00:07:44,564 --> 00:07:48,159 doing development over there, and I kind of want to get out of here. 134 00:07:48,234 --> 00:07:51,692 I was wondering if you could give Michael Wengrad a phone call... 135 00:07:51,804 --> 00:07:55,831 kind of boost me up a little bit, tell him that I'm a good employee... 136 00:07:55,908 --> 00:07:59,469 - That's something you'd do. - That I would be more than happy to do. 137 00:07:59,545 --> 00:08:01,877 That would be really great, I mean, coming from you. 138 00:08:01,948 --> 00:08:05,816 - Somebody of your stature and everything. - I have no stature, I have no stature. 139 00:08:05,885 --> 00:08:08,547 - No stature, please. - That would put me over the top. 140 00:08:08,621 --> 00:08:10,020 - Really? - Yeah, absolutely. 141 00:08:10,089 --> 00:08:12,990 I'd be more than happy to do it. I'm happy to do it. 142 00:08:13,192 --> 00:08:16,650 - You'll get out of this hellhole that's HBO. - Tell me about it. 143 00:08:16,762 --> 00:08:19,788 - Good, nice meeting you, Jeff. - Nice meeting you, Jeff. 144 00:08:20,132 --> 00:08:23,226 Thank you so much. Seriously, this means a lot. It does. 145 00:08:23,302 --> 00:08:24,963 - Take care. - So long. 146 00:08:26,205 --> 00:08:27,467 Take care. 147 00:08:28,241 --> 00:08:30,334 That's nice, you'll call for him. 148 00:08:30,843 --> 00:08:34,074 Ten seconds earlier, I could have gotten in that elevator. 149 00:08:35,014 --> 00:08:37,505 It is both shocking and absolutely sensible... 150 00:08:37,583 --> 00:08:40,916 for Larry to go back into stand-up. 151 00:08:40,987 --> 00:08:42,955 It's shocking in that... 152 00:08:43,556 --> 00:08:45,683 I didn't think he liked it very much. 153 00:08:45,758 --> 00:08:49,421 I don't think you're really aware of how bad the clubs have become. 154 00:08:49,862 --> 00:08:52,422 - When's the last time you went on stage? - Ten years ago. 155 00:08:52,498 --> 00:08:56,434 They scream, they yell shit out. They heckle you constantly. 156 00:08:56,702 --> 00:08:59,830 You know how many times I've heard "Show me your tits"? 157 00:08:59,906 --> 00:09:02,932 - You've heard that? - I heard that a million times, me. 158 00:09:04,010 --> 00:09:06,103 I hear that all the time. You don't believe us. 159 00:09:06,178 --> 00:09:09,170 You haven't been out there. Mike and I are still on the road. 160 00:09:09,248 --> 00:09:13,878 You know how stupid these people are? I have two words for you: Dick jokes. 161 00:09:14,787 --> 00:09:18,587 - Plenty of dick jokes. - I have plenty of dick jokes. 162 00:09:18,658 --> 00:09:22,822 - You have plenty of dick jokes? - I started the dick-joke thing. 163 00:09:23,629 --> 00:09:24,789 I did so. 164 00:09:25,197 --> 00:09:28,428 Don't you remember that "I hate my penis" routine I used to do? 165 00:09:28,501 --> 00:09:31,732 - The masturbator. - I'll give you the masturbator. 166 00:09:31,804 --> 00:09:33,396 Hi. Just wanted to say hi. 167 00:09:33,472 --> 00:09:34,837 - Hi. - Hi, how are you? 168 00:09:34,907 --> 00:09:36,898 Carolyn, you know Suzy, Mike. 169 00:09:36,976 --> 00:09:40,707 It's Caroline. Doesn't matter. Have a nice meal. Bye. 170 00:09:46,018 --> 00:09:48,486 You know, when people make a fuss about their name... 171 00:09:48,554 --> 00:09:50,317 doesn't that piss you off? 172 00:09:50,389 --> 00:09:53,722 - Carolyn, Caroline. - You know what? She's on a show now. 173 00:09:55,094 --> 00:09:57,153 What's gonna be your name? Just Larry David? 174 00:09:57,229 --> 00:09:59,663 I'm Larry. I'm gonna tell her I'm Larry. 175 00:09:59,732 --> 00:10:03,361 - Can you take those sunglasses off? - I'm not taking them off. Get off of it. 176 00:10:03,436 --> 00:10:06,872 You've been telling me this since... Why can't I wear sunglasses inside? 177 00:10:06,939 --> 00:10:09,601 Only blind people and assholes wear sunglasses inside. 178 00:10:09,675 --> 00:10:13,133 - Fine, I'm an asshole, all right, you happy? - He's changed. 179 00:10:13,412 --> 00:10:16,438 He doesn't take criticism well. He doesn't suffer fools gladly. 180 00:10:16,515 --> 00:10:17,948 Doesn't take criticism well. 181 00:10:18,017 --> 00:10:20,645 I think once he believes in what he's doing... 182 00:10:20,720 --> 00:10:22,085 he cannot be deterred. 183 00:10:22,154 --> 00:10:25,089 So any external criticism is useless to him. 184 00:10:25,658 --> 00:10:28,320 Hi, I'm calling for Michael Wengrad. 185 00:10:29,996 --> 00:10:31,122 Larry David. 186 00:10:34,166 --> 00:10:36,760 I really resent that. That "Who's calling?" 187 00:10:37,069 --> 00:10:40,300 You know, like some people are good enough to make the cut. 188 00:10:41,774 --> 00:10:42,968 Yeah, hi. 189 00:10:44,677 --> 00:10:46,474 My name is Larry David. 190 00:10:46,746 --> 00:10:50,079 I used to be the executive producer on the Seinfeld show. 191 00:10:53,786 --> 00:10:56,220 I don't really know what to say to that. 192 00:10:58,391 --> 00:11:02,521 Anyway I'm calling on behalf of Jeff Yerkes... 193 00:11:02,595 --> 00:11:05,530 who's applying for a position in Development. 194 00:11:07,667 --> 00:11:10,830 No, he worked for me for a couple of years. 195 00:11:12,038 --> 00:11:15,269 I gotta say, that's a very weird thing that you said to me. 196 00:11:17,143 --> 00:11:19,168 "Never watch it, not a fan." 197 00:11:21,213 --> 00:11:23,681 That's, well... Yeah, of course. 198 00:11:24,650 --> 00:11:27,551 I just think it's a stupid thing to say to somebody. 199 00:11:27,620 --> 00:11:30,316 What reason would you have to say that? 200 00:11:30,956 --> 00:11:34,050 I don't know, I'm just calling up to put in a word for this guy... 201 00:11:34,126 --> 00:11:36,788 and I hear this, "Never watched, not a fan." 202 00:11:37,997 --> 00:11:40,522 I don't want to get... 203 00:11:42,101 --> 00:11:45,070 All I'm saying is, it's a dumb thing to say. 204 00:11:46,439 --> 00:11:48,600 Fine. Thank you. 205 00:11:49,075 --> 00:11:50,975 Thank you very much. Goodbye. 206 00:11:51,043 --> 00:11:52,772 Yes. Goodbye! 207 00:11:54,480 --> 00:11:56,414 Did you hang up on him? 208 00:11:56,515 --> 00:11:58,710 We sort of hung up on each other. 209 00:12:00,853 --> 00:12:05,085 - And so, what happened with the kid? - I don't know what's gonna happen. 210 00:12:05,391 --> 00:12:06,653 I don't know. 211 00:12:07,960 --> 00:12:10,827 I tried to call back, but they wouldn't take the call. 212 00:12:10,896 --> 00:12:13,023 But how did you ask for him? 213 00:12:14,100 --> 00:12:17,501 Had you changed your attitude by then, when you called back... 214 00:12:17,570 --> 00:12:19,538 or were you like, "It's Larry David"? 215 00:12:19,605 --> 00:12:21,732 - You're blaming this on me. - I'm just curious. 216 00:12:21,807 --> 00:12:23,707 He insulted me, you should be defending me. 217 00:12:23,776 --> 00:12:25,038 You know what? 218 00:12:25,111 --> 00:12:27,978 - That wasn't nice of him to say that, but... - Yes, I know. 219 00:12:28,047 --> 00:12:30,880 But here's this guy trying to get a job. 220 00:12:30,950 --> 00:12:32,611 What have you done? 221 00:12:33,819 --> 00:12:36,617 What have I done? I haven't done anything. 222 00:12:36,856 --> 00:12:39,324 I was insulted, don't you see that? 223 00:12:39,725 --> 00:12:42,922 But, I mean, are you gonna write him a letter now or something? 224 00:12:42,995 --> 00:12:44,724 Write him a letter. 225 00:12:45,097 --> 00:12:46,860 - "Dear prick." - Okay. 226 00:12:47,466 --> 00:12:49,366 That's not gonna help. 227 00:12:49,435 --> 00:12:51,027 "I'm sorry you're a prick." 228 00:12:51,103 --> 00:12:52,127 You know what? 229 00:12:52,204 --> 00:12:54,434 "I didn't know you were a prick when I called. 230 00:12:54,507 --> 00:12:56,907 "But it really turned out that you were. 231 00:12:57,610 --> 00:13:01,603 "In any event, could you please give this young man a job?" 232 00:13:02,181 --> 00:13:04,809 - What? - He asked the wrong person. 233 00:13:05,684 --> 00:13:07,049 I don't know... 234 00:13:08,254 --> 00:13:11,121 People used to like me, and all of a sudden... 235 00:13:13,425 --> 00:13:15,393 I don't know how it's evolved like this... 236 00:13:15,461 --> 00:13:18,157 but I used to have friends who really liked me. 237 00:13:19,298 --> 00:13:21,198 Not women, but friends. 238 00:13:21,567 --> 00:13:24,058 - Guys liked you? - Yeah, guys liked me. 239 00:13:24,370 --> 00:13:25,928 Now they don't? 240 00:13:26,305 --> 00:13:27,397 I don't know. 241 00:13:27,473 --> 00:13:31,432 I'm beginning to sense a whole wave of antipathy. 242 00:13:31,710 --> 00:13:33,678 A big wave of antipathy. 243 00:13:34,380 --> 00:13:38,646 And now, there'll be millions of other people joining in on that wave. 244 00:13:39,185 --> 00:13:42,211 You invited this whole thing in. 245 00:13:42,655 --> 00:13:46,557 - This was your whole idea. - It wasn't my idea, it was Jeff's idea. 246 00:13:46,625 --> 00:13:47,956 Hello! 247 00:13:49,128 --> 00:13:53,292 Any manager has the problem of dealing with their client's spouse... 248 00:13:53,465 --> 00:13:55,330 because the spouse always thinks... 249 00:13:55,401 --> 00:13:59,064 that they're making the better decision than the manager. 250 00:14:02,041 --> 00:14:04,475 Some people just rub you the wrong way. 251 00:14:05,978 --> 00:14:07,206 And... 252 00:14:08,747 --> 00:14:10,612 that's how I feel about Jeff. 253 00:14:11,317 --> 00:14:12,875 I just feel like... 254 00:14:14,220 --> 00:14:17,053 I'm not sure he's always thinking about Larry. 255 00:14:17,656 --> 00:14:19,351 You're kidding me. 256 00:14:20,726 --> 00:14:22,193 Does my wife know? 257 00:14:26,999 --> 00:14:28,091 Yeah. 258 00:14:29,435 --> 00:14:31,562 So, did she know that? 259 00:14:35,941 --> 00:14:37,203 Gosh. 260 00:14:39,044 --> 00:14:41,877 - Just tell my wife, she'll stay. - Excuse me. 261 00:14:46,051 --> 00:14:48,076 I'll talk to you later. Bye-bye. 262 00:14:48,754 --> 00:14:51,188 Let me ask you something. You know I'm in the room. 263 00:14:51,257 --> 00:14:54,454 Why didn't you pick your head up, just to say, "One second"? 264 00:14:54,526 --> 00:14:57,359 I give him my attention when I'm on the phone... 265 00:14:57,429 --> 00:14:59,624 - I give you attention when you're in here. - I know. 266 00:14:59,698 --> 00:15:02,098 All you have to do is just go, "One second." 267 00:15:02,167 --> 00:15:04,727 When I'm on the phone, if I'm going like this... 268 00:15:04,803 --> 00:15:07,738 and somebody comes in, I go, "One second." 269 00:15:07,873 --> 00:15:09,773 Then I can go back to looking down. 270 00:15:09,842 --> 00:15:14,142 If I say, "One second," they, on the other end, know the attention is not on them. 271 00:15:14,213 --> 00:15:17,910 You don't have to say, "One second." You just, like that. 272 00:15:18,117 --> 00:15:19,482 I'm sorry. 273 00:15:21,553 --> 00:15:24,852 Caroline Rhea called. I talk to her every morning. 274 00:15:27,226 --> 00:15:29,626 - She said you saw her. - Yes. 275 00:15:30,029 --> 00:15:33,123 And, first off, you called her Carolyn. 276 00:15:34,533 --> 00:15:37,195 - My God. - Why would you call her Carolyn? 277 00:15:37,403 --> 00:15:41,703 - Carolyn, Caroline, is there a big deal? - You gotta start paying attention to details... 278 00:15:41,774 --> 00:15:43,571 with peoples names, they get hurt. 279 00:15:43,642 --> 00:15:46,509 The other thing is, you didn't say goodbye to her. 280 00:15:46,946 --> 00:15:50,404 I didn't say goodbye to her? She came over to the table. 281 00:15:50,849 --> 00:15:54,876 She was upset, I talked to her. She says, "He didn't say goodbye." 282 00:15:54,954 --> 00:15:56,615 She came over to the table, okay? 283 00:15:56,689 --> 00:15:59,954 She came over, was uncomfortable, she corrected me on the "Caroline." 284 00:16:00,025 --> 00:16:02,550 We talked a little bit, then she went to her table. 285 00:16:02,628 --> 00:16:05,096 Am I obligated to go to her table to say goodbye? 286 00:16:05,164 --> 00:16:06,290 I've already said hello! 287 00:16:06,365 --> 00:16:08,959 Why do I have to say both hello and goodbye? 288 00:16:09,034 --> 00:16:12,435 - Couldn't you just give her a call? - I'm not gonna call... 289 00:16:13,739 --> 00:16:16,367 All I do is apologize. All day long, I'm apologizing. 290 00:16:16,442 --> 00:16:18,740 It'd be a big favor to me if you did. 291 00:16:19,945 --> 00:16:23,210 It's very hard to do the right thing all the time, 24 hours a day. 292 00:16:23,282 --> 00:16:27,116 People are so touchy about all these little, stupid things that go on. 293 00:16:28,153 --> 00:16:31,486 It doesn't even pay to leave your house. What's the point? 294 00:16:31,623 --> 00:16:35,081 I don't really see Larry in the past... 295 00:16:35,160 --> 00:16:37,185 as being someone secure. 296 00:16:37,262 --> 00:16:40,629 It'll be interesting to see how he gets up on stage now. 297 00:16:43,802 --> 00:16:46,703 Do you know precisely what your act will be tonight? 298 00:16:47,172 --> 00:16:49,367 How much of it is improvised? 299 00:16:49,441 --> 00:16:51,841 Do you know exactly what your set is going to be? 300 00:16:51,910 --> 00:16:54,071 I have an idea, but... 301 00:16:56,148 --> 00:16:58,708 I don't really know the material at all. 302 00:16:59,184 --> 00:17:03,120 - Will that be a hindrance? - I don't think it's gonna be a help. 303 00:17:03,422 --> 00:17:05,549 Larry, we need to go. 304 00:17:06,759 --> 00:17:09,159 - We need to go. - You're all revved up, aren't you? 305 00:17:09,228 --> 00:17:11,423 - You're going to be late. - All right. 306 00:17:13,165 --> 00:17:15,065 All right. You'll be laughing there, right? 307 00:17:15,134 --> 00:17:17,295 Yeah. I don't want to walk out without you. 308 00:17:17,369 --> 00:17:20,133 - All right. - Why are you still brushing? 309 00:17:21,073 --> 00:17:24,372 He was interviewing me, and I had a very long brush. 310 00:17:26,245 --> 00:17:29,908 This next performer is returning to stand-up comedy after a 10-year absence. 311 00:17:29,982 --> 00:17:31,882 Please welcome Larry David. 312 00:17:39,858 --> 00:17:41,257 Thank you. 313 00:17:43,095 --> 00:17:45,996 I think I'm gonna do very well tonight, I really do. 314 00:17:46,231 --> 00:17:48,699 I'm feeling just unbelievably confident. 315 00:17:49,668 --> 00:17:50,794 Well? 316 00:17:51,670 --> 00:17:54,468 That was a bad start. It was a bad start. 317 00:17:54,540 --> 00:17:57,703 A really stupid start, I don't know why I did that. 318 00:17:57,776 --> 00:17:59,141 You'll see. 319 00:18:01,013 --> 00:18:03,846 You seem like a very nice audience. I'm wondering... 320 00:18:03,916 --> 00:18:06,646 in case I break into some Spanish or French... 321 00:18:06,718 --> 00:18:09,619 may I use the familiar tu form with you people? 322 00:18:10,789 --> 00:18:14,088 Instead of usted? I think usted is going to be a little too formal... 323 00:18:14,159 --> 00:18:15,751 for this crowd. 324 00:18:15,828 --> 00:18:18,262 I feel already I've established the kind of rapport... 325 00:18:18,330 --> 00:18:20,924 that I can jump into the tu form with you. 326 00:18:20,999 --> 00:18:23,763 I'm taking a tu liberty with you. I'm gonna use the tu form. 327 00:18:23,836 --> 00:18:26,703 And that's it, you can't talk me out of it. 328 00:18:26,772 --> 00:18:31,038 You know, Caesar used the tu form with Brutus even after Brutus stabbed him. 329 00:18:31,110 --> 00:18:32,509 He said, " Et tu, Brute?" 330 00:18:32,578 --> 00:18:36,480 I think that's a little too informal when someone's trying to assassinate you. 331 00:18:36,548 --> 00:18:40,211 I think at that point perhaps usted... He would have been better off. 332 00:18:41,053 --> 00:18:42,714 But that's Caesar. 333 00:18:42,855 --> 00:18:46,757 That's crazy, wacky, mixed-up Julius Caesar. 334 00:18:48,360 --> 00:18:51,488 He has tremendous conviction about what he thinks is funny. 335 00:18:51,563 --> 00:18:55,727 And at the same time, he'll just crush like an egg. 336 00:18:56,235 --> 00:18:57,759 Like an empty shell. 337 00:18:58,303 --> 00:18:59,327 Honey! 338 00:19:00,105 --> 00:19:02,369 - That was great! - Really, you think so? 339 00:19:02,441 --> 00:19:03,430 Yes! 340 00:19:03,509 --> 00:19:04,840 - Did you like it? - Yeah. 341 00:19:04,910 --> 00:19:07,902 - How do you feel? - You know, I feel okay. 342 00:19:07,980 --> 00:19:10,414 There were a few things that didn't work. 343 00:19:10,782 --> 00:19:12,716 - You know. - Yeah, I know. 344 00:19:12,784 --> 00:19:16,083 - I mean... - I know what didn't work, you don't... 345 00:19:16,255 --> 00:19:18,450 I wrote some stuff down in case... 346 00:19:18,524 --> 00:19:21,288 You know, in case we want to go back through it. 347 00:19:21,593 --> 00:19:25,290 - You said "pussy" a lot. - I didn't say it a lot. 348 00:19:25,364 --> 00:19:28,299 I said it when it was appropriate for the material. 349 00:19:28,367 --> 00:19:29,493 But it was still a lot. 350 00:19:29,568 --> 00:19:33,026 Didn't add to, didn't make it funnier. I just felt like... 351 00:19:33,105 --> 00:19:35,733 That was great. That was unbelievable. 352 00:19:36,008 --> 00:19:37,475 Man, wasn't he great? 353 00:19:37,543 --> 00:19:41,946 - She thinks I said "pussy" too much. - No, you can say it more. 354 00:19:42,414 --> 00:19:45,577 - No, "pussy" is great. - You can't say "pussy" enough. 355 00:19:45,651 --> 00:19:47,619 - "Pussy" is a good comedy word. - Okay, great. 356 00:19:47,686 --> 00:19:49,415 I'm gonna wait inside. 357 00:19:49,488 --> 00:19:52,582 - It's good to see you again. - Yeah, see you soon. 358 00:19:53,091 --> 00:19:55,651 Just give me five minutes and then we'll go. 359 00:19:56,662 --> 00:20:00,655 I'll talk about your act in a second. She doesn't like me. 360 00:20:00,732 --> 00:20:02,097 Don't say that. 361 00:20:02,167 --> 00:20:04,965 You know, I was stupid to even agree on the "pussy" thing. 362 00:20:05,037 --> 00:20:07,062 - Great set, Larry. - Thank you. 363 00:20:07,139 --> 00:20:09,164 - She likes you. - But... 364 00:20:09,675 --> 00:20:11,643 Talk about you. Great set. 365 00:20:11,710 --> 00:20:13,177 It was a great set. 366 00:20:14,646 --> 00:20:17,342 Larry, I'm Caroline Rhea. Have we met? 367 00:20:17,416 --> 00:20:19,646 Why did you make such a big deal about your name? 368 00:20:19,718 --> 00:20:21,379 - What's the difference? - It's my name. 369 00:20:21,453 --> 00:20:23,853 It's how I respond. People say it and I turn around. 370 00:20:23,922 --> 00:20:27,858 - What's the difference? Lynne, Line... - Larry, Dave, whatever. 371 00:20:27,926 --> 00:20:31,327 I don't care if you call me Leary or Larry, doesn't matter. 372 00:20:31,396 --> 00:20:33,956 All right, it's no big deal, it's fine. 373 00:20:34,032 --> 00:20:36,933 I do apologize for not coming over to say goodbye... 374 00:20:37,002 --> 00:20:39,664 even though the hello was really good. 375 00:20:40,172 --> 00:20:43,107 It wasn't that good. It wasn't such a good hello. 376 00:20:43,175 --> 00:20:46,042 I gave you a nice hello and I just forgot... 377 00:20:46,511 --> 00:20:49,605 - I forgot to say goodbye. - You know what? 378 00:20:49,681 --> 00:20:52,878 You were really great tonight, but I would try and use "pussy" more. 379 00:20:52,951 --> 00:20:55,818 - I think the kids really liked it. - Don't go, don't be mad. 380 00:20:55,887 --> 00:20:59,653 Don't leave and not say goodbye? I would never do something like that. 381 00:20:59,725 --> 00:21:02,193 - Goodbye, Lori. - Carolyn! 382 00:21:03,395 --> 00:21:04,692 Caroline? 383 00:21:20,679 --> 00:21:23,170 Ed, I'll see you tomorrow. 384 00:21:24,349 --> 00:21:26,783 - I thought I was gonna see you tonight. - Tonight? 385 00:21:26,852 --> 00:21:28,547 I'm gonna see you later. 386 00:21:28,920 --> 00:21:30,820 - The thing. - What thing? 387 00:21:30,889 --> 00:21:32,413 Mark's father. 388 00:21:32,658 --> 00:21:34,250 He's dead, he passed away. 389 00:21:34,326 --> 00:21:36,157 The thing, the condolence thing. 390 00:21:36,228 --> 00:21:38,856 - You're going tonight? - Of course I'm going. 391 00:21:38,930 --> 00:21:41,455 I told him, you know, I'll be there. 392 00:21:42,434 --> 00:21:45,267 - You come with me. - I can't be around mourners. 393 00:21:46,505 --> 00:21:48,666 I feel like they're gonna lash out at me... 394 00:21:48,740 --> 00:21:51,140 tell me what they think of me. 395 00:21:51,209 --> 00:21:54,975 They'll take this as an opportunity to tell me what they think of me. 396 00:21:56,114 --> 00:21:58,548 Look, this is... You know Mark. 397 00:21:58,984 --> 00:22:02,750 Even though you don't know him well, you'll come with me for 10 minutes. 398 00:22:02,821 --> 00:22:04,186 It's not gonna hurt anything. 399 00:22:04,256 --> 00:22:07,316 Why are you going? Why did you tell him you were going? 400 00:22:07,426 --> 00:22:10,452 It's not even his father, it's his stepfather. 401 00:22:11,096 --> 00:22:14,361 His father is still alive. I mean, this is a step. 402 00:22:14,633 --> 00:22:18,228 I already dug a ditch for myself, though. How can I get out of it? 403 00:22:18,303 --> 00:22:22,865 See, if you go, then it makes me look terrible that I'm not there. 404 00:22:23,275 --> 00:22:25,766 - You're not going, right? - All right, okay. 405 00:22:26,511 --> 00:22:29,639 If somebody in my family died, would I want people I know... 406 00:22:29,715 --> 00:22:31,740 to waste their time coming to my house... 407 00:22:31,817 --> 00:22:34,377 sitting around eating M&Ms for three hours? 408 00:22:34,453 --> 00:22:35,920 What's the point? 409 00:22:41,827 --> 00:22:44,352 Seems like a pretty good audience in there. 410 00:22:44,963 --> 00:22:46,828 Good, you'll be great. 411 00:22:48,934 --> 00:22:50,959 I wrote that guy a letter today. 412 00:22:51,303 --> 00:22:52,930 Remember that guy Wengrad? 413 00:22:53,004 --> 00:22:56,167 The guy from Warner Brothers, who I had the fight with on the phone? 414 00:22:56,241 --> 00:22:59,039 - You're apologizing to him? - You want to hear it? 415 00:23:00,345 --> 00:23:01,744 "Dear Mr. Wengrad... 416 00:23:01,813 --> 00:23:04,407 "I called you to put in a good word for Jeff Yerkes... 417 00:23:04,483 --> 00:23:06,314 "a bright and talented young man... 418 00:23:06,385 --> 00:23:08,353 "who would be a great asset to your company. 419 00:23:08,420 --> 00:23:10,854 "I hope any contentiousness that arose between us... 420 00:23:10,922 --> 00:23:13,550 "would not jeopardize any chance he had of being hired. 421 00:23:13,625 --> 00:23:17,561 "I'm sorry if I caused you any distress, though it obviously wasn't all my fault. 422 00:23:17,629 --> 00:23:20,393 "I hope, if there is any need for us to communicate again... 423 00:23:20,465 --> 00:23:22,433 "it will be in better humor." 424 00:23:22,501 --> 00:23:24,492 It wasn't all his fault. 425 00:23:25,404 --> 00:23:29,204 - It wasn't all your fault. - Obviously, it wasn't all my fault. 426 00:23:29,274 --> 00:23:33,040 I'm not gonna say it's all my fault. He's gotta take some responsibility for it. 427 00:23:33,111 --> 00:23:35,272 I would rewrite that if I were you. 428 00:23:35,747 --> 00:23:37,908 - Am I bothering you guys? - Hey, Al! 429 00:23:38,049 --> 00:23:39,414 Good to see you. 430 00:23:39,484 --> 00:23:41,213 - How's it going, Jeff? - Good. 431 00:23:41,286 --> 00:23:43,220 I saw your old house today in the Valley. 432 00:23:43,288 --> 00:23:46,382 - You're kidding. - I've been looking at houses in the Valley. 433 00:23:46,458 --> 00:23:49,120 This realtor goes, "Larry David used to live here." 434 00:23:49,194 --> 00:23:51,128 - I go, "I know Larry." - You like the house? 435 00:23:51,196 --> 00:23:53,664 We liked it and we're thinking of putting a bid on it. 436 00:23:53,732 --> 00:23:55,597 - Get out of here! - That's a great house. 437 00:23:55,667 --> 00:23:58,465 - Really, you liked it? - How long has it been on the market? 438 00:23:58,537 --> 00:24:00,835 It's been on the market for about a year. 439 00:24:00,906 --> 00:24:04,034 I'm excited. We looked at about 20, 30 houses in the Valley. 440 00:24:04,109 --> 00:24:06,577 Why do you want to move to the Valley? 441 00:24:06,645 --> 00:24:09,136 We needed a little more room and... 442 00:24:09,815 --> 00:24:11,180 Larry, you're up. 443 00:24:11,249 --> 00:24:13,012 It gets hot there, but... 444 00:24:13,752 --> 00:24:15,720 - Good luck, man. - Thanks. 445 00:24:17,656 --> 00:24:20,216 It must have been very stressful... 446 00:24:20,292 --> 00:24:24,285 to have grown up living next door to Jonas Salk's mother, I would imagine. 447 00:24:24,362 --> 00:24:28,196 You got this woman, and every day the same thing. 448 00:24:28,467 --> 00:24:31,994 "Estelle, did I happen to mention... 449 00:24:33,672 --> 00:24:35,936 "that my son, Jonas... 450 00:24:36,708 --> 00:24:39,438 "who your little Stevie never let play in the games... 451 00:24:39,511 --> 00:24:41,035 "or stuck him in right field... 452 00:24:41,112 --> 00:24:43,637 "who never went out with the girls and wasn't athletic... 453 00:24:43,715 --> 00:24:46,275 "Did I happen to mention... 454 00:24:47,652 --> 00:24:50,382 "that he discovered the cure for polio? 455 00:24:51,523 --> 00:24:53,150 "My little Jonas! 456 00:24:53,458 --> 00:24:55,892 "Polio! He's mine, I love him! 457 00:24:56,161 --> 00:24:57,560 "My Jonas!" 458 00:25:01,867 --> 00:25:06,236 I've been trying to sell that house for two years. You're lucky I didn't tell my wife. 459 00:25:06,304 --> 00:25:07,828 Good morning! 460 00:25:08,173 --> 00:25:10,073 All right, let's get started. 461 00:25:11,543 --> 00:25:13,443 Julie has been scouting some venues... 462 00:25:13,512 --> 00:25:15,912 and I think we found one you're gonna be happy with. 463 00:25:15,981 --> 00:25:17,243 Looked at a bunch of venues... 464 00:25:17,315 --> 00:25:21,445 and I think the best one for you is gonna be the Pasadena Civic Auditorium. 465 00:25:21,520 --> 00:25:23,818 - You familiar with this venue? - It's beautiful. 466 00:25:23,889 --> 00:25:26,016 It is a great, great house. 467 00:25:26,424 --> 00:25:31,020 Holds about 3,000 seats. It's warm, it's elegant. 468 00:25:31,229 --> 00:25:33,720 It's exactly, I think, what you're looking for. 469 00:25:33,798 --> 00:25:37,165 It's very warm feeling. 470 00:25:37,536 --> 00:25:40,004 - It's intimate, believe it or not. - It really is. 471 00:25:40,071 --> 00:25:42,301 It's really not as big as it looks. 472 00:25:43,508 --> 00:25:45,567 - This is huge. - It's not that big. 473 00:25:46,077 --> 00:25:47,339 Look at the size of this. 474 00:25:47,412 --> 00:25:50,006 It's okay, it's available when we need it. Ample parking. 475 00:25:50,081 --> 00:25:51,139 How you gonna fill it up? 476 00:25:51,216 --> 00:25:54,583 Any audience seats that are not filled, it's very simple. 477 00:25:54,653 --> 00:25:57,713 - We pay for the house. - What does that mean, pay for the house? 478 00:25:57,789 --> 00:26:01,850 You bring in groups of people like Marines and convalescent homes. 479 00:26:02,360 --> 00:26:03,952 You bring in Marines? 480 00:26:04,029 --> 00:26:06,691 They're paid audiences. 481 00:26:06,765 --> 00:26:09,233 - $10 a head. - You pay them to laugh? 482 00:26:09,568 --> 00:26:11,729 - Yeah. - We've done this many times. 483 00:26:11,803 --> 00:26:13,566 - The show is fixed? - It's not fixed. 484 00:26:13,638 --> 00:26:16,198 We did this with Eddie Griffin. It was very successful. 485 00:26:16,274 --> 00:26:18,674 The only thing I recommend is you don't use seniors. 486 00:26:18,743 --> 00:26:21,769 No offense to seniors, but they tend to talk out loud during... 487 00:26:21,846 --> 00:26:24,007 Sometimes they'll ask you, "What did he say?" 488 00:26:24,082 --> 00:26:26,710 It's all innocent, but it's very distracting. 489 00:26:28,520 --> 00:26:30,511 Let's take a look at the models. 490 00:26:30,855 --> 00:26:33,688 I don't know if you overheard... 491 00:26:33,758 --> 00:26:36,693 - but I had this idea. - Who are you, what are you doing? 492 00:26:36,761 --> 00:26:38,820 I'm Suzy, I'm the production designer. 493 00:26:38,897 --> 00:26:42,333 - Right, Suzy, I'm sorry, I apologize. - I just want to show you the model. 494 00:26:42,400 --> 00:26:45,494 It's something I'm really excited about. 495 00:26:46,504 --> 00:26:49,234 Take a look at this. This should look familiar. 496 00:26:51,843 --> 00:26:54,311 It'll open up on the Seinfeld set. 497 00:26:54,646 --> 00:26:57,171 As you can see, this stage rotates. 498 00:26:58,550 --> 00:27:01,644 So, it'll open up on the Seinfeld set... 499 00:27:01,720 --> 00:27:05,247 and then it'll rotate to reveal Larry... 500 00:27:05,924 --> 00:27:09,018 the man behind the scenes. 501 00:27:09,361 --> 00:27:12,819 - The man behind Seinfeld. - Isn't that great? 502 00:27:14,366 --> 00:27:16,596 Seeing that revolve, too, is great. 503 00:27:17,335 --> 00:27:19,929 There you go. The man behind Seinfeld. 504 00:27:20,572 --> 00:27:24,099 - Fun, isn't that fun? - Really excited about it. 505 00:27:26,211 --> 00:27:29,305 - I know you put a lot of work into this. - Yeah. 506 00:27:30,548 --> 00:27:34,507 And the idea, the concept, is very clever. 507 00:27:35,120 --> 00:27:38,283 - Thank you. - It looks good and all that... 508 00:27:38,990 --> 00:27:42,448 but I just don't think it's right. I'm sorry. 509 00:27:43,294 --> 00:27:45,990 - There's no way, it's impossible. - Yeah. 510 00:27:46,731 --> 00:27:47,755 Okay. 511 00:27:47,832 --> 00:27:52,030 We've already designed a whole program around that idea. 512 00:27:52,404 --> 00:27:53,871 No, it's okay. 513 00:27:53,938 --> 00:27:57,135 We want to make this... We want to make Larry happy. 514 00:27:57,475 --> 00:28:01,912 I did bring another one, because I know you want something simple. 515 00:28:02,914 --> 00:28:04,347 Just really simple. 516 00:28:04,849 --> 00:28:07,283 And there you go. 517 00:28:08,386 --> 00:28:10,115 - Fun. - This is a good one. 518 00:28:10,522 --> 00:28:13,116 - Simple, curtain, plain. - Who is that? 519 00:28:14,459 --> 00:28:15,949 That's Larry. 520 00:28:17,395 --> 00:28:19,522 If you can picture yourself right here... 521 00:28:19,597 --> 00:28:24,034 If you have a Smith and Wesson on you, just put it to my head and pull the trigger. 522 00:28:24,102 --> 00:28:26,593 'Cause if I look anything like that... 523 00:28:26,671 --> 00:28:29,731 I really don't want to be living on the planet anymore. 524 00:28:30,442 --> 00:28:33,070 This actually comes off. 525 00:28:34,546 --> 00:28:36,912 Yeah, okay, that's okay. That's fine. 526 00:28:38,216 --> 00:28:40,741 You know, there's not a lot to this. 527 00:28:42,320 --> 00:28:44,481 This makes my job real easy. 528 00:28:46,524 --> 00:28:49,322 We'll go with that then? That suits you, great. 529 00:28:49,894 --> 00:28:51,327 - That's nice. - Very good. 530 00:28:51,396 --> 00:28:52,658 Perfect. 531 00:28:56,968 --> 00:29:00,631 Are you concerned about how well this... 532 00:29:00,872 --> 00:29:03,670 situation with HBO is going to go? 533 00:29:04,309 --> 00:29:06,834 I'm not really too concerned about HBO. 534 00:29:06,911 --> 00:29:09,709 I am concerned about that auditorium, though. 535 00:29:09,781 --> 00:29:13,774 It's clear that I wouldn't have done this without Jeff pushing me to do it. 536 00:29:13,852 --> 00:29:18,346 Sometimes I curse him, on my way home or something, that I'm actually doing it. 537 00:29:18,523 --> 00:29:21,549 And, you know, my wife, to tell you the truth... 538 00:29:21,626 --> 00:29:24,094 really can't stand him. 539 00:29:24,662 --> 00:29:26,653 She wants me to leave him. 540 00:29:26,731 --> 00:29:29,700 Of course, I'm sure he wants me to leave her. 541 00:29:30,168 --> 00:29:32,432 The one thing about Hitler that I admire... 542 00:29:32,504 --> 00:29:36,201 is that he wouldn't take any shit from magicians, you know? 543 00:29:42,013 --> 00:29:44,641 Hitler was a big, big fan of magic... 544 00:29:46,584 --> 00:29:50,486 and Hitler would go to a magic club. 545 00:29:51,623 --> 00:29:53,420 He'd watch the show. 546 00:29:54,225 --> 00:29:57,626 Afterwards, he'd go backstage to talk to the magician. 547 00:29:57,929 --> 00:30:00,523 He'd go, "It vas a vonderful show." 548 00:30:01,499 --> 00:30:02,989 "I vas just vondering... 549 00:30:03,067 --> 00:30:05,865 "I vas talking to my friend. Vhere's the rabbit?" 550 00:30:08,907 --> 00:30:11,671 "I'm sorry, mein Führer... 551 00:30:11,743 --> 00:30:14,507 "I'm glad you enjoyed it, but we're really not allowed... 552 00:30:14,579 --> 00:30:16,638 "to tell about the secrets. 553 00:30:16,714 --> 00:30:18,648 "They're tricks, we're not allowed." 554 00:30:18,716 --> 00:30:20,946 "Yes, I understand you're not allowed to tell. 555 00:30:21,019 --> 00:30:23,681 "But just tell me, where's the rabbit?" 556 00:30:24,422 --> 00:30:27,050 "Mein Führer, it's a union thing. We just..." 557 00:30:27,158 --> 00:30:28,921 "Where is the rabbit? 558 00:30:30,328 --> 00:30:33,263 "You vill tell me where the rabbit is now!" 559 00:30:38,403 --> 00:30:39,836 - How much is it? - 65 cents. 560 00:30:39,904 --> 00:30:41,235 Thank you. 561 00:30:42,473 --> 00:30:46,773 These clubs you're playing in New York, is this where you played 10 years ago? 562 00:30:46,845 --> 00:30:49,507 Yeah, one club is like a... 563 00:30:51,015 --> 00:30:52,141 Mark! 564 00:30:52,750 --> 00:30:54,843 - Hey, Larry. - How you doing? 565 00:30:54,919 --> 00:30:59,185 - I'm so sorry to hear about your stepfather. - Thanks, I just got back from Detroit. 566 00:30:59,257 --> 00:31:03,626 No kidding, I'm so sorry 'cause I wanted to go to the wake that night... 567 00:31:03,695 --> 00:31:05,390 and had to go to my daughter's school. 568 00:31:05,463 --> 00:31:08,591 They had this pizza night, and the kids came in pajamas. 569 00:31:08,666 --> 00:31:11,931 I told my wife that I wanted to go to the wake and... 570 00:31:13,805 --> 00:31:15,067 You know... 571 00:31:15,139 --> 00:31:18,108 I'm happy to hear that at least you were thinking about him. 572 00:31:18,176 --> 00:31:20,838 Everything okay? Funeral was all right? 573 00:31:21,279 --> 00:31:22,837 You know, it is what it is. 574 00:31:22,914 --> 00:31:25,678 It's death, you know? It's part of life, right? 575 00:31:27,252 --> 00:31:28,480 Yeah. 576 00:31:28,987 --> 00:31:31,785 - It is, I guess. - We're lucky to be alive. 577 00:31:32,423 --> 00:31:33,890 Yeah, we are. 578 00:31:35,159 --> 00:31:36,717 Got to, you know... 579 00:31:41,833 --> 00:31:45,701 Shit, can I call you next week? Because I got to catch a plane here. 580 00:31:46,137 --> 00:31:48,264 Sure, Larry, give me a call. 581 00:31:48,439 --> 00:31:49,872 That's fine. 582 00:31:51,142 --> 00:31:52,905 Did you get the flowers? 583 00:31:53,077 --> 00:31:54,066 No. 584 00:31:54,145 --> 00:31:57,114 - You didn't get the flowers? - No, I didn't get anything. 585 00:31:57,181 --> 00:32:00,912 - Didn't get a phone call or a card. - My wife was supposed to send the flowers. 586 00:32:00,985 --> 00:32:03,647 - I told her to. You didn't get them? - She didn't do it. 587 00:32:03,721 --> 00:32:05,450 I am so pissed off at her. 588 00:32:05,523 --> 00:32:08,321 I was pretty pissed about that, too. 589 00:32:08,393 --> 00:32:11,487 The least you could've done was called me or something. 590 00:32:11,562 --> 00:32:14,998 - I thought we were friends. - I can't believe that. 591 00:32:15,066 --> 00:32:17,125 - Ed came. - Ed came? 592 00:32:19,170 --> 00:32:23,129 He was there, he brought flowers himself. He delivered them himself. 593 00:32:28,313 --> 00:32:32,215 I mean, it's just a courtesy. You could've at least called, Larry. 594 00:32:32,383 --> 00:32:34,112 Want a piece of gum? 595 00:32:34,185 --> 00:32:36,710 No, Larry, I don't want a piece of gum. 596 00:32:38,289 --> 00:32:40,484 What do you think this costs? 597 00:32:47,432 --> 00:32:49,263 If you want to do a science experiment... 598 00:32:49,334 --> 00:32:52,360 that people are what they are despite their environment... 599 00:32:52,437 --> 00:32:54,029 this is the guy. 600 00:32:54,472 --> 00:32:58,738 Everything in his environment, in his context of his life, has been changed. 601 00:32:58,810 --> 00:33:00,141 Everything. 602 00:33:00,445 --> 00:33:02,777 And he is absolutely the same. 603 00:33:03,281 --> 00:33:05,806 This guy proves you are what you are. 604 00:33:05,883 --> 00:33:08,681 Thank you so much, that's very nice of you. 605 00:33:08,753 --> 00:33:10,345 Hi, I'm Patrick O'Hara... 606 00:33:10,421 --> 00:33:13,185 - HBO Media Relations. - Nice to meet you. 607 00:33:13,257 --> 00:33:15,452 - How you doing? - Should we go? 608 00:33:15,526 --> 00:33:17,153 How was the flight? 609 00:33:17,228 --> 00:33:18,661 - Pretty good. - Good. 610 00:33:18,730 --> 00:33:20,925 Couple of celebrities on board. 611 00:33:20,999 --> 00:33:22,489 Really, who? 612 00:33:24,235 --> 00:33:26,226 - Ellen Barkin. - Sexy? 613 00:33:27,672 --> 00:33:29,731 - Great body. - She's hot. 614 00:33:30,608 --> 00:33:32,667 And what's her name, from Saturday Night Live? 615 00:33:32,744 --> 00:33:34,302 Molly Shannon. 616 00:33:34,379 --> 00:33:36,506 Did she fuck any stewards to death? 617 00:33:36,581 --> 00:33:37,673 What? 618 00:33:41,919 --> 00:33:44,581 I said, did she fuck anybody... 619 00:33:44,655 --> 00:33:47,146 and kill them on the plane in first class? 620 00:33:48,426 --> 00:33:51,862 - What are you talking about? - The Molly Shannon thing. 621 00:33:52,397 --> 00:33:53,989 What Molly Shannon? 622 00:33:54,065 --> 00:33:55,225 Come on. 623 00:33:56,701 --> 00:33:58,225 You don't know this? 624 00:33:58,302 --> 00:34:01,897 Okay, Molly Shannon fucked two guys to death. 625 00:34:01,973 --> 00:34:05,739 She was engaged to both of them. I'm serious, she fucked two guys to death. 626 00:34:05,810 --> 00:34:10,645 One was this guy, like this 50-year-old guy, first year on SNL... 627 00:34:10,715 --> 00:34:13,582 some business manager that she was engaged to. 628 00:34:13,651 --> 00:34:16,779 They had sex. His heart, like, exploded. 629 00:34:16,854 --> 00:34:19,015 She fucked him to death and just got over it. 630 00:34:19,090 --> 00:34:21,923 And she was going out with one of the sound guys. 631 00:34:22,994 --> 00:34:26,157 They fucked, and he died, too. 632 00:34:26,230 --> 00:34:29,324 - Are you serious? - I couldn't be more serious. 633 00:34:29,400 --> 00:34:31,561 I know Molly Shannon. I've never heard this. 634 00:34:31,636 --> 00:34:33,297 I love Molly Shannon. 635 00:34:33,371 --> 00:34:36,135 My wife is a friend of hers. Where did you get that from? 636 00:34:36,207 --> 00:34:38,334 - She's the best. - How do you know this? 637 00:34:38,409 --> 00:34:42,505 My lover Paul is friends with Brian, who's the costumer over at SNL. 638 00:34:42,580 --> 00:34:45,048 You know what they say about Irish Catholic girls? 639 00:34:45,116 --> 00:34:47,380 I would know, 'cause I am one. 640 00:34:48,119 --> 00:34:51,054 You shouldn't really... You know, there's a driver here. 641 00:34:51,122 --> 00:34:54,717 You shouldn't talk about that to anyone. That's a crazy thing to talk about. 642 00:34:55,860 --> 00:34:56,952 Okay. 643 00:35:01,632 --> 00:35:03,998 My closest brush with death was when I masturbated... 644 00:35:04,068 --> 00:35:06,195 with a 104-degree temperature. 645 00:35:08,172 --> 00:35:10,402 I had the flu, I was sweating... 646 00:35:10,475 --> 00:35:13,603 I was under the covers, I was shivering. 647 00:35:13,945 --> 00:35:18,712 The sweat was coming down, and I couldn't even raise my arm, hardly. 648 00:35:18,983 --> 00:35:22,350 All of a sudden, it started to drip down... 649 00:35:22,420 --> 00:35:26,550 and I'm dying here, and the next thing I know, boom. 650 00:35:26,624 --> 00:35:29,821 And then, my God, I thought I was dead. 651 00:35:29,894 --> 00:35:31,225 I saw the white light. 652 00:35:31,295 --> 00:35:33,525 I started drifting toward the white light. 653 00:35:33,598 --> 00:35:36,567 There's my uncle going, "My God, you're disgusting. 654 00:35:36,634 --> 00:35:39,262 "What the hell's the matter with you?" 655 00:35:40,638 --> 00:35:44,039 - The posse thing worked very well tonight. - It was great. 656 00:35:45,510 --> 00:35:46,977 Hi, honey. 657 00:35:50,214 --> 00:35:52,774 I was supposed to... Upstairs, I'm sorry. 658 00:35:52,850 --> 00:35:54,181 I was waiting for you. 659 00:35:54,252 --> 00:35:56,413 I was supposed to come up there. 660 00:35:57,588 --> 00:36:00,148 I want to introduce Becky. Becky, This is Larry. 661 00:36:00,224 --> 00:36:02,920 - Nice to meet you, heard a lot about you. - Really? 662 00:36:03,694 --> 00:36:05,218 I'm so glad to see you. 663 00:36:05,296 --> 00:36:06,729 I know... 664 00:36:06,797 --> 00:36:09,231 - So, what do you want to do? - I don't know. 665 00:36:09,300 --> 00:36:13,100 - Want to go get something to eat? - Yeah, maybe dancing? 666 00:36:13,171 --> 00:36:14,866 That sounds like fun. 667 00:36:14,939 --> 00:36:19,103 So, you feeling good about what went on upstairs? 668 00:36:19,177 --> 00:36:20,838 Yeah, not bad. 669 00:36:20,912 --> 00:36:23,779 - Good. - Let's go. 670 00:36:23,848 --> 00:36:26,976 - Do you want to come? - That's okay, thank you, I'm good. 671 00:36:27,051 --> 00:36:31,784 - I'm going back to the hotel, thanks anyway. - I'll talk to you later. 672 00:36:31,856 --> 00:36:33,255 - Yeah. - Good. 673 00:36:33,324 --> 00:36:35,690 - Nice meeting you. - Nice to meet you. 674 00:36:39,197 --> 00:36:43,031 - Not gonna go out with Jeff tonight? - Go out with Jeff, what are you, crazy? 675 00:36:43,100 --> 00:36:46,001 - It's 1:00 in the morning, where am I going? - I don't know. 676 00:36:46,070 --> 00:36:48,664 I'm tired, I just got back. I'm gonna go to sleep. 677 00:36:48,739 --> 00:36:51,230 - All right, just curious. - Yeah. 678 00:36:51,309 --> 00:36:55,075 - See what you guys are doing out there. - Believe me, we're not doing anything. 679 00:36:55,146 --> 00:36:57,910 - We're not doing a thing. - Okay. 680 00:36:57,982 --> 00:37:00,746 There's nothing that we're doing except working. 681 00:37:00,818 --> 00:37:03,252 - Okay. - I'll talk to you tomorrow. 682 00:37:03,321 --> 00:37:04,652 Okay, bye. 683 00:37:20,204 --> 00:37:23,298 I wouldn't have come if you'd told me you were bringing her. 684 00:37:23,374 --> 00:37:26,935 - You wouldn't have come with us? - Why would I come with the two of you? 685 00:37:27,011 --> 00:37:30,947 - We talked. - I could've done something else. 686 00:37:31,949 --> 00:37:33,211 You know. 687 00:37:33,918 --> 00:37:36,216 Your wife doesn't know anything about this? 688 00:37:36,287 --> 00:37:38,881 I'll tell you more later. I don't wanna, you know... 689 00:37:38,956 --> 00:37:39,980 Guys. 690 00:37:42,093 --> 00:37:44,584 So I got to go to MTV. What are you doing? 691 00:37:45,896 --> 00:37:49,195 I don't know, I think I'll just maybe take a walk in the park. 692 00:37:49,267 --> 00:37:50,894 To the East Side? 693 00:37:51,469 --> 00:37:55,633 That's where my tie shop is. Go walking with him and pick up the ties. 694 00:37:57,008 --> 00:37:59,374 All right, go for a nice walk. I'll meet you later. 695 00:37:59,443 --> 00:38:01,673 - I'll see you back at the hotel. - Okay, bye. 696 00:38:02,079 --> 00:38:03,876 Bye, I'll see you later. 697 00:38:05,182 --> 00:38:06,410 What are you doing? 698 00:38:06,484 --> 00:38:09,578 I'm walking over to the East Side to pick up his ties. 699 00:38:11,522 --> 00:38:13,046 - Okay. - Let's go. 700 00:38:15,793 --> 00:38:18,091 It's a really nice day out. 701 00:38:21,799 --> 00:38:23,824 Do you like rollerblading? 702 00:38:24,568 --> 00:38:25,967 Not really. 703 00:38:27,104 --> 00:38:30,335 - Why? You do it? - Yeah, this is a great park to do it in. 704 00:38:30,408 --> 00:38:32,308 Yeah, I guess, I don't know. 705 00:38:32,743 --> 00:38:35,473 It's awfully thin, isn't it, the wheels? 706 00:38:35,813 --> 00:38:37,838 - It's good exercise. - Larry? 707 00:38:38,249 --> 00:38:39,773 Hi, it's Cindy. 708 00:38:40,751 --> 00:38:42,616 - How you doing? - Good, how are you? 709 00:38:42,687 --> 00:38:44,484 - Good to see you. - Nice to see you. 710 00:38:44,555 --> 00:38:47,388 It is so funny, I was just thinking of Cheryl this morning. 711 00:38:47,458 --> 00:38:50,154 I was going through my jewelry box... 712 00:38:50,227 --> 00:38:52,957 - This is a friend of mine, Becky. - Hi, I'm Becky. 713 00:38:53,030 --> 00:38:56,864 - Hi, Cindy, how're you doing? - She's actually a friend of a friend. 714 00:38:58,402 --> 00:39:01,371 We just had a cup of coffee before with her friend. 715 00:39:02,373 --> 00:39:05,103 Coffee's good. You know, whatever. 716 00:39:05,176 --> 00:39:09,579 No, I mean, with her friend. We had coffee with him and then he left. 717 00:39:09,714 --> 00:39:12,444 - All right. - So, that's, you know... 718 00:39:13,150 --> 00:39:14,640 Okay. 719 00:39:14,852 --> 00:39:17,480 - How's Art doing? - He's great. 720 00:39:17,555 --> 00:39:20,752 He's doing great. We're doing really good together. 721 00:39:20,825 --> 00:39:21,917 Good. 722 00:39:22,293 --> 00:39:25,660 - All right, so... - Tell Cheryl I said hi. 723 00:39:25,763 --> 00:39:27,822 I'll tell her you said hi. Great. 724 00:39:27,898 --> 00:39:29,866 Take care. See you later. 725 00:39:29,934 --> 00:39:32,300 That's good that you're jogging. That's great. 726 00:39:32,370 --> 00:39:33,462 Okay. 727 00:39:34,472 --> 00:39:35,962 Let's go this way. 728 00:39:36,340 --> 00:39:37,967 She seemed nice. 729 00:39:41,445 --> 00:39:43,709 - Who's Cheryl? - My wife. 730 00:39:45,549 --> 00:39:47,813 It's a great time for me to cheat on my wife... 731 00:39:47,885 --> 00:39:49,910 because of that whole Clinton scandal. 732 00:39:49,987 --> 00:39:52,581 She was such a staunch supporter of the guy. 733 00:39:52,656 --> 00:39:54,453 What is she gonna say? 734 00:39:58,662 --> 00:40:01,028 I could do whatever I want, come on. 735 00:40:02,767 --> 00:40:05,395 Did Clinton think he was gonna get blow jobs from a Jew... 736 00:40:05,469 --> 00:40:07,334 and get off scot-free? 737 00:40:09,407 --> 00:40:10,738 What was he gonna do? 738 00:40:10,808 --> 00:40:13,333 The guy, obviously, was never with a Jew before. 739 00:40:13,411 --> 00:40:15,140 He thinks he's gonna get blow jobs? 740 00:40:15,212 --> 00:40:18,147 Blow jobs! From a Jewish woman! 741 00:40:18,816 --> 00:40:21,842 That's gonna be the end of it, no consequences? 742 00:40:21,919 --> 00:40:23,580 What is he, crazy? 743 00:40:26,891 --> 00:40:27,915 I'll ask you a question: 744 00:40:27,992 --> 00:40:30,984 Who do you think has more freedom, the married man in America... 745 00:40:31,061 --> 00:40:33,188 or the single man in Communist China? 746 00:40:35,699 --> 00:40:38,566 I've got to go for the single guy in Communist China. 747 00:40:38,636 --> 00:40:40,263 No contest, you know. 748 00:40:42,106 --> 00:40:44,233 I mean, I'm a married guy in America. 749 00:40:44,308 --> 00:40:47,072 I can leave the country, but I can't leave my house. 750 00:40:48,746 --> 00:40:51,840 They can leave the house but not the country. I like that better. 751 00:40:51,916 --> 00:40:54,441 I'm not going to Europe. Where the hell am I going? 752 00:40:55,286 --> 00:40:56,776 Are you there? 753 00:40:57,421 --> 00:40:59,389 Pick up if you're there. 754 00:40:59,490 --> 00:41:00,855 Hello! 755 00:41:00,925 --> 00:41:03,985 No? Where are you? How come you're not home? 756 00:41:04,662 --> 00:41:07,859 All right. You didn't talk to your friend Cindy today, did you? 757 00:41:08,566 --> 00:41:11,433 You know, she's got a big mouth. 758 00:41:11,502 --> 00:41:14,369 If she said anything, which she probably shouldn't have... 759 00:41:14,438 --> 00:41:16,338 I hope you didn't believe it. 760 00:41:16,407 --> 00:41:19,342 If she said anything to you, I mean, she's out of her mind. 761 00:41:19,410 --> 00:41:22,072 I can't even imagine what she could have said. 762 00:41:22,813 --> 00:41:24,940 But come on, it's crazy. 763 00:41:25,015 --> 00:41:27,848 You did tell her to shut up, right? 764 00:41:28,719 --> 00:41:31,347 To mind her own business? That I would never ever... 765 00:41:31,422 --> 00:41:33,253 do anything like that? 766 00:41:33,324 --> 00:41:35,451 Come on, she's 25 years old. 767 00:41:37,428 --> 00:41:39,658 So, don't be pissed off. 768 00:41:39,730 --> 00:41:41,960 Nothing happened, you know that. 769 00:41:42,032 --> 00:41:44,125 All right? I love you. 770 00:41:44,201 --> 00:41:48,069 I love you. My voice went up on that, but, you know... 771 00:41:48,138 --> 00:41:50,129 That doesn't mean anything. 772 00:41:50,207 --> 00:41:53,233 It was just because I have a little bit of a sore throat. 773 00:41:53,310 --> 00:41:54,800 You know that I love you. 774 00:41:54,879 --> 00:41:58,178 My voice shouldn't have gone up, it was just a terrible coincidence. 775 00:41:58,349 --> 00:42:00,317 Checking out, David, Larry David. 776 00:42:00,618 --> 00:42:03,781 - The room number? - 5201. 777 00:42:04,922 --> 00:42:08,289 Just the final signature, please, only for the incidentals. 778 00:42:09,593 --> 00:42:11,185 $276? 779 00:42:11,495 --> 00:42:13,588 Like five phone calls. 780 00:42:13,664 --> 00:42:16,861 It's phone calls and number of movies, right here. 781 00:42:17,268 --> 00:42:19,793 - What'd you watch? - Okay, fine. 782 00:42:19,870 --> 00:42:24,239 - What are you doing? Give it to me. - No, HBO pays for the porn. 783 00:42:24,308 --> 00:42:26,833 HBO pays for porn. Patrick, come here. 784 00:42:26,911 --> 00:42:28,640 HBO should pay for the porn. 785 00:42:28,712 --> 00:42:29,736 The porn? 786 00:42:29,813 --> 00:42:32,907 Actually, it shows that it's only room and tax, plus the meals. 787 00:42:32,983 --> 00:42:37,113 We handle the room and tax, but I could make a call about the porn. 788 00:42:37,421 --> 00:42:40,083 Don't call anybody, I'm paying for it. 789 00:42:40,157 --> 00:42:42,990 Stop wasting. Why do you waste? 790 00:42:43,060 --> 00:42:45,824 - I'll pay for it. - You need to relax. 791 00:42:45,896 --> 00:42:48,421 HBO is paying for the porn. 792 00:42:48,499 --> 00:42:50,694 - It's for room and tax. - What's that? 793 00:42:50,768 --> 00:42:52,702 - What's your name? - Losmir. 794 00:42:53,871 --> 00:42:57,307 - Call someone about the porn. - I can make a call right now about it. 795 00:42:57,374 --> 00:43:01,208 - HBO will cover the porn. - I don't care. 796 00:43:01,278 --> 00:43:02,939 Why do you waste? 797 00:43:04,214 --> 00:43:05,238 Crazy. 798 00:43:05,316 --> 00:43:07,682 Mr. David, only your signature, please. 799 00:43:09,253 --> 00:43:10,743 - Lf I were... - Shut up! 800 00:43:13,624 --> 00:43:15,148 So, you would like to settle it? 801 00:43:15,225 --> 00:43:16,351 - Yeah. - Okay. 802 00:43:18,596 --> 00:43:20,723 Thank you. I'll give you a final. 803 00:43:22,399 --> 00:43:25,163 - Sorry about that. - That's fine, don't worry about it. 804 00:43:25,803 --> 00:43:29,136 - There you go, here's your receipt. - That's fine. 805 00:43:29,206 --> 00:43:31,606 Want me to make a call? I can make a call. 806 00:43:31,675 --> 00:43:34,974 Don't make any calls, please. Do me a favor, don't mention this. 807 00:43:35,045 --> 00:43:36,774 I won't say a thing. 808 00:43:38,148 --> 00:43:41,811 I think, if he had the opportunity, he would kill people... 809 00:43:41,885 --> 00:43:44,080 that, if he thought he could get away with it... 810 00:43:44,154 --> 00:43:47,646 I think he would put contracts out on people that crossed him. 811 00:43:50,260 --> 00:43:52,728 What the hell is going on, Larry? 812 00:43:53,564 --> 00:43:55,031 I was with... 813 00:43:55,099 --> 00:43:59,399 this guy I knew from college and his girlfriend... 814 00:43:59,470 --> 00:44:01,961 when we left the restaurant, we were having breakfast... 815 00:44:02,039 --> 00:44:03,666 when we left the restaurant... 816 00:44:04,008 --> 00:44:06,636 I was left with her because he went someplace. 817 00:44:06,710 --> 00:44:09,406 I said I was gonna walk through the park. 818 00:44:09,480 --> 00:44:11,675 And she tagged along with me. 819 00:44:12,716 --> 00:44:14,911 This imbecile, okay? 820 00:44:14,985 --> 00:44:17,510 And then we ran into Cindy, who was jogging. 821 00:44:17,588 --> 00:44:19,647 And I thought that Cindy... 822 00:44:21,558 --> 00:44:24,959 thought I was doing something untoward, you know? 823 00:44:25,996 --> 00:44:27,258 Why would she think that? 824 00:44:27,331 --> 00:44:29,390 Because I was with this blond woman in the park. 825 00:44:29,466 --> 00:44:32,060 - What were you doing with her? - Just walking. 826 00:44:32,603 --> 00:44:34,696 Wait a second. You don't believe that? 827 00:44:34,772 --> 00:44:37,468 - No, it's... - That's what happened. 828 00:44:37,875 --> 00:44:40,139 You think I'd want to walk with this woman? 829 00:44:40,210 --> 00:44:42,872 She was talking about ginseng for an hour and a half! 830 00:44:42,946 --> 00:44:44,504 I don't wanna talk to her. 831 00:44:44,581 --> 00:44:46,776 What did you say to Cindy when you ran into her? 832 00:44:46,850 --> 00:44:48,841 Did you say, "Hi, this is... 833 00:44:48,919 --> 00:44:51,149 "my college friend's girlfriend"? 834 00:44:51,221 --> 00:44:53,280 No, I said this is somebody... 835 00:44:53,357 --> 00:44:55,188 I said it was a friend of a friend. 836 00:44:55,259 --> 00:44:57,557 A friend of a friend? That's the craziest... 837 00:44:57,628 --> 00:44:59,493 I was a little thrown. 838 00:45:06,070 --> 00:45:08,129 But you're not having an affair? 839 00:45:08,205 --> 00:45:11,368 I swear on my children's lives that I'm not having an affair. 840 00:45:11,642 --> 00:45:13,109 Isn't that enough? 841 00:45:13,410 --> 00:45:16,743 You swear on your children's life that the girl you were with... 842 00:45:16,814 --> 00:45:19,681 was your college roommate's girlfriend? 843 00:45:26,223 --> 00:45:29,659 I swear that the girl I was with was not my girlfriend... 844 00:45:29,727 --> 00:45:32,025 that I just met her that morning, had breakfast... 845 00:45:32,129 --> 00:45:33,892 and walked in the park with her. 846 00:45:33,964 --> 00:45:35,932 - So, she's not your girlfriend. - No. 847 00:45:38,335 --> 00:45:39,927 Then who is she? 848 00:45:41,572 --> 00:45:44,166 She's this woman, you know. 849 00:45:44,575 --> 00:45:46,065 Is she Jeff's? 850 00:45:46,543 --> 00:45:47,567 No. 851 00:45:47,978 --> 00:45:50,412 You swear on your children's life. 852 00:45:55,652 --> 00:45:56,812 Larry. 853 00:46:05,562 --> 00:46:07,587 You know, this whole business... 854 00:46:07,664 --> 00:46:11,532 about swearing on my children's lives is starting to make me very uncomfortable. 855 00:46:15,572 --> 00:46:18,598 It's a good thing they didn't have answering machines... 856 00:46:18,675 --> 00:46:21,735 when they were trying to form posses, you know? 857 00:46:24,214 --> 00:46:27,240 'Cause everybody would be screening. 858 00:46:27,518 --> 00:46:31,079 "Larry, this is Sheriff Robbins calling. 859 00:46:31,321 --> 00:46:33,255 "We're getting a... 860 00:46:35,025 --> 00:46:36,822 "We're getting a posse together... 861 00:46:36,894 --> 00:46:39,419 "this afternoon, around 2:30. 862 00:46:39,563 --> 00:46:42,327 "We're gonna meet by the old red barn. 863 00:46:43,133 --> 00:46:45,226 "We'd sure appreciate... 864 00:46:47,037 --> 00:46:49,403 "Appreciate it if you can make this posse. 865 00:46:49,473 --> 00:46:51,498 "We're kind of short on guys. 866 00:46:51,842 --> 00:46:53,833 "We only got about three or four guys. 867 00:46:53,911 --> 00:46:56,072 "Shit, we could really use you. 868 00:46:56,547 --> 00:46:58,947 "We're going to be going after the gang... 869 00:46:59,016 --> 00:47:02,110 "and they're some tough motherfuckers. 870 00:47:02,219 --> 00:47:05,677 "You better bring some warm clothes. 871 00:47:05,756 --> 00:47:08,884 "It's gonna be cold out there. It's colder than shit out there. 872 00:47:10,427 --> 00:47:13,225 "We're gonna be gone about six, seven days. 873 00:47:13,297 --> 00:47:15,891 "So, stock up and... 874 00:47:15,966 --> 00:47:18,799 "I got to tell you, they're tough. 875 00:47:19,369 --> 00:47:22,805 "I sure hope you can make it. 876 00:47:23,140 --> 00:47:24,368 "And... 877 00:47:26,343 --> 00:47:28,277 "I hope to see you out there." 878 00:47:31,682 --> 00:47:35,516 Two weeks later, you run into the sheriff in town. 879 00:47:35,586 --> 00:47:37,417 "Sheriff, my God! 880 00:47:38,889 --> 00:47:39,913 "What happened? 881 00:47:39,990 --> 00:47:42,788 "I got home at 3:00, I just missed your message. 882 00:47:43,527 --> 00:47:47,463 "How did the posse go, did it go okay? Did you catch them? 883 00:47:47,531 --> 00:47:49,795 "I never found out. What happened? 884 00:47:49,867 --> 00:47:51,664 "I was so pissed off! 885 00:47:52,803 --> 00:47:56,034 "I tried, I went over to the red barn, nobody was there. 886 00:47:56,106 --> 00:47:58,631 "They told me you just left. Shit!" 887 00:48:00,644 --> 00:48:01,736 I can guarantee you this. 888 00:48:01,812 --> 00:48:05,612 We haven't filmed the special yet, the concert part of it. 889 00:48:05,682 --> 00:48:09,174 But no matter how that goes, I can guarantee from his experiences... 890 00:48:09,253 --> 00:48:13,747 of being onstage again, that Larry David... 891 00:48:13,824 --> 00:48:17,590 will never stop doing stand-up comedy, no matter what. 892 00:48:18,495 --> 00:48:20,258 I'll tell you one thing. 893 00:48:20,330 --> 00:48:23,993 If I was ever in a situation like that, a day where I couldn't wipe myself... 894 00:48:24,067 --> 00:48:25,864 that's when I call Kevorkian. 895 00:48:26,470 --> 00:48:29,462 "Come on down, Jack, I need your help. 896 00:48:29,539 --> 00:48:32,167 "I'm checking out, bring the injection." 897 00:48:34,144 --> 00:48:37,079 You know, that's when mercy killing should be tolerated. 898 00:48:37,147 --> 00:48:39,377 Thanks for getting me this gig. 899 00:48:40,350 --> 00:48:42,818 I'm just delighted with this whole thing. 900 00:48:45,322 --> 00:48:47,916 I think we've come to the end of the line here. 901 00:48:49,526 --> 00:48:52,586 I know, it's very disappointing to all of you. 902 00:48:54,164 --> 00:48:55,995 And me, too. Me, too. 903 00:48:59,136 --> 00:49:01,104 But you know... 904 00:49:01,171 --> 00:49:04,698 this is what happens when you run out of nothing. 905 00:49:05,876 --> 00:49:08,106 Thank you very much, good night. 906 00:49:08,445 --> 00:49:11,005 He's not good with himself. 907 00:49:11,081 --> 00:49:13,675 He's not at peace with himself after he bombs... 908 00:49:13,750 --> 00:49:16,719 until he goes up on stage again and does well. 909 00:49:20,324 --> 00:49:22,724 I don't talk to him about the concert... 910 00:49:22,793 --> 00:49:25,557 because I know that it will only bring on a sense of anxiety. 911 00:49:25,629 --> 00:49:26,994 So, I don't bring it up. 912 00:49:27,064 --> 00:49:29,692 We'll go there, we'll shoot it. It'll be zip in, zip out. 913 00:49:29,766 --> 00:49:32,530 That's it. He's not gonna bomb, he's gonna kill. 914 00:49:32,602 --> 00:49:34,593 He's gonna devastate. 915 00:49:34,671 --> 00:49:37,469 This is gonna be the best concert special... 916 00:49:37,541 --> 00:49:39,338 that they've had in years, really. 917 00:49:39,409 --> 00:49:42,173 They're gonna be shocked by how he's gonna kill. 918 00:49:42,446 --> 00:49:44,607 They might ask him to do another one right away. 919 00:50:47,477 --> 00:50:48,876 That's good. 920 00:51:09,733 --> 00:51:11,030 One moment, please. 921 00:51:12,903 --> 00:51:15,064 Larry David to see Alan Wasserman. 922 00:51:19,576 --> 00:51:23,171 Hi, Susan. I have Larry David here to see Alan. 923 00:51:24,781 --> 00:51:28,308 - Do you have an appointment? - Actually, no, but it's kind of urgent. 924 00:51:28,385 --> 00:51:30,376 He says, "No, but it's urgent." 925 00:51:30,454 --> 00:51:31,978 It's not like an emergency. 926 00:51:32,055 --> 00:51:33,818 But it's important. 927 00:51:33,890 --> 00:51:36,757 He says, "It's not really an emergency, but it's important." 928 00:51:36,827 --> 00:51:39,352 I just basically need to talk to him. 929 00:51:39,429 --> 00:51:40,828 Okay, sure. 930 00:51:41,465 --> 00:51:44,332 It'll just be a couple of minutes. Good afternoon, HBO. 931 00:51:45,335 --> 00:51:46,324 Sure. 932 00:51:47,070 --> 00:51:49,061 - How you doing? - Where's the big guy? 933 00:51:49,306 --> 00:51:51,604 - He's not here today. - He's not coming? 934 00:51:51,675 --> 00:51:52,664 No. 935 00:51:52,742 --> 00:51:54,801 - I see. Have a seat. - Okay. 936 00:51:57,681 --> 00:51:59,205 Judy's gonna be joining us. 937 00:51:59,282 --> 00:52:02,217 - There she is. - Hi, how you doing? What's going on? 938 00:52:02,986 --> 00:52:05,113 I'm sorry... 939 00:52:05,188 --> 00:52:08,589 but it looks like I'm not gonna be able to do the special. 940 00:52:08,658 --> 00:52:09,920 The show. 941 00:52:11,561 --> 00:52:13,085 What happened? 942 00:52:13,997 --> 00:52:15,897 It's my stepfather. 943 00:52:17,734 --> 00:52:19,326 He got in a car accident... 944 00:52:19,402 --> 00:52:22,530 and he's in a coma. 945 00:52:23,773 --> 00:52:27,038 I got to go to Florida to be with my mother. 946 00:52:28,044 --> 00:52:31,673 - It's all her fault, yeah. - What happened? 947 00:52:32,249 --> 00:52:35,218 She made him put his seatbelt on while he was driving. 948 00:52:35,285 --> 00:52:38,743 And he couldn't coordinate and he hit a pole. 949 00:52:41,525 --> 00:52:43,652 Is he conscious? 950 00:52:43,727 --> 00:52:46,287 No, he's in a coma. He's in a coma. 951 00:52:46,363 --> 00:52:49,127 But he's in and out of the coma. So, he comes in, goes out. 952 00:52:49,199 --> 00:52:52,191 - I don't know. - At this point, we're 48 hours away. 953 00:52:52,569 --> 00:52:56,403 - I know, tell me about it. - This is a terrible tragedy. 954 00:52:56,473 --> 00:52:58,703 I'm so psyched and ready for it, too. 955 00:52:58,775 --> 00:53:02,233 You should really consider trying to go through with it at this point. 956 00:53:02,312 --> 00:53:05,406 Alan, I have to tell you, there's no way that I can do it. 957 00:53:05,482 --> 00:53:09,282 Because, you know, I even broached that idea to my mother. 958 00:53:09,352 --> 00:53:11,786 And she just completely broke down. 959 00:53:11,855 --> 00:53:13,584 - Totally broke down. - That was today. 960 00:53:13,657 --> 00:53:14,954 She fell on the floor! 961 00:53:15,025 --> 00:53:17,186 They had to pick her up to put her back on phone. 962 00:53:17,260 --> 00:53:20,787 - She's in shock, of course. - Are you close to your father, I mean... 963 00:53:20,864 --> 00:53:22,161 Stepfather. 964 00:53:22,232 --> 00:53:24,462 Sorry. Are you close to him? 965 00:53:26,336 --> 00:53:27,735 Not really. 966 00:53:28,038 --> 00:53:30,598 We went fishing a couple of times together. 967 00:53:32,943 --> 00:53:34,137 But... 968 00:53:34,811 --> 00:53:37,644 we had a good time out on the boat that afternoon. 969 00:53:37,714 --> 00:53:39,682 We had such a good time, we went back. 970 00:53:39,749 --> 00:53:41,808 Can't somebody else go down there? 971 00:53:41,885 --> 00:53:44,649 Nobody down there to be with her? 972 00:53:44,721 --> 00:53:49,249 - She needs me. I'm her son. - What if we were to hire a primary caregiver? 973 00:53:49,326 --> 00:53:51,419 It's not the same. It's not family. 974 00:53:51,494 --> 00:53:53,519 You should have heard her on the phone. 975 00:53:53,597 --> 00:53:55,565 "Larry, please, I need you. 976 00:53:55,632 --> 00:53:57,361 "Don't, Larry, you have to come. 977 00:53:57,434 --> 00:53:58,662 "Larry!" 978 00:54:00,737 --> 00:54:01,829 Okay. 979 00:54:03,273 --> 00:54:04,831 Terrible timing. 980 00:54:04,908 --> 00:54:07,103 This is not just like a gig at the Improv. 981 00:54:07,177 --> 00:54:09,509 - I know, I understand. - Give me a break here. 982 00:54:10,280 --> 00:54:13,511 Give you a break? My stepfather is in a coma in the hospital. 983 00:54:13,583 --> 00:54:15,050 I understand. 984 00:54:15,318 --> 00:54:17,809 That's the most important thing right now. 985 00:54:18,488 --> 00:54:20,615 This is show business, okay? 986 00:54:21,491 --> 00:54:23,459 It's a very difficult situation. 987 00:54:23,526 --> 00:54:26,017 There's no bad people. Bad situation. 988 00:54:26,096 --> 00:54:27,222 True. 989 00:54:27,831 --> 00:54:30,766 I need some idea when we can resume schedule here. 990 00:54:30,834 --> 00:54:32,631 We have to wait and see what happens. 991 00:54:32,702 --> 00:54:35,933 - We need to have a schedule here. - I can't give you a schedule. 992 00:54:36,006 --> 00:54:39,271 I'm not in charge of comas. I never dealt with a coma before. 993 00:54:39,342 --> 00:54:41,537 I have no coma experience, so, I don't know. 994 00:54:41,611 --> 00:54:44,478 Does she understand what is at stake here? 995 00:54:44,547 --> 00:54:48,415 She totally understands, she doesn't care. You have to cancel it. 996 00:54:48,485 --> 00:54:51,852 We'll reassess once I get down there and see what the situation is. 997 00:54:51,921 --> 00:54:55,618 - Would we be able to contact you there? - I'll call you. 998 00:54:55,692 --> 00:54:57,683 I'll let you know what's going on. 999 00:54:57,761 --> 00:54:59,820 Show's over for right now. 1000 00:55:03,333 --> 00:55:07,702 I got to fly to Florida now. God, what a nightmare. 1001 00:55:07,771 --> 00:55:10,001 I got to get on the phone. 1002 00:55:10,073 --> 00:55:12,234 - All right. - You got to do that. 1003 00:55:12,309 --> 00:55:14,106 I got a lot of work to do. 1004 00:55:16,780 --> 00:55:19,340 You know, death, it's a part of life. 1005 00:55:22,185 --> 00:55:24,176 We're lucky to be alive. 1006 00:55:25,322 --> 00:55:27,290 - All right. - Okay. 1007 00:55:27,457 --> 00:55:29,118 - Take care. - All right. 1008 00:55:29,192 --> 00:55:30,250 Bye. 1009 00:55:32,529 --> 00:55:33,655 Larry... 1010 00:55:33,730 --> 00:55:37,666 if anything else is going on, now is the time to tell me. 1011 00:55:40,070 --> 00:55:42,868 I don't know what you're implying by that. 1012 00:55:44,140 --> 00:55:47,337 - But I swear on my children's lives. - Say no more. 1013 00:56:00,256 --> 00:56:01,985 Validation, please. 1014 00:56:03,393 --> 00:56:04,360 Larry. 1015 00:56:05,595 --> 00:56:08,996 - How you doing? - What? You didn't get the job? 1016 00:56:09,065 --> 00:56:10,657 Obviously not. 1017 00:56:11,501 --> 00:56:12,695 I'm shocked. 1018 00:56:12,769 --> 00:56:15,897 I heard that was quite a recommendation you gave me. 1019 00:56:17,273 --> 00:56:19,707 - I called up... - Insulted the guy. 1020 00:56:19,776 --> 00:56:22,142 - I didn't insult the guy. - That's what he said. 1021 00:56:22,212 --> 00:56:24,612 That is not accurate. 1022 00:56:24,681 --> 00:56:26,774 I called up and he insulted me. 1023 00:56:26,850 --> 00:56:29,842 He made a crack about the show, "Never watched it, not a fan." 1024 00:56:29,919 --> 00:56:31,682 So what? Not everybody likes the show. 1025 00:56:31,755 --> 00:56:34,189 Of course they don't like it. I don't expect them to. 1026 00:56:34,257 --> 00:56:35,656 Don't insult the guy on the phone. 1027 00:56:35,725 --> 00:56:37,750 Could you validate this for me, please? Thanks. 1028 00:56:37,827 --> 00:56:39,954 He told me that you insulted him on the phone. 1029 00:56:40,029 --> 00:56:43,362 And then you sent him a letter afterwards, adding insult to injury. 1030 00:56:43,433 --> 00:56:44,832 It's about an hour. 1031 00:56:44,901 --> 00:56:47,495 I wrote him a very nice letter, a beautiful letter. 1032 00:56:47,570 --> 00:56:49,834 Yeah, he told me about that as well. 1033 00:56:49,906 --> 00:56:52,568 I said some wonderful things about you in the letter. 1034 00:56:52,642 --> 00:56:55,907 - Lf you did, why would I be sitting here? - I don't know. 1035 00:56:55,979 --> 00:56:59,244 It's bewildering, frankly. I'm quite puzzled by it. 1036 00:56:59,315 --> 00:57:00,577 I'm puzzled by the whole thing. 1037 00:57:00,650 --> 00:57:02,914 He said you insulted him at the end of the letter. 1038 00:57:02,986 --> 00:57:04,749 Took back everything that you had said. 1039 00:57:04,821 --> 00:57:07,255 I didn't insult him at all. You know what? 1040 00:57:07,323 --> 00:57:10,190 You're better off, because the guy's an idiot. 1041 00:57:10,260 --> 00:57:12,455 I don't care. It was a great opportunity. 1042 00:57:12,529 --> 00:57:16,158 Opportunity? Blessing in disguise, young man. 1043 00:57:16,232 --> 00:57:18,359 Can you make a phone call to somebody... 1044 00:57:18,435 --> 00:57:21,404 I got to catch a plane to Florida. My stepfather's in a coma. 1045 00:57:21,471 --> 00:57:23,405 Sorry to hear about your stepfather. 1046 00:57:23,473 --> 00:57:26,135 - Larry! - I'll be back. 1047 00:57:26,209 --> 00:57:29,440 I see Alan all the time, we're friendly. 1048 00:57:31,481 --> 00:57:32,948 Larry, come on. 1049 00:57:33,000 --> 00:57:36,137 Best watched using Open Subtitles MKV Player 1050 00:57:36,187 --> 00:57:40,737 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 86610

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.