Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,961 --> 00:00:31,030
MALE NEWS REPORTER 1:
...the body was bruised and
beaten
2
00:00:35,201 --> 00:00:37,269
FEMALE NEWS REPORTER 2:
...autopsy performed revealed
3
00:00:39,139 --> 00:00:42,207
...crimes on university campuses
4
00:00:42,976 --> 00:00:44,109
...police questioning possible
suspects
5
00:00:44,111 --> 00:00:46,178
...four white males
6
00:00:48,448 --> 00:00:54,520
It is 2008 and we still have
black people hanging from trees.
7
00:01:02,595 --> 00:01:04,496
GARRET (OS):
It doesn't serve me.
8
00:01:04,498 --> 00:01:07,599
DETECTIVE HAVEN (OS):
What?
9
00:01:07,601 --> 00:01:14,773
GARRET:
My memory. I don't know what was
real and what I think I saw.
10
00:01:14,775 --> 00:01:16,608
DETECTIVE HAVEN:
I'm not sure that there's a
difference.
11
00:01:16,610 --> 00:01:20,512
ROSE:
You weren't there. You didn't
see what I saw.
12
00:01:20,514 --> 00:01:23,048
AGENT LONG:
You're basing your information
off emotions.
13
00:01:23,050 --> 00:01:25,451
VALERIE:
Even if I am. He got there after
it happened.
14
00:01:25,453 --> 00:01:29,088
I don't think you're
understanding the situation.
15
00:01:29,090 --> 00:01:36,395
HAZEM:
As insensitive as it may sound,
it's not my problem.
16
00:01:39,199 --> 00:01:42,501
Look. I just need more time.
17
00:01:42,503 --> 00:01:46,271
More time? You realize what that
tells me?
18
00:01:46,273 --> 00:01:51,310
Did you see what happened out
there? I just need a minute!
19
00:01:51,312 --> 00:01:55,481
So take a minute.
20
00:01:55,483 --> 00:01:58,817
GARRET (VO):
It's just hard to believe it all
comes down to skin color.
21
00:01:58,819 --> 00:02:02,354
I mean, we're an educated
society.
22
00:02:02,356 --> 00:02:06,425
It's 2008 for Christ's sake. It
just doesn't make any sense.
23
00:02:06,427 --> 00:02:09,461
ROBERT:
(over the phone)
It's politics Garret. Why the
hell would it make any sense?
24
00:02:09,463 --> 00:02:12,498
GARRET:
Well, it's not all that
complicated either.
25
00:02:12,500 --> 00:02:14,700
ROBERT:
(over the phone)
Your mother's complicated.
26
00:02:14,702 --> 00:02:16,535
You fill out my absentee
ballot?
27
00:02:16,537 --> 00:02:19,505
ROBERT:
(over the phone)
Yup. Congratulations on your
first vote!
28
00:02:19,507 --> 00:02:20,439
Wooh!
29
00:02:20,441 --> 00:02:23,242
(car horn)
30
00:02:23,244 --> 00:02:25,177
DRIVER:
Are you blind?
31
00:02:25,179 --> 00:02:28,247
ROBERT:
(over the phone)
Garret? You on your bike?
32
00:02:28,249 --> 00:02:30,249
Yeah, I was heading to
the dorm.
33
00:02:30,251 --> 00:02:33,585
ROBERT:
(over the phone)
Don't answer calls while you're
biking!
34
00:02:33,587 --> 00:02:34,753
Yo Pop I gotta call you
back.
35
00:02:34,755 --> 00:02:36,321
ROBERT:
(over the phone)
Jeez.
36
00:02:41,394 --> 00:02:43,729
GARRET:
Wow. What's going on?
37
00:02:45,732 --> 00:02:47,266
Oh my God.
38
00:02:47,268 --> 00:02:49,635
(cameras clicking)
39
00:02:49,637 --> 00:02:52,838
(heart beat)
40
00:02:57,777 --> 00:02:59,244
SEAN (OS):
This historic event will be the
first
41
00:02:59,246 --> 00:03:01,480
to join three different
universities assemblies.
42
00:03:01,482 --> 00:03:03,649
It will be held on the first
Tuesday of October.
43
00:03:03,651 --> 00:03:05,317
Many volunteers are still
needed.
44
00:03:05,319 --> 00:03:07,119
If you are interested in
participating,
45
00:03:07,121 --> 00:03:09,321
please email Sean Seals or Rose
Torrance.
46
00:03:09,323 --> 00:03:10,489
ROSE:
Any other ideas?
47
00:03:10,491 --> 00:03:12,291
BRITNEY:
Uh, we could hold an awareness
event?
48
00:03:12,293 --> 00:03:14,126
MALIK:
News flash! You know...
49
00:03:14,128 --> 00:03:19,231
students are aware that black
people exist, so thanks Britney.
50
00:03:19,233 --> 00:03:21,400
Alright. Anyone else?
51
00:03:21,402 --> 00:03:24,136
Okay. Thank you guys so much for
coming.
52
00:03:24,138 --> 00:03:25,904
I will keep you guys posted on
my meeting with the dean.
53
00:03:25,906 --> 00:03:30,175
We're doing this guys!
It's exciting.
54
00:03:30,177 --> 00:03:33,312
TREY:
Rose! Y'all gotta come see
this.
55
00:03:33,314 --> 00:03:39,451
(heavy music)
56
00:03:43,823 --> 00:03:45,924
(crowd murmurs)
57
00:03:45,926 --> 00:03:51,196
ROSE:
Oh my God.
58
00:03:51,198 --> 00:03:52,731
KEVIN:
Okay, so what are we gonna do?
59
00:03:52,733 --> 00:03:55,467
I have a meeting with dean
Marison.
60
00:03:55,469 --> 00:03:56,802
Marison's never done shit
for us.
61
00:03:56,804 --> 00:03:58,570
So why are you knocking on that
door again?
62
00:03:58,572 --> 00:04:00,739
What do you think we should do?
What do you think we should do?
63
00:04:00,741 --> 00:04:02,407
I wanna do something
different!
64
00:04:02,409 --> 00:04:03,475
Like what Trey?
65
00:04:03,477 --> 00:04:05,711
Like go to the Cracka house
and kick some ass!
66
00:04:05,713 --> 00:04:06,645
KEVIN (OS):
What's a cracka house?
67
00:04:06,647 --> 00:04:09,615
And who says they have anything
to do with this anyway?
68
00:04:09,617 --> 00:04:11,183
You don't think any of those
punks...
69
00:04:11,185 --> 00:04:12,851
Not necessarily.
70
00:04:12,853 --> 00:04:13,318
Bullshit Rose!
71
00:04:13,320 --> 00:04:14,820
Mind your business Kevin.
72
00:04:14,822 --> 00:04:18,523
ROSE:
Trey. Do you even know what
this is about?
73
00:04:23,263 --> 00:04:30,469
KEVIN:
I got this okay? Lemme
just, lemme take care of it.
74
00:04:30,471 --> 00:04:32,271
God.
75
00:04:43,783 --> 00:04:46,752
NOLAN:
Dammit man will you just
make the call?
76
00:04:49,989 --> 00:04:52,758
You wanna see my cards?
Here. Here are my cards. See it?
77
00:04:52,760 --> 00:04:54,559
(door opens)
78
00:04:54,561 --> 00:04:56,328
TREY:
Afternoon gentlemen!
79
00:04:56,330 --> 00:05:00,899
Woah. Okay. Hello.
What's up?
80
00:05:00,901 --> 00:05:02,768
ALEXANDER:
Yo, we're not rushing
till next week...
81
00:05:02,770 --> 00:05:04,469
so you can come back then.
82
00:05:04,471 --> 00:05:06,905
Oh no, I'm not here to join
your little boy scouts club.
83
00:05:06,907 --> 00:05:11,243
Right. So why are you
here?
84
00:05:11,245 --> 00:05:13,345
I'm here because I was
walking to class today,
85
00:05:13,347 --> 00:05:19,451
and I saw a noose hanging from a
tree on my campus.
86
00:05:19,453 --> 00:05:23,255
Oh, I'm sorry, it's a little too
graphic?
87
00:05:23,257 --> 00:05:25,791
I was just wondering if you guys
had heard anything about that.
88
00:05:25,793 --> 00:05:31,396
Yo any of you guys hear about a
rope hanging from a tree?
89
00:05:31,398 --> 00:05:33,699
Alexander you hear about this?
90
00:05:33,701 --> 00:05:41,807
Sorry man. Wish I
could help.
91
00:05:41,809 --> 00:05:47,946
You think you're safe here with
your little Backstreet Boys?
92
00:05:47,948 --> 00:05:52,050
You will always have to answer
to somebody. Bitch.
93
00:05:59,659 --> 00:06:01,093
SAM:
Aw shit!
94
00:06:10,703 --> 00:06:12,404
KEVIN:
Take it easy guys.
95
00:06:28,888 --> 00:06:30,789
VALARIE:
A bit more slack.
96
00:06:30,791 --> 00:06:32,090
(cell phone beeps)
97
00:06:33,025 --> 00:06:34,593
A little bit more.
98
00:06:34,595 --> 00:06:36,027
Hazem, you're playing with
your phone again!
99
00:06:36,029 --> 00:06:37,396
HAZEM:
I'm not playing with
anything!
100
00:06:37,398 --> 00:06:45,370
You have my life in your
hands. More slack.
101
00:06:45,372 --> 00:06:51,877
A bit more slack. More.
102
00:06:51,879 --> 00:06:55,046
Sorry about that pumpkin. It's
my phone, you know?
103
00:06:55,048 --> 00:06:56,415
I'm going to kill you!
104
00:06:56,417 --> 00:06:58,116
Who's going to give you
more slack?
105
00:06:58,118 --> 00:06:59,451
Just put me down.
106
00:06:59,453 --> 00:07:03,121
HAZEM (OS):
Okay.
107
00:07:03,123 --> 00:07:05,357
(LAUGHTER)
108
00:07:05,359 --> 00:07:06,892
VALERIE (OS):
Why are you so stubborn?
109
00:07:06,894 --> 00:07:09,361
HAZEM (OS):
Stop forcing me to do
something.
110
00:07:09,363 --> 00:07:10,395
VALERIE (OS):
I'm just suggesting.
111
00:07:10,397 --> 00:07:12,063
HAZEM (OS):
Okay fine, so suggest.
112
00:07:12,065 --> 00:07:14,399
Oh anything but the blue button
down.
113
00:07:14,401 --> 00:07:16,668
You don't think I look nice?
114
00:07:16,670 --> 00:07:17,636
I think you look nice
115
00:07:17,638 --> 00:07:19,538
But I want my parents to think
you look nice.
116
00:07:19,540 --> 00:07:21,440
And why would I care what your
parents think?
117
00:07:21,442 --> 00:07:22,474
Because they're your future
in-laws.
118
00:07:22,476 --> 00:07:23,875
My future what?
119
00:07:23,877 --> 00:07:25,510
You're going to meet my parents
120
00:07:25,512 --> 00:07:27,012
and you're going to wear the
blue button down.
121
00:07:27,014 --> 00:07:27,946
I'll wear this shirt. How about
that?
122
00:07:27,948 --> 00:07:30,782
You don't like this shirt. Are
you serious?
123
00:07:30,784 --> 00:07:32,951
Do you know what kind of
material this is?
124
00:07:32,953 --> 00:07:34,486
This is husband
material.
125
00:07:34,488 --> 00:07:36,455
Hey Bobby! Tonight!
126
00:07:36,457 --> 00:07:38,089
BOBBY:
Tomorrow.
127
00:07:38,091 --> 00:07:38,657
Tomorrow.
128
00:07:38,659 --> 00:07:42,794
Not tomorrow! Tonight. Just
later. Okay?
129
00:07:42,796 --> 00:07:46,731
Don't talk politics okay?
Especially not with my dad.
130
00:07:46,733 --> 00:07:49,000
Mmmm you think I'm going to
insult him or something?
131
00:07:49,002 --> 00:07:50,569
Oh let's see how do I say this?
132
00:07:50,571 --> 00:07:54,706
You're not exactly the best at
being politically correct.
133
00:07:54,708 --> 00:07:57,709
Well, we're not all poli-sci
majors are we?
134
00:07:57,711 --> 00:07:59,644
That's right. Dean's list baby.
135
00:07:59,646 --> 00:08:00,979
Yeah dean's list.
136
00:08:00,981 --> 00:08:03,515
Which reminds me, I'm taking you
next week to go register.
137
00:08:03,517 --> 00:08:07,419
Yeah, about that. No. I'm not
gonna vote, okay?
138
00:08:07,421 --> 00:08:08,587
We're just gonna register.
139
00:08:08,589 --> 00:08:12,023
I'm not gonna vote unless I get
the free ice cream.
140
00:08:16,462 --> 00:08:18,029
Okay. Convince
me.
141
00:08:18,031 --> 00:08:21,166
Okay. It is said that a weakened
sense of responsibility...
142
00:08:21,168 --> 00:08:24,102
does not actually weaken the
fact of responsibility.
143
00:08:24,104 --> 00:08:26,972
Okay...Huh?
144
00:08:26,974 --> 00:08:29,608
Are you seriously not voting?
145
00:08:29,610 --> 00:08:31,743
Look I just don't wanna watch
two rich guys debate
146
00:08:31,745 --> 00:08:33,812
and then jump on
a bandwagon.
147
00:08:33,814 --> 00:08:36,081
Smart people don't do
that.
148
00:08:36,083 --> 00:08:38,483
Oh Great. So when all the smart
people think like you...
149
00:08:38,485 --> 00:08:42,954
who does that leave to vote?
150
00:08:42,956 --> 00:08:44,890
You.
151
00:08:44,892 --> 00:08:47,025
I can't vote for all of us.
152
00:08:47,027 --> 00:08:51,096
Aw sure you can. Ow!
153
00:08:52,231 --> 00:08:54,733
GARRET:
Okay, you keep this in your
fridge to keep your food fresh.
154
00:08:54,735 --> 00:08:56,601
BRAD:
It makes things rise when
you bake.
155
00:08:56,603 --> 00:09:01,006
MEGAN:
Baking soda. Um, pure sodium
bi-carbonate. Na H CO3.
156
00:09:01,008 --> 00:09:05,477
Nice.
157
00:09:05,479 --> 00:09:06,945
Okay, this is an easy one.
158
00:09:06,947 --> 00:09:10,048
You use it to sweeten your
drinks. You put it in tea.
159
00:09:10,050 --> 00:09:12,851
Honey. But that's not a
compound. So--
160
00:09:12,853 --> 00:09:14,586
Honey? How old are you?
161
00:09:14,588 --> 00:09:15,854
That's what I put in my tea.
162
00:09:15,856 --> 00:09:18,723
Alright what does everyone else
in the world use?
163
00:09:18,725 --> 00:09:20,492
How you get so fly.
164
00:09:20,494 --> 00:09:22,093
Oh jesus. Sugar.
165
00:09:22,095 --> 00:09:25,664
Uh. C12 H22 O11
166
00:09:25,666 --> 00:09:26,631
You got it.
167
00:09:26,633 --> 00:09:30,035
Nice. Honey? Good Lord man!
168
00:09:30,037 --> 00:09:31,536
GARRET (OS):
Oh, sorry that's
mine.
169
00:09:31,538 --> 00:09:33,071
Yo what is this?
170
00:09:33,073 --> 00:09:34,072
Are you competing for that?
171
00:09:34,074 --> 00:09:36,708
Uh, I'm not competing. I'm gonna
get it.
172
00:09:36,710 --> 00:09:39,578
That's awesome. That's a ton of
money.
173
00:09:39,580 --> 00:09:40,712
And if you win, you can always
use it to--
174
00:09:40,714 --> 00:09:43,281
Dude! Thirty thousand dollars?
175
00:09:43,283 --> 00:09:46,518
Please help yourself to the
middle of my sentence!
176
00:09:46,520 --> 00:09:48,687
Well you know my dad's been
looking for a job...
177
00:09:48,689 --> 00:09:51,289
for a couple of months and I
thought, you know,
178
00:09:51,291 --> 00:09:55,160
this might help him out a bit.
So, you know we'll see.
179
00:09:55,162 --> 00:10:00,231
CASHIER:
Sir. It is declined. I have
other customers to help out.
180
00:10:00,233 --> 00:10:02,767
CUSTOMER:
I told you. If it don't work, I
can get you another one.
181
00:10:02,769 --> 00:10:04,235
I can't accept any other payment
sir,
182
00:10:04,237 --> 00:10:06,271
I'm going to have to ask you
to step aside.
183
00:10:06,273 --> 00:10:08,707
Are you kidding me? I go to
school here.
184
00:10:08,709 --> 00:10:09,975
Man, just hold on a
second.
185
00:10:09,977 --> 00:10:11,743
Woah, hey man get your hand out
of your pocket.
186
00:10:11,745 --> 00:10:15,580
RACIST:
Hey! You heard the guy. Let's
keep it moving a little bit huh?
187
00:10:15,582 --> 00:10:19,250
Wha-pish!
188
00:10:19,252 --> 00:10:22,821
I said why don't you take your
stolen credit cards...
189
00:10:22,823 --> 00:10:25,924
and go to the fried chicken
place down the street, alright?
190
00:10:25,926 --> 00:10:27,892
So what's up man, you got a
problem with me or what?
191
00:10:27,894 --> 00:10:29,561
Hey, hey, let me take care of
this for you alright.
192
00:10:29,563 --> 00:10:31,997
CASHIER:
Look man I don't need
this right now.
193
00:10:31,999 --> 00:10:32,697
No it's fine. I got it.
194
00:10:32,699 --> 00:10:34,599
What's your problem man?
195
00:10:34,601 --> 00:10:36,935
Out of my way nig-nog okay?
Alright?
196
00:10:37,203 --> 00:10:38,169
(punch)
197
00:10:40,673 --> 00:10:42,974
CAHSIER (OS):
You know what?
Alright alright!
198
00:10:42,976 --> 00:10:44,909
Get out. All of you! You too.
Now! Get out.
199
00:10:44,911 --> 00:10:47,078
You three too. Leave. Now get
out.
200
00:10:47,080 --> 00:10:48,613
Are you serious?
201
00:10:48,615 --> 00:10:50,048
CASHIER (OS):
Leave!
202
00:10:50,050 --> 00:10:51,783
Yeah, I'm fine.
203
00:10:51,785 --> 00:10:54,019
Jesus.
204
00:11:00,193 --> 00:11:05,730
ALEXANDER:
What's up? Fifteen pages on the
elasticity of macro-economics.
205
00:11:05,732 --> 00:11:07,198
We were supposed to meet in the
grad library.
206
00:11:07,200 --> 00:11:09,868
Dude. I am so sorry, you wanna
come in?
207
00:11:11,837 --> 00:11:13,638
ASSISTANT (OS):
Miss Torrance? Thank you for
waiting.
208
00:11:13,640 --> 00:11:15,974
Dean Marison will see you
now.
209
00:11:15,976 --> 00:11:17,709
ROSE:
Thank you so much for meeting
with me Dean.
210
00:11:17,711 --> 00:11:18,977
I know that you're extremely
busy.
211
00:11:18,979 --> 00:11:21,346
DEAN:
Oh not at all. This is why I'm
here.
212
00:11:21,348 --> 00:11:24,849
Yes sir. Um, I guess the problem
now is that students are feeling
213
00:11:24,851 --> 00:11:27,318
offended by the events that
are happening on campus,
214
00:11:27,320 --> 00:11:28,820
especially the noose hanging
215
00:11:28,822 --> 00:11:31,956
Valerie. Make sure you get all
this.
216
00:11:31,958 --> 00:11:35,827
Listen miss Torrance, the
situation is bad.
217
00:11:35,829 --> 00:11:38,863
It's bad for the students. It's
bad for the university.
218
00:11:38,865 --> 00:11:40,031
It's bad for everyone.
219
00:11:40,033 --> 00:11:42,400
I want you to know that the
administration...
220
00:11:42,402 --> 00:11:45,704
and myself deeply
condemn these actions.
221
00:11:45,706 --> 00:11:50,709
To teach people and help them
grow out of their ignorance.
222
00:11:50,711 --> 00:11:54,279
That's the role we play as
educators.
223
00:11:59,418 --> 00:12:01,352
GARRET:
Okay what the hell does this
mean?
224
00:12:01,354 --> 00:12:04,723
"Obama's presidency would be the
camel's nose."
225
00:12:04,725 --> 00:12:05,957
ALEXANDER:
What are you reading?
226
00:12:05,959 --> 00:12:09,928
It's my homepage. It's the news
page.
227
00:12:09,930 --> 00:12:13,998
An old Arabian proverb
states if...
228
00:12:14,000 --> 00:12:16,034
the camels nose enters the
tent...
229
00:12:16,036 --> 00:12:18,036
his body will soon follow.
230
00:12:18,038 --> 00:12:21,239
I feel like I should be
offended by something here.
231
00:12:21,241 --> 00:12:22,173
What's her name?
232
00:12:22,175 --> 00:12:25,243
Buggle. Yo, watch it, she's
slippery.
233
00:12:25,245 --> 00:12:27,712
You know the French eat frogs
like this.
234
00:12:27,714 --> 00:12:30,381
Yeah?
235
00:12:30,383 --> 00:12:33,818
Oh yeah. Boiled frog legs.
236
00:12:33,820 --> 00:12:36,454
Miss Buggle would be a real
delicacy over there.
237
00:12:36,456 --> 00:12:39,791
Sounds gross. And painful.
238
00:12:39,793 --> 00:12:43,995
Some French cooks found that if
you put a frog in water,
239
00:12:43,997 --> 00:12:46,164
It'll just sit there and enjoy
the drink.
240
00:12:46,166 --> 00:12:49,734
But if you start slowly turning
up the heat,
241
00:12:49,736 --> 00:12:51,069
the frog will fall
asleep.
242
00:12:51,071 --> 00:12:53,004
Turn up the heat
a little more,
243
00:12:53,006 --> 00:12:55,340
it'll fall into a
deeper sleep.
244
00:12:55,342 --> 00:12:59,811
Eventually the water's boiling,
and Miss Buggle is dead.
245
00:12:59,813 --> 00:13:03,014
That's how you go from a
live frog to a meal.
246
00:13:03,016 --> 00:13:06,184
That's what they mean by the
camel's nose.
247
00:13:06,186 --> 00:13:10,388
They're wondering how this guy
whose ancestors came over...
248
00:13:10,390 --> 00:13:12,056
to this country chained up on a
boat...
249
00:13:12,058 --> 00:13:16,227
ends up running for
president.
250
00:13:16,229 --> 00:13:20,331
You gonna take that?
251
00:13:20,333 --> 00:13:23,268
No, that's fine.
252
00:13:23,270 --> 00:13:25,837
It's 8:30. Let's get started on
this paper.
253
00:13:26,739 --> 00:13:33,011
ROSE:
Dean. Off the record, are we
just going to let these guys go?
254
00:13:33,013 --> 00:13:37,782
DEAN:
Off the record, Rose, let who
go? We don't know who did this.
255
00:13:37,784 --> 00:13:39,184
Of course, we know who did this.
256
00:13:39,186 --> 00:13:41,786
You and I both know exactly who
did this.
257
00:13:41,788 --> 00:13:44,355
Are you suggesting the Kappa
House is responsible?
258
00:13:44,357 --> 00:13:45,323
So you do know.
259
00:13:45,325 --> 00:13:46,958
What I know, Rose,
260
00:13:46,960 --> 00:13:49,460
is that college students love
spreading rumors.
261
00:13:49,462 --> 00:13:51,763
ROSE (OS):
These are not rumors
dean Marison.
262
00:13:51,765 --> 00:13:54,232
The Kappa House has a history of
racism...
263
00:13:54,234 --> 00:13:56,267
that everyone seems to
acknowledge except...
264
00:13:56,269 --> 00:14:01,773
As a results of recent tensions,
we have instated mandatory
265
00:14:01,775 --> 00:14:04,843
diversity training for all
campus organizations.
266
00:14:04,845 --> 00:14:06,311
And that is gonna do what
exactly?
267
00:14:06,313 --> 00:14:09,214
Valerie, would you please?
268
00:14:09,216 --> 00:14:10,782
VALERIE:
The administration cannot charge
a group of students...
269
00:14:10,784 --> 00:14:13,418
with a hate crime without
substantial evidence.
270
00:14:13,420 --> 00:14:18,923
Dean. This is a threat to every
black student on this campus.
271
00:14:18,925 --> 00:14:20,091
DEAN (OS):
I can understand that,
Miss Torrance.
272
00:14:20,093 --> 00:14:24,429
We're going to explore every
possible means by which we can
273
00:14:24,431 --> 00:14:27,365
find out what happened. We'll
set up a safe space--
274
00:14:27,367 --> 00:14:29,067
With all due respect dean.
275
00:14:29,069 --> 00:14:32,170
There is a noose hanging from a
tree in your safe space.
276
00:14:32,172 --> 00:14:34,072
We don't need to explore what
happened.
277
00:14:34,074 --> 00:14:38,910
You and I know exactly what
happened and who made it happen.
278
00:14:38,912 --> 00:14:40,578
We can't know anyone's intention
Rose.
279
00:14:40,580 --> 00:14:43,114
It's not fair to misjudge
people...
280
00:14:43,116 --> 00:14:46,284
just as you wouldn't like
to be misjudged.
281
00:14:46,286 --> 00:14:49,454
I would think someone like
yourself would understand that.
282
00:14:49,456 --> 00:14:51,923
Dean. Do you want me to keep
typing?
283
00:14:51,925 --> 00:14:55,593
No. Thank you for your time.
284
00:14:55,595 --> 00:15:02,600
Miss Torrance. I want to assure
you there is no need to worry.
285
00:15:02,602 --> 00:15:05,103
This is an isolated incident.
286
00:15:10,542 --> 00:15:16,047
(soulful music)
287
00:15:30,229 --> 00:15:34,966
TREY:
Hey what'd he say? Rose, come on
what'd he say?
288
00:15:36,468 --> 00:15:39,971
You okay?
289
00:15:39,973 --> 00:15:40,905
Rose!
290
00:15:40,907 --> 00:15:42,507
ROSE:
One minute Trey.
291
00:15:46,245 --> 00:15:48,713
(sobs)
292
00:16:37,262 --> 00:16:39,697
DIMON (OS):
Take a break. Take a break
293
00:16:47,072 --> 00:16:50,008
DIMON:
Time! Alright, we're gonna...
294
00:16:50,010 --> 00:16:51,376
work our inside
counter-punch drill.
295
00:16:51,378 --> 00:16:53,678
If I throw my left hook too
wide,
296
00:16:53,680 --> 00:16:55,646
you shoot it straight
right down the middle.
297
00:16:55,648 --> 00:16:59,150
Got it.
298
00:16:59,152 --> 00:17:01,019
Oh okay. Nice, nice.
299
00:17:01,021 --> 00:17:02,253
Yeah money!
300
00:17:02,255 --> 00:17:06,391
Okay, alright. Now, when you
feed that right hand,
301
00:17:06,393 --> 00:17:08,393
you better be ready to defend
yourself, alright?
302
00:17:08,395 --> 00:17:12,296
Alright.
303
00:17:12,298 --> 00:17:13,664
BOTH:
Keep your hands up!
304
00:17:13,666 --> 00:17:15,233
I let you have that man.
305
00:17:15,235 --> 00:17:18,703
So how come your girl don't come
see you fight no more?
306
00:17:18,705 --> 00:17:21,205
Because I don't wanna embarrass
you like this every time.
307
00:17:21,207 --> 00:17:24,542
I know you got this ego thing
going man.
308
00:17:24,544 --> 00:17:27,211
In the ring, I want you
to be confident, not cocky.
309
00:17:27,213 --> 00:17:29,547
Cocky will get you killed.
Alright?
310
00:17:29,549 --> 00:17:30,982
You need to watch some Rocky or
something,
311
00:17:30,984 --> 00:17:32,050
and learn how to
coach!
312
00:17:32,052 --> 00:17:32,617
Rocky?
313
00:17:32,619 --> 00:17:35,620
Man you leave the coaching to
me. I got this.
314
00:17:35,622 --> 00:17:38,156
You be ready to practice this
weekend and bring your A-game.
315
00:17:38,158 --> 00:17:39,424
HZEM (OS):
It's the only game I
got man!
316
00:17:39,426 --> 00:17:42,326
DIMON (OS):
Man what'd I just
say?
317
00:17:50,702 --> 00:17:53,604
ROSE:
I can't believe you talked
me into this.
318
00:17:53,606 --> 00:17:56,374
MALIK:
It is cold and wet out
here.
319
00:17:56,376 --> 00:17:59,444
TREY:
Yo, don't even worry about
it. Let's go.
320
00:17:59,446 --> 00:18:01,712
It's beautiful though.
321
00:18:01,714 --> 00:18:10,121
Yeah, it is.
322
00:18:10,123 --> 00:18:12,790
TREY (OS):
Hell no dude you ain't
touching this.
323
00:18:12,792 --> 00:18:15,226
First we're trespassing now, you
have a weapon.
324
00:18:15,228 --> 00:18:16,561
What are you
doing?
325
00:18:16,563 --> 00:18:21,032
Yo, Relax. It's not a weapon.
It's a baseball bat.
326
00:18:21,034 --> 00:18:22,767
MALIK (OS):
What are you going to do with a
bat and a football anyway?
327
00:18:22,769 --> 00:18:25,203
KEVIN:
You poor ignorant souls.
328
00:18:25,205 --> 00:18:26,337
Batter up!
329
00:18:26,339 --> 00:18:28,606
Swing batter, batter, batter!
330
00:18:28,608 --> 00:18:30,341
ROSE (OS):
Oh my goodness!
331
00:18:30,343 --> 00:18:34,712
That one's outta here folks! Get
money, get paid baby.
332
00:18:41,286 --> 00:18:45,790
It's okay, you can smile.
333
00:18:49,128 --> 00:18:51,762
ROSE (VO):
When all the doors are closed,
334
00:18:51,764 --> 00:18:56,300
when you feel like you're
carrying the world on your back,
335
00:18:56,302 --> 00:18:58,736
it's easy to forget that you're
just a kid.
336
00:19:01,140 --> 00:19:03,407
VALERIE:
You know I almost drowned as a
little kid?
337
00:19:03,409 --> 00:19:06,777
HAZEML
Drowned? So I almost never
met you huh?
338
00:19:06,779 --> 00:19:09,113
Yeah. I almost died.
339
00:19:09,115 --> 00:19:16,587
Wow. Well did your life flash
before your eyes like they say?
340
00:19:16,589 --> 00:19:19,524
Actually, when something goes
wrong,
341
00:19:19,526 --> 00:19:21,826
your brain usually deals with it
by...
342
00:19:21,828 --> 00:19:23,528
trying to find a similar
situation.
343
00:19:23,530 --> 00:19:27,331
So, when you touch something
hot, what do you do?
344
00:19:27,333 --> 00:19:28,199
Pull my hand away.
345
00:19:28,201 --> 00:19:30,801
Because your brain knows if you
don't pull your hand away,
346
00:19:30,803 --> 00:19:33,771
This happens in your brain all
the time...
347
00:19:33,773 --> 00:19:35,406
without you realizing it.
348
00:19:35,408 --> 00:19:36,641
You making all this up?
349
00:19:36,643 --> 00:19:39,510
No, I'm not. That's the case
when you're dying.
350
00:19:39,512 --> 00:19:41,812
Your brain knows that something
is very, very wrong.
351
00:19:41,814 --> 00:19:43,481
But your brain has never died
before.
352
00:19:43,483 --> 00:19:45,616
So it frantically searches
through all your memories
353
00:19:45,618 --> 00:19:47,652
until it can find a similar
situation...
354
00:19:47,654 --> 00:19:48,786
and hopefully save
you.
355
00:19:48,788 --> 00:19:49,554
But it can't.
356
00:19:49,556 --> 00:19:51,355
So before you die,
357
00:19:51,357 --> 00:19:55,359
your life actually does flash
before your eyes.
358
00:19:55,361 --> 00:19:57,895
Mmm, I think we should see other
people.
359
00:19:57,897 --> 00:20:00,631
Ha-ha. They don't teach you that
in med school, do they?
360
00:20:00,633 --> 00:20:03,868
I wonder what I'd see flashing
before my eyes.
361
00:20:03,870 --> 00:20:08,439
but I'd rather look at life with
a more positive outlook.
362
00:20:08,441 --> 00:20:09,840
Yeah? How's that?
363
00:20:09,842 --> 00:20:13,511
Well. we can build our future
home, for example.
364
00:20:13,513 --> 00:20:14,378
Hmmm, Okay.
365
00:20:14,380 --> 00:20:15,346
You wanted palm trees out front,
right?
366
00:20:15,348 --> 00:20:17,682
Oh look! I found us a pet.
367
00:20:20,152 --> 00:20:20,818
The hell is that?
368
00:20:20,820 --> 00:20:21,786
It's a starfish.
369
00:20:21,788 --> 00:20:22,520
Yeah I can see that.
370
00:20:22,522 --> 00:20:27,358
No seriously. Valerie, I'm not
kidding, I'm serious.
371
00:20:27,360 --> 00:20:29,794
I'm not scared, it's got these
suction--
372
00:20:29,796 --> 00:20:32,330
Valerie I'm not playing anymore.
Quit playing.
373
00:20:32,332 --> 00:20:35,433
Alright fine. You wanna handle
this like men?
374
00:20:35,435 --> 00:20:36,667
You wanna take this outside?
375
00:20:36,669 --> 00:20:37,702
We are outside.
376
00:20:37,704 --> 00:20:39,303
Well then we're efficient people
aren't we?
377
00:20:39,305 --> 00:20:40,671
Yes, we are effecient people!
378
00:20:40,673 --> 00:20:44,942
I'm too fast for you, actually.
I'm so pretty, I'm so pretty.
379
00:20:44,944 --> 00:20:46,744
Float like a butterfly, sting
like a bee.
380
00:20:46,746 --> 00:20:48,546
I'm the pretty one in this
relationship, okay?
381
00:20:48,548 --> 00:20:50,815
Give me a break. Alright, give
me your left hook.
382
00:20:50,817 --> 00:20:52,950
This is my right hand. Here is a
left hook!
383
00:20:52,952 --> 00:20:54,719
Right hand?
384
00:20:54,721 --> 00:20:56,320
Fine! Give me a left hook! My
left!
385
00:20:56,322 --> 00:20:57,521
Whatever, my left!
386
00:20:57,689 --> 00:20:58,789
Okay, get ready.
387
00:20:58,791 --> 00:20:59,924
You can't punch me back!
388
00:20:59,926 --> 00:21:01,225
Why not?
389
00:21:01,227 --> 00:21:02,860
(giggles)
390
00:21:03,428 --> 00:21:05,529
You actually punched me!
391
00:21:05,531 --> 00:21:08,532
I'm not punching you
'cause you don't wanna get
punched!
392
00:21:15,907 --> 00:21:19,977
PLAYER 1:
I got you! Come on, come on!
393
00:21:19,979 --> 00:21:21,512
PLAYER 2:
Comin' up, comin' up!
394
00:21:26,351 --> 00:21:27,318
Come on! C'mon!
395
00:21:27,320 --> 00:21:29,887
TREY:
Yo! Hey! Hey!
396
00:21:33,592 --> 00:21:34,458
Look man!
397
00:21:34,460 --> 00:21:36,894
TREY (OS):
I need all your attention. Get
up in here.
398
00:21:36,896 --> 00:21:37,595
PLAYER (OS):
What's your problem man?
399
00:21:37,597 --> 00:21:38,996
This is my problem!
400
00:21:38,998 --> 00:21:40,264
PLAYER 4 (OS):
What is this?
401
00:21:40,266 --> 00:21:42,967
"Compton Cookout. Join us for a
Nigga Night."
402
00:21:42,969 --> 00:21:44,969
GROUP:
What?
What the f--
403
00:21:44,971 --> 00:21:46,704
"In honor of celebrating our
black classmates,
404
00:21:46,706 --> 00:21:47,938
the Kappa House cordially
invites you...
405
00:21:47,940 --> 00:21:50,308
to its very first Compton
Cookout.
406
00:21:50,310 --> 00:21:52,343
All dudes should be rocking
jerseys,
407
00:21:52,345 --> 00:21:55,713
anything FUBU, Ecko, Jordans,
or Dunks.
408
00:21:55,715 --> 00:21:58,849
Ghetto chicks should have
gold teeth, start drama, and...
409
00:21:58,851 --> 00:22:00,584
wear cheap clothes. They look
and act like Shenaynay
410
00:22:00,586 --> 00:22:02,553
and speak loudly while rolling
their neck
411
00:22:02,555 --> 00:22:04,889
and waving their finger in your
face.
412
00:22:04,891 --> 00:22:07,591
The Kappa House is proud to
house this monstrosity
413
00:22:07,593 --> 00:22:11,295
and experience the various
elements of life in the ghetto.
414
00:22:11,297 --> 00:22:13,597
We'll be serving 40s, kegs
of dat purple drank,
415
00:22:13,599 --> 00:22:16,334
chicken, Kool-aid, and of course
watermelon.
416
00:22:16,336 --> 00:22:17,668
So come one, come
all.
417
00:22:17,670 --> 00:22:20,905
And join us for a party to be
remembered, or not."
418
00:22:20,907 --> 00:22:21,872
PLAYER 1 (OS):
This is ridiculous.
419
00:22:21,874 --> 00:22:25,876
Kappa House is off campus. They
can have any party they want.
420
00:22:25,878 --> 00:22:27,311
PLAYER 2 (OS):
There's no way we can cancel it?
421
00:22:27,313 --> 00:22:28,446
TREY (OS):
So we're just not going to do
anything?
422
00:22:29,781 --> 00:22:32,450
We're going.
423
00:22:32,452 --> 00:22:34,752
(group mutters in agreement)
424
00:22:44,763 --> 00:22:45,996
VALERIE:
What time is your fight
Saturday?
425
00:22:45,998 --> 00:22:47,031
HAZEM:
Six, I think.
426
00:22:47,033 --> 00:22:48,332
And you want me to come to this
one?
427
00:22:48,334 --> 00:22:49,367
Hell no.
428
00:22:49,369 --> 00:22:51,736
Fine, have it your way.
429
00:22:51,738 --> 00:22:53,604
I'll probably end up going to
that frat party then.
430
00:22:53,606 --> 00:22:55,639
Valerie why would you go to that
party?
431
00:22:55,641 --> 00:22:58,876
What, I can't handle going to a
party without you?
432
00:22:58,878 --> 00:23:00,878
It's messed up. It's a ghetto
themed party.
433
00:23:00,880 --> 00:23:02,613
No it's not. Where are you
getting this?
434
00:23:02,615 --> 00:23:07,418
What fliers? Okay never mind
let's just drop it.
435
00:23:07,420 --> 00:23:08,486
We need to get going anyway,
436
00:23:08,488 --> 00:23:11,622
my parents are waiting. 'Yalla
nimshy.'
437
00:23:13,925 --> 00:23:15,860
You know, when white girls try
to talk Arabic,
438
00:23:15,862 --> 00:23:18,929
usually it sounds pretty bad.
You though? it sucks.
439
00:23:18,931 --> 00:23:20,431
You are such a jerk!
440
00:23:20,433 --> 00:23:21,932
I know. You love me though,
right?
441
00:23:21,934 --> 00:23:22,900
Sure.
442
00:23:22,902 --> 00:23:24,802
Sure? I want you to say it.
443
00:23:24,804 --> 00:23:26,404
Yeah, I love you.
444
00:23:26,406 --> 00:23:29,874
Wow, I'm not convinced at all.
Say it and mean it!
445
00:23:29,876 --> 00:23:31,442
That's the best I got.
446
00:23:31,444 --> 00:23:34,011
Say it with some passion, like
it means something to you.
447
00:23:34,013 --> 00:23:36,580
Valerie, if you don't say it,
I'm gonna hurt myself.
448
00:23:36,582 --> 00:23:38,582
And how are you going to do
that?
449
00:23:38,584 --> 00:23:42,920
I'm gonna jump. And if I jump,
you're jumping with me.
450
00:23:42,922 --> 00:23:45,089
Oh, I would really like to see
that.
451
00:23:45,091 --> 00:23:45,923
You'd love to see me jump?
452
00:23:45,925 --> 00:23:46,924
Yeah.
453
00:23:46,926 --> 00:23:47,958
Last chance.
454
00:23:47,960 --> 00:23:51,362
My life's gonna flash before my
eyes. Last chance.
455
00:23:51,364 --> 00:23:52,463
Nope.
456
00:23:52,465 --> 00:23:54,131
Okay.
457
00:23:54,133 --> 00:23:54,899
Oh my Go-
458
00:23:54,901 --> 00:23:56,934
(doorbell rings)
459
00:23:56,936 --> 00:23:59,770
TIM:
Coming! Hello.
460
00:23:59,772 --> 00:24:00,805
Hey.
461
00:24:00,807 --> 00:24:02,873
TIM:
The hell happened to you two?
462
00:24:02,875 --> 00:24:04,141
HAZEM:
There was a leak.
463
00:24:04,143 --> 00:24:06,410
There was a leak in the car?
464
00:24:06,412 --> 00:24:08,112
Yeah. Daddy this is Hazem.
465
00:24:08,114 --> 00:24:10,581
Good to finally meet you sir.
466
00:24:10,583 --> 00:24:12,683
Nice to meet you. Come on in.
467
00:24:12,685 --> 00:24:16,086
This one will fit right into the
family photo album.
468
00:24:16,088 --> 00:24:17,922
Why don't you go upstairs,
Valerie,
469
00:24:17,924 --> 00:24:19,089
and get something dry to
wear.
470
00:24:19,091 --> 00:24:22,660
Maybe find something for
Khazem. Have a seat.
471
00:24:22,662 --> 00:24:25,129
Just don't sit on the sofa
please.
472
00:24:25,131 --> 00:24:31,101
So uh Khazem, that's an ethnic
name. isn't it?
473
00:24:31,103 --> 00:24:34,905
Uh, It depends on where you're
from I guess.
474
00:24:34,907 --> 00:24:36,040
Aren't you from the Middle East?
475
00:24:36,042 --> 00:24:39,743
I'm from Jersey. Hoboken.
476
00:24:39,745 --> 00:24:44,582
TIM (OS):
You're from Jersey. Okay so...
Let's sit down somewhere.
477
00:24:44,584 --> 00:24:46,050
Maybe the dining room
table.
478
00:24:46,052 --> 00:24:46,784
Sure.
479
00:24:46,786 --> 00:24:48,018
So, uh...
480
00:24:48,020 --> 00:24:49,086
You have a beautiful home, by
the way.
481
00:24:49,088 --> 00:24:52,857
Thank you very much. I like to
keep it that way.
482
00:25:09,140 --> 00:25:13,043
SHEILA:
Oh my. Silence frightens
me.
483
00:25:13,045 --> 00:25:16,080
So Hazem, you haven't told us
what you've been studying.
484
00:25:16,082 --> 00:25:18,215
I'm a third year med student.
485
00:25:18,217 --> 00:25:19,984
3.8 GPA.
486
00:25:19,986 --> 00:25:23,621
Wow that's wonderful. Money is
always wonderful.
487
00:25:23,623 --> 00:25:26,757
That's why you're saying that
you hit the jackpot, Valerie?
488
00:25:26,759 --> 00:25:31,595
Dad! I never said that. I never
said that.
489
00:25:31,597 --> 00:25:32,696
TIM (OS):
Well I'm saying it.
490
00:25:32,698 --> 00:25:35,933
So what's the medical field like
in your country?
491
00:25:35,935 --> 00:25:37,034
What happened?
492
00:25:37,036 --> 00:25:38,669
Valerie tells us you're from
Egypt.
493
00:25:38,671 --> 00:25:40,004
Egypt? You told me Jersey.
494
00:25:40,006 --> 00:25:41,472
His parents are from Egypt.
495
00:25:41,474 --> 00:25:43,541
Oh, so what? Are you going to
live in Egypt?
496
00:25:43,543 --> 00:25:47,011
No, Tim don't be silly. They're
staying right here of course.
497
00:25:47,013 --> 00:25:50,080
SHEILA (OS):
Not that I don't like Egypt,
Hazem. .
498
00:25:50,082 --> 00:25:52,616
I've seen pictures of the
pyramids. Beautiful.
499
00:25:52,618 --> 00:25:54,218
What'd be so wrong with moving
to Egypt?
500
00:25:54,220 --> 00:25:55,519
I think it'd be exciting.
501
00:25:55,521 --> 00:25:59,156
But a person should live in the
best place they can afford.
502
00:25:59,158 --> 00:26:02,693
And you don't want to be around
all those diseases.
503
00:26:02,695 --> 00:26:07,665
Well, I think it's easy to judge
something from far away.
504
00:26:07,667 --> 00:26:09,867
Yeah, sure, but by the same
token,
505
00:26:09,869 --> 00:26:12,770
You wouldn't want to be living
in Compton, would you Kazem?
506
00:26:12,772 --> 00:26:15,205
Tim, you're being silly.
Compton.
507
00:26:15,207 --> 00:26:17,808
All those baggy pants and guns.
508
00:26:17,810 --> 00:26:20,678
You know just the sight of
guns--
509
00:26:20,680 --> 00:26:23,581
Frightens you. No, me too. I
agree.
510
00:26:23,583 --> 00:26:26,116
Dad, you grew up in Detroit
right?
511
00:26:26,118 --> 00:26:27,952
Warren. Yeah, a little city
called Warren.
512
00:26:27,954 --> 00:26:29,620
Yeah? What was that like?
513
00:26:29,622 --> 00:26:30,921
It was clean.
514
00:26:32,857 --> 00:26:33,557
(doorbell rings)
515
00:26:33,559 --> 00:26:36,927
No, wait a second. No, nobody
needs get up, I'll get it.
516
00:26:36,929 --> 00:26:38,596
Claire, eat your food.
517
00:26:39,999 --> 00:26:42,266
GARRET (OS):
Hi, good to see you.
518
00:26:42,268 --> 00:26:44,168
Good to see you. Well, just
dropped by, huh?
519
00:26:44,170 --> 00:26:45,769
GARRET (OS):
Yeah, sorry I'm a little late.
520
00:26:45,771 --> 00:26:47,771
TIM (OS):
Hey look who's here
everybody. Garret.
521
00:26:47,773 --> 00:26:49,273
Garret. You remember Garret for
God's sake!
522
00:26:49,275 --> 00:26:55,245
Garret, you remember, Valerie.
This is Valerie's friend Kazem.
523
00:26:55,247 --> 00:26:57,915
Fiance dad.
524
00:26:57,917 --> 00:26:58,782
Hello Kazem.
525
00:26:58,784 --> 00:27:01,285
It's Hazem.
526
00:27:04,155 --> 00:27:06,290
DETECTIVE HAVEN:
Was that the first time you met
Hazem Seif?
527
00:27:06,292 --> 00:27:07,758
GARRET:
I'd seen him before...
528
00:27:07,760 --> 00:27:09,893
but I hadn't officially met him
'till that night.
529
00:27:12,797 --> 00:27:14,665
What was your impression of him?
530
00:27:14,667 --> 00:27:16,634
I dunno.
531
00:27:16,636 --> 00:27:21,105
You dunno? You got five don't
you?
532
00:27:21,107 --> 00:27:21,839
What?
533
00:27:21,841 --> 00:27:23,807
Do you have five? You have five.
534
00:27:23,809 --> 00:27:26,276
No, no, no, no. you stupid
little twerp.
535
00:27:26,278 --> 00:27:28,212
No, Five sens-
536
00:27:28,214 --> 00:27:30,948
Five senses. You know, Hearing,
taste, feeling.
537
00:27:30,950 --> 00:27:34,184
Hello! God gave you five
senses.
538
00:27:34,186 --> 00:27:35,686
Now what was your impression of
him?
539
00:27:35,688 --> 00:27:38,288
What was your opinion of Hazem
Seif?
540
00:27:38,290 --> 00:27:42,359
He was kinda rude I guess. It
was just..
541
00:27:42,361 --> 00:27:44,161
It was an awkward
night.
542
00:27:44,163 --> 00:27:46,130
TIM (OS):
Kazem was just telling us about
living in Egypt.
543
00:27:46,132 --> 00:27:47,731
It's a very interesting place.
544
00:27:47,733 --> 00:27:49,199
Mom, can I speak to you for a
minute?
545
00:27:49,201 --> 00:27:51,168
Oh. Valerie sweetheart, not now.
546
00:27:51,170 --> 00:27:52,369
Garret, would you like something
to drink.
547
00:27:52,371 --> 00:27:53,070
Mom!
548
00:27:53,072 --> 00:27:56,974
Golly, alright. Excuse us.
549
00:28:00,779 --> 00:28:03,380
Mom what the hell is he doing
here?
550
00:28:03,382 --> 00:28:04,882
I bring my fiance to meet
you,
551
00:28:04,884 --> 00:28:07,384
And you invite my ex-boyfriend
on the same night?
552
00:28:07,386 --> 00:28:09,086
Valerie, I'm not in love with
your tone.
553
00:28:09,088 --> 00:28:10,287
I have chosen someone
554
00:28:10,289 --> 00:28:12,623
So your guys' little plan isn't
going to work.
555
00:28:12,625 --> 00:28:16,960
Now let's go back to our guests
and enjoy a pleasant dinner.
556
00:28:16,962 --> 00:28:17,961
And Valerie.
557
00:28:17,963 --> 00:28:18,796
What?
558
00:28:18,798 --> 00:28:19,697
You're hair--
559
00:28:19,699 --> 00:28:21,932
Oh my God, mom! Stop!
560
00:28:38,717 --> 00:28:40,651
Where's the other guy?
561
00:28:40,653 --> 00:28:43,921
Yeah. The other detective who
was talking to me.
562
00:28:43,923 --> 00:28:48,225
Oh gramps? He had to go home.
But daddy's here now.
563
00:28:48,227 --> 00:28:50,928
I'm not a detective. I'm a
federal agent.
564
00:28:50,930 --> 00:28:53,030
But I already told--
565
00:28:53,032 --> 00:28:58,669
What kind of relationship did
you and Garret Perrin have?
566
00:28:58,671 --> 00:28:59,937
We didn't.
567
00:28:59,939 --> 00:29:02,906
I hate college girls. Other
people...
568
00:29:02,908 --> 00:29:05,275
they usually wait till the
fourth or fifth question...
569
00:29:05,277 --> 00:29:06,944
before they start lying
to me.
570
00:29:06,946 --> 00:29:09,980
But college girls. There's
nothing honest about them.
571
00:29:09,982 --> 00:29:11,048
VALERIE (OS):
I'm not lying.
572
00:29:11,050 --> 00:29:12,149
AGENT LONG (OS):
What did you tell the detective?
573
00:29:12,151 --> 00:29:16,053
Oh, God. We used to date! It was
a long time ago.
574
00:29:16,055 --> 00:29:18,021
Your fiance know about this?
575
00:29:18,723 --> 00:29:20,958
TIM (OS):
So I'm telling ya, this
fish. 20 pounds, 8 inches.
576
00:29:20,960 --> 00:29:23,260
I mean you had to see this son
of a bitch to believe it.
577
00:29:23,262 --> 00:29:25,028
Now what're you girls doing?
Where've you been?
578
00:29:25,030 --> 00:29:30,300
SHEILA (OS):
Valerie, just wanted
to show me something, dear.
579
00:29:30,302 --> 00:29:33,704
Kazem wants to be a Doctor in
Egypt.
580
00:29:33,706 --> 00:29:34,872
Dad, we really don't have to
talk about this.
581
00:29:34,874 --> 00:29:35,739
That's lovely dear.
582
00:29:35,741 --> 00:29:37,040
I never actually said that.
583
00:29:40,111 --> 00:29:42,012
Egypt, you know? Egypt.
584
00:29:42,014 --> 00:29:45,816
Isn't that where those doctors
there molested all those kids?
585
00:29:45,818 --> 00:29:48,852
SHEILA (OS):
That's neither here
nor there.
586
00:29:48,854 --> 00:29:50,020
VALERIE (OS):
That was a rumor,
Dad.
587
00:29:50,022 --> 00:29:51,088
Well just the same,
588
00:29:51,090 --> 00:29:54,258
I'm interested in Hazem's
stance on the matter.
589
00:29:54,260 --> 00:29:57,194
Uh, I don't really have much of
a stance, actually.
590
00:29:57,196 --> 00:29:59,963
If you think about it, one
person's actions can't really
591
00:29:59,965 --> 00:30:01,098
speak for a large group of
people anyway--
592
00:30:01,100 --> 00:30:03,333
You know all this talk of
politics, marvelous.
593
00:30:03,335 --> 00:30:05,169
SHEILA (OS):
Valerie, would you pass the
corn?
594
00:30:05,171 --> 00:30:08,272
it doesn't make any difference,
I mean, for instance...
595
00:30:08,274 --> 00:30:12,509
Hazem, Tim's just trying to get
to know you better.
596
00:30:12,511 --> 00:30:14,111
Yeah, I'm just asking
questions.
597
00:30:14,113 --> 00:30:17,014
I mean everybody around here
doesn't have to stand...
598
00:30:17,016 --> 00:30:20,350
on political correctness amongst
family and friends.
599
00:30:20,352 --> 00:30:21,218
TIM (OS):
Right, Garret?
600
00:30:21,220 --> 00:30:22,186
Yeah.
601
00:30:22,188 --> 00:30:24,288
You know, I think um...
602
00:30:24,290 --> 00:30:26,824
I think we're done getting to
know each other.
603
00:30:26,826 --> 00:30:29,860
I think Mr. Davis and I know
each other very well by now.
604
00:30:29,862 --> 00:30:31,361
Oh, is that supposed to mean
something?
605
00:30:31,363 --> 00:30:40,003
Yes. Yes sir, it is. Excuse me.
Garret, it was nice meeting you.
606
00:30:40,005 --> 00:30:41,839
I should probably get going.
607
00:30:41,841 --> 00:30:43,140
TIM (OS):
No, you sit down, son.
608
00:30:43,142 --> 00:30:45,209
You just stay right the hell
where you are.
609
00:30:47,178 --> 00:30:49,479
What is wrong with you? Are you
crazy?
610
00:30:49,481 --> 00:30:50,414
CLAIRE:
Valerie!
611
00:30:50,416 --> 00:30:54,551
I must be crazy to allow
somebody like that in my home.
612
00:30:54,553 --> 00:30:57,421
That someone is the person I
chose.
613
00:30:57,423 --> 00:31:00,390
Just like you got to choose
and just like you got to choose.
614
00:31:00,392 --> 00:31:03,861
Then I must be double crazy to
have allowed you to make such
615
00:31:03,863 --> 00:31:07,364
Uh. a monumental decision with
such an immature mind.
616
00:31:07,366 --> 00:31:09,433
Can we discuss this later? Yes?
617
00:31:09,435 --> 00:31:10,968
Then why don't you choose for
me, Dad?
618
00:31:10,970 --> 00:31:12,569
I should've. I should've chosen
for you!
619
00:31:12,571 --> 00:31:14,104
Is that why you invited him?
620
00:31:14,106 --> 00:31:15,439
I invited him because I can
invite...
621
00:31:15,441 --> 00:31:17,808
whoever I feel like inviting to
my house.
622
00:31:17,810 --> 00:31:19,209
What the hell is he doing here?
623
00:31:19,211 --> 00:31:20,911
Don't raise your voice in this
house!
624
00:31:20,913 --> 00:31:23,247
I don't want to do anything in
your house!
625
00:31:32,023 --> 00:31:34,191
AGENT LONG (OS):
Are you the kind of girl that
goes looking for trouble?
626
00:31:34,193 --> 00:31:36,360
VALERIE (OS):
That's not what we're talking
about.
627
00:31:36,362 --> 00:31:38,829
You didn't think your parents
would be upset...
628
00:31:38,831 --> 00:31:39,997
if you brought Hazem home?
629
00:31:39,999 --> 00:31:41,531
He's my fiance.
630
00:31:41,533 --> 00:31:44,134
You knew it wouldn't sit well
with them,
631
00:31:44,136 --> 00:31:45,936
not with his background.
632
00:31:45,938 --> 00:31:49,106
You think you can say that kind
of thing because you're black?
633
00:31:49,108 --> 00:31:53,610
Oh you do see color! (Laughs)
634
00:31:53,612 --> 00:31:57,915
What I see is you throwing shit
and trying to make it stick.
635
00:32:03,922 --> 00:32:06,223
VALERIE (VO):
People get murdered everyday.
636
00:32:06,225 --> 00:32:08,625
But one interracial murder
happens
637
00:32:08,627 --> 00:32:11,395
And you get the cops and
the FBI involved.
638
00:32:11,397 --> 00:32:13,397
When there's a chance for
headlines,
639
00:32:13,399 --> 00:32:15,299
everybody wants a piece of the
pie.
640
00:32:19,504 --> 00:32:29,179
HAZEM:
(singing)
Just a small town girl.
Livin' in a lonely world.
641
00:32:29,181 --> 00:32:37,387
She took the midnight train
goin' anywhere.
642
00:32:47,131 --> 00:32:49,499
(Laughter)
643
00:32:49,501 --> 00:32:52,469
VALERIE (VO):
You either change yourself to
adapt to the world,
644
00:32:52,471 --> 00:32:55,472
or you change your world to
adapt to you.
645
00:32:55,474 --> 00:32:59,509
Neither one is easy. But you
just move on.
646
00:33:07,286 --> 00:33:14,424
Love you too. Hey. I do love
you.
647
00:33:26,371 --> 00:33:31,208
(soulful music plays)
648
00:34:43,614 --> 00:34:48,385
PROFESSOR:
So elasticity basically lets us
compare apples and oranges.
649
00:34:48,387 --> 00:34:50,120
It's a unit-free measure
that allows us to...
650
00:34:50,122 --> 00:34:54,191
quantify the differences in the
market without standardizing...
651
00:34:54,193 --> 00:34:55,559
the units of measurement.
652
00:34:55,561 --> 00:35:00,197
Now one of the best ways to see
this is in graphical form.
653
00:35:00,199 --> 00:35:02,399
So let's start with your very
basic PED...
654
00:35:02,401 --> 00:35:07,170
or price-elasticity demand
graph.
655
00:35:07,172 --> 00:35:13,510
(Whispering)
656
00:35:13,512 --> 00:35:15,612
(gasps in classroom)
657
00:35:33,631 --> 00:35:36,566
What is this?
658
00:35:39,770 --> 00:35:42,205
STUDENT:
Don't try to put it back up.
659
00:35:42,207 --> 00:35:44,441
Leave that up here for the whole
class to see.
660
00:35:44,443 --> 00:35:45,809
I wanna know which one of
you cowards...
661
00:35:45,811 --> 00:35:49,746
put this thing up here.
662
00:35:49,748 --> 00:35:51,815
You know what, screw it, I'm
outta here.
663
00:36:04,629 --> 00:36:09,533
You know what? Forget this. I
want an answer. What is this?
664
00:36:09,535 --> 00:36:11,868
Excellent. Now I want
another answer.
665
00:36:11,870 --> 00:36:14,404
What are nooses used for?
666
00:36:14,406 --> 00:36:15,505
MALE STUDENT:
To lynch people.
667
00:36:15,507 --> 00:36:16,840
Good. Who used to use them?
668
00:36:16,842 --> 00:36:17,774
FEMALE STUDENT:
Slave owners.
669
00:36:17,776 --> 00:36:19,376
ANOTHER STUDENT:
KKK.
670
00:36:19,378 --> 00:36:22,812
The Ku Klux Klan. Does anyone
know what that means?
671
00:36:22,814 --> 00:36:27,717
Ku Klux Klan? No
one knows?
672
00:36:27,719 --> 00:36:31,354
It's Greek. Kyklos. It means the
circle.
673
00:36:31,356 --> 00:36:33,356
Yes, that's one version of the
story.
674
00:36:33,358 --> 00:36:36,693
Another etymology proposes an
onomatopoeia.
675
00:36:36,695 --> 00:36:40,230
Ku Klux Klan. Ku-klux-klan.
676
00:36:40,232 --> 00:36:43,466
It's the sound of a cocking
bolt-action rifle.
677
00:36:43,468 --> 00:36:48,338
You see racism is rooted in
violence...
678
00:36:48,340 --> 00:36:52,375
and violence is rooted in
racism.
679
00:36:52,377 --> 00:36:53,843
I didn't come here for this
shit.
680
00:36:53,845 --> 00:36:56,813
This is not the country I came
to.
681
00:36:56,815 --> 00:37:00,917
We'll have this discussion next
week. You all can leave.
682
00:37:17,235 --> 00:37:19,803
TREY:
Come to the protest. Come to the
protest. Come to the protest.
683
00:37:19,805 --> 00:37:20,904
ROSE:
Tremayne.
684
00:37:20,906 --> 00:37:21,538
Come to the protest. Come to the
protest.
685
00:37:21,540 --> 00:37:24,241
Tremayne! Tremayne!
686
00:37:24,243 --> 00:37:26,543
Why are you being so rude? Try
to smile.
687
00:37:26,545 --> 00:37:28,345
Smile, alright. Whatever.
688
00:37:28,347 --> 00:37:31,381
Excuse me sir, may I interest
you in a protest?
689
00:37:31,383 --> 00:37:33,883
How about that? Come to the
protest.
690
00:37:33,885 --> 00:37:35,352
How are we looking?
691
00:37:35,354 --> 00:37:36,586
SEAN (OS):
Sixty people.
692
00:37:36,588 --> 00:37:38,255
ROSE (OS):
Sixty people is good!
693
00:37:38,257 --> 00:37:39,556
Come to the protest.
694
00:37:40,491 --> 00:37:42,525
Come to the protest.
695
00:37:42,527 --> 00:37:44,461
Yo. Come to the protest.
696
00:37:44,463 --> 00:37:46,830
GARRET:
Hey, what is this?
697
00:37:46,832 --> 00:37:48,632
Basically these punks over at
Kappa...
698
00:37:48,634 --> 00:37:50,600
are trying to throw this
bullshit racist barbecue...
699
00:37:50,602 --> 00:37:53,470
It's an event held to mock and
disrespect black culture.
700
00:37:53,472 --> 00:37:55,839
We're holding a demonstration to
show our disapproval and share
701
00:37:55,841 --> 00:37:58,241
awareness that blatant
discriminatory racism...
702
00:37:58,243 --> 00:37:59,509
happens on this campus.
703
00:37:59,511 --> 00:38:02,779
Wow. English major?
704
00:38:02,781 --> 00:38:04,581
You wanna sign our list?
705
00:38:04,583 --> 00:38:05,815
Yeah sure.
706
00:38:05,817 --> 00:38:08,485
Okay cool. This is Britney and
Sean. He's gonna sign up.
707
00:38:08,487 --> 00:38:10,353
GARRET: Hey guys...
BRITNEY: Hi!
708
00:38:10,355 --> 00:38:11,621
Go ahead and put your name down
there.
709
00:38:11,623 --> 00:38:12,622
GARRET:
Oh, okay.
710
00:38:12,624 --> 00:38:14,391
STUDENT (OS):
Valerie.
711
00:38:23,868 --> 00:38:25,935
TREY (OS):
Come to the protest.
712
00:38:28,239 --> 00:38:29,873
Is that your girl?
713
00:38:29,875 --> 00:38:31,841
Yeah, used to be.
714
00:38:31,843 --> 00:38:33,610
What happened?
715
00:38:34,812 --> 00:38:36,846
Him.
716
00:38:36,848 --> 00:38:38,682
TREY (OS):
So? Go get that.
717
00:38:38,684 --> 00:38:40,784
GARRET (OS):
Are you kidding me? Do you
see the guy she's with?
718
00:38:40,786 --> 00:38:42,886
You're gonna let Osama over
there get in your way?
719
00:38:42,888 --> 00:38:44,254
You got something in mind?
720
00:38:44,256 --> 00:38:46,623
I just told you, man. Unless you
like seeing her like that...
721
00:38:46,625 --> 00:38:48,525
I say you go take your shot!
722
00:38:48,527 --> 00:38:50,393
Worst thing that can happen is
she says no.
723
00:38:50,395 --> 00:38:52,996
Best thing is you get your girl
back. C'mon dude.
724
00:38:52,998 --> 00:38:55,632
Thank you, person I met
twenty seconds ago.
725
00:38:55,634 --> 00:38:56,566
See you at the protest!
726
00:38:56,568 --> 00:38:57,934
GARRET (OS):
Yeah, yeah...
727
00:38:59,737 --> 00:39:02,605
TREY (OS):
Come to the protest, man.
728
00:39:02,607 --> 00:39:03,873
ROSE:
Here you go.
729
00:39:03,875 --> 00:39:05,008
MUSICIAN:
Thanks.
730
00:39:08,579 --> 00:39:10,347
TREY (OS):
Come to the protest.
731
00:39:10,349 --> 00:39:12,382
Yo, what the hell was that Rose?
732
00:39:12,384 --> 00:39:13,316
What was what?
733
00:39:13,318 --> 00:39:14,551
Why did you give that guy money?
734
00:39:14,553 --> 00:39:16,453
Trey, I give him change all the
time.
735
00:39:16,455 --> 00:39:17,721
Yeah but things are different
now.
736
00:39:17,723 --> 00:39:22,726
Look at us! Do you think I want
to be out here doing this?
737
00:39:22,728 --> 00:39:25,495
I feel like every day something
else reminds me that I'm black.
738
00:39:25,497 --> 00:39:26,329
Okay, when did you forget?
739
00:39:26,331 --> 00:39:27,464
No, when did you forget?
740
00:39:27,466 --> 00:39:29,532
Half these kids walk past us and
they ignore us...
741
00:39:29,534 --> 00:39:31,968
or look the other way. You know
why?
742
00:39:31,970 --> 00:39:32,902
Because we're niggers.
743
00:39:32,904 --> 00:39:34,704
TREY: That's why!
ROSE: I know that.
744
00:39:34,706 --> 00:39:38,074
ROSE: I know how he sees us.
TREY: That's how everyone else
sees us!
745
00:39:38,076 --> 00:39:39,509
It's just you who can't see it.
746
00:39:39,511 --> 00:39:43,947
Okay! Well then keep your change
to yourself next time.
747
00:39:43,949 --> 00:39:47,083
AGENT LONG (OS):
So you were there the first time
Tremayne and Garret met?
748
00:39:47,085 --> 00:39:50,954
ROSE (OS):
They didn't meet. He just gave
him a flier.
749
00:39:50,956 --> 00:39:52,889
Your brother never told you that
he had talked to Garret again?
750
00:39:52,891 --> 00:39:55,492
No. What would make him so
special that...
751
00:39:55,494 --> 00:39:56,726
Tremayne would even remember?
752
00:39:56,728 --> 00:40:01,664
Relax Miss Torrance. Let me ask
the questions.
753
00:40:01,666 --> 00:40:10,407
(Whistles)
754
00:40:10,409 --> 00:40:11,975
I'll be right with you.
755
00:40:12,576 --> 00:40:16,479
(pleasant piano music)
756
00:40:23,587 --> 00:40:26,589
KEVIN:
I have to pee so bad bro my
kidney's about to explode.
757
00:40:26,591 --> 00:40:28,391
TREY:
No that'd be your bladder.
That's not your kidney.
758
00:40:28,393 --> 00:40:30,427
No, no, you're thinking about
the liver.
759
00:40:30,429 --> 00:40:31,828
The bladder supports the kidney.
760
00:40:31,830 --> 00:40:33,563
ROSE (OS):
Okay, can you believe him?
761
00:40:33,565 --> 00:40:38,034
ROSE (OS):
Malik. Why is he over
there talking to those people.
762
00:40:38,036 --> 00:40:44,007
She means girls. And he's just
having fun, so why do you care?
763
00:40:44,009 --> 00:40:45,742
I don't.
764
00:40:47,545 --> 00:40:53,683
Aw...
765
00:40:53,685 --> 00:40:54,784
MALIK:
Hey what's up?
766
00:40:54,786 --> 00:40:56,119
Why are you here?
767
00:40:56,121 --> 00:40:56,853
I mean-
768
00:40:56,855 --> 00:40:58,955
...why are you sitting
here?
769
00:40:58,957 --> 00:41:01,791
Oh, I mean you just want me to
hang out with you guys?
770
00:41:01,793 --> 00:41:07,063
No, I don't wanna hang out. You
can stay here.
771
00:41:07,065 --> 00:41:11,434
I'll see you guys later. Hey
where you going?
772
00:41:11,436 --> 00:41:14,037
Why would I wanna dance? I don't
even know how to dance.
773
00:41:14,039 --> 00:41:18,074
That's alright. I'll just break
some moves by myself.
774
00:41:20,644 --> 00:41:21,978
What is that?
775
00:41:21,980 --> 00:41:24,147
Aw ain't that cute?
776
00:41:37,595 --> 00:41:39,028
TREY: Dude.
KEVIN: Hmm?
777
00:41:39,030 --> 00:41:40,730
LAURA:
You guys wanna tell some jokes?
778
00:41:40,732 --> 00:41:42,799
Here we go.
779
00:41:42,801 --> 00:41:44,868
Here's yours. Here's your girlie
drink.
780
00:41:44,870 --> 00:41:45,935
That's mine. Thank you.
781
00:41:45,937 --> 00:41:46,903
Enjoy that.
782
00:41:46,905 --> 00:41:48,738
NOLAN:
This is a girlie drink?
783
00:41:48,740 --> 00:41:52,208
Dude, we're just here to have
fun man, remember?
784
00:41:52,210 --> 00:41:53,977
Just chill. It's not a big deal.
785
00:41:53,979 --> 00:41:55,678
Yeah. Alright.
786
00:41:55,680 --> 00:41:59,949
Hey hot stuff. You look lonely.
787
00:41:59,951 --> 00:42:02,051
And thirsty. Wanna buy me a
drink?
788
00:42:02,053 --> 00:42:03,553
It's gonna have to be quick
before your boyfriend...
789
00:42:03,555 --> 00:42:05,021
comes back from the bathroom.
790
00:42:05,023 --> 00:42:06,856
He will kick your ass.
791
00:42:06,858 --> 00:42:09,626
Okay, seriously are you going to
come to the party tomorrow?
792
00:42:09,628 --> 00:42:12,028
About that, I heard that it
might be ghetto themed.
793
00:42:12,030 --> 00:42:15,565
Hey! It's celebrating black
culture.
794
00:42:15,567 --> 00:42:19,235
So invite your black friends.
I'm sure Hazem has some.
795
00:42:19,237 --> 00:42:22,205
Okay, we'll see.
796
00:42:27,144 --> 00:42:29,145
HAZEM:
Woah, my bad man. You okay?
797
00:42:29,147 --> 00:42:31,781
ALEXANDER:
Yeah. Sorry, sorry.
798
00:43:01,812 --> 00:43:06,349
LAURA:
Wooh! I think I'm gonna throw
up.
799
00:43:11,555 --> 00:43:14,090
CREEPER:
Hey. You alright?
800
00:43:14,092 --> 00:43:15,959
I don't feel really good.
801
00:43:15,961 --> 00:43:18,828
Here I got you. You need a ride
home or something?
802
00:43:18,830 --> 00:43:22,966
Damn baby you're wasted. You
wanna get outta here?
803
00:43:22,968 --> 00:43:24,667
Are you gonna drive me?
804
00:43:24,669 --> 00:43:25,835
CREEPER (OS):
Yeah, I'll drive you.
805
00:43:25,837 --> 00:43:28,538
TREY:
Yo. Get the hell outta here,
alright?
806
00:43:28,540 --> 00:43:30,873
Take a hike man. Get
outta here.
807
00:43:30,875 --> 00:43:35,812
No, I promise you. You do not
want that, alright?
808
00:43:35,814 --> 00:43:38,081
Back up and walk outta here.
809
00:43:47,324 --> 00:43:49,626
Taxi!
810
00:43:56,333 --> 00:43:59,936
VALERIE (VO):
We can be in the same place, at
the same time...
811
00:43:59,938 --> 00:44:04,307
and still not get along. They
say it's a small world.
812
00:44:04,309 --> 00:44:07,343
And yet, we still find a way to
avoid each other.
813
00:44:13,684 --> 00:44:14,083
HAZEM:
Boo!
814
00:44:14,085 --> 00:44:15,084
(screams)
815
00:44:15,086 --> 00:44:17,920
VALERIE:
God you're such a jerk!
816
00:44:17,922 --> 00:44:19,088
What are you doing?
817
00:44:19,090 --> 00:44:19,922
I'm studying!
818
00:44:19,924 --> 00:44:20,990
Yeah, what's going on here?
819
00:44:20,992 --> 00:44:23,026
Gosh. I think the plant's
exudation...
820
00:44:23,028 --> 00:44:24,994
ended up intoxicating the soil
pH so...
821
00:44:24,996 --> 00:44:27,597
I think I'm going to have to re
pot it.
822
00:44:27,599 --> 00:44:29,132
Well thank God that's settled.
823
00:44:29,134 --> 00:44:32,635
One more question. What exactly
were you going to do with this?
824
00:44:32,637 --> 00:44:34,103
Water me to death?
825
00:44:34,105 --> 00:44:35,071
Go away.
826
00:44:35,073 --> 00:44:36,939
Fine.
827
00:44:36,941 --> 00:44:40,643
I have to go see my dad. He's
been calling me every other day.
828
00:44:40,645 --> 00:44:42,111
Okay, don't forget to tell him
about the wedding date.
829
00:44:42,113 --> 00:44:44,981
Of course. Matrimony!
830
00:45:01,632 --> 00:45:04,967
HAZEM:
Hey! How do I get some food
here?
831
00:45:37,869 --> 00:45:42,839
Is that everything is
relative. Every single thing.
832
00:45:42,841 --> 00:45:45,241
ROBERT:
Well you need to be a little
more specific Garret.
833
00:45:45,243 --> 00:45:53,416
I mean opinions can be relative.
But math. Math is relative?
834
00:45:53,418 --> 00:45:57,053
GARRET (OS):
Absolutely. Who decided that ten
was ten?
835
00:45:59,456 --> 00:46:01,224
ROBERT:
Here. Take this.
836
00:46:01,226 --> 00:46:02,725
No come on, I'm not taking your
money.
837
00:46:02,727 --> 00:46:08,397
Take it. Okay? It's okay.
838
00:46:08,399 --> 00:46:13,002
Thanks. Seriously, you keep this
in the oven?
839
00:46:13,004 --> 00:46:14,937
Seriously, that's about how much
money it takes...
840
00:46:14,939 --> 00:46:17,140
to open up a bank account, okay?
841
00:46:18,909 --> 00:46:21,878
It's non-alcoholic okay? It's my
one treat. Don't say it.
842
00:46:21,880 --> 00:46:23,312
I wasn't going to say anything.
843
00:46:23,314 --> 00:46:24,280
Okay, let's watch the game.
844
00:47:06,790 --> 00:47:09,158
GARRET (OS):
Why is ten the number where we
start over?
845
00:47:09,160 --> 00:47:11,994
Ya know, why isn't it eight?
846
00:47:11,996 --> 00:47:15,898
Ya know, why don't we go 5, 6,
7, 8, and then 1, 2, 3, 4?
847
00:47:15,900 --> 00:47:18,534
ROBERT:
Wow. And you go to college.
848
00:47:20,804 --> 00:47:22,905
How many fingers and thumbs do I
have?
849
00:47:22,907 --> 00:47:25,975
That's probably why we count
to ten.
850
00:47:25,977 --> 00:47:27,176
No but see--
851
00:47:27,178 --> 00:47:27,944
I cheated, okay?
852
00:47:27,946 --> 00:47:29,145
Yeah, you did. You did.
853
00:47:29,147 --> 00:47:31,514
You see my new piece of art, up
on the wall?
854
00:47:31,516 --> 00:47:32,248
Yeah.
855
00:47:32,250 --> 00:47:34,283
Absolutely beautiful, isn't it?
856
00:47:34,285 --> 00:47:36,219
That is God's greatest gift,
you know?
857
00:47:36,221 --> 00:47:39,222
And God is telling us that the
rich can have their...
858
00:47:39,224 --> 00:47:42,892
beachfront mansions and Ferraris
but that the greatest things...
859
00:47:42,894 --> 00:47:46,562
that we get to look at in life
are always gonna be free.
860
00:47:46,564 --> 00:47:49,866
Or, $5.95.
861
00:47:49,868 --> 00:47:53,135
That's a fortune cookie
there.
862
00:47:53,137 --> 00:47:54,337
You know what the difference is
between...
863
00:47:54,339 --> 00:47:57,073
a mansion and a porcupine is?
864
00:47:57,075 --> 00:47:58,374
What's that?
865
00:47:58,376 --> 00:48:01,377
The pricks are on the outside of
a porcupine.
866
00:48:03,580 --> 00:48:06,148
Another fortune cookie.
867
00:48:09,052 --> 00:48:11,454
Alright let's get back to
watching this game.
868
00:49:36,273 --> 00:49:39,475
HAZEM (VO):
A child that was bullied will
grow up to be violent.
869
00:49:39,477 --> 00:49:42,378
Someone discriminated against
will go on to...
870
00:49:42,380 --> 00:49:47,249
reflect that to others. It's a
vicious cycle.
871
00:49:47,251 --> 00:49:50,219
And everyone sits back and
claims to be the victim.
872
00:49:56,126 --> 00:49:57,593
(cell phone rings)
873
00:49:57,595 --> 00:49:59,528
GARRET:
Daddio! Guess what?
874
00:49:59,530 --> 00:50:02,164
I answered your call and I'm not
on my bike.
875
00:50:02,166 --> 00:50:03,265
AUNT TINA:
(over the phone)
Garret sweetheart.
876
00:50:03,267 --> 00:50:05,401
It's your aunt. Something
happened.
877
00:50:05,403 --> 00:50:07,136
What's goin' on?
878
00:50:07,138 --> 00:50:08,337
AUNT TINA:
(over the phone)
Everyone is here.
879
00:50:08,339 --> 00:50:11,507
I'm staying here as long as you
need.
880
00:50:11,509 --> 00:50:14,643
Okay. What happened?
881
00:50:14,645 --> 00:50:16,312
AUNT TINA:
(over the phone)
The doctors tried everything.
882
00:50:16,314 --> 00:50:17,646
Wait. What?
883
00:50:17,648 --> 00:50:18,347
AUNT TINA:
(over the phone)
Garret honey.
884
00:50:18,349 --> 00:50:19,515
Your father didn't make it.
885
00:50:19,517 --> 00:50:21,384
(loud gunshots)
886
00:50:22,719 --> 00:50:25,287
AUNT TINA:
(over the phone)
Garret listen to me.
887
00:50:35,399 --> 00:50:37,566
(dramatic music)
888
00:50:45,075 --> 00:50:50,446
(cell phone rings)
889
00:50:50,448 --> 00:50:51,414
GARRET:
Aunt Tina?
890
00:50:51,416 --> 00:50:54,116
ALEXANDER:
Garret, it's Alexander.
891
00:50:54,118 --> 00:50:55,684
Alexander?
892
00:50:55,686 --> 00:50:58,687
Yeah, I'm glad I was able to
catch you. You busy?
893
00:50:58,689 --> 00:51:06,529
My dad just passed. He was
killed. By two thugs.
894
00:51:06,531 --> 00:51:07,329
ALEXANDER:
(over phone)
Oh my God...
895
00:51:07,331 --> 00:51:10,533
I'm so sorry. Garret, stay put.
896
00:51:10,535 --> 00:51:13,302
I'll take you home. Trust me.
897
00:51:13,304 --> 00:51:15,237
We can make things right again.
898
00:51:15,239 --> 00:51:20,242
DETECTIVE HAVEN (OS):
What do you he meant by "we can
make things right again?"
899
00:51:20,244 --> 00:51:22,078
GARRET:
I can't read his mind.
900
00:51:22,080 --> 00:51:24,547
You know Alexander. You know
what kind of a man he is.
901
00:51:24,549 --> 00:51:26,015
What do you think he meant?
902
00:51:26,017 --> 00:51:27,149
I don't know.
903
00:51:27,151 --> 00:51:28,250
You trust him?
904
00:51:28,252 --> 00:51:30,586
I barely knew him.
905
00:51:30,588 --> 00:51:32,354
Do you trust him now?
906
00:51:38,028 --> 00:51:43,799
Alright, tell me, what happened
next?
907
00:51:46,303 --> 00:51:47,803
GARRET:
Where are you taking me? I
thought you were taking me home?
908
00:51:47,805 --> 00:51:50,339
ALEXANDER:
Just passing by the house for a
second.
909
00:51:51,374 --> 00:51:58,114
(hip hop music plays)
910
00:52:00,484 --> 00:52:03,152
ALEXANDER:
I'll be right back. Stay here.
911
00:52:34,584 --> 00:52:41,657
LAURA:
Hey white boy! You wanna dance
with me? I got dat purple drank.
912
00:52:44,794 --> 00:52:47,496
Woah, slow down! Come on.
913
00:52:59,442 --> 00:53:01,377
FRAT BOY:
What up, nigga!
914
00:53:12,622 --> 00:53:14,857
PARTY GIRL:
Wooh!
915
00:53:22,165 --> 00:53:27,403
ALEXANDER (OS):
Garret! Garret!
916
00:53:29,839 --> 00:53:31,907
Come with me.
917
00:53:31,909 --> 00:53:33,409
Talk to me man. What happened?
918
00:53:33,411 --> 00:53:36,545
GARRET:
I don't wanna talk about it.
Don't get up in my face dude!
919
00:53:36,547 --> 00:53:39,915
ALEXANDER:
Garret. Just take a deep breath.
920
00:53:39,917 --> 00:53:44,653
I'm here for you. Just tell me
what happened.
921
00:53:44,655 --> 00:53:46,789
They killed him man.
922
00:53:46,791 --> 00:53:49,225
Who killed him?
923
00:53:49,227 --> 00:53:50,793
Our neighbor said she saw two
kids...
924
00:53:50,795 --> 00:53:52,294
running around the place
earlier.
925
00:53:52,296 --> 00:53:53,829
Kids?
926
00:53:53,831 --> 00:53:56,799
Yeah, just some black guys.
927
00:53:56,801 --> 00:53:59,668
You think it was them?
928
00:54:12,449 --> 00:54:14,950
LAURA:
Val! Hey over here!
929
00:54:14,952 --> 00:54:16,452
Hey!
930
00:54:16,454 --> 00:54:17,820
I knew you'd come!
931
00:54:17,822 --> 00:54:21,624
VALERIE:
This place is crazy! What's on
their faces?
932
00:54:21,626 --> 00:54:23,826
LAURA:
Where's Hazem? Did he come with
you?
933
00:54:24,227 --> 00:54:26,462
DIMON (OS):
Now listen. Zone everything else
out.
934
00:54:26,464 --> 00:54:28,297
Nothing exists except
you and your goal.
935
00:54:28,299 --> 00:54:30,432
And the only thing standing in
your way is him.
936
00:54:30,434 --> 00:54:32,901
Now you won some fights before,
but this is the fight.
937
00:54:32,903 --> 00:54:34,737
You lose today, you
lost them all.
938
00:54:34,739 --> 00:54:35,804
You Understand?
939
00:54:35,806 --> 00:54:36,605
Now go take care of this chump.
940
00:54:36,607 --> 00:54:37,606
(bell rings)
941
00:54:37,608 --> 00:54:39,942
REFEREE:
Alright, bring it in gentlemen.
942
00:54:39,944 --> 00:54:42,444
Alright, fight clean, fight
fair.
943
00:54:42,446 --> 00:54:45,681
Touch gloves. Back to your
corners.
944
00:54:46,616 --> 00:54:50,686
Are you ready? Ready? Let's do
it!
945
00:54:50,688 --> 00:54:51,820
(bell rings)
946
00:54:52,522 --> 00:54:55,491
CROWD:
Real action! Real pain! Real
action!
947
00:54:55,493 --> 00:54:56,992
Real pain! Real action!
948
00:54:56,994 --> 00:54:57,893
ROSE:
Real pain!
949
00:54:57,895 --> 00:54:58,894
CROWD:
Real action!
950
00:54:58,896 --> 00:54:59,762
Real pain!
951
00:54:59,963 --> 00:55:02,531
GARRET:
I don't know what to do?
952
00:55:02,533 --> 00:55:04,900
ALEXANDER:
Don't do anything,
it's not your fault.
953
00:55:05,702 --> 00:55:11,707
He was trying to call me. He was
trying to call me.
954
00:55:12,876 --> 00:55:18,280
I just. I just wish I could've
talked to him.
955
00:55:18,282 --> 00:55:26,522
He reached out to me. Why didn't
they just take the money?
956
00:55:26,524 --> 00:55:28,691
Why didn't they just take the
money and go?
957
00:55:28,693 --> 00:55:31,660
I don't understand!
958
00:55:34,564 --> 00:55:39,635
Do you believe in heaven? Do you
believe in heaven, Garret?
959
00:55:39,637 --> 00:55:44,606
I don't- I believe in God.
960
00:55:44,608 --> 00:55:47,042
Your father was a good man.
961
00:55:47,044 --> 00:55:50,679
Whoever did this. Why?
962
00:55:50,681 --> 00:55:52,614
You're asking the wrong
question.
963
00:55:52,616 --> 00:55:53,849
Then what's the right question?
964
00:55:53,851 --> 00:55:54,950
(cell phone rings)
965
00:55:59,556 --> 00:56:03,292
You gotta ask the right
questions, Garret.
966
00:56:03,294 --> 00:56:06,295
It's not about why they shot
him.
967
00:56:06,297 --> 00:56:10,299
No, it's much simpler than
that.
968
00:56:10,301 --> 00:56:14,737
It's about who you are and who
they are.
969
00:56:21,411 --> 00:56:24,847
That's the price you pay for
being part of the majority.
970
00:56:25,081 --> 00:56:27,883
AGENT LONG:
What did you think of the
Compton Cookout?
971
00:56:27,885 --> 00:56:31,453
HAZEM:
What do you mean what did I
think? I didn't think anything?
972
00:56:31,455 --> 00:56:34,022
So you didn't go to the party.
973
00:56:34,024 --> 00:56:35,057
You know I didn't go.
974
00:56:35,059 --> 00:56:37,025
But you didn't go to the
protest.
975
00:56:37,027 --> 00:56:38,894
Where exactly do you stand on
all this?
976
00:56:38,896 --> 00:56:42,498
I had a match. Two hundred
people watched me fight a guy...
977
00:56:42,500 --> 00:56:45,501
the entire time the party was
going on.
978
00:56:45,503 --> 00:56:47,703
That doesn't answer my question.
979
00:56:49,372 --> 00:56:52,574
What were you doing at that
party?
980
00:56:52,576 --> 00:56:55,677
VALERIE:
I didn't know it was gonna be
like that.
981
00:56:55,679 --> 00:56:57,713
And when you saw Tremayne there.
982
00:56:57,715 --> 00:57:02,484
I didn't see him there! They
were all outside.
983
00:57:02,486 --> 00:57:03,819
What were they doing outside?
984
00:57:03,821 --> 00:57:05,454
TREY:
Racists have no place here!
985
00:57:05,456 --> 00:57:07,523
CROWD:
Stop the hate! Stop the fear!
986
00:57:07,525 --> 00:57:08,991
Racists have no place here!
987
00:57:08,993 --> 00:57:11,393
Stop the hate! Stop the fear!
988
00:57:11,395 --> 00:57:11,827
No justice!
989
00:57:11,829 --> 00:57:12,995
No peace!
990
00:57:12,997 --> 00:57:13,796
No justice!
991
00:57:13,798 --> 00:57:14,930
No peace!
992
00:57:14,932 --> 00:57:15,697
No justice!
993
00:57:15,699 --> 00:57:17,099
No peace!
994
00:57:17,101 --> 00:57:18,066
No justice!
995
00:57:18,068 --> 00:57:19,168
No peace!
996
00:57:20,837 --> 00:57:23,605
ALEXANDER:
Wow, look at that.
997
00:57:23,607 --> 00:57:26,975
Now they want to take away
our freedom of speech.
998
00:57:26,977 --> 00:57:28,477
GARRET:
What are you doing?
999
00:57:28,479 --> 00:57:30,112
ALEXANDER (OS):
Watch this.
1000
00:57:31,147 --> 00:57:32,147
(phone rings)
1001
00:57:32,849 --> 00:57:34,850
OPERATOR:
9-11. State your emergency.
1002
00:57:34,852 --> 00:57:37,619
Yeah my brother is having an
asthma attack!
1003
00:57:37,621 --> 00:57:40,923
He's not breathing. We're stuck
in the car...
1004
00:57:40,925 --> 00:57:42,724
and there's a big crowd of
people in the street.
1005
00:57:42,726 --> 00:57:45,694
I'm sending an ambulance to your
location.
1006
00:57:45,696 --> 00:57:49,731
They look drunk. They're
blocking the street and-
1007
00:57:49,733 --> 00:57:51,400
And, oh my God.
1008
00:57:51,402 --> 00:57:52,768
They look like they're getting
violent.
1009
00:57:52,770 --> 00:57:55,704
We have a squad car in the area
now. I'm sending it your way.
1010
00:57:55,706 --> 00:57:56,538
Put your ear up to his chest-
1011
00:57:56,540 --> 00:57:59,141
Please hurry!
1012
00:58:01,845 --> 00:58:06,949
Wait for sixty seconds.
Fifty-nine. Fifty-eight.
1013
00:58:08,184 --> 00:58:12,855
DIMON:
Keep your hands up! That's
it. Move!
1014
00:58:17,126 --> 00:58:19,595
Hands up. Sweep! Sweep!
1015
00:58:19,597 --> 00:58:20,596
MALIK:
What do we want?
1016
00:58:20,598 --> 00:58:21,864
When do we want it?
1017
00:58:21,866 --> 00:58:22,464
Now!
1018
00:58:22,466 --> 00:58:23,198
What do we want?
1019
00:58:23,200 --> 00:58:23,866
Justice!
1020
00:58:23,868 --> 00:58:24,733
When do we want it?
1021
00:58:24,735 --> 00:58:25,667
Now!
1022
00:58:25,835 --> 00:58:27,536
(police sirens)
1023
00:58:27,871 --> 00:58:31,640
ALEXANDER:
Forty-three. Forty-two. Forty
one.
1024
00:58:31,642 --> 00:58:33,175
PARTY GIRL:
Who wants to do some body shots!
1025
00:58:33,177 --> 00:58:35,077
Wooh!
1026
00:58:41,718 --> 00:58:46,255
ALEXANDER (OS):
Thirty-five. Thirty-four.
Thirty-three.
1027
00:58:58,101 --> 00:59:02,671
Nineteen, eighteen, seventeen.
1028
00:59:04,507 --> 00:59:09,945
MALIK:
Justice! MLK. Huey
Newton. Rosa Parks.
1029
00:59:09,947 --> 00:59:13,882
Fred Hampton. Malcolm X.
Justice! Justice!
1030
00:59:13,884 --> 00:59:15,517
SEAN:
Justice now!
1031
00:59:15,519 --> 00:59:17,553
TREY:
Racist white boys, get
outta here!
1032
00:59:17,555 --> 00:59:18,587
CROWD:
Justice!
1033
00:59:30,066 --> 00:59:44,079
ALEXANDER (OS):
Ten. Nine. Eight. Seven. Six.
Five. Four. Three. Two. One.
1034
00:59:44,081 --> 00:59:46,782
CROWD:
Stop the hate! Stop the
fear!
1035
00:59:46,784 --> 00:59:49,017
Stop the hate! Stop the fear!
1036
00:59:49,786 --> 00:59:52,154
(sirens grow louder)
1037
00:59:57,794 --> 00:59:59,294
LAURA:
Bye-bye losers.
1038
00:59:59,296 --> 01:00:03,765
CROWD:
Stop the hate! Stop the
fear!
1039
01:00:11,174 --> 01:00:15,143
OFFICER:
Alright, alright. Settle down.
Settle down!
1040
01:00:15,145 --> 01:00:16,545
Let's clear these
streets immediately.
1041
01:00:16,547 --> 01:00:18,013
ROSE:
Officer. With all due
respect...
1042
01:00:18,015 --> 01:00:20,148
we have the right to peaceful
assembly!
1043
01:00:20,150 --> 01:00:23,085
We need to get these people out
of the streets right now.
1044
01:00:23,087 --> 01:00:24,553
Hey, we have a right to be here!
1045
01:00:24,555 --> 01:00:27,723
SECOND OFFICER:
Zero-forty. Start
some additional units.
1046
01:00:27,725 --> 01:00:29,658
ROSE (OS):
Sir, we're not breaking any
laws.
1047
01:00:29,660 --> 01:00:31,693
OFFICER (OS):
Be that as it may, we can't have
all these people...
1048
01:00:31,695 --> 01:00:34,229
Don't you see what's going
on in there you dumb ass?
1049
01:00:34,231 --> 01:00:36,064
You wanna see the real
criminals, look behind you.
1050
01:00:36,066 --> 01:00:38,066
OFFICER (OS):
You guys are creating a
traffic hazard.
1051
01:00:38,068 --> 01:00:40,602
Now we need everyone to get off
the street now!
1052
01:00:40,604 --> 01:00:43,271
We're not going to say it again.
Let's go. Move!
1053
01:00:43,273 --> 01:00:44,039
PROTESTOR (OS):
Screw the police!
1054
01:00:44,041 --> 01:00:45,974
(beer bottle shatter)
1055
01:00:45,976 --> 01:00:51,079
ROSE (VO):
A single action. A symbol. But
it can change everything.
1056
01:00:51,081 --> 01:00:53,815
Hey! Hold on! Woah woah woah!
1057
01:00:53,817 --> 01:00:55,751
COPS:
Get back now! Get back!
1058
01:00:56,819 --> 01:01:01,123
(rioting)
1059
01:01:17,173 --> 01:01:18,774
Tremayne go!
1060
01:01:18,776 --> 01:01:20,909
Yo, this is bullshit!
1061
01:01:34,290 --> 01:01:35,891
ALEXANDER:
Why are you here?
1062
01:01:35,893 --> 01:01:38,960
GARRET:
You brought me here. I
don't know.
1063
01:01:38,962 --> 01:01:41,129
You wanna know what I think?
1064
01:01:41,131 --> 01:01:43,732
I think you were looking for
some truth.
1065
01:01:43,734 --> 01:01:46,334
And you thought I could give it
to you.
1066
01:01:47,870 --> 01:01:52,074
Truth is you flinch when you're
at the bank...
1067
01:01:52,076 --> 01:01:54,409
and two homies walk in.
1068
01:01:54,411 --> 01:01:58,046
You're not surprised when you're
driving down the highway...
1069
01:01:58,048 --> 01:01:59,981
and you get cut off.
1070
01:01:59,983 --> 01:02:03,852
And there's an Asian behind the
wheel.
1071
01:02:03,854 --> 01:02:07,355
You're scared when the plane's
about to takeoff...
1072
01:02:07,357 --> 01:02:11,093
and Osama sits next to you with
his towel-head wife.
1073
01:02:11,095 --> 01:02:15,063
You hold your breath as they
pass by.
1074
01:02:15,065 --> 01:02:17,232
No one tells us to feel this
way.
1075
01:02:17,234 --> 01:02:20,368
We just feel it on your own.
1076
01:02:20,370 --> 01:02:24,372
The media doesn't put these
stereotypes into our heads.
1077
01:02:24,374 --> 01:02:27,676
Television only mirrors reality.
1078
01:02:27,678 --> 01:02:31,346
It's our experiences that tell
us that there are good people
1079
01:02:31,348 --> 01:02:38,754
and there are bad people. And
now I'm telling you.
1080
01:02:38,756 --> 01:02:41,123
I'm telling you all the things
that you think...
1081
01:02:41,125 --> 01:02:44,926
but you won't say. It's not
their poverty.
1082
01:02:44,928 --> 01:02:48,196
It's not lack of education that
makes them criminals.
1083
01:02:48,198 --> 01:02:50,265
No one goes to the ghetto and
passes out guns.
1084
01:02:50,267 --> 01:02:51,433
It's just them.
1085
01:02:51,435 --> 01:02:52,768
(intense music)
1086
01:03:02,912 --> 01:03:05,013
TREY:
Pig ass cops.
1087
01:03:24,834 --> 01:03:28,170
ROSE (VO):
They say what goes around comes
around.
1088
01:03:28,172 --> 01:03:31,039
Just maybe not like we expect it
to.
1089
01:03:37,513 --> 01:03:40,749
DIMON:
Bang, bang, bang! You were just
takin' it to him, wasn't you?
1090
01:03:40,751 --> 01:03:42,117
HAZEM:
I just had to feel him out.
That's all.
1091
01:03:42,119 --> 01:03:44,753
That was nice and then
bang, bang, bang, boom!
1092
01:03:44,755 --> 01:03:46,221
Knockout! That was sick!
1093
01:03:46,223 --> 01:03:48,056
I learned from the best! That's
why.
1094
01:03:48,058 --> 01:03:49,391
My man.
1095
01:03:49,393 --> 01:03:52,494
Hey you think you can give
me a minute?
1096
01:03:52,496 --> 01:03:53,895
Oh, you gotta holler at your
girl?
1097
01:03:53,897 --> 01:03:55,030
Yeah.
1098
01:03:55,032 --> 01:03:56,531
Alright man.
1099
01:04:00,002 --> 01:04:01,269
VALERIE:
Hey, there you are.
1100
01:04:01,271 --> 01:04:02,938
Listen, I'm going to get going.
It's getting late.
1101
01:04:02,940 --> 01:04:04,539
LAURA:
Okay honey. Do you want me to
walk you out?
1102
01:04:04,541 --> 01:04:06,541
(cell phone rings)
1103
01:04:07,810 --> 01:04:09,077
No it's okay. I'll be good.
1104
01:04:09,079 --> 01:04:10,212
I'll talk to you later okay?
1105
01:04:10,214 --> 01:04:11,613
Okay bye.
1106
01:04:12,882 --> 01:04:14,216
(cell phone rings)
1107
01:04:20,890 --> 01:04:22,991
(ominous music)
1108
01:04:22,993 --> 01:04:26,494
VALERIE (VO):
Our biggest flaw is not that we
make mistakes.
1109
01:04:26,496 --> 01:04:29,497
It's that we don't know when we
make them.
1110
01:04:30,900 --> 01:04:34,069
(cell phone rings)
1111
01:04:39,876 --> 01:04:41,409
TREY:
What're you doing here?
1112
01:04:41,411 --> 01:04:45,847
VALERIE:
Nothing. I was just--
1113
01:04:45,849 --> 01:04:49,584
Yeah, I know who you are. I saw
you at that party.
1114
01:04:49,586 --> 01:04:53,655
Yeah I see you. I see you.
1115
01:04:55,591 --> 01:04:59,461
DETECTIVE HAVEN (OS):
Was Miss Davis sexually
assaulted?
1116
01:04:59,463 --> 01:05:03,431
Aww, c'mon now Mister Perrin. In
your statement...
1117
01:05:03,433 --> 01:05:06,434
Here, and I quote, lemme see,
"She came back to the party...
1118
01:05:06,436 --> 01:05:09,938
Her eyes were all teary. And she
told me that he raped her."
1119
01:05:09,940 --> 01:05:15,610
No. Look! Valerie didn't say
anything.
1120
01:05:15,612 --> 01:05:20,982
Laura was the one who told us. I
don't know what she said.
1121
01:05:21,918 --> 01:05:25,086
NOLAN:
Dumb ass, I told you to
paint these black.
1122
01:05:25,088 --> 01:05:26,121
Who cares?
1123
01:05:26,123 --> 01:05:28,290
What is this? White face?
1124
01:05:28,292 --> 01:05:30,358
LAURA:
Alexander, oh my God!
1125
01:05:30,360 --> 01:05:31,393
ALEXANDER:
What's wrong?
1126
01:05:31,395 --> 01:05:33,662
I need to talk to you.
1127
01:05:38,334 --> 01:05:42,871
AGENT LONG (OS):
Do you think Tremayne Torrance
actually raped Valerie?
1128
01:05:42,873 --> 01:05:44,572
I don't know the guy. I never
met him.
1129
01:05:44,574 --> 01:05:46,007
And yet you were going to kill
him?
1130
01:05:46,009 --> 01:05:48,076
You don't need to know a guy in
order to--
1131
01:05:48,078 --> 01:05:50,645
So you admit you were going to
kill him.
1132
01:06:13,636 --> 01:06:15,003
What's up?
1133
01:06:15,005 --> 01:06:17,105
A girl downstairs was beaten and
raped.
1134
01:06:17,107 --> 01:06:18,406
NOLAN (OS):
Oh my God.
1135
01:06:18,408 --> 01:06:19,307
SAM (OS):
When did this happen?
1136
01:06:19,309 --> 01:06:21,343
Less than fifteen minutes ago.
1137
01:06:21,345 --> 01:06:24,179
One of the monkeys outside did
it. He ran to the forest.
1138
01:06:24,181 --> 01:06:26,548
Let's go get the little shit.
1139
01:06:26,550 --> 01:06:31,586
Ready for some payback? Bring
that.
1140
01:06:39,662 --> 01:06:42,430
(cell phone rings)
1141
01:06:42,698 --> 01:06:46,167
Hello?
1142
01:06:46,169 --> 01:06:47,302
Hazem.
1143
01:06:47,304 --> 01:06:50,672
Valerie where are you? I called
you a million times!
1144
01:06:50,674 --> 01:06:54,509
Hazem I need you to come here
please.
1145
01:06:54,511 --> 01:06:57,379
I'm coming just tell me,
Valerie. I can't hear you.
1146
01:06:57,381 --> 01:06:58,480
Where are you?
1147
01:06:58,482 --> 01:07:00,348
(sobbing)
1148
01:07:01,717 --> 01:07:04,652
Where are you?
1149
01:07:04,654 --> 01:07:06,354
Hazem you can't get mad.
1150
01:07:07,523 --> 01:07:09,290
You went to the party.
1151
01:07:09,292 --> 01:07:13,094
I don't. I cant.
1152
01:07:13,096 --> 01:07:14,996
Hazem, it's Laura.
1153
01:07:14,998 --> 01:07:16,698
Laura what the hell happened.
1154
01:07:16,700 --> 01:07:19,067
Look you need to get here right
now.
1155
01:07:19,069 --> 01:07:21,403
I'm coming. Just tell me what
happened.
1156
01:07:32,748 --> 01:07:37,185
(ominous music)
1157
01:08:03,779 --> 01:08:06,448
AGENT LONG (OS):
She said he went toward the
forest.
1158
01:08:08,117 --> 01:08:14,255
Well, is that what she told you?
And so you followed him?
1159
01:08:14,257 --> 01:08:17,792
(echoes of laughter)
1160
01:08:19,395 --> 01:08:21,029
Hazem!
1161
01:08:21,031 --> 01:08:23,098
HAZEM (VO):
If everything seems
under control...
1162
01:08:23,100 --> 01:08:24,799
then you're not paying
attention.
1163
01:08:24,801 --> 01:08:26,835
You trying to play hardball with
me son?
1164
01:08:28,170 --> 01:08:30,338
I'm not trying.
1165
01:08:31,373 --> 01:08:33,208
AGENT LONG (OS):
You followed him toward the
forest.
1166
01:08:33,210 --> 01:08:33,575
Yeah.
1167
01:08:33,577 --> 01:08:34,642
Why?
1168
01:08:34,644 --> 01:08:35,310
I dunno.
1169
01:08:35,312 --> 01:08:37,178
To kill him!
1170
01:08:37,180 --> 01:08:39,547
No.
1171
01:08:39,549 --> 01:08:42,817
Mister Seif, we have a number of
witnesses who saw you...
1172
01:08:42,819 --> 01:08:47,155
driving toward the arboretum to
murder Tremayne Torrance.
1173
01:08:48,591 --> 01:08:51,159
Mm-hmm.
1174
01:08:51,161 --> 01:08:52,460
Did you hear what I said?
1175
01:08:52,462 --> 01:08:56,064
What? How's that huh? Did I have
a sign pinned on me saying...
1176
01:08:56,066 --> 01:08:58,333
"I'm going to go kill him"? Who
saw me?
1177
01:08:58,335 --> 01:09:00,702
I'm asking the questions here,
son.
1178
01:09:00,704 --> 01:09:02,704
And I'd advise you to take this
more seriously.
1179
01:09:02,706 --> 01:09:07,642
I'd advise you to take your time
more seriously. Look at it.
1180
01:09:07,644 --> 01:09:10,478
Listen chump, I'm the only thing
between you...
1181
01:09:10,480 --> 01:09:12,247
and a life in prison and you
know this.
1182
01:09:12,249 --> 01:09:14,315
And you're scared to death about
it.
1183
01:09:14,317 --> 01:09:15,683
I'm not your opponent here.
1184
01:09:15,685 --> 01:09:18,419
I am not your equal.
1185
01:09:18,421 --> 01:09:21,189
I'm the goddamn right hook that
drops your ass.
1186
01:09:24,593 --> 01:09:26,895
Well then why are we still
talking?
1187
01:10:02,264 --> 01:10:04,632
TREY:
Those kids are so ridiculous.
1188
01:10:04,634 --> 01:10:08,970
SAM:
Oh there he is! There he is!
1189
01:10:10,639 --> 01:10:13,875
Wooh! Yo nigga where you goin'?
1190
01:10:13,877 --> 01:10:15,276
Yo, what'd you say?
1191
01:10:15,278 --> 01:10:17,478
You heard me. Right in the
jungle where you belong right-
1192
01:10:17,780 --> 01:10:18,713
TREY:
Asshole!
1193
01:10:18,715 --> 01:10:19,681
SAM:
Ow!
1194
01:10:19,683 --> 01:10:21,516
NOLAN:
Get off him you monkey!
1195
01:10:22,284 --> 01:10:23,151
(glass shatters)
1196
01:10:23,153 --> 01:10:23,851
(scream of pain)
1197
01:10:27,223 --> 01:10:30,325
SAM:
Get him! Yeah!
1198
01:10:30,327 --> 01:10:31,659
(punching)
1199
01:10:31,661 --> 01:10:33,795
(aggressive taunting)
1200
01:10:33,797 --> 01:10:35,697
SAM:
Asshole! Piece of shit!
1201
01:10:35,699 --> 01:10:36,297
Come on!
1202
01:10:36,299 --> 01:10:37,765
Stupid coon! Come on!
1203
01:10:37,767 --> 01:10:40,935
(barrage of racial slurs)
(kicking)
1204
01:10:40,937 --> 01:10:42,270
TREY:
Stop!
1205
01:10:42,272 --> 01:10:43,238
SAM:
Come on nigga!
1206
01:10:43,240 --> 01:10:44,405
TREY:
Please!
1207
01:10:47,610 --> 01:10:48,610
Stupid nigger!
1208
01:10:48,612 --> 01:10:50,411
Come on, nigga!
1209
01:10:50,413 --> 01:10:52,313
ALEXANDER (OS):
Sam!
1210
01:10:54,216 --> 01:10:55,416
(kicking stops)
1211
01:10:55,418 --> 01:10:56,751
TREY:
No!
1212
01:10:56,952 --> 01:10:57,986
(punch)
1213
01:10:59,455 --> 01:11:00,922
(coughs)
1214
01:11:10,599 --> 01:11:12,233
I know you.
1215
01:11:12,235 --> 01:11:13,368
What did you say?
1216
01:11:13,370 --> 01:11:15,336
I know you.
1217
01:11:15,338 --> 01:11:17,705
You don't know me man, don't
talk to me.
1218
01:11:17,973 --> 01:11:20,275
Oh shit it's you.
1219
01:11:20,476 --> 01:11:21,876
What you want cracker?
1220
01:11:23,379 --> 01:11:32,553
You'll always have to answer to
someone. Ain't that right nigga?
1221
01:11:32,555 --> 01:11:33,688
(Scream)
1222
01:11:34,890 --> 01:11:36,658
(Scream)
1223
01:11:42,264 --> 01:11:44,866
(screams of agony)
1224
01:11:44,868 --> 01:11:46,467
(teeth break)
1225
01:11:47,603 --> 01:11:48,770
(scream)
1226
01:11:48,772 --> 01:11:49,937
(spit)
1227
01:11:55,611 --> 01:11:56,778
(angry scream)
1228
01:12:00,916 --> 01:12:02,684
ALEXANDER:
Alright, let's get outta here.
1229
01:12:12,995 --> 01:12:19,934
Oh my God. Guys. He's not
breathing.
1230
01:12:19,936 --> 01:12:21,269
What?
1231
01:12:21,271 --> 01:12:23,805
BRITNEY:
You guys hear about that girl.
She got molested-
1232
01:12:23,807 --> 01:12:25,473
MALIK:
I just can't believe they cuffed
me man.
1233
01:12:25,475 --> 01:12:26,574
SEAN:
You're lucky you aren't in
jail right now.
1234
01:12:26,576 --> 01:12:28,710
Yeah I'm serious. Why are you
making this about you?
1235
01:12:28,712 --> 01:12:31,913
There are a lot more things
going on right now.
1236
01:12:31,915 --> 01:12:33,014
Guys just stop arguing!
1237
01:12:33,016 --> 01:12:33,715
KEVIN:
Guys!
1238
01:12:33,717 --> 01:12:35,683
KEVIN (OS):
Trey is missing.
1239
01:12:35,685 --> 01:12:36,584
MALIK (OS):
It's gonna be alright!
1240
01:12:36,586 --> 01:12:39,487
TREY:
(on voicemail)
Hi. You've reached Tremayne
Torrance.
1241
01:12:39,489 --> 01:12:42,490
... and I'll get back to you as
soon as possible.
1242
01:12:48,797 --> 01:12:53,000
Rose. Rose! Where are you going?
Rose!
1243
01:12:55,671 --> 01:12:57,004
SAM:
Dude I am not going to jail for
this man!
1244
01:12:57,006 --> 01:12:58,706
GARRET (OS):
Oh my God.
1245
01:12:58,708 --> 01:12:59,941
What the hell was that,
Alexander?
1246
01:12:59,943 --> 01:13:01,008
NOLAN (OS):
Dude just shut up!
1247
01:13:01,010 --> 01:13:02,543
Don't tell me to shut up, Nolan!
1248
01:13:02,545 --> 01:13:04,679
I told you you're hitting too
hard!
1249
01:13:04,681 --> 01:13:05,813
And where the hell did that come
from?
1250
01:13:05,815 --> 01:13:09,517
And you kicking him in the face
was good for his health, right?
1251
01:13:09,519 --> 01:13:10,785
ALEXANDER:
Would you just cut it out?
1252
01:13:10,787 --> 01:13:12,420
Guys we gotta get out of here.
1253
01:13:12,422 --> 01:13:14,655
No, no we can't just leave him
here.
1254
01:13:14,657 --> 01:13:15,923
Our fingerprints are all over
him!
1255
01:13:15,925 --> 01:13:18,092
Dude, fists don't leave
fingerprints!
1256
01:13:18,094 --> 01:13:19,026
We weren't feeling him up!
1257
01:13:19,028 --> 01:13:20,895
We gotta hide the body man.
1258
01:13:20,897 --> 01:13:22,063
We can't hide the body.
1259
01:13:22,065 --> 01:13:23,598
SAM (OS):
We can't just leave him here
man.
1260
01:13:23,600 --> 01:13:26,734
We can't leave. He recognized
me. He saw my face.
1261
01:13:27,102 --> 01:13:28,503
He's dead, man.
1262
01:13:28,505 --> 01:13:29,971
Nolan: Why does that matter?
GARRET: I know! I know that!
1263
01:13:29,973 --> 01:13:32,507
He was drunk? Maybe
he hit his head.
1264
01:13:32,509 --> 01:13:37,111
Sam look at his face! How's he
supposed to do that to himself?
1265
01:13:37,113 --> 01:13:39,447
I don't know!
1266
01:13:39,449 --> 01:13:43,518
Sam. You got any rope in your
car?
1267
01:13:44,486 --> 01:13:46,421
Yeah. Yeah...
1268
01:13:46,423 --> 01:13:47,588
Go get it.
1269
01:13:47,590 --> 01:13:49,123
Holy shit Alexander.
1270
01:13:49,125 --> 01:13:51,526
NOLAN: What? What?
GARRET: What the hell is that?
1271
01:13:51,528 --> 01:13:52,894
ALEXANDER (OS):
You just said it.
1272
01:13:52,896 --> 01:13:54,829
He did it to himself.
1273
01:13:54,831 --> 01:13:58,032
He hit himself in the face with
a crowbar?
1274
01:13:59,902 --> 01:14:02,003
Are you thinking right?
1275
01:14:03,138 --> 01:14:05,473
You gonna help me with this,
brother?
1276
01:14:05,475 --> 01:14:07,108
You gonna help me with
this, brother?
1277
01:14:08,777 --> 01:14:15,716
Yeah, I'll help you. But after
that I'm out man. I'm out.
1278
01:14:15,718 --> 01:14:17,552
Go get the stool too.
1279
01:14:18,488 --> 01:14:20,688
The one that Garret brought.
1280
01:14:20,690 --> 01:14:23,558
SAM (OS):
Okay. Alright.
1281
01:14:24,860 --> 01:14:28,896
DETECTIVE HAVEN:
Who's idea was it to fake a
suicide?
1282
01:14:28,898 --> 01:14:32,800
Now, wait. People saw you coming
out of the fraternity...
1283
01:14:32,802 --> 01:14:34,001
with that stool, Garret.
1284
01:14:34,003 --> 01:14:36,137
No. I didn't touch him.
1285
01:14:36,139 --> 01:14:37,672
Why'd you bring the stool, huh?
Why?
1286
01:14:37,674 --> 01:14:39,173
GARRET (OS):
I didn't-
1287
01:14:39,175 --> 01:14:43,978
I didn't know what it was for.
1288
01:14:43,980 --> 01:14:45,780
And then what happened?
1289
01:14:46,648 --> 01:14:48,182
(train in the distance)
1290
01:15:15,978 --> 01:15:19,514
ALEXANDER:
Well?
1291
01:15:27,022 --> 01:15:28,956
(ominous music)
1292
01:15:45,707 --> 01:15:47,608
What happened after that?
1293
01:15:47,610 --> 01:15:49,043
I don't remember.
1294
01:15:49,045 --> 01:15:51,746
You aided in the murder of an
innocent man.
1295
01:15:51,748 --> 01:15:54,115
No. Wait a minute! I didn't
touch him.
1296
01:15:54,117 --> 01:15:56,117
My fingerprints weren't on him.
I was just there.
1297
01:15:56,119 --> 01:15:57,318
You did not stop them.
1298
01:15:58,121 --> 01:16:01,322
Of course it is. Criminal
facilitation.
1299
01:16:02,158 --> 01:16:06,260
You had knowledge of the
incident. That's an accessory.
1300
01:16:06,262 --> 01:16:07,828
GARRET (OS):
Wait a minute. I was--
1301
01:16:07,830 --> 01:16:10,998
You stated you didn't know the
whereabouts of...
1302
01:16:11,000 --> 01:16:14,669
Alexander Kraus, Samuel
Boergadine, or Nolan Miller.
1303
01:16:15,138 --> 01:16:17,271
DETECTIVE HAVEN (OS):
Who else was there?
1304
01:16:17,806 --> 01:16:18,739
GARRET (OS):
I don't know. I--
1305
01:16:18,741 --> 01:16:20,708
Who else was there?
1306
01:16:27,082 --> 01:16:29,283
AGENT LONG:
We spoke to your trainer Dimon.
1307
01:16:30,786 --> 01:16:34,355
ANd uh, you've had some weapons
training too, is that right?
1308
01:16:36,658 --> 01:16:43,898
Oh I get it. So, I didn't go to
the protest and so I'm a racist.
1309
01:16:43,900 --> 01:16:48,169
I had weapons training so I'm a
murderer.
1310
01:16:48,171 --> 01:16:53,074
And now, put two and two, I must
have killed him.
1311
01:16:53,076 --> 01:16:55,843
I'm glad we're on the same page.
Give me a minute.
1312
01:16:55,845 --> 01:16:58,312
I'll have someone get you a
formal letter of confession.
1313
01:16:59,114 --> 01:17:02,683
Yeah you know what, let's do it.
Do you think this is funny?
1314
01:17:03,018 --> 01:17:07,588
Yes, I do. But I wasn't the
one...
1315
01:17:07,590 --> 01:17:09,590
who was identified at the scene
of a murder...
1316
01:17:09,592 --> 01:17:11,592
standing under Tremayne's body
holding a weapon.
1317
01:17:11,594 --> 01:17:15,896
Ha! It was a baseball bat.
It's not a weapon.
1318
01:17:15,898 --> 01:17:19,000
Plus the kid was lynched, right?
So with some detective work...
1319
01:17:19,002 --> 01:17:20,034
you'll realize that
your assumption...
1320
01:17:20,036 --> 01:17:21,335
doesn't mean anything.
1321
01:17:21,603 --> 01:17:26,040
Oh, clever. But must I remind
you that Tremayne was beaten...
1322
01:17:26,042 --> 01:17:29,977
before he was hung? Surprised,
huh?
1323
01:17:29,979 --> 01:17:33,114
Aside from having his neck
broken, snapped...
1324
01:17:33,116 --> 01:17:35,750
Tremayne's left arm was broken.
1325
01:17:35,752 --> 01:17:37,318
What kind of weapon do you think
was suitable for that?
1326
01:17:37,320 --> 01:17:40,688
Do you know? Do you know or
should I tell you?
1327
01:17:40,690 --> 01:17:43,958
No man save your breath. You'll
need it to blow up your date.
1328
01:17:43,960 --> 01:17:45,960
Listen you arrogant prick.
1329
01:17:45,962 --> 01:17:48,929
I have an eye witness who said
you helped kill him.
1330
01:17:48,931 --> 01:17:50,931
How about that?
1331
01:17:54,069 --> 01:17:59,707
You know what your problem is?
You don't know how to lie.
1332
01:17:59,709 --> 01:18:01,776
Go ahead check the bat for DNA.
1333
01:18:02,744 --> 01:18:14,855
Hey buddy, a guy does that to my
fiance, shit, I'd kill him too.
1334
01:18:15,991 --> 01:18:20,361
You wanna hit me? Hm? Take a
shot.
1335
01:18:21,863 --> 01:18:23,798
How about you shut your Goddamn
mouth?
1336
01:18:26,201 --> 01:18:33,841
You had to go. A tough guy like
you. Couldn't just go home,
1337
01:18:33,843 --> 01:18:38,679
look her in the eye, knowing
that another man touched her.
1338
01:18:38,681 --> 01:18:41,348
Had his hands all over her.
1339
01:18:41,950 --> 01:18:48,756
The minute you got that phone
call, your mind was made up.
1340
01:18:48,758 --> 01:18:54,061
The minute you got that call,
Tremayne was a dead man.
1341
01:18:56,998 --> 01:18:58,966
You know what, go screw
yourself.
1342
01:18:58,968 --> 01:19:00,668
I'm not answering any
more of your questions.
1343
01:19:00,670 --> 01:19:03,037
I'm not even finished yet.
1344
01:19:03,039 --> 01:19:05,840
We're just getting to the juicy
stuff right now.
1345
01:19:05,842 --> 01:19:07,074
VALERIE:
This isn't a joke.
1346
01:19:07,076 --> 01:19:13,114
No honey, it's not. But you
know what is funny?
1347
01:19:13,116 --> 01:19:15,349
You date one guy. Dump him.
1348
01:19:15,351 --> 01:19:20,287
Get engaged to another. Then you
get him to murder a third guy.
1349
01:19:20,289 --> 01:19:26,026
All for you, Valerie. Valerie
of Troy. Or Sparta.
1350
01:19:26,028 --> 01:19:30,498
Which is it? Troy or Sparta?
1351
01:19:31,900 --> 01:19:33,934
Hell with you, it might be both.
1352
01:19:33,936 --> 01:19:38,439
I didn't get him to do anything!
I mean he didn't murder him.
1353
01:19:38,441 --> 01:19:40,274
AGENT LONG: Prove it!
VALERIE: I don't have to!
1354
01:19:40,276 --> 01:19:45,446
This is not a game, princess. A
young man was lynched.
1355
01:19:45,914 --> 01:19:47,281
And I need answers.
1356
01:19:47,283 --> 01:19:48,983
Now you give me something to
dance with.
1357
01:19:49,351 --> 01:19:51,252
Why am I being interrogated?
1358
01:19:52,954 --> 01:19:54,455
I need the overtime.
1359
01:19:54,457 --> 01:19:56,223
I'm the only one who has no
reason to be here.
1360
01:19:56,225 --> 01:19:57,358
Can you explain that?
1361
01:19:59,361 --> 01:20:04,031
You're a smart girl. Take a stab
at it.
1362
01:20:04,900 --> 01:20:08,035
You want me to say something
that you can use against Hazem.
1363
01:20:08,037 --> 01:20:08,836
Final answer?
1364
01:20:08,838 --> 01:20:09,870
Is that why I'm here?
1365
01:20:09,872 --> 01:20:12,907
Look I hate to be the one to
tell you honey.
1366
01:20:12,909 --> 01:20:20,214
But you should know that Romeo
actually testified against you.
1367
01:20:22,318 --> 01:20:25,252
AGENT LONG (OS):
He told me you were the last
person to see Tremayne alive.
1368
01:20:26,388 --> 01:20:28,756
Said you saw him in an
alley.
1369
01:20:28,758 --> 01:20:31,025
Couple hours later he was found
dead.
1370
01:20:31,027 --> 01:20:32,893
So that's why you're here
princess.
1371
01:20:34,095 --> 01:20:37,298
Romeo's gonna spend a long time
in prison.
1372
01:20:37,300 --> 01:20:40,601
So I suggest you put the
wedding off.
1373
01:20:41,303 --> 01:20:44,405
That's okay, I'll wait for him.
1374
01:20:44,407 --> 01:20:45,472
After he testified against you?
1375
01:20:45,474 --> 01:20:46,941
He didn't!
1376
01:20:47,843 --> 01:20:49,810
He killed a man and he wanted to
frame you!
1377
01:20:49,812 --> 01:20:51,245
He had no reason to kill anyone!
1378
01:20:51,247 --> 01:20:52,880
He had all the reason he needed
because of you.
1379
01:20:52,882 --> 01:20:54,181
There's no one else.
1380
01:20:54,183 --> 01:20:55,082
There were four other guys--
1381
01:20:55,084 --> 01:20:56,150
No one else with a reason.
1382
01:20:56,152 --> 01:20:57,551
They all had reasons! You don't
have him!
1383
01:20:57,553 --> 01:20:58,919
I'm gonna hang him for it.
1384
01:20:58,921 --> 01:20:59,820
You're lying.
1385
01:20:59,822 --> 01:21:01,055
If he didn't do it, you know who
did.
1386
01:21:01,057 --> 01:21:05,292
I did it! Okay? It was me. I did
it.
1387
01:21:07,095 --> 01:21:08,963
VALERIE (VO):
Imagine if you could get a
glimpse...
1388
01:21:08,965 --> 01:21:11,031
through someone else's
eyes.
1389
01:21:14,836 --> 01:21:18,505
Suddenly, judging them loses its
appeal.
1390
01:21:20,408 --> 01:21:22,209
AGENT LONG (OS):
So I want you to listen to me
closely.
1391
01:21:22,211 --> 01:21:24,545
We have an eye witness
who saw Hazem...
1392
01:21:24,547 --> 01:21:29,984
at the scene of your brother's
murder. Now we got him...
1393
01:21:29,986 --> 01:21:36,257
and we got you. You saw him
right after. He's a young man.
1394
01:21:36,259 --> 01:21:39,493
His fiance was just assaulted
by Tremayne...
1395
01:21:39,495 --> 01:21:41,128
less than an hour before he was
killed.
1396
01:21:41,130 --> 01:21:44,965
ROSE:
Tremayne didn't touch her! She
ran off crying to her friends...
1397
01:21:44,967 --> 01:21:47,601
because she saw a black guy in a
hoodie.
1398
01:21:47,603 --> 01:21:49,236
My brother didn't touch her.
1399
01:21:49,604 --> 01:21:54,074
All the numbers add up Rose. All
we need is you.
1400
01:21:54,076 --> 01:21:58,245
So let me ask you again.
1401
01:21:58,247 --> 01:22:00,180
Did you see anything to
indicate that...
1402
01:22:00,182 --> 01:22:03,183
Hazem Seif took part in murder
your brother?
1403
01:22:03,185 --> 01:22:06,954
No! I already said no. What is
this?
1404
01:22:06,956 --> 01:22:08,589
AGENT LONG (OS):
Do you understand what you're
doing?
1405
01:22:08,591 --> 01:22:11,258
You could be letting
Trey's killer get away.
1406
01:22:11,260 --> 01:22:14,128
No one would doubt you about
Hazem.
1407
01:22:14,130 --> 01:22:15,429
Is that what this is about?
1408
01:22:16,031 --> 01:22:18,933
You need to decide what side
you're on, Rose.
1409
01:22:18,935 --> 01:22:22,469
Now, let's try to do the right
thing.
1410
01:22:23,004 --> 01:22:24,638
The right thing.
1411
01:22:30,879 --> 01:22:32,212
(ominous music)
1412
01:22:39,354 --> 01:22:41,055
Oh my God.
1413
01:22:46,061 --> 01:22:47,361
ROSE (OS):
Trey!
1414
01:22:52,367 --> 01:22:53,400
ROSE (OS):
Oh my-
1415
01:22:54,035 --> 01:22:56,036
(scream)
1416
01:22:57,939 --> 01:22:59,573
ROSE (OS):
What did you do?
1417
01:22:59,575 --> 01:23:03,077
HAZEM:
No, no I just got here. I just
got here.
1418
01:23:03,079 --> 01:23:08,482
ROSE (OS):
Please, wake up! That's my
brother!
1419
01:23:08,484 --> 01:23:09,550
What did you do to him?
1420
01:23:09,552 --> 01:23:12,252
I didn't do anything! You think
I did this?
1421
01:23:12,254 --> 01:23:17,291
Go away. Go away!
1422
01:23:17,525 --> 01:23:22,963
Here Trey. He's cold and you're
just standing here.
1423
01:23:22,965 --> 01:23:29,169
Here Trey. Oh God.
1424
01:23:30,372 --> 01:23:33,774
(sobs uncontrollably)
1425
01:23:40,348 --> 01:23:43,150
No! Get off of him! Get off of
him.
1426
01:23:43,152 --> 01:23:44,518
Just shut up a minute I got
this!
1427
01:23:46,721 --> 01:23:54,661
What are you doing? C'mon Trey
come down. Yeah. Get him down.
1428
01:23:56,631 --> 01:23:58,532
(scream)
1429
01:24:01,102 --> 01:24:05,406
(intense sobbing)
1430
01:24:10,145 --> 01:24:20,154
Oh please. Please. Wake up,
Trey.
1431
01:24:21,423 --> 01:24:24,458
ROSE (OS):
What did you do to my brother?
What did you do to my brother?
1432
01:24:24,460 --> 01:24:28,395
I just got here! I already told
you that! Are you crazy!?
1433
01:24:28,397 --> 01:24:31,231
What happened to him? What
happened to my brother?
1434
01:24:33,701 --> 01:24:37,237
Tremayne!
1435
01:24:40,708 --> 01:24:42,309
(dramatic music)
1436
01:24:42,311 --> 01:24:44,311
Oh God...
1437
01:24:44,712 --> 01:24:48,215
(sobs)
1438
01:24:54,456 --> 01:24:56,757
(trian in the distance)
1439
01:26:05,827 --> 01:26:09,263
ROSE (VO):
Only under extreme
circumstances...
1440
01:26:09,265 --> 01:26:12,366
only when we're pushed to our
limits...
1441
01:26:12,368 --> 01:26:15,736
only when we have so much at
stake...
1442
01:26:15,738 --> 01:26:19,873
is our character truly tested.
1443
01:26:21,643 --> 01:26:25,746
And how we respond says
everything about who we are.
1444
01:26:27,182 --> 01:26:29,516
HAZEM (VO):
We argue about right and wrong.
1445
01:26:30,418 --> 01:26:33,520
Meanwhile the guilty walk
away unpunished.
1446
01:26:33,522 --> 01:26:36,757
Then we say justice is served,
but it doesn't mean that...
1447
01:26:36,759 --> 01:26:39,626
injustice didn't happen.
1448
01:26:39,628 --> 01:26:43,830
Justice won't be served as long
as the good are silent.
1449
01:26:49,637 --> 01:26:53,273
GARRET (VO):
It's always obvious when
you look back on it...
1450
01:26:53,275 --> 01:26:56,777
what was right and what was
wrong.
1451
01:26:58,446 --> 01:27:06,353
GARRET:
I got the grant. Thirty thousand
dollars. It's a lot of money.
1452
01:27:07,522 --> 01:27:11,191
But I'm giving it to a
childrens' home...
1453
01:27:11,193 --> 01:27:15,729
in the inner city. It was
supposed to be for you.
1454
01:27:25,740 --> 01:27:33,547
I miss you. Dad, I
miss you so much.
1455
01:27:35,216 --> 01:27:38,018
I didn't have enough time with
you.
1456
01:27:40,521 --> 01:27:44,558
But I'm okay, I'm okay though.
1457
01:27:45,960 --> 01:27:47,461
And I know what I did was
wrong...
1458
01:27:47,463 --> 01:27:51,265
and I take full responsibility
for it.
1459
01:27:52,233 --> 01:27:53,834
From now on, I'm gonna be a
better person.
1460
01:27:53,836 --> 01:27:55,902
I'm gonna do good things.
1461
01:27:57,372 --> 01:28:00,707
I'm going to make things right
again.
1462
01:28:02,243 --> 01:28:04,011
I'm going to make things right
again.
1463
01:28:07,615 --> 01:28:13,587
ROSE (VO):
First there was God. And then
there was light.
1464
01:28:13,589 --> 01:28:18,992
And then there was Man. And Man
was different.
1465
01:28:18,994 --> 01:28:23,964
And then they killed one another
because they were different.
1466
01:28:24,299 --> 01:28:28,969
VALERIE (VO):
Everybody wants progress. But if
you're on the wrong road...
1467
01:28:28,971 --> 01:28:32,539
then progress is the worst
thing to have.
1468
01:28:33,608 --> 01:28:35,976
GARRET (VO):
People say that in an ideal
world...
1469
01:28:35,978 --> 01:28:39,012
you would never notice a
person's color.
1470
01:28:39,014 --> 01:28:42,349
But that can only happen after
appreciation.
1471
01:28:42,351 --> 01:28:45,052
And appreciation can only come
after acceptance.
1472
01:28:46,788 --> 01:28:50,657
ROSE (VO):
We would notice a splinter in a
stranger's eyes...
1473
01:28:50,659 --> 01:28:53,994
while overlooking the branch in
our own.
1474
01:28:53,996 --> 01:28:56,897
VALERIE (VO):
Racism is rooted in violence.
1475
01:28:56,899 --> 01:29:00,400
And violence is rooted in
racism.
1476
01:29:01,369 --> 01:29:03,837
ROSE (VO):
Once you're able to scare
people...
1477
01:29:03,839 --> 01:29:05,706
it's easy to control them.
1478
01:29:06,407 --> 01:29:07,808
Manipulate them.
1479
01:29:07,942 --> 01:29:10,744
HAZEM (VO):
Fear rules all.
1480
01:29:13,047 --> 01:29:13,847
(gunshot)
1481
01:29:13,849 --> 01:29:14,314
STUDENT (OS):
Woah!
1482
01:29:14,316 --> 01:29:14,848
(screams)
1483
01:29:14,850 --> 01:29:15,749
Oh my God!
1484
01:29:15,751 --> 01:29:16,917
(screams)
1485
01:29:20,321 --> 01:29:22,689
STUDENT (OS):
Call the cops! Someone call the
cops!
1486
01:29:32,333 --> 01:29:34,701
HAZEM (VO):
What if we just need to stop
being afraid?
1487
01:29:37,004 --> 01:29:38,839
VALERIE (VO):
What if we're all guilty?
1488
01:29:40,408 --> 01:29:45,112
ROSE (VO):
What about the violence? Who's
guilty of that?
1489
01:29:54,622 --> 01:29:55,655
MEGAN:
Stop!
1490
01:29:56,457 --> 01:29:59,626
(dramatic music)
1491
01:31:15,169 --> 01:31:19,706
(soulful music)
127714
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.