All language subtitles for Beyond.The.Clouds

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:07,193 --> 00:04:08,193 Hey Bro! 2 00:04:10,052 --> 00:04:11,177 What's up? 3 00:04:13,246 --> 00:04:14,132 What are you saying? 4 00:06:50,527 --> 00:06:51,179 Come. 5 00:07:08,610 --> 00:07:09,696 How you doing, Sunny? 6 00:07:11,985 --> 00:07:13,229 How's work? 7 00:07:13,290 --> 00:07:14,001 Tip top. 8 00:07:15,635 --> 00:07:17,885 Time you bought a bigger shop. 9 00:07:18,193 --> 00:07:19,741 Give me the money, I'll buy one now. 10 00:07:20,902 --> 00:07:21,927 Stop being a miser! 11 00:07:22,763 --> 00:07:24,519 Enjoy today. Nothing lasts. 12 00:07:25,610 --> 00:07:27,472 Thought I might buy an airplane. 13 00:07:27,691 --> 00:07:29,049 One problem. 14 00:07:29,339 --> 00:07:30,626 Where do I park it? 15 00:07:31,558 --> 00:07:32,731 Park it in my lane. 16 00:07:33,631 --> 00:07:34,298 For free! 17 00:07:48,360 --> 00:07:48,827 Okay. 18 00:07:49,271 --> 00:07:50,160 See you later. 19 00:08:12,067 --> 00:08:13,674 Leave me alone, Aunty. 20 00:08:13,735 --> 00:08:15,443 Who are you calling 'Aunty?' 21 00:08:15,714 --> 00:08:17,468 Hold this. I'll come back soon, alright? 22 00:08:24,731 --> 00:08:28,023 My man had come. He gave me roses. 23 00:08:43,735 --> 00:08:45,603 Who told you to come in? 24 00:08:46,478 --> 00:08:47,753 Go outside. I'll call you. 25 00:08:47,927 --> 00:08:49,132 -Take this. -How much are are you giving me? 26 00:08:49,193 --> 00:08:50,842 -Take 200 rupees. -200 won't do. 27 00:08:50,903 --> 00:08:52,210 What do want now. I'm increasing it. 28 00:08:52,435 --> 00:08:54,164 Take this. 300 rupees. 29 00:08:54,225 --> 00:08:55,552 You give me 300? Cheapskate! 30 00:08:55,708 --> 00:08:57,906 Go away! 500, or no deal. 31 00:08:57,967 --> 00:08:59,342 Okay. Listen to me. I'll pay 500. 32 00:08:59,402 --> 00:09:00,548 Come. Come inside. 33 00:09:00,649 --> 00:09:01,113 Where is she? 34 00:09:01,174 --> 00:09:02,880 I got her for 500. 35 00:09:03,369 --> 00:09:04,179 Hey kiddo, come out. 36 00:09:04,240 --> 00:09:05,636 Register yourself here. 37 00:09:48,503 --> 00:09:49,474 Open your mouth. 38 00:09:49,848 --> 00:09:51,051 Come here. Open your mouth. 39 00:09:51,291 --> 00:09:53,258 The truth, brother. Fresh goods! 40 00:09:53,731 --> 00:09:54,777 Open your mouth! 41 00:09:56,690 --> 00:09:57,530 Open your mouth. 42 00:09:58,189 --> 00:09:58,825 Open up. 43 00:10:02,391 --> 00:10:03,103 Shut it. 44 00:10:06,701 --> 00:10:07,426 Open your mouth. 45 00:10:12,902 --> 00:10:14,342 She has four rotting teeth. 46 00:10:14,508 --> 00:10:16,193 Brother, why does rotting teeth bother you? 47 00:10:18,569 --> 00:10:19,271 Open up. 48 00:10:20,358 --> 00:10:20,932 Wider. 49 00:10:23,435 --> 00:10:25,740 You want a discount because of her teeth? 50 00:10:30,439 --> 00:10:31,219 Hello. 51 00:10:31,654 --> 00:10:33,302 -Are you Reshma? -Where are you? 52 00:10:34,414 --> 00:10:37,098 -I had called you. -Come. Let's go out somewhere. 53 00:10:38,701 --> 00:10:42,147 You always keep telling me, but don't take me anywhere. 54 00:10:44,143 --> 00:10:44,778 Amir. 55 00:10:49,818 --> 00:10:51,902 How many times did I tell you don't come here? 56 00:10:52,438 --> 00:10:53,609 It's my place of work. 57 00:10:56,081 --> 00:10:57,825 I made two deliveries for you. 58 00:10:58,701 --> 00:11:00,451 No sign of my money. 59 00:11:01,634 --> 00:11:03,239 The others pay on time. 60 00:11:09,080 --> 00:11:10,330 Your money is safe. 61 00:11:11,110 --> 00:11:11,709 Go! 62 00:11:11,891 --> 00:11:13,104 You'll get your money soon. 63 00:11:13,740 --> 00:11:14,357 When? 64 00:11:16,180 --> 00:11:17,221 In a day or two. 65 00:11:19,361 --> 00:11:20,528 First money, then work. 66 00:11:22,193 --> 00:11:22,913 Yeah? 67 00:11:27,969 --> 00:11:28,850 You've got guts! 68 00:11:29,593 --> 00:11:30,820 I'll keep you in mind. 69 00:11:36,235 --> 00:11:37,402 I'll be waiting. 70 00:11:49,735 --> 00:11:50,258 Yes, sir. 71 00:11:50,357 --> 00:11:51,635 -Listen, Sunny. -Sir? 72 00:11:51,696 --> 00:11:53,525 Amir and his boys are flying high. 73 00:11:54,058 --> 00:11:54,923 Clip their wings. 74 00:11:55,277 --> 00:11:55,833 Okay, sir. 75 00:12:38,061 --> 00:12:38,879 Amir. 76 00:12:40,017 --> 00:12:41,119 Come on up! 77 00:12:54,860 --> 00:12:56,443 Amir. Hurry up. 78 00:12:59,636 --> 00:13:00,408 How are you, brother? 79 00:13:02,250 --> 00:13:04,731 I've got a new sample for Tushaar. 80 00:13:05,860 --> 00:13:07,882 Rahul will freak out. 81 00:13:08,360 --> 00:13:09,699 Careful how you do the deal. 82 00:13:09,826 --> 00:13:11,857 If you get it, you'll make a lot of money. 83 00:13:13,402 --> 00:13:14,979 Don't worry. I'll handle it. 84 00:13:36,193 --> 00:13:38,042 Police! Police! 85 00:13:38,103 --> 00:13:39,223 Run! The police are coming. 86 00:13:43,256 --> 00:13:43,960 Chase him! 87 00:13:44,021 --> 00:13:45,187 Let me go, sir! 88 00:13:45,572 --> 00:13:46,525 You chase him. 89 00:13:46,586 --> 00:13:47,565 Upstairs! Upstairs! 90 00:13:47,652 --> 00:13:48,751 Let me go. 91 00:13:49,070 --> 00:13:50,137 Let me go! 92 00:13:50,212 --> 00:13:51,503 Check upstairs. 93 00:14:03,995 --> 00:14:05,036 Let go! 94 00:14:06,637 --> 00:14:07,637 Let go! 95 00:14:08,240 --> 00:14:09,326 Let go! 96 00:14:58,798 --> 00:15:00,676 Stop, you bastard! 97 00:15:17,748 --> 00:15:20,682 Stop him! Stop him! 98 00:15:36,790 --> 00:15:37,891 Amir! What happened? 99 00:15:37,952 --> 00:15:39,152 The police are after me. 100 00:15:39,213 --> 00:15:42,424 Hide this. I'll take it from you later. 101 00:15:42,485 --> 00:15:43,508 Why do you do this? 102 00:15:43,568 --> 00:15:45,329 Amir, where are you going? Tell me what happened. 103 00:15:45,410 --> 00:15:46,664 The police! Let go. 104 00:15:47,246 --> 00:15:48,013 Amir! 105 00:15:48,074 --> 00:15:48,733 Amir! 106 00:15:58,902 --> 00:16:01,196 -Let go! -Come! Come! 107 00:16:06,110 --> 00:16:07,057 Hide here. 108 00:16:42,402 --> 00:16:44,002 Have you seen the guy in black shirt. 109 00:16:57,068 --> 00:16:58,252 How did it happen? 110 00:16:58,748 --> 00:16:59,601 What happened! 111 00:16:59,840 --> 00:17:01,920 It's nothing. Give me the packet. 112 00:17:03,777 --> 00:17:05,217 Give me the packet, I gave you to hide. 113 00:17:05,277 --> 00:17:07,068 How could I get it with all these people and the police around? 114 00:17:07,129 --> 00:17:08,415 What are you saying? 115 00:17:08,476 --> 00:17:10,613 You should've kept it with you. Stop the auto! 116 00:17:10,674 --> 00:17:11,734 -Amir! -Let me go! 117 00:17:12,046 --> 00:17:13,382 Amir, listen to me. 118 00:17:13,443 --> 00:17:15,374 Amir, have you gone crazy? Amir! Amir! 119 00:17:15,435 --> 00:17:16,266 Keep driving, brother! 120 00:17:16,327 --> 00:17:17,490 Amir! Listen to me. 121 00:17:17,568 --> 00:17:19,675 -Let go! -Amir, listen to me. 122 00:17:19,735 --> 00:17:20,902 I hid it carefully. 123 00:17:21,401 --> 00:17:23,398 It's risky to get it now. Nobody will take it away. 124 00:17:23,459 --> 00:17:25,181 I promise you, I'll bring it to you tomorrow. 125 00:17:26,568 --> 00:17:27,169 Okay? 126 00:17:28,211 --> 00:17:31,213 -Is it safe? -It's safe. All right? 127 00:17:46,044 --> 00:17:46,672 Come. 128 00:17:47,068 --> 00:17:47,851 It's a nice place. 129 00:17:57,193 --> 00:17:57,911 What's wrong? 130 00:17:58,876 --> 00:17:59,560 Come. 131 00:18:02,152 --> 00:18:03,342 How did you get this house? 132 00:18:03,402 --> 00:18:04,652 I saved up. 133 00:18:05,642 --> 00:18:06,717 You gave me some money. 134 00:18:06,778 --> 00:18:08,297 I borrowed a little from my boss. 135 00:18:14,402 --> 00:18:15,406 Is it hurting? 136 00:18:16,074 --> 00:18:17,294 How long have you lived here? 137 00:18:18,450 --> 00:18:20,128 Since I left that drunkard. 138 00:18:21,696 --> 00:18:22,967 How much did you borrow from your boss? 139 00:18:24,068 --> 00:18:25,023 Not much. 140 00:18:25,926 --> 00:18:27,558 He'll cut it from my salary. 141 00:18:31,318 --> 00:18:34,193 You promised you wouldn't touch drugs. 142 00:18:36,006 --> 00:18:37,381 You remember my promise. 143 00:18:37,910 --> 00:18:40,083 Then you will also remember why you abandoned me? 144 00:18:41,831 --> 00:18:43,958 What have you given me besides trouble? 145 00:18:44,818 --> 00:18:47,235 Don't worry. I won't trouble you anymore. 146 00:18:47,818 --> 00:18:48,420 Amir! 147 00:18:50,438 --> 00:18:51,507 What's your problem? 148 00:18:52,706 --> 00:18:54,830 All you do is walk away when I talk to you. 149 00:18:55,906 --> 00:18:58,418 Move aside. No time for this nonsense. 150 00:18:59,110 --> 00:18:59,831 Amir... 151 00:19:01,162 --> 00:19:02,611 I'm worried about you. 152 00:19:03,402 --> 00:19:04,568 That's why I'm saying this. 153 00:19:06,193 --> 00:19:07,678 When I needed you... 154 00:19:08,131 --> 00:19:09,462 where was your worry? 155 00:19:10,110 --> 00:19:10,759 Meaning? 156 00:19:10,996 --> 00:19:11,696 What else... 157 00:19:12,265 --> 00:19:13,973 When you threw me out of the house? 158 00:19:14,339 --> 00:19:16,381 When did I throw you out of the house, Amir? 159 00:19:17,693 --> 00:19:18,985 Threw you out! 160 00:19:27,193 --> 00:19:29,317 When your wretched husband hit me, 161 00:19:29,593 --> 00:19:30,516 where were you? 162 00:19:31,220 --> 00:19:33,568 I begged you not to go. 163 00:19:33,985 --> 00:19:35,980 I tried to bring you home. Remember? 164 00:19:36,041 --> 00:19:36,544 Why? 165 00:19:36,735 --> 00:19:39,318 You wanted me back so he could kill me? 166 00:19:39,777 --> 00:19:41,528 Your husband only knew two things... 167 00:19:41,708 --> 00:19:43,655 how to drink and how to beat me. 168 00:19:44,235 --> 00:19:46,985 You always sided with him. I can't forget. 169 00:19:47,318 --> 00:19:48,716 Now you're worried. 170 00:19:48,777 --> 00:19:50,545 You only care about yourself. 171 00:19:51,068 --> 00:19:53,309 Know what he'd do to me? 172 00:19:53,596 --> 00:19:55,332 He would skin me. 173 00:19:56,676 --> 00:19:59,294 You're my brother, what did you do for me? 174 00:20:00,384 --> 00:20:01,357 What did you do for me? 175 00:20:02,183 --> 00:20:03,721 When I left him and came to you, 176 00:20:03,782 --> 00:20:05,341 remember what you said? 177 00:20:05,839 --> 00:20:07,503 You said: 'It has nothing to do with me.' 178 00:20:07,564 --> 00:20:08,645 It has nothing to do with me. 179 00:20:09,402 --> 00:20:11,616 I had no one but you, in this world. 180 00:20:12,860 --> 00:20:16,001 Do you know how often I slept on the streets? 181 00:20:16,760 --> 00:20:18,924 How many days I slept on the streets. 182 00:20:19,759 --> 00:20:21,189 Where were you then? 183 00:20:21,510 --> 00:20:23,236 Where were you then, Amir? Where were you? 184 00:21:05,235 --> 00:21:07,713 Whenever I see the moon, I think of Ma. 185 00:21:12,098 --> 00:21:13,315 I wish she was alive. 186 00:22:49,647 --> 00:22:50,427 Hello. 187 00:22:52,626 --> 00:22:54,167 I had some work. 188 00:22:54,488 --> 00:22:55,324 I just got here. 189 00:22:55,739 --> 00:22:56,739 I'm going to get it now. 190 00:23:11,717 --> 00:23:12,766 Tara. 191 00:23:13,943 --> 00:23:16,096 -Yeah? -I've got to talk to you. 192 00:23:16,777 --> 00:23:17,916 I must get to work. 193 00:23:18,059 --> 00:23:19,209 Come back when you're done. 194 00:23:32,193 --> 00:23:33,610 I had better go. 195 00:23:44,560 --> 00:23:45,410 Tara! 196 00:24:15,860 --> 00:24:17,050 Return my packet to me. 197 00:24:17,277 --> 00:24:18,568 Why did you go to him? 198 00:24:19,402 --> 00:24:20,402 What's it to you? 199 00:24:26,068 --> 00:24:27,068 Give me the packet. 200 00:24:28,027 --> 00:24:29,998 Don't ever see him again. 201 00:24:30,944 --> 00:24:31,704 Never. 202 00:24:32,527 --> 00:24:33,262 Understand? 203 00:24:33,884 --> 00:24:34,873 Don't go there. 204 00:24:36,435 --> 00:24:37,121 Come here. 205 00:24:48,151 --> 00:24:48,698 Tara! 206 00:24:53,514 --> 00:24:54,521 You belong to me. 207 00:24:55,553 --> 00:24:56,680 Only to me. 208 00:24:59,777 --> 00:25:00,715 You are mine. 209 00:25:05,027 --> 00:25:05,883 Tara! 210 00:25:05,957 --> 00:25:06,470 Let me go! 211 00:25:06,537 --> 00:25:07,782 You are mine. Only mine. 212 00:25:07,843 --> 00:25:08,510 Let me go! 213 00:25:09,863 --> 00:25:10,489 Tara! 214 00:25:11,017 --> 00:25:11,637 Tara! 215 00:25:11,791 --> 00:25:12,251 Tara! 216 00:25:12,567 --> 00:25:13,157 Tara! 217 00:25:14,307 --> 00:25:14,953 Tara! 218 00:25:15,465 --> 00:25:16,491 You are mine. 219 00:25:19,397 --> 00:25:20,397 You are mine, Tara! 220 00:25:22,100 --> 00:25:23,098 You are mine! 221 00:25:23,288 --> 00:25:23,770 Let me go! 222 00:25:23,831 --> 00:25:24,482 You are mine! 223 00:25:25,443 --> 00:25:26,610 Let me go. 224 00:25:27,621 --> 00:25:28,268 Tara! 225 00:25:28,710 --> 00:25:29,537 You are mine! 226 00:26:02,943 --> 00:26:03,750 What's going on? 227 00:26:04,902 --> 00:26:06,807 Akshi was hit on the head with a stone. 228 00:26:08,611 --> 00:26:09,791 The police have taken her away. 229 00:26:10,323 --> 00:26:11,838 She hit Akshi with a stone. She broke his head. 230 00:26:15,443 --> 00:26:17,465 He's in hospital. He may die. 231 00:26:30,402 --> 00:26:31,943 Police station! Quick! Quick! 232 00:26:48,263 --> 00:26:50,300 -Where? -They took my sister. Tara. 233 00:26:50,360 --> 00:26:51,527 You can't see her. Go! 234 00:26:51,735 --> 00:26:53,291 I must see her. She's innocent. 235 00:26:53,352 --> 00:26:55,174 They arrested her from the public laundry. Please? 236 00:26:55,235 --> 00:26:56,666 I don't know anything. 237 00:26:56,727 --> 00:26:57,661 She hit somebody. 238 00:26:57,722 --> 00:26:59,013 He is now in the hospital. 239 00:26:59,378 --> 00:27:01,402 Pray he survives. Take him away! 240 00:27:01,463 --> 00:27:04,443 Please, let me talk to her for a minute. 241 00:27:05,254 --> 00:27:05,970 Go on, out! 242 00:27:20,027 --> 00:27:21,051 Where is the Emergency Room? 243 00:27:21,112 --> 00:27:22,133 It's ahead. 244 00:27:24,818 --> 00:27:27,277 -Madam! A man is hurt... -Ask over there. 245 00:27:38,235 --> 00:27:40,568 Was a patient called Akshi admitted here? 246 00:27:41,511 --> 00:27:42,761 His head was hurt. 247 00:27:42,848 --> 00:27:44,482 -One second. -Do you know where he is? 248 00:27:45,363 --> 00:27:46,737 -His name? -Akshi. 249 00:27:49,633 --> 00:27:51,525 Yes. He's in the operation theatre. 250 00:27:52,624 --> 00:27:54,688 -Will it take long? -Don't know. 251 00:28:29,445 --> 00:28:32,110 You can go in and see him, but be quiet. 252 00:29:38,566 --> 00:29:39,381 -Tara! -Come! 253 00:29:40,172 --> 00:29:41,218 Sit inside. 254 00:29:41,402 --> 00:29:42,529 -Tara! -Go inside. 255 00:29:42,590 --> 00:29:43,085 Tara! 256 00:29:43,267 --> 00:29:44,879 Let me speak with her! Tara! 257 00:29:45,047 --> 00:29:45,993 One minute! 258 00:29:47,311 --> 00:29:48,268 Tara! One minute! 259 00:29:48,329 --> 00:29:49,423 Where are they taking you? 260 00:29:49,705 --> 00:29:50,718 Where are they taking you? 261 00:29:50,862 --> 00:29:51,393 Tara! 262 00:29:51,454 --> 00:29:52,610 Where are you going? 263 00:29:53,231 --> 00:29:54,244 Get lost! 264 00:29:54,341 --> 00:29:55,303 One minute. Tara! 265 00:29:55,450 --> 00:29:56,250 -Get lost! -Tara! 266 00:29:56,911 --> 00:29:57,537 Get lost! 267 00:30:03,360 --> 00:30:05,467 Sir, I'll bring your cycle back. 268 00:30:05,527 --> 00:30:07,075 Hey! Where are you taking it? 269 00:30:22,152 --> 00:30:24,092 Madam, please let her go. She's innocent. 270 00:30:24,152 --> 00:30:26,110 That bastard Akshi is to blame. 271 00:30:26,318 --> 00:30:27,985 Please let her go. Tara! 272 00:30:28,777 --> 00:30:30,050 -Tara! What happened? -Go away! 273 00:30:30,110 --> 00:30:32,092 Madam, let me talk to her for two minutes. Please! Please! 274 00:30:32,443 --> 00:30:32,967 Just two minutes. 275 00:30:33,028 --> 00:30:34,886 Tara! Tara, what happened? 276 00:30:34,947 --> 00:30:35,441 Get lost! 277 00:30:35,502 --> 00:30:36,347 Tara! Say something. 278 00:30:36,467 --> 00:30:37,626 Where are you taking her? 279 00:30:37,687 --> 00:30:38,777 To jail. Where else? 280 00:30:38,838 --> 00:30:40,795 Madam, what are you doing, madam? 281 00:30:41,027 --> 00:30:42,443 She has done nothing. 282 00:30:42,735 --> 00:30:44,471 Madam, let her go. Please. Please. 283 00:30:44,532 --> 00:30:47,592 Till the victim makes a statement, we cannot do anything... 284 00:30:47,652 --> 00:30:48,925 she has to stay in custody. Understand? 285 00:30:48,985 --> 00:30:49,967 Meaning? 286 00:30:50,027 --> 00:30:51,448 She's innocent. 287 00:30:51,568 --> 00:30:53,633 She has done nothing wrong. 288 00:30:53,693 --> 00:30:55,693 Arrest him. He's the culprit. 289 00:30:55,902 --> 00:30:58,152 What are you doing? I beg you. Let her go. 290 00:30:58,652 --> 00:31:01,008 Tara! Tara! What happened, Tara? 291 00:31:01,280 --> 00:31:02,610 Open this up. 292 00:31:02,943 --> 00:31:04,687 Tara! Madam, stop! 293 00:31:35,943 --> 00:31:36,622 Come on. 294 00:31:37,200 --> 00:31:37,808 Get out. 295 00:31:38,842 --> 00:31:39,389 Come out. 296 00:31:39,530 --> 00:31:40,050 Come! 297 00:31:40,290 --> 00:31:40,776 Come! 298 00:31:47,593 --> 00:31:49,517 -Her name? -Tara Neshan. 299 00:31:50,527 --> 00:31:52,568 Take her inside. Check her. 300 00:31:53,818 --> 00:31:54,423 Move. 301 00:32:00,930 --> 00:32:02,846 -Her name? -Tara Neshan. 302 00:32:06,983 --> 00:32:07,509 Take this. 303 00:32:12,943 --> 00:32:13,837 Take it off! 304 00:32:17,136 --> 00:32:17,882 Show your hands. 305 00:32:45,777 --> 00:32:47,041 Note it down. She's wearing a ring. 306 00:32:47,952 --> 00:32:48,649 Take the blanket. 307 00:32:50,323 --> 00:32:54,443 Sir... everything is ready. Nothing to worry about. 308 00:32:54,985 --> 00:32:57,437 Yes, sir. Absolutely. Thank you, sir. 309 00:32:58,252 --> 00:32:58,912 Okay sir. 310 00:33:00,235 --> 00:33:01,208 What's your name? 311 00:33:02,608 --> 00:33:03,462 Your name! 312 00:33:04,275 --> 00:33:05,103 Tara Neshan. 313 00:33:16,053 --> 00:33:17,345 Attempted murder. 314 00:33:18,663 --> 00:33:22,072 You'll stay here till a decision is made on your case. 315 00:33:22,318 --> 00:33:24,197 If that man dies, 316 00:33:24,323 --> 00:33:25,885 you'll be staying here for ever. 317 00:33:26,152 --> 00:33:28,027 Life imprisonment. Get it? 318 00:33:29,443 --> 00:33:30,865 Take her to cell number 5. 319 00:33:31,112 --> 00:33:31,625 Okay. 320 00:33:43,021 --> 00:33:43,721 Go inside. 321 00:33:55,485 --> 00:33:56,527 Bring her quickly. 322 00:34:00,610 --> 00:34:01,378 Chotu... 323 00:34:02,593 --> 00:34:03,186 Chotu... 324 00:34:04,652 --> 00:34:05,254 Pick her up. 325 00:34:08,652 --> 00:34:10,053 Careful. Careful. 326 00:34:11,608 --> 00:34:12,348 Lift her up. 327 00:34:37,318 --> 00:34:39,527 Are you sure Sunny tipped off the cops? 328 00:34:39,818 --> 00:34:41,273 He did it on Rahul's say so. 329 00:34:42,152 --> 00:34:43,769 Bloody rat! 330 00:34:44,492 --> 00:34:45,545 I won't spare him. 331 00:34:45,943 --> 00:34:46,834 Amir, not now. 332 00:34:46,914 --> 00:34:49,170 The cops and Rahul are after you. 333 00:34:49,611 --> 00:34:50,404 Be careful. 334 00:34:50,644 --> 00:34:52,360 Be smart now. Lie low. 335 00:34:52,652 --> 00:34:55,571 I'm keeping safe and lying low. 336 00:34:57,114 --> 00:34:58,420 No one knows where I'm hiding. 337 00:34:58,865 --> 00:34:59,675 I won't tell anyone. 338 00:35:00,145 --> 00:35:00,842 Not even you. 339 00:35:00,902 --> 00:35:02,000 Okay, don't tell me. 340 00:35:02,735 --> 00:35:04,277 Take this. 341 00:35:04,527 --> 00:35:05,596 This came for you. 342 00:35:05,894 --> 00:35:06,924 Got it with great difficulty. 343 00:35:07,055 --> 00:35:07,888 Thanks, my friend. 344 00:35:08,193 --> 00:35:10,062 And listen... keep this cash. 345 00:35:10,479 --> 00:35:12,189 No. No. You need it more than I do. 346 00:35:12,250 --> 00:35:14,174 Your father's unwell. I'll be fine. 347 00:35:14,235 --> 00:35:15,931 Bro, you've done so much for me. 348 00:35:16,031 --> 00:35:17,420 Keep it. It'll help you. 349 00:35:17,663 --> 00:35:19,705 Take care. Okay? 350 00:35:20,318 --> 00:35:21,736 Okay. See you soon. 351 00:36:22,818 --> 00:36:25,759 Hey, stop! Stop, stop, stop. 352 00:36:26,656 --> 00:36:29,702 What are you doing? Are you crazy? Get lost! 353 00:36:32,958 --> 00:36:34,370 Madam, where's the patient? 354 00:36:34,670 --> 00:36:35,800 Who was in ICU yesterday? 355 00:36:35,860 --> 00:36:37,300 Don't know. My shift just started. 356 00:36:37,360 --> 00:36:38,883 What do you mean, you don't know? 357 00:36:38,944 --> 00:36:40,008 Where's my patient, Akshi? 358 00:36:40,114 --> 00:36:41,854 What's the matter. Why are you making a scene! 359 00:36:42,027 --> 00:36:43,902 He's been shifted to the general ward. 360 00:36:44,860 --> 00:36:46,368 -Are you his friend? -Yes. 361 00:36:46,818 --> 00:36:48,027 Where were you since morning? 362 00:36:48,277 --> 00:36:49,099 Fill up this form. 363 00:36:49,630 --> 00:36:51,743 Name, address, phone number. Write everything down. 364 00:36:53,110 --> 00:36:54,923 And... bring these medicines right away. 365 00:36:59,029 --> 00:36:59,781 How is he ? 366 00:37:00,072 --> 00:37:01,822 He can't talk or walk for now. 367 00:37:03,610 --> 00:37:04,556 Why can't he talk? 368 00:37:05,007 --> 00:37:06,962 He needs time. He will be okay. 369 00:37:07,199 --> 00:37:08,035 Fill up the form. 370 00:37:14,020 --> 00:37:15,409 -How much? -620 rupees. 371 00:37:15,470 --> 00:37:17,245 Take this once day, this one twice, 372 00:37:17,306 --> 00:37:18,637 and this one in the night, before sleeping. 373 00:37:24,626 --> 00:37:25,466 Kulkarni sir will come in an hour... 374 00:37:25,527 --> 00:37:27,847 Ma'am, the medicines for Akshi. 375 00:37:52,818 --> 00:37:53,352 Hey! 376 00:37:54,877 --> 00:37:55,808 Remember me? 377 00:37:58,390 --> 00:37:59,468 The laundry? 378 00:38:00,135 --> 00:38:00,991 The police? 379 00:38:01,818 --> 00:38:03,065 You saved me. 380 00:38:04,859 --> 00:38:05,878 Remember? 381 00:38:08,610 --> 00:38:09,924 I brought your medicines. 382 00:38:11,180 --> 00:38:12,191 The nurse has them. 383 00:38:18,693 --> 00:38:20,229 I'm repaying your favour. 384 00:38:23,652 --> 00:38:24,713 See this? 385 00:38:26,913 --> 00:38:29,823 I'll gouge out your dirty eyes. 386 00:39:37,279 --> 00:39:39,154 Having fun? 387 00:39:41,600 --> 00:39:42,775 Don't stop! Keep dancing. 388 00:40:01,902 --> 00:40:03,296 I came to eat with a friend. 389 00:40:03,357 --> 00:40:04,670 Thought I'd get something for you. 390 00:40:05,894 --> 00:40:06,654 eat! 391 00:40:09,015 --> 00:40:09,669 Eat. 392 00:40:11,896 --> 00:40:12,770 Go on. Eat! 393 00:41:23,568 --> 00:41:24,575 Tara! 394 00:41:27,860 --> 00:41:29,376 My lovely Tara. 395 00:41:35,610 --> 00:41:36,372 Where are you? 396 00:41:36,651 --> 00:41:39,295 Open the door, Tara! 397 00:41:42,735 --> 00:41:44,278 Why don't you open up? 398 00:41:45,985 --> 00:41:49,206 Remember we were to meet tonight? 399 00:41:49,985 --> 00:41:52,568 Did I pay less last time? 400 00:41:54,443 --> 00:41:56,624 I'm longing for you, Tara. 401 00:41:58,892 --> 00:41:59,492 Tara! 402 00:42:02,318 --> 00:42:04,235 Okay. I'm leaving. 403 00:42:05,152 --> 00:42:06,191 You'll regret it. 404 00:42:07,152 --> 00:42:09,511 You won't get anyone better than me. 405 00:42:10,261 --> 00:42:11,096 I'm going. 406 00:42:47,801 --> 00:42:49,571 What have you got there? Okay. Go. 407 00:42:50,565 --> 00:42:51,398 Write your name down. 408 00:43:08,027 --> 00:43:08,702 Tara. 409 00:43:19,610 --> 00:43:20,203 Tara. 410 00:43:22,452 --> 00:43:23,224 What is this? 411 00:43:25,860 --> 00:43:26,773 It belongs to Chotu. 412 00:43:27,536 --> 00:43:28,253 Chotu? 413 00:43:29,527 --> 00:43:30,527 Who is Chotu? 414 00:43:31,860 --> 00:43:33,402 His mother is in for life. 415 00:43:35,443 --> 00:43:36,716 His mother is very ill. 416 00:43:38,176 --> 00:43:39,356 They've taken her to hospital. 417 00:43:45,568 --> 00:43:47,096 If Akshi dies, 418 00:43:47,494 --> 00:43:48,966 I'll have to stay here for the rest of my life. 419 00:43:49,027 --> 00:43:51,204 No, Tara. Akshi is fine. 420 00:43:51,344 --> 00:43:52,448 I don't want to stay here. 421 00:43:52,509 --> 00:43:54,123 Tara! Tara! Akshi had an operation. 422 00:43:54,483 --> 00:43:55,790 Tara! He's all right. 423 00:43:55,851 --> 00:43:56,362 Amir... 424 00:43:57,485 --> 00:43:59,027 it wasn't my fault. 425 00:43:59,248 --> 00:44:00,034 No, no. 426 00:44:00,230 --> 00:44:02,035 I don't want to die here. 427 00:44:02,096 --> 00:44:04,127 Nothing will happen to Akshi. 428 00:44:04,293 --> 00:44:06,993 He is fine. He is fine. He'll talk. He has to talk. 429 00:44:07,507 --> 00:44:10,082 He must admit he's guilty. 430 00:44:12,159 --> 00:44:13,050 You'll be out soon. 431 00:44:13,116 --> 00:44:14,057 I don't want to stay here. 432 00:44:14,118 --> 00:44:14,871 No, no, no! 433 00:44:14,985 --> 00:44:16,273 Tara, nothing will happen to him. 434 00:44:16,413 --> 00:44:18,675 Tara. Tara. Tara. He'll get better, Tara. 435 00:44:18,736 --> 00:44:21,318 -Amir, I am so scared. -Nothing will happen to you. 436 00:44:21,474 --> 00:44:22,341 Tara! 437 00:44:23,706 --> 00:44:25,250 Tara! Nothing will happen. 438 00:44:25,610 --> 00:44:26,674 You won't be here. 439 00:44:26,986 --> 00:44:29,383 Tara! Tara! I promise you, you'll be out soon. 440 00:44:29,555 --> 00:44:30,454 What if he dies? 441 00:44:30,535 --> 00:44:31,518 Nothing will happen to him. 442 00:44:31,638 --> 00:44:33,253 I see him everyday at the hospital, Tara. 443 00:44:36,243 --> 00:44:36,816 Tara! 444 00:44:38,416 --> 00:44:39,193 He'll be fine. 445 00:44:45,529 --> 00:44:46,329 I'll go back. 446 00:44:49,068 --> 00:44:50,154 Take care of yourself. 447 00:45:01,337 --> 00:45:02,318 Move your toe! 448 00:45:03,955 --> 00:45:05,131 Can you hear me? 449 00:45:07,818 --> 00:45:08,754 Press it down. 450 00:45:09,933 --> 00:45:10,740 Press it down. 451 00:45:15,087 --> 00:45:16,826 -Are you with him? -Yes. 452 00:45:18,860 --> 00:45:20,177 He's much better than before.. 453 00:45:20,693 --> 00:45:23,066 His movements are improving, his blood circulation too. 454 00:45:24,027 --> 00:45:26,156 -When will he start talking? -Very soon. 455 00:45:26,818 --> 00:45:27,838 He is much better. 456 00:45:46,323 --> 00:45:47,297 Heard the doctor? 457 00:45:49,110 --> 00:45:51,438 If you try, you'll talk in no time. 458 00:45:52,358 --> 00:45:53,374 Come on. Talk! Talk! 459 00:45:56,985 --> 00:45:58,327 Come on, talk. 460 00:46:11,485 --> 00:46:12,689 Come on, try harder. 461 00:46:13,488 --> 00:46:14,475 Try harder. 462 00:46:15,777 --> 00:46:17,355 Try harder. 463 00:46:18,662 --> 00:46:19,649 Come on! Come on! 464 00:46:22,505 --> 00:46:23,610 Come on. Try. 465 00:46:31,090 --> 00:46:32,263 Try harder. 466 00:46:33,109 --> 00:46:34,489 Try. Try. Try. 467 00:46:47,468 --> 00:46:49,614 See how easily I could kill you? 468 00:46:51,277 --> 00:46:53,629 My sister's freedom is tied to your life. 469 00:46:55,247 --> 00:46:57,839 Till you confess your crime... 470 00:46:58,818 --> 00:47:00,789 I won't let you live or die. 471 00:47:02,735 --> 00:47:03,796 Speak up, bastard! 472 00:47:04,073 --> 00:47:05,507 Or else I won't spare you. 473 00:47:23,527 --> 00:47:24,344 Hey, mister! 474 00:47:26,318 --> 00:47:27,755 Do you have any others? A red one? 475 00:47:27,816 --> 00:47:28,987 Right there. 476 00:47:30,200 --> 00:47:30,960 How much? 477 00:47:32,745 --> 00:47:33,742 Tara Neshan! 478 00:47:36,918 --> 00:47:39,046 You have a parcel. Go and get it. 479 00:47:42,983 --> 00:47:43,943 Tara Neshan. 480 00:47:44,071 --> 00:47:47,445 'For Chotu, from Amir.' 481 00:47:47,735 --> 00:47:48,886 Your thumb impression. Here. 482 00:47:52,155 --> 00:47:52,702 Nima. 483 00:47:52,775 --> 00:47:53,562 Nima. 484 00:48:10,203 --> 00:48:10,886 Chotu! 485 00:48:29,527 --> 00:48:30,064 Come here. 486 00:48:49,360 --> 00:48:49,978 Take it. 487 00:48:53,491 --> 00:48:54,287 Come. 488 00:48:56,203 --> 00:48:56,796 Come. 489 00:49:26,240 --> 00:49:28,527 Just finishing its tongue. 490 00:49:33,538 --> 00:49:34,269 Wanna see? 491 00:49:38,402 --> 00:49:39,234 Speak up! 492 00:49:41,652 --> 00:49:43,106 See how nice it is. 493 00:49:44,818 --> 00:49:45,805 Let me show you. 494 00:49:59,193 --> 00:50:00,980 Like it? It's a cobra. 495 00:50:01,321 --> 00:50:02,982 No one survives it's bite. 496 00:50:04,985 --> 00:50:05,493 See this. 497 00:50:06,610 --> 00:50:09,155 I'll draw it on your backside next time. 498 00:50:12,233 --> 00:50:14,083 You'll have to stay here tonight. 499 00:50:14,801 --> 00:50:16,239 He has a lab test tomorrow. 500 00:50:17,402 --> 00:50:20,027 Give him two spoonfuls every three hours. 501 00:50:20,277 --> 00:50:21,712 He's breathing better now. 502 00:50:21,773 --> 00:50:23,137 Okay. Take off his mask. 503 00:50:27,568 --> 00:50:29,031 Get him a new drip. 504 00:50:35,221 --> 00:50:36,247 How are you? 505 00:50:37,692 --> 00:50:38,939 Please check his BP. 506 00:50:49,553 --> 00:50:52,473 Drink up. I'll also sleep for a while. 507 00:50:58,318 --> 00:50:59,577 Bastard! Having fun! 508 00:51:04,184 --> 00:51:05,195 I'm taking your pillow. 509 00:51:07,068 --> 00:51:09,557 Anyways, you're neck is hurt? 510 00:51:11,110 --> 00:51:13,485 Easy. Lie back. 511 00:51:14,925 --> 00:51:17,019 Okay? Thank you. 512 00:51:22,395 --> 00:51:23,310 What a mess you've made. 513 00:51:24,610 --> 00:51:26,321 My life was screwed anyway. 514 00:51:26,776 --> 00:51:28,361 You made it even worse. 515 00:51:32,860 --> 00:51:33,936 I was a kid... 516 00:51:35,357 --> 00:51:38,602 when I lost my parents in a car accident. 517 00:51:41,133 --> 00:51:42,417 My sister Tara raised me. 518 00:51:44,606 --> 00:51:47,374 But she was unluckier than me. 519 00:51:50,743 --> 00:51:52,152 Her husband was a bastard. 520 00:51:54,318 --> 00:51:57,673 He did nothing but beat us up. 521 00:52:02,350 --> 00:52:03,372 I was thirteen... 522 00:52:04,563 --> 00:52:05,527 when I left his home. 523 00:52:08,777 --> 00:52:10,323 I wanted to be a big shot... 524 00:52:12,307 --> 00:52:13,135 very big... 525 00:52:15,133 --> 00:52:16,075 like Rahul. 526 00:52:19,777 --> 00:52:22,152 But Rahul had a dirty mind. 527 00:52:23,709 --> 00:52:24,478 Just like you. 528 00:52:27,619 --> 00:52:28,486 Both of you are like dogs. 529 00:52:31,693 --> 00:52:32,505 Only difference, 530 00:52:33,155 --> 00:52:34,102 he was a rich dog... 531 00:52:34,442 --> 00:52:35,355 you're a poor dog. 532 00:52:38,443 --> 00:52:39,803 He is a pedigree and you are a stray. 533 00:52:44,318 --> 00:52:46,049 A few more deals... 534 00:52:47,836 --> 00:52:49,128 I would've hit the jackpot. 535 00:52:52,818 --> 00:52:56,207 But you ruined everything, you dog. 536 00:53:01,281 --> 00:53:03,000 Now Tara is rotting in jail. 537 00:53:05,235 --> 00:53:06,664 You better start talking soon! 538 00:53:10,568 --> 00:53:11,689 Tara is my heart... 539 00:53:12,912 --> 00:53:13,930 and my life. 540 00:53:16,235 --> 00:53:18,246 What do you know about love? 541 00:53:18,789 --> 00:53:19,709 You dirty dog. 542 00:54:30,818 --> 00:54:31,480 Who are you? 543 00:54:31,652 --> 00:54:33,155 What happened to my son? 544 00:54:33,985 --> 00:54:35,487 Can you explain to me? 545 00:54:39,568 --> 00:54:40,715 Are you his family? 546 00:54:40,969 --> 00:54:43,087 Why can't he speak? 547 00:54:44,110 --> 00:54:44,974 South Indian? 548 00:54:47,148 --> 00:54:49,773 I don't understand what you are saying. 549 00:54:51,152 --> 00:54:52,508 Do you speak English? 550 00:54:52,568 --> 00:54:53,329 A little. 551 00:55:06,360 --> 00:55:07,396 Are they your family? 552 00:55:10,068 --> 00:55:12,068 Do they know the evil things you've done? 553 00:55:20,152 --> 00:55:22,068 I'm Akshi's friend. 554 00:55:23,152 --> 00:55:24,693 I'm looking after him. No problem. 555 00:55:26,485 --> 00:55:27,652 Please go. 556 00:55:28,985 --> 00:55:29,937 Did you give him the medicine last night? 557 00:55:29,998 --> 00:55:30,777 Yes. I gave him. 558 00:55:32,652 --> 00:55:34,658 Now go. It is time for the doctor to come. 559 00:56:06,777 --> 00:56:07,393 Go! Go! 560 00:56:15,860 --> 00:56:17,193 Don't come. Go! 561 00:56:18,089 --> 00:56:18,756 Go! Go! 562 00:57:00,388 --> 00:57:01,296 Tara! 563 00:57:05,250 --> 00:57:07,514 Someone's here to see you. 564 00:57:08,177 --> 00:57:09,230 Open the door! 565 00:57:10,727 --> 00:57:11,660 Tara! 566 00:57:27,349 --> 00:57:28,650 No one is in. 567 00:57:29,238 --> 00:57:30,190 Try tomorrow. 568 00:57:30,517 --> 00:57:31,957 Please check once more. 569 00:57:32,018 --> 00:57:34,107 No one's here. Try tomorrow. 570 00:57:34,854 --> 00:57:36,592 But this is the address. 571 00:57:36,818 --> 00:57:38,488 Come tomorrow. There's nobody in the house. 572 00:57:57,668 --> 00:57:58,217 Hey! 573 00:58:01,615 --> 00:58:02,314 What are you here? 574 00:58:06,811 --> 00:58:07,589 How did you find me? 575 00:58:07,650 --> 00:58:09,515 The hospital nurse gave your address. 576 00:58:09,576 --> 00:58:11,271 Akshi's prescription. 577 00:58:11,644 --> 00:58:15,550 The nurse asked us to bring the medicines tomorrow. 578 00:58:15,610 --> 00:58:17,482 Father's medicines. 579 00:58:17,607 --> 00:58:20,267 Nurse said to bring them early in the morning tomorrow. 580 00:58:23,468 --> 00:58:24,964 Please take the money. 581 00:58:25,025 --> 00:58:26,602 Do not hesitate. 582 00:58:26,663 --> 00:58:28,583 My mind is very troubled. 583 00:58:30,690 --> 00:58:31,259 Come on, son. 584 00:58:31,320 --> 00:58:33,711 No, no, no. It's okay. No problem. 585 00:58:44,585 --> 00:58:45,735 Mother is back. 586 00:58:58,990 --> 00:58:59,906 How are you? 587 00:59:13,591 --> 00:59:14,591 Who gave you this? 588 00:59:28,943 --> 00:59:29,620 What happened? 589 00:59:31,942 --> 00:59:35,377 They said there'll be no decision till he gets better. 590 00:59:36,053 --> 00:59:37,511 I'll have to stay here. 591 00:59:38,041 --> 00:59:39,446 Don't know when he will be all right. 592 00:59:40,277 --> 00:59:41,207 How is he now? 593 00:59:41,316 --> 00:59:42,072 He is okay. 594 00:59:42,325 --> 00:59:43,813 Somewhat better than before. 595 00:59:45,943 --> 00:59:47,277 I'll arrange bail. 596 00:59:47,610 --> 00:59:48,629 Who will pay for bail? 597 00:59:49,505 --> 00:59:50,342 Where will you find the money? 598 00:59:50,402 --> 00:59:51,239 I'll manage. 599 00:59:51,766 --> 00:59:53,045 I won't let you stay here. 600 00:59:53,485 --> 00:59:54,511 You'll sell drugs? 601 00:59:55,777 --> 00:59:57,078 I don't want to get out of here. 602 00:59:57,377 --> 00:59:58,433 I don't want bail. 603 00:59:58,911 --> 01:00:00,643 What will I do if something happens to you? 604 01:00:00,772 --> 01:00:03,056 Don't worry too much. Nothing will happen. 605 01:00:03,220 --> 01:00:04,610 What more is left? 606 01:00:04,861 --> 01:00:06,385 I'm in this hell because of your drugs. 607 01:00:06,446 --> 01:00:08,134 I'll get you out on bail. 608 01:00:09,818 --> 01:00:11,485 I know what to do, understand? 609 01:00:11,568 --> 01:00:13,943 I'll cut Akshi to pieces. 610 01:00:14,735 --> 01:00:16,277 I'll get you out of here. 611 01:00:16,946 --> 01:00:18,426 Have some faith in me. 612 01:00:21,902 --> 01:00:22,552 Amir! 613 01:00:23,252 --> 01:00:23,972 Amir! 614 01:00:41,443 --> 01:00:45,126 I am sorry to trouble you again. 615 01:00:46,527 --> 01:00:48,633 The hospital asked for more medicines. 616 01:00:48,694 --> 01:00:49,475 We cannot. 617 01:00:49,635 --> 01:00:50,735 Please help us. 618 01:00:51,610 --> 01:00:52,573 Take the money. 619 01:00:53,033 --> 01:00:54,378 Don't refuse us. 620 01:00:55,943 --> 01:00:57,360 For God's sake. 621 01:01:08,800 --> 01:01:10,208 Take the money. 622 01:01:10,535 --> 01:01:12,221 Don't say no. 623 01:01:12,462 --> 01:01:13,202 Take the money. 624 01:02:16,354 --> 01:02:18,269 We'll visit father tomorrow. 625 01:02:18,735 --> 01:02:21,023 Don't cry, eat. 626 01:03:28,786 --> 01:03:30,652 Asha, don't be scared. 627 01:03:32,293 --> 01:03:33,347 Wait. 628 01:03:35,336 --> 01:03:36,925 Don't be scared, Asha. 629 01:03:37,171 --> 01:03:38,854 The rain will stop soon. 630 01:03:42,626 --> 01:03:45,268 Tanisha, come closer. 631 01:04:18,027 --> 01:04:19,508 Come, come. 632 01:04:20,166 --> 01:04:20,740 Come. 633 01:04:22,168 --> 01:04:23,168 Come! Come! Come! 634 01:04:24,211 --> 01:04:24,958 Come! 635 01:04:25,556 --> 01:04:26,170 Come! 636 01:05:09,652 --> 01:05:10,479 Take. 637 01:05:11,199 --> 01:05:12,681 My sister's clothes. 638 01:05:15,811 --> 01:05:17,147 She's gone out of town... 639 01:05:18,940 --> 01:05:20,293 out of Mumbai. 640 01:05:21,370 --> 01:05:22,528 I'll sleep in that room. 641 01:05:24,286 --> 01:05:25,509 You sleep here. 642 01:05:28,066 --> 01:05:30,525 And... dry yourself... 643 01:05:32,303 --> 01:05:34,688 or else you'll catch a cold. 644 01:10:45,034 --> 01:10:45,891 Good morning. 645 01:10:46,752 --> 01:10:47,774 I overslept. 646 01:10:48,657 --> 01:10:50,056 Eat breakfast and then go. Okay? 647 01:10:54,902 --> 01:10:56,340 He said, eat breakfast and then go. 648 01:11:00,462 --> 01:11:03,587 I made breakfast for us. 649 01:11:06,568 --> 01:11:07,143 Tea? 650 01:11:08,804 --> 01:11:09,598 Take. 651 01:11:11,170 --> 01:11:12,083 You also take. 652 01:11:21,358 --> 01:11:21,818 See. 653 01:11:24,562 --> 01:11:25,055 Look! 654 01:11:25,902 --> 01:11:26,734 See. See here! 655 01:11:30,652 --> 01:11:31,372 A little more. 656 01:11:56,618 --> 01:11:57,198 Okay, sir. 657 01:12:01,318 --> 01:12:02,485 Tonight you come to my house. 658 01:12:02,693 --> 01:12:04,902 Better for you, till Akshi gets well. Come. 659 01:12:05,869 --> 01:12:09,489 He says we should stay in his house till Father gets well. 660 01:12:09,818 --> 01:12:10,949 Thank you very much. 661 01:12:12,441 --> 01:12:13,061 Come. 662 01:12:13,485 --> 01:12:14,345 Asha, let's go. 663 01:12:28,318 --> 01:12:29,056 What is it? 664 01:12:29,860 --> 01:12:31,360 My friend Chotu. 665 01:12:31,722 --> 01:12:32,472 Chotu? 666 01:12:33,364 --> 01:12:34,024 Show me. 667 01:12:59,235 --> 01:13:00,099 I knew... 668 01:13:01,325 --> 01:13:02,212 you'd come back. 669 01:13:02,777 --> 01:13:04,443 I said you had guts. 670 01:13:05,277 --> 01:13:06,318 What do you want? 671 01:13:30,597 --> 01:13:31,477 Vow! 672 01:13:33,270 --> 01:13:33,887 She's pretty! 673 01:13:35,663 --> 01:13:36,462 Where did you find her? 674 01:13:37,068 --> 01:13:38,289 She won't create a scene? 675 01:13:41,378 --> 01:13:43,212 No, she's an orphan. 676 01:13:53,008 --> 01:13:53,820 That's all? 677 01:13:54,759 --> 01:13:56,206 That's too little for the girl. 678 01:13:58,087 --> 01:13:59,112 You'll have to pay more. 679 01:13:59,837 --> 01:14:00,556 It's the advance. 680 01:14:01,735 --> 01:14:03,715 Bring the girl and collect the rest. 681 01:14:05,515 --> 01:14:06,544 How much more? 682 01:14:08,068 --> 01:14:09,068 You talk too much! 683 01:14:10,198 --> 01:14:10,942 And what you owed me before? 684 01:14:14,693 --> 01:14:16,443 Finish the job. You'll get that also. 685 01:14:20,985 --> 01:14:22,152 Don't want trouble. 686 01:14:28,443 --> 01:14:29,279 Monu! 687 01:14:31,527 --> 01:14:32,174 Yes, boss. 688 01:14:32,402 --> 01:14:34,175 Keep an eye on this bastard. 689 01:14:34,340 --> 01:14:35,628 He's a troublemaker. 690 01:14:50,652 --> 01:14:51,904 What do you want? 691 01:14:52,360 --> 01:14:53,530 How much? 692 01:15:55,693 --> 01:15:57,994 Chotu loves you so much. 693 01:16:00,402 --> 01:16:02,778 I love him a lot, too. 694 01:16:07,642 --> 01:16:08,907 Tell me what you're in for? 695 01:16:13,270 --> 01:16:13,994 Murder. 696 01:16:16,607 --> 01:16:18,194 I killed my husband. 697 01:16:19,349 --> 01:16:22,195 The bastard got drunk every night and beat me. 698 01:16:22,911 --> 01:16:24,680 He beat me and even brought whores home. 699 01:16:27,110 --> 01:16:28,652 Easy. Don't think about it. 700 01:16:29,464 --> 01:16:31,131 That's why I killed him. 701 01:16:49,485 --> 01:16:53,693 He's been here since he was 3 months old. 702 01:16:57,232 --> 01:16:57,945 Tanisha! 703 01:16:59,080 --> 01:17:00,402 Jhumpa! 704 01:17:01,610 --> 01:17:02,472 What's wrong? 705 01:17:02,693 --> 01:17:03,463 Jhumpa! 706 01:17:04,652 --> 01:17:06,402 Granny fell ill yesterday. 707 01:17:07,652 --> 01:17:09,402 -How come? -Don't know. 708 01:17:13,693 --> 01:17:15,860 -Where is Asha? -With Father. 709 01:17:45,985 --> 01:17:47,027 Granny isn't well. 710 01:17:48,152 --> 01:17:50,027 I'll take Asha and Tanisha home. 711 01:18:45,437 --> 01:18:48,024 You stay here till Akshi gets better. 712 01:18:50,685 --> 01:18:52,784 Tomorrow, I'll go to my new job. 713 01:18:54,069 --> 01:18:56,525 I won't come home for two-three days. 714 01:18:57,277 --> 01:18:58,581 Tomorrow, we'll go to the pharmacy. 715 01:18:58,776 --> 01:19:00,212 You'll learn how to buy medicines. 716 01:19:00,473 --> 01:19:01,931 I'll pay for them. 717 01:20:30,027 --> 01:20:30,953 Tanisha. 718 01:20:31,887 --> 01:20:32,675 Yes? 719 01:20:32,735 --> 01:20:35,549 Tell Granny I won't go to work. 720 01:20:35,818 --> 01:20:38,583 I'll stay here and buy the medicines. 721 01:20:41,548 --> 01:20:42,308 Amir! 722 01:20:48,735 --> 01:20:50,860 Granny says not to lose your new job. 723 01:20:51,193 --> 01:20:53,860 I'll come with you to learn how to buy the medicines. 724 01:20:56,591 --> 01:20:57,189 Come. 725 01:21:08,110 --> 01:21:08,784 I can. 726 01:21:27,860 --> 01:21:28,342 Hello. 727 01:21:28,488 --> 01:21:30,887 Hello! Where are you now? I've been calling for ages. 728 01:21:31,080 --> 01:21:32,371 I didn't hear the ring. 729 01:21:32,485 --> 01:21:33,138 Where are you now? 730 01:21:33,349 --> 01:21:34,574 Near the jetty. 731 01:21:35,152 --> 01:21:35,970 Where is the girl? 732 01:21:36,417 --> 01:21:37,261 Is she with you? 733 01:21:37,711 --> 01:21:38,464 She's with me. 734 01:21:38,693 --> 01:21:39,405 Hurry. 735 01:21:54,828 --> 01:21:55,414 Drink. 736 01:23:45,639 --> 01:23:46,045 Come. 737 01:23:47,512 --> 01:23:48,402 Come. Follow me. 738 01:23:56,860 --> 01:23:58,682 You know how to hide? 739 01:23:58,883 --> 01:23:59,510 Sit. 740 01:24:04,503 --> 01:24:06,913 Come, please. Tanisha, it's okay. 741 01:24:07,077 --> 01:24:07,510 Come. 742 01:24:58,985 --> 01:24:59,425 Hello. 743 01:24:59,485 --> 01:24:59,985 Hello! 744 01:25:00,402 --> 01:25:00,883 Rahul... 745 01:25:00,943 --> 01:25:02,068 Why aren't you there yet? 746 01:25:02,652 --> 01:25:03,258 Where are you? 747 01:25:03,318 --> 01:25:04,485 You're dangerous. 748 01:25:05,277 --> 01:25:06,842 I can't work with you anymore. 749 01:25:06,902 --> 01:25:08,485 What about the money you took? 750 01:25:08,777 --> 01:25:11,217 Those I took to clear my dues. 751 01:25:11,277 --> 01:25:13,652 You are doing wrong. You want the rest of your money, or not? 752 01:25:14,985 --> 01:25:16,454 I'll collect the rest of my money from you. 753 01:25:16,841 --> 01:25:17,661 Don't worry. 754 01:25:46,576 --> 01:25:47,876 Hey. Come here. 755 01:25:50,596 --> 01:25:52,485 Look here. 756 01:25:53,372 --> 01:25:54,026 Look! 757 01:26:17,188 --> 01:26:18,034 Playing house. 758 01:26:20,546 --> 01:26:21,013 See. 759 01:26:26,565 --> 01:26:27,111 Tree. 760 01:26:28,273 --> 01:26:29,146 You know tree? 761 01:26:29,910 --> 01:26:30,683 Tree. 762 01:27:34,972 --> 01:27:36,346 That picture is nice. 763 01:27:37,911 --> 01:27:38,831 Who drew this? 764 01:27:45,110 --> 01:27:46,945 I've been calling you from a long time. 765 01:27:47,402 --> 01:27:48,358 I was sleeping. 766 01:27:48,552 --> 01:27:50,169 Listen. There's a new deal. 767 01:27:50,536 --> 01:27:51,883 They want to meet us today. 768 01:27:52,239 --> 01:27:53,509 Lots of money in it. 769 01:27:54,943 --> 01:27:56,527 Can we trust them? You know them? 770 01:27:56,735 --> 01:27:58,735 Don't worry. Just come soon. 771 01:27:59,360 --> 01:28:00,736 Congratulations! 772 01:28:01,136 --> 01:28:01,750 Okay. 773 01:28:02,166 --> 01:28:03,299 See you at the station in half an hour. 774 01:28:06,654 --> 01:28:09,777 -Come on! Come on! Come on! -Give me your hand. 775 01:28:11,268 --> 01:28:12,571 You're late. 776 01:28:22,116 --> 01:28:23,204 Get away! 777 01:28:25,577 --> 01:28:27,452 What's wrong? Why are you looking so worried? 778 01:28:28,110 --> 01:28:29,552 It's nothing. Just like that. 779 01:28:30,777 --> 01:28:32,458 -How's your father? -He's fine. 780 01:28:36,277 --> 01:28:36,985 Listen! 781 01:28:37,046 --> 01:28:39,170 Are we getting good money in this deal? 782 01:28:39,402 --> 01:28:40,932 We'll work with these people for some days. 783 01:28:41,584 --> 01:28:44,099 Our lives will be set. 784 01:28:45,152 --> 01:28:46,152 Rocket! 785 01:28:46,213 --> 01:28:47,181 Rocket! 786 01:28:51,213 --> 01:28:53,078 Take your father with you to a better place. 787 01:28:53,325 --> 01:28:54,757 Panchgani. Mahabaleshwar. 788 01:28:54,818 --> 01:28:55,735 Forget that now. 789 01:28:56,277 --> 01:28:57,835 This deal is very risky. 790 01:28:58,178 --> 01:28:59,133 Aren't you scared? 791 01:28:59,194 --> 01:28:59,862 No! 792 01:29:00,583 --> 01:29:02,235 You're with me. Nothing to fear. 793 01:29:04,610 --> 01:29:05,957 You know these people, don't you? 794 01:29:06,142 --> 01:29:07,114 Yes. I know them. 795 01:29:07,902 --> 01:29:08,837 They won't betray us? 796 01:29:08,898 --> 01:29:11,170 No. They can be trusted. 797 01:29:13,808 --> 01:29:14,627 What is it? 798 01:29:15,777 --> 01:29:17,753 We'll be rich, you scared monkey! 799 01:29:17,886 --> 01:29:20,318 Show some guts, my friend. 800 01:30:03,485 --> 01:30:05,335 -All okay? -All well. 801 01:30:08,568 --> 01:30:09,265 Where is he? 802 01:30:20,718 --> 01:30:22,218 Rahul has sent you a message. 803 01:30:23,527 --> 01:30:24,237 Anil! 804 01:30:27,940 --> 01:30:28,660 Anil! 805 01:30:31,037 --> 01:30:31,744 Anil! 806 01:30:59,943 --> 01:31:00,863 Anil! 807 01:31:01,357 --> 01:31:02,177 Anil! 808 01:31:02,893 --> 01:31:03,699 Anil! 809 01:31:05,978 --> 01:31:06,738 Anil! 810 01:31:07,407 --> 01:31:08,380 Anil! 811 01:31:08,745 --> 01:31:09,691 Anil! 812 01:31:09,948 --> 01:31:10,775 Anil! 813 01:31:11,213 --> 01:31:12,630 Don't hit him. 814 01:31:14,485 --> 01:31:15,595 Don't hit him! 815 01:31:16,045 --> 01:31:17,882 Stop! Don't hit him. 816 01:31:19,213 --> 01:31:21,097 Let him go. He'll die. 817 01:31:21,647 --> 01:31:22,419 Stop! 818 01:31:23,693 --> 01:31:25,210 Are you crazy? 819 01:31:31,532 --> 01:31:32,902 Stop, bastard! 820 01:31:45,077 --> 01:31:46,629 Let go. My money! 821 01:32:02,238 --> 01:32:03,324 Stop! 822 01:32:45,263 --> 01:32:46,770 What happened to you? 823 01:32:50,068 --> 01:32:51,652 Does it hurt a lot? 824 01:32:52,527 --> 01:32:55,527 Don't worry, it will be all right. 825 01:32:59,568 --> 01:33:01,120 Does it hurt? 826 01:33:02,300 --> 01:33:03,800 Does it hurt? 827 01:33:05,485 --> 01:33:07,235 Oh God! 828 01:33:08,985 --> 01:33:10,030 You'll be fine. 829 01:33:22,902 --> 01:33:24,943 Be patient, my son. 830 01:33:37,693 --> 01:33:39,435 Go on, eat. 831 01:33:39,800 --> 01:33:40,367 Eat. 832 01:33:45,652 --> 01:33:47,818 Come on, you must eat. 833 01:33:50,225 --> 01:33:51,683 How are you feeling now? 834 01:33:57,235 --> 01:33:58,818 Feeling better? 835 01:34:03,568 --> 01:34:04,423 Enough! 836 01:34:05,532 --> 01:34:06,772 Do you want food? 837 01:34:07,366 --> 01:34:08,300 Eat. 838 01:34:09,562 --> 01:34:10,749 Eat. 839 01:34:15,221 --> 01:34:16,164 Don't be scared. 840 01:34:16,306 --> 01:34:17,146 He is asleep. 841 01:34:17,368 --> 01:34:17,821 Here. 842 01:34:32,801 --> 01:34:33,521 Asha. 843 01:34:34,439 --> 01:34:35,246 Asha. 844 01:34:38,943 --> 01:34:40,226 Asha. What happened? 845 01:34:40,592 --> 01:34:41,357 Go and see. 846 01:34:41,418 --> 01:34:42,084 Asha. 847 01:34:43,325 --> 01:34:45,653 Asha? What happened? 848 01:34:45,742 --> 01:34:47,235 -Asha. -Why are you crying? 849 01:36:45,527 --> 01:36:46,362 Don't touch it. 850 01:36:46,571 --> 01:36:48,835 Chotu! It's dirty. Drop it. 851 01:36:52,485 --> 01:36:53,842 Chotu, don't come near me. 852 01:36:53,902 --> 01:36:54,702 Take it far away. 853 01:36:55,277 --> 01:36:56,610 No, Chotu. 854 01:37:16,943 --> 01:37:25,538 'Lullaby' 855 01:37:34,560 --> 01:37:35,227 What? 856 01:37:35,444 --> 01:37:36,563 Come! 857 01:37:36,624 --> 01:37:37,650 Come! 858 01:37:38,985 --> 01:37:51,971 'Lullaby' 859 01:37:57,705 --> 01:37:58,459 Statue, okay? 860 01:38:03,712 --> 01:38:05,128 Okay, it's done. 861 01:38:06,351 --> 01:38:07,079 Come here. 862 01:38:35,443 --> 01:38:36,443 What's wrong? 863 01:38:37,525 --> 01:38:38,775 Breathe! 864 01:38:43,213 --> 01:38:43,998 Breathe! 865 01:38:54,860 --> 01:38:56,107 Is anyone there? 866 01:38:56,374 --> 01:38:58,232 What happened Tara? Why are you shouting? 867 01:38:58,902 --> 01:39:01,318 Is anyone there? Open the door! 868 01:39:02,052 --> 01:39:03,039 Tara! What happened? 869 01:39:04,353 --> 01:39:06,382 She's dying. Open the door. 870 01:39:06,443 --> 01:39:07,718 Is anyone there? 871 01:39:08,652 --> 01:39:09,720 Open the door. 872 01:39:09,813 --> 01:39:10,927 Open the door. 873 01:39:10,988 --> 01:39:12,120 She's dying. 874 01:40:01,693 --> 01:40:02,424 What happened? 875 01:40:07,485 --> 01:40:09,068 Tara. Talk to me. What happened? 876 01:40:15,574 --> 01:40:16,268 Tara! 877 01:40:17,652 --> 01:40:18,396 She's dead. 878 01:40:18,860 --> 01:40:19,398 What? 879 01:40:20,110 --> 01:40:20,828 She's dead. 880 01:40:22,464 --> 01:40:23,378 Who's dead? 881 01:40:27,735 --> 01:40:28,943 Chotu's mother. 882 01:40:31,193 --> 01:40:32,235 Are you all right'? 883 01:40:35,906 --> 01:40:37,027 I don't want to die. 884 01:40:39,402 --> 01:40:41,027 I don't want to die in here. 885 01:40:42,777 --> 01:40:44,443 Don't want to die in here, Amir. 886 01:40:44,624 --> 01:40:46,693 -Tara? -I don't want to die here. 887 01:40:47,671 --> 01:40:49,863 -I don't want to die in jail. -Tara? 888 01:40:49,945 --> 01:40:51,048 I don't want to die in jail. 889 01:40:51,109 --> 01:40:52,170 Tara! Why are you saying this? 890 01:40:52,231 --> 01:40:53,458 I don't want to die here. 891 01:40:53,519 --> 01:40:55,255 Tara, Tara. Nothing will happen to you. 892 01:40:55,315 --> 01:40:56,484 I don't want to die here. 893 01:40:57,028 --> 01:40:58,633 I don't want to die here. 894 01:40:58,694 --> 01:40:59,776 Tara! Tara! Nothing will happen to you. 895 01:40:59,837 --> 01:41:00,567 I don't want to die here. 896 01:41:00,628 --> 01:41:01,777 Tara! Tara! Nothing will happen to you. 897 01:41:02,214 --> 01:41:03,175 Let her go! 898 01:41:03,235 --> 01:41:04,902 I don't want to die here. 899 01:41:04,963 --> 01:41:06,460 Tara! Tara! Nothing will happen to you. 900 01:41:06,978 --> 01:41:08,045 Leave her. 901 01:41:08,449 --> 01:41:09,549 Let go off her. 902 01:41:10,869 --> 01:41:11,432 Go! 903 01:41:11,751 --> 01:41:12,097 Go! 904 01:41:12,192 --> 01:41:12,819 Tara! 905 01:41:13,044 --> 01:41:13,417 Go! 906 01:41:13,484 --> 01:41:14,137 Tara! 907 01:41:37,818 --> 01:41:39,183 What's going on? 908 01:41:40,441 --> 01:41:41,900 Who let the pigeons out? 909 01:41:56,860 --> 01:41:59,111 She's a little girl. She didn't do it on purpose. 910 01:41:59,277 --> 01:42:00,985 Forgive her. 911 01:42:01,818 --> 01:42:03,383 Asha small child. 912 01:42:03,527 --> 01:42:06,050 Don't know anything. She was playing. 913 01:42:06,110 --> 01:42:08,633 Amir, why are you so angry? 914 01:42:08,693 --> 01:42:10,342 Has something happened to Akshi? 915 01:42:10,508 --> 01:42:13,527 Why angry? Something happen to Father? 916 01:42:14,277 --> 01:42:17,258 No! Nothing happened to your father! 917 01:42:17,414 --> 01:42:20,443 Your father is fine! He is more than fine. 918 01:42:21,068 --> 01:42:22,586 You know who not fine? 919 01:42:22,799 --> 01:42:25,061 You, me, my sister. 920 01:42:25,652 --> 01:42:27,676 Your father is an animal. 921 01:42:27,958 --> 01:42:29,895 You know what did he did to my sister? 922 01:42:30,175 --> 01:42:31,337 Rape! 923 01:42:31,818 --> 01:42:33,425 He fucked my life. 924 01:42:33,485 --> 01:42:35,300 Your life, my sister's life. 925 01:42:35,360 --> 01:42:36,777 He's ruined everything. 926 01:42:37,568 --> 01:42:39,984 I hate your father. 927 01:42:40,255 --> 01:42:41,916 I hate everyone. 928 01:42:42,063 --> 01:42:43,419 I hate you. 929 01:42:43,593 --> 01:42:47,277 My sister is in jail because of your father. 930 01:42:47,527 --> 01:42:48,985 I hate all of you! 931 01:42:49,045 --> 01:42:51,045 I hate all of you! 932 01:42:51,882 --> 01:42:53,148 Get out of here! 933 01:42:55,818 --> 01:42:57,773 I will rip your wings off. 934 01:42:57,833 --> 01:42:59,833 I will rip your wings off. 935 01:43:11,055 --> 01:43:12,321 Get out of here! 936 01:43:14,110 --> 01:43:16,001 I will rip your wings off. 937 01:45:38,146 --> 01:45:46,247 I, Akshi, take full responsibility for the incident and the harm... 938 01:45:47,444 --> 01:45:50,577 the harm caused by it. 939 01:46:11,443 --> 01:46:12,606 Where is your friend? 940 01:46:13,956 --> 01:46:16,602 He's gone to see his mother. 941 01:46:25,110 --> 01:46:27,152 Chotu, you must eat. 942 01:46:29,443 --> 01:46:31,193 Or else your Ma will get upset. 943 01:46:31,777 --> 01:46:34,080 She's watching us both from the sky. 944 01:46:35,128 --> 01:46:36,982 Why did she go to the sky? 945 01:46:37,214 --> 01:46:38,550 Why did she leave me? 946 01:46:38,610 --> 01:46:39,991 God took her there. 947 01:46:40,513 --> 01:46:42,974 God has made her strong. 948 01:46:43,374 --> 01:46:44,201 Very strong. 949 01:46:44,859 --> 01:46:45,498 You know? 950 01:46:45,661 --> 01:46:47,081 She does not cough now. 951 01:46:47,620 --> 01:46:49,402 And she lives in a beautiful house. 952 01:46:50,995 --> 01:46:51,962 In the sky? 953 01:46:52,525 --> 01:46:53,185 Yes. 954 01:46:53,505 --> 01:46:54,443 On the moon. 955 01:46:55,855 --> 01:46:57,855 The moon? What is moon? 956 01:46:59,735 --> 01:47:01,474 When the sky becomes dark.... 957 01:47:02,004 --> 01:47:04,361 the moon lights up... 958 01:47:05,128 --> 01:47:06,688 like a big bulb. 959 01:47:07,318 --> 01:47:10,068 Chotu's mother's house is on the moon. 960 01:47:10,610 --> 01:47:12,488 Will you take me to see her? 961 01:47:12,893 --> 01:47:14,080 Yes. We'll go there. 962 01:47:15,654 --> 01:47:16,314 When? 963 01:48:20,692 --> 01:48:22,483 Tell everyone your ring was lost. 964 01:48:23,531 --> 01:48:26,055 I'll come tomorrow after midnight. Be ready. 965 01:48:27,277 --> 01:48:28,631 Why are you still here? Go. 966 01:49:55,443 --> 01:49:56,419 Where's granny? 967 01:49:56,568 --> 01:49:59,175 With Papa. She said to wait here. 968 01:50:00,527 --> 01:50:01,693 Take care, Asha. 969 01:50:28,568 --> 01:50:29,327 Granny! 970 01:50:31,777 --> 01:50:32,469 Granny! 971 01:50:34,976 --> 01:50:35,766 Granny! 972 01:50:44,735 --> 01:50:45,860 Akshi! 973 01:50:46,681 --> 01:50:47,647 Akshi! 974 01:50:49,027 --> 01:50:50,277 Where is Akshi? 975 01:50:51,266 --> 01:50:52,452 Where is Akshi! 976 01:50:53,368 --> 01:50:54,488 Where is Akshi! 977 01:50:54,568 --> 01:50:56,082 What happened? Why are you shouting? 978 01:50:56,550 --> 01:50:57,317 Akshi! 979 01:50:57,455 --> 01:50:59,121 He died half an hour ago. 980 01:51:00,344 --> 01:51:01,091 I'm sorry. 981 01:51:03,568 --> 01:51:05,479 This is his death certificate. You must sign it. 982 01:51:06,152 --> 01:51:08,041 And collect his things from the morgue. 983 01:52:26,652 --> 01:52:27,242 Asha! 984 01:52:28,355 --> 01:52:29,025 Come. 985 01:52:29,959 --> 01:52:30,626 Come! Come here. 986 01:52:30,949 --> 01:52:31,569 Come. 987 01:52:34,422 --> 01:52:35,062 Careful. 988 01:52:41,624 --> 01:52:42,727 Who clip is this? 989 01:52:44,985 --> 01:52:45,626 Come. 990 01:52:48,788 --> 01:52:49,819 Do you want to play holi? 991 01:52:52,900 --> 01:52:53,407 Come. 992 01:52:54,048 --> 01:52:54,588 Come. 993 01:53:46,693 --> 01:53:47,755 Bad weather. 994 01:53:48,110 --> 01:53:49,508 The sky is cloudy. I can't see a thing. 995 01:53:49,568 --> 01:53:50,568 Let's go back. 996 01:53:51,152 --> 01:53:52,568 Let's stay for a while. 997 01:53:52,902 --> 01:53:55,860 Impossible. You're my responsibility. 998 01:54:00,399 --> 01:54:02,191 He hasn't eaten for two days. 999 01:54:03,235 --> 01:54:05,235 You know, he has no one. 1000 01:54:06,652 --> 01:54:09,425 Let him see the moon tonight. 1001 01:54:11,736 --> 01:54:14,181 We'll wait here till the moon comes up. 1002 01:54:17,066 --> 01:54:18,274 For a little while. 1003 01:54:20,772 --> 01:54:21,507 Please. 1004 01:54:29,430 --> 01:54:30,471 For some time? 1005 01:54:44,283 --> 01:54:45,210 Stay here. 1006 01:54:45,386 --> 01:54:46,799 I'll return in two hours to take you. 1007 01:54:49,027 --> 01:54:49,839 Thank you. 1008 01:54:51,965 --> 01:54:52,730 Come. 1009 01:54:58,610 --> 01:54:59,380 It's windy. 1010 01:55:00,190 --> 01:55:01,043 It's a storm. 1011 01:55:01,528 --> 01:55:02,679 The wind is very strong. 1012 01:55:02,793 --> 01:55:05,032 Look there! We'll sit here till the storm passes. 1013 01:55:05,193 --> 01:55:05,838 Come. 1014 01:55:07,652 --> 01:55:08,708 It's very stormy. 1015 01:55:09,305 --> 01:55:10,749 We'll sit here. Come! Come! 1016 01:55:13,534 --> 01:55:14,054 Come! 1017 01:55:14,277 --> 01:55:15,958 Sit! Sit! Sit!. Come. 1018 01:55:16,209 --> 01:55:16,922 Sit here. 1019 01:55:18,667 --> 01:55:20,684 We'll sit here till the storm passes, okay? 1020 01:55:29,610 --> 01:55:30,843 Look there. Look there! 1021 01:55:30,904 --> 01:55:31,602 What's happening? 1022 01:55:32,482 --> 01:55:33,537 What's happening? 1023 01:55:36,929 --> 01:55:37,662 What is this? 1024 01:55:37,842 --> 01:55:38,629 A snake? 1025 01:55:38,882 --> 01:55:39,603 What is this? 1026 01:55:45,734 --> 01:55:47,073 What is this! What is this! Look! Look ! Look! 1027 01:55:47,134 --> 01:55:47,795 Butterfly. 1028 01:55:48,470 --> 01:55:49,537 Good! 1029 01:55:50,116 --> 01:55:51,510 Good! 1030 01:55:52,257 --> 01:55:53,450 What a beautiful butterfly. 1031 01:55:54,360 --> 01:55:55,056 There! There! There! 63031

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.