All language subtitles for Bull S02E02 Already Gone

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,704 --> 00:00:04,338 (horn honks in distance) 2 00:00:04,372 --> 00:00:06,407 (woman humming melodically) 3 00:00:17,718 --> 00:00:20,654 * How long will I love you? 4 00:00:20,688 --> 00:00:22,223 (indistinct P.A. system announcement) 5 00:00:22,256 --> 00:00:25,793 * Long as stars are above you 6 00:00:28,229 --> 00:00:30,498 * Longer if I can 7 00:00:30,531 --> 00:00:33,101 (medical monitor beeping) 8 00:00:33,134 --> 00:00:36,370 * How long will I need you? 9 00:00:36,404 --> 00:00:38,772 * As long as the seasons need to * 10 00:00:38,806 --> 00:00:39,740 (latch clicks loudly) 11 00:00:41,875 --> 00:00:43,777 * Follow their plan 12 00:00:46,647 --> 00:00:47,848 * How long will I be... 13 00:00:47,881 --> 00:00:49,850 (truck horn blares) 14 00:00:49,883 --> 00:00:51,485 WOMAN: I'm sorry if that felt strange. 15 00:00:54,455 --> 00:00:56,124 I've lost a lot of weight. 16 00:00:56,157 --> 00:00:59,093 It felt perfect, Emily. 17 00:00:59,727 --> 00:01:02,663 You're perfect, Emily. 18 00:01:04,165 --> 00:01:07,067 I thought I was never gonna see you. 19 00:01:08,669 --> 00:01:12,573 I'm sorry. 20 00:01:12,606 --> 00:01:16,144 It's just taken me a little while to realize that... 21 00:01:17,778 --> 00:01:20,281 ...I have very little control over things. 22 00:01:23,151 --> 00:01:25,786 I've probably had my "lasts" of a lot of stuff. 23 00:01:25,819 --> 00:01:27,888 Last Christmas. 24 00:01:27,921 --> 00:01:30,158 Last camping trip. 25 00:01:32,526 --> 00:01:36,430 And then I realized I wasn't done with you. 26 00:01:36,464 --> 00:01:39,133 Don't talk that way. 27 00:01:43,804 --> 00:01:47,175 I think we need to get back. 28 00:01:47,208 --> 00:01:49,243 They'll be looking for you. 29 00:01:51,845 --> 00:01:55,115 Can you get me my purse? 30 00:02:04,725 --> 00:02:07,461 Come on. We really need to get you back. 31 00:02:07,495 --> 00:02:09,563 We're not going back. 32 00:02:11,365 --> 00:02:12,533 What are you talking about? 33 00:02:12,566 --> 00:02:16,304 They want to operate on me tomorrow. 34 00:02:16,337 --> 00:02:17,938 Take out part of my brain. 35 00:02:17,971 --> 00:02:19,173 Where the cancer is. 36 00:02:19,207 --> 00:02:20,474 Wait a second. 37 00:02:20,508 --> 00:02:22,676 Th-they can take out the cancer? 38 00:02:22,710 --> 00:02:24,945 They think, maybe. 39 00:02:24,978 --> 00:02:27,348 Unfortunately, to do it, they're pretty sure 40 00:02:27,381 --> 00:02:29,283 they're gonna have to take out my personality. 41 00:02:29,317 --> 00:02:31,519 My memories. 42 00:02:31,552 --> 00:02:33,287 My dreams. 43 00:02:33,321 --> 00:02:36,657 But it could save your life, right? 44 00:02:36,690 --> 00:02:39,227 What's the difference if I'm not me? 45 00:02:41,229 --> 00:02:42,830 What is that? 46 00:02:42,863 --> 00:02:44,965 It's nothing. 47 00:02:44,998 --> 00:02:46,567 Emily, no. This is crazy. 48 00:02:46,600 --> 00:02:47,835 You don't want to do this. If you need to leave, 49 00:02:47,868 --> 00:02:49,403 go ahead, I understand. 50 00:02:49,437 --> 00:02:50,838 Emily. S-Seriously, 51 00:02:50,871 --> 00:02:51,672 I-I think I should call somebody. 52 00:02:51,705 --> 00:02:53,507 Emily, no. 53 00:02:53,541 --> 00:02:54,875 Don't. (ragged breathing) 54 00:02:56,610 --> 00:02:59,813 (sobbing) 55 00:02:59,847 --> 00:03:01,215 Don't leave, okay? Oh, my God. 56 00:03:01,249 --> 00:03:03,217 Okay, just stop. Just stop now. 57 00:03:03,251 --> 00:03:04,518 Adam, I need you to do it. 58 00:03:04,552 --> 00:03:06,587 (crying): I need you to help me. 59 00:03:06,620 --> 00:03:08,856 No, Emily. I-I can't. 60 00:03:08,889 --> 00:03:10,424 If you love me... 61 00:03:10,458 --> 00:03:13,261 Don't make me do this. 62 00:03:13,294 --> 00:03:15,729 Don't make me go on. 63 00:03:23,871 --> 00:03:26,440 (crying) 64 00:03:34,582 --> 00:03:36,750 (ragged breathing) 65 00:03:40,521 --> 00:03:42,290 (quietly): Thank you. 66 00:03:46,427 --> 00:03:47,461 (gasping and choking) Oh, my God. Emily. 67 00:03:52,666 --> 00:03:54,468 Help. 68 00:03:54,502 --> 00:03:55,303 M-My girlfriend. 69 00:03:55,336 --> 00:03:56,804 I-I think I killed her. 70 00:03:56,837 --> 00:03:58,739 I need an ambulance. 71 00:03:58,772 --> 00:04:02,276 I'll never understand why court is open from 9:00 to 5:00. 72 00:04:02,310 --> 00:04:04,445 You can buy a sex toy in this city at 3:30 in the morning, 73 00:04:04,478 --> 00:04:07,047 but you can't file a brief after 5:00 in the afternoon. 74 00:04:07,080 --> 00:04:08,816 I would have loved to have done this for you, Bull, 75 00:04:08,849 --> 00:04:10,484 but the judge insisted. 76 00:04:10,518 --> 00:04:12,453 You wrote the reports, so you have to submit them. 77 00:04:12,486 --> 00:04:13,987 Not enough hours in the day. 78 00:04:14,021 --> 00:04:15,656 Can't return all my calls and e-mails. 79 00:04:15,689 --> 00:04:17,458 Clients are mad if I'm not in court with them every day 80 00:04:17,491 --> 00:04:18,926 holding their hands. 81 00:04:18,959 --> 00:04:21,495 Marissa's on me about cutting expenses and increasing profits. 82 00:04:21,529 --> 00:04:24,498 Oh, man. I'm hoping to have you out of here in 15 minutes. 83 00:04:24,532 --> 00:04:25,766 Hey, got a couple of housekeeping matters 84 00:04:25,799 --> 00:04:26,934 to take up with the judge. 85 00:04:26,967 --> 00:04:28,736 I hope you boys brought something to read. 86 00:04:28,769 --> 00:04:31,071 She's got a full house; it's gonna be a long wait. 87 00:04:31,104 --> 00:04:33,507 JUDGE FOLEY: I am denying you bail and remanding you 88 00:04:33,541 --> 00:04:35,943 to Rikers Island until your court date. 89 00:04:35,976 --> 00:04:37,778 (gavel pounds) Next case. 90 00:04:37,811 --> 00:04:39,680 BAILIFF: The court calls Adam Harris in the matter 91 00:04:39,713 --> 00:04:41,982 of the People v Adam Harris, charged with murder 92 00:04:42,015 --> 00:04:43,951 in the second degree. Text Marissa; have her rearrange my day. 93 00:04:43,984 --> 00:04:45,686 Okay. 94 00:04:45,719 --> 00:04:47,688 MAN: Would you please stick to the document as written? 95 00:04:47,721 --> 00:04:49,390 MAN 2: Adam. 96 00:04:49,423 --> 00:04:50,524 Oh. 97 00:04:54,662 --> 00:04:55,629 He's just a kid. 98 00:04:55,663 --> 00:04:57,531 Yeah. I wonder what he did? 99 00:04:57,565 --> 00:04:58,799 JUDGE FOLEY: In the matter of Adam Harris 100 00:04:58,832 --> 00:05:00,634 who's charged with the death of Emily Conner 101 00:05:00,668 --> 00:05:02,636 by lethal injection. 102 00:05:02,670 --> 00:05:03,671 How do you plead? 103 00:05:03,704 --> 00:05:04,972 Uh, my client pleads "not guilty," Your Honor. 104 00:05:05,005 --> 00:05:07,341 DISTRICT ATTORNEY: Your Honor, the young man already admitted 105 00:05:07,375 --> 00:05:09,710 to the EMTs on the scene that he injected the drugs 106 00:05:09,743 --> 00:05:12,112 that killed Ms. Conner. ADAM'S LAWYER: Your Honor, he had no attorney present 107 00:05:12,145 --> 00:05:13,647 when he said those things. DISTRICT ATTORNEY: Which is why the district attorney 108 00:05:13,681 --> 00:05:14,982 is recommending no bail at this time. 109 00:05:15,015 --> 00:05:17,117 Shut the DA down and ask for bail. 110 00:05:17,150 --> 00:05:19,653 He's 18 years old, Your Honor. His girlfriend just died. 111 00:05:19,687 --> 00:05:21,689 Obviously. That's why we're here. He killed her. 112 00:05:21,722 --> 00:05:23,357 Shut the DA down. Ask for bail. 113 00:05:23,391 --> 00:05:24,558 ADAM'S LAWYER: He's a good student, a good kid. 114 00:05:24,592 --> 00:05:26,827 A star athlete at his high school. 115 00:05:26,860 --> 00:05:29,363 Already accepted at Fordham University for the fall. 116 00:05:29,397 --> 00:05:31,832 Are you the boy's attorney or his publicist? 117 00:05:31,865 --> 00:05:34,368 ADAM'S LAWYER: His attorney. 118 00:05:34,402 --> 00:05:35,703 And I, and I'm doing my best. 119 00:05:35,736 --> 00:05:38,672 You okay? (argument continues) 120 00:05:38,706 --> 00:05:40,508 You look like you're about to have a stroke. 121 00:05:40,541 --> 00:05:42,476 Well, I'm his, uh, father's cousin. 122 00:05:42,510 --> 00:05:43,844 I'm a tax attorney. 123 00:05:43,877 --> 00:05:45,513 Dear God. 124 00:05:45,546 --> 00:05:46,714 ADAM'S LAWYER: Obviously, everything happened very quickly, 125 00:05:46,747 --> 00:05:48,015 so, uh, there was, 126 00:05:48,048 --> 00:05:49,750 wasn't time to pursue, uh, 127 00:05:49,783 --> 00:05:51,552 other options, in terms of... 128 00:05:51,585 --> 00:05:53,854 Uh, Your Honor, we'd like to ask for a time-out. 129 00:05:53,887 --> 00:05:55,523 JUDGE FOLEY: A what? 130 00:05:55,556 --> 00:05:57,525 A time-out? Wait a second. 131 00:05:57,558 --> 00:05:59,860 Uh, who are you? And who's he? 132 00:05:59,893 --> 00:06:03,531 Uh, he is the defendant's new counsel. 133 00:06:03,564 --> 00:06:05,833 (quietly): At least for the time being, if you're smart. 134 00:06:05,866 --> 00:06:07,535 And I'm the guy who put him up to it. 135 00:06:07,568 --> 00:06:09,036 What are you doing? 136 00:06:09,069 --> 00:06:10,704 Trying to get your boy out on bail, 137 00:06:10,738 --> 00:06:12,406 which, trust me, is what you want. 138 00:06:12,440 --> 00:06:13,507 He's not built for prison. 139 00:06:13,541 --> 00:06:15,909 We don't have any money. 140 00:06:15,943 --> 00:06:18,946 Well, one step at a time. 141 00:06:18,979 --> 00:06:20,548 Your Honor, Ms. District Attorney, 142 00:06:20,581 --> 00:06:22,550 I apologize for the disruption, 143 00:06:22,583 --> 00:06:26,053 but Mr.... 144 00:06:26,086 --> 00:06:27,921 (clears throat) Harris. 145 00:06:27,955 --> 00:06:31,425 Mr. Harris has had a sudden change of counsel. 146 00:06:31,459 --> 00:06:34,895 May I approach? Discuss bail? 147 00:06:34,928 --> 00:06:36,897 (thunder rumbles) 148 00:06:40,601 --> 00:06:42,603 This won't take long. 149 00:06:42,636 --> 00:06:45,473 Just want to make sure the bail bond company doesn't screw them. 150 00:06:45,506 --> 00:06:47,508 And I'm gonna want to give them the name 151 00:06:47,541 --> 00:06:49,477 of a couple good lawyers. 152 00:06:49,510 --> 00:06:51,545 Any thoughts? 153 00:06:51,579 --> 00:06:54,448 You're thinking about the ones that'll work for free, right? 154 00:06:56,784 --> 00:06:58,586 All right, everything looks good. 155 00:06:58,619 --> 00:06:59,920 I'm not gonna lose my house, am I? 156 00:06:59,953 --> 00:07:01,121 Not unless your son 157 00:07:01,154 --> 00:07:02,890 doesn't show up for court. No. 158 00:07:02,923 --> 00:07:05,626 More importantly, your son is here, home. 159 00:07:05,659 --> 00:07:08,496 Where he is safe and we can, uh, work on his defense. 160 00:07:08,529 --> 00:07:09,663 Help him find a lawyer. 161 00:07:09,697 --> 00:07:10,931 Any chance you two... ? 162 00:07:10,964 --> 00:07:14,101 You know, it's not really what we do. 163 00:07:14,134 --> 00:07:15,636 We're not really a law firm. 164 00:07:15,669 --> 00:07:17,938 DOUG: I don't know. You guys were pretty good 165 00:07:17,971 --> 00:07:19,473 in court this morning. Yeah. 166 00:07:19,507 --> 00:07:20,508 SALLY: Please, please, call me back. 167 00:07:20,541 --> 00:07:21,241 I really think we need to talk. 168 00:07:21,274 --> 00:07:25,946 Well, that was a bad idea. 169 00:07:25,979 --> 00:07:28,616 What's that? I was trying to catch Dawn again. 170 00:07:28,649 --> 00:07:30,751 If she would just get on the phone with me, 171 00:07:30,784 --> 00:07:32,686 I think we could talk this through, mother to mother. 172 00:07:32,720 --> 00:07:34,622 The victim's mother? 173 00:07:34,655 --> 00:07:36,156 Yeah. Mrs. Harris, you can't call her again. 174 00:07:36,189 --> 00:07:37,491 In fact, I don't want you calling anyone 175 00:07:37,525 --> 00:07:38,792 without running it by me first. 176 00:07:38,826 --> 00:07:40,961 So you mean you are gonna help us? 177 00:07:44,197 --> 00:07:47,935 No. I mean until we help you... find... someone. 178 00:07:47,968 --> 00:07:49,937 Is Adam here? 179 00:07:49,970 --> 00:07:51,705 I'd love to talk to Adam. 180 00:08:02,850 --> 00:08:04,652 Can I give you a couple tips? 181 00:08:04,685 --> 00:08:06,787 About basketball? 182 00:08:06,820 --> 00:08:08,856 No. Not about basketball. 183 00:08:08,889 --> 00:08:10,891 About where you are and what you're doing. 184 00:08:13,561 --> 00:08:15,696 First off, my name is Dr. Bull. 185 00:08:15,729 --> 00:08:18,532 And a pretty good icebreaker between us 186 00:08:18,566 --> 00:08:19,833 would be, "Hey, Dr. Bull. 187 00:08:19,867 --> 00:08:22,002 Thanks for keeping me out of prison today." 188 00:08:29,276 --> 00:08:30,310 So are you my new lawyer? 189 00:08:30,343 --> 00:08:32,880 No. I'm nobody's lawyer. 190 00:08:32,913 --> 00:08:34,247 I'm not a lawyer. 191 00:08:34,281 --> 00:08:36,016 I'm just a guy who's trying to help you. 192 00:08:36,049 --> 00:08:38,552 So what about that other guy? Is he my lawyer? 193 00:08:40,621 --> 00:08:42,089 No. We can't. I can't. 194 00:08:42,122 --> 00:08:43,824 Look. I'm not here to talk about me. 195 00:08:43,857 --> 00:08:45,626 I'm here to talk about you. 196 00:08:45,659 --> 00:08:47,728 You want to tell me what happened? 197 00:08:49,597 --> 00:08:51,565 (thunder rumbles) 198 00:08:58,639 --> 00:09:00,774 Okay. (ball slapping on pavement) 199 00:09:00,808 --> 00:09:02,843 Let's talk about Emily. 200 00:09:02,876 --> 00:09:04,578 She must've really hated you. 201 00:09:09,282 --> 00:09:11,585 What are you talking about? 202 00:09:11,619 --> 00:09:13,353 Well, look at the predicament she put you in. 203 00:09:13,386 --> 00:09:16,123 Is that what people think? That she did this to me? 204 00:09:16,156 --> 00:09:18,626 What are people supposed to think? 205 00:09:18,659 --> 00:09:19,793 It's either that or you killed her. 206 00:09:19,827 --> 00:09:22,663 No. 207 00:09:22,696 --> 00:09:25,599 She didn't know it was gonna happen this way. 208 00:09:25,633 --> 00:09:29,236 She didn't plan on me pushing the plunger. 209 00:09:29,269 --> 00:09:31,705 She didn't even know I was gonna be in the room. 210 00:09:31,739 --> 00:09:34,341 She... actually tried to get me to leave. 211 00:09:36,043 --> 00:09:37,811 So you didn't get her the fentanyl? 212 00:09:37,845 --> 00:09:40,714 Was that the stuff she injected? 213 00:09:42,850 --> 00:09:45,285 The whole suicide part, that was a surprise to me. 214 00:09:45,318 --> 00:09:46,720 She asked me to help her 215 00:09:46,754 --> 00:09:50,658 sneak out of the hospital and have some fun. 216 00:09:50,691 --> 00:09:52,325 She was going crazy in there. 217 00:09:52,359 --> 00:09:54,094 How did that make you feel? 218 00:09:54,127 --> 00:09:57,631 I was so happy. 219 00:09:57,665 --> 00:10:00,634 I hadn't heard from her in months. 220 00:10:00,668 --> 00:10:03,971 I'd been texting her and e-mailing her, 221 00:10:04,004 --> 00:10:08,175 but she didn't want to see me. 222 00:10:11,044 --> 00:10:14,948 Right after she got sick, I saw her one more time. 223 00:10:14,982 --> 00:10:16,784 We took a ride upstate. 224 00:10:16,817 --> 00:10:19,086 But then she just... 225 00:10:19,119 --> 00:10:22,690 shut me off. 226 00:10:22,723 --> 00:10:25,959 It was like we were never a couple. 227 00:10:25,993 --> 00:10:28,829 (crying): It was like... 228 00:10:32,900 --> 00:10:35,102 Adam, get in here, will ya? 229 00:10:35,135 --> 00:10:37,237 I'm getting pneumonia just looking at ya. 230 00:10:41,208 --> 00:10:44,444 Adam. I need you to get in here with me. 231 00:10:44,477 --> 00:10:49,683 Adam, I'm trying to help you here. Get in the garage with me. 232 00:10:49,717 --> 00:10:51,685 I don't have to listen to you. You're not my lawyer. 233 00:10:51,719 --> 00:10:53,787 WOMAN: Adam? MAN: There he is. 234 00:10:53,821 --> 00:10:55,188 WOMAN: Adam! MAN: Adam! 235 00:10:55,222 --> 00:10:56,456 Hey, Adam, can we ask you some questions? 236 00:10:56,489 --> 00:10:58,726 Maybe. Adam. 237 00:10:58,759 --> 00:11:00,160 I'm gonna talk 238 00:11:00,193 --> 00:11:02,796 to these guys so they can get it straight about Emily. 239 00:11:02,830 --> 00:11:05,465 You shouldn't talk to anybody, not without a lawyer. 240 00:11:05,498 --> 00:11:07,835 I don't know what to tell you. 241 00:11:07,868 --> 00:11:10,037 I don't have one of those. 242 00:11:11,471 --> 00:11:13,206 WOMAN: Adam, we want to talk about Emily. 243 00:11:13,240 --> 00:11:14,875 MAN 2: Adam, can we ask you a few questions? Adam! 244 00:11:14,908 --> 00:11:16,343 WOMAN: Adam, did you kill Emily? Hey. 245 00:11:16,376 --> 00:11:18,178 Sorry, folks. Uh, my client 246 00:11:18,211 --> 00:11:20,180 has nothing to say at this time. 247 00:11:20,213 --> 00:11:22,049 Wait a second. You're this kid's lawyer? 248 00:11:22,082 --> 00:11:25,886 Yes. My name's Dr. Jason Bull, 249 00:11:25,919 --> 00:11:31,091 and, uh, I'm part of the legal team defending... Adam... 250 00:11:33,226 --> 00:11:35,262 It's Harris. ...Harris. 251 00:11:35,295 --> 00:11:37,230 * 252 00:11:46,073 --> 00:11:47,775 ("Sweet Creature" by Harry Styles begins) 253 00:11:53,280 --> 00:11:56,449 * Sweet creature 254 00:11:56,483 --> 00:11:59,052 * Had another talk... 255 00:11:59,086 --> 00:12:00,888 When was this posted? 256 00:12:00,921 --> 00:12:03,757 A few hours before she died. 257 00:12:03,791 --> 00:12:06,259 * We're still young 258 00:12:06,293 --> 00:12:08,395 * We don't know where we're going * 259 00:12:08,428 --> 00:12:11,799 * But we know where we belong * 260 00:12:11,832 --> 00:12:15,769 * No, we started 261 00:12:15,803 --> 00:12:20,207 * Two hearts in one home 262 00:12:20,240 --> 00:12:23,811 * It's hard when we argue 263 00:12:23,844 --> 00:12:26,947 * We're both stubborn 264 00:12:26,980 --> 00:12:28,949 * I know... 265 00:12:28,982 --> 00:12:30,283 (remote clicks, music stops) 266 00:12:30,317 --> 00:12:31,551 I don't get it. 267 00:12:31,584 --> 00:12:34,955 She posted this video, but she doesn't leave a suicide note? 268 00:12:34,988 --> 00:12:37,057 This is her suicide note. 269 00:12:37,090 --> 00:12:40,393 She's telling you everything you need to know. 270 00:12:40,427 --> 00:12:42,562 She loved this boy. 271 00:12:42,595 --> 00:12:44,331 She loved life. 272 00:12:44,364 --> 00:12:45,966 It's so sad. 273 00:12:45,999 --> 00:12:47,801 What exactly did she have? 274 00:12:47,835 --> 00:12:49,569 Stage four glioblastoma. 275 00:12:49,602 --> 00:12:51,104 It's brain cancer. 276 00:12:51,138 --> 00:12:52,305 No known cure. 277 00:12:52,339 --> 00:12:54,241 She was scheduled for surgery. 278 00:12:54,274 --> 00:12:55,976 They were gonna remove part of her frontal lobe. 279 00:12:58,378 --> 00:13:00,080 How much time would it have given her? 280 00:13:00,113 --> 00:13:01,581 Two years, tops... 281 00:13:01,614 --> 00:13:04,417 which is why her parents insisted that she go through 282 00:13:04,451 --> 00:13:07,454 with it. Cable. 283 00:13:07,487 --> 00:13:08,956 This is our client, Adam Harris. 284 00:13:08,989 --> 00:13:10,958 High school senior, basketball player. 285 00:13:10,991 --> 00:13:12,826 Accepted to Fordham University in the fall. 286 00:13:12,860 --> 00:13:14,862 His father works at the power plant. 287 00:13:14,895 --> 00:13:16,463 Never missed a basketball game. 288 00:13:16,496 --> 00:13:17,865 His parents put their life savings 289 00:13:17,898 --> 00:13:19,532 into a college fund for their son, 290 00:13:19,566 --> 00:13:22,135 and that money is now gone. 291 00:13:22,169 --> 00:13:24,838 That and their house are securing his bail. 292 00:13:24,872 --> 00:13:27,340 BENNY: Emily's parents, Nathan and Dawn Conner. 293 00:13:27,374 --> 00:13:30,010 Dad's a veterinarian, Mom's a CPA. 294 00:13:30,043 --> 00:13:31,078 When Emily got sick, 295 00:13:31,111 --> 00:13:34,848 Dawn quit her job to become a full-time caregiver. 296 00:13:34,882 --> 00:13:36,984 Never accepted her daughter's diagnosis. 297 00:13:37,017 --> 00:13:38,618 Never gave up hope for a miracle, which... 298 00:13:38,651 --> 00:13:40,453 I totally get. 299 00:13:40,487 --> 00:13:42,389 Trick is going to be finding a jury 300 00:13:42,422 --> 00:13:44,992 who can put themselves in Adam's shoes. 301 00:13:45,025 --> 00:13:47,627 We need to make them feel the way he felt in that moment. 302 00:13:47,660 --> 00:13:50,163 Does it really matter what he felt? 303 00:13:50,197 --> 00:13:52,465 That kid knew what he was doing 304 00:13:52,499 --> 00:13:54,167 with that needle, 305 00:13:54,201 --> 00:13:55,969 and he went through with it anyway. 306 00:13:56,003 --> 00:13:58,205 The way I read the law, that is murder, 307 00:13:58,238 --> 00:14:00,307 and he's guilty. 308 00:14:00,340 --> 00:14:03,243 Benny, the law is there to protect the people, 309 00:14:03,276 --> 00:14:05,012 not the other way around. 310 00:14:05,045 --> 00:14:08,015 And remember, Emily called Adam. 311 00:14:08,048 --> 00:14:10,083 They hadn't spoken in months, and it was her idea 312 00:14:10,117 --> 00:14:11,651 to run away from the hospital. She paid 313 00:14:11,684 --> 00:14:13,887 for the hotel, and according to Adam, 314 00:14:13,921 --> 00:14:15,322 the drugs were in her purse. 315 00:14:15,355 --> 00:14:16,356 He didn't even know 316 00:14:16,389 --> 00:14:18,892 she had them until she told him 317 00:14:18,926 --> 00:14:20,894 that she wanted to kill herself. 318 00:14:22,329 --> 00:14:24,531 Emily orchestrated the entire day, 319 00:14:24,564 --> 00:14:27,935 right up until the moment that needle was in her arm. 320 00:14:27,968 --> 00:14:30,904 Who pushed the plunger is beside the point. 321 00:14:30,938 --> 00:14:34,407 The intent was hers, and hers alone. 322 00:14:35,475 --> 00:14:37,344 And intent is what 323 00:14:37,377 --> 00:14:40,513 the law demands for a finding of murder. 324 00:14:40,547 --> 00:14:42,515 That is our narrative. 325 00:14:42,549 --> 00:14:44,985 And that is how we're gonna get this jury 326 00:14:45,018 --> 00:14:47,087 to rule for our client. 327 00:14:49,722 --> 00:14:51,691 (knocking) 328 00:14:51,724 --> 00:14:53,961 Hey, you got a sec? 329 00:15:01,334 --> 00:15:05,705 Hey, uh... 330 00:15:05,738 --> 00:15:07,707 I'm sorry. 331 00:15:07,740 --> 00:15:09,709 I was... 332 00:15:09,742 --> 00:15:11,945 I was out of line out there. 333 00:15:11,979 --> 00:15:13,413 Okay, the thing is... (footsteps approaching) 334 00:15:13,446 --> 00:15:16,583 Oh. Sorry. Didn't mean to interrupt. No. 335 00:15:16,616 --> 00:15:18,151 Stay. Unless... 336 00:15:18,185 --> 00:15:19,419 BENNY: No, no. 337 00:15:19,452 --> 00:15:21,421 I don't mind if she hears this. 338 00:15:23,456 --> 00:15:26,960 So... about the case. 339 00:15:26,994 --> 00:15:31,098 I have a point of view, and I am concerned 340 00:15:31,131 --> 00:15:33,967 that it doesn't dovetail with our client's. 341 00:15:34,001 --> 00:15:37,004 I've been a practicing Catholic my whole life. 342 00:15:37,037 --> 00:15:40,273 And suicide... 343 00:15:40,307 --> 00:15:42,575 suicide's a mortal sin. 344 00:15:42,609 --> 00:15:43,843 Sanctity of life. 345 00:15:43,876 --> 00:15:48,748 No one can take a person's life, even their own, except for God. 346 00:15:48,781 --> 00:15:51,484 I'm sorry, but... that's just what I believe. 347 00:15:56,789 --> 00:15:58,758 Let me ask you something, Benny. 348 00:15:58,791 --> 00:16:01,628 Did I ever say I thought what Adam did was right? 349 00:16:01,661 --> 00:16:03,196 No. 350 00:16:03,230 --> 00:16:04,631 'Cause it doesn't matter. 351 00:16:04,664 --> 00:16:07,200 You have a job to do, and you can still be 352 00:16:07,234 --> 00:16:09,269 a good Catholic and a good lawyer. 353 00:16:09,302 --> 00:16:11,671 Hundreds of thousands of men and women just like you 354 00:16:11,704 --> 00:16:13,473 have proven that for over two centuries. 355 00:16:13,506 --> 00:16:15,108 Well, maybe they can... 356 00:16:15,142 --> 00:16:16,176 Damn it, Benny! Come on! 357 00:16:16,209 --> 00:16:19,012 I am not asking you to go out and kill somebody. 358 00:16:19,046 --> 00:16:21,181 I'm asking you to go into a court of law... 359 00:16:21,214 --> 00:16:24,184 In fact, I'm paying you to go into a court of law 360 00:16:24,217 --> 00:16:27,554 and save a boy's life. 361 00:16:29,189 --> 00:16:30,657 What kind of God do you pray to? 362 00:16:30,690 --> 00:16:31,791 MARISSA: Bull, 363 00:16:31,824 --> 00:16:33,026 you can't say that! 364 00:16:33,060 --> 00:16:34,027 I just did. 365 00:16:34,061 --> 00:16:35,495 I apologize on his behalf. BENNY: No, no, no. 366 00:16:35,528 --> 00:16:38,231 No, no. No-no apologies necessary. 367 00:16:38,265 --> 00:16:41,468 The kid has a right to a vigorous defense. 368 00:16:41,501 --> 00:16:43,736 I just don't want to hinder that 369 00:16:43,770 --> 00:16:46,806 because my own personal moral code conflicts with his. 370 00:16:46,839 --> 00:16:47,907 And I would argue 371 00:16:47,940 --> 00:16:50,210 that you will mount an even more vigorous defense, 372 00:16:50,243 --> 00:16:53,046 because you understand the jurors, 373 00:16:53,080 --> 00:16:55,348 especially the unfriendly ones. 374 00:16:55,382 --> 00:16:57,517 You sure you want to do this? 375 00:16:57,550 --> 00:16:58,818 After... (scoffs) 376 00:16:58,851 --> 00:17:00,520 After everything I just said? 377 00:17:00,553 --> 00:17:02,589 On a case we're not even getting paid for, 378 00:17:02,622 --> 00:17:05,058 on top of that? Huh? Wait. Uh, we're not getting paid for this case? 379 00:17:05,092 --> 00:17:06,559 Okay, we're done here. BENNY: No, we're not getting paid for it. 380 00:17:06,593 --> 00:17:08,461 Bull?! We're done here! 381 00:17:19,439 --> 00:17:23,076 (ringtone plays) 382 00:17:23,110 --> 00:17:24,344 Hello? 383 00:17:24,377 --> 00:17:25,778 Bad time? 384 00:17:25,812 --> 00:17:28,081 Oh, I was just walking out. What's up, Cable? 385 00:17:28,115 --> 00:17:29,616 I just found the mother lode. 386 00:17:29,649 --> 00:17:31,084 What does that mean? 387 00:17:31,118 --> 00:17:33,853 Emily. I'm talking tons of stuff, actually. 388 00:17:33,886 --> 00:17:36,089 An online cancer support group. 389 00:17:36,123 --> 00:17:38,225 Mostly other teenagers. 390 00:17:38,258 --> 00:17:40,393 Anyone she was talking to more than the others? 391 00:17:40,427 --> 00:17:43,230 Yeah, this girl RileyG03. 392 00:17:43,263 --> 00:17:45,732 They have all sorts of online chat sub-strings 393 00:17:45,765 --> 00:17:47,567 and stuff, just the two of them. 394 00:17:47,600 --> 00:17:49,602 (sighs) 395 00:17:49,636 --> 00:17:53,106 Okay, um.... can you send me those? 396 00:17:53,140 --> 00:17:55,242 You think it might actually be something? 397 00:17:55,275 --> 00:17:56,443 Maybe. 398 00:17:56,476 --> 00:17:59,812 And see if you can find me a real name for this RileyG03. 399 00:17:59,846 --> 00:18:02,115 Will do. Have a great evening. 400 00:18:02,149 --> 00:18:04,217 Oh, yes. Life is one big party. 401 00:18:06,153 --> 00:18:07,854 (sighs) 402 00:18:11,491 --> 00:18:12,192 (line rings) 403 00:18:12,225 --> 00:18:13,293 AUTOMATED VOICE: Leave a message. 404 00:18:13,326 --> 00:18:16,763 Hey, I know I said I, uh... I was gonna be there, 405 00:18:16,796 --> 00:18:19,432 but... I can't be there. 406 00:18:19,466 --> 00:18:21,368 I love you. 407 00:18:24,304 --> 00:18:25,472 So, what are we looking for? 408 00:18:25,505 --> 00:18:27,340 People who believe in the right to die? 409 00:18:27,374 --> 00:18:30,510 Too obvious. That's who the other side will strike first. 410 00:18:30,543 --> 00:18:32,779 Mind if I watch? 411 00:18:32,812 --> 00:18:34,747 No. No. Yes. 412 00:18:34,781 --> 00:18:38,151 (Chunk chuckles) 413 00:18:38,185 --> 00:18:39,852 What are you hoping to watch? 414 00:18:39,886 --> 00:18:41,454 I'm just fascinated. 415 00:18:41,488 --> 00:18:43,623 I mean, on the one hand, I get it. 416 00:18:43,656 --> 00:18:47,460 I was 17 once, and I was in love. 417 00:18:47,494 --> 00:18:50,463 And I would have done anything for that person. 418 00:18:50,497 --> 00:18:53,400 And on the other, it's murder. 419 00:18:55,435 --> 00:18:57,537 He's right. 420 00:18:57,570 --> 00:19:01,474 You know what the problem with this case is? 421 00:19:01,508 --> 00:19:04,477 The facts are getting in the way of the truth. 422 00:19:04,511 --> 00:19:06,613 I've talked to this kid. 423 00:19:06,646 --> 00:19:08,615 He's tortured by what happened, he's devastated. 424 00:19:08,648 --> 00:19:11,318 He loved this girl with all of his heart. 425 00:19:11,351 --> 00:19:12,452 Why would he kill her? 426 00:19:12,485 --> 00:19:15,855 Why would he... willingly carry that burden with him 427 00:19:15,888 --> 00:19:17,324 for the rest of his life? 428 00:19:17,357 --> 00:19:19,226 I just have to believe that 429 00:19:19,259 --> 00:19:21,728 the right jury will see that he did not murder her. 430 00:19:21,761 --> 00:19:24,397 It was... a sacrifice 431 00:19:24,431 --> 00:19:26,333 at the behest of the woman he loved. 432 00:19:26,366 --> 00:19:28,335 Okay, with all due respect to you and Chunk, 433 00:19:28,368 --> 00:19:30,837 I think it's going to be pretty hard to find people 434 00:19:30,870 --> 00:19:32,972 who can look past the fact that the girl died 435 00:19:33,005 --> 00:19:35,308 at this boy's hand, and even consider 436 00:19:35,342 --> 00:19:37,310 that there might have been extenuating circumstances. 437 00:19:37,344 --> 00:19:38,645 BULL: Yeah. 438 00:19:38,678 --> 00:19:40,980 I know. You got to be pretty damn cognitively agile 439 00:19:41,013 --> 00:19:42,349 to even want to hear it. 440 00:19:42,382 --> 00:19:45,318 Cognitively agile? What does that mean? 441 00:19:45,352 --> 00:19:46,419 BULL: It means we got 442 00:19:46,453 --> 00:19:49,656 a lot of people we need to eliminate from our jury. 443 00:19:49,689 --> 00:19:52,359 There are just certain types of people 444 00:19:52,392 --> 00:19:54,427 who are more comfortable with absolutes, 445 00:19:54,461 --> 00:19:57,830 certainties, rules. 446 00:19:57,864 --> 00:20:00,833 Everything's black or white. 447 00:20:00,867 --> 00:20:02,702 Those people will never be able to hear this argument. 448 00:20:02,735 --> 00:20:04,371 This guy, 449 00:20:04,404 --> 00:20:06,606 perfectly-cut suit, perfectly-knotted tie. 450 00:20:06,639 --> 00:20:09,309 Too fastidious. OCD. 451 00:20:09,342 --> 00:20:10,410 Logical and analytical. 452 00:20:10,443 --> 00:20:12,345 Get him out of there. 453 00:20:12,379 --> 00:20:14,947 Career military. 454 00:20:14,981 --> 00:20:16,249 History of following rules. 455 00:20:16,283 --> 00:20:18,318 She is not gonna play well with us. 456 00:20:19,519 --> 00:20:20,687 People for whom 457 00:20:20,720 --> 00:20:23,556 there is only a right and a wrong are not gonna sympathize 458 00:20:23,590 --> 00:20:26,926 with the extenuating circumstances of our case. 459 00:20:26,959 --> 00:20:29,729 They will never be on our side. 460 00:20:29,762 --> 00:20:32,031 So, how many of you have children? 461 00:20:32,064 --> 00:20:33,733 All right. 462 00:20:33,766 --> 00:20:36,035 Who here sticks to a strict bedtime schedule? 463 00:20:36,068 --> 00:20:37,036 No exceptions. 464 00:20:37,069 --> 00:20:39,439 Ah. Good for you. 465 00:20:43,343 --> 00:20:45,378 Move to strike these three jurors, Your Honor. 466 00:20:47,880 --> 00:20:49,816 Now here's where it gets tricky. 467 00:20:49,849 --> 00:20:51,918 We need to find people who can see the difference 468 00:20:51,951 --> 00:20:54,621 between responsibility and blame. 469 00:20:54,654 --> 00:20:55,822 BENNY: So, 470 00:20:55,855 --> 00:20:57,290 let's just say the chair 471 00:20:57,324 --> 00:20:58,925 you're sitting in right now suddenly broke. 472 00:20:58,958 --> 00:21:00,427 Would it be your fault? 473 00:21:00,460 --> 00:21:02,795 I'm not sure I understand your question. 474 00:21:02,829 --> 00:21:04,297 Well, 475 00:21:04,331 --> 00:21:05,298 the chair appeared to be fine, 476 00:21:05,332 --> 00:21:06,799 you sat in it, it broke. 477 00:21:06,833 --> 00:21:08,000 Are you to blame? 478 00:21:08,034 --> 00:21:11,438 Well, yeah, I guess I would be? 479 00:21:11,471 --> 00:21:12,939 Well, who else's fault would it be? 480 00:21:12,972 --> 00:21:14,441 And another one bites the dust. 481 00:21:14,474 --> 00:21:16,676 You are running out of options. 482 00:21:16,709 --> 00:21:19,446 I don't know. Maybe the chair was old, defective. 483 00:21:19,479 --> 00:21:21,013 Bingo. An evolved thinker. 484 00:21:21,047 --> 00:21:22,782 Just because he broke the chair 485 00:21:22,815 --> 00:21:26,353 doesn't necessarily mean it's his fault. 486 00:21:28,421 --> 00:21:30,957 Juror number three is acceptable to the defense, Your Honor. 487 00:21:30,990 --> 00:21:33,092 Very well, then. We have our jury. 488 00:21:33,125 --> 00:21:34,894 The rest of you are released. 489 00:21:36,596 --> 00:21:38,365 (sighs) 490 00:21:39,999 --> 00:21:41,368 I don't understand. 491 00:21:41,401 --> 00:21:43,503 How is any of this supposed to be helping me? 492 00:21:43,536 --> 00:21:45,338 You just have to trust him, Adam. 493 00:21:45,372 --> 00:21:47,374 This is where the man lives. 494 00:21:53,813 --> 00:21:55,348 That's her mom. 495 00:21:55,382 --> 00:21:56,683 (indistinct conversation) 496 00:21:58,385 --> 00:21:59,486 Adam, let's go this way. 497 00:21:59,519 --> 00:22:00,787 No, I need to say something. 498 00:22:00,820 --> 00:22:02,389 Adam, that's not a good idea. 499 00:22:02,422 --> 00:22:04,357 Mr. and Mrs. Conner. 500 00:22:07,694 --> 00:22:09,362 I'm so sorry. 501 00:22:09,396 --> 00:22:11,664 I loved Emily so much. 502 00:22:11,698 --> 00:22:15,034 I miss her so much. 503 00:22:15,067 --> 00:22:16,503 I'm so sorry. 504 00:22:16,536 --> 00:22:19,138 You're sorry? 505 00:22:19,171 --> 00:22:21,841 You should be dead. Not her. 506 00:22:21,874 --> 00:22:22,842 You. 507 00:22:22,875 --> 00:22:23,910 Come on, Dawn. Not here. 508 00:22:23,943 --> 00:22:25,077 You're the drug user. 509 00:22:25,111 --> 00:22:26,679 You gave her those drugs, 510 00:22:26,713 --> 00:22:29,382 didn't you? 511 00:22:29,416 --> 00:22:30,483 Didn't you? You are gonna walk this way 512 00:22:30,517 --> 00:22:32,018 and not say another word. Let's go. 513 00:22:32,051 --> 00:22:34,521 We didn't even get to say good-bye! 514 00:22:34,554 --> 00:22:36,523 You took that from us! 515 00:22:36,556 --> 00:22:38,525 You murderer! 516 00:22:38,558 --> 00:22:41,461 (sobbing) 517 00:22:52,204 --> 00:22:54,173 BULL: Did you give her the drugs? 518 00:22:54,206 --> 00:22:55,708 You mean, were they mine? 519 00:22:55,742 --> 00:22:57,710 You know what I mean. 520 00:22:57,744 --> 00:22:59,712 Of course not. 521 00:22:59,746 --> 00:23:01,180 I'm not a druggie. 522 00:23:01,213 --> 00:23:03,115 It's not my thing. 523 00:23:06,819 --> 00:23:09,789 So... 524 00:23:09,822 --> 00:23:12,559 what was that between you and Emily's mom 525 00:23:12,592 --> 00:23:14,427 at the courthouse? 526 00:23:14,461 --> 00:23:16,529 Sophomore year... 527 00:23:16,563 --> 00:23:18,431 tore my ACL. 528 00:23:18,465 --> 00:23:22,435 The doctor prescribed hydrocodone, and... 529 00:23:22,469 --> 00:23:25,104 I liked it. 530 00:23:27,073 --> 00:23:28,608 You seek treatment? 531 00:23:28,641 --> 00:23:30,977 Treatment? (scoffs) 532 00:23:31,010 --> 00:23:32,912 Told my dad. 533 00:23:32,945 --> 00:23:34,847 He flushed everything down the toilet. 534 00:23:37,984 --> 00:23:40,620 The only other person I told was Emily. 535 00:23:40,653 --> 00:23:42,489 And she told her parents, 536 00:23:42,522 --> 00:23:44,457 and now you're gonna hear about it 537 00:23:44,491 --> 00:23:46,459 from the witness stand. 538 00:23:46,493 --> 00:23:48,461 They're gonna get some expert to explain 539 00:23:48,495 --> 00:23:51,464 fentanyl and hydrocodone are both opioids. 540 00:23:51,498 --> 00:23:54,967 Then they'll speculate that you began abusing your medication. 541 00:23:55,001 --> 00:23:58,571 And when you couldn't get another refill, well... 542 00:23:58,605 --> 00:24:00,940 you bought it off the street. 543 00:24:00,973 --> 00:24:04,243 So when your girlfriend decided to kill herself, 544 00:24:04,276 --> 00:24:06,112 you knew right where to go. 545 00:24:06,145 --> 00:24:07,480 But none of that's true. 546 00:24:07,514 --> 00:24:08,581 And we'll object, but the jury 547 00:24:08,615 --> 00:24:09,682 will have already heard it. 548 00:24:09,716 --> 00:24:11,918 And the people who are inclined to believe that story 549 00:24:11,951 --> 00:24:14,020 are probably gonna believe it anyway. 550 00:24:15,154 --> 00:24:17,123 Put me on the stand. 551 00:24:17,156 --> 00:24:19,626 They'll know it's the truth if they hear it from me. 552 00:24:19,659 --> 00:24:20,359 That's not gonna happen. 553 00:24:20,392 --> 00:24:22,128 Not while I'm running the show. 554 00:24:22,161 --> 00:24:23,996 First question the prosecution is gonna ask you 555 00:24:24,030 --> 00:24:25,632 is "Did you inject those drugs?" 556 00:24:25,665 --> 00:24:27,500 And you're gonna answer, "Yes, I did." 557 00:24:27,534 --> 00:24:28,801 And then nobody, from that point on, 558 00:24:28,835 --> 00:24:30,202 is gonna hear a word you say. 559 00:24:30,236 --> 00:24:32,639 And unless there is an earth-shattering reason 560 00:24:32,672 --> 00:24:34,574 to put you on that stand, I am... 561 00:24:40,880 --> 00:24:42,582 Look at me. 562 00:24:44,016 --> 00:24:45,284 Did I say game over? 563 00:24:45,317 --> 00:24:47,787 Did I say we were defeated? 564 00:24:47,820 --> 00:24:49,656 They may have more points on the board, but... 565 00:24:49,689 --> 00:24:50,957 the game is far from over. 566 00:24:50,990 --> 00:24:52,191 Don't patronize me. 567 00:24:52,224 --> 00:24:53,693 You don't get a name like Bull 568 00:24:53,726 --> 00:24:55,562 because you give up before the game is over. 569 00:24:55,595 --> 00:24:57,296 What are you talking about? 570 00:24:57,329 --> 00:24:59,632 That's your name. You were born with that. 571 00:25:00,800 --> 00:25:02,569 Maybe I was. 572 00:25:02,602 --> 00:25:04,303 Maybe I wasn't. 573 00:25:04,336 --> 00:25:06,539 Maybe I just made it up. 574 00:25:06,573 --> 00:25:07,707 Maybe it's just a tool 575 00:25:07,740 --> 00:25:09,141 I came up with to help me win. 576 00:25:09,175 --> 00:25:11,678 I'll do anything to win. 577 00:25:11,711 --> 00:25:13,279 Game's not over, champ. 578 00:25:15,948 --> 00:25:17,917 (sighs) 579 00:25:17,950 --> 00:25:19,886 Marissa! 580 00:25:23,923 --> 00:25:25,692 Bull? What can I do for you? 581 00:25:27,727 --> 00:25:29,028 I want ice. 582 00:25:29,061 --> 00:25:30,563 Ice. 583 00:25:30,597 --> 00:25:31,664 As in, drink? 584 00:25:31,698 --> 00:25:33,933 At 4:25 in the afternoon? 585 00:25:33,966 --> 00:25:35,602 I knew never should have gotten you 586 00:25:35,635 --> 00:25:37,937 that box set of Mad Men for Christmas. 587 00:25:37,970 --> 00:25:39,939 Well... 588 00:25:39,972 --> 00:25:43,342 the trial starts tomorrow. 589 00:25:43,375 --> 00:25:45,277 We got a defendant who's convinced we can't win, 590 00:25:45,311 --> 00:25:46,913 a lawyer who's convinced he's going to hell 591 00:25:46,946 --> 00:25:48,214 and no murder weapon. 592 00:25:48,247 --> 00:25:50,216 Okay, I'm sorry, 593 00:25:50,249 --> 00:25:52,184 what do you mean, murder weapon? 594 00:25:52,218 --> 00:25:53,586 The fentanyl. 595 00:25:53,620 --> 00:25:55,955 We don't know how Emily got the fentanyl. 596 00:25:55,988 --> 00:25:58,625 And until we do, the jury is going to think 597 00:25:58,658 --> 00:26:00,059 that she got it from Adam. 598 00:26:00,092 --> 00:26:01,728 Well, I know Cable gave Danny a lead 599 00:26:01,761 --> 00:26:03,696 on someone in Emily's support group. 600 00:26:03,730 --> 00:26:06,365 A girl who lives upstate. Someone Emily was talking to 601 00:26:06,398 --> 00:26:08,635 every single day until about five months ago. 602 00:26:08,668 --> 00:26:11,604 Danny's hoping maybe she can tell us something. 603 00:26:11,638 --> 00:26:14,073 There's also going on between Emily's parents. 604 00:26:14,106 --> 00:26:15,608 It's not just grief. 605 00:26:15,642 --> 00:26:17,209 There's some kind of... 606 00:26:17,243 --> 00:26:18,745 disconnect. 607 00:26:18,778 --> 00:26:19,979 I saw it at the courthouse. 608 00:26:20,012 --> 00:26:23,049 I can ask Cable do a deep dive on their e-mails 609 00:26:23,082 --> 00:26:25,284 and texts-- see what she can find. 610 00:26:25,317 --> 00:26:26,653 (sighs) 611 00:26:26,686 --> 00:26:29,255 You're not really worried... 612 00:26:29,288 --> 00:26:30,857 are you? 613 00:26:33,025 --> 00:26:35,261 You know, when I was a kid, 614 00:26:35,294 --> 00:26:38,164 when I'd screw up, get in trouble... 615 00:26:38,197 --> 00:26:41,233 make bad choices... 616 00:26:41,267 --> 00:26:45,104 my grandfather would say to me... 617 00:26:45,137 --> 00:26:47,273 "There's a good man in there somewhere. 618 00:26:47,306 --> 00:26:50,276 We just got to keep you alive till you're 26." 619 00:26:50,309 --> 00:26:52,912 (chuckles softly) 620 00:26:52,945 --> 00:26:54,847 That kid. 621 00:26:54,881 --> 00:26:56,816 And the way he loved that girl. 622 00:26:59,251 --> 00:27:01,287 The fact he was willing to step in 623 00:27:01,320 --> 00:27:04,356 at that moment when she needed him, and... 624 00:27:04,390 --> 00:27:06,325 damn the consequences. 625 00:27:09,328 --> 00:27:11,297 There's a good man in there. 626 00:27:12,865 --> 00:27:14,801 GOODMAN: The defense is gonna tell you that 627 00:27:14,834 --> 00:27:17,036 Adam Harris had no idea 628 00:27:17,069 --> 00:27:18,671 what was going to happen 629 00:27:18,705 --> 00:27:21,140 when he entered the hotel room. 630 00:27:21,173 --> 00:27:22,975 But I'm going to tell you the truth. 631 00:27:23,009 --> 00:27:25,745 About a boy who harassed his ex 632 00:27:25,778 --> 00:27:28,347 with texts and e-mails for months. 633 00:27:28,380 --> 00:27:30,850 Who finally convinced her 634 00:27:30,883 --> 00:27:32,318 to leave the hospital 635 00:27:32,351 --> 00:27:35,387 so he can have sex with her in a sleazy hotel. 636 00:27:35,421 --> 00:27:38,691 So they can do drugs together. 637 00:27:38,725 --> 00:27:41,828 Something he has a sordid history with. 638 00:27:41,861 --> 00:27:43,162 And you know the rest. 639 00:27:43,195 --> 00:27:45,164 Things got out of hand. 640 00:27:45,197 --> 00:27:47,967 And one of them ended up dead. 641 00:27:48,000 --> 00:27:49,969 That's the real story. 642 00:27:50,002 --> 00:27:52,338 (mouths) And we'll prove it. 643 00:27:52,371 --> 00:27:53,840 (exhales) 644 00:27:53,873 --> 00:27:55,174 Any progress on the fentanyl? 645 00:27:55,207 --> 00:27:57,209 It's like Fort Knox when it comes to narcotics 646 00:27:57,243 --> 00:27:59,478 at that hospital. There's no way Emily got it there. 647 00:27:59,511 --> 00:28:02,048 Huh. Any progress with mom and dad? 648 00:28:04,083 --> 00:28:05,017 You were right. 649 00:28:05,051 --> 00:28:06,886 Emily's dad has been texting another woman 650 00:28:06,919 --> 00:28:09,756 for the past few months, and, from what I can tell, 651 00:28:09,789 --> 00:28:11,858 not telling his wife about it. 652 00:28:11,891 --> 00:28:13,893 It might be an affair. 653 00:28:13,926 --> 00:28:16,362 But I honestly don't see how it's relevant. 654 00:28:16,395 --> 00:28:17,864 It's not. Yet. 655 00:28:17,897 --> 00:28:19,932 But a trial is a living thing. 656 00:28:19,966 --> 00:28:21,801 It's like jazz. 657 00:28:21,834 --> 00:28:23,502 It wants to go where it wants to go. 658 00:28:23,535 --> 00:28:25,772 This may come in handy in a day or two, 659 00:28:25,805 --> 00:28:28,240 so why don't you go back to the office, give Marissa a hand? 660 00:28:28,274 --> 00:28:30,242 Let's find out where Emily got this fentanyl. 661 00:28:31,377 --> 00:28:33,012 Harrison. Hey. 662 00:28:33,045 --> 00:28:34,513 Sorry I couldn't get there the other night. 663 00:28:34,546 --> 00:28:37,750 I, uh... I got a case that's picking up steam. 664 00:28:37,784 --> 00:28:39,418 (grunts) 665 00:28:39,451 --> 00:28:41,187 Um, how about Friday? 666 00:28:41,220 --> 00:28:42,855 Want to do some salsa dancing? 667 00:28:42,889 --> 00:28:44,857 (car alarm chirps) Call me. 668 00:28:44,891 --> 00:28:46,826 (knocking) 669 00:28:49,261 --> 00:28:50,296 Can I help you? 670 00:28:50,329 --> 00:28:52,031 Yeah. Sorry to bother you. Um, 671 00:28:52,064 --> 00:28:53,800 I'm assuming you're Ava's mother? 672 00:28:53,833 --> 00:28:55,534 My name's Danny. I'm an investigator 673 00:28:55,567 --> 00:28:57,403 working on behalf of the families involved 674 00:28:57,436 --> 00:28:59,906 in the death of a friend of your daughter's-- Emily Conner. 675 00:28:59,939 --> 00:29:01,240 I heard the news. 676 00:29:01,273 --> 00:29:03,275 I'm so sorry. 677 00:29:03,309 --> 00:29:04,543 Did you know Emily? 678 00:29:04,576 --> 00:29:06,545 Uh... No, not really. 679 00:29:06,578 --> 00:29:08,815 Uh, she came here once, with a boy, 680 00:29:08,848 --> 00:29:10,783 to visit Ava. 681 00:29:10,817 --> 00:29:13,419 Ava'd just had a surgery, she wanted to surprise her. 682 00:29:13,452 --> 00:29:16,956 But... I think that was the only time they ever met face-to-face. 683 00:29:16,989 --> 00:29:18,390 Everything else was online. 684 00:29:18,424 --> 00:29:19,892 Online all the time. 685 00:29:19,926 --> 00:29:21,961 Hmm. That's what I heard as well. 686 00:29:21,994 --> 00:29:24,864 And then, all of a sudden, they just stopped communicating. 687 00:29:26,365 --> 00:29:27,800 Would it be possible 688 00:29:27,834 --> 00:29:29,001 to speak with your daughter? 689 00:29:29,035 --> 00:29:30,970 Ava? 690 00:29:34,206 --> 00:29:35,842 Um... 691 00:29:35,875 --> 00:29:39,111 Again, I'm so sorry about Emily. 692 00:29:39,145 --> 00:29:41,280 Her poor parents. 693 00:29:41,313 --> 00:29:42,949 I would just die 694 00:29:42,982 --> 00:29:45,317 without my Ava. 695 00:29:54,560 --> 00:29:55,594 (knocking on door) 696 00:29:55,627 --> 00:29:58,364 Ava? Honey? 697 00:29:58,397 --> 00:30:00,132 Uh, this is Danny. 698 00:30:00,166 --> 00:30:02,034 She's a friend of Emily Conner's-- 699 00:30:02,068 --> 00:30:04,536 that girl from the news? That girl 700 00:30:04,570 --> 00:30:06,505 who came to visit you? 701 00:30:13,913 --> 00:30:16,916 I don't know that we're gonna have a lot of luck today. 702 00:30:16,949 --> 00:30:19,852 Uh, how long ago did you say they stopped communicating? 703 00:30:19,886 --> 00:30:23,122 Um... five months ago. 704 00:30:23,155 --> 00:30:24,623 Well, that makes sense. 705 00:30:24,656 --> 00:30:27,193 Ever since her operation, Ava hasn't touched her computer. 706 00:30:40,539 --> 00:30:41,640 GOODMAN: Dr. Muller, you were Emily's 707 00:30:41,673 --> 00:30:43,475 oncological surgeon. 708 00:30:43,509 --> 00:30:45,044 In your expert opinion, 709 00:30:45,077 --> 00:30:47,479 would this surgery have extended her life? 710 00:30:47,513 --> 00:30:48,981 By at least six months. 711 00:30:49,015 --> 00:30:50,382 Emily was an outstanding candidate-- 712 00:30:50,416 --> 00:30:52,018 young, healthy 713 00:30:52,051 --> 00:30:53,519 in every other way. GOODMAN: And in those six months, 714 00:30:53,552 --> 00:30:55,487 any number of medical advances 715 00:30:55,521 --> 00:30:56,989 could have been made? 716 00:30:57,023 --> 00:30:59,191 Perhaps even a cure found? Objection, 717 00:30:59,225 --> 00:31:01,193 Your Honor. Speculation. 718 00:31:01,227 --> 00:31:04,196 Well, given his specialty in the field, I'll allow it. 719 00:31:04,230 --> 00:31:06,933 Well, a cure certainly isn't... 720 00:31:06,966 --> 00:31:08,234 impossible. 721 00:31:08,267 --> 00:31:10,036 GOODMAN: Nothing further. 722 00:31:10,069 --> 00:31:12,404 How badly did that hurt us? MARISSA: Well, 723 00:31:12,438 --> 00:31:15,908 our five "cognitively agile" jurors weren't swayed. 724 00:31:15,942 --> 00:31:19,245 But... the rest of 'em love this guy. 725 00:31:19,278 --> 00:31:21,180 BENNY: Dr. Muller, 726 00:31:21,213 --> 00:31:23,615 Emily's tumor was in her frontal lobe, is that correct? 727 00:31:23,649 --> 00:31:25,918 It was. And the frontal lobe controls what, 728 00:31:25,952 --> 00:31:28,687 uh, memory, language, emotion? 729 00:31:28,720 --> 00:31:30,622 Yes, that's right. 730 00:31:32,724 --> 00:31:35,027 These three things. 731 00:31:35,061 --> 00:31:37,596 They-they're.. they're kind of the essence of who we are, 732 00:31:37,629 --> 00:31:39,365 wouldn't you say? 733 00:31:39,398 --> 00:31:41,100 Now, would the surgery 734 00:31:41,133 --> 00:31:42,969 have permanently damaged 735 00:31:43,002 --> 00:31:44,971 or altered that essence? 736 00:31:47,539 --> 00:31:50,943 A dramatic change in personality is a common side effect, yes. 737 00:31:50,977 --> 00:31:52,611 And how did Emily feel about that? 738 00:31:52,644 --> 00:31:55,081 She expressed her concern about that. 739 00:31:55,114 --> 00:31:57,049 Did she ever say she didn't want the surgery? 740 00:31:57,083 --> 00:31:58,617 Well, she was a minor, so... 741 00:31:58,650 --> 00:32:00,652 Just a yes or no answer, please. 742 00:32:01,988 --> 00:32:02,989 Yes. 743 00:32:05,324 --> 00:32:06,458 BENNY: Let's talk about this cure 744 00:32:06,492 --> 00:32:08,060 you mentioned earlier. Well, I 745 00:32:08,094 --> 00:32:10,296 didn't actually say there was a cure. 746 00:32:10,329 --> 00:32:12,731 I just... acknowledged the possibility 747 00:32:12,764 --> 00:32:14,466 that one could be found. 748 00:32:14,500 --> 00:32:16,468 But, realistically speaking, 749 00:32:16,502 --> 00:32:19,005 that possibility is pretty slim, 750 00:32:19,038 --> 00:32:21,740 considering Emily's time frame, wouldn't you say? 751 00:32:21,773 --> 00:32:25,677 I mean, there isn't something that's on the brink 752 00:32:25,711 --> 00:32:28,180 that you're aware of, is there? 753 00:32:29,515 --> 00:32:31,650 No. Not to my knowledge. 754 00:32:31,683 --> 00:32:33,152 And let's just say... 755 00:32:33,185 --> 00:32:34,586 let's say we did find 756 00:32:34,620 --> 00:32:37,123 some sort of miracle cure 757 00:32:37,156 --> 00:32:38,290 for glioblastoma. 758 00:32:38,324 --> 00:32:40,993 What about that missing part in her brain? 759 00:32:41,027 --> 00:32:42,161 The part that you 760 00:32:42,194 --> 00:32:44,030 wanted to cut out? 761 00:32:44,063 --> 00:32:46,332 Is there some sort of procedure 762 00:32:46,365 --> 00:32:48,034 or medicine that we could use 763 00:32:48,067 --> 00:32:49,335 to grow that back? 764 00:32:49,368 --> 00:32:51,070 No. Of course not. 765 00:32:52,338 --> 00:32:54,440 Huh. I didn't know that. 766 00:32:54,473 --> 00:32:55,674 (clicks tongue) 767 00:32:55,707 --> 00:32:57,343 Nothing further, Your Honor. 768 00:32:57,376 --> 00:32:58,677 MARISSA: Good news. 769 00:32:58,710 --> 00:33:00,979 We picked up two jurors. 770 00:33:05,084 --> 00:33:07,053 (footsteps approaching) 771 00:33:07,086 --> 00:33:09,021 (knocking) 772 00:33:09,055 --> 00:33:10,489 Dr. Bull? Cable. 773 00:33:10,522 --> 00:33:12,191 What are you still doing here? 774 00:33:12,224 --> 00:33:13,792 It's 10:30. 775 00:33:13,825 --> 00:33:16,195 I thought you might want to know I figured out who the woman was 776 00:33:16,228 --> 00:33:17,696 who Emily's dad was texting. 777 00:33:17,729 --> 00:33:19,798 Turns out it was a therapist. 778 00:33:19,831 --> 00:33:24,170 A therapist specializing in end-of-life treatment. 779 00:33:24,203 --> 00:33:27,039 From what I can tell, the mom wasn't even aware. 780 00:33:27,073 --> 00:33:29,408 So that's the wedge between 'em. 781 00:33:29,441 --> 00:33:32,044 Emily's dad was taking her to a therapist, 782 00:33:32,078 --> 00:33:34,713 and he was keeping it a secret from his wife. 783 00:33:34,746 --> 00:33:36,715 Why? 784 00:33:36,748 --> 00:33:39,085 Because he knew what his daughter really wanted? 785 00:33:40,386 --> 00:33:41,820 Which means, on some level, 786 00:33:41,853 --> 00:33:44,090 he sympathized with her. 787 00:33:44,123 --> 00:33:46,558 But he couldn't tell his wife. 788 00:33:46,592 --> 00:33:48,727 Her mother. 789 00:33:48,760 --> 00:33:51,197 It wasn't just Adam who had her back. 790 00:33:51,230 --> 00:33:52,664 She had two people in her corner. 791 00:33:52,698 --> 00:33:55,101 One of 'em needs to hear from the other. 792 00:33:55,134 --> 00:33:57,069 And now I am gonna do 793 00:33:57,103 --> 00:33:59,471 the thing I swore I'd never do. 794 00:34:01,173 --> 00:34:03,275 The defense would like to call Adam Harris. 795 00:34:16,322 --> 00:34:17,756 BENNY: I want to talk about the second to last time you saw Emily. 796 00:34:17,789 --> 00:34:19,391 Do you remember that day? 797 00:34:21,660 --> 00:34:23,395 Of course. 798 00:34:23,429 --> 00:34:26,098 It was, like, six months ago. 799 00:34:27,166 --> 00:34:29,268 She had just gotten sick. 800 00:34:29,301 --> 00:34:34,273 I mean, you couldn't see it, but she told me about it. 801 00:34:34,306 --> 00:34:36,442 Anyway, uh, she wanted 802 00:34:36,475 --> 00:34:39,445 to visit this girl who lived upstate. 803 00:34:39,478 --> 00:34:41,480 This girl who had the same thing she had 804 00:34:41,513 --> 00:34:43,482 and just had an operation for it. 805 00:34:43,515 --> 00:34:45,184 BENNY: Tell me about it. 806 00:34:45,217 --> 00:34:46,818 ADAM: I don't really know a lot. 807 00:34:46,852 --> 00:34:49,288 She asked me to wait in the car. 808 00:34:49,321 --> 00:34:52,158 She went into the house to see her friend and... 809 00:34:52,191 --> 00:34:55,127 came back 15 minutes later. 810 00:34:55,161 --> 00:34:58,096 And what did she say? Did she see anything? 811 00:34:59,398 --> 00:35:01,433 No. 812 00:35:01,467 --> 00:35:03,202 She was just really upset. 813 00:35:04,870 --> 00:35:06,672 Didn't say a word the whole trip back. 814 00:35:06,705 --> 00:35:09,208 BENNY: And that was the last time you saw her? 815 00:35:10,409 --> 00:35:13,179 Last time I saw her. 816 00:35:13,212 --> 00:35:16,148 Last time she spoke to me. 817 00:35:17,416 --> 00:35:19,518 Last time she answered a text 818 00:35:19,551 --> 00:35:21,520 or an e-mail... 819 00:35:24,423 --> 00:35:27,159 ...till she called me to help her leave the hospital. 820 00:35:30,462 --> 00:35:31,730 (sniffs) 821 00:35:33,765 --> 00:35:36,868 No further questions, Your Honor. 822 00:35:36,902 --> 00:35:38,537 MARISSA: Bull, I know you prepped him, 823 00:35:38,570 --> 00:35:39,871 told him what to say, 824 00:35:39,905 --> 00:35:41,307 but I don't know where you're going with that. 825 00:35:41,340 --> 00:35:43,242 Didn't change a single mind on the jury. 826 00:35:43,275 --> 00:35:44,876 Doesn't matter. 827 00:35:44,910 --> 00:35:48,680 I'm pretty sure it changed the one mind we needed to. 828 00:35:48,714 --> 00:35:52,584 And I think I know where Emily got the fentanyl. 829 00:35:56,755 --> 00:35:59,258 Mr. Conner, you are a veterinary doctor? 830 00:35:59,291 --> 00:36:00,859 Yes. I have my own practice. 831 00:36:00,892 --> 00:36:01,893 Now, am I correct in saying 832 00:36:01,927 --> 00:36:05,297 that there are any number of crossover drugs? 833 00:36:05,331 --> 00:36:09,568 That is, drugs that are used by both people and animals? 834 00:36:09,601 --> 00:36:10,902 Insulin? 835 00:36:10,936 --> 00:36:12,271 Anti-inflammatories? 836 00:36:12,304 --> 00:36:13,572 SSRIs? 837 00:36:13,605 --> 00:36:15,507 Things of that nature? Yes. 838 00:36:15,541 --> 00:36:17,243 What about pain relievers? 839 00:36:17,276 --> 00:36:18,510 Morphine? 840 00:36:18,544 --> 00:36:19,878 Fentanyl? 841 00:36:21,780 --> 00:36:22,514 Do you stock fentanyl? 842 00:36:22,548 --> 00:36:23,749 I do. 843 00:36:23,782 --> 00:36:26,252 Objection. Relevance? 844 00:36:26,285 --> 00:36:27,353 Seems relevant to me. 845 00:36:27,386 --> 00:36:28,754 I'll allow it. 846 00:36:28,787 --> 00:36:30,922 Mr. Conner, 847 00:36:30,956 --> 00:36:34,593 did you give Emily the fentanyl that killed her? 848 00:36:34,626 --> 00:36:36,628 (gasping, murmuring) 849 00:36:38,430 --> 00:36:40,266 No. 850 00:36:40,299 --> 00:36:42,434 I did not. 851 00:36:42,468 --> 00:36:44,603 I didn't actually have the courage 852 00:36:44,636 --> 00:36:46,272 to do something like that. 853 00:36:46,305 --> 00:36:48,874 BENNY: But you were aware that she wanted 854 00:36:48,907 --> 00:36:50,876 to take her life, 855 00:36:50,909 --> 00:36:52,644 weren't you, sir? 856 00:36:53,779 --> 00:36:55,414 Yes. 857 00:36:55,447 --> 00:36:56,782 (murmuring) 858 00:36:56,815 --> 00:36:58,917 BENNY: Did you 859 00:36:58,950 --> 00:37:00,419 ever discuss it with her? 860 00:37:00,452 --> 00:37:03,422 A few times. 861 00:37:03,455 --> 00:37:06,292 I took her to a therapist. 862 00:37:06,325 --> 00:37:09,261 I didn't know what else to do. 863 00:37:10,329 --> 00:37:12,331 This is what she wanted. 864 00:37:13,665 --> 00:37:15,301 Who was I to take that 865 00:37:15,334 --> 00:37:16,868 from her? 866 00:37:16,902 --> 00:37:19,971 To the best of your knowledge, 867 00:37:20,005 --> 00:37:23,609 has any fentanyl gone missing from your office recently? 868 00:37:23,642 --> 00:37:24,943 One vial. 869 00:37:24,976 --> 00:37:26,478 About three weeks ago. 870 00:37:26,512 --> 00:37:28,314 And when was the last time Emily was home? 871 00:37:28,347 --> 00:37:30,349 About three weeks ago. 872 00:37:33,885 --> 00:37:35,421 BENNY: You didn't give it to her, but... 873 00:37:35,454 --> 00:37:37,823 you didn't do anything about it once it was gone, 874 00:37:37,856 --> 00:37:39,458 did you, Mr. Conner? 875 00:37:39,491 --> 00:37:41,393 No. 876 00:37:42,694 --> 00:37:44,330 (stifled sob) I wasn't sure 877 00:37:44,363 --> 00:37:46,298 it was her. 878 00:37:48,567 --> 00:37:50,836 But I was hoping. 879 00:37:50,869 --> 00:37:53,305 (crying) BENNY: No further questions, Your Honor. 880 00:37:53,339 --> 00:37:55,307 RAND: Let's take an hour recess, 881 00:37:55,341 --> 00:37:57,343 then commence with closing arguments. 882 00:37:57,376 --> 00:37:58,844 (gavel bangs) 883 00:37:58,877 --> 00:38:01,380 All right. Bottom of the ninth, two outs. 884 00:38:01,413 --> 00:38:03,315 Nail the closing arguments, and we got this won. 885 00:38:03,349 --> 00:38:05,851 How's my favorite Catholic lawyer? 886 00:38:05,884 --> 00:38:08,687 Let me run something by you. 887 00:38:08,720 --> 00:38:11,990 Something I think I just figured out. 888 00:38:12,023 --> 00:38:15,527 Ladies and gentlemen of the jury, I have to be honest, 889 00:38:15,561 --> 00:38:19,365 I've had my doubts about this case from the very beginning. 890 00:38:19,398 --> 00:38:22,801 See, I'm a... I'm a Catholic. 891 00:38:22,834 --> 00:38:24,803 And when we started this case, I simply didn't agree 892 00:38:24,836 --> 00:38:26,705 with what Emily did. 893 00:38:26,738 --> 00:38:28,039 And today... 894 00:38:28,073 --> 00:38:29,908 I still don't. 895 00:38:31,610 --> 00:38:35,046 But... that's the thing. 896 00:38:35,080 --> 00:38:38,016 It's not about what she did. 897 00:38:38,049 --> 00:38:40,686 It's about what Adam did. 898 00:38:40,719 --> 00:38:42,721 So let's review. 899 00:38:42,754 --> 00:38:44,690 She invited him to the hospital, 900 00:38:44,723 --> 00:38:46,358 so we can't charge him with that. 901 00:38:46,392 --> 00:38:47,893 And she got the hotel room, 902 00:38:47,926 --> 00:38:49,828 so that's not on him, either. 903 00:38:49,861 --> 00:38:53,365 And we're reasonably sure that she procured the drugs, so... 904 00:38:53,399 --> 00:38:55,701 Adam isn't guilty there, either. So... 905 00:38:56,968 --> 00:38:59,438 ...what is Adam guilty of? 906 00:39:02,808 --> 00:39:05,377 Maybe being 18? 907 00:39:05,411 --> 00:39:09,781 Maybe loving Emily too much to see her suffer against her will? 908 00:39:11,783 --> 00:39:13,885 Emily's death was a tragedy. 909 00:39:13,919 --> 00:39:15,487 But that tragedy happened 910 00:39:15,521 --> 00:39:17,489 when she was stricken with this terrible disease. 911 00:39:17,523 --> 00:39:19,425 And... 912 00:39:19,458 --> 00:39:21,760 Emily made a decision. 913 00:39:21,793 --> 00:39:23,929 Now, whether you agree with that decision or not, 914 00:39:23,962 --> 00:39:26,064 it was hers and hers alone. 915 00:39:26,097 --> 00:39:28,900 And here's the irony-- 916 00:39:28,934 --> 00:39:30,702 if you find my client guilty, 917 00:39:30,736 --> 00:39:34,773 all you'll be doing is the very thing you're accusing him of. 918 00:39:34,806 --> 00:39:36,908 Throwing a precious, young life away. 919 00:39:39,845 --> 00:39:41,580 Can you live with that? 920 00:39:43,682 --> 00:39:46,485 Can you? 921 00:39:46,518 --> 00:39:49,921 'Cause if you can, I have to ask you, 922 00:39:49,955 --> 00:39:52,991 what kind of God do you pray to? 923 00:39:55,093 --> 00:39:57,596 Thank you. 924 00:40:01,867 --> 00:40:03,502 Has the jury reached a verdict? 925 00:40:06,037 --> 00:40:07,138 We have, Your Honor. 926 00:40:07,172 --> 00:40:10,776 The jury finds the defendant 927 00:40:10,809 --> 00:40:11,977 not guilty. 928 00:40:12,010 --> 00:40:14,580 (gallery exclaiming) (exhales) 929 00:40:14,613 --> 00:40:16,815 * 930 00:40:16,848 --> 00:40:19,084 (crying) 931 00:40:19,117 --> 00:40:21,953 I want to come see you play basketball in the fall 932 00:40:21,987 --> 00:40:23,154 at Fordham. (chuckles) 933 00:40:23,188 --> 00:40:25,190 You got it, Dr. Bull. 934 00:40:29,227 --> 00:40:30,996 * How long will I love you? 935 00:40:31,029 --> 00:40:33,499 Hey. 936 00:40:33,532 --> 00:40:35,100 There's a good man in there. 937 00:40:35,133 --> 00:40:36,935 Don't let that kid screw up. 938 00:40:36,968 --> 00:40:38,003 I won't. 939 00:40:38,036 --> 00:40:39,605 Thank you. 940 00:40:39,638 --> 00:40:42,173 * Longer if I can 941 00:40:42,207 --> 00:40:43,842 See that? 942 00:40:43,875 --> 00:40:45,677 And you didn't want to take this case. 943 00:40:45,711 --> 00:40:48,013 Who didn't want to take this case? 944 00:40:48,046 --> 00:40:50,015 Well... 945 00:40:57,055 --> 00:40:58,990 (chuckles softly) 946 00:41:02,060 --> 00:41:03,028 (grunts) 947 00:41:03,061 --> 00:41:04,563 Hey! 948 00:41:04,596 --> 00:41:06,832 FBI! 949 00:41:06,865 --> 00:41:09,801 Come on, I'm comin' in! 950 00:41:15,541 --> 00:41:17,242 (grunts) 951 00:41:29,921 --> 00:41:31,657 Did you not get my message? 952 00:41:38,930 --> 00:41:40,832 It's Friday! 953 00:41:40,866 --> 00:41:42,768 Hello? 954 00:41:45,904 --> 00:41:47,673 All right! 955 00:41:47,706 --> 00:41:50,108 I guess I'll be going. 956 00:42:04,723 --> 00:42:06,658 (salsa music playing) 957 00:42:08,827 --> 00:42:09,561 Huh. 958 00:42:20,305 --> 00:42:21,740 Oh! (chuckles) 959 00:42:21,773 --> 00:42:24,109 (laughs) That was good. 960 00:42:24,142 --> 00:42:26,111 * 961 00:42:31,650 --> 00:42:34,285 Captioning sponsored by CBS 962 00:42:34,319 --> 00:42:36,287 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 67649

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.