All language subtitles for Believe.2016.720p.BluRay.x264-SNOW

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,059 --> 00:01:02,229 WKHO. Yesterday's hits from 1982. 2 00:01:02,981 --> 00:01:04,901 Coming up, a little holiday tune... 3 00:01:05,066 --> 00:01:07,896 ...requested by Adrian and Seth from Franklin, Tennessee. 4 00:01:08,319 --> 00:01:10,859 They're on their way to the annual holiday pageant... 5 00:01:11,030 --> 00:01:12,280 Christmas. 6 00:01:12,449 --> 00:01:15,699 Boy, that Matthew Peyton throws a heck of a party every year. 7 00:01:15,869 --> 00:01:17,909 What a great time that's gonna be. 8 00:01:18,079 --> 00:01:22,039 Hi, this is Jeff, and I'll be coming to you live tonight from inside the festivities... 9 00:01:22,208 --> 00:01:23,998 ...bringing you all the great music. 10 00:01:24,169 --> 00:01:28,169 Don't forget to help those bell ringers out there and give up that spare change... 11 00:01:28,631 --> 00:01:30,801 ...and help us spread the love. 12 00:01:35,513 --> 00:01:36,813 Hello, doctor. 13 00:01:36,973 --> 00:01:40,813 Hey, you made it to your own party. Take a walk with me. 14 00:01:40,977 --> 00:01:43,057 Baby Jesus's first dental checkup! 15 00:01:43,229 --> 00:01:46,479 - Big turnout. - Not bad. 16 00:01:46,649 --> 00:01:49,899 - Before I forget, I got you these. - Christmas tree earrings! 17 00:01:50,069 --> 00:01:52,069 Oh, you saved humanity. 18 00:01:52,238 --> 00:01:53,658 And I got you this. 19 00:01:53,823 --> 00:01:56,833 Oh, you saved me. Thank you. 20 00:01:56,993 --> 00:01:58,873 Reindeer permits here! For fish and game. 21 00:01:59,037 --> 00:02:02,577 - Hey, Merry Christmas. - What's Christmas without Elvis? 22 00:02:02,749 --> 00:02:04,539 Christmas? 23 00:02:04,709 --> 00:02:06,629 Angel halos for your little ones! 24 00:02:06,795 --> 00:02:09,545 Elves off the shelf, come get them! 25 00:02:10,381 --> 00:02:12,841 Are you sure you don't want to hold onto these? 26 00:02:13,009 --> 00:02:16,049 If I eat one of those baby Jesus hotdogs, I'll need more than two. 27 00:02:16,221 --> 00:02:19,721 I always love to see how you spend your money. 28 00:02:24,562 --> 00:02:28,322 "Sometime during the night, Mary's child was born. 29 00:02:28,733 --> 00:02:33,703 He was a boy, and she called him Jesus, just as the angel said." 30 00:02:45,625 --> 00:02:47,665 Here you go, buddy. 31 00:02:48,336 --> 00:02:51,506 Asher?! Asher?! 32 00:02:51,965 --> 00:02:53,755 Buddy, where are you?! 33 00:02:53,925 --> 00:02:55,385 There you are. 34 00:02:55,552 --> 00:02:58,432 I've been looking for you. I told you to stay put. 35 00:03:19,742 --> 00:03:21,662 And let's give it up for Mr. Matthew Peyton. 36 00:03:21,828 --> 00:03:24,788 This guy knows how to throw a party, doesn't he? 37 00:04:17,425 --> 00:04:19,215 That's just great. 38 00:05:07,141 --> 00:05:09,021 Hey, what are you doing? 39 00:05:14,232 --> 00:05:15,942 Who are you? What do you want from me? 40 00:05:16,109 --> 00:05:17,939 Shut your mouth, you piece of trash. 41 00:05:22,490 --> 00:05:24,280 How does it taste, Mr. Big Shot? 42 00:05:32,041 --> 00:05:34,631 Does it taste like poverty, huh? 43 00:05:34,794 --> 00:05:36,924 Well, taste it good. 44 00:05:39,424 --> 00:05:41,594 - Let's go! - Someone's coming! 45 00:05:46,055 --> 00:05:50,885 Guess you'll get to find out what it's like to sleep in the gutter now, friend. 46 00:06:18,337 --> 00:06:19,957 Oh, no. 47 00:06:26,721 --> 00:06:28,351 Does anybody need any help? 48 00:06:31,601 --> 00:06:33,231 Help me. 49 00:06:49,202 --> 00:06:51,162 Hey, are you okay? 50 00:06:52,622 --> 00:06:53,662 Help me! 51 00:06:54,540 --> 00:06:57,840 Please, I need help! He's hurt! 52 00:07:03,800 --> 00:07:07,260 I'm gonna go get help. I'll be right back. I promise! 53 00:07:07,720 --> 00:07:09,760 Please, somebody, anybody! 54 00:07:10,139 --> 00:07:11,809 He's hurt! 55 00:07:25,780 --> 00:07:27,070 No pay cut. 56 00:07:27,240 --> 00:07:30,830 If you're gonna lay off 50 workers this close to Christmas, that's suicide. 57 00:07:30,993 --> 00:07:33,753 There's no way you're gonna make your deadline. 58 00:07:35,081 --> 00:07:38,711 Albert, you're the accountant. How'd this happen with no warning? 59 00:07:38,876 --> 00:07:42,086 Last time, you said things might get tight toward the end of the year. 60 00:07:42,255 --> 00:07:45,585 - But this? - The mine shut down, Flandry's closed... 61 00:07:45,758 --> 00:07:47,718 ...what do you want from me? It's all here. 62 00:07:50,930 --> 00:07:52,520 - The reserves? - Tapped out. 63 00:07:52,682 --> 00:07:55,432 The note for the new machinery's due at the bank. 64 00:07:56,435 --> 00:07:58,265 What are my choices? 65 00:08:00,648 --> 00:08:01,898 Cash. 66 00:08:02,066 --> 00:08:04,776 Start charging money for the Christmas pageant. 67 00:08:04,944 --> 00:08:07,284 You downright own everything. It's a gold mine. 68 00:08:07,446 --> 00:08:09,816 Either that, or take the offer from Tomatsu people. 69 00:08:11,159 --> 00:08:13,449 It's the only tangible asset that you have left. 70 00:08:13,619 --> 00:08:15,119 No, I can't. 71 00:08:20,459 --> 00:08:22,299 Everybody makes money on this. 72 00:08:22,461 --> 00:08:25,211 I'm well aware of that. Something I can't change. 73 00:08:25,381 --> 00:08:27,181 You don't have a choice here. 74 00:08:27,341 --> 00:08:30,181 If they won't accept the cut, then I'm forced into the layoffs. 75 00:08:30,928 --> 00:08:34,138 We'll meet our deadline with who's left. Work nights. 76 00:08:35,975 --> 00:08:40,095 Then you have to shut your own doors. There is no more room for concessions. 77 00:08:40,271 --> 00:08:42,691 My guys already took a pay cut this year... 78 00:08:42,857 --> 00:08:46,647 ...and as their union rep, I'm not gonna ask them to take another one. 79 00:08:46,819 --> 00:08:48,569 They will vote to shut you down. 80 00:08:48,738 --> 00:08:51,238 Bob, it is not my intention to lay people off! 81 00:08:51,407 --> 00:08:54,077 Tell your people to accept a temporary cut. 82 00:08:54,243 --> 00:08:57,543 - I can't recommend that. - Do not hang another "closed" sign... 83 00:08:57,705 --> 00:09:02,035 - ...on a business in this town. - I'm not the one who's hanging the sign. 84 00:09:11,344 --> 00:09:13,474 Where am I supposed to come up with that money? 85 00:09:13,638 --> 00:09:18,478 I don't know, pal. They'd much rather see you shut down than work for less. 86 00:09:18,643 --> 00:09:21,063 They see the car you drive, the house you live in. 87 00:09:21,229 --> 00:09:23,649 I mean, it's the way of the American worker. 88 00:09:23,814 --> 00:09:26,324 Big business, big profits don't sit well in hard times. 89 00:09:26,484 --> 00:09:29,494 Albert, whose side are you on? You know it's not like that. 90 00:09:29,654 --> 00:09:32,284 You, of all people, know I am fair. Always have been. 91 00:09:32,448 --> 00:09:33,818 Fair? Okay, perhaps. 92 00:09:34,742 --> 00:09:37,202 But what you've done in the past does not put food on the table today. 93 00:09:37,370 --> 00:09:41,620 - I gave them a job, so they could do that. - It doesn't matter! You are an example. 94 00:09:41,791 --> 00:09:44,791 An example. You don't have money for a Christmas pageant. 95 00:09:44,961 --> 00:09:48,551 And you have volunteers ready to walk out the door right now! 96 00:09:52,218 --> 00:09:56,888 When you tell this town that you're not putting one on this year... 97 00:09:57,807 --> 00:10:00,597 - ...I would hate to see what happens next. - What is that supposed to mean? 98 00:10:00,768 --> 00:10:04,898 Consider the offer. It's the only way we're gonna survive. 99 00:10:05,773 --> 00:10:08,443 - No. - All right. Listen up, everyone! 100 00:10:08,609 --> 00:10:10,189 Gather around. 101 00:10:11,529 --> 00:10:13,239 I'll tell you what's going on. 102 00:10:13,406 --> 00:10:17,406 We're not gonna work for unfair labor practices anymore! 103 00:10:19,203 --> 00:10:23,463 Providing all of you agree to walk. 104 00:10:27,420 --> 00:10:29,010 Pay cut, not fair! 105 00:10:34,176 --> 00:10:36,926 We're walking, got that? You agree? We're all gonna walk? 106 00:10:37,096 --> 00:10:39,806 - Yeah! - Let's go. 107 00:10:54,572 --> 00:10:56,162 There he is now. 108 00:10:59,577 --> 00:11:01,827 Let me get your car for you, Mr. P. 109 00:11:03,497 --> 00:11:05,327 That's okay, Charlie. 110 00:11:05,916 --> 00:11:07,836 Think I'll walk. 111 00:11:38,282 --> 00:11:40,282 Yeah, Matthew, it's Mayor Harris. 112 00:11:40,451 --> 00:11:42,951 It's about 5:30. 113 00:11:43,120 --> 00:11:45,580 Look, I just spoke to Albert Bagley. 114 00:11:45,748 --> 00:11:48,248 If what he says means what I think it does... 115 00:11:48,417 --> 00:11:51,207 ...the entire town's going to go berserk. 116 00:11:51,379 --> 00:11:53,839 You better be at the town council meeting tomorrow. 117 00:11:54,006 --> 00:11:57,756 Call me when you get in. This better be just a misunderstanding. 118 00:12:03,015 --> 00:12:04,555 Locals. 119 00:12:05,935 --> 00:12:07,555 Yeah, he's here. 120 00:12:11,440 --> 00:12:13,320 He said to call this. 121 00:12:13,484 --> 00:12:15,994 - But who was it? - Do I look like your secretary? 122 00:12:16,153 --> 00:12:17,953 Something about a job. 123 00:12:22,243 --> 00:12:25,253 No pay, no work. No pay, no work. 124 00:12:25,413 --> 00:12:28,623 No pay, no work. No pay... 125 00:12:28,791 --> 00:12:31,461 - How'd you get in, Mr. P? - Slipped in through the back. 126 00:12:31,627 --> 00:12:34,257 - Oh, okay. - It's quite the crowd. 127 00:12:34,839 --> 00:12:39,549 Seems like more folks show up today for this than they do for real work. 128 00:12:40,636 --> 00:12:43,556 I had my brother Wendell spend the night in your car. 129 00:12:43,722 --> 00:12:46,022 It's still in one piece, we made sure of that. 130 00:12:46,183 --> 00:12:47,353 Wendell. 131 00:12:48,185 --> 00:12:50,855 He ain't got no real place to stay anyhoo. 132 00:12:51,021 --> 00:12:53,771 He worked as a machinist at Flandry's until they went belly. 133 00:12:54,608 --> 00:12:58,398 Looks like I'll be swimming in that same boat real soon, right, Mr. P? 134 00:12:58,571 --> 00:13:02,071 No, no, no, Charlie. Don't you worry about that, okay? 135 00:13:02,408 --> 00:13:04,118 Listen, here's... 136 00:13:05,161 --> 00:13:07,201 Here's something for you and your brother. 137 00:13:07,371 --> 00:13:09,251 Well, thank you, Mr. P. 138 00:13:11,083 --> 00:13:12,333 I believe in you, sir. 139 00:13:16,005 --> 00:13:18,545 - You believe in me, Charlie? - Yes, sir. 140 00:13:18,716 --> 00:13:22,256 You're in trouble right now, but your heart is right. 141 00:13:22,428 --> 00:13:25,968 I can tell. I can tell these things. 142 00:13:26,140 --> 00:13:28,310 You'll find your path. 143 00:13:28,851 --> 00:13:30,771 I believe in you. 144 00:14:04,929 --> 00:14:07,099 You'll find your path. 145 00:14:07,765 --> 00:14:09,015 I believe in you. 146 00:14:10,392 --> 00:14:12,982 No pay, no work. No pay, no work. 147 00:14:50,349 --> 00:14:53,309 Mr. Peyton, my friend, how are you? 148 00:14:53,477 --> 00:14:55,977 - I'm good, Nick. How are you? - That's a good question. 149 00:14:56,146 --> 00:14:59,186 Let me tell you a little story. I'm good some days. 150 00:14:59,358 --> 00:15:01,188 Some days, not so good. 151 00:15:01,360 --> 00:15:04,110 This, you know...? This wet weather makes my bones ache. 152 00:15:04,280 --> 00:15:06,740 - You're too young for that. - Yeah. Well, my wife... 153 00:15:06,907 --> 00:15:10,697 ...she wishes it would snow. Me, I like the weather warm. 154 00:15:10,869 --> 00:15:13,209 My wife, not so warm. 155 00:15:14,456 --> 00:15:17,956 - What's the special today? - That's another good question. Meatloaf. 156 00:15:18,127 --> 00:15:23,087 - Well, let's do that and some coffee. - Bring your plate right away. 157 00:15:27,344 --> 00:15:29,974 Some coffee and bread to start you off. 158 00:15:32,266 --> 00:15:36,016 You know, I must tell you, my little ones are so excited. 159 00:15:36,562 --> 00:15:40,522 This is the first year they're actually old enough to be in the Christmas pageant. 160 00:15:40,691 --> 00:15:42,941 They might even march in the parade too. 161 00:15:43,110 --> 00:15:44,700 They cannot stop talking about it. 162 00:15:44,862 --> 00:15:47,072 You know, "the pageant" this, "the parade" that. 163 00:15:47,239 --> 00:15:49,829 That just makes my wife so proud. 164 00:15:50,659 --> 00:15:53,409 You must have had some fine parents. 165 00:15:54,705 --> 00:15:57,955 I'm gonna get you that meatloaf, and you are going to love it. 166 00:15:58,125 --> 00:15:59,665 Thanks, Nick. 167 00:16:00,085 --> 00:16:01,625 You can run, but you can't hide. 168 00:16:01,795 --> 00:16:02,875 - Hey. - Hey. 169 00:16:03,047 --> 00:16:04,757 Oh, last night. 170 00:16:04,923 --> 00:16:07,383 I forgot. I am so sorry. 171 00:16:07,551 --> 00:16:09,051 - How did it go? - It's all right. 172 00:16:09,219 --> 00:16:11,599 We gave out about 15 flu shots. Nothing too serious. 173 00:16:11,764 --> 00:16:13,564 I don't know where you get the time. 174 00:16:13,724 --> 00:16:14,934 - I find the time. - Sorry. 175 00:16:15,392 --> 00:16:19,232 Listen, I hear you're not the most popular man in town right now. 176 00:16:19,396 --> 00:16:21,476 - That's just a bad rumor. - What's going on? 177 00:16:21,649 --> 00:16:25,319 Debt, layoffs, greed. Sounds like good television, right? 178 00:16:25,486 --> 00:16:28,356 Sounds like bad television. What happened? 179 00:16:28,530 --> 00:16:31,490 I thought we had enough to get through the first quarter. 180 00:16:31,659 --> 00:16:34,449 Out-of-state business is good. Internet sales are up. 181 00:16:34,620 --> 00:16:37,290 - Doesn't make much sense. - Well, what is it then? 182 00:16:37,456 --> 00:16:40,576 Well, everybody's got their hand out, especially this time of year. 183 00:16:40,751 --> 00:16:42,541 - Oh, come on. - No, I'm serious. 184 00:16:42,711 --> 00:16:44,761 They can't expect me to take care of this town's problems. 185 00:16:44,922 --> 00:16:46,422 I'm in business to make money. 186 00:16:46,590 --> 00:16:50,470 And your people are in business to work for you, work hard, earn money... 187 00:16:50,636 --> 00:16:52,966 ...pay their mortgages, feed their families. 188 00:16:53,138 --> 00:16:55,058 - You have your own bread plate. - I know. 189 00:16:55,224 --> 00:16:58,234 Feed the hungry, house the poor. Isn't that the government's job? 190 00:17:00,020 --> 00:17:02,940 That's not the government's job. That's your job and my job. 191 00:17:03,107 --> 00:17:05,357 Have compassion on those less fortunate than you. 192 00:17:05,526 --> 00:17:08,736 The Bible says, "Help the poor and the less fortunate"... 193 00:17:08,904 --> 00:17:10,994 ...not "pay the government to do it for you." 194 00:17:11,156 --> 00:17:14,616 Now you're calling me Scrooge. Good time of year for that. Thank you. 195 00:17:14,785 --> 00:17:16,615 Well, if the Santa hat fits. 196 00:17:16,995 --> 00:17:18,495 You're such a hard case. 197 00:17:18,872 --> 00:17:21,422 - "A hard case"? - Yeah. You're a hard case. 198 00:17:21,583 --> 00:17:24,593 - How am I a hard case? - For starters, you're materialistic. 199 00:17:24,753 --> 00:17:27,803 I don't drive an old pickup with a gun rack, so maybe so. 200 00:17:27,965 --> 00:17:28,965 You're a workaholic. 201 00:17:29,133 --> 00:17:31,143 Those who want things have to work for those things. 202 00:17:31,301 --> 00:17:33,761 - You work harder than your employees? - Not fair. 203 00:17:33,929 --> 00:17:36,059 - You don't have any friends. - I have you. 204 00:17:36,223 --> 00:17:38,563 Not after you didn't show up last night. 205 00:17:39,518 --> 00:17:41,558 We've been over this. I don't have time to socialize. 206 00:17:41,729 --> 00:17:45,189 - I'm trying to run a business here. - We've circled back to workaholic. 207 00:17:45,357 --> 00:17:46,937 I'll tell you what I do have. 208 00:17:47,109 --> 00:17:49,609 I do have enemies. That should count for something. 209 00:17:49,778 --> 00:17:53,318 But are you charitable? Because that's important. 210 00:17:53,490 --> 00:17:56,160 That is important. Great question. Let's think about that. 211 00:17:56,326 --> 00:17:57,786 Am I charitable? 212 00:17:57,953 --> 00:18:00,793 My company puts on a huge picnic every summer. 213 00:18:00,956 --> 00:18:03,996 I go to church, put money in the offering. I help you on occasion. 214 00:18:04,168 --> 00:18:05,708 On occasion. 215 00:18:07,087 --> 00:18:08,587 - The Christmas pageant. - Yes. 216 00:18:08,756 --> 00:18:11,376 That Christmas pageant that doesn't help me in the least. 217 00:18:11,550 --> 00:18:14,550 Everybody else in this town makes tons of money, not me. 218 00:18:14,720 --> 00:18:16,350 My company loses money. 219 00:18:16,513 --> 00:18:18,773 I thought your grandfather's trust helps with it. 220 00:18:18,932 --> 00:18:20,852 That may have been true by the standards he lived. 221 00:18:21,018 --> 00:18:23,768 Nowadays it wouldn't even cover liability insurance. 222 00:18:23,937 --> 00:18:25,687 Things are a lot more complex now. 223 00:18:26,106 --> 00:18:28,646 The only thing that stayed the same are his conditions. 224 00:18:28,817 --> 00:18:31,647 The company has to put it on every single year. 225 00:18:31,820 --> 00:18:34,570 Gratis. I can't sell it unless I sell the business. 226 00:18:34,740 --> 00:18:36,370 I'm not selling the business. 227 00:18:37,785 --> 00:18:42,035 The company has to put it on every year? I thought you loved the pageant. 228 00:18:42,206 --> 00:18:44,416 I just don't see the benefit anymore. 229 00:18:44,583 --> 00:18:48,633 Oh, well, for you or everyone else? 230 00:18:48,796 --> 00:18:50,376 I don't know. 231 00:18:50,756 --> 00:18:54,636 All I do know is it's gonna take a miracle to put that thing on this year. 232 00:18:54,802 --> 00:18:57,222 Last time I checked, I can't afford one. 233 00:18:58,096 --> 00:19:01,476 So, what you're saying, Mr. Peyton, is that your company can no longer... 234 00:19:01,642 --> 00:19:04,482 ...afford to put on the Christmas...? 235 00:19:06,230 --> 00:19:08,150 - Holiday pageant? - That's correct. 236 00:19:08,315 --> 00:19:12,775 It's been your responsibility since 1990 when your grandfather died, is that right? 237 00:19:12,945 --> 00:19:15,815 He started this tradition for the financial well-being of this community. 238 00:19:15,989 --> 00:19:18,989 No, he started it as a gift to this community... 239 00:19:19,159 --> 00:19:21,749 ...to celebrate the birth of Jesus, Christmas. 240 00:19:21,912 --> 00:19:25,292 It was never intended to generate profit for this town or for any other... 241 00:19:25,457 --> 00:19:27,417 ...and certainly not for itself. 242 00:19:27,584 --> 00:19:31,054 And that's why I'm here tonight to tell this community that... 243 00:19:31,213 --> 00:19:33,263 ...as of last Wednesday... 244 00:19:33,423 --> 00:19:36,393 ...the doors to Peyton Automotive were temporarily closed. 245 00:19:36,885 --> 00:19:39,295 While this has put such a strain on my business... 246 00:19:39,471 --> 00:19:41,771 ...I cannot continue this tradition. 247 00:19:45,310 --> 00:19:48,110 - I don't think we can accept that. - Excuse me? 248 00:19:48,272 --> 00:19:50,732 I have a contract here signed by your grandfather... 249 00:19:50,899 --> 00:19:54,899 ...committing to the city of Grundy, Virginia, that a trust has been set up... 250 00:19:55,070 --> 00:19:57,780 ...to bring a Christmas pageant to Peyton Park every year. 251 00:19:57,948 --> 00:19:59,318 This is a legal document. 252 00:19:59,491 --> 00:20:02,451 You think you can just come in here last minute and say: 253 00:20:02,619 --> 00:20:05,539 "I'm not keeping up the tradition just because"? 254 00:20:05,956 --> 00:20:08,916 - There's no money left in the trust. - Where did it disappear to? 255 00:20:09,084 --> 00:20:11,004 It paid for the pageant every year. 256 00:20:12,796 --> 00:20:16,296 Did you borrow against it to keep your business going? You buy a new house? 257 00:20:17,759 --> 00:20:19,469 What are you trying to say? 258 00:20:19,636 --> 00:20:24,016 You may have had the funds to keep this going, and they've been misappropriated. 259 00:20:24,182 --> 00:20:25,642 And we are all being duped. 260 00:20:28,812 --> 00:20:32,152 - I wasn't aware this was a witch hunt. - I wasn't aware you had so much to hide. 261 00:20:32,316 --> 00:20:34,686 I have nothing to hide. I am here of my own will. 262 00:20:34,860 --> 00:20:36,110 Just answer my question. 263 00:20:36,278 --> 00:20:37,948 - I can't. - Can't answer my question? 264 00:20:38,113 --> 00:20:41,993 No, I can't sell the pageant. I can't sell it and I can't charge admission. 265 00:20:42,159 --> 00:20:44,159 - Why is that? - It's in the company bylaws. 266 00:20:44,328 --> 00:20:47,788 Isn't it because the penalty for selling it was you'd lose your inheritance? 267 00:20:49,333 --> 00:20:52,173 So if, let's say, your company went under... 268 00:20:52,336 --> 00:20:55,586 ...you closed your doors, could you then sell it? 269 00:20:58,467 --> 00:20:59,507 Yes. 270 00:21:00,636 --> 00:21:05,016 And you'd still keep your inheritance? All other contracts will be null and void. 271 00:21:05,182 --> 00:21:06,852 You'd be a richer man than you already are. 272 00:21:07,225 --> 00:21:09,725 You'd be rid of a company that's in financial ruin. 273 00:21:09,895 --> 00:21:13,225 You'd dump a money-draining promise made by your deceased grandfather... 274 00:21:13,398 --> 00:21:16,398 ...for a lot of cash that would set you up for several lifetimes. 275 00:21:16,568 --> 00:21:20,068 Except for one thing, Mr. Blackhorn, I'm not gonna just walk away. 276 00:21:21,365 --> 00:21:23,985 I helped my grandfather rebuild this business... 277 00:21:24,159 --> 00:21:26,409 ...through some very difficult times. 278 00:21:26,578 --> 00:21:28,908 I worked every job. 279 00:21:29,081 --> 00:21:32,421 I pushed a broom across the production floor seven days a week. 280 00:21:32,584 --> 00:21:37,014 I worked every tool and die and machine, working my way up. 281 00:21:37,172 --> 00:21:41,642 I spent countless hours organizing this Christmas festival, year after year. 282 00:21:41,802 --> 00:21:44,512 My grandfather and I poured money into it for you... 283 00:21:44,680 --> 00:21:47,930 ...and you, and all of you to enjoy. 284 00:21:48,558 --> 00:21:52,148 And then I watched as it became a spectacle of commerce... 285 00:21:52,312 --> 00:21:55,692 ...instead of the celebration of Christmas that my grandfather intended. 286 00:21:56,566 --> 00:21:58,486 Every year, I thought things would be different. 287 00:21:58,652 --> 00:22:00,612 That maybe people would embrace it... 288 00:22:00,779 --> 00:22:03,159 ...and somebody would help out. That never happened. 289 00:22:03,323 --> 00:22:06,453 Even when these funds that you're talking about finally ran out... 290 00:22:06,618 --> 00:22:09,658 - ...I personally kept this festival alive. - Oh, please. 291 00:22:09,830 --> 00:22:12,170 Did I ever think about letting my company go? 292 00:22:12,332 --> 00:22:13,712 Never. 293 00:22:13,875 --> 00:22:17,085 Did I ever wish that I could get rid of this festival? Well... 294 00:22:18,755 --> 00:22:20,545 Can it go on this year? 295 00:22:21,800 --> 00:22:26,810 I believe that is not possible without the help of this community. 296 00:22:29,766 --> 00:22:31,226 Sir, I stand before you... 297 00:22:33,270 --> 00:22:35,440 ...a man of circumstances... 298 00:22:37,941 --> 00:22:41,901 ...with issues that I cannot resolve at this point... 299 00:22:44,322 --> 00:22:46,242 ...and I am sorry. 300 00:22:49,661 --> 00:22:52,501 I'm not sure, under these weak arguments and this contract... 301 00:22:52,664 --> 00:22:55,174 ...we can just let this matter go. Mayor? 302 00:22:55,333 --> 00:22:58,843 I see no alternative but to bring forth legal counsel in this matter... 303 00:22:59,004 --> 00:23:02,174 ...and to reconvene one week from tonight. 304 00:23:40,045 --> 00:23:42,125 - Thanks. - You should be ashamed of yourself. 305 00:23:42,297 --> 00:23:44,257 - Nice car. - Serves you right. 306 00:23:45,634 --> 00:23:48,104 - You deserve it. - Shame on you, Peyton. 307 00:23:48,261 --> 00:23:50,971 You ruined Christmas for a lot of people. 308 00:24:12,202 --> 00:24:15,002 - Hey! - Working late? 309 00:24:15,163 --> 00:24:17,373 What else? How'd it go? 310 00:24:17,541 --> 00:24:19,671 I don't think I'll be Grundy's Man of the Year. 311 00:24:19,835 --> 00:24:22,335 - You okay? - Sure. Yeah. 312 00:24:22,504 --> 00:24:24,594 You don't sound okay. 313 00:24:24,756 --> 00:24:27,676 This is ridiculous. They think I planned this. 314 00:24:27,843 --> 00:24:30,513 - I didn't want any of this to happen. - I know. 315 00:24:32,180 --> 00:24:34,810 I've lived by myself for nearly 25 years. 316 00:24:34,975 --> 00:24:37,805 Tonight, I found out what it truly feels like to be alone. 317 00:24:38,770 --> 00:24:41,610 - You wanna come by? - Maybe later. 318 00:24:41,773 --> 00:24:44,483 I'm just gonna drive around a bit. Clear my head. 319 00:24:44,651 --> 00:24:46,361 Hey, hey, cheer up. 320 00:24:46,528 --> 00:24:49,158 Things will look brighter in the morning. They always do. 321 00:24:49,322 --> 00:24:50,912 Always the optimist. 322 00:24:51,074 --> 00:24:53,794 Well, I could've said, "Take two aspirin." 323 00:24:54,327 --> 00:24:55,827 Right. 324 00:24:55,996 --> 00:24:58,166 Be safe, all right? 325 00:24:58,331 --> 00:25:00,881 Remember, sometimes, things happen for a reason. 326 00:25:02,878 --> 00:25:04,498 I'm here if you need me. 327 00:25:04,671 --> 00:25:06,051 Thanks. 328 00:25:07,090 --> 00:25:08,720 Bye. 329 00:26:05,273 --> 00:26:07,323 They had extra cinnamon thingies today. 330 00:26:07,484 --> 00:26:08,944 Baby, he's still asleep. 331 00:26:10,278 --> 00:26:12,108 They had extra cinnamon thingies today. 332 00:26:12,280 --> 00:26:14,450 I grabbed a few more, just in case. 333 00:26:14,616 --> 00:26:15,906 Good. 334 00:26:19,162 --> 00:26:21,162 He's gonna be all right, Mom. 335 00:26:21,331 --> 00:26:23,171 I said a special prayer last night. 336 00:26:23,333 --> 00:26:25,843 I'm sure you did, sweetheart... 337 00:26:26,253 --> 00:26:29,803 ...but it's pretty bad. I think it's time we get him some real help. 338 00:26:31,716 --> 00:26:33,126 Mom. 339 00:26:37,889 --> 00:26:39,269 Sir? 340 00:26:39,975 --> 00:26:41,475 Sir. 341 00:26:48,942 --> 00:26:50,742 I'm sorry... 342 00:26:51,987 --> 00:26:54,947 - ...but who are you two? - We're your guardian angels! 343 00:26:55,115 --> 00:26:56,565 - We're here to help. - Clarence. 344 00:26:56,741 --> 00:26:58,991 - Sorry. - Hi. 345 00:26:59,327 --> 00:27:02,407 My name is Sharon. My son Clarence, he found you. 346 00:27:02,580 --> 00:27:04,790 You were pretty beat up. 347 00:27:04,958 --> 00:27:07,958 - You can call me CJ. - We think that you were mugged. 348 00:27:08,128 --> 00:27:10,418 They beat the crap out of you. 349 00:27:11,548 --> 00:27:13,678 I don't think they liked you very much. 350 00:27:13,842 --> 00:27:16,762 We brought you up here. We don't have a phone, and... 351 00:27:16,928 --> 00:27:19,428 No cell service. Mom's a doctor. 352 00:27:19,597 --> 00:27:23,687 Nurse. Almost. I went to school. I just didn't quite graduate. 353 00:27:24,519 --> 00:27:26,599 I brought you some rolls. 354 00:27:26,771 --> 00:27:29,441 Kind of crunchy, but I like them. 355 00:27:30,692 --> 00:27:33,612 Yeah, yeah. Kind of crunchy. 356 00:27:33,778 --> 00:27:36,948 We've been praying for you, and we don't even know your name. 357 00:27:37,115 --> 00:27:39,025 Praying for me. Oh, that's good. 358 00:27:40,327 --> 00:27:44,327 My name is Matthew Peyton, last time I checked. 359 00:27:44,497 --> 00:27:47,457 "Peyton"? Like the Christmas pageant "Peyton"? 360 00:27:47,625 --> 00:27:51,245 I'm gonna be in it this year. Mom says I'm the best angel she ever saw! 361 00:27:52,339 --> 00:27:54,719 Sorry. He... 362 00:27:56,343 --> 00:27:58,473 He doesn't get to meet strangers often. 363 00:27:58,636 --> 00:27:59,966 - I see that. - Yeah. 364 00:28:00,138 --> 00:28:02,138 Mr. Johnson's daughter drove us last year... 365 00:28:02,307 --> 00:28:06,727 ...and I've never seen anything like it. Well, except when I sleep. 366 00:28:06,895 --> 00:28:08,645 I dream about it all the time. 367 00:28:08,813 --> 00:28:12,483 I'm on that stage, looking out, seeing the faces of everybody... 368 00:28:12,650 --> 00:28:15,900 ...as I, Angel Gabriel, fly over the manger. 369 00:28:16,071 --> 00:28:20,701 I'm talking to Mary, mother of Jesus, bringing her tidings as the choir sings. 370 00:28:20,867 --> 00:28:24,537 And then I fly back out way over the crowd! 371 00:28:24,913 --> 00:28:30,173 The people, they stand, they clap, they cheer. 372 00:28:31,169 --> 00:28:33,129 Some even cry. 373 00:28:35,507 --> 00:28:36,757 They cry, do they? 374 00:28:36,925 --> 00:28:40,295 I don't remember them having any flying angels... 375 00:28:40,470 --> 00:28:42,140 ...I mean, you know, when I saw it. 376 00:28:42,305 --> 00:28:47,055 I said it was just a dream, but that's why I found this. 377 00:28:49,771 --> 00:28:51,771 You saw all this in a dream? 378 00:28:51,940 --> 00:28:54,360 Yeah. This year, I'm gonna be the big guy. 379 00:28:54,526 --> 00:28:56,186 Gabriel, okay. 380 00:28:56,361 --> 00:28:58,911 All things are possible to those who believe. 381 00:28:59,072 --> 00:29:02,872 If you believe in your heart and pray long enough, it'll come true. 382 00:29:03,451 --> 00:29:06,121 That's how God answers prayers. Right, Mom? 383 00:29:06,746 --> 00:29:10,536 Just like how I found you all beat up, and then I prayed for you to wake up. 384 00:29:11,084 --> 00:29:13,294 Well, that's some faith you have there, CJ. 385 00:29:13,461 --> 00:29:16,921 Well, everything does happen for a reason, Mr. Peyton. 386 00:29:17,090 --> 00:29:19,090 Maybe you're here for a reason. Hey, wait. 387 00:29:19,259 --> 00:29:21,009 What was the pageant like when you saw it? 388 00:29:21,177 --> 00:29:24,217 Was there cotton candy, and kids, and thousands of lights... 389 00:29:24,389 --> 00:29:27,099 - Okay, okay, okay, little man. - ...cars, and...? 390 00:29:27,267 --> 00:29:30,767 Go find Mr. Johnson, see if he can get us some heat in here, huh? 391 00:29:30,937 --> 00:29:33,517 Mr. Peyton will still be here when you get back. 392 00:29:33,690 --> 00:29:36,860 You must know I know that you know that if your last name's "Peyton"... 393 00:29:37,026 --> 00:29:39,736 ...you've got to have some connections. Hook your boy up. 394 00:29:39,904 --> 00:29:41,824 - All right. - No? I'm your friend. 395 00:29:41,990 --> 00:29:44,910 - Fly like the angel you are. - You're not going anywhere, right? 396 00:29:45,076 --> 00:29:48,196 - I'm not going anywhere. Right. - That's good. Watch it. 397 00:29:48,371 --> 00:29:50,291 - I'll be right back. - Okay. 398 00:29:53,751 --> 00:29:57,211 Sorry. The nights get a little drafty here, that's all. 399 00:29:58,089 --> 00:30:00,759 - I really need to... - Oh, no, no, no. Hey, hey, hey. 400 00:30:00,925 --> 00:30:03,505 No, no, no. That's... That's gonna hurt. 401 00:30:12,479 --> 00:30:13,769 You're okay. 402 00:30:15,732 --> 00:30:18,072 You live alone? Or is...? 403 00:30:18,234 --> 00:30:20,114 It's just me and CJ. 404 00:30:20,695 --> 00:30:23,195 His father lost his job when the mine shut down. 405 00:30:23,698 --> 00:30:25,448 He went out of town looking for work. 406 00:30:25,909 --> 00:30:28,369 We found out I was pregnant, never came back. 407 00:30:29,954 --> 00:30:34,384 It's been hard, but that little kid, he's my angel. 408 00:30:34,542 --> 00:30:37,462 - I wouldn't change it for the world. - He seems like a good kid. 409 00:30:37,629 --> 00:30:38,959 Yeah. 410 00:30:40,465 --> 00:30:43,085 He's the one true blessing that God has left me. 411 00:30:44,302 --> 00:30:47,722 All right, Mr. Peyton, you are safe. 412 00:30:47,889 --> 00:30:51,179 Close your eyes, get some rest. Clarence is gonna be back soon. 413 00:30:51,351 --> 00:30:53,941 Trust me. You're gonna need it. 414 00:31:25,510 --> 00:31:27,930 Hi, you've reached Matthew Peyton. I'm not available. 415 00:31:28,096 --> 00:31:30,056 Please leave a message, and I will... 416 00:31:51,828 --> 00:31:53,708 Ah, come on. 417 00:31:54,914 --> 00:31:56,794 - Okay. Which one is this? - Hello? 418 00:31:59,043 --> 00:32:01,963 Hey, Dr. Nancy. Hi. You startled me. 419 00:32:02,130 --> 00:32:04,260 I was looking for Matthew. Have you seen him? 420 00:32:04,424 --> 00:32:06,054 No, I thought he was gonna be here. 421 00:32:06,217 --> 00:32:09,677 I stopped by to grab my things and see if he needed help with anything. 422 00:32:09,846 --> 00:32:12,266 - You haven't seen him? - I haven't seen him since Wednesday... 423 00:32:12,432 --> 00:32:13,852 ...down at city hall. 424 00:32:14,017 --> 00:32:16,687 The way they treated him, I don't blame him for lying low. 425 00:32:17,437 --> 00:32:19,897 That's what you think? He's just lying low? 426 00:32:20,064 --> 00:32:21,984 Sure. I mean, probably. 427 00:32:22,609 --> 00:32:25,449 Well, if I see him, you want me to pass along anything? 428 00:32:26,362 --> 00:32:28,992 - Just tell him to call me. - That's it, you sure? 429 00:32:31,034 --> 00:32:33,704 I'm sure it's just what you said, he's lying low. 430 00:32:34,662 --> 00:32:36,082 Right. 431 00:32:36,748 --> 00:32:38,328 Let me get my things. 432 00:32:44,255 --> 00:32:46,085 - It's good to see you. - Good seeing you. 433 00:32:46,257 --> 00:32:47,547 All right. 434 00:33:06,903 --> 00:33:08,703 Hey, are you awake? 435 00:33:08,863 --> 00:33:10,573 Are you an angel? 436 00:33:10,740 --> 00:33:13,950 - No, it's me, CJ. - Clarence. 437 00:33:14,118 --> 00:33:15,868 I told you not to wake him. 438 00:33:16,037 --> 00:33:19,327 I didn't. I was just standing here. 439 00:33:19,499 --> 00:33:20,959 He woke up on his own. 440 00:33:21,501 --> 00:33:22,791 It's okay, Mom. 441 00:33:22,960 --> 00:33:25,460 I thought I'd died and gone to heaven. 442 00:33:26,381 --> 00:33:28,091 I'm just glad to be alive. 443 00:33:28,257 --> 00:33:30,467 So wait. You thought I was a real angel? 444 00:33:31,427 --> 00:33:34,257 I could tell by the halo. Gabriel, right? 445 00:33:34,430 --> 00:33:37,640 - Gabriel's always leaned to one side. - How do you know? 446 00:33:37,809 --> 00:33:40,349 Because Gabriel was the coolest angel of all. 447 00:33:40,728 --> 00:33:43,898 And all the cool guys wear their hats off to the side, right? 448 00:33:44,399 --> 00:33:46,569 Yeah, right. 449 00:33:47,735 --> 00:33:51,065 Are you feeling any better? You took an awfully long nap. 450 00:33:51,239 --> 00:33:54,079 You were snoring, really loud sometimes. 451 00:33:54,242 --> 00:33:55,542 Like: 452 00:33:59,205 --> 00:34:01,705 - Is that what I sounded like? - Kind of. 453 00:34:01,874 --> 00:34:03,884 - Okay. - Oh, hey. No, no. Go slow. 454 00:34:04,043 --> 00:34:05,713 You gotta take it easy. 455 00:34:05,878 --> 00:34:07,708 Let me help you. 456 00:34:10,842 --> 00:34:12,262 I... 457 00:34:13,761 --> 00:34:15,761 I need to use the facility. 458 00:34:17,432 --> 00:34:19,182 Oh, yes. 459 00:34:19,726 --> 00:34:21,636 Hold on. You just... 460 00:34:24,772 --> 00:34:26,482 You're gonna wanna take this with you. 461 00:34:26,649 --> 00:34:28,359 No, I don't need that. 462 00:34:29,485 --> 00:34:31,235 It's not for reading. 463 00:34:32,780 --> 00:34:34,820 Oh, yes. 464 00:34:34,991 --> 00:34:37,081 We don't have money for the real stuff. 465 00:34:37,243 --> 00:34:38,913 Yeah. I'm sorry. I... 466 00:34:39,662 --> 00:34:41,122 Yep. 467 00:34:42,373 --> 00:34:44,043 - We got him good. - He thought... 468 00:34:44,751 --> 00:34:48,421 You... You're joking? Okay. 469 00:34:48,588 --> 00:34:50,418 Angel Gabriel. 470 00:34:50,840 --> 00:34:56,550 Sir, will you please escort our guest, Mr. Peyton, to the "facilities"? 471 00:34:57,054 --> 00:34:59,644 Of course, the "facilities." 472 00:35:00,057 --> 00:35:01,557 That's really funny. 473 00:35:01,726 --> 00:35:03,636 Oh, wait. Hold on. 474 00:35:04,103 --> 00:35:05,943 You should probably use this. 475 00:35:06,105 --> 00:35:07,145 Your scepter. 476 00:35:07,815 --> 00:35:09,395 And what is this for? 477 00:35:09,567 --> 00:35:10,937 To help you walk. 478 00:35:11,110 --> 00:35:14,360 Right. Yes. Yes, of course. 479 00:35:15,865 --> 00:35:17,655 You two are funny. 480 00:35:17,825 --> 00:35:20,285 Okay. Off we go, milord. 481 00:35:20,453 --> 00:35:22,163 Just fly this way! 482 00:35:22,330 --> 00:35:24,580 You fly, I shall walk. 483 00:35:24,749 --> 00:35:27,079 Slowly, please. 484 00:35:27,251 --> 00:35:28,921 Very slowly. 485 00:35:29,086 --> 00:35:30,836 You're funny. 486 00:35:45,102 --> 00:35:46,942 - Let's go! - Okay. 487 00:35:47,104 --> 00:35:48,444 Come on. 488 00:35:50,149 --> 00:35:51,729 You'll come back and visit us? 489 00:35:52,568 --> 00:35:54,198 Of course. 490 00:35:55,321 --> 00:35:56,861 Promise? 491 00:35:57,281 --> 00:35:58,661 Sure. 492 00:35:59,617 --> 00:36:01,577 I like your Beemer. 493 00:36:01,744 --> 00:36:03,414 You got a big house? 494 00:36:03,579 --> 00:36:07,249 Well, that is a good question, CJ. 495 00:36:07,416 --> 00:36:09,036 Bathroom. 496 00:36:11,671 --> 00:36:13,511 Why don't you just stay right here? 497 00:36:13,673 --> 00:36:15,223 Yeah, just... 498 00:36:21,389 --> 00:36:24,559 I saw a big rat in there a couple times. 499 00:36:24,725 --> 00:36:26,555 Really? How big? 500 00:36:27,770 --> 00:36:28,860 Big. 501 00:36:31,357 --> 00:36:33,107 Were you coming to see someone? 502 00:36:33,276 --> 00:36:36,816 - What? - That night, in your car. 503 00:36:37,488 --> 00:36:40,698 Oh, no, I... I just took a wrong turn. 504 00:36:41,492 --> 00:36:44,332 My mom always says my dad took a wrong turn. 505 00:36:44,495 --> 00:36:47,115 I wonder if he got beat up like you. 506 00:36:48,624 --> 00:36:50,924 Well, let's hope not. 507 00:36:51,085 --> 00:36:53,665 How long have you and your mother lived here? 508 00:36:55,256 --> 00:36:56,916 Long time, I guess. 509 00:36:57,091 --> 00:36:59,591 I don't remember any place else. 510 00:37:04,432 --> 00:37:05,892 Just use your pants. 511 00:37:06,058 --> 00:37:08,098 That's what I always do. 512 00:37:18,905 --> 00:37:19,945 - Hey. - Hey. 513 00:37:20,114 --> 00:37:22,414 - Where's CJ? - I told him I needed a phone. 514 00:37:22,950 --> 00:37:24,080 He said... 515 00:37:24,243 --> 00:37:28,463 ...Mr. Johnson goes somewhere to use a phone or something. 516 00:37:28,623 --> 00:37:31,043 That kid knows everything... 517 00:37:31,208 --> 00:37:32,458 - Watch your arm. - Thank you. 518 00:37:32,627 --> 00:37:35,547 ...about everybody around here. 519 00:37:36,964 --> 00:37:40,304 So I need to get back soon. 520 00:37:40,468 --> 00:37:43,428 My life is in a little turmoil right now. 521 00:37:43,596 --> 00:37:44,886 Yeah. 522 00:37:50,019 --> 00:37:54,899 You probably think a guy with a decent car and house... 523 00:37:55,066 --> 00:37:57,186 ...what could be so bad, right? 524 00:37:58,027 --> 00:37:59,397 Well... 525 00:38:03,783 --> 00:38:05,993 I can see that you're, obviously... 526 00:38:06,160 --> 00:38:09,540 ...in a little bit of trouble right now. 527 00:38:10,414 --> 00:38:12,294 You do know that... 528 00:38:12,833 --> 00:38:15,673 ...losing a car, it's not the end of the world, right? 529 00:38:15,836 --> 00:38:17,706 Unless that's what you make it. 530 00:38:18,714 --> 00:38:20,344 I mean, the world, it's here. 531 00:38:20,508 --> 00:38:23,258 It's inside. That's what you gotta live for. 532 00:38:23,427 --> 00:38:26,307 You can't worry about what's going on out there. 533 00:38:26,472 --> 00:38:28,432 Whatever trouble you're in, I just... 534 00:38:30,434 --> 00:38:33,484 ...don't know you well enough, and I'm gonna stop talking. 535 00:38:37,566 --> 00:38:39,356 So you don't want? 536 00:38:39,527 --> 00:38:42,027 Yeah. Of course, I... 537 00:38:42,196 --> 00:38:44,366 Yeah. I want. I want... 538 00:38:44,532 --> 00:38:47,492 ...lots, but I've learned to live with what I need. 539 00:38:48,327 --> 00:38:50,747 Besides, all the true blessings in life are for free. 540 00:38:50,913 --> 00:38:52,253 I mean, you're a blessing. 541 00:38:52,415 --> 00:38:55,325 - Clarence is a blessing. - Then why accept these surroundings? 542 00:38:55,501 --> 00:38:57,751 Why don't you strive to give him something better? 543 00:39:01,507 --> 00:39:02,877 Better. 544 00:39:05,720 --> 00:39:07,180 Better? 545 00:39:08,723 --> 00:39:12,813 Better than love, strength, courage? 546 00:39:14,270 --> 00:39:16,980 Because that's what I give him every single day. 547 00:39:17,148 --> 00:39:20,028 I might not have a big fancy car or live in a giant house. 548 00:39:20,192 --> 00:39:23,152 I don't even have a paying job right now. 549 00:39:23,320 --> 00:39:24,740 But let me tell you something. 550 00:39:24,905 --> 00:39:29,485 When that mine shut down and his father left, he left us right here. 551 00:39:31,078 --> 00:39:33,288 I had to quit nursing school. 552 00:39:33,456 --> 00:39:35,956 Lost the only job I could get. 553 00:39:36,125 --> 00:39:38,085 Things got worse, and worse and worse. 554 00:39:38,252 --> 00:39:41,552 And they got worse because people like you... 555 00:39:42,339 --> 00:39:44,879 ...forgot about people like us. 556 00:39:45,342 --> 00:39:48,762 And now I strive... 557 00:39:49,513 --> 00:39:50,893 ...to help these people. 558 00:39:51,474 --> 00:39:54,694 Because these people need me, and they don't have any money... 559 00:39:54,852 --> 00:39:57,272 ...and they don't have any jobs, and they can't afford to pay me. 560 00:39:57,438 --> 00:39:59,228 So they do what they can. 561 00:39:59,398 --> 00:40:02,608 They keep a roof over our heads. They give me food to feed my son. 562 00:40:04,153 --> 00:40:07,413 Mr. Peyton! Mr. Johnson's waiting downstairs for you. 563 00:40:07,573 --> 00:40:10,243 He said you can make a call as long as he gets to use the phone first. 564 00:40:10,409 --> 00:40:14,409 - But you have to pay for the minutes. - Okay, okay. We'll figure it out. 565 00:40:19,376 --> 00:40:20,876 What's wrong, Mom? 566 00:40:21,045 --> 00:40:22,505 Nothing. 567 00:40:24,298 --> 00:40:27,638 Mr. Peyton, you should probably have that looked at by a real doctor... 568 00:40:27,802 --> 00:40:29,852 ...when you get to wherever it is that you're going. 569 00:40:30,012 --> 00:40:31,512 Yeah. 570 00:40:31,680 --> 00:40:32,720 - Keep it. - Here. 571 00:40:32,890 --> 00:40:35,520 No. You're gonna need it. 572 00:40:38,062 --> 00:40:39,982 It'll keep you warm. 573 00:40:42,858 --> 00:40:44,488 Inside. 574 00:40:48,989 --> 00:40:51,029 So are you gonna come back and visit us? 575 00:40:54,036 --> 00:40:55,446 Sure. 576 00:40:56,914 --> 00:40:58,544 I'll be back. 577 00:40:58,999 --> 00:41:01,169 I want you to look out for me in the pageant. 578 00:41:01,335 --> 00:41:04,835 And if you got any connections, "Mr. Peyton..." 579 00:41:05,965 --> 00:41:07,165 I'll see what I can do. 580 00:41:08,592 --> 00:41:14,602 I bring you good tidings, for I am Angel Gabriel! 581 00:41:26,735 --> 00:41:29,605 Merry Christmas! 582 00:41:36,954 --> 00:41:39,464 Slow, take her easy. 583 00:41:39,623 --> 00:41:40,673 What happened? 584 00:41:40,833 --> 00:41:44,303 Where have you been? Oh, Matt. Let me get my bag. 585 00:41:44,461 --> 00:41:46,011 Thanks again for picking me up. 586 00:41:46,172 --> 00:41:48,342 Is there anything else I can do you for, Mr. P? 587 00:41:48,507 --> 00:41:50,217 No, I'm good. Thanks. 588 00:41:50,384 --> 00:41:52,394 Matt, what happened? 589 00:41:52,553 --> 00:41:55,143 - Took a little road trip. - What? 590 00:41:55,306 --> 00:41:59,306 - Are you all right? - Yeah. I got mugged. Beaten up. 591 00:41:59,476 --> 00:42:01,476 They burned my car. 592 00:42:01,645 --> 00:42:04,055 I think they said they wanted to teach me a lesson. 593 00:42:04,231 --> 00:42:05,361 Left me for dead. 594 00:42:07,276 --> 00:42:09,856 A little boy found me and took me in. 595 00:42:10,029 --> 00:42:12,869 His mother took care of me until about an hour ago. 596 00:42:13,032 --> 00:42:15,122 Why didn't they call someone? 597 00:42:15,284 --> 00:42:17,164 They don't have a phone. 598 00:42:17,328 --> 00:42:19,248 Who doesn't have a phone? 599 00:42:19,413 --> 00:42:22,793 All right. Come here. Let me take a look at you. Have a seat. 600 00:42:22,958 --> 00:42:24,588 It doesn't matter. 601 00:42:24,752 --> 00:42:27,632 - I'm fine. - You're not fine. 602 00:42:29,089 --> 00:42:30,129 It's just my ribs. 603 00:42:32,718 --> 00:42:33,758 Oh, good grief. 604 00:42:37,389 --> 00:42:40,139 We are calling the police and find out who did this to you. 605 00:42:40,309 --> 00:42:42,939 What difference does it make? If I press on, it'll make matters worse. 606 00:42:43,103 --> 00:42:46,403 - What are you gonna do? - See if I can get everybody back to work. 607 00:42:46,565 --> 00:42:48,725 Take the heat off this pageant thing. 608 00:42:48,901 --> 00:42:51,821 You think it's the pageant and not the layoffs that have everybody... 609 00:42:51,987 --> 00:42:54,447 - ...so upside down? - There's more at stake with the pageant. 610 00:42:54,615 --> 00:42:56,025 Why don't you just sell it then? 611 00:42:56,200 --> 00:42:58,120 - You know, this is crazy. - I can't. 612 00:42:58,285 --> 00:43:00,865 - What do you mean, you can't? - I can't, because... 613 00:43:01,580 --> 00:43:03,290 Because...? 614 00:43:05,793 --> 00:43:07,253 That's not true, is it? 615 00:43:07,419 --> 00:43:09,839 - What? - What people are saying? 616 00:43:10,005 --> 00:43:11,665 That this is tied to your inheritance? 617 00:43:11,840 --> 00:43:13,680 - No. - And that's why you don't wanna sell it? 618 00:43:13,842 --> 00:43:15,842 You don't understand. It's more complicated than that. 619 00:43:16,011 --> 00:43:17,811 No, I don't understand. Why don't you explain it to me? 620 00:43:17,972 --> 00:43:21,022 Since when do I have to explain myself to you? 621 00:43:23,644 --> 00:43:25,234 You don't. 622 00:43:27,982 --> 00:43:30,942 I had no idea how self-centered you were until right now. 623 00:43:31,110 --> 00:43:32,610 Come on, that is not fair! 624 00:43:32,778 --> 00:43:34,568 Why am I the bad guy in all this? 625 00:43:34,738 --> 00:43:36,198 Because I work hard? 626 00:43:36,365 --> 00:43:38,075 Because I wanted to make something out of myself? 627 00:43:38,242 --> 00:43:40,082 And now what? I have to give it all away? 628 00:43:40,244 --> 00:43:43,414 - Is that what this town wants? - Who says life is fair?! 629 00:43:45,249 --> 00:43:47,289 You know what, you're fine. 630 00:43:48,419 --> 00:43:49,999 You'll live. 631 00:43:50,170 --> 00:43:52,760 - I'm glad to know you're safe. - Listen, Nancy. 632 00:43:52,923 --> 00:43:54,883 I'm glad you're safe. 633 00:43:57,386 --> 00:43:59,676 I'm not Scrooge. 634 00:44:31,795 --> 00:44:33,585 What are you two doing here? 635 00:44:34,298 --> 00:44:35,508 Hey. 636 00:44:35,674 --> 00:44:37,894 Matthew, I was worried about you. 637 00:44:38,052 --> 00:44:39,892 - Worried? - Yeah. We... 638 00:44:40,054 --> 00:44:43,724 We called several times and thought you'd end up here sooner or later. 639 00:44:43,891 --> 00:44:45,311 How about you, Bob? 640 00:44:45,726 --> 00:44:47,056 Were you worried about me? 641 00:44:47,227 --> 00:44:49,227 Or were you just hoping I would cough on enough water... 642 00:44:49,396 --> 00:44:51,816 ...to choke up some pay raise with all my hidden millions? 643 00:44:51,982 --> 00:44:54,822 Matt, whatever happened to you, I'm not to blame. 644 00:44:54,985 --> 00:44:56,695 No, you're right, Bob. You're not to blame. 645 00:44:56,862 --> 00:45:00,282 It's my fault the economy is terrible and my business is failing. 646 00:45:01,116 --> 00:45:03,906 It's my fault that workman's comp and health insurance... 647 00:45:04,078 --> 00:45:05,698 ...are at an all-time high. 648 00:45:05,871 --> 00:45:10,671 It's my fault that employee wages keep going up while sales are going down. 649 00:45:10,834 --> 00:45:15,344 It's my fault, Bob, that my workers are guaranteed an eight-hour work day... 650 00:45:15,506 --> 00:45:17,666 ...and three 20-minute breaks and a 40-minute lunch... 651 00:45:17,841 --> 00:45:21,431 ...and two-weeks' paid vacation and six sick days. 652 00:45:21,929 --> 00:45:24,809 You see, I don't get to clock out at 3:30 every day. 653 00:45:24,973 --> 00:45:26,933 I come in when I'm sick. 654 00:45:27,518 --> 00:45:29,558 I don't get to take a magazine off to the restroom... 655 00:45:29,728 --> 00:45:31,648 ...and read for 20 minutes at a time. 656 00:45:31,814 --> 00:45:33,904 I don't get the luxury of taking off in the middle of the afternoon... 657 00:45:34,066 --> 00:45:37,436 ...to go coach Little League or go see my daughter in a school play. 658 00:45:37,611 --> 00:45:40,451 I don't get six months' paid maternity leave! 659 00:45:40,614 --> 00:45:44,204 You know what? I don't have the choice to leave my work behind... 660 00:45:44,368 --> 00:45:46,038 ...at the office every night! 661 00:45:46,203 --> 00:45:48,873 Because, at the end of the day, it's my responsibility... 662 00:45:49,039 --> 00:45:51,169 ...to make sure those people get those things. 663 00:45:52,793 --> 00:45:56,053 There is a difference between people who sign the check on the front... 664 00:45:56,213 --> 00:45:58,843 ...and people who sign the check on the back. 665 00:46:00,092 --> 00:46:02,642 If there isn't anything you two need... 666 00:46:29,538 --> 00:46:31,208 Hey. 667 00:46:32,124 --> 00:46:34,134 Heard you left town for a couple of days. 668 00:46:34,918 --> 00:46:38,008 Things always become more clear with a fishing pole in your hand. 669 00:46:48,056 --> 00:46:51,686 - Want some friendly advice? - Well, I've had the other, so go ahead. 670 00:46:51,852 --> 00:46:53,192 Sell this thing, son. 671 00:46:53,353 --> 00:46:57,023 Let someone else manage it. Let's get this town back to work... 672 00:46:57,191 --> 00:46:59,781 ...and on with their Christmas and be done with it. 673 00:47:00,152 --> 00:47:02,492 All the local businesses, they're gonna lose their shirt... 674 00:47:02,654 --> 00:47:04,204 ...if this pageant doesn't go on. 675 00:47:04,364 --> 00:47:06,874 Not to mention all the retailers and suppliers... 676 00:47:07,034 --> 00:47:08,914 ...within a couple of hundred miles. 677 00:47:09,077 --> 00:47:12,577 You keep going in this direction, you will get crucified. 678 00:47:12,748 --> 00:47:15,878 - I haven't done anything wrong. - Oh, son. 679 00:47:16,835 --> 00:47:18,915 If it were that simple. 680 00:47:19,546 --> 00:47:21,546 Even if you are right... 681 00:47:21,715 --> 00:47:23,835 ...you won't survive what they'll throw at you. 682 00:47:24,635 --> 00:47:26,005 Well... 683 00:47:26,637 --> 00:47:28,967 ...thanks for the advice, Mr. Mayor. 684 00:47:29,139 --> 00:47:30,469 Good luck, son. 685 00:47:44,696 --> 00:47:46,776 It seems from your financial statement... 686 00:47:46,949 --> 00:47:50,869 ...that last year, you lost money. The last two years have been in the red. 687 00:47:51,036 --> 00:47:54,826 Well, that's just a result of Mr. Bagley's accounting practice. 688 00:47:54,998 --> 00:47:57,578 - Show a little profit, right? - Yes, well... 689 00:47:59,169 --> 00:48:00,589 How much did you wanna borrow? 690 00:48:01,755 --> 00:48:04,715 Enough to cover overhead and payroll. 691 00:48:04,883 --> 00:48:06,683 - Three hundred thousand? - That's a lot of money... 692 00:48:06,843 --> 00:48:08,263 ...for an unsecured loan. 693 00:48:08,762 --> 00:48:10,892 After the bailout, loans like this... 694 00:48:13,934 --> 00:48:17,104 You have a lien on your company from other loans you've made. 695 00:48:17,271 --> 00:48:20,191 Help me a little. What other assets do you have to secure this? 696 00:48:20,357 --> 00:48:22,567 - A home, property, stocks? - My home. 697 00:48:27,823 --> 00:48:29,323 I was in your wedding, Bill. 698 00:48:30,951 --> 00:48:33,371 I helped you get this job. 699 00:48:34,663 --> 00:48:36,833 It's not good sense, financially, for us. 700 00:48:36,999 --> 00:48:40,749 Especially after everything that's happened these last few days. 701 00:48:43,922 --> 00:48:45,552 I am sorry, Matthew. 702 00:48:47,175 --> 00:48:48,835 I really am. 703 00:48:49,511 --> 00:48:51,311 Cold, cold, cold! 704 00:48:51,471 --> 00:48:54,731 That front we've been tracking all week is about to hit us hard. 705 00:48:54,891 --> 00:48:57,271 And I mean hard. 706 00:48:57,436 --> 00:49:00,106 The arctic blast is gonna move through our area... 707 00:49:00,272 --> 00:49:03,652 ...driving temperatures down to the single digits. 708 00:49:03,817 --> 00:49:06,947 The wind chill, the wind chill is gonna be minus 20. 709 00:49:07,112 --> 00:49:09,572 Now that... That's cold. 710 00:49:09,740 --> 00:49:13,740 So cold, there's a health advisory out, and you're gonna wanna stay inside. 711 00:49:13,910 --> 00:49:16,580 We should have some relief come mid-week, but in the next few days... 712 00:49:16,747 --> 00:49:18,617 ...if you're not a polar bear... 713 00:49:18,790 --> 00:49:21,790 ...do that last-minute Christmas shopping online. 714 00:49:21,960 --> 00:49:24,210 Seriously, it's gonna be cold. 715 00:49:24,379 --> 00:49:26,379 Get some blankets, folks. You'll need them. 716 00:49:26,548 --> 00:49:29,088 Dave and Jessica, back to you. 717 00:49:31,470 --> 00:49:34,560 Excuse me, I'm looking for a boy, CJ. 718 00:49:34,723 --> 00:49:37,933 - Clarence and his mother. - She's right over there. 719 00:49:38,977 --> 00:49:41,557 Oh, I could really use one of these. 720 00:49:41,730 --> 00:49:44,860 - Are you here from the church? - No, ma'am. Yes, take some. 721 00:49:45,025 --> 00:49:47,395 - And, no, I'm not here from the church. - Thank you. 722 00:49:47,569 --> 00:49:49,359 Oh, can I have one of those? 723 00:49:49,529 --> 00:49:50,859 Thank you. 724 00:49:53,617 --> 00:49:55,117 Hey. 725 00:49:55,285 --> 00:49:56,325 Hey. 726 00:49:58,246 --> 00:50:01,826 Well, you sure do look a lot better than the last time I saw you. 727 00:50:02,250 --> 00:50:04,290 Well, I wish I could say the same. 728 00:50:05,253 --> 00:50:06,593 How are you? 729 00:50:06,755 --> 00:50:08,125 I've been better. 730 00:50:08,298 --> 00:50:09,718 I'll be fine though. 731 00:50:11,677 --> 00:50:15,307 - Hey, before, when I said... - Hey. 732 00:50:15,972 --> 00:50:17,972 You came back. 733 00:50:21,311 --> 00:50:22,561 Here. 734 00:50:27,734 --> 00:50:29,954 - Mr. Peyton. - Hey, CJ. 735 00:50:31,363 --> 00:50:33,573 So did you get me a part in the pageant? 736 00:50:35,575 --> 00:50:37,575 You know what? It is freezing in here. 737 00:50:37,744 --> 00:50:39,294 - Yeah. - Is the heat on? 738 00:50:39,454 --> 00:50:40,714 Only in summer. 739 00:50:40,872 --> 00:50:43,172 Mr. Johnson's not so good about getting it fixed. 740 00:50:46,044 --> 00:50:48,094 I think you need to see a doctor. 741 00:50:48,714 --> 00:50:50,884 I'll be right back. Okay? 742 00:50:51,508 --> 00:50:53,218 You watch over your mother. 743 00:50:53,385 --> 00:50:55,005 I do. 744 00:51:16,408 --> 00:51:17,988 - I'm here. - You came. 745 00:51:18,160 --> 00:51:21,960 - Yeah. I came. - Good. I need your help. 746 00:51:25,959 --> 00:51:27,499 Can I have one of those blankets? 747 00:51:27,669 --> 00:51:30,549 I'll take one. Thanks, miss. 748 00:51:30,714 --> 00:51:34,184 Mr. Johnson said the heat was up. He thinks the mayor shut the gas off. 749 00:51:34,342 --> 00:51:37,432 Great. CJ, this is Dr. Wells. She's here to help your mom. 750 00:51:37,596 --> 00:51:39,926 That's great, but I gotta go. 751 00:51:40,891 --> 00:51:41,931 Excuse me! 752 00:51:42,934 --> 00:51:45,734 Mom, there's a doctor here to see you. 753 00:51:45,896 --> 00:51:47,306 Oh, baby, I... 754 00:51:47,481 --> 00:51:48,981 - I'll take one. - Hi. 755 00:51:49,149 --> 00:51:50,189 God bless you. 756 00:51:50,358 --> 00:51:53,068 Oh, I had no idea. 757 00:51:53,236 --> 00:51:55,106 - Thank you. - Appreciate that. 758 00:51:55,280 --> 00:51:57,030 Thank you very much. 759 00:51:59,910 --> 00:52:03,960 Hi, I'm Dr. Nancy Wells. I'm a friend of Matthew's. 760 00:52:04,122 --> 00:52:06,962 He says you're not feeling too well. 761 00:52:09,669 --> 00:52:11,709 I'm fine. Really, I'm... I'm... 762 00:52:11,880 --> 00:52:14,130 It's okay, Mom. I think she's free. 763 00:52:21,306 --> 00:52:23,226 Oh, boy, you are burning up. 764 00:52:25,227 --> 00:52:27,977 And that cough doesn't sound too good either. 765 00:52:28,146 --> 00:52:30,226 CJ, I need your help. 766 00:52:30,398 --> 00:52:32,278 Got any cold water around here? 767 00:52:32,442 --> 00:52:34,072 - That's all we got. - Okay. 768 00:52:34,236 --> 00:52:39,026 I want you to put some cold water on that rag to help your mama. All right? 769 00:52:39,199 --> 00:52:41,369 - Thank you, baby. - All right. 770 00:52:43,286 --> 00:52:45,576 Matthew, she can't be here. 771 00:52:45,747 --> 00:52:49,037 None of these people should be here. They're probably all sick. 772 00:52:49,209 --> 00:52:50,999 Is there a shelter close by? 773 00:52:51,169 --> 00:52:53,089 The closest shelter's over an hour away... 774 00:52:53,255 --> 00:52:57,045 ...but it's not nearly big enough to handle this situation. 775 00:53:01,054 --> 00:53:03,144 How about my factory? 776 00:53:04,349 --> 00:53:06,889 We have bathrooms. There's heat. 777 00:53:07,060 --> 00:53:09,350 I'm sure we can find some cots. 778 00:53:09,521 --> 00:53:11,611 That's a great idea. 779 00:53:11,773 --> 00:53:14,193 How do we get everybody there? 780 00:53:14,985 --> 00:53:16,185 I'll take CJ and his mom. 781 00:53:16,361 --> 00:53:18,031 We'll have Charlie circle back for the others. 782 00:53:18,196 --> 00:53:21,616 Okay. I'll hang back here and check these folks. 783 00:53:21,783 --> 00:53:23,373 - Okay. - Okay. 784 00:53:23,535 --> 00:53:25,115 Thanks. 785 00:53:31,376 --> 00:53:33,336 - Sharon. - Hey, I... 786 00:53:33,503 --> 00:53:36,593 Everything's gonna be just fine. 787 00:53:38,300 --> 00:53:40,340 You took care of me. 788 00:53:41,136 --> 00:53:43,346 Now it's my turn to take care of you. 789 00:53:50,687 --> 00:53:54,067 - Wow, Nick, that was quick. - Yeah. Slow night. 790 00:53:54,691 --> 00:53:56,821 Where did all these people come from? 791 00:53:56,985 --> 00:53:59,275 Oh, these are just a few of my friends. 792 00:53:59,446 --> 00:54:00,656 Popular guy. 793 00:54:01,823 --> 00:54:04,163 Anything else you need, you know where to find me. 794 00:54:04,326 --> 00:54:05,366 Thank you. 795 00:54:05,535 --> 00:54:09,115 Mr. P, where would you like me to set up all them tables? 796 00:54:09,289 --> 00:54:11,209 Put them in the break room. 797 00:54:11,374 --> 00:54:12,544 It's all full up. 798 00:54:12,709 --> 00:54:15,049 - Break room is filled up? - All full up with folks. 799 00:54:15,211 --> 00:54:16,631 I think we need more cots. 800 00:54:16,796 --> 00:54:19,466 - How many do we have? - Thirty or so. 801 00:54:19,633 --> 00:54:21,933 - And we need more? - They just keep coming in. 802 00:54:22,093 --> 00:54:23,353 How are they getting here? 803 00:54:23,511 --> 00:54:27,271 I saw about 10 getting out of a big old station wagon. 804 00:54:27,432 --> 00:54:29,062 It barely got up the street. 805 00:54:29,225 --> 00:54:31,305 Let's set up an area by Fabrication. 806 00:54:31,478 --> 00:54:36,518 Well, no one's working in there anymore, I'll set up those tables in Shipping too. 807 00:54:37,025 --> 00:54:39,395 - Have any more blankets? - Is there a toilet? 808 00:54:39,569 --> 00:54:41,029 I got blankets. Follow me. 809 00:54:41,196 --> 00:54:42,736 - Yes. - What about toilets? 810 00:54:42,906 --> 00:54:45,026 Bathrooms are that way. 811 00:54:45,951 --> 00:54:47,911 Mr. Peyton, can I help? 812 00:54:48,078 --> 00:54:50,328 - This is fun. I wanna help. - Yeah. 813 00:54:50,497 --> 00:54:54,327 Why don't you fly around the room and let everybody know there's food. 814 00:54:55,085 --> 00:54:59,835 Got it. Oh, Mr. Peyton, Dr. Miss Nancy Wells is sitting with my mom. 815 00:55:00,006 --> 00:55:01,126 I think she's asleep. 816 00:55:01,758 --> 00:55:04,838 I mean, my mom. Not Dr. Miss Nancy Wells. 817 00:55:05,011 --> 00:55:06,301 I'm gonna go. 818 00:55:06,972 --> 00:55:09,022 There's food here! 819 00:55:09,349 --> 00:55:11,849 Hurry up and get some food. It's ready for you to eat. 820 00:55:12,018 --> 00:55:13,768 Get some food, people. 821 00:55:13,937 --> 00:55:15,857 There's some food here. 822 00:55:16,022 --> 00:55:18,232 I finally got Sharon settled in for the night. 823 00:55:18,400 --> 00:55:21,570 - Good. - There's some food here. 824 00:55:21,736 --> 00:55:24,856 - How do you feel about that? - He should sleep well too. 825 00:55:25,031 --> 00:55:27,951 This place is just awesome, isn't it?! And there's food. 826 00:55:28,118 --> 00:55:30,198 Makes me tired just watching him. 827 00:55:30,370 --> 00:55:33,540 - All right. So, what's your plan? - What do you mean? 828 00:55:33,707 --> 00:55:35,207 What do you hope to accomplish? 829 00:55:36,376 --> 00:55:39,246 I just wanted to help these people. They helped me. 830 00:55:39,421 --> 00:55:41,131 But do you know what that means? 831 00:55:41,756 --> 00:55:44,466 You know, feed a hungry man, he's hungry tomorrow. 832 00:55:44,634 --> 00:55:47,104 Teach him to fish, he'll never be hungry again. 833 00:55:47,262 --> 00:55:49,642 You want me to teach these people how to fish? 834 00:55:49,806 --> 00:55:51,556 No, I just want you to realize... 835 00:55:51,725 --> 00:55:55,765 ...tomorrow they'll still be homeless and hungry no matter what you do tonight. 836 00:55:55,937 --> 00:55:59,567 Yeah. Just wanted to get them out of the cold, feed them. 837 00:55:59,733 --> 00:56:00,983 That's a good thing. 838 00:56:01,151 --> 00:56:02,741 I'm just asking if... 839 00:56:02,902 --> 00:56:05,202 ...you know, you thought about tomorrow. 840 00:56:05,363 --> 00:56:08,783 That's the hard part, you know? They'll always want more. 841 00:56:45,695 --> 00:56:47,315 You okay? 842 00:56:47,489 --> 00:56:52,409 - Well, it's tomorrow. - No, it's today. A new day. 843 00:56:53,203 --> 00:56:54,793 Semantics. 844 00:56:54,954 --> 00:56:58,464 I spent the entire night thinking about what you said. 845 00:56:58,625 --> 00:57:00,205 And? 846 00:57:00,877 --> 00:57:02,587 And... 847 00:57:03,463 --> 00:57:08,553 And I am no closer to an answer than I was at 3:30 this morning. 848 00:57:11,179 --> 00:57:13,349 Well, what are your thoughts? 849 00:57:14,140 --> 00:57:15,520 What are my thoughts? 850 00:57:15,683 --> 00:57:19,983 Well, my thoughts are, I really want to help these people. 851 00:57:20,396 --> 00:57:21,436 Okay. 852 00:57:21,606 --> 00:57:24,436 I just don't know what to do about those two. 853 00:57:24,609 --> 00:57:26,989 Well, that's a good start. 854 00:57:28,488 --> 00:57:32,078 So today, you'll help these people. 855 00:57:32,700 --> 00:57:35,700 And then it'll get harder. 856 00:57:35,870 --> 00:57:39,920 And you'll have to figure out what to do next. 857 00:57:40,083 --> 00:57:42,293 That's it? That's your advice? 858 00:57:42,460 --> 00:57:43,840 Yeah. 859 00:57:44,003 --> 00:57:47,723 Thank you. You're always good for that little silver-lining zing. 860 00:57:47,882 --> 00:57:51,052 - I appreciate that. - One day at a time. 861 00:57:51,386 --> 00:57:54,136 Mr. Peyton. Dr. Miss Nancy. 862 00:57:54,305 --> 00:57:56,765 Guess what today is! 863 00:57:56,933 --> 00:57:59,483 - A new day? - A great day! 864 00:57:59,644 --> 00:58:01,604 - Has he been to bed yet? - I don't think so. 865 00:58:01,771 --> 00:58:04,111 This place is great! You work here, right? 866 00:58:04,274 --> 00:58:05,614 I own this place. 867 00:58:05,775 --> 00:58:08,565 There are so many cool machines all around. 868 00:58:08,736 --> 00:58:10,066 Do you run them by yourself? 869 00:58:10,238 --> 00:58:11,908 I know how to run them all, but no. 870 00:58:12,073 --> 00:58:14,243 I have some men and women who do that for me. 871 00:58:14,701 --> 00:58:16,161 Is it their day off? 872 00:58:16,911 --> 00:58:20,831 They are on strike, so they will not be coming in today. 873 00:58:21,791 --> 00:58:24,211 Then who's gonna run all these machines? 874 00:58:24,544 --> 00:58:26,554 No one, I guess. 875 00:58:27,046 --> 00:58:29,466 Then you're not gonna have anything to sell. 876 00:58:32,427 --> 00:58:35,347 Hey, how about I show you how to run one of the machines later? 877 00:58:35,513 --> 00:58:36,563 - Really? - Sure. 878 00:58:36,723 --> 00:58:38,273 That would be awesome! 879 00:58:38,433 --> 00:58:40,813 I have to practice my Gabriel for the pageant first. 880 00:58:40,977 --> 00:58:42,557 Then I'll be back. 881 00:58:43,563 --> 00:58:45,363 I think you have a new friend. 882 00:58:45,523 --> 00:58:50,703 My new friend thinks if he believes hard enough, he's going to be in the pageant. 883 00:58:51,404 --> 00:58:53,914 I wish I had that kind of faith. 884 00:58:54,324 --> 00:58:55,954 Don't you? 885 00:58:56,117 --> 00:58:58,657 Mr. Peyton. Dr. Miss Nancy Wells. 886 00:58:58,828 --> 00:59:01,918 My mom. She's awake. I think you fixed her! 887 00:59:02,332 --> 00:59:04,042 - Hello! - Hi. 888 00:59:04,209 --> 00:59:06,459 How are you feeling? 889 00:59:08,254 --> 00:59:10,054 Better. Much better. 890 00:59:11,257 --> 00:59:13,467 You slept pretty hard through the night. 891 00:59:15,595 --> 00:59:18,805 You should get something to eat. I had five doughnuts this morning. 892 00:59:18,973 --> 00:59:20,773 And guess what. They weren't crunchy. 893 00:59:20,934 --> 00:59:23,394 Well, how about we start her off on some toast? 894 00:59:23,561 --> 00:59:24,601 Yeah. 895 00:59:24,771 --> 00:59:27,401 Great. I'll go hunt down Nick. 896 00:59:27,899 --> 00:59:30,439 Mom, there are all these cool tools and machines. 897 00:59:30,610 --> 00:59:33,110 Mr. Peyton said he'll teach me how to run all of them! 898 00:59:33,279 --> 00:59:35,109 One. I said one. 899 00:59:35,281 --> 00:59:37,331 - One. - Right, one. 900 00:59:37,492 --> 00:59:39,452 I love it here. How long can we stay? 901 00:59:39,619 --> 00:59:42,159 Oh, honey, we shouldn't. This is a working factory. 902 00:59:42,330 --> 00:59:44,960 But they went on strike. So he might lose his business... 903 00:59:45,124 --> 00:59:48,544 ...and be poor just like us. Isn't that great?! 904 00:59:52,298 --> 00:59:53,718 How do I ever thank you? 905 00:59:53,883 --> 00:59:55,013 No need. 906 00:59:55,176 --> 00:59:57,386 You've done so much for so many people here. 907 00:59:57,553 --> 00:59:59,723 Hey, look, can I take CJ with me for a while? 908 00:59:59,889 --> 01:00:02,849 - I could really use his help today. - He could use my help. 909 01:00:03,017 --> 01:00:06,597 Oh, Ma. Can I go? Please, can I go? Please? He could use my help. 910 01:00:06,771 --> 01:00:09,521 You sure he's not gonna be too much of a bother? 911 01:00:09,691 --> 01:00:11,031 No trouble at all. 912 01:00:11,192 --> 01:00:12,242 - You wanna go? - Yes! 913 01:00:12,402 --> 01:00:13,782 - Okay. Go. - Yes! 914 01:00:13,945 --> 01:00:18,025 He said he could use my help. I'm no trouble at all. Wait, Mom. 915 01:00:18,199 --> 01:00:21,699 I should probably go use the "facilities" before we go. 916 01:00:21,869 --> 01:00:23,409 Oh, wait, Mom. 917 01:00:23,579 --> 01:00:25,869 Mom, you should see, everything works. 918 01:00:26,040 --> 01:00:29,540 I mean, towels, toilet paper, hot water! 919 01:00:30,753 --> 01:00:32,053 This place is like paradise. 920 01:00:32,797 --> 01:00:35,927 Mr. Peyton, you're the best. 921 01:00:36,759 --> 01:00:38,849 - I'm the best. - You are the best. 922 01:00:39,012 --> 01:00:41,352 - You heard him. - Maybe no more doughnuts. 923 01:00:45,018 --> 01:00:46,768 All done. 924 01:00:46,936 --> 01:00:49,266 I sure do like that machine that blows out hot air. 925 01:00:49,439 --> 01:00:51,519 I can see that. 926 01:00:52,358 --> 01:00:53,938 Hop in. 927 01:00:54,736 --> 01:00:57,486 Just got off the phone with Mayor Harris. 928 01:00:58,364 --> 01:01:02,544 He does not want this to become a political quagmire. 929 01:01:03,328 --> 01:01:05,658 Hold on. I got another call. 930 01:01:06,372 --> 01:01:07,672 Yeah. 931 01:01:08,666 --> 01:01:09,996 What? 932 01:01:11,294 --> 01:01:13,764 This just keeps getting better and better. 933 01:01:35,401 --> 01:01:37,611 Do you think it's ever gonna snow? 934 01:01:37,779 --> 01:01:39,699 Well, it sure has been cold enough. 935 01:01:39,864 --> 01:01:41,624 Hope so. 936 01:01:42,658 --> 01:01:44,698 So, Mr. Peyton... 937 01:01:44,869 --> 01:01:47,789 ...is Dr. Miss Nancy your girlfriend? 938 01:01:47,955 --> 01:01:51,245 Dr. Miss Nancy has been my best friend for a very long time. 939 01:01:53,419 --> 01:01:56,259 I guess my mom has been my best friend. 940 01:01:56,756 --> 01:01:58,966 There aren't a lot of kids around where we live. 941 01:01:59,133 --> 01:02:01,093 What do you do for fun, CJ? 942 01:02:01,260 --> 01:02:03,550 I go out searching for stuff. 943 01:02:03,721 --> 01:02:06,561 - I don't steal anything though. - I'm sure you don't. 944 01:02:06,724 --> 01:02:09,144 Mom says you can go to jail. 945 01:02:09,310 --> 01:02:10,690 I don't wanna go to jail. 946 01:02:10,853 --> 01:02:12,443 Me neither. 947 01:02:13,106 --> 01:02:16,146 She used to work for a guy who she said was stealing from people. 948 01:02:16,317 --> 01:02:17,357 He didn't go to jail. 949 01:02:17,777 --> 01:02:19,357 He fired her. 950 01:02:19,904 --> 01:02:21,414 Was your mother his nurse? 951 01:02:21,572 --> 01:02:23,452 No, she was a counter. 952 01:02:23,616 --> 01:02:24,776 A counter? 953 01:02:24,951 --> 01:02:26,871 Yeah. You know? 954 01:02:27,036 --> 01:02:30,456 - She counted books. - An accountant. 955 01:02:30,623 --> 01:02:33,633 Yeah. I guess so. 956 01:02:33,793 --> 01:02:36,673 - He was a counter too. - Got it. 957 01:02:37,880 --> 01:02:40,590 Me and my mom walked to town last year. 958 01:02:40,758 --> 01:02:43,048 It took a long time. 959 01:02:43,219 --> 01:02:45,639 I'd just pretend I was skating. 960 01:02:46,264 --> 01:02:49,984 I would just slide on my shoes and believe I was skating. 961 01:02:51,561 --> 01:02:54,561 Sometimes, you just have to pretend. 962 01:02:55,731 --> 01:02:56,771 Is that...? 963 01:02:58,192 --> 01:02:59,862 Is that Peyton Park? 964 01:03:00,987 --> 01:03:02,607 Can we stop? 965 01:03:23,634 --> 01:03:26,224 I can see forever from up here. 966 01:03:27,388 --> 01:03:28,678 Just like in my dream. 967 01:03:36,189 --> 01:03:38,689 Hey! I wonder when the tryouts are. 968 01:03:40,151 --> 01:03:42,031 Can't be too long, right? 969 01:03:42,195 --> 01:03:45,275 I can't miss them this year. I just can't miss them! 970 01:04:01,464 --> 01:04:03,884 Where'd you learn to dance like that? 971 01:04:04,050 --> 01:04:07,390 No place. I guess it's just always been inside of me. 972 01:04:08,012 --> 01:04:10,432 I just gotta let it all out! 973 01:04:21,484 --> 01:04:22,994 Peyton. 974 01:04:23,486 --> 01:04:25,276 Hey, Peyton! 975 01:04:28,950 --> 01:04:29,990 Peyton. 976 01:04:30,159 --> 01:04:33,619 You just go from stirring up one hornet's nest to the next. 977 01:04:33,788 --> 01:04:36,418 What do you got going on now, a little bed-and-breakfast? 978 01:04:36,582 --> 01:04:39,672 - I'm afraid you're not zoned for that. - What do you mean, "zoned"? 979 01:04:39,835 --> 01:04:41,045 What's going on here? 980 01:04:41,212 --> 01:04:44,632 These boys interrupt my lunch and say there's some crisis at your place. 981 01:04:45,299 --> 01:04:46,339 No crisis. 982 01:04:46,509 --> 01:04:48,889 He's violating every civil code we have. 983 01:04:49,053 --> 01:04:51,353 - What are you trying to pull? - Knock it off. 984 01:04:51,514 --> 01:04:54,144 We're not gonna get anywhere with you two locking heads. 985 01:04:54,308 --> 01:04:57,348 Why don't we just go inside and have a look around? 986 01:04:57,520 --> 01:04:58,900 Now that's a good idea. 987 01:04:59,397 --> 01:05:00,477 Fine. 988 01:05:00,648 --> 01:05:03,318 These folks needed a place to stay warm last night. 989 01:05:03,484 --> 01:05:04,534 So I gave it to them. 990 01:05:04,694 --> 01:05:07,784 You can't just gather people when it's cold and put them in a room. 991 01:05:07,947 --> 01:05:08,987 Why not? 992 01:05:09,156 --> 01:05:12,026 Does the city turn its back on someone when they can't afford warmth? 993 01:05:12,201 --> 01:05:14,621 Well, we have laws. 994 01:05:14,787 --> 01:05:17,207 Heck, you probably put half these people out of work. 995 01:05:17,373 --> 01:05:19,923 You got room for the rest of the town in here? 996 01:05:20,084 --> 01:05:23,214 Because I sure don't see a forecast for any sunny days coming soon. 997 01:05:23,379 --> 01:05:24,799 Especially for you. 998 01:05:24,964 --> 01:05:27,134 Matthew, I'm afraid my hands are tied. 999 01:05:27,300 --> 01:05:29,340 I understand what you're trying to do, son... 1000 01:05:29,510 --> 01:05:31,720 ...but the law just won't allow this to go on. 1001 01:05:31,887 --> 01:05:35,927 City ordinance prohibits use of the factory for anything other than manufacturing. 1002 01:05:36,100 --> 01:05:38,390 Only way you can keep them here round the clock... 1003 01:05:38,561 --> 01:05:40,561 ...is by putting them back to work. 1004 01:05:40,730 --> 01:05:42,940 Now, I suggest you get your affairs in order. 1005 01:05:43,107 --> 01:05:44,567 You have 12 hours to comply... 1006 01:05:44,734 --> 01:05:48,154 ...or the city will be more than happy to see you in jail. 1007 01:05:55,244 --> 01:05:57,164 What about you, Albert? 1008 01:05:57,330 --> 01:05:59,870 Drumming up some city contracts? 1009 01:06:00,333 --> 01:06:02,503 I'm here to try to talk some sense into you... 1010 01:06:02,668 --> 01:06:04,918 ...to see if you'll sell this whole thing. 1011 01:06:05,087 --> 01:06:06,667 Talk to the Tomatsu folks. 1012 01:06:06,839 --> 01:06:08,839 Their offer still stands, company and all. 1013 01:06:09,008 --> 01:06:10,888 You talk to them. They called you. 1014 01:06:11,052 --> 01:06:14,222 They know your position, and they're anxious to make a deal. 1015 01:06:14,388 --> 01:06:16,268 I think you know where I stand. 1016 01:06:16,432 --> 01:06:19,982 And the next time they call you, please give them my number. 1017 01:06:22,813 --> 01:06:24,483 What the heck is going on? 1018 01:06:24,649 --> 01:06:28,109 You heard the man. Either I go to jail, or these people have to go away. 1019 01:06:28,277 --> 01:06:31,447 To tell you the truth, jail is looking pretty good right about now. 1020 01:06:31,614 --> 01:06:34,204 Wouldn't have people pulling me a hundred different directions. 1021 01:06:34,367 --> 01:06:36,447 I wouldn't have to tell these people to leave. 1022 01:06:36,619 --> 01:06:39,829 What did Albert have to say? Is he part of the lynch mob now? 1023 01:06:39,997 --> 01:06:42,537 He is pushing really hard for me to sell this thing. 1024 01:06:42,708 --> 01:06:44,958 You know, he was here when you were gone. 1025 01:06:45,127 --> 01:06:46,497 What? Why? 1026 01:06:46,671 --> 01:06:49,671 He said he was looking for you, but I think he was looking for something else. 1027 01:06:49,840 --> 01:06:51,260 Did he leave with anything? 1028 01:06:51,425 --> 01:06:53,215 No, I think I startled him. 1029 01:06:53,386 --> 01:06:55,386 It doesn't make any sense. 1030 01:06:55,554 --> 01:06:58,854 I have no cash up there. The only thing I have is a set of books. 1031 01:06:59,016 --> 01:07:01,226 It's in the safe, but he has his own set. 1032 01:07:01,394 --> 01:07:03,564 Would there be anything different in your set? 1033 01:07:03,729 --> 01:07:06,439 No, shouldn't be. He does them both. 1034 01:07:07,525 --> 01:07:10,025 Well, maybe you should have a look. 1035 01:07:10,194 --> 01:07:11,534 Just doesn't make sense. 1036 01:07:13,531 --> 01:07:17,911 I guess it's time to tell these folks they have to go back to where they came from. 1037 01:07:19,745 --> 01:07:22,155 They'll go back to the way things were two days ago. 1038 01:07:22,707 --> 01:07:24,917 - This one. - Okay. All right. 1039 01:07:25,084 --> 01:07:27,004 I'm not their savior, Nancy. 1040 01:07:27,169 --> 01:07:28,629 I know. 1041 01:07:28,796 --> 01:07:31,166 You still did a good thing. 1042 01:07:31,507 --> 01:07:33,337 Can't change things overnight. 1043 01:07:37,638 --> 01:07:39,218 What do I do about Sharon and CJ? 1044 01:07:39,390 --> 01:07:40,430 No. 1045 01:07:40,599 --> 01:07:43,349 That you're gonna have to handle on a more personal level. 1046 01:07:43,519 --> 01:07:45,019 Right. 1047 01:07:47,481 --> 01:07:49,821 - Okay. - All right. 1048 01:07:56,157 --> 01:07:58,777 Can I have everyone's attention, please? 1049 01:08:09,295 --> 01:08:13,125 Looks like we're gonna have to take you all back to where you came from. 1050 01:08:13,299 --> 01:08:15,429 The city will not allow you to stay here anymore. 1051 01:08:15,593 --> 01:08:16,763 What do you mean? 1052 01:08:16,927 --> 01:08:19,757 It's gonna be colder tonight, and my wife's not well. 1053 01:08:19,930 --> 01:08:21,810 Oh, please, don't throw us out. 1054 01:08:21,974 --> 01:08:23,564 We need a place to stay. 1055 01:08:23,726 --> 01:08:26,846 I don't have the proper facilities, and there's a city ordinance. 1056 01:08:27,021 --> 01:08:29,111 But you said we could stay a few days. 1057 01:08:29,273 --> 01:08:31,153 I'm sure the city will help you find something. 1058 01:08:31,317 --> 01:08:33,897 - The city ain't gonna help us. - Look... 1059 01:08:34,737 --> 01:08:36,317 ...I'm very sorry. 1060 01:08:36,489 --> 01:08:38,819 My hands are tied on this one. They... 1061 01:08:38,991 --> 01:08:41,161 They're threatening to throw me in jail. 1062 01:08:42,244 --> 01:08:44,794 If there were anything I could do at all, I would. 1063 01:08:45,623 --> 01:08:48,333 If we work, then can we stay? 1064 01:08:49,335 --> 01:08:50,995 - What? - I heard them say... 1065 01:08:51,170 --> 01:08:53,630 ...you could keep the doors open if they came back to work. 1066 01:08:54,757 --> 01:08:56,677 They're not gonna come back to work. 1067 01:08:56,842 --> 01:08:58,722 What if we worked for you? 1068 01:08:58,886 --> 01:09:00,806 Some of us already know this equipment. 1069 01:09:00,971 --> 01:09:03,771 I used to work at Flandry's before it shut down. 1070 01:09:03,933 --> 01:09:06,193 You said you knew how to run all the machines. 1071 01:09:06,352 --> 01:09:07,442 You could teach us. 1072 01:09:08,020 --> 01:09:10,440 Sure would be nice to do something like that again. 1073 01:09:11,440 --> 01:09:13,150 I used to work for you, Mr. Peyton. 1074 01:09:13,317 --> 01:09:15,607 - I'll help you teach these folks. - That's right. 1075 01:09:17,446 --> 01:09:20,446 - What do you say? - Come on. 1076 01:09:21,116 --> 01:09:22,906 Might stir up another hornet's nest. 1077 01:09:23,077 --> 01:09:24,787 Might be the answer to your prayers. 1078 01:09:27,206 --> 01:09:28,786 Come on. 1079 01:09:30,417 --> 01:09:31,457 What the heck. 1080 01:09:33,045 --> 01:09:34,125 Get over here. 1081 01:09:34,296 --> 01:09:36,416 What have I got to lose, right, Gabriel? 1082 01:09:36,590 --> 01:09:39,130 He called me Gabriel. He called me Gabriel! 1083 01:09:51,397 --> 01:09:54,187 The lathe area is over here. Punch press is on this side. 1084 01:09:54,358 --> 01:09:56,738 The most important thing is safety first, everybody. 1085 01:09:56,902 --> 01:10:01,322 I don't want any horsing around. Be aware of your surroundings at all times. 1086 01:10:03,033 --> 01:10:05,913 - Hey, Mr. Peyton! - Hello, CJ. 1087 01:10:08,455 --> 01:10:10,745 Interesting bullet point of an historical fact... 1088 01:10:10,916 --> 01:10:13,836 ...that my grandfather actually used these same machines... 1089 01:10:14,003 --> 01:10:15,553 ...when he started this industry. 1090 01:10:15,713 --> 01:10:18,553 This is a drill press. You're gonna pull it down like that. 1091 01:10:18,716 --> 01:10:22,006 You'll feel a click every time. Every time you do that. Now watch here. 1092 01:10:22,177 --> 01:10:24,927 You start at the very top, gonna pull it all the way down. 1093 01:10:25,097 --> 01:10:28,137 This production counter here's gonna roll over one time. 1094 01:10:35,482 --> 01:10:38,322 Very specific. Keep in mind that these are on a canter. 1095 01:10:38,485 --> 01:10:40,445 We gotta make sure it's not tilted at all. 1096 01:10:40,613 --> 01:10:42,913 Make sure the parts are automatically lined up. 1097 01:10:43,073 --> 01:10:45,873 If you have any questions, Mr. Giovonetti is here. 1098 01:10:46,035 --> 01:10:50,245 He's gonna handle all those questions, all right? All right. Very good. 1099 01:10:59,256 --> 01:11:00,756 All right, it sounds basic... 1100 01:11:00,925 --> 01:11:04,085 ...but when we're shipping out these small Model 33 carbs... 1101 01:11:04,261 --> 01:11:07,101 ...the scanning end always goes in the truck first. All right? 1102 01:11:07,264 --> 01:11:10,734 We'll slap on these UPC labels like so. Make sure there are no wrinkles. 1103 01:11:10,893 --> 01:11:13,733 That's how our scanners read them. Okay? Then we... 1104 01:11:18,609 --> 01:11:20,989 Just like that. That's how we ship them. 1105 01:11:44,510 --> 01:11:48,180 Looks like Blackhorn put the screws in him pretty good, huh? 1106 01:11:49,807 --> 01:11:52,847 I'll go back in a couple days and get the rest of his books. 1107 01:11:53,018 --> 01:11:56,058 I can't believe you're that careless. You can't leave that behind. 1108 01:11:56,230 --> 01:11:57,690 They're useless. 1109 01:11:57,856 --> 01:11:59,356 It's just a safety measure. 1110 01:11:59,525 --> 01:12:02,355 - He won't know one number from the next. - Let's hope so. 1111 01:12:02,528 --> 01:12:03,818 - Here you go. - Thank you. 1112 01:12:03,988 --> 01:12:05,608 Thank you. 1113 01:12:06,865 --> 01:12:10,325 Albert, I want my people back to work. 1114 01:12:11,245 --> 01:12:14,865 I told you, Tomatsu's coming in Monday. He's gonna finalize the deal. 1115 01:12:16,333 --> 01:12:18,133 Why are you so sure he's gonna sign? 1116 01:12:18,293 --> 01:12:20,923 You understand that I have him in so much debt right now... 1117 01:12:21,088 --> 01:12:23,128 ...he'll do anything to stop the bleeding. 1118 01:12:23,298 --> 01:12:27,338 There is not one person, not one person on this Earth... 1119 01:12:27,845 --> 01:12:30,385 ...that he can turn to for help. 1120 01:12:30,806 --> 01:12:33,226 I've got it covered, man. Relax. 1121 01:12:34,810 --> 01:12:39,360 Hey, so since you want to be the angel, show me what you got. 1122 01:13:44,630 --> 01:13:46,130 Are you sure you wanna do this? 1123 01:13:46,465 --> 01:13:47,715 Yes. 1124 01:13:47,883 --> 01:13:50,893 Oh, it feels so good to get my mind back to work. 1125 01:13:51,595 --> 01:13:55,095 Okay. Well, this should be everything from the last two years. 1126 01:13:55,265 --> 01:13:57,765 Tax returns, statements, union agreements... 1127 01:13:57,935 --> 01:14:00,395 ...everything I had in my safe. 1128 01:14:00,562 --> 01:14:02,062 Nancy brought you some clothes. 1129 01:14:02,231 --> 01:14:04,531 - Yeah. - You look nice. 1130 01:14:06,652 --> 01:14:08,072 Thank you. 1131 01:14:21,250 --> 01:14:23,420 - Listen, I just wanna... - Matthew... 1132 01:14:24,378 --> 01:14:25,588 - You go first. - You go. 1133 01:14:25,754 --> 01:14:27,054 Okay. I'll go first. 1134 01:14:27,214 --> 01:14:28,924 Okay. 1135 01:14:29,091 --> 01:14:30,591 Listen... 1136 01:14:30,759 --> 01:14:34,299 ...before you go any further, there's something I wanna tell you. 1137 01:14:34,763 --> 01:14:35,813 About this? 1138 01:14:39,059 --> 01:14:42,899 Yes. I am the Peyton in "Peyton Pageant." 1139 01:14:43,063 --> 01:14:44,483 I know. 1140 01:14:44,815 --> 01:14:47,435 - Small town. Yeah. - Yeah. 1141 01:14:47,609 --> 01:14:50,989 And all the trouble that I'm having is because of that. 1142 01:14:51,155 --> 01:14:52,655 You don't owe me an explanation. 1143 01:14:52,823 --> 01:14:55,333 I couldn't move forward. I didn't have the resources. 1144 01:14:55,492 --> 01:14:58,162 That's what's got this entire town ready to kill me. 1145 01:14:58,328 --> 01:15:01,208 - And sometimes, I wish they had. - Hey. 1146 01:15:01,373 --> 01:15:03,923 It's what brought you into our lives. 1147 01:15:04,877 --> 01:15:08,087 When Clarence saved you, he saved all of us. 1148 01:15:08,589 --> 01:15:10,379 You've given us all a tremendous gift. 1149 01:15:10,549 --> 01:15:12,429 You have to know that... 1150 01:15:13,886 --> 01:15:16,006 ...things really do happen for a reason. 1151 01:15:24,438 --> 01:15:26,648 I should get back to work. 1152 01:15:41,330 --> 01:15:44,420 Well, this should be interesting. 1153 01:15:45,000 --> 01:15:47,340 Make sure you're around to drive me home this time. 1154 01:15:47,502 --> 01:15:49,092 Oh, I'll be around. 1155 01:15:49,254 --> 01:15:50,884 Mr. Peyton, thank you for coming. 1156 01:15:51,340 --> 01:15:54,550 Are there any new developments you would like to address? 1157 01:15:54,718 --> 01:15:56,258 No. Regarding the pageant... 1158 01:15:56,428 --> 01:15:59,098 ...everything is the same as the last time we were here. 1159 01:15:59,264 --> 01:16:00,934 Well, that's not quite true. 1160 01:16:01,099 --> 01:16:03,729 Once again, Mr. Peyton wants us to believe his lies. 1161 01:16:03,894 --> 01:16:07,484 Mr. Blackhorn, this is going to be a civil inquiry. 1162 01:16:07,648 --> 01:16:09,108 You are not Perry Mason. 1163 01:16:09,274 --> 01:16:10,444 Sorry, mayor. 1164 01:16:10,609 --> 01:16:12,899 Just want the folks here to know that... 1165 01:16:13,070 --> 01:16:15,450 ...things are not status quo at Peyton Automotive. 1166 01:16:15,614 --> 01:16:19,204 Seems Mr. Peyton has no intention of getting his business up and running... 1167 01:16:19,368 --> 01:16:21,578 ...or putting on the pageant this year. 1168 01:16:21,745 --> 01:16:24,745 In fact, today, the mayor and I had to shut down his latest... 1169 01:16:24,915 --> 01:16:26,825 ...slap in the face to this community. 1170 01:16:27,292 --> 01:16:30,502 While so many of our friends and families have been put out of work... 1171 01:16:30,671 --> 01:16:32,971 ...from this nonexistent holiday pageant... 1172 01:16:33,131 --> 01:16:36,261 ...Mr. Peyton has turned his warehouse into a bed-and-breakfast. 1173 01:16:36,927 --> 01:16:42,517 We saw, firsthand, that Matthew Peyton's only interest is his own. 1174 01:16:42,683 --> 01:16:44,603 Shame on you, Mr. Peyton. Shame on you. 1175 01:16:44,768 --> 01:16:45,808 Order. 1176 01:16:45,978 --> 01:16:48,398 Mr. Peyton, you have anything else you'd like to add? 1177 01:16:48,563 --> 01:16:52,823 Yes. I would just like to say that Peyton Automotive is open for business. 1178 01:16:54,069 --> 01:16:58,569 So if there's anyone here who would like your job back, with conditions... 1179 01:16:59,074 --> 01:17:01,244 ...I'll be happy to speak with you tomorrow. 1180 01:17:01,410 --> 01:17:06,000 As far as the festival goes, I can only provide what I can afford to provide. 1181 01:17:06,164 --> 01:17:09,584 And Mr. Blackhorn, there are no hidden monies, no secret inheritance. 1182 01:17:09,751 --> 01:17:12,171 If you wanna keep digging, get that subpoena. 1183 01:17:12,337 --> 01:17:13,797 You know where to find me. 1184 01:17:13,964 --> 01:17:17,434 And by the way, I won't be driving myself home alone tonight. 1185 01:17:17,759 --> 01:17:19,049 This is outrageous. 1186 01:17:19,219 --> 01:17:21,219 What do you mean, you're open for business? 1187 01:17:21,388 --> 01:17:24,888 We were there only a few hours ago, and you had over a hundred people... 1188 01:17:25,058 --> 01:17:28,058 - Are you telling me...? - I'm telling you and everyone else here... 1189 01:17:28,228 --> 01:17:30,518 ...that while you slept in your nice, warm bed... 1190 01:17:30,689 --> 01:17:34,319 ...Peyton Automotive housed and fed over 115 people... 1191 01:17:34,484 --> 01:17:37,784 ...who needed food and warmth and had no place to get that. 1192 01:17:37,946 --> 01:17:39,486 Now, trust me, I know... 1193 01:17:39,656 --> 01:17:42,486 ...we're going through some very difficult times right now... 1194 01:17:42,659 --> 01:17:46,709 ...but believe me, there are folks out there who have it much worse. 1195 01:17:46,872 --> 01:17:49,502 The mayor and Mr. Blackhorn did come down to my business... 1196 01:17:49,666 --> 01:17:52,996 ...and told me I had to send those folks back where they came from. 1197 01:17:53,170 --> 01:17:54,300 But I refused. 1198 01:17:54,463 --> 01:17:56,973 So now they're employees of Peyton Automotive. 1199 01:17:57,132 --> 01:17:58,432 You can't do this. 1200 01:17:58,592 --> 01:18:01,092 - Sir, you are not a shelter. - You're right, sir. 1201 01:18:01,261 --> 01:18:05,021 I am not a shelter, but I am a business, and these people are my employees. 1202 01:18:05,182 --> 01:18:08,732 And I am zoned to operate this business 24 hours a day. 1203 01:18:08,894 --> 01:18:10,484 Wait a minute. 1204 01:18:10,645 --> 01:18:14,475 You had a bunch of scabs cross our picket lines to save your business. 1205 01:18:14,649 --> 01:18:16,489 Now you're gonna ask these workers... 1206 01:18:16,651 --> 01:18:19,361 ...to cross their own picket line to get their jobs back? 1207 01:18:19,821 --> 01:18:21,371 It's not gonna happen. 1208 01:18:21,531 --> 01:18:25,121 I'm sure these people don't appreciate you calling them names, Mr. Alexander. 1209 01:18:25,744 --> 01:18:27,914 But I'd like them to make up their own minds... 1210 01:18:28,080 --> 01:18:31,000 ...as to what's best for their families and this community... 1211 01:18:31,166 --> 01:18:35,206 ...and not get bullied into something that might affect them for a very long time. 1212 01:18:35,379 --> 01:18:37,879 - We're done here. - What about the pageant? 1213 01:18:38,048 --> 01:18:40,628 We are far from finished here. We need answers. 1214 01:18:40,801 --> 01:18:42,641 Mr. Blackhorn, please sit down. 1215 01:18:42,803 --> 01:18:44,433 This meeting is adjourned. 1216 01:18:45,347 --> 01:18:47,347 We have no idea if we gotta talk to the union... 1217 01:18:47,516 --> 01:18:49,936 You need to fix this now. 1218 01:18:51,311 --> 01:18:54,441 "We're done here"? Matt, where did you get that moxie? 1219 01:18:54,606 --> 01:18:56,646 I think a boy named Clarence has my back. 1220 01:18:56,817 --> 01:18:59,567 Oh, well, you might need an army of him to keep this town... 1221 01:18:59,736 --> 01:19:01,566 I'm out of work. Can you give me a job? 1222 01:19:01,738 --> 01:19:03,948 What time do I need to be back in the morning? 1223 01:19:04,116 --> 01:19:05,736 I'd like to have my job back. 1224 01:19:05,909 --> 01:19:09,619 If there's anything I can do to help out, the pageant means a lot to this town. 1225 01:19:09,788 --> 01:19:13,288 - Thank you. - Or maybe one of him is enough. 1226 01:19:21,091 --> 01:19:23,681 You two promised you'd have this wrapped up by Monday. 1227 01:19:23,844 --> 01:19:26,224 Now the whole town is going back to work for Peyton. 1228 01:19:26,388 --> 01:19:27,598 How is that even possible? 1229 01:19:27,764 --> 01:19:30,644 Relax. They'll all be standing in a picket line by morning. 1230 01:19:30,809 --> 01:19:33,099 Where's he getting money? You said you took care of that. 1231 01:19:33,270 --> 01:19:37,110 Yeah, I did. He might have access to a few personal accounts... 1232 01:19:37,274 --> 01:19:39,194 ...but he can't sustain long term payroll. 1233 01:19:39,860 --> 01:19:43,200 You'd better have the deed for all this by Monday, or so help me... 1234 01:19:43,363 --> 01:19:44,953 Don't you threaten me, Blackhorn. 1235 01:19:45,115 --> 01:19:49,995 All right? Let us do our job, and you go on out there, and you keep stirring the old pot. 1236 01:19:50,162 --> 01:19:52,082 Then we don't have to worry about Peyton. 1237 01:19:52,247 --> 01:19:54,207 Just get it done. 1238 01:20:06,636 --> 01:20:09,056 - What's going on? - I wouldn't expect a turnout today. 1239 01:20:09,222 --> 01:20:12,682 Bob Alexander's got this whole place blocked with pickets. 1240 01:20:12,851 --> 01:20:15,401 - What are you doing here? - Well, I can't stay either. 1241 01:20:15,812 --> 01:20:19,402 I just wanted you to know, and that I understand what you're doing... 1242 01:20:19,566 --> 01:20:22,986 ...but I can't take the risk. None of us can. 1243 01:20:23,320 --> 01:20:25,860 They own most of our homes. 1244 01:20:26,031 --> 01:20:27,991 I'm sorry. 1245 01:20:29,659 --> 01:20:30,949 And, Mr. Peyton... 1246 01:20:31,453 --> 01:20:34,373 ...there's a lot of us here that think what you're doing... 1247 01:20:34,539 --> 01:20:36,369 ...you know, helping these folks... 1248 01:20:38,084 --> 01:20:39,294 ...is a good thing. 1249 01:20:42,130 --> 01:20:44,510 We just wish we could help. 1250 01:21:01,233 --> 01:21:02,863 Hey. 1251 01:21:06,279 --> 01:21:08,409 Thought you went home last night. 1252 01:21:08,573 --> 01:21:10,583 And miss all this? 1253 01:21:12,661 --> 01:21:14,371 Oh, boy. 1254 01:21:18,959 --> 01:21:22,379 I see the future of all the people who worked for me. 1255 01:21:24,381 --> 01:21:27,881 I see all the people you're helping, right now. 1256 01:21:31,930 --> 01:21:34,520 Have you told little Gabriel yet? 1257 01:21:35,058 --> 01:21:36,308 He still believes. 1258 01:21:38,478 --> 01:21:40,398 What do you believe, Matthew Peyton? 1259 01:21:49,030 --> 01:21:51,320 You're a righteous man. 1260 01:21:51,491 --> 01:21:52,871 You making fun of me now? 1261 01:21:53,034 --> 01:21:55,454 You know the definition of the word "righteous"? 1262 01:21:55,620 --> 01:21:58,540 It means right action... 1263 01:21:58,707 --> 01:22:01,327 ...no matter the consequences. 1264 01:22:03,503 --> 01:22:05,713 You're a righteous man. 1265 01:22:06,715 --> 01:22:08,295 No, I'm not. 1266 01:22:08,466 --> 01:22:12,346 My grandfather, that was a righteous man. 1267 01:22:12,512 --> 01:22:15,642 Not me. I'm just selfish and weak. 1268 01:22:15,807 --> 01:22:17,387 And I think I proved that with... 1269 01:22:17,559 --> 01:22:20,519 ...an inheritance that I never deserved in the first place. 1270 01:22:20,687 --> 01:22:22,807 Now, how is that? 1271 01:22:25,191 --> 01:22:28,781 Well, contrary to what people have said... 1272 01:22:28,945 --> 01:22:31,525 ...it never had anything to do with money. 1273 01:22:31,698 --> 01:22:34,658 When my parents were killed, my grandfather took it really hard... 1274 01:22:34,826 --> 01:22:39,036 ...but he picked himself up, and he raised me... 1275 01:22:39,205 --> 01:22:40,575 ...and he grew this business... 1276 01:22:40,749 --> 01:22:44,589 ...and he showed an entire town that hope is never lost. 1277 01:22:46,504 --> 01:22:49,514 He buried his only son in September... 1278 01:22:49,674 --> 01:22:53,854 ...and then lit the festival lights again in December. 1279 01:22:54,346 --> 01:22:57,346 That was his gift for this whole town. 1280 01:22:58,391 --> 01:23:03,231 For all of his successes and blessings, he had... 1281 01:23:04,564 --> 01:23:05,734 ...hope. 1282 01:23:08,276 --> 01:23:10,446 But this inheritance... 1283 01:23:12,197 --> 01:23:14,197 My grandfather would say: 1284 01:23:14,366 --> 01:23:16,946 "Life is work and work is good. 1285 01:23:17,118 --> 01:23:18,238 God's work." 1286 01:23:21,790 --> 01:23:26,170 Before nightly prayers, he'd always tell me a story about a farmer and his sons. 1287 01:23:26,336 --> 01:23:29,206 A farmer was on his deathbed and gathered his sons around... 1288 01:23:29,381 --> 01:23:31,801 ...to discuss the inheritance. 1289 01:23:32,175 --> 01:23:36,175 "I would have you know that in my vineyard, there is a hidden treasure. 1290 01:23:36,346 --> 01:23:39,386 Dig. Dig, and you will find it." 1291 01:23:39,557 --> 01:23:42,727 Shortly after his passing, the sons took all the garden tools... 1292 01:23:42,894 --> 01:23:47,114 ...and turned the soil of the vineyard over and over and never found the treasure. 1293 01:23:47,565 --> 01:23:49,065 Never. 1294 01:23:49,234 --> 01:23:51,904 However, the vines, after so much digging... 1295 01:23:52,070 --> 01:23:55,990 ...produced a crop such has never before been seen. 1296 01:23:58,451 --> 01:23:59,991 So, you see... 1297 01:24:00,537 --> 01:24:03,157 ...the treasure is in the toil. 1298 01:24:04,666 --> 01:24:07,416 And that's what my grandfather left for me. 1299 01:24:07,585 --> 01:24:09,125 His work, unfinished. 1300 01:24:10,505 --> 01:24:13,715 This business, this Christmas pageant... 1301 01:24:13,883 --> 01:24:15,593 To share in what he would say is... 1302 01:24:15,760 --> 01:24:19,560 ...the faith, hope and love that he had been so graciously given from above. 1303 01:24:21,266 --> 01:24:23,346 So the bottom line is... 1304 01:24:23,518 --> 01:24:26,398 ...Peyton Automotive owns the Peyton Pageant... 1305 01:24:26,563 --> 01:24:28,363 ...and never the two shall part. 1306 01:24:28,523 --> 01:24:31,943 And that, Nancy, is my inheritance. 1307 01:24:32,110 --> 01:24:33,150 That's all. 1308 01:24:33,570 --> 01:24:36,740 Why didn't you say something to the council? 1309 01:24:37,157 --> 01:24:39,367 You really think it would've mattered? 1310 01:24:40,118 --> 01:24:43,658 I don't. I think their minds were made up. 1311 01:24:44,789 --> 01:24:47,499 And honestly, I have made a mess of both. 1312 01:24:47,667 --> 01:24:51,087 I have lived and worked my entire life for myself... 1313 01:24:51,254 --> 01:24:53,884 ...and not for others around me. 1314 01:24:55,467 --> 01:25:00,887 And I really wish that it would've worked out the way my grandfather intended. 1315 01:25:03,266 --> 01:25:06,186 But I don't believe that's possible anymore. 1316 01:25:14,486 --> 01:25:17,316 Thank you for everything. 1317 01:25:23,620 --> 01:25:27,170 - Hey, Matt, I wanted to drop this by. - What is it? 1318 01:25:27,332 --> 01:25:30,002 It's several of the overdue loans for the business. 1319 01:25:30,168 --> 01:25:33,708 Well, they want their money. And they've put a lien on the property. 1320 01:25:33,880 --> 01:25:35,420 They're gonna foreclose. 1321 01:25:35,590 --> 01:25:37,760 Just keeps getting better. 1322 01:25:40,595 --> 01:25:42,005 What does this all mean? 1323 01:25:42,180 --> 01:25:44,810 I've been telling you for months that we're in trouble... 1324 01:25:44,974 --> 01:25:48,144 ...and, you know, math is not your strong suit. 1325 01:25:48,812 --> 01:25:50,732 Listen, the... 1326 01:25:50,897 --> 01:25:53,067 The Chevy plant just canceled their order. 1327 01:25:53,233 --> 01:25:55,243 They weren't excited when they found out you had... 1328 01:25:55,401 --> 01:25:57,571 ...scabs building parts for the vehicles. 1329 01:25:57,737 --> 01:26:01,067 So everything that you're doing here, it's meaningless. 1330 01:26:03,952 --> 01:26:06,162 How did they know about this if it weren't for one of you? 1331 01:26:06,329 --> 01:26:09,539 We're in a small town, Matt. Everybody knows everything. 1332 01:26:09,707 --> 01:26:12,587 - So that's it? - No, it's not it. If you sign this document... 1333 01:26:12,752 --> 01:26:15,212 - ...Tomatsu will take care of your debt. - Get out. 1334 01:26:15,380 --> 01:26:17,800 - Come on, man! - Get out. Now! 1335 01:26:22,136 --> 01:26:25,886 Oh, hey, if you change your mind, let me know, Matt. Okay? 1336 01:26:29,477 --> 01:26:31,727 So, wait, Albert was your boss? 1337 01:26:31,896 --> 01:26:34,896 I worked for him when Clarence was very young... 1338 01:26:35,066 --> 01:26:38,106 ...and he had me doing some things I didn't think were right. 1339 01:26:38,278 --> 01:26:42,738 He was stealing, and when I confronted him about it, he fired me. 1340 01:26:42,907 --> 01:26:45,657 Well, he couldn't pull this off by himself. 1341 01:26:45,827 --> 01:26:48,657 Bob may be in on it, but there's gotta be someone else. 1342 01:26:48,830 --> 01:26:52,250 Someone on the outside that's pulling strings. Somebody with more clout. 1343 01:26:53,209 --> 01:26:56,209 Did you find anything that looks like the books may be cooked? 1344 01:26:56,379 --> 01:26:59,969 Some minor discrepancies on invoices, but nothing substantial. 1345 01:27:00,508 --> 01:27:04,598 I'm gonna head over to Mayfair, see if I can get this Chevy contract back. 1346 01:27:04,762 --> 01:27:05,812 I'll take CJ with me. 1347 01:27:06,306 --> 01:27:07,596 Good luck. 1348 01:27:07,765 --> 01:27:09,475 - On both. - On both. 1349 01:27:14,439 --> 01:27:17,029 Hey, CJ, wonder if we'll get some snow tonight. 1350 01:27:21,863 --> 01:27:24,703 Okay, and while I pump, why don't you run in... 1351 01:27:24,866 --> 01:27:27,446 ...and grab us a couple drinks for the road? 1352 01:27:28,328 --> 01:27:30,868 - I cannot believe it. - I can't believe it either. 1353 01:27:31,039 --> 01:27:33,669 I heard he was stealing from his own business. 1354 01:27:33,833 --> 01:27:36,043 That's why there won't be a Christmas pageant. 1355 01:27:36,210 --> 01:27:38,550 My husband said he didn't care what happens to the town. 1356 01:27:38,713 --> 01:27:41,263 He's turned his business into some cheap hotel. 1357 01:27:41,424 --> 01:27:45,054 - He'll probably screw all those people too. - Oh, Lord. 1358 01:27:45,219 --> 01:27:46,639 Speak of the devil. 1359 01:27:46,804 --> 01:27:49,724 I can't believe he's showing his face around here. 1360 01:27:49,891 --> 01:27:53,101 The sight of him makes my stomach turn. 1361 01:27:59,984 --> 01:28:01,614 Maybe we can go skating tomorrow? 1362 01:28:02,403 --> 01:28:04,323 You said you like to skate. 1363 01:28:04,822 --> 01:28:07,122 Maybe get you some of those new titanium skates. 1364 01:28:07,283 --> 01:28:10,503 Guaranteed to keep you floating across the ice. What do you say? 1365 01:28:17,377 --> 01:28:18,837 You like music? 1366 01:28:32,016 --> 01:28:34,306 You said you were gonna meet me down here today. 1367 01:28:34,477 --> 01:28:36,727 What pressure? From who? 1368 01:28:36,896 --> 01:28:40,266 I don't understand. Why can't I just have five minutes of your time? 1369 01:28:40,441 --> 01:28:44,611 Stop. Listen. My family has been doing business with you for over 50 years. 1370 01:28:45,113 --> 01:28:48,833 No, you don't understand. Kevin, I need this today. 1371 01:28:50,368 --> 01:28:51,828 Hello? 1372 01:29:01,254 --> 01:29:03,134 Why didn't you tell me? 1373 01:29:03,506 --> 01:29:06,336 - What? - There wasn't gonna be a pageant. 1374 01:29:06,509 --> 01:29:09,389 No decorations, no manger, no tree lighting? 1375 01:29:09,554 --> 01:29:11,014 No Christmas celebration? 1376 01:29:11,180 --> 01:29:12,600 - You tricked me. - No. 1377 01:29:12,765 --> 01:29:14,845 You didn't say anything. Kept it all a secret. 1378 01:29:15,018 --> 01:29:18,648 - Look, CJ, I never meant to hurt... - Don't call me "CJ" anymore. 1379 01:29:18,813 --> 01:29:22,073 - You're not my friend. - I am your friend. I didn't tell you... 1380 01:29:22,233 --> 01:29:25,613 ...because I didn't wanna hurt you. I thought there'd be some miracle... 1381 01:29:25,778 --> 01:29:27,488 ...and we wouldn't be having this conversation. 1382 01:29:27,655 --> 01:29:28,815 You have to believe. 1383 01:29:28,990 --> 01:29:30,990 - I believe! - That's just nonsense. 1384 01:29:31,159 --> 01:29:34,579 Okay? You can't just say the words, "I believe," and think it'll be okay. 1385 01:29:35,246 --> 01:29:38,076 I didn't wanna tell you, but life isn't like that. 1386 01:29:38,249 --> 01:29:39,709 The world is not like that! 1387 01:29:39,876 --> 01:29:41,746 All things aren't possible. 1388 01:29:41,919 --> 01:29:44,209 I am losing my business. 1389 01:29:44,380 --> 01:29:47,090 They're taking it all away. 1390 01:29:47,258 --> 01:29:49,428 There are no more miracles, son. 1391 01:29:49,594 --> 01:29:52,104 Nothing. I am sorry, Clarence. 1392 01:29:52,263 --> 01:29:53,933 There's no Christmas pageant. 1393 01:29:54,098 --> 01:29:57,688 There's no Peyton Automotive. It's over. 1394 01:30:21,751 --> 01:30:24,591 You said you believed once. When you were little. 1395 01:30:24,754 --> 01:30:28,224 I used to believe every year that my parents would be around for Christmas. 1396 01:30:28,382 --> 01:30:32,262 - Believing in that didn't change things. - Is that why you don't want it anymore? 1397 01:30:32,428 --> 01:30:34,888 I don't want it anymore because it still hurts. 1398 01:30:35,056 --> 01:30:36,716 Okay? And nobody cares. 1399 01:30:37,350 --> 01:30:38,480 I care. 1400 01:30:40,770 --> 01:30:41,900 I love you. 1401 01:30:52,323 --> 01:30:55,033 Chevy just called. They wanna meet you at 8:30. 1402 01:30:55,201 --> 01:30:57,791 - What? - Here's the address. Yeah. 1403 01:30:59,622 --> 01:31:03,252 "Love to catch up"? That does not make any sense. 1404 01:31:03,417 --> 01:31:05,747 - Unless... - Unless what? 1405 01:31:06,462 --> 01:31:07,512 Give me your keys. 1406 01:31:07,672 --> 01:31:10,052 - What? - I need to borrow your truck. 1407 01:31:12,885 --> 01:31:15,425 - Okay. - Thank you. 1408 01:31:16,430 --> 01:31:18,060 Day four coming up. 1409 01:31:18,224 --> 01:31:20,524 Hope these people have learned to fish. 1410 01:31:20,685 --> 01:31:22,435 They're gonna need a big net. 1411 01:31:23,646 --> 01:31:26,146 There's one mistake I can try and fix. 1412 01:31:26,315 --> 01:31:27,775 Give these to Charlie. 1413 01:31:27,942 --> 01:31:29,782 He'll know what to do. 1414 01:31:32,280 --> 01:31:35,200 I never really thought you were Scrooge. 1415 01:31:46,169 --> 01:31:49,009 Aw, he finally ran out of steam. 1416 01:31:49,172 --> 01:31:51,842 Last few days caught up with him. He is out. 1417 01:31:52,008 --> 01:31:53,548 Fair enough. 1418 01:31:53,718 --> 01:31:54,968 So is Matthew gone? 1419 01:31:55,136 --> 01:31:57,466 He went back to see if he could resuscitate... 1420 01:31:57,638 --> 01:31:59,598 ...the Chevy contract one more time. 1421 01:31:59,765 --> 01:32:01,265 - Oh, that's great. - Yeah. 1422 01:32:01,434 --> 01:32:04,154 - I pray everything works out for him. - I do too. 1423 01:32:06,272 --> 01:32:07,822 You two seem close. 1424 01:32:07,982 --> 01:32:09,732 He's a special man. 1425 01:32:12,486 --> 01:32:14,526 We're like brother and sister. 1426 01:32:16,240 --> 01:32:17,990 He's very fond of you and your boy. 1427 01:32:18,910 --> 01:32:22,290 Clarence is very fond of him too. 1428 01:32:23,331 --> 01:32:24,921 Yeah. 1429 01:32:28,127 --> 01:32:30,917 It's not his fault, you know? The pageant and everything. 1430 01:32:31,339 --> 01:32:33,219 He told me how excited CJ is. 1431 01:32:33,382 --> 01:32:36,802 - I think it's shaken him a bit. - Oh, Clarence still believes it'll happen. 1432 01:32:37,428 --> 01:32:40,508 He does. He believes that God will find a way to help Matthew. 1433 01:32:41,057 --> 01:32:45,307 That's incredible strength of faith for a young man. 1434 01:32:45,478 --> 01:32:49,608 I just hope that same strength helps him accept things... 1435 01:32:49,774 --> 01:32:52,074 ...if they don't happen the way that he wants. 1436 01:32:52,693 --> 01:32:53,863 But I believe it too. 1437 01:32:54,946 --> 01:32:56,736 I do. I believe. 1438 01:32:57,281 --> 01:32:59,451 Matthew has done something... 1439 01:32:59,617 --> 01:33:01,697 ...that no one has done in a very long time. 1440 01:33:01,869 --> 01:33:04,959 He's given all of these people hope. 1441 01:33:05,122 --> 01:33:07,792 They have hope that they still matter to society... 1442 01:33:07,959 --> 01:33:12,259 ...and it's renewed their faith that prayers really are answered. 1443 01:33:12,421 --> 01:33:14,051 And, yeah, you're right. 1444 01:33:14,215 --> 01:33:17,545 They're not always answered in the way that you want, but, boy... 1445 01:33:17,718 --> 01:33:20,178 ...they're always answered. 1446 01:33:21,889 --> 01:33:24,389 I hope your faith is enough. 1447 01:33:24,558 --> 01:33:26,018 I do. 1448 01:33:26,185 --> 01:33:29,015 It's gotta be. When you don't have anything in life... 1449 01:33:29,188 --> 01:33:32,278 ...faith becomes your most valued possession. 1450 01:33:37,738 --> 01:33:39,988 Mind if I take him downstairs, put him to bed for you? 1451 01:33:40,157 --> 01:33:42,787 - No, go right ahead. - Thank you. 1452 01:34:12,231 --> 01:34:13,271 Well, well, well. 1453 01:34:13,649 --> 01:34:15,399 - We good? - Just shut up and drive. 1454 01:34:15,901 --> 01:34:19,241 I thought you fled town, searching for your old deadbeat husband. 1455 01:34:19,405 --> 01:34:20,525 What are you doing here? 1456 01:34:20,698 --> 01:34:23,118 - What's going on? - Bob, get in the car now! 1457 01:34:23,284 --> 01:34:25,124 - Matthew's not here. - Just as well. 1458 01:34:27,997 --> 01:34:30,787 - I know you're the cause of all of this. - Cause of what? 1459 01:34:30,958 --> 01:34:32,498 Stop being so dramatic. 1460 01:34:32,668 --> 01:34:34,708 You know, your problem is... 1461 01:34:34,879 --> 01:34:37,299 ...you don't know the value of a decimal point. 1462 01:34:38,507 --> 01:34:40,377 It's like your nose. 1463 01:34:40,551 --> 01:34:43,011 Just ends up in the wrong places at the wrong time. 1464 01:34:43,387 --> 01:34:45,427 - What happened? - Homeless kid got carried away. 1465 01:34:45,598 --> 01:34:48,518 Started a fire. No big deal. Insurance will cover a full rebuild. 1466 01:34:48,684 --> 01:34:51,314 You're driving him out of business. Why? 1467 01:34:51,479 --> 01:34:54,729 It is temporary, sweetheart. Relax. 1468 01:34:54,899 --> 01:34:58,149 Peyton Automotive, it's gonna rise out of all these ashes. 1469 01:34:58,319 --> 01:35:01,449 - It just won't be with Matthew Peyton. - I didn't sign up for this. 1470 01:35:01,614 --> 01:35:04,494 We gave him a chance to sell this place, and he didn't take it. 1471 01:35:04,658 --> 01:35:06,118 Are you getting soft on me? 1472 01:35:06,285 --> 01:35:10,245 So, sweetheart, now all I'm doing is getting rid of a little bit of paperwork. 1473 01:35:12,958 --> 01:35:14,498 Come here. 1474 01:35:14,877 --> 01:35:16,127 Stop! Let go of me! 1475 01:35:21,050 --> 01:35:23,890 Get in the car and drive. Now! 1476 01:35:47,326 --> 01:35:48,986 See his car anywhere? 1477 01:35:49,161 --> 01:35:52,161 - Let's go inside. Check the other side. - Gotta be here somewhere. 1478 01:35:52,581 --> 01:35:54,421 What's that? Smell that? Smoke. 1479 01:35:54,583 --> 01:35:56,213 - Fire! - There's a fire! 1480 01:36:05,386 --> 01:36:07,756 You see a car anywhere? 1481 01:36:08,639 --> 01:36:10,429 We gotta look around. He's gotta be here. 1482 01:36:10,599 --> 01:36:11,639 Maybe he didn't show. 1483 01:36:11,809 --> 01:36:13,309 - No. He's gonna show. - You think? 1484 01:36:13,477 --> 01:36:16,397 Yeah. Just keep looking. 1485 01:36:16,939 --> 01:36:18,939 Check around back. 1486 01:36:28,200 --> 01:36:31,120 - Hello? - Matthew, are you okay? 1487 01:36:31,287 --> 01:36:32,367 They set me up, Nancy. 1488 01:36:32,538 --> 01:36:34,208 You gotta get back here right away. 1489 01:36:34,373 --> 01:36:36,923 - There's a fire. It's bad. - Clear the area! 1490 01:36:37,084 --> 01:36:40,054 What? I'm on my way. 1491 01:36:40,212 --> 01:36:41,962 Yeah. He ain't here. 1492 01:36:43,591 --> 01:36:46,801 - Hurry up. - Hey, hey, hey. Was that him? 1493 01:36:46,969 --> 01:36:50,809 - Who was that? - I don't know. Probably him. 1494 01:36:54,310 --> 01:36:56,940 - Are you okay? Where's your mom? - I think she's inside. 1495 01:36:57,104 --> 01:36:59,904 - We have to go find her. - No, you stay here. Don't move. 1496 01:37:00,065 --> 01:37:02,485 - Sir, his mother is still... - Hey, hey, come back! 1497 01:37:02,651 --> 01:37:06,571 Clarence, no. No! 1498 01:37:06,739 --> 01:37:09,369 - Clarence! - Mom! 1499 01:37:12,119 --> 01:37:13,789 Mom, where are you? 1500 01:37:14,747 --> 01:37:16,207 Clarence. 1501 01:37:16,373 --> 01:37:18,633 Clarence, what are you doing in here? Get out! 1502 01:37:19,877 --> 01:37:21,127 Mom! 1503 01:37:21,295 --> 01:37:23,165 Get out of here, baby, get out! 1504 01:37:24,715 --> 01:37:27,545 - Mom, where are you? - Clarence, get out of here. 1505 01:37:27,718 --> 01:37:29,548 We got some hot spots on... 1506 01:37:29,720 --> 01:37:32,100 - Where's Clarence and Sharon? - Clarence went in after her. 1507 01:37:32,264 --> 01:37:33,474 - She never came out. - What? 1508 01:37:33,641 --> 01:37:36,271 The water's turning to ice. The sprinklers never came on. 1509 01:37:36,435 --> 01:37:37,595 I gotta find them. 1510 01:37:37,770 --> 01:37:39,690 Let's get a ladder up there, boys. 1511 01:37:39,855 --> 01:37:41,395 Negative. That roof's gonna... 1512 01:37:41,774 --> 01:37:43,404 Mom! 1513 01:37:44,735 --> 01:37:46,065 Mom. 1514 01:37:47,488 --> 01:37:49,198 Mom, I can't see you! 1515 01:37:50,157 --> 01:37:51,867 This way, over here! 1516 01:37:52,701 --> 01:37:54,041 Mom. 1517 01:37:57,289 --> 01:38:00,209 - Sharon. - Clarence is in here. We have to get him. 1518 01:38:00,751 --> 01:38:02,751 Stay with her. Do not leave her. 1519 01:38:02,920 --> 01:38:04,920 I'll find CJ. 1520 01:38:05,589 --> 01:38:07,679 - Mom. Mom! - Clarence! 1521 01:38:07,841 --> 01:38:09,471 - Clarence! - Mom, help me. 1522 01:38:09,635 --> 01:38:11,465 CJ! 1523 01:38:40,374 --> 01:38:42,844 He's right here! Can you help me? 1524 01:38:44,169 --> 01:38:45,749 Help me! 1525 01:40:30,317 --> 01:40:32,567 - How's she doing? - She's better. 1526 01:40:32,736 --> 01:40:35,656 She said if I saw you out here to send you in. 1527 01:40:35,823 --> 01:40:37,323 Thank you. 1528 01:40:40,327 --> 01:40:41,747 Hi. 1529 01:40:43,122 --> 01:40:44,672 I'm sorry. 1530 01:40:45,833 --> 01:40:47,543 How is he? 1531 01:40:54,299 --> 01:40:56,009 Matthew? 1532 01:40:56,927 --> 01:40:59,097 They tell me the smoke messed up his lungs bad. 1533 01:40:59,263 --> 01:41:01,433 - How is he? - He's stable. 1534 01:41:01,807 --> 01:41:04,267 He's... He's just not awake yet. 1535 01:41:05,602 --> 01:41:08,192 - He's gonna be fine. - Well, I wanna see him. 1536 01:41:08,355 --> 01:41:09,435 I know. 1537 01:41:10,941 --> 01:41:12,781 - Was anybody else hurt? - No. 1538 01:41:12,943 --> 01:41:14,283 Everyone got out safe. 1539 01:41:14,445 --> 01:41:16,355 - Oh, thank God. - Yeah. 1540 01:41:17,448 --> 01:41:20,528 He had this stuck in his shirt. 1541 01:41:25,789 --> 01:41:26,829 Of course he did. 1542 01:41:36,592 --> 01:41:37,802 Albert Bagley. 1543 01:41:39,052 --> 01:41:41,312 Albert Bagley, Matthew, Albert Bagley set the fire. 1544 01:41:41,472 --> 01:41:44,682 It was Albert Bagley. He... He was trying to burn all the files. 1545 01:41:44,850 --> 01:41:47,440 - What? - Yeah, and... 1546 01:41:49,188 --> 01:41:52,358 ...I think I hit him with one of your golf clubs. 1547 01:41:52,524 --> 01:41:54,404 And then... 1548 01:41:55,068 --> 01:41:57,108 Oh, I don't remember. I just... 1549 01:41:57,279 --> 01:42:00,119 I woke up at the bottom of the stairs, and... 1550 01:42:03,660 --> 01:42:05,250 ...that's when I saw CJ. 1551 01:42:06,997 --> 01:42:08,667 Oh, Matthew. 1552 01:42:11,877 --> 01:42:13,917 - Tell me it's gonna be okay. - It's okay. 1553 01:42:14,087 --> 01:42:17,667 Tell me that he's gonna be okay. He's all I have. 1554 01:42:17,841 --> 01:42:20,011 He's gonna be just fine. 1555 01:42:38,237 --> 01:42:40,407 This year, I'm gonna be the big guy. 1556 01:42:40,572 --> 01:42:42,032 Gabriel, okay. 1557 01:42:42,199 --> 01:42:44,329 All things are possible to those who believe. 1558 01:43:24,116 --> 01:43:26,156 Gabriel was the coolest angel of all. 1559 01:43:26,326 --> 01:43:29,496 And all the cool guys wear their hats off to the side, right? 1560 01:43:29,663 --> 01:43:30,833 Yeah. 1561 01:43:33,667 --> 01:43:35,997 Clarence, you and your mother have given me... 1562 01:43:37,296 --> 01:43:41,216 You've given me something I haven't had for 30 years. You're... 1563 01:43:44,428 --> 01:43:48,018 I feel like you're my family. 1564 01:43:52,936 --> 01:43:55,146 What I'm trying to say is... 1565 01:43:57,733 --> 01:43:59,323 ...I believe. 1566 01:43:59,651 --> 01:44:03,571 I believe in this unconditional love that you've... 1567 01:44:03,739 --> 01:44:06,619 You've shown me. I've never understood that. 1568 01:44:06,783 --> 01:44:08,413 I've worked my entire life, and I... 1569 01:44:08,577 --> 01:44:13,327 I don't know what I've been working for, and then you come into my life. 1570 01:44:14,333 --> 01:44:15,833 Mr. Peyton. 1571 01:44:16,668 --> 01:44:19,838 I have a warrant for your arrest. 1572 01:44:24,468 --> 01:44:25,508 What is this? 1573 01:44:25,677 --> 01:44:29,257 I'm sorry, but burning your business to the ground isn't gonna hide the truth. 1574 01:44:29,848 --> 01:44:31,478 You're right. 1575 01:44:32,309 --> 01:44:33,559 - It won't. - I don't think it'll be hard... 1576 01:44:33,727 --> 01:44:35,477 ...to convince a jury what you did. 1577 01:44:35,646 --> 01:44:39,646 You raised your insurance coverage by $3 million a few weeks ago. 1578 01:44:39,816 --> 01:44:43,486 You had everything to gain by burning that business to the ground. 1579 01:44:45,238 --> 01:44:46,778 Are these your thugs? 1580 01:44:47,157 --> 01:44:49,367 Same guys you sent to kill me the first time? 1581 01:44:49,534 --> 01:44:53,334 See, at first, I thought it was Bob Alexander, and then I realized, no. 1582 01:44:53,705 --> 01:44:55,615 - It was you. - What are you talking about? 1583 01:44:55,791 --> 01:44:56,881 What does that prove? 1584 01:44:57,042 --> 01:44:59,672 That I was nowhere around Peyton Automotive at the time. 1585 01:44:59,836 --> 01:45:01,836 You could've taken that photo at any time. 1586 01:45:02,005 --> 01:45:03,835 Except for that he sent them to me. 1587 01:45:05,467 --> 01:45:07,337 - Date and time. - Big deal. 1588 01:45:07,511 --> 01:45:11,221 Oh, and I also found this couple of hours ago. 1589 01:45:11,390 --> 01:45:12,930 This look familiar, Albert? 1590 01:45:15,352 --> 01:45:17,352 That doesn't prove I was ever in your office. 1591 01:45:17,521 --> 01:45:20,401 Sharon said she hit you across the arm with a golf club. 1592 01:45:21,692 --> 01:45:24,192 Maybe we should take a look, see if there are bruises. 1593 01:45:24,987 --> 01:45:26,107 Seriously? 1594 01:45:28,281 --> 01:45:32,371 Okay. If it's gonna prove a point, then how about this? 1595 01:45:32,536 --> 01:45:34,536 Ta-da! Look. Nothing. Are you happy? 1596 01:45:34,955 --> 01:45:36,115 Wrong arm. 1597 01:45:38,208 --> 01:45:41,458 Remember, it was right before you pushed me down the stairs. 1598 01:45:41,628 --> 01:45:43,298 After you set the files on fire. 1599 01:45:45,132 --> 01:45:47,472 Let me take a look at that. 1600 01:45:49,052 --> 01:45:52,642 - Okay. Well, I can explain this. - And then there's also this. 1601 01:45:52,806 --> 01:45:55,726 Maybe this is exactly what you were trying to destroy. 1602 01:45:56,143 --> 01:45:58,273 A history of random payments to an outside account. 1603 01:45:59,730 --> 01:46:01,650 That doesn't prove much of anything. 1604 01:46:01,815 --> 01:46:05,025 I think you setting fire to your company for the insurance money... 1605 01:46:05,193 --> 01:46:07,823 ...after the Chevy contract was canceled says it all. 1606 01:46:07,988 --> 01:46:10,118 How do you know about the Chevy contracts? 1607 01:46:12,534 --> 01:46:15,874 Turns out they weren't canceled, Mr. Blackhorn. They were reinstated. 1608 01:46:16,288 --> 01:46:18,578 You see, it didn't ring a bell at first. 1609 01:46:18,749 --> 01:46:21,749 Then I was reminded how much property in this town that you own. 1610 01:46:22,377 --> 01:46:23,877 They own most of our homes. 1611 01:46:24,046 --> 01:46:26,756 Yes. I own a lot of property in this town. 1612 01:46:26,923 --> 01:46:29,263 You ever hear of a company called BLK Properties? 1613 01:46:29,426 --> 01:46:33,506 Turns out BLK Properties actually owns the building for TRB Parts. 1614 01:46:34,222 --> 01:46:37,312 Let me remind you, Peyton, I represent the city here. 1615 01:46:37,476 --> 01:46:40,096 - You're the one who's gonna be on trial. - Maybe not. 1616 01:46:40,896 --> 01:46:44,226 I told you I don't like being bothered, and this really bothers me. 1617 01:46:45,317 --> 01:46:47,647 These are the redevelopment plans... 1618 01:46:47,819 --> 01:46:50,159 ...for your slum project for the start of the year. 1619 01:46:50,322 --> 01:46:53,162 They mysteriously landed on my desk a couple days ago. 1620 01:46:53,325 --> 01:46:55,535 Little angel must've dropped them off. 1621 01:46:55,702 --> 01:46:57,752 You were gonna tear down those buildings... 1622 01:46:57,913 --> 01:47:00,713 ...and use it as a new holiday Christmas pageant... 1623 01:47:00,874 --> 01:47:03,594 A project that was started in partnership with Tomatsu. 1624 01:47:03,752 --> 01:47:06,802 Not only were you gonna send these people back to the streets... 1625 01:47:06,963 --> 01:47:10,383 ...you were trying to steal the Christmas pageant from this town. 1626 01:47:10,550 --> 01:47:13,260 - Mr. Attorney. - I suggest we gather up your lawyers... 1627 01:47:13,428 --> 01:47:15,258 ...and have a little chat downtown. 1628 01:47:15,430 --> 01:47:18,480 - You can't do this. - I can and will. 1629 01:47:18,642 --> 01:47:20,482 Mr. Peyton, you're free to go for now. 1630 01:47:21,186 --> 01:47:23,766 I think we have a little more investigating to do. 1631 01:47:32,989 --> 01:47:34,739 Clarence? 1632 01:47:34,908 --> 01:47:36,158 You're back. 1633 01:47:44,376 --> 01:47:45,836 Hey, Mom. 1634 01:47:47,212 --> 01:47:50,092 Don't you ever, ever, ever not listen to me again. 1635 01:47:50,257 --> 01:47:51,837 You scared me so much. 1636 01:47:52,300 --> 01:47:54,430 I could've lost you. 1637 01:47:56,179 --> 01:47:59,139 I found your Bible. I saved it for you. 1638 01:48:00,016 --> 01:48:01,386 You saved more than you know. 1639 01:48:03,436 --> 01:48:04,896 We should let him rest. 1640 01:48:05,522 --> 01:48:06,982 Right. 1641 01:48:07,149 --> 01:48:09,109 Hey, we're gonna be right here, okay? 1642 01:48:14,948 --> 01:48:17,328 I'm so proud of you for what you did, and I love you. 1643 01:48:19,119 --> 01:48:20,329 I love you, Mom. 1644 01:48:30,338 --> 01:48:31,878 I love you too, Mr. Peyton. 1645 01:48:37,053 --> 01:48:38,473 I love you, Clarence. 1646 01:48:42,434 --> 01:48:43,484 CJ. 1647 01:48:50,525 --> 01:48:53,105 Hey, look. The nurse cleaned it for me. 1648 01:48:53,278 --> 01:48:55,198 Almost like new. 1649 01:48:56,198 --> 01:48:59,408 I wonder if I can wear it tonight. I haven't been to the rehearsals... 1650 01:48:59,576 --> 01:49:02,576 ...but I know what to do. I dreamed it while I was asleep. 1651 01:49:03,747 --> 01:49:04,827 There's no pageant. 1652 01:49:05,332 --> 01:49:06,792 Don't you remember? 1653 01:49:06,958 --> 01:49:08,378 But you said you believed. 1654 01:49:10,420 --> 01:49:11,920 - I did? - Yeah. 1655 01:49:12,088 --> 01:49:14,628 I heard you while you were sitting with me. 1656 01:49:19,179 --> 01:49:20,889 - Well... - Hey, Mom, we gotta go. 1657 01:49:21,056 --> 01:49:22,926 Gabriel can't be late. 1658 01:49:24,851 --> 01:49:25,891 Honey, we're gonna... 1659 01:49:26,061 --> 01:49:29,731 We're gonna stay at Mr. Peyton's house till we get the heat straightened out. 1660 01:49:29,898 --> 01:49:32,278 All right, that's great, but we really have to go. 1661 01:49:32,442 --> 01:49:35,862 Matthew? Matthew, come on. 1662 01:49:38,907 --> 01:49:40,907 This is the way to Peyton Park, right? 1663 01:49:41,701 --> 01:49:44,291 - Honey, look... - I believe. 1664 01:49:44,454 --> 01:49:45,664 I believe. 1665 01:49:46,998 --> 01:49:50,038 Sweetheart, I'm so sorry, but it's not here. 1666 01:49:50,210 --> 01:49:51,460 There's no one here. 1667 01:49:51,878 --> 01:49:53,958 Keep going. Keep going. 1668 01:49:54,464 --> 01:49:56,684 I believe. I believe. 1669 01:49:56,841 --> 01:49:58,341 - Clarence. - It's okay, Mom. 1670 01:49:58,510 --> 01:50:00,600 I believe. Just keep going. 1671 01:50:00,762 --> 01:50:04,272 Okay. We have to get you to Mr. Peyton's house and get you settled in. 1672 01:50:04,432 --> 01:50:09,312 Don't go home yet. I'm not tired. Just keep driving. 1673 01:50:10,021 --> 01:50:11,481 I believe. 1674 01:50:11,648 --> 01:50:14,188 I believe. I believe. 1675 01:50:20,031 --> 01:50:22,451 - I believe. - Sharon. 1676 01:50:25,578 --> 01:50:27,208 Matthew. 1677 01:50:29,249 --> 01:50:31,749 Yes! I told you I believe. 1678 01:50:31,918 --> 01:50:34,338 I can't believe this. I mean, I... I believe. 1679 01:50:35,588 --> 01:50:37,218 This is amazing. 1680 01:50:39,134 --> 01:50:40,804 Oh, wait. I gotta go. 1681 01:50:40,969 --> 01:50:43,139 - I can't be late. - Wait... Clarence, wait. 1682 01:50:43,305 --> 01:50:44,635 I'm coming. I'm coming. 1683 01:51:18,423 --> 01:51:19,723 You taught them to fish. 1684 01:51:21,718 --> 01:51:23,928 You taught the whole town. 1685 01:51:33,980 --> 01:51:35,480 And the shepherds... 1686 01:51:35,648 --> 01:51:38,318 ...they were in a field nearby, watching their sheep. 1687 01:51:38,485 --> 01:51:41,355 Well, they covered their eyes from the luminous explosion. 1688 01:51:41,946 --> 01:51:46,946 And they were frightened until the warrior angel appeared... 1689 01:51:47,118 --> 01:51:48,998 ...and told them not to be. 1690 01:51:49,454 --> 01:51:52,504 I believe in the miracles of Christmas. 1691 01:51:53,291 --> 01:51:54,831 I bring you good tidings. 1692 01:51:55,668 --> 01:51:58,918 For tonight, on this night... 1693 01:51:59,089 --> 01:52:03,389 ...a child is born in the city of David, called Bethlehem... 1694 01:52:03,718 --> 01:52:05,718 ...tucked away in a manger... 1695 01:52:05,887 --> 01:52:08,637 ...because there was no place for him to stay. 1696 01:52:08,807 --> 01:52:11,097 A savior is born. 1697 01:52:11,851 --> 01:52:14,231 Our Christ, our Lord is born. 1698 01:52:14,896 --> 01:52:17,646 As the shepherds who lived in the fields nearby... 1699 01:52:17,816 --> 01:52:20,486 ...looked after their flocks in the night... 1700 01:52:20,652 --> 01:52:23,782 ...I appeared to them, and they were terrified. 1701 01:52:23,947 --> 01:52:26,117 And I said, "Do not be afraid. 1702 01:52:27,117 --> 01:52:31,577 For I bring you good news of great joy for all people. 1703 01:52:32,372 --> 01:52:35,332 Go to Bethlehem and you will find a baby... 1704 01:52:35,500 --> 01:52:39,000 ...wrapped in cloth, lying in a manger. 1705 01:52:39,170 --> 01:52:41,010 Glory to God in the highest." 1706 01:52:41,172 --> 01:52:45,262 If you believe in your heart and pray long enough, it'll come true. 1707 01:52:45,844 --> 01:52:49,014 "Peace, good will toward men." 1708 01:52:49,180 --> 01:52:50,720 Where'd you learn to dance like that? 1709 01:52:50,890 --> 01:52:55,310 I guess it's just always been inside of me. I just gotta let it all out. 1710 01:53:01,526 --> 01:53:03,896 Merry Christmas! 1711 01:53:04,279 --> 01:53:06,609 All things are possible to those who believe. 1712 01:53:06,948 --> 01:53:08,828 I believe. 1713 01:53:23,756 --> 01:53:26,296 Told you you'd cry. 1714 01:59:31,582 --> 01:59:33,582 Subtitles Translated by: Will Motomura 136031

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.