Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,059 --> 00:01:02,229
WKHO. Yesterday's hits from 1982.
2
00:01:02,981 --> 00:01:04,901
Coming up, a little holiday tune...
3
00:01:05,066 --> 00:01:07,896
...requested by Adrian and Seth
from Franklin, Tennessee.
4
00:01:08,319 --> 00:01:10,859
They're on their way
to the annual holiday pageant...
5
00:01:11,030 --> 00:01:12,280
Christmas.
6
00:01:12,449 --> 00:01:15,699
Boy, that Matthew Peyton throws
a heck of a party every year.
7
00:01:15,869 --> 00:01:17,909
What a great time that's gonna be.
8
00:01:18,079 --> 00:01:22,039
Hi, this is Jeff, and I'll be coming to you
live tonight from inside the festivities...
9
00:01:22,208 --> 00:01:23,998
...bringing you all the great music.
10
00:01:24,169 --> 00:01:28,169
Don't forget to help those bell ringers out
there and give up that spare change...
11
00:01:28,631 --> 00:01:30,801
...and help us spread the love.
12
00:01:35,513 --> 00:01:36,813
Hello, doctor.
13
00:01:36,973 --> 00:01:40,813
Hey, you made it to your own party.
Take a walk with me.
14
00:01:40,977 --> 00:01:43,057
Baby Jesus's first dental checkup!
15
00:01:43,229 --> 00:01:46,479
- Big turnout.
- Not bad.
16
00:01:46,649 --> 00:01:49,899
- Before I forget, I got you these.
- Christmas tree earrings!
17
00:01:50,069 --> 00:01:52,069
Oh, you saved humanity.
18
00:01:52,238 --> 00:01:53,658
And I got you this.
19
00:01:53,823 --> 00:01:56,833
Oh, you saved me. Thank you.
20
00:01:56,993 --> 00:01:58,873
Reindeer permits here! For fish and game.
21
00:01:59,037 --> 00:02:02,577
- Hey, Merry Christmas.
- What's Christmas without Elvis?
22
00:02:02,749 --> 00:02:04,539
Christmas?
23
00:02:04,709 --> 00:02:06,629
Angel halos for your little ones!
24
00:02:06,795 --> 00:02:09,545
Elves off the shelf, come get them!
25
00:02:10,381 --> 00:02:12,841
Are you sure you don't want
to hold onto these?
26
00:02:13,009 --> 00:02:16,049
If I eat one of those baby Jesus hotdogs,
I'll need more than two.
27
00:02:16,221 --> 00:02:19,721
I always love to see
how you spend your money.
28
00:02:24,562 --> 00:02:28,322
"Sometime during the night,
Mary's child was born.
29
00:02:28,733 --> 00:02:33,703
He was a boy, and she called him Jesus,
just as the angel said."
30
00:02:45,625 --> 00:02:47,665
Here you go, buddy.
31
00:02:48,336 --> 00:02:51,506
Asher?! Asher?!
32
00:02:51,965 --> 00:02:53,755
Buddy, where are you?!
33
00:02:53,925 --> 00:02:55,385
There you are.
34
00:02:55,552 --> 00:02:58,432
I've been looking for you.
I told you to stay put.
35
00:03:19,742 --> 00:03:21,662
And let's give it up
for Mr. Matthew Peyton.
36
00:03:21,828 --> 00:03:24,788
This guy knows how
to throw a party, doesn't he?
37
00:04:17,425 --> 00:04:19,215
That's just great.
38
00:05:07,141 --> 00:05:09,021
Hey, what are you doing?
39
00:05:14,232 --> 00:05:15,942
Who are you? What do you want from me?
40
00:05:16,109 --> 00:05:17,939
Shut your mouth, you piece of trash.
41
00:05:22,490 --> 00:05:24,280
How does it taste, Mr. Big Shot?
42
00:05:32,041 --> 00:05:34,631
Does it taste like poverty, huh?
43
00:05:34,794 --> 00:05:36,924
Well, taste it good.
44
00:05:39,424 --> 00:05:41,594
- Let's go!
- Someone's coming!
45
00:05:46,055 --> 00:05:50,885
Guess you'll get to find out what it's like
to sleep in the gutter now, friend.
46
00:06:18,337 --> 00:06:19,957
Oh, no.
47
00:06:26,721 --> 00:06:28,351
Does anybody need any help?
48
00:06:31,601 --> 00:06:33,231
Help me.
49
00:06:49,202 --> 00:06:51,162
Hey, are you okay?
50
00:06:52,622 --> 00:06:53,662
Help me!
51
00:06:54,540 --> 00:06:57,840
Please, I need help! He's hurt!
52
00:07:03,800 --> 00:07:07,260
I'm gonna go get help.
I'll be right back. I promise!
53
00:07:07,720 --> 00:07:09,760
Please, somebody, anybody!
54
00:07:10,139 --> 00:07:11,809
He's hurt!
55
00:07:25,780 --> 00:07:27,070
No pay cut.
56
00:07:27,240 --> 00:07:30,830
If you're gonna lay off 50 workers
this close to Christmas, that's suicide.
57
00:07:30,993 --> 00:07:33,753
There's no way
you're gonna make your deadline.
58
00:07:35,081 --> 00:07:38,711
Albert, you're the accountant.
How'd this happen with no warning?
59
00:07:38,876 --> 00:07:42,086
Last time, you said things might get
tight toward the end of the year.
60
00:07:42,255 --> 00:07:45,585
- But this?
- The mine shut down, Flandry's closed...
61
00:07:45,758 --> 00:07:47,718
...what do you want from me?
It's all here.
62
00:07:50,930 --> 00:07:52,520
- The reserves?
- Tapped out.
63
00:07:52,682 --> 00:07:55,432
The note for the new machinery's
due at the bank.
64
00:07:56,435 --> 00:07:58,265
What are my choices?
65
00:08:00,648 --> 00:08:01,898
Cash.
66
00:08:02,066 --> 00:08:04,776
Start charging money
for the Christmas pageant.
67
00:08:04,944 --> 00:08:07,284
You downright own everything.
It's a gold mine.
68
00:08:07,446 --> 00:08:09,816
Either that, or take the offer
from Tomatsu people.
69
00:08:11,159 --> 00:08:13,449
It's the only tangible asset
that you have left.
70
00:08:13,619 --> 00:08:15,119
No, I can't.
71
00:08:20,459 --> 00:08:22,299
Everybody makes money on this.
72
00:08:22,461 --> 00:08:25,211
I'm well aware of that.
Something I can't change.
73
00:08:25,381 --> 00:08:27,181
You don't have a choice here.
74
00:08:27,341 --> 00:08:30,181
If they won't accept the cut,
then I'm forced into the layoffs.
75
00:08:30,928 --> 00:08:34,138
We'll meet our deadline
with who's left. Work nights.
76
00:08:35,975 --> 00:08:40,095
Then you have to shut your own doors.
There is no more room for concessions.
77
00:08:40,271 --> 00:08:42,691
My guys already took a pay cut
this year...
78
00:08:42,857 --> 00:08:46,647
...and as their union rep, I'm not
gonna ask them to take another one.
79
00:08:46,819 --> 00:08:48,569
They will vote to shut you down.
80
00:08:48,738 --> 00:08:51,238
Bob, it is not my intention
to lay people off!
81
00:08:51,407 --> 00:08:54,077
Tell your people
to accept a temporary cut.
82
00:08:54,243 --> 00:08:57,543
- I can't recommend that.
- Do not hang another "closed" sign...
83
00:08:57,705 --> 00:09:02,035
- ...on a business in this town.
- I'm not the one who's hanging the sign.
84
00:09:11,344 --> 00:09:13,474
Where am I supposed
to come up with that money?
85
00:09:13,638 --> 00:09:18,478
I don't know, pal. They'd much rather
see you shut down than work for less.
86
00:09:18,643 --> 00:09:21,063
They see the car you drive,
the house you live in.
87
00:09:21,229 --> 00:09:23,649
I mean, it's the way
of the American worker.
88
00:09:23,814 --> 00:09:26,324
Big business,
big profits don't sit well in hard times.
89
00:09:26,484 --> 00:09:29,494
Albert, whose side are you on?
You know it's not like that.
90
00:09:29,654 --> 00:09:32,284
You, of all people, know I am fair.
Always have been.
91
00:09:32,448 --> 00:09:33,818
Fair? Okay, perhaps.
92
00:09:34,742 --> 00:09:37,202
But what you've done in the past
does not put food on the table today.
93
00:09:37,370 --> 00:09:41,620
- I gave them a job, so they could do that.
- It doesn't matter! You are an example.
94
00:09:41,791 --> 00:09:44,791
An example. You don't have money
for a Christmas pageant.
95
00:09:44,961 --> 00:09:48,551
And you have volunteers ready
to walk out the door right now!
96
00:09:52,218 --> 00:09:56,888
When you tell this town
that you're not putting one on this year...
97
00:09:57,807 --> 00:10:00,597
- ...I would hate to see what happens next.
- What is that supposed to mean?
98
00:10:00,768 --> 00:10:04,898
Consider the offer.
It's the only way we're gonna survive.
99
00:10:05,773 --> 00:10:08,443
- No.
- All right. Listen up, everyone!
100
00:10:08,609 --> 00:10:10,189
Gather around.
101
00:10:11,529 --> 00:10:13,239
I'll tell you what's going on.
102
00:10:13,406 --> 00:10:17,406
We're not gonna work
for unfair labor practices anymore!
103
00:10:19,203 --> 00:10:23,463
Providing all of you agree to walk.
104
00:10:27,420 --> 00:10:29,010
Pay cut, not fair!
105
00:10:34,176 --> 00:10:36,926
We're walking, got that?
You agree? We're all gonna walk?
106
00:10:37,096 --> 00:10:39,806
- Yeah!
- Let's go.
107
00:10:54,572 --> 00:10:56,162
There he is now.
108
00:10:59,577 --> 00:11:01,827
Let me get your car for you, Mr. P.
109
00:11:03,497 --> 00:11:05,327
That's okay, Charlie.
110
00:11:05,916 --> 00:11:07,836
Think I'll walk.
111
00:11:38,282 --> 00:11:40,282
Yeah, Matthew, it's Mayor Harris.
112
00:11:40,451 --> 00:11:42,951
It's about 5:30.
113
00:11:43,120 --> 00:11:45,580
Look, I just spoke to Albert Bagley.
114
00:11:45,748 --> 00:11:48,248
If what he says means
what I think it does...
115
00:11:48,417 --> 00:11:51,207
...the entire town's going to go berserk.
116
00:11:51,379 --> 00:11:53,839
You better be
at the town council meeting tomorrow.
117
00:11:54,006 --> 00:11:57,756
Call me when you get in.
This better be just a misunderstanding.
118
00:12:03,015 --> 00:12:04,555
Locals.
119
00:12:05,935 --> 00:12:07,555
Yeah, he's here.
120
00:12:11,440 --> 00:12:13,320
He said to call this.
121
00:12:13,484 --> 00:12:15,994
- But who was it?
- Do I look like your secretary?
122
00:12:16,153 --> 00:12:17,953
Something about a job.
123
00:12:22,243 --> 00:12:25,253
No pay, no work. No pay, no work.
124
00:12:25,413 --> 00:12:28,623
No pay, no work. No pay...
125
00:12:28,791 --> 00:12:31,461
- How'd you get in, Mr. P?
- Slipped in through the back.
126
00:12:31,627 --> 00:12:34,257
- Oh, okay.
- It's quite the crowd.
127
00:12:34,839 --> 00:12:39,549
Seems like more folks show up today
for this than they do for real work.
128
00:12:40,636 --> 00:12:43,556
I had my brother Wendell
spend the night in your car.
129
00:12:43,722 --> 00:12:46,022
It's still in one piece,
we made sure of that.
130
00:12:46,183 --> 00:12:47,353
Wendell.
131
00:12:48,185 --> 00:12:50,855
He ain't got no real place to stay anyhoo.
132
00:12:51,021 --> 00:12:53,771
He worked as a machinist
at Flandry's until they went belly.
133
00:12:54,608 --> 00:12:58,398
Looks like I'll be swimming in
that same boat real soon, right, Mr. P?
134
00:12:58,571 --> 00:13:02,071
No, no, no, Charlie.
Don't you worry about that, okay?
135
00:13:02,408 --> 00:13:04,118
Listen, here's...
136
00:13:05,161 --> 00:13:07,201
Here's something for you and your brother.
137
00:13:07,371 --> 00:13:09,251
Well, thank you, Mr. P.
138
00:13:11,083 --> 00:13:12,333
I believe in you, sir.
139
00:13:16,005 --> 00:13:18,545
- You believe in me, Charlie?
- Yes, sir.
140
00:13:18,716 --> 00:13:22,256
You're in trouble right now,
but your heart is right.
141
00:13:22,428 --> 00:13:25,968
I can tell. I can tell these things.
142
00:13:26,140 --> 00:13:28,310
You'll find your path.
143
00:13:28,851 --> 00:13:30,771
I believe in you.
144
00:14:04,929 --> 00:14:07,099
You'll find your path.
145
00:14:07,765 --> 00:14:09,015
I believe in you.
146
00:14:10,392 --> 00:14:12,982
No pay, no work. No pay, no work.
147
00:14:50,349 --> 00:14:53,309
Mr. Peyton, my friend, how are you?
148
00:14:53,477 --> 00:14:55,977
- I'm good, Nick. How are you?
- That's a good question.
149
00:14:56,146 --> 00:14:59,186
Let me tell you a little story.
I'm good some days.
150
00:14:59,358 --> 00:15:01,188
Some days, not so good.
151
00:15:01,360 --> 00:15:04,110
This, you know...? This wet weather
makes my bones ache.
152
00:15:04,280 --> 00:15:06,740
- You're too young for that.
- Yeah. Well, my wife...
153
00:15:06,907 --> 00:15:10,697
...she wishes it would snow.
Me, I like the weather warm.
154
00:15:10,869 --> 00:15:13,209
My wife, not so warm.
155
00:15:14,456 --> 00:15:17,956
- What's the special today?
- That's another good question. Meatloaf.
156
00:15:18,127 --> 00:15:23,087
- Well, let's do that and some coffee.
- Bring your plate right away.
157
00:15:27,344 --> 00:15:29,974
Some coffee and bread to start you off.
158
00:15:32,266 --> 00:15:36,016
You know, I must tell you,
my little ones are so excited.
159
00:15:36,562 --> 00:15:40,522
This is the first year they're actually old
enough to be in the Christmas pageant.
160
00:15:40,691 --> 00:15:42,941
They might even march in the parade too.
161
00:15:43,110 --> 00:15:44,700
They cannot stop talking about it.
162
00:15:44,862 --> 00:15:47,072
You know, "the pageant" this,
"the parade" that.
163
00:15:47,239 --> 00:15:49,829
That just makes my wife so proud.
164
00:15:50,659 --> 00:15:53,409
You must have had some fine parents.
165
00:15:54,705 --> 00:15:57,955
I'm gonna get you that meatloaf,
and you are going to love it.
166
00:15:58,125 --> 00:15:59,665
Thanks, Nick.
167
00:16:00,085 --> 00:16:01,625
You can run, but you can't hide.
168
00:16:01,795 --> 00:16:02,875
- Hey.
- Hey.
169
00:16:03,047 --> 00:16:04,757
Oh, last night.
170
00:16:04,923 --> 00:16:07,383
I forgot. I am so sorry.
171
00:16:07,551 --> 00:16:09,051
- How did it go?
- It's all right.
172
00:16:09,219 --> 00:16:11,599
We gave out about 15 flu shots.
Nothing too serious.
173
00:16:11,764 --> 00:16:13,564
I don't know where you get the time.
174
00:16:13,724 --> 00:16:14,934
- I find the time.
- Sorry.
175
00:16:15,392 --> 00:16:19,232
Listen, I hear you're not
the most popular man in town right now.
176
00:16:19,396 --> 00:16:21,476
- That's just a bad rumor.
- What's going on?
177
00:16:21,649 --> 00:16:25,319
Debt, layoffs, greed.
Sounds like good television, right?
178
00:16:25,486 --> 00:16:28,356
Sounds like bad television. What happened?
179
00:16:28,530 --> 00:16:31,490
I thought we had enough
to get through the first quarter.
180
00:16:31,659 --> 00:16:34,449
Out-of-state business is good.
Internet sales are up.
181
00:16:34,620 --> 00:16:37,290
- Doesn't make much sense.
- Well, what is it then?
182
00:16:37,456 --> 00:16:40,576
Well, everybody's got their hand out,
especially this time of year.
183
00:16:40,751 --> 00:16:42,541
- Oh, come on.
- No, I'm serious.
184
00:16:42,711 --> 00:16:44,761
They can't expect me
to take care of this town's problems.
185
00:16:44,922 --> 00:16:46,422
I'm in business to make money.
186
00:16:46,590 --> 00:16:50,470
And your people are in business
to work for you, work hard, earn money...
187
00:16:50,636 --> 00:16:52,966
...pay their mortgages,
feed their families.
188
00:16:53,138 --> 00:16:55,058
- You have your own bread plate.
- I know.
189
00:16:55,224 --> 00:16:58,234
Feed the hungry, house the poor.
Isn't that the government's job?
190
00:17:00,020 --> 00:17:02,940
That's not the government's job.
That's your job and my job.
191
00:17:03,107 --> 00:17:05,357
Have compassion
on those less fortunate than you.
192
00:17:05,526 --> 00:17:08,736
The Bible says,
"Help the poor and the less fortunate"...
193
00:17:08,904 --> 00:17:10,994
...not "pay the government
to do it for you."
194
00:17:11,156 --> 00:17:14,616
Now you're calling me Scrooge.
Good time of year for that. Thank you.
195
00:17:14,785 --> 00:17:16,615
Well, if the Santa hat fits.
196
00:17:16,995 --> 00:17:18,495
You're such a hard case.
197
00:17:18,872 --> 00:17:21,422
- "A hard case"?
- Yeah. You're a hard case.
198
00:17:21,583 --> 00:17:24,593
- How am I a hard case?
- For starters, you're materialistic.
199
00:17:24,753 --> 00:17:27,803
I don't drive an old pickup
with a gun rack, so maybe so.
200
00:17:27,965 --> 00:17:28,965
You're a workaholic.
201
00:17:29,133 --> 00:17:31,143
Those who want things have
to work for those things.
202
00:17:31,301 --> 00:17:33,761
- You work harder than your employees?
- Not fair.
203
00:17:33,929 --> 00:17:36,059
- You don't have any friends.
- I have you.
204
00:17:36,223 --> 00:17:38,563
Not after you didn't show up last night.
205
00:17:39,518 --> 00:17:41,558
We've been over this.
I don't have time to socialize.
206
00:17:41,729 --> 00:17:45,189
- I'm trying to run a business here.
- We've circled back to workaholic.
207
00:17:45,357 --> 00:17:46,937
I'll tell you what I do have.
208
00:17:47,109 --> 00:17:49,609
I do have enemies.
That should count for something.
209
00:17:49,778 --> 00:17:53,318
But are you charitable?
Because that's important.
210
00:17:53,490 --> 00:17:56,160
That is important. Great question.
Let's think about that.
211
00:17:56,326 --> 00:17:57,786
Am I charitable?
212
00:17:57,953 --> 00:18:00,793
My company puts on
a huge picnic every summer.
213
00:18:00,956 --> 00:18:03,996
I go to church, put money
in the offering. I help you on occasion.
214
00:18:04,168 --> 00:18:05,708
On occasion.
215
00:18:07,087 --> 00:18:08,587
- The Christmas pageant.
- Yes.
216
00:18:08,756 --> 00:18:11,376
That Christmas pageant
that doesn't help me in the least.
217
00:18:11,550 --> 00:18:14,550
Everybody else in this town
makes tons of money, not me.
218
00:18:14,720 --> 00:18:16,350
My company loses money.
219
00:18:16,513 --> 00:18:18,773
I thought
your grandfather's trust helps with it.
220
00:18:18,932 --> 00:18:20,852
That may have been true
by the standards he lived.
221
00:18:21,018 --> 00:18:23,768
Nowadays it wouldn't even
cover liability insurance.
222
00:18:23,937 --> 00:18:25,687
Things are a lot more complex now.
223
00:18:26,106 --> 00:18:28,646
The only thing that stayed the same
are his conditions.
224
00:18:28,817 --> 00:18:31,647
The company has to put it on
every single year.
225
00:18:31,820 --> 00:18:34,570
Gratis. I can't sell it
unless I sell the business.
226
00:18:34,740 --> 00:18:36,370
I'm not selling the business.
227
00:18:37,785 --> 00:18:42,035
The company has to put it on every year?
I thought you loved the pageant.
228
00:18:42,206 --> 00:18:44,416
I just don't see the benefit anymore.
229
00:18:44,583 --> 00:18:48,633
Oh, well, for you or everyone else?
230
00:18:48,796 --> 00:18:50,376
I don't know.
231
00:18:50,756 --> 00:18:54,636
All I do know is it's gonna take
a miracle to put that thing on this year.
232
00:18:54,802 --> 00:18:57,222
Last time I checked, I can't afford one.
233
00:18:58,096 --> 00:19:01,476
So, what you're saying, Mr. Peyton,
is that your company can no longer...
234
00:19:01,642 --> 00:19:04,482
...afford to put on the Christmas...?
235
00:19:06,230 --> 00:19:08,150
- Holiday pageant?
- That's correct.
236
00:19:08,315 --> 00:19:12,775
It's been your responsibility since 1990
when your grandfather died, is that right?
237
00:19:12,945 --> 00:19:15,815
He started this tradition for the financial
well-being of this community.
238
00:19:15,989 --> 00:19:18,989
No, he started it
as a gift to this community...
239
00:19:19,159 --> 00:19:21,749
...to celebrate
the birth of Jesus, Christmas.
240
00:19:21,912 --> 00:19:25,292
It was never intended to generate
profit for this town or for any other...
241
00:19:25,457 --> 00:19:27,417
...and certainly not for itself.
242
00:19:27,584 --> 00:19:31,054
And that's why I'm here tonight
to tell this community that...
243
00:19:31,213 --> 00:19:33,263
...as of last Wednesday...
244
00:19:33,423 --> 00:19:36,393
...the doors to Peyton Automotive
were temporarily closed.
245
00:19:36,885 --> 00:19:39,295
While this has put
such a strain on my business...
246
00:19:39,471 --> 00:19:41,771
...I cannot continue this tradition.
247
00:19:45,310 --> 00:19:48,110
- I don't think we can accept that.
- Excuse me?
248
00:19:48,272 --> 00:19:50,732
I have a contract here
signed by your grandfather...
249
00:19:50,899 --> 00:19:54,899
...committing to the city of Grundy,
Virginia, that a trust has been set up...
250
00:19:55,070 --> 00:19:57,780
...to bring a Christmas pageant
to Peyton Park every year.
251
00:19:57,948 --> 00:19:59,318
This is a legal document.
252
00:19:59,491 --> 00:20:02,451
You think you can just come in here
last minute and say:
253
00:20:02,619 --> 00:20:05,539
"I'm not keeping up the tradition
just because"?
254
00:20:05,956 --> 00:20:08,916
- There's no money left in the trust.
- Where did it disappear to?
255
00:20:09,084 --> 00:20:11,004
It paid for the pageant every year.
256
00:20:12,796 --> 00:20:16,296
Did you borrow against it to keep your
business going? You buy a new house?
257
00:20:17,759 --> 00:20:19,469
What are you trying to say?
258
00:20:19,636 --> 00:20:24,016
You may have had the funds to keep this
going, and they've been misappropriated.
259
00:20:24,182 --> 00:20:25,642
And we are all being duped.
260
00:20:28,812 --> 00:20:32,152
- I wasn't aware this was a witch hunt.
- I wasn't aware you had so much to hide.
261
00:20:32,316 --> 00:20:34,686
I have nothing to hide.
I am here of my own will.
262
00:20:34,860 --> 00:20:36,110
Just answer my question.
263
00:20:36,278 --> 00:20:37,948
- I can't.
- Can't answer my question?
264
00:20:38,113 --> 00:20:41,993
No, I can't sell the pageant. I can't sell it
and I can't charge admission.
265
00:20:42,159 --> 00:20:44,159
- Why is that?
- It's in the company bylaws.
266
00:20:44,328 --> 00:20:47,788
Isn't it because the penalty for selling it
was you'd lose your inheritance?
267
00:20:49,333 --> 00:20:52,173
So if, let's say,
your company went under...
268
00:20:52,336 --> 00:20:55,586
...you closed your doors,
could you then sell it?
269
00:20:58,467 --> 00:20:59,507
Yes.
270
00:21:00,636 --> 00:21:05,016
And you'd still keep your inheritance?
All other contracts will be null and void.
271
00:21:05,182 --> 00:21:06,852
You'd be a richer man
than you already are.
272
00:21:07,225 --> 00:21:09,725
You'd be rid of a company
that's in financial ruin.
273
00:21:09,895 --> 00:21:13,225
You'd dump a money-draining promise
made by your deceased grandfather...
274
00:21:13,398 --> 00:21:16,398
...for a lot of cash that would
set you up for several lifetimes.
275
00:21:16,568 --> 00:21:20,068
Except for one thing, Mr. Blackhorn,
I'm not gonna just walk away.
276
00:21:21,365 --> 00:21:23,985
I helped my grandfather
rebuild this business...
277
00:21:24,159 --> 00:21:26,409
...through some very difficult times.
278
00:21:26,578 --> 00:21:28,908
I worked every job.
279
00:21:29,081 --> 00:21:32,421
I pushed a broom across
the production floor seven days a week.
280
00:21:32,584 --> 00:21:37,014
I worked every tool and die
and machine, working my way up.
281
00:21:37,172 --> 00:21:41,642
I spent countless hours organizing
this Christmas festival, year after year.
282
00:21:41,802 --> 00:21:44,512
My grandfather and I poured
money into it for you...
283
00:21:44,680 --> 00:21:47,930
...and you, and all of you to enjoy.
284
00:21:48,558 --> 00:21:52,148
And then I watched as it became
a spectacle of commerce...
285
00:21:52,312 --> 00:21:55,692
...instead of the celebration of
Christmas that my grandfather intended.
286
00:21:56,566 --> 00:21:58,486
Every year,
I thought things would be different.
287
00:21:58,652 --> 00:22:00,612
That maybe people would embrace it...
288
00:22:00,779 --> 00:22:03,159
...and somebody would help out.
That never happened.
289
00:22:03,323 --> 00:22:06,453
Even when these funds
that you're talking about finally ran out...
290
00:22:06,618 --> 00:22:09,658
- ...I personally kept this festival alive.
- Oh, please.
291
00:22:09,830 --> 00:22:12,170
Did I ever think about
letting my company go?
292
00:22:12,332 --> 00:22:13,712
Never.
293
00:22:13,875 --> 00:22:17,085
Did I ever wish that I could get rid
of this festival? Well...
294
00:22:18,755 --> 00:22:20,545
Can it go on this year?
295
00:22:21,800 --> 00:22:26,810
I believe that is not possible
without the help of this community.
296
00:22:29,766 --> 00:22:31,226
Sir, I stand before you...
297
00:22:33,270 --> 00:22:35,440
...a man of circumstances...
298
00:22:37,941 --> 00:22:41,901
...with issues
that I cannot resolve at this point...
299
00:22:44,322 --> 00:22:46,242
...and I am sorry.
300
00:22:49,661 --> 00:22:52,501
I'm not sure, under these
weak arguments and this contract...
301
00:22:52,664 --> 00:22:55,174
...we can just let this matter go. Mayor?
302
00:22:55,333 --> 00:22:58,843
I see no alternative but to bring forth
legal counsel in this matter...
303
00:22:59,004 --> 00:23:02,174
...and to reconvene one week from tonight.
304
00:23:40,045 --> 00:23:42,125
- Thanks.
- You should be ashamed of yourself.
305
00:23:42,297 --> 00:23:44,257
- Nice car.
- Serves you right.
306
00:23:45,634 --> 00:23:48,104
- You deserve it.
- Shame on you, Peyton.
307
00:23:48,261 --> 00:23:50,971
You ruined Christmas for a lot of people.
308
00:24:12,202 --> 00:24:15,002
- Hey!
- Working late?
309
00:24:15,163 --> 00:24:17,373
What else? How'd it go?
310
00:24:17,541 --> 00:24:19,671
I don't think
I'll be Grundy's Man of the Year.
311
00:24:19,835 --> 00:24:22,335
- You okay?
- Sure. Yeah.
312
00:24:22,504 --> 00:24:24,594
You don't sound okay.
313
00:24:24,756 --> 00:24:27,676
This is ridiculous.
They think I planned this.
314
00:24:27,843 --> 00:24:30,513
- I didn't want any of this to happen.
- I know.
315
00:24:32,180 --> 00:24:34,810
I've lived by myself for nearly 25 years.
316
00:24:34,975 --> 00:24:37,805
Tonight, I found out
what it truly feels like to be alone.
317
00:24:38,770 --> 00:24:41,610
- You wanna come by?
- Maybe later.
318
00:24:41,773 --> 00:24:44,483
I'm just gonna drive around a bit.
Clear my head.
319
00:24:44,651 --> 00:24:46,361
Hey, hey, cheer up.
320
00:24:46,528 --> 00:24:49,158
Things will look brighter
in the morning. They always do.
321
00:24:49,322 --> 00:24:50,912
Always the optimist.
322
00:24:51,074 --> 00:24:53,794
Well, I could've said, "Take two aspirin."
323
00:24:54,327 --> 00:24:55,827
Right.
324
00:24:55,996 --> 00:24:58,166
Be safe, all right?
325
00:24:58,331 --> 00:25:00,881
Remember, sometimes,
things happen for a reason.
326
00:25:02,878 --> 00:25:04,498
I'm here if you need me.
327
00:25:04,671 --> 00:25:06,051
Thanks.
328
00:25:07,090 --> 00:25:08,720
Bye.
329
00:26:05,273 --> 00:26:07,323
They had extra cinnamon thingies today.
330
00:26:07,484 --> 00:26:08,944
Baby, he's still asleep.
331
00:26:10,278 --> 00:26:12,108
They had extra cinnamon thingies today.
332
00:26:12,280 --> 00:26:14,450
I grabbed a few more, just in case.
333
00:26:14,616 --> 00:26:15,906
Good.
334
00:26:19,162 --> 00:26:21,162
He's gonna be all right, Mom.
335
00:26:21,331 --> 00:26:23,171
I said a special prayer last night.
336
00:26:23,333 --> 00:26:25,843
I'm sure you did, sweetheart...
337
00:26:26,253 --> 00:26:29,803
...but it's pretty bad. I think
it's time we get him some real help.
338
00:26:31,716 --> 00:26:33,126
Mom.
339
00:26:37,889 --> 00:26:39,269
Sir?
340
00:26:39,975 --> 00:26:41,475
Sir.
341
00:26:48,942 --> 00:26:50,742
I'm sorry...
342
00:26:51,987 --> 00:26:54,947
- ...but who are you two?
- We're your guardian angels!
343
00:26:55,115 --> 00:26:56,565
- We're here to help.
- Clarence.
344
00:26:56,741 --> 00:26:58,991
- Sorry.
- Hi.
345
00:26:59,327 --> 00:27:02,407
My name is Sharon.
My son Clarence, he found you.
346
00:27:02,580 --> 00:27:04,790
You were pretty beat up.
347
00:27:04,958 --> 00:27:07,958
- You can call me CJ.
- We think that you were mugged.
348
00:27:08,128 --> 00:27:10,418
They beat the crap out of you.
349
00:27:11,548 --> 00:27:13,678
I don't think they liked you very much.
350
00:27:13,842 --> 00:27:16,762
We brought you up here.
We don't have a phone, and...
351
00:27:16,928 --> 00:27:19,428
No cell service. Mom's a doctor.
352
00:27:19,597 --> 00:27:23,687
Nurse. Almost. I went to school.
I just didn't quite graduate.
353
00:27:24,519 --> 00:27:26,599
I brought you some rolls.
354
00:27:26,771 --> 00:27:29,441
Kind of crunchy, but I like them.
355
00:27:30,692 --> 00:27:33,612
Yeah, yeah. Kind of crunchy.
356
00:27:33,778 --> 00:27:36,948
We've been praying for you,
and we don't even know your name.
357
00:27:37,115 --> 00:27:39,025
Praying for me. Oh, that's good.
358
00:27:40,327 --> 00:27:44,327
My name is Matthew Peyton,
last time I checked.
359
00:27:44,497 --> 00:27:47,457
"Peyton"?
Like the Christmas pageant "Peyton"?
360
00:27:47,625 --> 00:27:51,245
I'm gonna be in it this year. Mom says
I'm the best angel she ever saw!
361
00:27:52,339 --> 00:27:54,719
Sorry. He...
362
00:27:56,343 --> 00:27:58,473
He doesn't get to meet strangers often.
363
00:27:58,636 --> 00:27:59,966
- I see that.
- Yeah.
364
00:28:00,138 --> 00:28:02,138
Mr. Johnson's daughter
drove us last year...
365
00:28:02,307 --> 00:28:06,727
...and I've never seen anything like it.
Well, except when I sleep.
366
00:28:06,895 --> 00:28:08,645
I dream about it all the time.
367
00:28:08,813 --> 00:28:12,483
I'm on that stage, looking out,
seeing the faces of everybody...
368
00:28:12,650 --> 00:28:15,900
...as I, Angel Gabriel,
fly over the manger.
369
00:28:16,071 --> 00:28:20,701
I'm talking to Mary, mother of Jesus,
bringing her tidings as the choir sings.
370
00:28:20,867 --> 00:28:24,537
And then I fly back out
way over the crowd!
371
00:28:24,913 --> 00:28:30,173
The people, they stand,
they clap, they cheer.
372
00:28:31,169 --> 00:28:33,129
Some even cry.
373
00:28:35,507 --> 00:28:36,757
They cry, do they?
374
00:28:36,925 --> 00:28:40,295
I don't remember them
having any flying angels...
375
00:28:40,470 --> 00:28:42,140
...I mean, you know, when I saw it.
376
00:28:42,305 --> 00:28:47,055
I said it was just a dream,
but that's why I found this.
377
00:28:49,771 --> 00:28:51,771
You saw all this in a dream?
378
00:28:51,940 --> 00:28:54,360
Yeah. This year, I'm gonna be the big guy.
379
00:28:54,526 --> 00:28:56,186
Gabriel, okay.
380
00:28:56,361 --> 00:28:58,911
All things are possible
to those who believe.
381
00:28:59,072 --> 00:29:02,872
If you believe in your heart
and pray long enough, it'll come true.
382
00:29:03,451 --> 00:29:06,121
That's how God answers prayers.
Right, Mom?
383
00:29:06,746 --> 00:29:10,536
Just like how I found you all beat up,
and then I prayed for you to wake up.
384
00:29:11,084 --> 00:29:13,294
Well, that's some faith
you have there, CJ.
385
00:29:13,461 --> 00:29:16,921
Well, everything does happen
for a reason, Mr. Peyton.
386
00:29:17,090 --> 00:29:19,090
Maybe you're here for a reason. Hey, wait.
387
00:29:19,259 --> 00:29:21,009
What was the pageant like when you saw it?
388
00:29:21,177 --> 00:29:24,217
Was there cotton candy,
and kids, and thousands of lights...
389
00:29:24,389 --> 00:29:27,099
- Okay, okay, okay, little man.
- ...cars, and...?
390
00:29:27,267 --> 00:29:30,767
Go find Mr. Johnson, see if he can
get us some heat in here, huh?
391
00:29:30,937 --> 00:29:33,517
Mr. Peyton will still be here
when you get back.
392
00:29:33,690 --> 00:29:36,860
You must know I know that you know
that if your last name's "Peyton"...
393
00:29:37,026 --> 00:29:39,736
...you've got to have some connections.
Hook your boy up.
394
00:29:39,904 --> 00:29:41,824
- All right.
- No? I'm your friend.
395
00:29:41,990 --> 00:29:44,910
- Fly like the angel you are.
- You're not going anywhere, right?
396
00:29:45,076 --> 00:29:48,196
- I'm not going anywhere. Right.
- That's good. Watch it.
397
00:29:48,371 --> 00:29:50,291
- I'll be right back.
- Okay.
398
00:29:53,751 --> 00:29:57,211
Sorry. The nights get
a little drafty here, that's all.
399
00:29:58,089 --> 00:30:00,759
- I really need to...
- Oh, no, no, no. Hey, hey, hey.
400
00:30:00,925 --> 00:30:03,505
No, no, no. That's... That's gonna hurt.
401
00:30:12,479 --> 00:30:13,769
You're okay.
402
00:30:15,732 --> 00:30:18,072
You live alone? Or is...?
403
00:30:18,234 --> 00:30:20,114
It's just me and CJ.
404
00:30:20,695 --> 00:30:23,195
His father lost his job
when the mine shut down.
405
00:30:23,698 --> 00:30:25,448
He went out of town looking for work.
406
00:30:25,909 --> 00:30:28,369
We found out I was pregnant,
never came back.
407
00:30:29,954 --> 00:30:34,384
It's been hard,
but that little kid, he's my angel.
408
00:30:34,542 --> 00:30:37,462
- I wouldn't change it for the world.
- He seems like a good kid.
409
00:30:37,629 --> 00:30:38,959
Yeah.
410
00:30:40,465 --> 00:30:43,085
He's the one true blessing
that God has left me.
411
00:30:44,302 --> 00:30:47,722
All right, Mr. Peyton, you are safe.
412
00:30:47,889 --> 00:30:51,179
Close your eyes, get some rest.
Clarence is gonna be back soon.
413
00:30:51,351 --> 00:30:53,941
Trust me. You're gonna need it.
414
00:31:25,510 --> 00:31:27,930
Hi, you've reached Matthew Peyton.
I'm not available.
415
00:31:28,096 --> 00:31:30,056
Please leave a message, and I will...
416
00:31:51,828 --> 00:31:53,708
Ah, come on.
417
00:31:54,914 --> 00:31:56,794
- Okay. Which one is this?
- Hello?
418
00:31:59,043 --> 00:32:01,963
Hey, Dr. Nancy. Hi. You startled me.
419
00:32:02,130 --> 00:32:04,260
I was looking for Matthew.
Have you seen him?
420
00:32:04,424 --> 00:32:06,054
No, I thought he was gonna be here.
421
00:32:06,217 --> 00:32:09,677
I stopped by to grab my things
and see if he needed help with anything.
422
00:32:09,846 --> 00:32:12,266
- You haven't seen him?
- I haven't seen him since Wednesday...
423
00:32:12,432 --> 00:32:13,852
...down at city hall.
424
00:32:14,017 --> 00:32:16,687
The way they treated him,
I don't blame him for lying low.
425
00:32:17,437 --> 00:32:19,897
That's what you think?
He's just lying low?
426
00:32:20,064 --> 00:32:21,984
Sure. I mean, probably.
427
00:32:22,609 --> 00:32:25,449
Well, if I see him,
you want me to pass along anything?
428
00:32:26,362 --> 00:32:28,992
- Just tell him to call me.
- That's it, you sure?
429
00:32:31,034 --> 00:32:33,704
I'm sure it's just what you said,
he's lying low.
430
00:32:34,662 --> 00:32:36,082
Right.
431
00:32:36,748 --> 00:32:38,328
Let me get my things.
432
00:32:44,255 --> 00:32:46,085
- It's good to see you.
- Good seeing you.
433
00:32:46,257 --> 00:32:47,547
All right.
434
00:33:06,903 --> 00:33:08,703
Hey, are you awake?
435
00:33:08,863 --> 00:33:10,573
Are you an angel?
436
00:33:10,740 --> 00:33:13,950
- No, it's me, CJ.
- Clarence.
437
00:33:14,118 --> 00:33:15,868
I told you not to wake him.
438
00:33:16,037 --> 00:33:19,327
I didn't. I was just standing here.
439
00:33:19,499 --> 00:33:20,959
He woke up on his own.
440
00:33:21,501 --> 00:33:22,791
It's okay, Mom.
441
00:33:22,960 --> 00:33:25,460
I thought I'd died and gone to heaven.
442
00:33:26,381 --> 00:33:28,091
I'm just glad to be alive.
443
00:33:28,257 --> 00:33:30,467
So wait. You thought I was a real angel?
444
00:33:31,427 --> 00:33:34,257
I could tell by the halo. Gabriel, right?
445
00:33:34,430 --> 00:33:37,640
- Gabriel's always leaned to one side.
- How do you know?
446
00:33:37,809 --> 00:33:40,349
Because Gabriel was
the coolest angel of all.
447
00:33:40,728 --> 00:33:43,898
And all the cool guys wear
their hats off to the side, right?
448
00:33:44,399 --> 00:33:46,569
Yeah, right.
449
00:33:47,735 --> 00:33:51,065
Are you feeling any better?
You took an awfully long nap.
450
00:33:51,239 --> 00:33:54,079
You were snoring, really loud sometimes.
451
00:33:54,242 --> 00:33:55,542
Like:
452
00:33:59,205 --> 00:34:01,705
- Is that what I sounded like?
- Kind of.
453
00:34:01,874 --> 00:34:03,884
- Okay.
- Oh, hey. No, no. Go slow.
454
00:34:04,043 --> 00:34:05,713
You gotta take it easy.
455
00:34:05,878 --> 00:34:07,708
Let me help you.
456
00:34:10,842 --> 00:34:12,262
I...
457
00:34:13,761 --> 00:34:15,761
I need to use the facility.
458
00:34:17,432 --> 00:34:19,182
Oh, yes.
459
00:34:19,726 --> 00:34:21,636
Hold on. You just...
460
00:34:24,772 --> 00:34:26,482
You're gonna wanna take this with you.
461
00:34:26,649 --> 00:34:28,359
No, I don't need that.
462
00:34:29,485 --> 00:34:31,235
It's not for reading.
463
00:34:32,780 --> 00:34:34,820
Oh, yes.
464
00:34:34,991 --> 00:34:37,081
We don't have money for the real stuff.
465
00:34:37,243 --> 00:34:38,913
Yeah. I'm sorry. I...
466
00:34:39,662 --> 00:34:41,122
Yep.
467
00:34:42,373 --> 00:34:44,043
- We got him good.
- He thought...
468
00:34:44,751 --> 00:34:48,421
You... You're joking? Okay.
469
00:34:48,588 --> 00:34:50,418
Angel Gabriel.
470
00:34:50,840 --> 00:34:56,550
Sir, will you please escort our guest,
Mr. Peyton, to the "facilities"?
471
00:34:57,054 --> 00:34:59,644
Of course, the "facilities."
472
00:35:00,057 --> 00:35:01,557
That's really funny.
473
00:35:01,726 --> 00:35:03,636
Oh, wait. Hold on.
474
00:35:04,103 --> 00:35:05,943
You should probably use this.
475
00:35:06,105 --> 00:35:07,145
Your scepter.
476
00:35:07,815 --> 00:35:09,395
And what is this for?
477
00:35:09,567 --> 00:35:10,937
To help you walk.
478
00:35:11,110 --> 00:35:14,360
Right. Yes. Yes, of course.
479
00:35:15,865 --> 00:35:17,655
You two are funny.
480
00:35:17,825 --> 00:35:20,285
Okay. Off we go, milord.
481
00:35:20,453 --> 00:35:22,163
Just fly this way!
482
00:35:22,330 --> 00:35:24,580
You fly, I shall walk.
483
00:35:24,749 --> 00:35:27,079
Slowly, please.
484
00:35:27,251 --> 00:35:28,921
Very slowly.
485
00:35:29,086 --> 00:35:30,836
You're funny.
486
00:35:45,102 --> 00:35:46,942
- Let's go!
- Okay.
487
00:35:47,104 --> 00:35:48,444
Come on.
488
00:35:50,149 --> 00:35:51,729
You'll come back and visit us?
489
00:35:52,568 --> 00:35:54,198
Of course.
490
00:35:55,321 --> 00:35:56,861
Promise?
491
00:35:57,281 --> 00:35:58,661
Sure.
492
00:35:59,617 --> 00:36:01,577
I like your Beemer.
493
00:36:01,744 --> 00:36:03,414
You got a big house?
494
00:36:03,579 --> 00:36:07,249
Well, that is a good question, CJ.
495
00:36:07,416 --> 00:36:09,036
Bathroom.
496
00:36:11,671 --> 00:36:13,511
Why don't you just stay right here?
497
00:36:13,673 --> 00:36:15,223
Yeah, just...
498
00:36:21,389 --> 00:36:24,559
I saw a big rat in there a couple times.
499
00:36:24,725 --> 00:36:26,555
Really? How big?
500
00:36:27,770 --> 00:36:28,860
Big.
501
00:36:31,357 --> 00:36:33,107
Were you coming to see someone?
502
00:36:33,276 --> 00:36:36,816
- What?
- That night, in your car.
503
00:36:37,488 --> 00:36:40,698
Oh, no, I... I just took a wrong turn.
504
00:36:41,492 --> 00:36:44,332
My mom always says
my dad took a wrong turn.
505
00:36:44,495 --> 00:36:47,115
I wonder if he got beat up like you.
506
00:36:48,624 --> 00:36:50,924
Well, let's hope not.
507
00:36:51,085 --> 00:36:53,665
How long have you
and your mother lived here?
508
00:36:55,256 --> 00:36:56,916
Long time, I guess.
509
00:36:57,091 --> 00:36:59,591
I don't remember any place else.
510
00:37:04,432 --> 00:37:05,892
Just use your pants.
511
00:37:06,058 --> 00:37:08,098
That's what I always do.
512
00:37:18,905 --> 00:37:19,945
- Hey.
- Hey.
513
00:37:20,114 --> 00:37:22,414
- Where's CJ?
- I told him I needed a phone.
514
00:37:22,950 --> 00:37:24,080
He said...
515
00:37:24,243 --> 00:37:28,463
...Mr. Johnson goes somewhere
to use a phone or something.
516
00:37:28,623 --> 00:37:31,043
That kid knows everything...
517
00:37:31,208 --> 00:37:32,458
- Watch your arm.
- Thank you.
518
00:37:32,627 --> 00:37:35,547
...about everybody around here.
519
00:37:36,964 --> 00:37:40,304
So I need to get back soon.
520
00:37:40,468 --> 00:37:43,428
My life is in a little turmoil right now.
521
00:37:43,596 --> 00:37:44,886
Yeah.
522
00:37:50,019 --> 00:37:54,899
You probably think
a guy with a decent car and house...
523
00:37:55,066 --> 00:37:57,186
...what could be so bad, right?
524
00:37:58,027 --> 00:37:59,397
Well...
525
00:38:03,783 --> 00:38:05,993
I can see that you're, obviously...
526
00:38:06,160 --> 00:38:09,540
...in a little bit of trouble right now.
527
00:38:10,414 --> 00:38:12,294
You do know that...
528
00:38:12,833 --> 00:38:15,673
...losing a car,
it's not the end of the world, right?
529
00:38:15,836 --> 00:38:17,706
Unless that's what you make it.
530
00:38:18,714 --> 00:38:20,344
I mean, the world, it's here.
531
00:38:20,508 --> 00:38:23,258
It's inside. That's what you gotta live for.
532
00:38:23,427 --> 00:38:26,307
You can't worry about
what's going on out there.
533
00:38:26,472 --> 00:38:28,432
Whatever trouble you're in, I just...
534
00:38:30,434 --> 00:38:33,484
...don't know you well enough,
and I'm gonna stop talking.
535
00:38:37,566 --> 00:38:39,356
So you don't want?
536
00:38:39,527 --> 00:38:42,027
Yeah. Of course, I...
537
00:38:42,196 --> 00:38:44,366
Yeah. I want. I want...
538
00:38:44,532 --> 00:38:47,492
...lots, but I've learned to live
with what I need.
539
00:38:48,327 --> 00:38:50,747
Besides, all the true blessings
in life are for free.
540
00:38:50,913 --> 00:38:52,253
I mean, you're a blessing.
541
00:38:52,415 --> 00:38:55,325
- Clarence is a blessing.
- Then why accept these surroundings?
542
00:38:55,501 --> 00:38:57,751
Why don't you strive
to give him something better?
543
00:39:01,507 --> 00:39:02,877
Better.
544
00:39:05,720 --> 00:39:07,180
Better?
545
00:39:08,723 --> 00:39:12,813
Better than love, strength, courage?
546
00:39:14,270 --> 00:39:16,980
Because that's what I give him
every single day.
547
00:39:17,148 --> 00:39:20,028
I might not have a big fancy car
or live in a giant house.
548
00:39:20,192 --> 00:39:23,152
I don't even have a paying job right now.
549
00:39:23,320 --> 00:39:24,740
But let me tell you something.
550
00:39:24,905 --> 00:39:29,485
When that mine shut down
and his father left, he left us right here.
551
00:39:31,078 --> 00:39:33,288
I had to quit nursing school.
552
00:39:33,456 --> 00:39:35,956
Lost the only job I could get.
553
00:39:36,125 --> 00:39:38,085
Things got worse, and worse and worse.
554
00:39:38,252 --> 00:39:41,552
And they got worse
because people like you...
555
00:39:42,339 --> 00:39:44,879
...forgot about people like us.
556
00:39:45,342 --> 00:39:48,762
And now I strive...
557
00:39:49,513 --> 00:39:50,893
...to help these people.
558
00:39:51,474 --> 00:39:54,694
Because these people need me,
and they don't have any money...
559
00:39:54,852 --> 00:39:57,272
...and they don't have any jobs,
and they can't afford to pay me.
560
00:39:57,438 --> 00:39:59,228
So they do what they can.
561
00:39:59,398 --> 00:40:02,608
They keep a roof over our heads.
They give me food to feed my son.
562
00:40:04,153 --> 00:40:07,413
Mr. Peyton! Mr. Johnson's
waiting downstairs for you.
563
00:40:07,573 --> 00:40:10,243
He said you can make a call as long
as he gets to use the phone first.
564
00:40:10,409 --> 00:40:14,409
- But you have to pay for the minutes.
- Okay, okay. We'll figure it out.
565
00:40:19,376 --> 00:40:20,876
What's wrong, Mom?
566
00:40:21,045 --> 00:40:22,505
Nothing.
567
00:40:24,298 --> 00:40:27,638
Mr. Peyton, you should probably
have that looked at by a real doctor...
568
00:40:27,802 --> 00:40:29,852
...when you get to wherever it is
that you're going.
569
00:40:30,012 --> 00:40:31,512
Yeah.
570
00:40:31,680 --> 00:40:32,720
- Keep it.
- Here.
571
00:40:32,890 --> 00:40:35,520
No. You're gonna need it.
572
00:40:38,062 --> 00:40:39,982
It'll keep you warm.
573
00:40:42,858 --> 00:40:44,488
Inside.
574
00:40:48,989 --> 00:40:51,029
So are you gonna come back and visit us?
575
00:40:54,036 --> 00:40:55,446
Sure.
576
00:40:56,914 --> 00:40:58,544
I'll be back.
577
00:40:58,999 --> 00:41:01,169
I want you to look out for me
in the pageant.
578
00:41:01,335 --> 00:41:04,835
And if you got any connections,
"Mr. Peyton..."
579
00:41:05,965 --> 00:41:07,165
I'll see what I can do.
580
00:41:08,592 --> 00:41:14,602
I bring you good tidings,
for I am Angel Gabriel!
581
00:41:26,735 --> 00:41:29,605
Merry Christmas!
582
00:41:36,954 --> 00:41:39,464
Slow, take her easy.
583
00:41:39,623 --> 00:41:40,673
What happened?
584
00:41:40,833 --> 00:41:44,303
Where have you been?
Oh, Matt. Let me get my bag.
585
00:41:44,461 --> 00:41:46,011
Thanks again for picking me up.
586
00:41:46,172 --> 00:41:48,342
Is there anything else
I can do you for, Mr. P?
587
00:41:48,507 --> 00:41:50,217
No, I'm good. Thanks.
588
00:41:50,384 --> 00:41:52,394
Matt, what happened?
589
00:41:52,553 --> 00:41:55,143
- Took a little road trip.
- What?
590
00:41:55,306 --> 00:41:59,306
- Are you all right?
- Yeah. I got mugged. Beaten up.
591
00:41:59,476 --> 00:42:01,476
They burned my car.
592
00:42:01,645 --> 00:42:04,055
I think they said
they wanted to teach me a lesson.
593
00:42:04,231 --> 00:42:05,361
Left me for dead.
594
00:42:07,276 --> 00:42:09,856
A little boy found me and took me in.
595
00:42:10,029 --> 00:42:12,869
His mother took care of me
until about an hour ago.
596
00:42:13,032 --> 00:42:15,122
Why didn't they call someone?
597
00:42:15,284 --> 00:42:17,164
They don't have a phone.
598
00:42:17,328 --> 00:42:19,248
Who doesn't have a phone?
599
00:42:19,413 --> 00:42:22,793
All right. Come here.
Let me take a look at you. Have a seat.
600
00:42:22,958 --> 00:42:24,588
It doesn't matter.
601
00:42:24,752 --> 00:42:27,632
- I'm fine.
- You're not fine.
602
00:42:29,089 --> 00:42:30,129
It's just my ribs.
603
00:42:32,718 --> 00:42:33,758
Oh, good grief.
604
00:42:37,389 --> 00:42:40,139
We are calling the police
and find out who did this to you.
605
00:42:40,309 --> 00:42:42,939
What difference does it make?
If I press on, it'll make matters worse.
606
00:42:43,103 --> 00:42:46,403
- What are you gonna do?
- See if I can get everybody back to work.
607
00:42:46,565 --> 00:42:48,725
Take the heat off this pageant thing.
608
00:42:48,901 --> 00:42:51,821
You think it's the pageant and not
the layoffs that have everybody...
609
00:42:51,987 --> 00:42:54,447
- ...so upside down?
- There's more at stake with the pageant.
610
00:42:54,615 --> 00:42:56,025
Why don't you just sell it then?
611
00:42:56,200 --> 00:42:58,120
- You know, this is crazy.
- I can't.
612
00:42:58,285 --> 00:43:00,865
- What do you mean, you can't?
- I can't, because...
613
00:43:01,580 --> 00:43:03,290
Because...?
614
00:43:05,793 --> 00:43:07,253
That's not true, is it?
615
00:43:07,419 --> 00:43:09,839
- What?
- What people are saying?
616
00:43:10,005 --> 00:43:11,665
That this is tied to your inheritance?
617
00:43:11,840 --> 00:43:13,680
- No.
- And that's why you don't wanna sell it?
618
00:43:13,842 --> 00:43:15,842
You don't understand.
It's more complicated than that.
619
00:43:16,011 --> 00:43:17,811
No, I don't understand.
Why don't you explain it to me?
620
00:43:17,972 --> 00:43:21,022
Since when do I have
to explain myself to you?
621
00:43:23,644 --> 00:43:25,234
You don't.
622
00:43:27,982 --> 00:43:30,942
I had no idea how self-centered
you were until right now.
623
00:43:31,110 --> 00:43:32,610
Come on, that is not fair!
624
00:43:32,778 --> 00:43:34,568
Why am I the bad guy in all this?
625
00:43:34,738 --> 00:43:36,198
Because I work hard?
626
00:43:36,365 --> 00:43:38,075
Because I wanted
to make something out of myself?
627
00:43:38,242 --> 00:43:40,082
And now what? I have to give it all away?
628
00:43:40,244 --> 00:43:43,414
- Is that what this town wants?
- Who says life is fair?!
629
00:43:45,249 --> 00:43:47,289
You know what, you're fine.
630
00:43:48,419 --> 00:43:49,999
You'll live.
631
00:43:50,170 --> 00:43:52,760
- I'm glad to know you're safe.
- Listen, Nancy.
632
00:43:52,923 --> 00:43:54,883
I'm glad you're safe.
633
00:43:57,386 --> 00:43:59,676
I'm not Scrooge.
634
00:44:31,795 --> 00:44:33,585
What are you two doing here?
635
00:44:34,298 --> 00:44:35,508
Hey.
636
00:44:35,674 --> 00:44:37,894
Matthew, I was worried about you.
637
00:44:38,052 --> 00:44:39,892
- Worried?
- Yeah. We...
638
00:44:40,054 --> 00:44:43,724
We called several times and thought
you'd end up here sooner or later.
639
00:44:43,891 --> 00:44:45,311
How about you, Bob?
640
00:44:45,726 --> 00:44:47,056
Were you worried about me?
641
00:44:47,227 --> 00:44:49,227
Or were you just hoping
I would cough on enough water...
642
00:44:49,396 --> 00:44:51,816
...to choke up some pay raise
with all my hidden millions?
643
00:44:51,982 --> 00:44:54,822
Matt, whatever happened to you,
I'm not to blame.
644
00:44:54,985 --> 00:44:56,695
No, you're right, Bob.
You're not to blame.
645
00:44:56,862 --> 00:45:00,282
It's my fault the economy is terrible
and my business is failing.
646
00:45:01,116 --> 00:45:03,906
It's my fault that workman's comp
and health insurance...
647
00:45:04,078 --> 00:45:05,698
...are at an all-time high.
648
00:45:05,871 --> 00:45:10,671
It's my fault that employee wages keep
going up while sales are going down.
649
00:45:10,834 --> 00:45:15,344
It's my fault, Bob, that my workers
are guaranteed an eight-hour work day...
650
00:45:15,506 --> 00:45:17,666
...and three 20-minute breaks
and a 40-minute lunch...
651
00:45:17,841 --> 00:45:21,431
...and two-weeks' paid vacation
and six sick days.
652
00:45:21,929 --> 00:45:24,809
You see, I don't get to clock out
at 3:30 every day.
653
00:45:24,973 --> 00:45:26,933
I come in when I'm sick.
654
00:45:27,518 --> 00:45:29,558
I don't get to take a magazine off
to the restroom...
655
00:45:29,728 --> 00:45:31,648
...and read for 20 minutes at a time.
656
00:45:31,814 --> 00:45:33,904
I don't get the luxury of taking off
in the middle of the afternoon...
657
00:45:34,066 --> 00:45:37,436
...to go coach Little League
or go see my daughter in a school play.
658
00:45:37,611 --> 00:45:40,451
I don't get six months' paid
maternity leave!
659
00:45:40,614 --> 00:45:44,204
You know what? I don't have
the choice to leave my work behind...
660
00:45:44,368 --> 00:45:46,038
...at the office every night!
661
00:45:46,203 --> 00:45:48,873
Because, at the end of the day,
it's my responsibility...
662
00:45:49,039 --> 00:45:51,169
...to make sure
those people get those things.
663
00:45:52,793 --> 00:45:56,053
There is a difference between people
who sign the check on the front...
664
00:45:56,213 --> 00:45:58,843
...and people who sign the check
on the back.
665
00:46:00,092 --> 00:46:02,642
If there isn't anything you two need...
666
00:46:29,538 --> 00:46:31,208
Hey.
667
00:46:32,124 --> 00:46:34,134
Heard you left town for a couple of days.
668
00:46:34,918 --> 00:46:38,008
Things always become more clear
with a fishing pole in your hand.
669
00:46:48,056 --> 00:46:51,686
- Want some friendly advice?
- Well, I've had the other, so go ahead.
670
00:46:51,852 --> 00:46:53,192
Sell this thing, son.
671
00:46:53,353 --> 00:46:57,023
Let someone else manage it.
Let's get this town back to work...
672
00:46:57,191 --> 00:46:59,781
...and on with their Christmas
and be done with it.
673
00:47:00,152 --> 00:47:02,492
All the local businesses,
they're gonna lose their shirt...
674
00:47:02,654 --> 00:47:04,204
...if this pageant doesn't go on.
675
00:47:04,364 --> 00:47:06,874
Not to mention all the retailers
and suppliers...
676
00:47:07,034 --> 00:47:08,914
...within a couple of hundred miles.
677
00:47:09,077 --> 00:47:12,577
You keep going in this direction,
you will get crucified.
678
00:47:12,748 --> 00:47:15,878
- I haven't done anything wrong.
- Oh, son.
679
00:47:16,835 --> 00:47:18,915
If it were that simple.
680
00:47:19,546 --> 00:47:21,546
Even if you are right...
681
00:47:21,715 --> 00:47:23,835
...you won't survive
what they'll throw at you.
682
00:47:24,635 --> 00:47:26,005
Well...
683
00:47:26,637 --> 00:47:28,967
...thanks for the advice, Mr. Mayor.
684
00:47:29,139 --> 00:47:30,469
Good luck, son.
685
00:47:44,696 --> 00:47:46,776
It seems from your financial statement...
686
00:47:46,949 --> 00:47:50,869
...that last year, you lost money.
The last two years have been in the red.
687
00:47:51,036 --> 00:47:54,826
Well, that's just a result
of Mr. Bagley's accounting practice.
688
00:47:54,998 --> 00:47:57,578
- Show a little profit, right?
- Yes, well...
689
00:47:59,169 --> 00:48:00,589
How much did you wanna borrow?
690
00:48:01,755 --> 00:48:04,715
Enough to cover overhead and payroll.
691
00:48:04,883 --> 00:48:06,683
- Three hundred thousand?
- That's a lot of money...
692
00:48:06,843 --> 00:48:08,263
...for an unsecured loan.
693
00:48:08,762 --> 00:48:10,892
After the bailout, loans like this...
694
00:48:13,934 --> 00:48:17,104
You have a lien on your company
from other loans you've made.
695
00:48:17,271 --> 00:48:20,191
Help me a little. What other assets
do you have to secure this?
696
00:48:20,357 --> 00:48:22,567
- A home, property, stocks?
- My home.
697
00:48:27,823 --> 00:48:29,323
I was in your wedding, Bill.
698
00:48:30,951 --> 00:48:33,371
I helped you get this job.
699
00:48:34,663 --> 00:48:36,833
It's not good sense, financially, for us.
700
00:48:36,999 --> 00:48:40,749
Especially after everything
that's happened these last few days.
701
00:48:43,922 --> 00:48:45,552
I am sorry, Matthew.
702
00:48:47,175 --> 00:48:48,835
I really am.
703
00:48:49,511 --> 00:48:51,311
Cold, cold, cold!
704
00:48:51,471 --> 00:48:54,731
That front we've been tracking all week
is about to hit us hard.
705
00:48:54,891 --> 00:48:57,271
And I mean hard.
706
00:48:57,436 --> 00:49:00,106
The arctic blast is gonna move
through our area...
707
00:49:00,272 --> 00:49:03,652
...driving temperatures down
to the single digits.
708
00:49:03,817 --> 00:49:06,947
The wind chill,
the wind chill is gonna be minus 20.
709
00:49:07,112 --> 00:49:09,572
Now that... That's cold.
710
00:49:09,740 --> 00:49:13,740
So cold, there's a health advisory out,
and you're gonna wanna stay inside.
711
00:49:13,910 --> 00:49:16,580
We should have some relief come
mid-week, but in the next few days...
712
00:49:16,747 --> 00:49:18,617
...if you're not a polar bear...
713
00:49:18,790 --> 00:49:21,790
...do that last-minute
Christmas shopping online.
714
00:49:21,960 --> 00:49:24,210
Seriously, it's gonna be cold.
715
00:49:24,379 --> 00:49:26,379
Get some blankets, folks.
You'll need them.
716
00:49:26,548 --> 00:49:29,088
Dave and Jessica, back to you.
717
00:49:31,470 --> 00:49:34,560
Excuse me, I'm looking for a boy, CJ.
718
00:49:34,723 --> 00:49:37,933
- Clarence and his mother.
- She's right over there.
719
00:49:38,977 --> 00:49:41,557
Oh, I could really use one of these.
720
00:49:41,730 --> 00:49:44,860
- Are you here from the church?
- No, ma'am. Yes, take some.
721
00:49:45,025 --> 00:49:47,395
- And, no, I'm not here from the church.
- Thank you.
722
00:49:47,569 --> 00:49:49,359
Oh, can I have one of those?
723
00:49:49,529 --> 00:49:50,859
Thank you.
724
00:49:53,617 --> 00:49:55,117
Hey.
725
00:49:55,285 --> 00:49:56,325
Hey.
726
00:49:58,246 --> 00:50:01,826
Well, you sure do look a lot better
than the last time I saw you.
727
00:50:02,250 --> 00:50:04,290
Well, I wish I could say the same.
728
00:50:05,253 --> 00:50:06,593
How are you?
729
00:50:06,755 --> 00:50:08,125
I've been better.
730
00:50:08,298 --> 00:50:09,718
I'll be fine though.
731
00:50:11,677 --> 00:50:15,307
- Hey, before, when I said...
- Hey.
732
00:50:15,972 --> 00:50:17,972
You came back.
733
00:50:21,311 --> 00:50:22,561
Here.
734
00:50:27,734 --> 00:50:29,954
- Mr. Peyton.
- Hey, CJ.
735
00:50:31,363 --> 00:50:33,573
So did you get me a part in the pageant?
736
00:50:35,575 --> 00:50:37,575
You know what? It is freezing in here.
737
00:50:37,744 --> 00:50:39,294
- Yeah.
- Is the heat on?
738
00:50:39,454 --> 00:50:40,714
Only in summer.
739
00:50:40,872 --> 00:50:43,172
Mr. Johnson's not so good
about getting it fixed.
740
00:50:46,044 --> 00:50:48,094
I think you need to see a doctor.
741
00:50:48,714 --> 00:50:50,884
I'll be right back. Okay?
742
00:50:51,508 --> 00:50:53,218
You watch over your mother.
743
00:50:53,385 --> 00:50:55,005
I do.
744
00:51:16,408 --> 00:51:17,988
- I'm here.
- You came.
745
00:51:18,160 --> 00:51:21,960
- Yeah. I came.
- Good. I need your help.
746
00:51:25,959 --> 00:51:27,499
Can I have one of those blankets?
747
00:51:27,669 --> 00:51:30,549
I'll take one. Thanks, miss.
748
00:51:30,714 --> 00:51:34,184
Mr. Johnson said the heat was up.
He thinks the mayor shut the gas off.
749
00:51:34,342 --> 00:51:37,432
Great. CJ, this is Dr. Wells.
She's here to help your mom.
750
00:51:37,596 --> 00:51:39,926
That's great, but I gotta go.
751
00:51:40,891 --> 00:51:41,931
Excuse me!
752
00:51:42,934 --> 00:51:45,734
Mom, there's a doctor here to see you.
753
00:51:45,896 --> 00:51:47,306
Oh, baby, I...
754
00:51:47,481 --> 00:51:48,981
- I'll take one.
- Hi.
755
00:51:49,149 --> 00:51:50,189
God bless you.
756
00:51:50,358 --> 00:51:53,068
Oh, I had no idea.
757
00:51:53,236 --> 00:51:55,106
- Thank you.
- Appreciate that.
758
00:51:55,280 --> 00:51:57,030
Thank you very much.
759
00:51:59,910 --> 00:52:03,960
Hi, I'm Dr. Nancy Wells.
I'm a friend of Matthew's.
760
00:52:04,122 --> 00:52:06,962
He says you're not feeling too well.
761
00:52:09,669 --> 00:52:11,709
I'm fine. Really, I'm... I'm...
762
00:52:11,880 --> 00:52:14,130
It's okay, Mom. I think she's free.
763
00:52:21,306 --> 00:52:23,226
Oh, boy, you are burning up.
764
00:52:25,227 --> 00:52:27,977
And that cough doesn't sound
too good either.
765
00:52:28,146 --> 00:52:30,226
CJ, I need your help.
766
00:52:30,398 --> 00:52:32,278
Got any cold water around here?
767
00:52:32,442 --> 00:52:34,072
- That's all we got.
- Okay.
768
00:52:34,236 --> 00:52:39,026
I want you to put some cold water
on that rag to help your mama. All right?
769
00:52:39,199 --> 00:52:41,369
- Thank you, baby.
- All right.
770
00:52:43,286 --> 00:52:45,576
Matthew, she can't be here.
771
00:52:45,747 --> 00:52:49,037
None of these people should be here.
They're probably all sick.
772
00:52:49,209 --> 00:52:50,999
Is there a shelter close by?
773
00:52:51,169 --> 00:52:53,089
The closest shelter's over an hour away...
774
00:52:53,255 --> 00:52:57,045
...but it's not nearly big enough
to handle this situation.
775
00:53:01,054 --> 00:53:03,144
How about my factory?
776
00:53:04,349 --> 00:53:06,889
We have bathrooms. There's heat.
777
00:53:07,060 --> 00:53:09,350
I'm sure we can find some cots.
778
00:53:09,521 --> 00:53:11,611
That's a great idea.
779
00:53:11,773 --> 00:53:14,193
How do we get everybody there?
780
00:53:14,985 --> 00:53:16,185
I'll take CJ and his mom.
781
00:53:16,361 --> 00:53:18,031
We'll have Charlie circle back
for the others.
782
00:53:18,196 --> 00:53:21,616
Okay. I'll hang back here
and check these folks.
783
00:53:21,783 --> 00:53:23,373
- Okay.
- Okay.
784
00:53:23,535 --> 00:53:25,115
Thanks.
785
00:53:31,376 --> 00:53:33,336
- Sharon.
- Hey, I...
786
00:53:33,503 --> 00:53:36,593
Everything's gonna be just fine.
787
00:53:38,300 --> 00:53:40,340
You took care of me.
788
00:53:41,136 --> 00:53:43,346
Now it's my turn to take care of you.
789
00:53:50,687 --> 00:53:54,067
- Wow, Nick, that was quick.
- Yeah. Slow night.
790
00:53:54,691 --> 00:53:56,821
Where did all these people come from?
791
00:53:56,985 --> 00:53:59,275
Oh, these are just a few of my friends.
792
00:53:59,446 --> 00:54:00,656
Popular guy.
793
00:54:01,823 --> 00:54:04,163
Anything else you need,
you know where to find me.
794
00:54:04,326 --> 00:54:05,366
Thank you.
795
00:54:05,535 --> 00:54:09,115
Mr. P, where would you like me
to set up all them tables?
796
00:54:09,289 --> 00:54:11,209
Put them in the break room.
797
00:54:11,374 --> 00:54:12,544
It's all full up.
798
00:54:12,709 --> 00:54:15,049
- Break room is filled up?
- All full up with folks.
799
00:54:15,211 --> 00:54:16,631
I think we need more cots.
800
00:54:16,796 --> 00:54:19,466
- How many do we have?
- Thirty or so.
801
00:54:19,633 --> 00:54:21,933
- And we need more?
- They just keep coming in.
802
00:54:22,093 --> 00:54:23,353
How are they getting here?
803
00:54:23,511 --> 00:54:27,271
I saw about 10 getting out
of a big old station wagon.
804
00:54:27,432 --> 00:54:29,062
It barely got up the street.
805
00:54:29,225 --> 00:54:31,305
Let's set up an area by Fabrication.
806
00:54:31,478 --> 00:54:36,518
Well, no one's working in there anymore,
I'll set up those tables in Shipping too.
807
00:54:37,025 --> 00:54:39,395
- Have any more blankets?
- Is there a toilet?
808
00:54:39,569 --> 00:54:41,029
I got blankets. Follow me.
809
00:54:41,196 --> 00:54:42,736
- Yes.
- What about toilets?
810
00:54:42,906 --> 00:54:45,026
Bathrooms are that way.
811
00:54:45,951 --> 00:54:47,911
Mr. Peyton, can I help?
812
00:54:48,078 --> 00:54:50,328
- This is fun. I wanna help.
- Yeah.
813
00:54:50,497 --> 00:54:54,327
Why don't you fly around the room
and let everybody know there's food.
814
00:54:55,085 --> 00:54:59,835
Got it. Oh, Mr. Peyton, Dr. Miss
Nancy Wells is sitting with my mom.
815
00:55:00,006 --> 00:55:01,126
I think she's asleep.
816
00:55:01,758 --> 00:55:04,838
I mean, my mom. Not Dr. Miss Nancy Wells.
817
00:55:05,011 --> 00:55:06,301
I'm gonna go.
818
00:55:06,972 --> 00:55:09,022
There's food here!
819
00:55:09,349 --> 00:55:11,849
Hurry up and get some food.
It's ready for you to eat.
820
00:55:12,018 --> 00:55:13,768
Get some food, people.
821
00:55:13,937 --> 00:55:15,857
There's some food here.
822
00:55:16,022 --> 00:55:18,232
I finally got Sharon settled in
for the night.
823
00:55:18,400 --> 00:55:21,570
- Good.
- There's some food here.
824
00:55:21,736 --> 00:55:24,856
- How do you feel about that?
- He should sleep well too.
825
00:55:25,031 --> 00:55:27,951
This place is just awesome, isn't it?!
And there's food.
826
00:55:28,118 --> 00:55:30,198
Makes me tired just watching him.
827
00:55:30,370 --> 00:55:33,540
- All right. So, what's your plan?
- What do you mean?
828
00:55:33,707 --> 00:55:35,207
What do you hope to accomplish?
829
00:55:36,376 --> 00:55:39,246
I just wanted to help these people.
They helped me.
830
00:55:39,421 --> 00:55:41,131
But do you know what that means?
831
00:55:41,756 --> 00:55:44,466
You know, feed a hungry man,
he's hungry tomorrow.
832
00:55:44,634 --> 00:55:47,104
Teach him to fish,
he'll never be hungry again.
833
00:55:47,262 --> 00:55:49,642
You want me to teach
these people how to fish?
834
00:55:49,806 --> 00:55:51,556
No, I just want you to realize...
835
00:55:51,725 --> 00:55:55,765
...tomorrow they'll still be homeless and
hungry no matter what you do tonight.
836
00:55:55,937 --> 00:55:59,567
Yeah. Just wanted to get them
out of the cold, feed them.
837
00:55:59,733 --> 00:56:00,983
That's a good thing.
838
00:56:01,151 --> 00:56:02,741
I'm just asking if...
839
00:56:02,902 --> 00:56:05,202
...you know, you thought about tomorrow.
840
00:56:05,363 --> 00:56:08,783
That's the hard part, you know?
They'll always want more.
841
00:56:45,695 --> 00:56:47,315
You okay?
842
00:56:47,489 --> 00:56:52,409
- Well, it's tomorrow.
- No, it's today. A new day.
843
00:56:53,203 --> 00:56:54,793
Semantics.
844
00:56:54,954 --> 00:56:58,464
I spent the entire night
thinking about what you said.
845
00:56:58,625 --> 00:57:00,205
And?
846
00:57:00,877 --> 00:57:02,587
And...
847
00:57:03,463 --> 00:57:08,553
And I am no closer to an answer
than I was at 3:30 this morning.
848
00:57:11,179 --> 00:57:13,349
Well, what are your thoughts?
849
00:57:14,140 --> 00:57:15,520
What are my thoughts?
850
00:57:15,683 --> 00:57:19,983
Well, my thoughts are,
I really want to help these people.
851
00:57:20,396 --> 00:57:21,436
Okay.
852
00:57:21,606 --> 00:57:24,436
I just don't know what to do
about those two.
853
00:57:24,609 --> 00:57:26,989
Well, that's a good start.
854
00:57:28,488 --> 00:57:32,078
So today, you'll help these people.
855
00:57:32,700 --> 00:57:35,700
And then it'll get harder.
856
00:57:35,870 --> 00:57:39,920
And you'll have to figure out
what to do next.
857
00:57:40,083 --> 00:57:42,293
That's it? That's your advice?
858
00:57:42,460 --> 00:57:43,840
Yeah.
859
00:57:44,003 --> 00:57:47,723
Thank you. You're always good
for that little silver-lining zing.
860
00:57:47,882 --> 00:57:51,052
- I appreciate that.
- One day at a time.
861
00:57:51,386 --> 00:57:54,136
Mr. Peyton. Dr. Miss Nancy.
862
00:57:54,305 --> 00:57:56,765
Guess what today is!
863
00:57:56,933 --> 00:57:59,483
- A new day?
- A great day!
864
00:57:59,644 --> 00:58:01,604
- Has he been to bed yet?
- I don't think so.
865
00:58:01,771 --> 00:58:04,111
This place is great! You work here, right?
866
00:58:04,274 --> 00:58:05,614
I own this place.
867
00:58:05,775 --> 00:58:08,565
There are so many cool machines
all around.
868
00:58:08,736 --> 00:58:10,066
Do you run them by yourself?
869
00:58:10,238 --> 00:58:11,908
I know how to run them all, but no.
870
00:58:12,073 --> 00:58:14,243
I have some men and women
who do that for me.
871
00:58:14,701 --> 00:58:16,161
Is it their day off?
872
00:58:16,911 --> 00:58:20,831
They are on strike,
so they will not be coming in today.
873
00:58:21,791 --> 00:58:24,211
Then who's gonna run all these machines?
874
00:58:24,544 --> 00:58:26,554
No one, I guess.
875
00:58:27,046 --> 00:58:29,466
Then you're not gonna
have anything to sell.
876
00:58:32,427 --> 00:58:35,347
Hey, how about I show you
how to run one of the machines later?
877
00:58:35,513 --> 00:58:36,563
- Really?
- Sure.
878
00:58:36,723 --> 00:58:38,273
That would be awesome!
879
00:58:38,433 --> 00:58:40,813
I have to practice my Gabriel
for the pageant first.
880
00:58:40,977 --> 00:58:42,557
Then I'll be back.
881
00:58:43,563 --> 00:58:45,363
I think you have a new friend.
882
00:58:45,523 --> 00:58:50,703
My new friend thinks if he believes hard
enough, he's going to be in the pageant.
883
00:58:51,404 --> 00:58:53,914
I wish I had that kind of faith.
884
00:58:54,324 --> 00:58:55,954
Don't you?
885
00:58:56,117 --> 00:58:58,657
Mr. Peyton. Dr. Miss Nancy Wells.
886
00:58:58,828 --> 00:59:01,918
My mom. She's awake.
I think you fixed her!
887
00:59:02,332 --> 00:59:04,042
- Hello!
- Hi.
888
00:59:04,209 --> 00:59:06,459
How are you feeling?
889
00:59:08,254 --> 00:59:10,054
Better. Much better.
890
00:59:11,257 --> 00:59:13,467
You slept pretty hard through the night.
891
00:59:15,595 --> 00:59:18,805
You should get something to eat.
I had five doughnuts this morning.
892
00:59:18,973 --> 00:59:20,773
And guess what. They weren't crunchy.
893
00:59:20,934 --> 00:59:23,394
Well, how about we start her off
on some toast?
894
00:59:23,561 --> 00:59:24,601
Yeah.
895
00:59:24,771 --> 00:59:27,401
Great. I'll go hunt down Nick.
896
00:59:27,899 --> 00:59:30,439
Mom, there are all these cool tools
and machines.
897
00:59:30,610 --> 00:59:33,110
Mr. Peyton said he'll teach me
how to run all of them!
898
00:59:33,279 --> 00:59:35,109
One. I said one.
899
00:59:35,281 --> 00:59:37,331
- One.
- Right, one.
900
00:59:37,492 --> 00:59:39,452
I love it here. How long can we stay?
901
00:59:39,619 --> 00:59:42,159
Oh, honey, we shouldn't.
This is a working factory.
902
00:59:42,330 --> 00:59:44,960
But they went on strike.
So he might lose his business...
903
00:59:45,124 --> 00:59:48,544
...and be poor just like us.
Isn't that great?!
904
00:59:52,298 --> 00:59:53,718
How do I ever thank you?
905
00:59:53,883 --> 00:59:55,013
No need.
906
00:59:55,176 --> 00:59:57,386
You've done so much
for so many people here.
907
00:59:57,553 --> 00:59:59,723
Hey, look, can I take CJ
with me for a while?
908
00:59:59,889 --> 01:00:02,849
- I could really use his help today.
- He could use my help.
909
01:00:03,017 --> 01:00:06,597
Oh, Ma. Can I go? Please, can I go?
Please? He could use my help.
910
01:00:06,771 --> 01:00:09,521
You sure he's not gonna be
too much of a bother?
911
01:00:09,691 --> 01:00:11,031
No trouble at all.
912
01:00:11,192 --> 01:00:12,242
- You wanna go?
- Yes!
913
01:00:12,402 --> 01:00:13,782
- Okay. Go.
- Yes!
914
01:00:13,945 --> 01:00:18,025
He said he could use my help.
I'm no trouble at all. Wait, Mom.
915
01:00:18,199 --> 01:00:21,699
I should probably go use
the "facilities" before we go.
916
01:00:21,869 --> 01:00:23,409
Oh, wait, Mom.
917
01:00:23,579 --> 01:00:25,869
Mom, you should see, everything works.
918
01:00:26,040 --> 01:00:29,540
I mean, towels, toilet paper, hot water!
919
01:00:30,753 --> 01:00:32,053
This place is like paradise.
920
01:00:32,797 --> 01:00:35,927
Mr. Peyton, you're the best.
921
01:00:36,759 --> 01:00:38,849
- I'm the best.
- You are the best.
922
01:00:39,012 --> 01:00:41,352
- You heard him.
- Maybe no more doughnuts.
923
01:00:45,018 --> 01:00:46,768
All done.
924
01:00:46,936 --> 01:00:49,266
I sure do like that machine
that blows out hot air.
925
01:00:49,439 --> 01:00:51,519
I can see that.
926
01:00:52,358 --> 01:00:53,938
Hop in.
927
01:00:54,736 --> 01:00:57,486
Just got off the phone with Mayor Harris.
928
01:00:58,364 --> 01:01:02,544
He does not want this
to become a political quagmire.
929
01:01:03,328 --> 01:01:05,658
Hold on. I got another call.
930
01:01:06,372 --> 01:01:07,672
Yeah.
931
01:01:08,666 --> 01:01:09,996
What?
932
01:01:11,294 --> 01:01:13,764
This just keeps getting better and better.
933
01:01:35,401 --> 01:01:37,611
Do you think it's ever gonna snow?
934
01:01:37,779 --> 01:01:39,699
Well, it sure has been cold enough.
935
01:01:39,864 --> 01:01:41,624
Hope so.
936
01:01:42,658 --> 01:01:44,698
So, Mr. Peyton...
937
01:01:44,869 --> 01:01:47,789
...is Dr. Miss Nancy your girlfriend?
938
01:01:47,955 --> 01:01:51,245
Dr. Miss Nancy has been my best friend
for a very long time.
939
01:01:53,419 --> 01:01:56,259
I guess my mom has been my best friend.
940
01:01:56,756 --> 01:01:58,966
There aren't a lot of kids
around where we live.
941
01:01:59,133 --> 01:02:01,093
What do you do for fun, CJ?
942
01:02:01,260 --> 01:02:03,550
I go out searching for stuff.
943
01:02:03,721 --> 01:02:06,561
- I don't steal anything though.
- I'm sure you don't.
944
01:02:06,724 --> 01:02:09,144
Mom says you can go to jail.
945
01:02:09,310 --> 01:02:10,690
I don't wanna go to jail.
946
01:02:10,853 --> 01:02:12,443
Me neither.
947
01:02:13,106 --> 01:02:16,146
She used to work for a guy
who she said was stealing from people.
948
01:02:16,317 --> 01:02:17,357
He didn't go to jail.
949
01:02:17,777 --> 01:02:19,357
He fired her.
950
01:02:19,904 --> 01:02:21,414
Was your mother his nurse?
951
01:02:21,572 --> 01:02:23,452
No, she was a counter.
952
01:02:23,616 --> 01:02:24,776
A counter?
953
01:02:24,951 --> 01:02:26,871
Yeah. You know?
954
01:02:27,036 --> 01:02:30,456
- She counted books.
- An accountant.
955
01:02:30,623 --> 01:02:33,633
Yeah. I guess so.
956
01:02:33,793 --> 01:02:36,673
- He was a counter too.
- Got it.
957
01:02:37,880 --> 01:02:40,590
Me and my mom walked to town last year.
958
01:02:40,758 --> 01:02:43,048
It took a long time.
959
01:02:43,219 --> 01:02:45,639
I'd just pretend I was skating.
960
01:02:46,264 --> 01:02:49,984
I would just slide on my shoes
and believe I was skating.
961
01:02:51,561 --> 01:02:54,561
Sometimes, you just have to pretend.
962
01:02:55,731 --> 01:02:56,771
Is that...?
963
01:02:58,192 --> 01:02:59,862
Is that Peyton Park?
964
01:03:00,987 --> 01:03:02,607
Can we stop?
965
01:03:23,634 --> 01:03:26,224
I can see forever from up here.
966
01:03:27,388 --> 01:03:28,678
Just like in my dream.
967
01:03:36,189 --> 01:03:38,689
Hey! I wonder when the tryouts are.
968
01:03:40,151 --> 01:03:42,031
Can't be too long, right?
969
01:03:42,195 --> 01:03:45,275
I can't miss them this year.
I just can't miss them!
970
01:04:01,464 --> 01:04:03,884
Where'd you learn to dance like that?
971
01:04:04,050 --> 01:04:07,390
No place. I guess
it's just always been inside of me.
972
01:04:08,012 --> 01:04:10,432
I just gotta let it all out!
973
01:04:21,484 --> 01:04:22,994
Peyton.
974
01:04:23,486 --> 01:04:25,276
Hey, Peyton!
975
01:04:28,950 --> 01:04:29,990
Peyton.
976
01:04:30,159 --> 01:04:33,619
You just go from stirring up
one hornet's nest to the next.
977
01:04:33,788 --> 01:04:36,418
What do you got going on now,
a little bed-and-breakfast?
978
01:04:36,582 --> 01:04:39,672
- I'm afraid you're not zoned for that.
- What do you mean, "zoned"?
979
01:04:39,835 --> 01:04:41,045
What's going on here?
980
01:04:41,212 --> 01:04:44,632
These boys interrupt my lunch
and say there's some crisis at your place.
981
01:04:45,299 --> 01:04:46,339
No crisis.
982
01:04:46,509 --> 01:04:48,889
He's violating every civil code we have.
983
01:04:49,053 --> 01:04:51,353
- What are you trying to pull?
- Knock it off.
984
01:04:51,514 --> 01:04:54,144
We're not gonna get anywhere
with you two locking heads.
985
01:04:54,308 --> 01:04:57,348
Why don't we just go inside
and have a look around?
986
01:04:57,520 --> 01:04:58,900
Now that's a good idea.
987
01:04:59,397 --> 01:05:00,477
Fine.
988
01:05:00,648 --> 01:05:03,318
These folks needed a place
to stay warm last night.
989
01:05:03,484 --> 01:05:04,534
So I gave it to them.
990
01:05:04,694 --> 01:05:07,784
You can't just gather people
when it's cold and put them in a room.
991
01:05:07,947 --> 01:05:08,987
Why not?
992
01:05:09,156 --> 01:05:12,026
Does the city turn its back on someone
when they can't afford warmth?
993
01:05:12,201 --> 01:05:14,621
Well, we have laws.
994
01:05:14,787 --> 01:05:17,207
Heck, you probably put
half these people out of work.
995
01:05:17,373 --> 01:05:19,923
You got room for the rest
of the town in here?
996
01:05:20,084 --> 01:05:23,214
Because I sure don't see a forecast
for any sunny days coming soon.
997
01:05:23,379 --> 01:05:24,799
Especially for you.
998
01:05:24,964 --> 01:05:27,134
Matthew, I'm afraid my hands are tied.
999
01:05:27,300 --> 01:05:29,340
I understand what
you're trying to do, son...
1000
01:05:29,510 --> 01:05:31,720
...but the law just won't allow this
to go on.
1001
01:05:31,887 --> 01:05:35,927
City ordinance prohibits use of the factory
for anything other than manufacturing.
1002
01:05:36,100 --> 01:05:38,390
Only way you can keep them here
round the clock...
1003
01:05:38,561 --> 01:05:40,561
...is by putting them back to work.
1004
01:05:40,730 --> 01:05:42,940
Now, I suggest you get
your affairs in order.
1005
01:05:43,107 --> 01:05:44,567
You have 12 hours to comply...
1006
01:05:44,734 --> 01:05:48,154
...or the city will be more than happy
to see you in jail.
1007
01:05:55,244 --> 01:05:57,164
What about you, Albert?
1008
01:05:57,330 --> 01:05:59,870
Drumming up some city contracts?
1009
01:06:00,333 --> 01:06:02,503
I'm here to try
to talk some sense into you...
1010
01:06:02,668 --> 01:06:04,918
...to see if you'll sell this whole thing.
1011
01:06:05,087 --> 01:06:06,667
Talk to the Tomatsu folks.
1012
01:06:06,839 --> 01:06:08,839
Their offer still stands, company and all.
1013
01:06:09,008 --> 01:06:10,888
You talk to them. They called you.
1014
01:06:11,052 --> 01:06:14,222
They know your position,
and they're anxious to make a deal.
1015
01:06:14,388 --> 01:06:16,268
I think you know where I stand.
1016
01:06:16,432 --> 01:06:19,982
And the next time they call you,
please give them my number.
1017
01:06:22,813 --> 01:06:24,483
What the heck is going on?
1018
01:06:24,649 --> 01:06:28,109
You heard the man. Either I go to jail,
or these people have to go away.
1019
01:06:28,277 --> 01:06:31,447
To tell you the truth, jail is looking
pretty good right about now.
1020
01:06:31,614 --> 01:06:34,204
Wouldn't have people pulling me
a hundred different directions.
1021
01:06:34,367 --> 01:06:36,447
I wouldn't have
to tell these people to leave.
1022
01:06:36,619 --> 01:06:39,829
What did Albert have to say?
Is he part of the lynch mob now?
1023
01:06:39,997 --> 01:06:42,537
He is pushing really hard
for me to sell this thing.
1024
01:06:42,708 --> 01:06:44,958
You know, he was here when you were gone.
1025
01:06:45,127 --> 01:06:46,497
What? Why?
1026
01:06:46,671 --> 01:06:49,671
He said he was looking for you, but
I think he was looking for something else.
1027
01:06:49,840 --> 01:06:51,260
Did he leave with anything?
1028
01:06:51,425 --> 01:06:53,215
No, I think I startled him.
1029
01:06:53,386 --> 01:06:55,386
It doesn't make any sense.
1030
01:06:55,554 --> 01:06:58,854
I have no cash up there.
The only thing I have is a set of books.
1031
01:06:59,016 --> 01:07:01,226
It's in the safe, but he has his own set.
1032
01:07:01,394 --> 01:07:03,564
Would there be anything different
in your set?
1033
01:07:03,729 --> 01:07:06,439
No, shouldn't be. He does them both.
1034
01:07:07,525 --> 01:07:10,025
Well, maybe you should have a look.
1035
01:07:10,194 --> 01:07:11,534
Just doesn't make sense.
1036
01:07:13,531 --> 01:07:17,911
I guess it's time to tell these folks they
have to go back to where they came from.
1037
01:07:19,745 --> 01:07:22,155
They'll go back to the way things were
two days ago.
1038
01:07:22,707 --> 01:07:24,917
- This one.
- Okay. All right.
1039
01:07:25,084 --> 01:07:27,004
I'm not their savior, Nancy.
1040
01:07:27,169 --> 01:07:28,629
I know.
1041
01:07:28,796 --> 01:07:31,166
You still did a good thing.
1042
01:07:31,507 --> 01:07:33,337
Can't change things overnight.
1043
01:07:37,638 --> 01:07:39,218
What do I do about Sharon and CJ?
1044
01:07:39,390 --> 01:07:40,430
No.
1045
01:07:40,599 --> 01:07:43,349
That you're gonna have to handle
on a more personal level.
1046
01:07:43,519 --> 01:07:45,019
Right.
1047
01:07:47,481 --> 01:07:49,821
- Okay.
- All right.
1048
01:07:56,157 --> 01:07:58,777
Can I have everyone's attention, please?
1049
01:08:09,295 --> 01:08:13,125
Looks like we're gonna have to take you
all back to where you came from.
1050
01:08:13,299 --> 01:08:15,429
The city will not allow you
to stay here anymore.
1051
01:08:15,593 --> 01:08:16,763
What do you mean?
1052
01:08:16,927 --> 01:08:19,757
It's gonna be colder tonight,
and my wife's not well.
1053
01:08:19,930 --> 01:08:21,810
Oh, please, don't throw us out.
1054
01:08:21,974 --> 01:08:23,564
We need a place to stay.
1055
01:08:23,726 --> 01:08:26,846
I don't have the proper facilities,
and there's a city ordinance.
1056
01:08:27,021 --> 01:08:29,111
But you said we could stay a few days.
1057
01:08:29,273 --> 01:08:31,153
I'm sure
the city will help you find something.
1058
01:08:31,317 --> 01:08:33,897
- The city ain't gonna help us.
- Look...
1059
01:08:34,737 --> 01:08:36,317
...I'm very sorry.
1060
01:08:36,489 --> 01:08:38,819
My hands are tied on this one. They...
1061
01:08:38,991 --> 01:08:41,161
They're threatening to throw me in jail.
1062
01:08:42,244 --> 01:08:44,794
If there were anything
I could do at all, I would.
1063
01:08:45,623 --> 01:08:48,333
If we work, then can we stay?
1064
01:08:49,335 --> 01:08:50,995
- What?
- I heard them say...
1065
01:08:51,170 --> 01:08:53,630
...you could keep the doors open
if they came back to work.
1066
01:08:54,757 --> 01:08:56,677
They're not gonna come back to work.
1067
01:08:56,842 --> 01:08:58,722
What if we worked for you?
1068
01:08:58,886 --> 01:09:00,806
Some of us already know this equipment.
1069
01:09:00,971 --> 01:09:03,771
I used to work at Flandry's
before it shut down.
1070
01:09:03,933 --> 01:09:06,193
You said you knew how
to run all the machines.
1071
01:09:06,352 --> 01:09:07,442
You could teach us.
1072
01:09:08,020 --> 01:09:10,440
Sure would be nice
to do something like that again.
1073
01:09:11,440 --> 01:09:13,150
I used to work for you, Mr. Peyton.
1074
01:09:13,317 --> 01:09:15,607
- I'll help you teach these folks.
- That's right.
1075
01:09:17,446 --> 01:09:20,446
- What do you say?
- Come on.
1076
01:09:21,116 --> 01:09:22,906
Might stir up another hornet's nest.
1077
01:09:23,077 --> 01:09:24,787
Might be the answer to your prayers.
1078
01:09:27,206 --> 01:09:28,786
Come on.
1079
01:09:30,417 --> 01:09:31,457
What the heck.
1080
01:09:33,045 --> 01:09:34,125
Get over here.
1081
01:09:34,296 --> 01:09:36,416
What have I got to lose, right, Gabriel?
1082
01:09:36,590 --> 01:09:39,130
He called me Gabriel.
He called me Gabriel!
1083
01:09:51,397 --> 01:09:54,187
The lathe area is over here.
Punch press is on this side.
1084
01:09:54,358 --> 01:09:56,738
The most important thing is safety first,
everybody.
1085
01:09:56,902 --> 01:10:01,322
I don't want any horsing around. Be aware
of your surroundings at all times.
1086
01:10:03,033 --> 01:10:05,913
- Hey, Mr. Peyton!
- Hello, CJ.
1087
01:10:08,455 --> 01:10:10,745
Interesting bullet point
of an historical fact...
1088
01:10:10,916 --> 01:10:13,836
...that my grandfather actually
used these same machines...
1089
01:10:14,003 --> 01:10:15,553
...when he started this industry.
1090
01:10:15,713 --> 01:10:18,553
This is a drill press.
You're gonna pull it down like that.
1091
01:10:18,716 --> 01:10:22,006
You'll feel a click every time.
Every time you do that. Now watch here.
1092
01:10:22,177 --> 01:10:24,927
You start at the very top,
gonna pull it all the way down.
1093
01:10:25,097 --> 01:10:28,137
This production counter here's
gonna roll over one time.
1094
01:10:35,482 --> 01:10:38,322
Very specific. Keep in mind
that these are on a canter.
1095
01:10:38,485 --> 01:10:40,445
We gotta make sure it's not tilted at all.
1096
01:10:40,613 --> 01:10:42,913
Make sure
the parts are automatically lined up.
1097
01:10:43,073 --> 01:10:45,873
If you have any questions,
Mr. Giovonetti is here.
1098
01:10:46,035 --> 01:10:50,245
He's gonna handle all those questions,
all right? All right. Very good.
1099
01:10:59,256 --> 01:11:00,756
All right, it sounds basic...
1100
01:11:00,925 --> 01:11:04,085
...but when we're shipping out
these small Model 33 carbs...
1101
01:11:04,261 --> 01:11:07,101
...the scanning end always goes
in the truck first. All right?
1102
01:11:07,264 --> 01:11:10,734
We'll slap on these UPC labels like so.
Make sure there are no wrinkles.
1103
01:11:10,893 --> 01:11:13,733
That's how our scanners read them.
Okay? Then we...
1104
01:11:18,609 --> 01:11:20,989
Just like that. That's how we ship them.
1105
01:11:44,510 --> 01:11:48,180
Looks like Blackhorn put the screws
in him pretty good, huh?
1106
01:11:49,807 --> 01:11:52,847
I'll go back in a couple days
and get the rest of his books.
1107
01:11:53,018 --> 01:11:56,058
I can't believe you're that careless.
You can't leave that behind.
1108
01:11:56,230 --> 01:11:57,690
They're useless.
1109
01:11:57,856 --> 01:11:59,356
It's just a safety measure.
1110
01:11:59,525 --> 01:12:02,355
- He won't know one number from the next.
- Let's hope so.
1111
01:12:02,528 --> 01:12:03,818
- Here you go.
- Thank you.
1112
01:12:03,988 --> 01:12:05,608
Thank you.
1113
01:12:06,865 --> 01:12:10,325
Albert, I want my people back to work.
1114
01:12:11,245 --> 01:12:14,865
I told you, Tomatsu's coming in Monday.
He's gonna finalize the deal.
1115
01:12:16,333 --> 01:12:18,133
Why are you so sure he's gonna sign?
1116
01:12:18,293 --> 01:12:20,923
You understand that I have him
in so much debt right now...
1117
01:12:21,088 --> 01:12:23,128
...he'll do anything to stop the bleeding.
1118
01:12:23,298 --> 01:12:27,338
There is not one person,
not one person on this Earth...
1119
01:12:27,845 --> 01:12:30,385
...that he can turn to for help.
1120
01:12:30,806 --> 01:12:33,226
I've got it covered, man. Relax.
1121
01:12:34,810 --> 01:12:39,360
Hey, so since you want to be the angel,
show me what you got.
1122
01:13:44,630 --> 01:13:46,130
Are you sure you wanna do this?
1123
01:13:46,465 --> 01:13:47,715
Yes.
1124
01:13:47,883 --> 01:13:50,893
Oh, it feels so good
to get my mind back to work.
1125
01:13:51,595 --> 01:13:55,095
Okay. Well, this should be everything
from the last two years.
1126
01:13:55,265 --> 01:13:57,765
Tax returns, statements,
union agreements...
1127
01:13:57,935 --> 01:14:00,395
...everything I had in my safe.
1128
01:14:00,562 --> 01:14:02,062
Nancy brought you some clothes.
1129
01:14:02,231 --> 01:14:04,531
- Yeah.
- You look nice.
1130
01:14:06,652 --> 01:14:08,072
Thank you.
1131
01:14:21,250 --> 01:14:23,420
- Listen, I just wanna...
- Matthew...
1132
01:14:24,378 --> 01:14:25,588
- You go first.
- You go.
1133
01:14:25,754 --> 01:14:27,054
Okay. I'll go first.
1134
01:14:27,214 --> 01:14:28,924
Okay.
1135
01:14:29,091 --> 01:14:30,591
Listen...
1136
01:14:30,759 --> 01:14:34,299
...before you go any further,
there's something I wanna tell you.
1137
01:14:34,763 --> 01:14:35,813
About this?
1138
01:14:39,059 --> 01:14:42,899
Yes. I am the Peyton in "Peyton Pageant."
1139
01:14:43,063 --> 01:14:44,483
I know.
1140
01:14:44,815 --> 01:14:47,435
- Small town. Yeah.
- Yeah.
1141
01:14:47,609 --> 01:14:50,989
And all the trouble that I'm having
is because of that.
1142
01:14:51,155 --> 01:14:52,655
You don't owe me an explanation.
1143
01:14:52,823 --> 01:14:55,333
I couldn't move forward.
I didn't have the resources.
1144
01:14:55,492 --> 01:14:58,162
That's what's got
this entire town ready to kill me.
1145
01:14:58,328 --> 01:15:01,208
- And sometimes, I wish they had.
- Hey.
1146
01:15:01,373 --> 01:15:03,923
It's what brought you into our lives.
1147
01:15:04,877 --> 01:15:08,087
When Clarence saved you,
he saved all of us.
1148
01:15:08,589 --> 01:15:10,379
You've given us all a tremendous gift.
1149
01:15:10,549 --> 01:15:12,429
You have to know that...
1150
01:15:13,886 --> 01:15:16,006
...things really do happen for a reason.
1151
01:15:24,438 --> 01:15:26,648
I should get back to work.
1152
01:15:41,330 --> 01:15:44,420
Well, this should be interesting.
1153
01:15:45,000 --> 01:15:47,340
Make sure you're around
to drive me home this time.
1154
01:15:47,502 --> 01:15:49,092
Oh, I'll be around.
1155
01:15:49,254 --> 01:15:50,884
Mr. Peyton, thank you for coming.
1156
01:15:51,340 --> 01:15:54,550
Are there any new developments
you would like to address?
1157
01:15:54,718 --> 01:15:56,258
No. Regarding the pageant...
1158
01:15:56,428 --> 01:15:59,098
...everything is the same
as the last time we were here.
1159
01:15:59,264 --> 01:16:00,934
Well, that's not quite true.
1160
01:16:01,099 --> 01:16:03,729
Once again, Mr. Peyton wants us
to believe his lies.
1161
01:16:03,894 --> 01:16:07,484
Mr. Blackhorn,
this is going to be a civil inquiry.
1162
01:16:07,648 --> 01:16:09,108
You are not Perry Mason.
1163
01:16:09,274 --> 01:16:10,444
Sorry, mayor.
1164
01:16:10,609 --> 01:16:12,899
Just want the folks here to know that...
1165
01:16:13,070 --> 01:16:15,450
...things are not status quo
at Peyton Automotive.
1166
01:16:15,614 --> 01:16:19,204
Seems Mr. Peyton has no intention
of getting his business up and running...
1167
01:16:19,368 --> 01:16:21,578
...or putting on the pageant this year.
1168
01:16:21,745 --> 01:16:24,745
In fact, today, the mayor and I
had to shut down his latest...
1169
01:16:24,915 --> 01:16:26,825
...slap in the face to this community.
1170
01:16:27,292 --> 01:16:30,502
While so many of our friends and families
have been put out of work...
1171
01:16:30,671 --> 01:16:32,971
...from this nonexistent holiday pageant...
1172
01:16:33,131 --> 01:16:36,261
...Mr. Peyton has turned his warehouse
into a bed-and-breakfast.
1173
01:16:36,927 --> 01:16:42,517
We saw, firsthand, that Matthew Peyton's
only interest is his own.
1174
01:16:42,683 --> 01:16:44,603
Shame on you, Mr. Peyton. Shame on you.
1175
01:16:44,768 --> 01:16:45,808
Order.
1176
01:16:45,978 --> 01:16:48,398
Mr. Peyton, you have anything else
you'd like to add?
1177
01:16:48,563 --> 01:16:52,823
Yes. I would just like to say that
Peyton Automotive is open for business.
1178
01:16:54,069 --> 01:16:58,569
So if there's anyone here who would
like your job back, with conditions...
1179
01:16:59,074 --> 01:17:01,244
...I'll be happy to speak
with you tomorrow.
1180
01:17:01,410 --> 01:17:06,000
As far as the festival goes, I can only
provide what I can afford to provide.
1181
01:17:06,164 --> 01:17:09,584
And Mr. Blackhorn, there are
no hidden monies, no secret inheritance.
1182
01:17:09,751 --> 01:17:12,171
If you wanna keep digging,
get that subpoena.
1183
01:17:12,337 --> 01:17:13,797
You know where to find me.
1184
01:17:13,964 --> 01:17:17,434
And by the way, I won't be
driving myself home alone tonight.
1185
01:17:17,759 --> 01:17:19,049
This is outrageous.
1186
01:17:19,219 --> 01:17:21,219
What do you mean,
you're open for business?
1187
01:17:21,388 --> 01:17:24,888
We were there only a few hours ago,
and you had over a hundred people...
1188
01:17:25,058 --> 01:17:28,058
- Are you telling me...?
- I'm telling you and everyone else here...
1189
01:17:28,228 --> 01:17:30,518
...that while you slept
in your nice, warm bed...
1190
01:17:30,689 --> 01:17:34,319
...Peyton Automotive housed
and fed over 115 people...
1191
01:17:34,484 --> 01:17:37,784
...who needed food and warmth
and had no place to get that.
1192
01:17:37,946 --> 01:17:39,486
Now, trust me, I know...
1193
01:17:39,656 --> 01:17:42,486
...we're going through
some very difficult times right now...
1194
01:17:42,659 --> 01:17:46,709
...but believe me, there are folks out there
who have it much worse.
1195
01:17:46,872 --> 01:17:49,502
The mayor and Mr. Blackhorn
did come down to my business...
1196
01:17:49,666 --> 01:17:52,996
...and told me I had to send
those folks back where they came from.
1197
01:17:53,170 --> 01:17:54,300
But I refused.
1198
01:17:54,463 --> 01:17:56,973
So now they're employees
of Peyton Automotive.
1199
01:17:57,132 --> 01:17:58,432
You can't do this.
1200
01:17:58,592 --> 01:18:01,092
- Sir, you are not a shelter.
- You're right, sir.
1201
01:18:01,261 --> 01:18:05,021
I am not a shelter, but I am a business,
and these people are my employees.
1202
01:18:05,182 --> 01:18:08,732
And I am zoned to operate
this business 24 hours a day.
1203
01:18:08,894 --> 01:18:10,484
Wait a minute.
1204
01:18:10,645 --> 01:18:14,475
You had a bunch of scabs cross
our picket lines to save your business.
1205
01:18:14,649 --> 01:18:16,489
Now you're gonna ask these workers...
1206
01:18:16,651 --> 01:18:19,361
...to cross their own picket line
to get their jobs back?
1207
01:18:19,821 --> 01:18:21,371
It's not gonna happen.
1208
01:18:21,531 --> 01:18:25,121
I'm sure these people don't appreciate
you calling them names, Mr. Alexander.
1209
01:18:25,744 --> 01:18:27,914
But I'd like them
to make up their own minds...
1210
01:18:28,080 --> 01:18:31,000
...as to what's best for their families
and this community...
1211
01:18:31,166 --> 01:18:35,206
...and not get bullied into something that
might affect them for a very long time.
1212
01:18:35,379 --> 01:18:37,879
- We're done here.
- What about the pageant?
1213
01:18:38,048 --> 01:18:40,628
We are far from finished here.
We need answers.
1214
01:18:40,801 --> 01:18:42,641
Mr. Blackhorn, please sit down.
1215
01:18:42,803 --> 01:18:44,433
This meeting is adjourned.
1216
01:18:45,347 --> 01:18:47,347
We have no idea
if we gotta talk to the union...
1217
01:18:47,516 --> 01:18:49,936
You need to fix this now.
1218
01:18:51,311 --> 01:18:54,441
"We're done here"?
Matt, where did you get that moxie?
1219
01:18:54,606 --> 01:18:56,646
I think a boy named Clarence has my back.
1220
01:18:56,817 --> 01:18:59,567
Oh, well, you might need
an army of him to keep this town...
1221
01:18:59,736 --> 01:19:01,566
I'm out of work. Can you give me a job?
1222
01:19:01,738 --> 01:19:03,948
What time do I need
to be back in the morning?
1223
01:19:04,116 --> 01:19:05,736
I'd like to have my job back.
1224
01:19:05,909 --> 01:19:09,619
If there's anything I can do to help out,
the pageant means a lot to this town.
1225
01:19:09,788 --> 01:19:13,288
- Thank you.
- Or maybe one of him is enough.
1226
01:19:21,091 --> 01:19:23,681
You two promised
you'd have this wrapped up by Monday.
1227
01:19:23,844 --> 01:19:26,224
Now the whole town is going back
to work for Peyton.
1228
01:19:26,388 --> 01:19:27,598
How is that even possible?
1229
01:19:27,764 --> 01:19:30,644
Relax. They'll all be standing
in a picket line by morning.
1230
01:19:30,809 --> 01:19:33,099
Where's he getting money?
You said you took care of that.
1231
01:19:33,270 --> 01:19:37,110
Yeah, I did. He might have access
to a few personal accounts...
1232
01:19:37,274 --> 01:19:39,194
...but he can't sustain long term payroll.
1233
01:19:39,860 --> 01:19:43,200
You'd better have the deed for all this
by Monday, or so help me...
1234
01:19:43,363 --> 01:19:44,953
Don't you threaten me, Blackhorn.
1235
01:19:45,115 --> 01:19:49,995
All right? Let us do our job, and you go on
out there, and you keep stirring the old pot.
1236
01:19:50,162 --> 01:19:52,082
Then we don't have to worry about Peyton.
1237
01:19:52,247 --> 01:19:54,207
Just get it done.
1238
01:20:06,636 --> 01:20:09,056
- What's going on?
- I wouldn't expect a turnout today.
1239
01:20:09,222 --> 01:20:12,682
Bob Alexander's got this whole place
blocked with pickets.
1240
01:20:12,851 --> 01:20:15,401
- What are you doing here?
- Well, I can't stay either.
1241
01:20:15,812 --> 01:20:19,402
I just wanted you to know,
and that I understand what you're doing...
1242
01:20:19,566 --> 01:20:22,986
...but I can't take the risk.
None of us can.
1243
01:20:23,320 --> 01:20:25,860
They own most of our homes.
1244
01:20:26,031 --> 01:20:27,991
I'm sorry.
1245
01:20:29,659 --> 01:20:30,949
And, Mr. Peyton...
1246
01:20:31,453 --> 01:20:34,373
...there's a lot of us here
that think what you're doing...
1247
01:20:34,539 --> 01:20:36,369
...you know, helping these folks...
1248
01:20:38,084 --> 01:20:39,294
...is a good thing.
1249
01:20:42,130 --> 01:20:44,510
We just wish we could help.
1250
01:21:01,233 --> 01:21:02,863
Hey.
1251
01:21:06,279 --> 01:21:08,409
Thought you went home last night.
1252
01:21:08,573 --> 01:21:10,583
And miss all this?
1253
01:21:12,661 --> 01:21:14,371
Oh, boy.
1254
01:21:18,959 --> 01:21:22,379
I see the future of all the people
who worked for me.
1255
01:21:24,381 --> 01:21:27,881
I see all the people you're helping,
right now.
1256
01:21:31,930 --> 01:21:34,520
Have you told little Gabriel yet?
1257
01:21:35,058 --> 01:21:36,308
He still believes.
1258
01:21:38,478 --> 01:21:40,398
What do you believe, Matthew Peyton?
1259
01:21:49,030 --> 01:21:51,320
You're a righteous man.
1260
01:21:51,491 --> 01:21:52,871
You making fun of me now?
1261
01:21:53,034 --> 01:21:55,454
You know the definition
of the word "righteous"?
1262
01:21:55,620 --> 01:21:58,540
It means right action...
1263
01:21:58,707 --> 01:22:01,327
...no matter the consequences.
1264
01:22:03,503 --> 01:22:05,713
You're a righteous man.
1265
01:22:06,715 --> 01:22:08,295
No, I'm not.
1266
01:22:08,466 --> 01:22:12,346
My grandfather, that was a righteous man.
1267
01:22:12,512 --> 01:22:15,642
Not me. I'm just selfish and weak.
1268
01:22:15,807 --> 01:22:17,387
And I think I proved that with...
1269
01:22:17,559 --> 01:22:20,519
...an inheritance that I never deserved
in the first place.
1270
01:22:20,687 --> 01:22:22,807
Now, how is that?
1271
01:22:25,191 --> 01:22:28,781
Well, contrary to what people have said...
1272
01:22:28,945 --> 01:22:31,525
...it never had anything to do with money.
1273
01:22:31,698 --> 01:22:34,658
When my parents were killed,
my grandfather took it really hard...
1274
01:22:34,826 --> 01:22:39,036
...but he picked himself up,
and he raised me...
1275
01:22:39,205 --> 01:22:40,575
...and he grew this business...
1276
01:22:40,749 --> 01:22:44,589
...and he showed an entire town
that hope is never lost.
1277
01:22:46,504 --> 01:22:49,514
He buried his only son in September...
1278
01:22:49,674 --> 01:22:53,854
...and then lit the festival lights again
in December.
1279
01:22:54,346 --> 01:22:57,346
That was his gift for this whole town.
1280
01:22:58,391 --> 01:23:03,231
For all of his successes and blessings,
he had...
1281
01:23:04,564 --> 01:23:05,734
...hope.
1282
01:23:08,276 --> 01:23:10,446
But this inheritance...
1283
01:23:12,197 --> 01:23:14,197
My grandfather would say:
1284
01:23:14,366 --> 01:23:16,946
"Life is work and work is good.
1285
01:23:17,118 --> 01:23:18,238
God's work."
1286
01:23:21,790 --> 01:23:26,170
Before nightly prayers, he'd always tell
me a story about a farmer and his sons.
1287
01:23:26,336 --> 01:23:29,206
A farmer was on his deathbed
and gathered his sons around...
1288
01:23:29,381 --> 01:23:31,801
...to discuss the inheritance.
1289
01:23:32,175 --> 01:23:36,175
"I would have you know that in
my vineyard, there is a hidden treasure.
1290
01:23:36,346 --> 01:23:39,386
Dig. Dig, and you will find it."
1291
01:23:39,557 --> 01:23:42,727
Shortly after his passing,
the sons took all the garden tools...
1292
01:23:42,894 --> 01:23:47,114
...and turned the soil of the vineyard over
and over and never found the treasure.
1293
01:23:47,565 --> 01:23:49,065
Never.
1294
01:23:49,234 --> 01:23:51,904
However, the vines,
after so much digging...
1295
01:23:52,070 --> 01:23:55,990
...produced a crop
such has never before been seen.
1296
01:23:58,451 --> 01:23:59,991
So, you see...
1297
01:24:00,537 --> 01:24:03,157
...the treasure is in the toil.
1298
01:24:04,666 --> 01:24:07,416
And that's what
my grandfather left for me.
1299
01:24:07,585 --> 01:24:09,125
His work, unfinished.
1300
01:24:10,505 --> 01:24:13,715
This business, this Christmas pageant...
1301
01:24:13,883 --> 01:24:15,593
To share in what he would say is...
1302
01:24:15,760 --> 01:24:19,560
...the faith, hope and love that he had
been so graciously given from above.
1303
01:24:21,266 --> 01:24:23,346
So the bottom line is...
1304
01:24:23,518 --> 01:24:26,398
...Peyton Automotive owns
the Peyton Pageant...
1305
01:24:26,563 --> 01:24:28,363
...and never the two shall part.
1306
01:24:28,523 --> 01:24:31,943
And that, Nancy, is my inheritance.
1307
01:24:32,110 --> 01:24:33,150
That's all.
1308
01:24:33,570 --> 01:24:36,740
Why didn't you say something
to the council?
1309
01:24:37,157 --> 01:24:39,367
You really think it would've mattered?
1310
01:24:40,118 --> 01:24:43,658
I don't. I think their minds were made up.
1311
01:24:44,789 --> 01:24:47,499
And honestly, I have made a mess of both.
1312
01:24:47,667 --> 01:24:51,087
I have lived and worked my entire life
for myself...
1313
01:24:51,254 --> 01:24:53,884
...and not for others around me.
1314
01:24:55,467 --> 01:25:00,887
And I really wish that it would've worked
out the way my grandfather intended.
1315
01:25:03,266 --> 01:25:06,186
But I don't believe
that's possible anymore.
1316
01:25:14,486 --> 01:25:17,316
Thank you for everything.
1317
01:25:23,620 --> 01:25:27,170
- Hey, Matt, I wanted to drop this by.
- What is it?
1318
01:25:27,332 --> 01:25:30,002
It's several of the overdue loans
for the business.
1319
01:25:30,168 --> 01:25:33,708
Well, they want their money.
And they've put a lien on the property.
1320
01:25:33,880 --> 01:25:35,420
They're gonna foreclose.
1321
01:25:35,590 --> 01:25:37,760
Just keeps getting better.
1322
01:25:40,595 --> 01:25:42,005
What does this all mean?
1323
01:25:42,180 --> 01:25:44,810
I've been telling you for months
that we're in trouble...
1324
01:25:44,974 --> 01:25:48,144
...and, you know,
math is not your strong suit.
1325
01:25:48,812 --> 01:25:50,732
Listen, the...
1326
01:25:50,897 --> 01:25:53,067
The Chevy plant just canceled their order.
1327
01:25:53,233 --> 01:25:55,243
They weren't excited
when they found out you had...
1328
01:25:55,401 --> 01:25:57,571
...scabs building parts for the vehicles.
1329
01:25:57,737 --> 01:26:01,067
So everything that you're doing here,
it's meaningless.
1330
01:26:03,952 --> 01:26:06,162
How did they know about this
if it weren't for one of you?
1331
01:26:06,329 --> 01:26:09,539
We're in a small town, Matt.
Everybody knows everything.
1332
01:26:09,707 --> 01:26:12,587
- So that's it?
- No, it's not it. If you sign this document...
1333
01:26:12,752 --> 01:26:15,212
- ...Tomatsu will take care of your debt.
- Get out.
1334
01:26:15,380 --> 01:26:17,800
- Come on, man!
- Get out. Now!
1335
01:26:22,136 --> 01:26:25,886
Oh, hey, if you change your mind,
let me know, Matt. Okay?
1336
01:26:29,477 --> 01:26:31,727
So, wait, Albert was your boss?
1337
01:26:31,896 --> 01:26:34,896
I worked for him
when Clarence was very young...
1338
01:26:35,066 --> 01:26:38,106
...and he had me doing some things
I didn't think were right.
1339
01:26:38,278 --> 01:26:42,738
He was stealing, and when I
confronted him about it, he fired me.
1340
01:26:42,907 --> 01:26:45,657
Well, he couldn't pull this off by himself.
1341
01:26:45,827 --> 01:26:48,657
Bob may be in on it,
but there's gotta be someone else.
1342
01:26:48,830 --> 01:26:52,250
Someone on the outside that's pulling
strings. Somebody with more clout.
1343
01:26:53,209 --> 01:26:56,209
Did you find anything that looks
like the books may be cooked?
1344
01:26:56,379 --> 01:26:59,969
Some minor discrepancies on invoices,
but nothing substantial.
1345
01:27:00,508 --> 01:27:04,598
I'm gonna head over to Mayfair,
see if I can get this Chevy contract back.
1346
01:27:04,762 --> 01:27:05,812
I'll take CJ with me.
1347
01:27:06,306 --> 01:27:07,596
Good luck.
1348
01:27:07,765 --> 01:27:09,475
- On both.
- On both.
1349
01:27:14,439 --> 01:27:17,029
Hey, CJ, wonder if we'll get
some snow tonight.
1350
01:27:21,863 --> 01:27:24,703
Okay, and while I pump,
why don't you run in...
1351
01:27:24,866 --> 01:27:27,446
...and grab us
a couple drinks for the road?
1352
01:27:28,328 --> 01:27:30,868
- I cannot believe it.
- I can't believe it either.
1353
01:27:31,039 --> 01:27:33,669
I heard he was stealing
from his own business.
1354
01:27:33,833 --> 01:27:36,043
That's why there won't be
a Christmas pageant.
1355
01:27:36,210 --> 01:27:38,550
My husband said he didn't care
what happens to the town.
1356
01:27:38,713 --> 01:27:41,263
He's turned his business
into some cheap hotel.
1357
01:27:41,424 --> 01:27:45,054
- He'll probably screw all those people too.
- Oh, Lord.
1358
01:27:45,219 --> 01:27:46,639
Speak of the devil.
1359
01:27:46,804 --> 01:27:49,724
I can't believe
he's showing his face around here.
1360
01:27:49,891 --> 01:27:53,101
The sight of him makes my stomach turn.
1361
01:27:59,984 --> 01:28:01,614
Maybe we can go skating tomorrow?
1362
01:28:02,403 --> 01:28:04,323
You said you like to skate.
1363
01:28:04,822 --> 01:28:07,122
Maybe get you some
of those new titanium skates.
1364
01:28:07,283 --> 01:28:10,503
Guaranteed to keep you floating
across the ice. What do you say?
1365
01:28:17,377 --> 01:28:18,837
You like music?
1366
01:28:32,016 --> 01:28:34,306
You said you were gonna
meet me down here today.
1367
01:28:34,477 --> 01:28:36,727
What pressure? From who?
1368
01:28:36,896 --> 01:28:40,266
I don't understand. Why can't I
just have five minutes of your time?
1369
01:28:40,441 --> 01:28:44,611
Stop. Listen. My family has been doing
business with you for over 50 years.
1370
01:28:45,113 --> 01:28:48,833
No, you don't understand.
Kevin, I need this today.
1371
01:28:50,368 --> 01:28:51,828
Hello?
1372
01:29:01,254 --> 01:29:03,134
Why didn't you tell me?
1373
01:29:03,506 --> 01:29:06,336
- What?
- There wasn't gonna be a pageant.
1374
01:29:06,509 --> 01:29:09,389
No decorations,
no manger, no tree lighting?
1375
01:29:09,554 --> 01:29:11,014
No Christmas celebration?
1376
01:29:11,180 --> 01:29:12,600
- You tricked me.
- No.
1377
01:29:12,765 --> 01:29:14,845
You didn't say anything.
Kept it all a secret.
1378
01:29:15,018 --> 01:29:18,648
- Look, CJ, I never meant to hurt...
- Don't call me "CJ" anymore.
1379
01:29:18,813 --> 01:29:22,073
- You're not my friend.
- I am your friend. I didn't tell you...
1380
01:29:22,233 --> 01:29:25,613
...because I didn't wanna hurt you.
I thought there'd be some miracle...
1381
01:29:25,778 --> 01:29:27,488
...and we wouldn't be having
this conversation.
1382
01:29:27,655 --> 01:29:28,815
You have to believe.
1383
01:29:28,990 --> 01:29:30,990
- I believe!
- That's just nonsense.
1384
01:29:31,159 --> 01:29:34,579
Okay? You can't just say the words,
"I believe," and think it'll be okay.
1385
01:29:35,246 --> 01:29:38,076
I didn't wanna tell you,
but life isn't like that.
1386
01:29:38,249 --> 01:29:39,709
The world is not like that!
1387
01:29:39,876 --> 01:29:41,746
All things aren't possible.
1388
01:29:41,919 --> 01:29:44,209
I am losing my business.
1389
01:29:44,380 --> 01:29:47,090
They're taking it all away.
1390
01:29:47,258 --> 01:29:49,428
There are no more miracles, son.
1391
01:29:49,594 --> 01:29:52,104
Nothing. I am sorry, Clarence.
1392
01:29:52,263 --> 01:29:53,933
There's no Christmas pageant.
1393
01:29:54,098 --> 01:29:57,688
There's no Peyton Automotive. It's over.
1394
01:30:21,751 --> 01:30:24,591
You said you believed once.
When you were little.
1395
01:30:24,754 --> 01:30:28,224
I used to believe every year that my
parents would be around for Christmas.
1396
01:30:28,382 --> 01:30:32,262
- Believing in that didn't change things.
- Is that why you don't want it anymore?
1397
01:30:32,428 --> 01:30:34,888
I don't want it anymore
because it still hurts.
1398
01:30:35,056 --> 01:30:36,716
Okay? And nobody cares.
1399
01:30:37,350 --> 01:30:38,480
I care.
1400
01:30:40,770 --> 01:30:41,900
I love you.
1401
01:30:52,323 --> 01:30:55,033
Chevy just called.
They wanna meet you at 8:30.
1402
01:30:55,201 --> 01:30:57,791
- What?
- Here's the address. Yeah.
1403
01:30:59,622 --> 01:31:03,252
"Love to catch up"?
That does not make any sense.
1404
01:31:03,417 --> 01:31:05,747
- Unless...
- Unless what?
1405
01:31:06,462 --> 01:31:07,512
Give me your keys.
1406
01:31:07,672 --> 01:31:10,052
- What?
- I need to borrow your truck.
1407
01:31:12,885 --> 01:31:15,425
- Okay.
- Thank you.
1408
01:31:16,430 --> 01:31:18,060
Day four coming up.
1409
01:31:18,224 --> 01:31:20,524
Hope these people have learned to fish.
1410
01:31:20,685 --> 01:31:22,435
They're gonna need a big net.
1411
01:31:23,646 --> 01:31:26,146
There's one mistake I can try and fix.
1412
01:31:26,315 --> 01:31:27,775
Give these to Charlie.
1413
01:31:27,942 --> 01:31:29,782
He'll know what to do.
1414
01:31:32,280 --> 01:31:35,200
I never really thought you were Scrooge.
1415
01:31:46,169 --> 01:31:49,009
Aw, he finally ran out of steam.
1416
01:31:49,172 --> 01:31:51,842
Last few days caught up with him.
He is out.
1417
01:31:52,008 --> 01:31:53,548
Fair enough.
1418
01:31:53,718 --> 01:31:54,968
So is Matthew gone?
1419
01:31:55,136 --> 01:31:57,466
He went back to see
if he could resuscitate...
1420
01:31:57,638 --> 01:31:59,598
...the Chevy contract one more time.
1421
01:31:59,765 --> 01:32:01,265
- Oh, that's great.
- Yeah.
1422
01:32:01,434 --> 01:32:04,154
- I pray everything works out for him.
- I do too.
1423
01:32:06,272 --> 01:32:07,822
You two seem close.
1424
01:32:07,982 --> 01:32:09,732
He's a special man.
1425
01:32:12,486 --> 01:32:14,526
We're like brother and sister.
1426
01:32:16,240 --> 01:32:17,990
He's very fond of you and your boy.
1427
01:32:18,910 --> 01:32:22,290
Clarence is very fond of him too.
1428
01:32:23,331 --> 01:32:24,921
Yeah.
1429
01:32:28,127 --> 01:32:30,917
It's not his fault, you know?
The pageant and everything.
1430
01:32:31,339 --> 01:32:33,219
He told me how excited CJ is.
1431
01:32:33,382 --> 01:32:36,802
- I think it's shaken him a bit.
- Oh, Clarence still believes it'll happen.
1432
01:32:37,428 --> 01:32:40,508
He does. He believes that God
will find a way to help Matthew.
1433
01:32:41,057 --> 01:32:45,307
That's incredible strength of faith
for a young man.
1434
01:32:45,478 --> 01:32:49,608
I just hope that same strength
helps him accept things...
1435
01:32:49,774 --> 01:32:52,074
...if they don't happen
the way that he wants.
1436
01:32:52,693 --> 01:32:53,863
But I believe it too.
1437
01:32:54,946 --> 01:32:56,736
I do. I believe.
1438
01:32:57,281 --> 01:32:59,451
Matthew has done something...
1439
01:32:59,617 --> 01:33:01,697
...that no one has done
in a very long time.
1440
01:33:01,869 --> 01:33:04,959
He's given all of these people hope.
1441
01:33:05,122 --> 01:33:07,792
They have hope
that they still matter to society...
1442
01:33:07,959 --> 01:33:12,259
...and it's renewed their faith
that prayers really are answered.
1443
01:33:12,421 --> 01:33:14,051
And, yeah, you're right.
1444
01:33:14,215 --> 01:33:17,545
They're not always answered
in the way that you want, but, boy...
1445
01:33:17,718 --> 01:33:20,178
...they're always answered.
1446
01:33:21,889 --> 01:33:24,389
I hope your faith is enough.
1447
01:33:24,558 --> 01:33:26,018
I do.
1448
01:33:26,185 --> 01:33:29,015
It's gotta be.
When you don't have anything in life...
1449
01:33:29,188 --> 01:33:32,278
...faith becomes
your most valued possession.
1450
01:33:37,738 --> 01:33:39,988
Mind if I take him downstairs,
put him to bed for you?
1451
01:33:40,157 --> 01:33:42,787
- No, go right ahead.
- Thank you.
1452
01:34:12,231 --> 01:34:13,271
Well, well, well.
1453
01:34:13,649 --> 01:34:15,399
- We good?
- Just shut up and drive.
1454
01:34:15,901 --> 01:34:19,241
I thought you fled town, searching
for your old deadbeat husband.
1455
01:34:19,405 --> 01:34:20,525
What are you doing here?
1456
01:34:20,698 --> 01:34:23,118
- What's going on?
- Bob, get in the car now!
1457
01:34:23,284 --> 01:34:25,124
- Matthew's not here.
- Just as well.
1458
01:34:27,997 --> 01:34:30,787
- I know you're the cause of all of this.
- Cause of what?
1459
01:34:30,958 --> 01:34:32,498
Stop being so dramatic.
1460
01:34:32,668 --> 01:34:34,708
You know, your problem is...
1461
01:34:34,879 --> 01:34:37,299
...you don't know the value
of a decimal point.
1462
01:34:38,507 --> 01:34:40,377
It's like your nose.
1463
01:34:40,551 --> 01:34:43,011
Just ends up in the wrong places
at the wrong time.
1464
01:34:43,387 --> 01:34:45,427
- What happened?
- Homeless kid got carried away.
1465
01:34:45,598 --> 01:34:48,518
Started a fire. No big deal.
Insurance will cover a full rebuild.
1466
01:34:48,684 --> 01:34:51,314
You're driving him out of business. Why?
1467
01:34:51,479 --> 01:34:54,729
It is temporary, sweetheart. Relax.
1468
01:34:54,899 --> 01:34:58,149
Peyton Automotive,
it's gonna rise out of all these ashes.
1469
01:34:58,319 --> 01:35:01,449
- It just won't be with Matthew Peyton.
- I didn't sign up for this.
1470
01:35:01,614 --> 01:35:04,494
We gave him a chance to sell
this place, and he didn't take it.
1471
01:35:04,658 --> 01:35:06,118
Are you getting soft on me?
1472
01:35:06,285 --> 01:35:10,245
So, sweetheart, now all I'm doing
is getting rid of a little bit of paperwork.
1473
01:35:12,958 --> 01:35:14,498
Come here.
1474
01:35:14,877 --> 01:35:16,127
Stop! Let go of me!
1475
01:35:21,050 --> 01:35:23,890
Get in the car and drive. Now!
1476
01:35:47,326 --> 01:35:48,986
See his car anywhere?
1477
01:35:49,161 --> 01:35:52,161
- Let's go inside. Check the other side.
- Gotta be here somewhere.
1478
01:35:52,581 --> 01:35:54,421
What's that? Smell that? Smoke.
1479
01:35:54,583 --> 01:35:56,213
- Fire!
- There's a fire!
1480
01:36:05,386 --> 01:36:07,756
You see a car anywhere?
1481
01:36:08,639 --> 01:36:10,429
We gotta look around. He's gotta be here.
1482
01:36:10,599 --> 01:36:11,639
Maybe he didn't show.
1483
01:36:11,809 --> 01:36:13,309
- No. He's gonna show.
- You think?
1484
01:36:13,477 --> 01:36:16,397
Yeah. Just keep looking.
1485
01:36:16,939 --> 01:36:18,939
Check around back.
1486
01:36:28,200 --> 01:36:31,120
- Hello?
- Matthew, are you okay?
1487
01:36:31,287 --> 01:36:32,367
They set me up, Nancy.
1488
01:36:32,538 --> 01:36:34,208
You gotta get back here right away.
1489
01:36:34,373 --> 01:36:36,923
- There's a fire. It's bad.
- Clear the area!
1490
01:36:37,084 --> 01:36:40,054
What? I'm on my way.
1491
01:36:40,212 --> 01:36:41,962
Yeah. He ain't here.
1492
01:36:43,591 --> 01:36:46,801
- Hurry up.
- Hey, hey, hey. Was that him?
1493
01:36:46,969 --> 01:36:50,809
- Who was that?
- I don't know. Probably him.
1494
01:36:54,310 --> 01:36:56,940
- Are you okay? Where's your mom?
- I think she's inside.
1495
01:36:57,104 --> 01:36:59,904
- We have to go find her.
- No, you stay here. Don't move.
1496
01:37:00,065 --> 01:37:02,485
- Sir, his mother is still...
- Hey, hey, come back!
1497
01:37:02,651 --> 01:37:06,571
Clarence, no. No!
1498
01:37:06,739 --> 01:37:09,369
- Clarence!
- Mom!
1499
01:37:12,119 --> 01:37:13,789
Mom, where are you?
1500
01:37:14,747 --> 01:37:16,207
Clarence.
1501
01:37:16,373 --> 01:37:18,633
Clarence, what are you doing in here?
Get out!
1502
01:37:19,877 --> 01:37:21,127
Mom!
1503
01:37:21,295 --> 01:37:23,165
Get out of here, baby, get out!
1504
01:37:24,715 --> 01:37:27,545
- Mom, where are you?
- Clarence, get out of here.
1505
01:37:27,718 --> 01:37:29,548
We got some hot spots on...
1506
01:37:29,720 --> 01:37:32,100
- Where's Clarence and Sharon?
- Clarence went in after her.
1507
01:37:32,264 --> 01:37:33,474
- She never came out.
- What?
1508
01:37:33,641 --> 01:37:36,271
The water's turning to ice.
The sprinklers never came on.
1509
01:37:36,435 --> 01:37:37,595
I gotta find them.
1510
01:37:37,770 --> 01:37:39,690
Let's get a ladder up there, boys.
1511
01:37:39,855 --> 01:37:41,395
Negative. That roof's gonna...
1512
01:37:41,774 --> 01:37:43,404
Mom!
1513
01:37:44,735 --> 01:37:46,065
Mom.
1514
01:37:47,488 --> 01:37:49,198
Mom, I can't see you!
1515
01:37:50,157 --> 01:37:51,867
This way, over here!
1516
01:37:52,701 --> 01:37:54,041
Mom.
1517
01:37:57,289 --> 01:38:00,209
- Sharon.
- Clarence is in here. We have to get him.
1518
01:38:00,751 --> 01:38:02,751
Stay with her. Do not leave her.
1519
01:38:02,920 --> 01:38:04,920
I'll find CJ.
1520
01:38:05,589 --> 01:38:07,679
- Mom. Mom!
- Clarence!
1521
01:38:07,841 --> 01:38:09,471
- Clarence!
- Mom, help me.
1522
01:38:09,635 --> 01:38:11,465
CJ!
1523
01:38:40,374 --> 01:38:42,844
He's right here! Can you help me?
1524
01:38:44,169 --> 01:38:45,749
Help me!
1525
01:40:30,317 --> 01:40:32,567
- How's she doing?
- She's better.
1526
01:40:32,736 --> 01:40:35,656
She said if I saw you out here
to send you in.
1527
01:40:35,823 --> 01:40:37,323
Thank you.
1528
01:40:40,327 --> 01:40:41,747
Hi.
1529
01:40:43,122 --> 01:40:44,672
I'm sorry.
1530
01:40:45,833 --> 01:40:47,543
How is he?
1531
01:40:54,299 --> 01:40:56,009
Matthew?
1532
01:40:56,927 --> 01:40:59,097
They tell me
the smoke messed up his lungs bad.
1533
01:40:59,263 --> 01:41:01,433
- How is he?
- He's stable.
1534
01:41:01,807 --> 01:41:04,267
He's... He's just not awake yet.
1535
01:41:05,602 --> 01:41:08,192
- He's gonna be fine.
- Well, I wanna see him.
1536
01:41:08,355 --> 01:41:09,435
I know.
1537
01:41:10,941 --> 01:41:12,781
- Was anybody else hurt?
- No.
1538
01:41:12,943 --> 01:41:14,283
Everyone got out safe.
1539
01:41:14,445 --> 01:41:16,355
- Oh, thank God.
- Yeah.
1540
01:41:17,448 --> 01:41:20,528
He had this stuck in his shirt.
1541
01:41:25,789 --> 01:41:26,829
Of course he did.
1542
01:41:36,592 --> 01:41:37,802
Albert Bagley.
1543
01:41:39,052 --> 01:41:41,312
Albert Bagley, Matthew,
Albert Bagley set the fire.
1544
01:41:41,472 --> 01:41:44,682
It was Albert Bagley. He...
He was trying to burn all the files.
1545
01:41:44,850 --> 01:41:47,440
- What?
- Yeah, and...
1546
01:41:49,188 --> 01:41:52,358
...I think I hit him
with one of your golf clubs.
1547
01:41:52,524 --> 01:41:54,404
And then...
1548
01:41:55,068 --> 01:41:57,108
Oh, I don't remember. I just...
1549
01:41:57,279 --> 01:42:00,119
I woke up at the bottom
of the stairs, and...
1550
01:42:03,660 --> 01:42:05,250
...that's when I saw CJ.
1551
01:42:06,997 --> 01:42:08,667
Oh, Matthew.
1552
01:42:11,877 --> 01:42:13,917
- Tell me it's gonna be okay.
- It's okay.
1553
01:42:14,087 --> 01:42:17,667
Tell me that he's gonna be okay.
He's all I have.
1554
01:42:17,841 --> 01:42:20,011
He's gonna be just fine.
1555
01:42:38,237 --> 01:42:40,407
This year, I'm gonna be the big guy.
1556
01:42:40,572 --> 01:42:42,032
Gabriel, okay.
1557
01:42:42,199 --> 01:42:44,329
All things are possible
to those who believe.
1558
01:43:24,116 --> 01:43:26,156
Gabriel was the coolest angel of all.
1559
01:43:26,326 --> 01:43:29,496
And all the cool guys wear
their hats off to the side, right?
1560
01:43:29,663 --> 01:43:30,833
Yeah.
1561
01:43:33,667 --> 01:43:35,997
Clarence, you and your mother
have given me...
1562
01:43:37,296 --> 01:43:41,216
You've given me something
I haven't had for 30 years. You're...
1563
01:43:44,428 --> 01:43:48,018
I feel like you're my family.
1564
01:43:52,936 --> 01:43:55,146
What I'm trying to say is...
1565
01:43:57,733 --> 01:43:59,323
...I believe.
1566
01:43:59,651 --> 01:44:03,571
I believe in this unconditional love
that you've...
1567
01:44:03,739 --> 01:44:06,619
You've shown me.
I've never understood that.
1568
01:44:06,783 --> 01:44:08,413
I've worked my entire life, and I...
1569
01:44:08,577 --> 01:44:13,327
I don't know what I've been working for,
and then you come into my life.
1570
01:44:14,333 --> 01:44:15,833
Mr. Peyton.
1571
01:44:16,668 --> 01:44:19,838
I have a warrant for your arrest.
1572
01:44:24,468 --> 01:44:25,508
What is this?
1573
01:44:25,677 --> 01:44:29,257
I'm sorry, but burning your business
to the ground isn't gonna hide the truth.
1574
01:44:29,848 --> 01:44:31,478
You're right.
1575
01:44:32,309 --> 01:44:33,559
- It won't.
- I don't think it'll be hard...
1576
01:44:33,727 --> 01:44:35,477
...to convince a jury what you did.
1577
01:44:35,646 --> 01:44:39,646
You raised your insurance coverage
by $3 million a few weeks ago.
1578
01:44:39,816 --> 01:44:43,486
You had everything to gain by burning
that business to the ground.
1579
01:44:45,238 --> 01:44:46,778
Are these your thugs?
1580
01:44:47,157 --> 01:44:49,367
Same guys you sent
to kill me the first time?
1581
01:44:49,534 --> 01:44:53,334
See, at first, I thought it was
Bob Alexander, and then I realized, no.
1582
01:44:53,705 --> 01:44:55,615
- It was you.
- What are you talking about?
1583
01:44:55,791 --> 01:44:56,881
What does that prove?
1584
01:44:57,042 --> 01:44:59,672
That I was nowhere around
Peyton Automotive at the time.
1585
01:44:59,836 --> 01:45:01,836
You could've taken that photo at any time.
1586
01:45:02,005 --> 01:45:03,835
Except for that he sent them to me.
1587
01:45:05,467 --> 01:45:07,337
- Date and time.
- Big deal.
1588
01:45:07,511 --> 01:45:11,221
Oh, and I also found this
couple of hours ago.
1589
01:45:11,390 --> 01:45:12,930
This look familiar, Albert?
1590
01:45:15,352 --> 01:45:17,352
That doesn't prove
I was ever in your office.
1591
01:45:17,521 --> 01:45:20,401
Sharon said she hit you
across the arm with a golf club.
1592
01:45:21,692 --> 01:45:24,192
Maybe we should take a look,
see if there are bruises.
1593
01:45:24,987 --> 01:45:26,107
Seriously?
1594
01:45:28,281 --> 01:45:32,371
Okay. If it's gonna prove a point,
then how about this?
1595
01:45:32,536 --> 01:45:34,536
Ta-da! Look. Nothing. Are you happy?
1596
01:45:34,955 --> 01:45:36,115
Wrong arm.
1597
01:45:38,208 --> 01:45:41,458
Remember, it was right before
you pushed me down the stairs.
1598
01:45:41,628 --> 01:45:43,298
After you set the files on fire.
1599
01:45:45,132 --> 01:45:47,472
Let me take a look at that.
1600
01:45:49,052 --> 01:45:52,642
- Okay. Well, I can explain this.
- And then there's also this.
1601
01:45:52,806 --> 01:45:55,726
Maybe this is exactly what
you were trying to destroy.
1602
01:45:56,143 --> 01:45:58,273
A history of random payments
to an outside account.
1603
01:45:59,730 --> 01:46:01,650
That doesn't prove much of anything.
1604
01:46:01,815 --> 01:46:05,025
I think you setting fire to your company
for the insurance money...
1605
01:46:05,193 --> 01:46:07,823
...after the Chevy contract
was canceled says it all.
1606
01:46:07,988 --> 01:46:10,118
How do you know about the Chevy contracts?
1607
01:46:12,534 --> 01:46:15,874
Turns out they weren't canceled,
Mr. Blackhorn. They were reinstated.
1608
01:46:16,288 --> 01:46:18,578
You see, it didn't ring a bell at first.
1609
01:46:18,749 --> 01:46:21,749
Then I was reminded how much property
in this town that you own.
1610
01:46:22,377 --> 01:46:23,877
They own most of our homes.
1611
01:46:24,046 --> 01:46:26,756
Yes. I own a lot of property in this town.
1612
01:46:26,923 --> 01:46:29,263
You ever hear of a company
called BLK Properties?
1613
01:46:29,426 --> 01:46:33,506
Turns out BLK Properties actually
owns the building for TRB Parts.
1614
01:46:34,222 --> 01:46:37,312
Let me remind you, Peyton,
I represent the city here.
1615
01:46:37,476 --> 01:46:40,096
- You're the one who's gonna be on trial.
- Maybe not.
1616
01:46:40,896 --> 01:46:44,226
I told you I don't like being bothered,
and this really bothers me.
1617
01:46:45,317 --> 01:46:47,647
These are the redevelopment plans...
1618
01:46:47,819 --> 01:46:50,159
...for your slum project
for the start of the year.
1619
01:46:50,322 --> 01:46:53,162
They mysteriously landed on my desk
a couple days ago.
1620
01:46:53,325 --> 01:46:55,535
Little angel must've dropped them off.
1621
01:46:55,702 --> 01:46:57,752
You were gonna tear down
those buildings...
1622
01:46:57,913 --> 01:47:00,713
...and use it as a new holiday
Christmas pageant...
1623
01:47:00,874 --> 01:47:03,594
A project that was started
in partnership with Tomatsu.
1624
01:47:03,752 --> 01:47:06,802
Not only were you gonna send
these people back to the streets...
1625
01:47:06,963 --> 01:47:10,383
...you were trying to steal
the Christmas pageant from this town.
1626
01:47:10,550 --> 01:47:13,260
- Mr. Attorney.
- I suggest we gather up your lawyers...
1627
01:47:13,428 --> 01:47:15,258
...and have a little chat downtown.
1628
01:47:15,430 --> 01:47:18,480
- You can't do this.
- I can and will.
1629
01:47:18,642 --> 01:47:20,482
Mr. Peyton, you're free to go for now.
1630
01:47:21,186 --> 01:47:23,766
I think we have
a little more investigating to do.
1631
01:47:32,989 --> 01:47:34,739
Clarence?
1632
01:47:34,908 --> 01:47:36,158
You're back.
1633
01:47:44,376 --> 01:47:45,836
Hey, Mom.
1634
01:47:47,212 --> 01:47:50,092
Don't you ever, ever, ever
not listen to me again.
1635
01:47:50,257 --> 01:47:51,837
You scared me so much.
1636
01:47:52,300 --> 01:47:54,430
I could've lost you.
1637
01:47:56,179 --> 01:47:59,139
I found your Bible. I saved it for you.
1638
01:48:00,016 --> 01:48:01,386
You saved more than you know.
1639
01:48:03,436 --> 01:48:04,896
We should let him rest.
1640
01:48:05,522 --> 01:48:06,982
Right.
1641
01:48:07,149 --> 01:48:09,109
Hey, we're gonna be right here, okay?
1642
01:48:14,948 --> 01:48:17,328
I'm so proud of you for what you did,
and I love you.
1643
01:48:19,119 --> 01:48:20,329
I love you, Mom.
1644
01:48:30,338 --> 01:48:31,878
I love you too, Mr. Peyton.
1645
01:48:37,053 --> 01:48:38,473
I love you, Clarence.
1646
01:48:42,434 --> 01:48:43,484
CJ.
1647
01:48:50,525 --> 01:48:53,105
Hey, look. The nurse cleaned it for me.
1648
01:48:53,278 --> 01:48:55,198
Almost like new.
1649
01:48:56,198 --> 01:48:59,408
I wonder if I can wear it tonight.
I haven't been to the rehearsals...
1650
01:48:59,576 --> 01:49:02,576
...but I know what to do.
I dreamed it while I was asleep.
1651
01:49:03,747 --> 01:49:04,827
There's no pageant.
1652
01:49:05,332 --> 01:49:06,792
Don't you remember?
1653
01:49:06,958 --> 01:49:08,378
But you said you believed.
1654
01:49:10,420 --> 01:49:11,920
- I did?
- Yeah.
1655
01:49:12,088 --> 01:49:14,628
I heard you
while you were sitting with me.
1656
01:49:19,179 --> 01:49:20,889
- Well...
- Hey, Mom, we gotta go.
1657
01:49:21,056 --> 01:49:22,926
Gabriel can't be late.
1658
01:49:24,851 --> 01:49:25,891
Honey, we're gonna...
1659
01:49:26,061 --> 01:49:29,731
We're gonna stay at Mr. Peyton's house
till we get the heat straightened out.
1660
01:49:29,898 --> 01:49:32,278
All right, that's great,
but we really have to go.
1661
01:49:32,442 --> 01:49:35,862
Matthew? Matthew, come on.
1662
01:49:38,907 --> 01:49:40,907
This is the way to Peyton Park, right?
1663
01:49:41,701 --> 01:49:44,291
- Honey, look...
- I believe.
1664
01:49:44,454 --> 01:49:45,664
I believe.
1665
01:49:46,998 --> 01:49:50,038
Sweetheart, I'm so sorry,
but it's not here.
1666
01:49:50,210 --> 01:49:51,460
There's no one here.
1667
01:49:51,878 --> 01:49:53,958
Keep going. Keep going.
1668
01:49:54,464 --> 01:49:56,684
I believe. I believe.
1669
01:49:56,841 --> 01:49:58,341
- Clarence.
- It's okay, Mom.
1670
01:49:58,510 --> 01:50:00,600
I believe. Just keep going.
1671
01:50:00,762 --> 01:50:04,272
Okay. We have to get you to
Mr. Peyton's house and get you settled in.
1672
01:50:04,432 --> 01:50:09,312
Don't go home yet.
I'm not tired. Just keep driving.
1673
01:50:10,021 --> 01:50:11,481
I believe.
1674
01:50:11,648 --> 01:50:14,188
I believe. I believe.
1675
01:50:20,031 --> 01:50:22,451
- I believe.
- Sharon.
1676
01:50:25,578 --> 01:50:27,208
Matthew.
1677
01:50:29,249 --> 01:50:31,749
Yes! I told you I believe.
1678
01:50:31,918 --> 01:50:34,338
I can't believe this.
I mean, I... I believe.
1679
01:50:35,588 --> 01:50:37,218
This is amazing.
1680
01:50:39,134 --> 01:50:40,804
Oh, wait. I gotta go.
1681
01:50:40,969 --> 01:50:43,139
- I can't be late.
- Wait... Clarence, wait.
1682
01:50:43,305 --> 01:50:44,635
I'm coming. I'm coming.
1683
01:51:18,423 --> 01:51:19,723
You taught them to fish.
1684
01:51:21,718 --> 01:51:23,928
You taught the whole town.
1685
01:51:33,980 --> 01:51:35,480
And the shepherds...
1686
01:51:35,648 --> 01:51:38,318
...they were in a field nearby,
watching their sheep.
1687
01:51:38,485 --> 01:51:41,355
Well, they covered their eyes
from the luminous explosion.
1688
01:51:41,946 --> 01:51:46,946
And they were frightened
until the warrior angel appeared...
1689
01:51:47,118 --> 01:51:48,998
...and told them not to be.
1690
01:51:49,454 --> 01:51:52,504
I believe in the miracles of Christmas.
1691
01:51:53,291 --> 01:51:54,831
I bring you good tidings.
1692
01:51:55,668 --> 01:51:58,918
For tonight, on this night...
1693
01:51:59,089 --> 01:52:03,389
...a child is born in the city of David,
called Bethlehem...
1694
01:52:03,718 --> 01:52:05,718
...tucked away in a manger...
1695
01:52:05,887 --> 01:52:08,637
...because there was no place
for him to stay.
1696
01:52:08,807 --> 01:52:11,097
A savior is born.
1697
01:52:11,851 --> 01:52:14,231
Our Christ, our Lord is born.
1698
01:52:14,896 --> 01:52:17,646
As the shepherds
who lived in the fields nearby...
1699
01:52:17,816 --> 01:52:20,486
...looked after their flocks in the night...
1700
01:52:20,652 --> 01:52:23,782
...I appeared to them,
and they were terrified.
1701
01:52:23,947 --> 01:52:26,117
And I said, "Do not be afraid.
1702
01:52:27,117 --> 01:52:31,577
For I bring you good news
of great joy for all people.
1703
01:52:32,372 --> 01:52:35,332
Go to Bethlehem
and you will find a baby...
1704
01:52:35,500 --> 01:52:39,000
...wrapped in cloth, lying in a manger.
1705
01:52:39,170 --> 01:52:41,010
Glory to God in the highest."
1706
01:52:41,172 --> 01:52:45,262
If you believe in your heart
and pray long enough, it'll come true.
1707
01:52:45,844 --> 01:52:49,014
"Peace, good will toward men."
1708
01:52:49,180 --> 01:52:50,720
Where'd you learn to dance like that?
1709
01:52:50,890 --> 01:52:55,310
I guess it's just always been inside of me.
I just gotta let it all out.
1710
01:53:01,526 --> 01:53:03,896
Merry Christmas!
1711
01:53:04,279 --> 01:53:06,609
All things are possible
to those who believe.
1712
01:53:06,948 --> 01:53:08,828
I believe.
1713
01:53:23,756 --> 01:53:26,296
Told you you'd cry.
1714
01:59:31,582 --> 01:59:33,582
Subtitles Translated by: Will Motomura
136031
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.