All language subtitles for Being Mary Jane - 05x01 - Becoming Pauletta.WEB.x264-CRiMSON.English.HI.C.upd.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,126 --> 00:00:02,132 Previously, on "Being Mary Jane." 2 00:00:02,242 --> 00:00:03,576 Not bad, huh? The network could not wait 3 00:00:03,643 --> 00:00:04,611 to tout the show's return 4 00:00:04,678 --> 00:00:05,945 to number one in the ratings. 5 00:00:06,012 --> 00:00:07,314 Now you've got your billboard, 6 00:00:07,380 --> 00:00:09,316 and I've got what gets me that corner office. 7 00:00:09,382 --> 00:00:10,984 We're not gonna call it a panel. 8 00:00:11,051 --> 00:00:13,053 We're gonna frame it as a gathering of women 9 00:00:13,119 --> 00:00:14,454 at MJ's breakfast table. 10 00:00:14,521 --> 00:00:15,555 That's genius. 11 00:00:15,622 --> 00:00:16,756 Hey, somebody's got to fill 12 00:00:16,823 --> 00:00:18,358 Garrett's job, so why not me? 13 00:00:18,425 --> 00:00:19,859 Garrett convinced the brass to give me 14 00:00:19,926 --> 00:00:21,061 a vote on his replacement. 15 00:00:21,072 --> 00:00:22,117 So you have to choose 16 00:00:22,128 --> 00:00:23,496 between Kara and Justin? 17 00:00:23,563 --> 00:00:24,931 [SOFT MUSIC] 18 00:00:24,998 --> 00:00:26,800 - What's this? - I asked my attorneys 19 00:00:26,866 --> 00:00:29,035 how to best split up our marital assets. 20 00:00:29,102 --> 00:00:30,937 Niecy, there's nothing more I can do to help you. 21 00:00:31,004 --> 00:00:32,305 Give me a second chance. 22 00:00:32,372 --> 00:00:34,274 How about you be my shampoo and sweep girl, 23 00:00:34,341 --> 00:00:36,176 and then we'll revisit you getting your booth back. 24 00:00:36,242 --> 00:00:38,478 - All right, it's a deal. - You can start today. 25 00:00:38,545 --> 00:00:41,281 A decision has been made on my replacement. 26 00:00:41,348 --> 00:00:44,884 GDU's new executive producer will be Kara Lynch. 27 00:00:44,951 --> 00:00:46,086 Whoo! 28 00:00:46,152 --> 00:00:47,454 I was afraid that if I picked you, 29 00:00:47,520 --> 00:00:48,521 I would just be doing it 30 00:00:48,588 --> 00:00:49,689 - out of fear. - Fear? 31 00:00:49,756 --> 00:00:51,024 Fear that if I didn't choose you, 32 00:00:51,091 --> 00:00:52,959 that would mean the end of our relationship. 33 00:00:53,026 --> 00:00:54,394 - Where are you going? - You made your decision. 34 00:00:54,461 --> 00:00:56,162 Now I'm gonna live up to your expectation. 35 00:00:56,229 --> 00:00:57,831 I don't really know what I'm looking at. 36 00:00:57,897 --> 00:00:59,065 Those are the two embryos. 37 00:00:59,132 --> 00:01:00,533 Are you ready to proceed? 38 00:01:00,600 --> 00:01:02,168 More than ready. 39 00:01:02,235 --> 00:01:05,372 ["AT LAST" PLAYING] 40 00:01:05,438 --> 00:01:12,479 41 00:01:18,985 --> 00:01:22,222 Experts tell women in order to get what we want, 42 00:01:22,288 --> 00:01:24,791 we must first get out of our own way. 43 00:01:24,891 --> 00:01:29,062 FACE IT: I turned getting in my own way into an art form, 44 00:01:29,129 --> 00:01:30,964 but once I course-corrected, 45 00:01:31,031 --> 00:01:33,066 once I stopped trying to orchestrate 46 00:01:33,133 --> 00:01:35,301 the perfect union, 47 00:01:35,368 --> 00:01:39,606 that's when real love was finally able to show up... 48 00:01:39,673 --> 00:01:41,641 In abundance. 49 00:01:41,708 --> 00:01:45,011 And suddenly, I had options. 50 00:01:45,078 --> 00:01:47,714 I was faced with one hell of a choice. 51 00:01:47,781 --> 00:01:51,918 When I look at you ? 52 00:01:51,918 --> 00:01:55,922 - Pauletta, baby, it's time. - Coming. 53 00:01:55,922 --> 00:02:00,660 The stars above are blue 54 00:02:00,727 --> 00:02:04,264 55 00:02:04,331 --> 00:02:06,700 My heart was wrapped up 56 00:02:06,766 --> 00:02:10,770 Mary Jane, will you marry me? 57 00:02:10,870 --> 00:02:12,605 58 00:02:12,672 --> 00:02:17,110 The night I looked at you 59 00:02:17,177 --> 00:02:20,981 60 00:02:21,047 --> 00:02:22,716 [GASPS] 61 00:02:22,782 --> 00:02:24,084 Is that a yes? 62 00:02:24,150 --> 00:02:25,785 Yes, yes. 63 00:02:25,885 --> 00:02:27,187 Yes. 64 00:02:27,253 --> 00:02:30,657 I could speak to 65 00:02:30,724 --> 00:02:34,661 A dream that I 66 00:02:34,728 --> 00:02:37,430 Can call my own 67 00:02:37,497 --> 00:02:39,065 I am a happy man. 68 00:02:39,132 --> 00:02:42,102 69 00:02:42,168 --> 00:02:44,938 70 00:02:45,005 --> 00:02:46,906 In heaven 71 00:02:46,973 --> 00:02:50,176 72 00:02:50,243 --> 00:02:53,813 For you are mine 73 00:02:53,913 --> 00:02:55,815 74 00:02:55,915 --> 00:02:58,818 At last 75 00:02:58,918 --> 00:03:00,920 76 00:03:00,987 --> 00:03:02,922 Mm. 77 00:03:02,989 --> 00:03:06,926 78 00:03:06,993 --> 00:03:09,729 Can I just look at you tonight? 79 00:03:09,863 --> 00:03:10,997 Yeah. 80 00:03:11,064 --> 00:03:16,903 81 00:03:16,970 --> 00:03:18,972 [CONTENTED SIGHS] 82 00:03:19,039 --> 00:03:24,444 83 00:03:24,511 --> 00:03:25,979 I can't believe you have 84 00:03:26,046 --> 00:03:27,347 to go to China last minute. 85 00:03:27,414 --> 00:03:29,015 My agent thinks they're grooming me 86 00:03:29,082 --> 00:03:30,450 for their co-anchor position 87 00:03:30,517 --> 00:03:32,085 once what's-his-nuts retires. 88 00:03:32,152 --> 00:03:34,220 - [SIGHS] - I'll be your competition. 89 00:03:34,287 --> 00:03:36,723 Oh, yeah, right. There is no competition, 90 00:03:36,790 --> 00:03:38,124 - Bubby, okay? - [LAUGHS] 91 00:03:38,191 --> 00:03:40,193 "Great Day USA" is number one 92 00:03:40,260 --> 00:03:42,195 by a very comfortable margin, 93 00:03:42,262 --> 00:03:43,563 and that is not gonna change 94 00:03:43,630 --> 00:03:45,699 as long as I'm running the show, okay? 95 00:03:45,765 --> 00:03:47,967 - Maybe not. - But as your girlfriend, 96 00:03:48,034 --> 00:03:49,769 I hope that you score that gig. 97 00:03:49,903 --> 00:03:51,371 That would be amazing. 98 00:03:51,438 --> 00:03:52,505 Mm. 99 00:03:52,572 --> 00:03:55,508 [CALM MUSIC] 100 00:03:55,575 --> 00:04:01,314 101 00:04:01,381 --> 00:04:04,517 [BASS JAZZ MUSIC] 102 00:04:04,584 --> 00:04:07,087 103 00:04:07,153 --> 00:04:08,121 What's wrong? 104 00:04:08,188 --> 00:04:10,156 105 00:04:10,230 --> 00:04:13,066 [GASPS] 106 00:04:13,126 --> 00:04:15,128 [LAUGHS] 107 00:04:15,195 --> 00:04:16,863 - Justin. - He proposed? 108 00:04:16,930 --> 00:04:18,898 109 00:04:18,965 --> 00:04:20,734 But you're not happy? 110 00:04:20,867 --> 00:04:23,036 111 00:04:23,103 --> 00:04:25,271 Oh, girl, I... 112 00:04:25,353 --> 00:04:27,789 113 00:04:28,686 --> 00:04:30,521 So, I might be pregnant. 114 00:04:30,549 --> 00:04:35,132 Oh, my God! Mary Jane, that's great news! 115 00:04:35,143 --> 00:04:36,196 Oh, my goodness. 116 00:04:36,263 --> 00:04:37,931 Yeah, here's the thing. 117 00:04:37,998 --> 00:04:39,166 118 00:04:39,232 --> 00:04:40,767 - If I'm pregnant? - Yeah? 119 00:04:40,834 --> 00:04:43,578 It's not Justin's. 120 00:04:43,589 --> 00:04:44,671 - Oh. - Yeah. 121 00:04:44,704 --> 00:04:46,673 So I mean, like, 122 00:04:46,673 --> 00:04:48,141 the day after Justin left, 123 00:04:48,208 --> 00:04:50,243 and I totally thought he was gone for good... 124 00:04:50,310 --> 00:04:51,678 You got wasted, and you had 125 00:04:51,711 --> 00:04:52,946 a one-night stand with a total stranger? 126 00:04:52,957 --> 00:04:53,980 No, bitch, Jesus. 127 00:04:54,047 --> 00:04:56,016 No, I went to the clinic, 128 00:04:56,082 --> 00:04:59,286 and I had my frozen embryos implanted 129 00:04:59,352 --> 00:05:03,056 like a normal person with donor sperm 130 00:05:03,123 --> 00:05:04,858 from a total stranger. Jesus. 131 00:05:04,925 --> 00:05:06,226 You did what? 132 00:05:06,293 --> 00:05:07,461 Well, no, I went to the clinic and... 133 00:05:07,527 --> 00:05:09,196 I heard what you said. Mary Jane, 134 00:05:09,262 --> 00:05:11,531 My Go... what were you thinking? I'm done with you. 135 00:05:11,631 --> 00:05:13,834 No, no. No, no, wait, wait, wait, wait, wait, wait, 136 00:05:13,900 --> 00:05:15,535 No, uh-uh-uh, I'm done with you. 137 00:05:15,635 --> 00:05:17,337 No, no, listen. Listen, listen, listen. 138 00:05:17,404 --> 00:05:20,340 Listen, listen, I was... I was caught off guard, okay? 139 00:05:20,407 --> 00:05:24,411 I literally leave my IVF appointment, right? 140 00:05:24,478 --> 00:05:25,846 I get home. 141 00:05:25,912 --> 00:05:29,216 There he is, my dream man, on bended knee, 142 00:05:29,282 --> 00:05:31,485 my unicorn, with this ring. 143 00:05:31,551 --> 00:05:33,520 I mean, I have a split second to make a decision. 144 00:05:33,653 --> 00:05:34,988 There's, like, a 15% chance 145 00:05:35,055 --> 00:05:38,492 this procedure even works, you know? 146 00:05:38,558 --> 00:05:39,993 Why... 147 00:05:40,060 --> 00:05:42,996 Why tell the man if I'm not really pregnant? 148 00:05:43,063 --> 00:05:44,965 - When will you find out? - Next week. 149 00:05:45,031 --> 00:05:46,333 150 00:05:46,399 --> 00:05:48,001 - Next week? - Next week. 151 00:05:48,068 --> 00:05:55,308 152 00:05:59,980 --> 00:06:02,516 - Are you cold? - A little bit. 153 00:06:02,616 --> 00:06:03,517 154 00:06:03,617 --> 00:06:05,786 Oh, no, no, no, no. 155 00:06:05,852 --> 00:06:07,621 I'm gonna take care of you tonight. 156 00:06:07,687 --> 00:06:08,822 157 00:06:08,889 --> 00:06:10,657 Is that okay? 158 00:06:10,724 --> 00:06:13,427 - Uh-huh. - Yeah? 159 00:06:13,493 --> 00:06:14,628 Yeah. 160 00:06:14,694 --> 00:06:21,735 161 00:06:33,213 --> 00:06:35,916 Oh, still in blowjob city? 162 00:06:35,982 --> 00:06:37,918 Girl, I got three nights in a row. 163 00:06:37,984 --> 00:06:39,853 I think I'm developing lockjaw. 164 00:06:39,920 --> 00:06:41,154 Oh, God. 165 00:06:41,221 --> 00:06:42,923 Why don't you just have sex with him, then? 166 00:06:42,989 --> 00:06:44,891 Because I can't have orgasms 167 00:06:44,958 --> 00:06:46,126 if I want the embryos to take, 168 00:06:46,193 --> 00:06:48,361 and Justin, God bless his soul, 169 00:06:48,428 --> 00:06:50,831 - always gives me an orgasm. - Oh. 170 00:06:50,897 --> 00:06:53,366 In the meantime, I need to figure out some new methods. 171 00:06:53,433 --> 00:06:55,569 I was thinking about that, uh... 172 00:06:55,669 --> 00:06:56,870 That Tiffany Haddish grapefruit trick. 173 00:06:56,937 --> 00:06:58,872 Oh, God. [LAUGHS] 174 00:06:58,939 --> 00:07:00,907 [MISCHIEVOUS MUSIC] 175 00:07:00,974 --> 00:07:04,044 Well, there is always the, uh.... 176 00:07:04,111 --> 00:07:06,279 M-m-m. 177 00:07:06,346 --> 00:07:09,483 - Oh. Oh. - [LAUGHS] 178 00:07:09,616 --> 00:07:14,621 179 00:07:14,621 --> 00:07:16,123 Oh. 180 00:07:16,134 --> 00:07:17,179 What's this? 181 00:07:17,190 --> 00:07:23,430 182 00:07:23,497 --> 00:07:24,631 Bum Rush? 183 00:07:24,698 --> 00:07:26,233 184 00:07:26,299 --> 00:07:29,669 I'm feeling adventurous. 185 00:07:29,736 --> 00:07:30,904 All right. 186 00:07:30,971 --> 00:07:32,906 Just got paid 187 00:07:32,973 --> 00:07:35,008 188 00:07:35,075 --> 00:07:36,543 Portia better quit playing 189 00:07:36,643 --> 00:07:38,145 before Nini snatches her weave. 190 00:07:38,211 --> 00:07:39,913 I'm telling you, she about to get cut. 191 00:07:39,924 --> 00:07:40,947 - Yeah, sh... - Nini's not playing 192 00:07:41,014 --> 00:07:42,649 - with her. - She's not. 193 00:07:42,649 --> 00:07:44,151 - Nina's the wrong person... - Nina's the wrong... 194 00:07:44,217 --> 00:07:45,385 Oh, hey, Tasha. What are you doing here? 195 00:07:45,452 --> 00:07:46,653 Hey, Niecy. I thought today 196 00:07:46,653 --> 00:07:47,654 was your day off. 197 00:07:47,654 --> 00:07:49,322 - Uh-uh. - Oh. 198 00:07:49,389 --> 00:07:51,391 So, um, can't get your own clients? 199 00:07:51,458 --> 00:07:52,659 You got to steal mine? 200 00:07:52,726 --> 00:07:53,894 Girl, bye. 201 00:07:53,960 --> 00:07:55,529 All right, look, she needed a stylist. 202 00:07:55,662 --> 00:07:56,730 You wasn't here. 203 00:07:56,797 --> 00:07:58,265 Ain't nobody got to be stealing your clients. 204 00:07:58,331 --> 00:07:59,466 - It's nothing personal. - Ooh, a "stylist." 205 00:07:59,533 --> 00:08:01,368 That's a strong word for you. 206 00:08:01,435 --> 00:08:02,436 - Yeah, yeah. - All right, [INAUDIBLE]. 207 00:08:02,502 --> 00:08:04,070 It's the right word for me, 208 00:08:04,137 --> 00:08:05,939 because you have no idea what a stylist is, 209 00:08:06,006 --> 00:08:07,374 'cause you're never here. 210 00:08:07,441 --> 00:08:08,875 - You're not gonna have edges. - You're the one 211 00:08:08,942 --> 00:08:10,177 that doesn't have money right now. 212 00:08:10,243 --> 00:08:12,479 Let me tell you one more time. 213 00:08:12,612 --> 00:08:14,448 I just helped her with one of her clients last week. 214 00:08:14,514 --> 00:08:15,515 - I'm not doing this with you. - And she gonna take my client? 215 00:08:15,615 --> 00:08:16,850 Keisha, would you give us 216 00:08:16,917 --> 00:08:18,485 a minute, please? Thank you. 217 00:08:18,618 --> 00:08:20,687 - Unbelievable. - Niecy, you cannot 218 00:08:20,754 --> 00:08:22,355 make a scene like that in my shop. 219 00:08:22,422 --> 00:08:23,824 Well, why are you out here talking to me? 220 00:08:23,890 --> 00:08:25,125 You need to be talking to her. 221 00:08:25,192 --> 00:08:26,426 She's the one that's stealing clients. 222 00:08:26,493 --> 00:08:27,961 Your client can go to whoever they want. 223 00:08:28,028 --> 00:08:30,397 That's not Kia's fault. It's just the name of the game. 224 00:08:30,464 --> 00:08:33,233 Are you serious? Between my school schedule, 225 00:08:33,300 --> 00:08:35,001 that makeshift supply closet 226 00:08:35,068 --> 00:08:37,237 that you got me working in, I'm losing my regulars. 227 00:08:37,304 --> 00:08:38,872 It does not matter the location 228 00:08:38,939 --> 00:08:40,407 of the chair, Niecy. 229 00:08:40,474 --> 00:08:42,209 Women will let you do their hair wherever, 230 00:08:42,275 --> 00:08:43,743 just as long as you slink it 231 00:08:43,810 --> 00:08:44,945 better than anyone else. 232 00:08:45,011 --> 00:08:47,781 You're graduating soon, right? 233 00:08:47,848 --> 00:08:49,282 You want to fight for clients? 234 00:08:49,349 --> 00:08:51,118 Do it honing your skills, 235 00:08:51,184 --> 00:08:53,386 not hollering in front of my patrons. 236 00:08:53,453 --> 00:08:55,655 - You understand? - Yes. 237 00:08:55,722 --> 00:08:59,226 Of course I understand, and I'm forever grateful 238 00:08:59,292 --> 00:09:01,194 for everything that you've done for me, 239 00:09:01,261 --> 00:09:03,897 but I think my working here is done. 240 00:09:03,964 --> 00:09:08,368 - What are you saying, Niecy? - With all due respect, I quit. 241 00:09:08,435 --> 00:09:10,737 I appreciate you, but I quit. 242 00:09:10,804 --> 00:09:13,707 [SOMBER MUSIC] 243 00:09:13,774 --> 00:09:17,944 244 00:09:18,011 --> 00:09:20,947 [PEPPY JAZZ MUSIC OVER SPEAKERS] 245 00:09:21,014 --> 00:09:24,117 246 00:09:24,184 --> 00:09:25,619 - Hey. - Hey. 247 00:09:25,652 --> 00:09:27,821 - Great show this morning. - What's all this? 248 00:09:27,888 --> 00:09:29,189 249 00:09:29,256 --> 00:09:30,690 Well, you know you're always doubting 250 00:09:30,757 --> 00:09:32,025 my Cajun ancestry? 251 00:09:32,092 --> 00:09:33,126 Uh-huh. 252 00:09:33,193 --> 00:09:34,728 - Check it out. - Oh. 253 00:09:34,795 --> 00:09:36,463 - Yeah. - Is that seafood gumbo? 254 00:09:36,530 --> 00:09:39,399 - Talbot family recipe. - Oh. 255 00:09:39,466 --> 00:09:40,934 Let me change out of these clothes. 256 00:09:41,001 --> 00:09:42,636 Okay, and I hope you're hungry. 257 00:09:42,647 --> 00:09:43,686 Oh, yeah. 258 00:09:43,819 --> 00:09:49,810 ? ? 259 00:09:49,876 --> 00:09:52,813 [SOMBER MUSIC] 260 00:09:52,879 --> 00:09:59,920 ? ? 261 00:10:16,670 --> 00:10:18,972 [JAZZ MUSIC OVER SPEAKERS] 262 00:10:19,039 --> 00:10:21,942 Mary Jane, do you want some brown rice with that gumbo, 263 00:10:22,008 --> 00:10:24,277 or, uh... 264 00:10:24,344 --> 00:10:26,313 I can make you some quinoa. 265 00:10:26,379 --> 00:10:28,348 God forbid you actually eat a complex carb. 266 00:10:28,415 --> 00:10:31,351 [SOMBER MUSIC] 267 00:10:31,418 --> 00:10:38,458 ? ? 268 00:10:38,658 --> 00:10:40,227 - Mary Jane? - In here. 269 00:10:40,293 --> 00:10:47,534 ? ? 270 00:10:48,272 --> 00:10:49,503 Can I come in? 271 00:10:49,569 --> 00:10:51,338 [SIGHS] Yeah. 272 00:10:51,404 --> 00:10:57,110 ? ? 273 00:10:57,177 --> 00:10:58,945 Is that what I think it is? 274 00:10:59,012 --> 00:11:05,252 ? ? 275 00:11:05,318 --> 00:11:06,686 Can I see it? 276 00:11:06,753 --> 00:11:09,723 ? ? 277 00:11:09,790 --> 00:11:11,958 It's a plus sign. 278 00:11:12,025 --> 00:11:13,493 We're pregnant. 279 00:11:13,560 --> 00:11:16,196 Justin, there's something I need to tell you. 280 00:11:16,263 --> 00:11:19,399 48 hours. 281 00:11:19,466 --> 00:11:21,168 That's how long we were apart. 282 00:11:21,234 --> 00:11:23,370 Do you realize that? Just 48 hours? 283 00:11:23,437 --> 00:11:25,305 I mean, if you had slept with someone else, 284 00:11:25,372 --> 00:11:28,375 you know, broken-hearted rebound sex, I... 285 00:11:28,442 --> 00:11:30,844 That psychology I can handle, 286 00:11:30,911 --> 00:11:33,246 but this, I don't even know how to process. 287 00:11:33,313 --> 00:11:34,548 You left. 288 00:11:34,681 --> 00:11:36,016 You gave me no reason to believe 289 00:11:36,082 --> 00:11:37,717 that you were ever coming back. 290 00:11:37,784 --> 00:11:39,686 I mean, I... I didn't have time to... 291 00:11:39,719 --> 00:11:42,355 To waste on yet another failed relationship, 292 00:11:42,422 --> 00:11:43,824 so I figured if I'm gonna do it, 293 00:11:43,890 --> 00:11:45,992 I might as well try now. 294 00:11:46,059 --> 00:11:48,762 Why didn't you say that when I asked you to marry me? 295 00:11:50,564 --> 00:11:53,300 I didn't think I was actually gonna get pregnant. 296 00:11:55,035 --> 00:11:57,137 But you were hoping you were. 297 00:11:57,204 --> 00:12:00,040 I mean, that's what all the no sex was about, right? 298 00:12:00,107 --> 00:12:01,341 The fertility treatments? 299 00:12:01,408 --> 00:12:03,376 Do I really make you 300 00:12:03,443 --> 00:12:07,013 that... paranoid, that insecure? 301 00:12:09,316 --> 00:12:11,351 You still don't trust me. 302 00:12:11,418 --> 00:12:13,487 I do trust you. I do trust you. 303 00:12:13,553 --> 00:12:15,989 You keep making monumental decisions 304 00:12:16,056 --> 00:12:19,025 that deeply affect my life without any consideration 305 00:12:19,092 --> 00:12:21,661 for how it might make me feel. 306 00:12:21,695 --> 00:12:25,832 You walked out on me. 307 00:12:25,899 --> 00:12:27,334 Did you forget that? 308 00:12:27,400 --> 00:12:28,869 You left me. 309 00:12:28,935 --> 00:12:30,771 What was I supposed to think, huh? 310 00:12:30,837 --> 00:12:32,539 If there's anyone on the planet who knows how much I want 311 00:12:32,672 --> 00:12:34,541 a baby and a family, it's you. 312 00:12:34,674 --> 00:12:37,844 You, you, you want, right? 313 00:12:37,911 --> 00:12:39,946 It's always about what you want. 314 00:12:40,013 --> 00:12:42,449 What about what I want, huh? 315 00:12:42,516 --> 00:12:45,719 What a... what about... What about what we want? 316 00:12:45,786 --> 00:12:49,189 What... what we want? I don't know, 'cause you left! 317 00:12:49,256 --> 00:12:51,525 - You pushed me out, Mary Jane! - No, no, you made a choice! 318 00:12:51,591 --> 00:12:52,826 - You pushed me out! - You made a choice, 319 00:12:52,893 --> 00:12:54,261 - and you left! - And I still came back, 320 00:12:54,327 --> 00:12:57,431 as angry as it made me 321 00:12:57,497 --> 00:13:00,100 that you chose Kara instead of me. 322 00:13:08,408 --> 00:13:11,244 I understood that. 323 00:13:11,311 --> 00:13:12,879 I understood that. 324 00:13:14,147 --> 00:13:16,917 It was very hard to accept, 325 00:13:18,785 --> 00:13:21,755 but I love where that loyalty came from, 326 00:13:24,257 --> 00:13:25,725 and I still made a decision 327 00:13:25,792 --> 00:13:28,462 to come back to you and propose, 328 00:13:28,528 --> 00:13:30,363 because I believed 329 00:13:30,430 --> 00:13:32,732 that this was a part of our lives 330 00:13:32,799 --> 00:13:35,936 that we could start as absolute equals. 331 00:13:36,002 --> 00:13:39,673 We-we are equals, and that's... that... 332 00:13:39,706 --> 00:13:42,075 That's what I want more than anything. 333 00:13:43,710 --> 00:13:45,846 I want to believe that. 334 00:13:45,912 --> 00:13:47,514 Then believe it! Come on. 335 00:13:47,581 --> 00:13:49,683 You accepted my marriage proposal 336 00:13:49,683 --> 00:13:51,251 without telling me, 337 00:13:51,318 --> 00:13:54,921 forcing me without any conversation 338 00:13:54,988 --> 00:13:58,125 to potentially spend the rest of my life 339 00:13:58,191 --> 00:14:00,393 fathering another man's child. 340 00:14:00,460 --> 00:14:03,396 [MOURNFUL MUSIC] 341 00:14:03,463 --> 00:14:04,531 Why? 342 00:14:04,631 --> 00:14:09,469 ? ? 343 00:14:09,536 --> 00:14:12,372 That's how badly I want a baby. 344 00:14:12,439 --> 00:14:14,374 I'm sorry. 345 00:14:14,441 --> 00:14:17,544 Justin, I... I am so, so sorry. 346 00:14:17,644 --> 00:14:19,513 I am... I am... 347 00:14:19,646 --> 00:14:21,882 ? ? 348 00:14:21,948 --> 00:14:23,083 I'm sorry. 349 00:14:23,150 --> 00:14:26,486 ? ? 350 00:14:26,553 --> 00:14:29,423 [SIGHS] 351 00:14:29,489 --> 00:14:31,158 Where are you going? 352 00:14:31,224 --> 00:14:33,193 I am exhausted. 353 00:14:33,260 --> 00:14:34,961 I'm going to bed. 354 00:14:35,028 --> 00:14:42,068 ? ? 355 00:14:48,375 --> 00:14:49,743 Mary Jane. 356 00:15:05,192 --> 00:15:06,626 God, I love you. 357 00:15:06,626 --> 00:15:09,629 [MELANCHOLY ELECTRIC GUITAR MUSIC] 358 00:15:09,629 --> 00:15:12,532 I just can't find a way to make this work. 359 00:15:12,632 --> 00:15:17,204 ? ? 360 00:15:17,270 --> 00:15:20,006 I wish you and your child all the best... 361 00:15:20,073 --> 00:15:23,043 ? ? 362 00:15:23,110 --> 00:15:25,645 'Cause I know you're gonna be, 363 00:15:25,645 --> 00:15:28,115 like, an amazing mom. 364 00:15:28,181 --> 00:15:35,222 ? ? 365 00:16:00,647 --> 00:16:04,638 _ 366 00:16:04,709 --> 00:16:08,506 - Synced & Corrected by Dragoniod - www.addic7ed.com 367 00:16:08,899 --> 00:16:10,563 You're just in time. 368 00:16:10,720 --> 00:16:12,704 ? 369 00:16:12,733 --> 00:16:16,637 Oh, perfect. I'm starving. 370 00:16:16,704 --> 00:16:18,773 Paul, I made lunch. 371 00:16:18,840 --> 00:16:20,007 That's all right. 372 00:16:20,074 --> 00:16:22,443 Gonna have my beer in the den. 373 00:16:27,548 --> 00:16:29,150 So Mom, 374 00:16:29,217 --> 00:16:31,586 how's that living situation working out for you? 375 00:16:31,652 --> 00:16:33,821 Boy, don't you start. 376 00:16:34,088 --> 00:16:36,157 You moved back in, hoping closer proximity 377 00:16:36,224 --> 00:16:38,793 would change Dad's mind, right? 378 00:16:38,860 --> 00:16:40,661 And what's wrong with that? 379 00:16:40,728 --> 00:16:41,963 I've had my fair share of women 380 00:16:42,029 --> 00:16:43,029 try to get my attention. 381 00:16:43,048 --> 00:16:44,148 - Oh. - And you going about it 382 00:16:44,159 --> 00:16:46,801 - the wrong way. - Dad is stubborn like me. 383 00:16:46,868 --> 00:16:48,770 You can't Bogart your way back in there. 384 00:16:48,836 --> 00:16:50,438 It's got to be his idea. 385 00:16:50,505 --> 00:16:52,306 You got to pretend you're done with him. 386 00:16:52,373 --> 00:16:54,809 Men don't fight unless they think they've lost you. 387 00:16:54,876 --> 00:16:56,811 Trust me, I know. 388 00:16:56,878 --> 00:17:00,114 So I'm supposed to ignore him? 389 00:17:00,181 --> 00:17:02,150 Mm-hmm, yeah. 390 00:17:02,216 --> 00:17:05,820 Player rule number one, ignore him. 391 00:17:05,887 --> 00:17:07,789 [PLAYFUL JAZZ MUSIC] 392 00:17:07,855 --> 00:17:09,857 Hmm. 393 00:17:09,924 --> 00:17:12,560 No, no, that's fine. 394 00:17:12,660 --> 00:17:13,995 No, thank you. 395 00:17:14,061 --> 00:17:16,431 Well, that's why I'm just doing my job. 396 00:17:16,497 --> 00:17:18,266 Okay, buh-bye. 397 00:17:18,332 --> 00:17:19,567 - Hi, Niecy. - Hi. 398 00:17:19,667 --> 00:17:21,169 - I'm Mike. - Nice to meet you, Mike. 399 00:17:21,235 --> 00:17:23,671 - Have a seat. - All right. 400 00:17:23,704 --> 00:17:27,542 So what can I do for you? 401 00:17:27,675 --> 00:17:31,012 Okay, well, I'm almost done getting my cosmetology license, 402 00:17:31,078 --> 00:17:33,881 and I want to open up my own hair salon, 403 00:17:33,948 --> 00:17:35,383 so I need a business plan. 404 00:17:35,450 --> 00:17:37,952 Oh, see, these books, they're no help to you 405 00:17:38,019 --> 00:17:39,487 - unless you know the lingo. - Yeah. 406 00:17:39,554 --> 00:17:42,023 But you are in luck, because I have a master's 407 00:17:42,089 --> 00:17:44,225 - in business administration. - A master's? 408 00:17:44,292 --> 00:17:46,127 Why you work at a nonprofit? 409 00:17:46,194 --> 00:17:47,762 My family stressed community service 410 00:17:47,829 --> 00:17:49,063 as much as education. 411 00:17:49,130 --> 00:17:50,698 It's all about acquiring a skill 412 00:17:50,698 --> 00:17:53,434 and then using that skill to help your community. 413 00:17:53,501 --> 00:17:55,770 They do good work here at the resource center, 414 00:17:55,837 --> 00:17:57,338 and I can make money anytime, 415 00:17:57,405 --> 00:18:00,174 so I'm more interested in making you money. 416 00:18:00,241 --> 00:18:02,910 Well, I heard that. Where do we start? 417 00:18:02,977 --> 00:18:06,447 Well, start filling that out. 418 00:18:06,514 --> 00:18:09,417 ? I'm holding on to my freedom ? 419 00:18:09,484 --> 00:18:11,886 ? Can't take it from me ? 420 00:18:11,953 --> 00:18:14,722 ? I was born into it ? 421 00:18:14,789 --> 00:18:16,057 ? It comes naturally ? 422 00:18:16,124 --> 00:18:17,658 ? Living my life ? 423 00:18:17,725 --> 00:18:22,096 ? Like it' s golden, golden, golden ? 424 00:18:22,163 --> 00:18:23,564 ? Golden, golden ? 425 00:18:23,664 --> 00:18:26,267 All right, let's take a ten-minute break. 426 00:18:26,334 --> 00:18:28,369 Couples, use this time 427 00:18:28,436 --> 00:18:31,105 to massage your pregnant partner. 428 00:18:31,172 --> 00:18:34,108 [TRANQUIL CHIME MUSIC] 429 00:18:34,175 --> 00:18:41,415 ? ? 430 00:18:43,084 --> 00:18:46,521 I'm telling you, kale is the key. 431 00:18:46,587 --> 00:18:48,055 Always kale. 432 00:18:48,122 --> 00:18:50,958 Once you substitute healthy options for the bad stuff, 433 00:18:51,025 --> 00:18:52,693 then the baby starts to crave it too. 434 00:18:52,760 --> 00:18:53,761 - Oh. - Mm-hmm. 435 00:18:53,828 --> 00:18:56,798 So kale, kale, healthy food. 436 00:18:56,864 --> 00:18:59,734 I'm... I'm right there with you guys. 437 00:18:59,801 --> 00:19:01,736 [LAUGHS] 438 00:19:01,803 --> 00:19:03,004 Oh. 439 00:19:03,070 --> 00:19:05,606 See you. Bye, kale! 440 00:19:05,706 --> 00:19:08,209 [LAUGHS] 441 00:19:08,276 --> 00:19:11,245 Kale, my ass. 442 00:19:11,312 --> 00:19:14,449 [SMOOTH JAZZ MUSIC] 443 00:19:14,515 --> 00:19:15,950 ? ? 444 00:19:16,017 --> 00:19:17,718 Yeah. 445 00:19:17,785 --> 00:19:22,056 ? ? 446 00:19:22,123 --> 00:19:25,560 [RETCHES] 447 00:19:25,660 --> 00:19:28,329 ? ? 448 00:19:28,396 --> 00:19:30,064 Excuse me. You need some help? 449 00:19:30,131 --> 00:19:33,668 [SPUTTERS] 450 00:19:33,668 --> 00:19:34,969 Beau? 451 00:19:35,036 --> 00:19:36,871 Beau Mercer? 452 00:19:36,938 --> 00:19:38,573 Pauletta Patterson. 453 00:19:38,673 --> 00:19:40,374 What are you doing here, Beau? 454 00:19:40,441 --> 00:19:41,542 I, uh... 455 00:19:41,676 --> 00:19:43,811 I had a dentist appointment down the hall. 456 00:19:43,878 --> 00:19:45,746 ? ? 457 00:19:45,813 --> 00:19:46,981 Oh. 458 00:19:47,048 --> 00:19:48,716 Well, I guess I don't have to ask 459 00:19:48,783 --> 00:19:49,884 what you're doing here. 460 00:19:49,951 --> 00:19:52,019 ? ? 461 00:19:52,086 --> 00:19:53,921 No. 462 00:19:53,988 --> 00:19:55,223 When he left, I just decided 463 00:19:55,289 --> 00:19:58,526 I was done waiting, and here we are. 464 00:19:58,593 --> 00:20:00,094 Wow. Well, you know, it seems like 465 00:20:00,161 --> 00:20:01,996 this Justin really did a number on you. 466 00:20:02,063 --> 00:20:03,431 - Water under the bridge. - Wow, really, 467 00:20:03,498 --> 00:20:05,266 water under the bridge? I don't buy it. 468 00:20:05,333 --> 00:20:06,934 You've been talking about him for the last hour, 469 00:20:07,001 --> 00:20:08,469 so I think that bridge is about to flood. 470 00:20:08,536 --> 00:20:10,171 All right, well, let's change the topic. 471 00:20:10,238 --> 00:20:12,306 Um, so what brought you to New York? 472 00:20:12,373 --> 00:20:14,542 Let's just say divorce has a way of making you 473 00:20:14,642 --> 00:20:16,477 examine other areas of your life, 474 00:20:16,544 --> 00:20:18,346 so when my college buddy offered me a job 475 00:20:18,412 --> 00:20:20,915 running his new social coding startup, 476 00:20:20,982 --> 00:20:22,650 I quit my corporate gig. Now we're one of the leading 477 00:20:22,717 --> 00:20:24,986 software development platforms in the world. 478 00:20:25,052 --> 00:20:27,655 Wow. Impressive. 479 00:20:28,156 --> 00:20:29,857 Remember when I thought social coding 480 00:20:29,924 --> 00:20:31,559 was coding at a cocktail party? 481 00:20:31,659 --> 00:20:34,095 I know, right? What happened to 482 00:20:34,162 --> 00:20:35,663 that little tech illiterate that broke my heart? 483 00:20:35,730 --> 00:20:37,165 I think she caught the same struggle bus 484 00:20:37,231 --> 00:20:38,466 as the skinny dork 485 00:20:38,533 --> 00:20:39,934 with the, uh, coke bottle glasses. 486 00:20:40,001 --> 00:20:41,502 Well, what can I say? The, uh... the Lasiks 487 00:20:41,569 --> 00:20:43,471 and a gym membership goes a long way. 488 00:20:43,538 --> 00:20:44,872 - You ain't no lie. - [LAUGHS] 489 00:20:44,939 --> 00:20:46,174 Goodness. 490 00:20:46,240 --> 00:20:47,375 And I did not break your heart. 491 00:20:47,442 --> 00:20:48,743 Oh, oh, you didn't break my heart? 492 00:20:48,810 --> 00:20:50,311 No. We wanted different things. 493 00:20:50,378 --> 00:20:51,946 No, no, see, I wanted to be with you, 494 00:20:52,013 --> 00:20:53,481 but you wanted to be with your career. 495 00:20:53,548 --> 00:20:54,482 No, that is not... that's not how I remember it. 496 00:20:54,549 --> 00:20:56,284 That's exactly how it was, 497 00:20:56,350 --> 00:20:57,685 whether you remember that or not. 498 00:20:57,718 --> 00:20:59,086 Matter of fact, you didn't want to be married. 499 00:20:59,153 --> 00:21:00,588 You didn't want any kids. 500 00:21:00,688 --> 00:21:02,290 You liked to practice, but you didn't want kids, 501 00:21:02,356 --> 00:21:04,992 and clearly, looks like half of that's changed. 502 00:21:05,059 --> 00:21:06,494 Yeah, well, you know what? 503 00:21:06,561 --> 00:21:09,464 I am not the woman that you used to know. 504 00:21:09,530 --> 00:21:12,633 I, uh... I no longer let my wild ambition 505 00:21:12,667 --> 00:21:15,837 just sort of run all over the rest of my life. 506 00:21:15,903 --> 00:21:17,638 I have evolved in my old age. 507 00:21:17,705 --> 00:21:19,440 - Well, so have I. - Yeah? 508 00:21:19,507 --> 00:21:21,742 Yeah, I was just so taken by you. 509 00:21:21,809 --> 00:21:23,411 - Well. - But what you should know 510 00:21:23,478 --> 00:21:25,780 is that I'm no longer that... that shy, reserved guy. 511 00:21:25,847 --> 00:21:27,181 - No? - No. 512 00:21:27,248 --> 00:21:28,549 - That's not your... - No, no, the Beau 513 00:21:28,649 --> 00:21:30,251 that's sitting at this table right now? 514 00:21:30,318 --> 00:21:32,687 - Mm-hmm. - He goes for what he wants. 515 00:21:32,753 --> 00:21:35,690 [OMINOUS MUSIC] 516 00:21:35,756 --> 00:21:37,258 ? ? 517 00:21:37,325 --> 00:21:39,694 Uh, yeah, no, I'm... I got to go. 518 00:21:40,194 --> 00:21:42,563 Um, I'm late for a... an appointment. 519 00:21:42,663 --> 00:21:44,232 Well, listen. Wh... so why don't we... um, 520 00:21:44,298 --> 00:21:46,534 why don't we go out tonight? 521 00:21:46,667 --> 00:21:47,869 - Boo. - No, really. 522 00:21:47,935 --> 00:21:49,137 A pregnant woman can't date? 523 00:21:49,203 --> 00:21:51,439 No, not... not this one, no. 524 00:21:51,506 --> 00:21:54,842 I... between work and preparing for the baby, 525 00:21:54,909 --> 00:21:57,145 I can barely make my weekly birthing classes, 526 00:21:57,211 --> 00:21:59,147 and I have the distinction 527 00:21:59,213 --> 00:22:01,115 of being the only single mother there, 528 00:22:01,182 --> 00:22:04,218 which is a lot of fun, so no, no, 529 00:22:04,285 --> 00:22:08,422 but it has been really nice to see you. 530 00:22:08,489 --> 00:22:11,793 It's been... really nice to see you. 531 00:22:11,859 --> 00:22:14,829 ? ? 532 00:22:14,896 --> 00:22:16,864 - Thank you. - Uh-huh. 533 00:22:16,931 --> 00:22:23,204 ? ? 534 00:22:23,271 --> 00:22:26,207 [MISCHIEVOUS BASS MUSIC] 535 00:22:26,274 --> 00:22:30,978 ? ? 536 00:22:31,045 --> 00:22:32,680 [SIGHS] 537 00:22:32,747 --> 00:22:39,787 ? ? 538 00:22:41,522 --> 00:22:44,659 [HAUNTING SYNTH MUSIC] 539 00:22:44,725 --> 00:22:51,099 ? ? 540 00:22:51,165 --> 00:22:52,867 [SIGHS] 541 00:22:52,934 --> 00:22:53,501 ? ? 542 00:22:56,831 --> 00:22:59,367 You have invasive ductile carcinoma. 543 00:22:59,434 --> 00:23:00,768 It is cancer. 544 00:23:00,835 --> 00:23:03,771 [HAUNTING MUSIC] 545 00:23:03,838 --> 00:23:07,208 ? ? 546 00:23:07,275 --> 00:23:10,611 [SIGHS] So how do you treat it? 547 00:23:10,678 --> 00:23:12,213 We can do a lumpectomy, 548 00:23:12,280 --> 00:23:13,982 where we remove the cancerous mass 549 00:23:14,048 --> 00:23:16,584 and treat you with radiation therapy, 550 00:23:16,651 --> 00:23:18,820 we can remove the right breast, 551 00:23:18,886 --> 00:23:20,955 or we could do a bilateral mastectomy 552 00:23:21,022 --> 00:23:22,724 and remove both breasts. 553 00:23:22,790 --> 00:23:26,194 ? ? 554 00:23:26,260 --> 00:23:28,930 Well, if this was you, what would you do? 555 00:23:28,997 --> 00:23:32,000 Take them off. This runs in your family. 556 00:23:32,066 --> 00:23:34,869 Your mother and sister are both survivors. 557 00:23:34,936 --> 00:23:37,138 If it was me, I would have them removed. 558 00:23:37,205 --> 00:23:40,074 ? ? 559 00:23:40,141 --> 00:23:41,809 Okay. 560 00:23:41,876 --> 00:23:45,780 Am I gonna need, uh, chemo or anything like that? 561 00:23:45,847 --> 00:23:47,548 Because your cancer has not spread 562 00:23:47,615 --> 00:23:50,184 to the lymph nodes, if we do the bilateral mastectomy, 563 00:23:50,251 --> 00:23:53,254 you won't need to undergo radiation or chemotherapy. 564 00:23:53,321 --> 00:23:55,923 Okay. 565 00:23:55,990 --> 00:23:57,525 Um... 566 00:23:57,525 --> 00:23:59,694 ? ? 567 00:23:59,761 --> 00:24:02,263 What do I tell my kids? 568 00:24:02,330 --> 00:24:03,798 ? ? 569 00:24:07,535 --> 00:24:10,538 [AMBIENT MUSIC OVER SPEAKERS] 570 00:24:10,538 --> 00:24:12,774 ? ? 571 00:24:12,840 --> 00:24:16,010 I made myself crystal clear, 572 00:24:16,077 --> 00:24:19,314 so if this is a part of the whole new Beau, 573 00:24:19,380 --> 00:24:20,982 doesn't take no for... I... I can't. 574 00:24:21,049 --> 00:24:23,384 Look, look, look, look, Pauletta, just relax. 575 00:24:23,451 --> 00:24:25,086 Relax, okay? I had a follow-up dentist appointment, 576 00:24:25,153 --> 00:24:27,855 so I just thought I'd just hang out here in case you needed me. 577 00:24:27,922 --> 00:24:29,290 So listen, I know you don't want 578 00:24:29,357 --> 00:24:30,958 to go through this whole thing alone. 579 00:24:31,025 --> 00:24:34,829 I know that, so I'm here. 580 00:24:34,896 --> 00:24:37,999 I'm available, and I want to do this with you. 581 00:24:38,066 --> 00:24:40,068 So what do you say? 582 00:24:40,134 --> 00:24:47,075 ? ? 583 00:24:47,141 --> 00:24:48,977 - Okay. - Okay... okay? 584 00:24:49,043 --> 00:24:50,378 - Okay. - Okay. 585 00:24:50,445 --> 00:24:54,682 Okay. Okay, okay. Let's go over there. 586 00:24:54,749 --> 00:24:56,718 There's a spot right over there. 587 00:24:56,784 --> 00:24:58,186 [SMOOTH VOCAL MUSIC] 588 00:24:58,252 --> 00:25:02,090 Thank you so much for today. It was great. 589 00:25:02,156 --> 00:25:03,691 Yeah, come on, now. 590 00:25:03,758 --> 00:25:06,227 Because those other babies gonna get a massage 591 00:25:06,294 --> 00:25:08,229 and not Mary Jane Paul? 592 00:25:08,296 --> 00:25:09,897 Come on. I'm not gonna hurt you.. 593 00:25:09,964 --> 00:25:13,167 Oh, my God, I forgot how good you were with your hands. 594 00:25:13,234 --> 00:25:15,737 Now, come on, now. I remember the feel of you. 595 00:25:15,803 --> 00:25:17,538 - Oh. - Those spots. 596 00:25:17,572 --> 00:25:21,609 ? Red rum melody ? 597 00:25:21,676 --> 00:25:25,947 Oh, my God. 598 00:25:26,014 --> 00:25:28,816 Oh. 599 00:25:28,883 --> 00:25:33,588 - You know, um, pregnant women... - Mm-hm? 600 00:25:33,655 --> 00:25:38,059 You know, they've got raging hormones, 601 00:25:38,126 --> 00:25:39,560 and, uh, 602 00:25:39,627 --> 00:25:42,297 there's, like, an interesting side effect to that. 603 00:25:42,363 --> 00:25:45,300 Is, um, 604 00:25:45,366 --> 00:25:48,303 they become horny as hell. 605 00:25:48,369 --> 00:25:50,571 - Hmm. Is that right? - Yeah. 606 00:25:50,605 --> 00:25:53,174 - I didn't know that. - Oh, you didn't? 607 00:25:53,241 --> 00:25:54,575 Hmm-mm, no. 608 00:25:54,642 --> 00:25:58,880 I, um, was wondering if... 609 00:25:58,946 --> 00:26:01,082 ? In my ear she'd been waiting ? 610 00:26:01,149 --> 00:26:02,517 Oh, you know, maintenance. 611 00:26:02,583 --> 00:26:04,419 How about a tune-up? Hmm. 612 00:26:04,519 --> 00:26:07,555 ? Just trying to give her what she's missing ? 613 00:26:07,622 --> 00:26:08,956 ? Beat it hard like a drum ? 614 00:26:09,023 --> 00:26:10,692 ? Give her love till it's gone ? 615 00:26:10,758 --> 00:26:12,427 ? You know that she deserves it ? 616 00:26:12,527 --> 00:26:15,196 ? Me and you right here oh man it's feeling ? 617 00:26:15,263 --> 00:26:16,998 ? Picture perfect ? 618 00:26:17,065 --> 00:26:20,001 ? She knows how to control ? 619 00:26:20,068 --> 00:26:23,538 ? My tempo we're so simple ? 620 00:26:23,604 --> 00:26:25,306 Yes, oh, yes. 621 00:26:25,373 --> 00:26:27,275 [GASPS] 622 00:26:27,342 --> 00:26:28,776 Oh! 623 00:26:28,843 --> 00:26:30,945 ? Down in the dungeon below ? 624 00:26:31,012 --> 00:26:33,548 ? Where the people ? 625 00:26:33,614 --> 00:26:35,316 ? They all say ? 626 00:26:35,383 --> 00:26:38,453 ? Red rum melody ? 627 00:26:38,553 --> 00:26:41,155 ? Hey, hey ? 628 00:26:41,222 --> 00:26:43,558 ? Hey ? 629 00:26:43,624 --> 00:26:45,159 ? Ooh ? 630 00:26:45,226 --> 00:26:48,329 ? Red rum melody ? 631 00:26:48,396 --> 00:26:51,833 ? Hey, hey ? 632 00:26:51,899 --> 00:26:54,636 So when's your due date? 633 00:26:54,702 --> 00:26:57,005 12 weeks from today, actually. 634 00:26:57,071 --> 00:27:00,842 - 12 weeks from today. - Why? 635 00:27:00,908 --> 00:27:03,544 Oh, I just want to clear my schedule, 636 00:27:03,611 --> 00:27:04,779 make sure I'm available. 637 00:27:04,846 --> 00:27:07,115 Oh, so you can crash my delivery? 638 00:27:07,181 --> 00:27:09,217 No, no, I want to be there in the hospital 639 00:27:09,283 --> 00:27:10,551 in case you need me. 640 00:27:10,618 --> 00:27:13,287 [TENDER MUSIC] 641 00:27:13,354 --> 00:27:15,023 Hey, question. 642 00:27:15,089 --> 00:27:17,191 What are you doing next weekend? 643 00:27:17,258 --> 00:27:20,528 I got to go to Atlanta for my niece's graduation. 644 00:27:20,528 --> 00:27:25,433 Next weekend, would you maybe want to come with me? 645 00:27:25,533 --> 00:27:27,535 ? ? 646 00:27:27,535 --> 00:27:30,838 So it's... like, the family's... like a date? 647 00:27:30,905 --> 00:27:33,675 Like a buffer, you know? 648 00:27:33,741 --> 00:27:37,145 They're really excited that I'm expecting, 649 00:27:37,211 --> 00:27:40,381 but not so excited that I'm... 650 00:27:40,448 --> 00:27:41,916 doing this all on my own, 651 00:27:41,983 --> 00:27:44,018 - so the optics of this... - No, no, no, no, no. 652 00:27:44,085 --> 00:27:46,120 Look, look, no, you don't... You don't have to explain. 653 00:27:46,187 --> 00:27:47,455 I would love to come. 654 00:27:47,555 --> 00:27:48,923 Great. Okay. 655 00:27:48,990 --> 00:27:52,160 Um, I'm leaving next Friday after work, 656 00:27:52,226 --> 00:27:53,795 and the party's Saturday. 657 00:27:53,861 --> 00:27:56,164 I can definitely make it to Atlanta by Saturday. 658 00:27:56,230 --> 00:27:58,499 ? ? 659 00:27:58,533 --> 00:28:00,368 - Looking forward to it. - Me too. 660 00:28:00,501 --> 00:28:01,836 ? ? 661 00:28:03,838 --> 00:28:06,774 [SOMBER ELECTRIC GUITAR MUSIC] 662 00:28:06,841 --> 00:28:14,082 ? ? 663 00:28:28,529 --> 00:28:32,333 - [SIGHS] - Hey. 664 00:28:32,400 --> 00:28:34,535 What is that goofy grin on your face about? 665 00:28:34,602 --> 00:28:36,237 What, this? 666 00:28:36,304 --> 00:28:39,874 Uh, I ran into Beauregard Mercer last week, 667 00:28:39,941 --> 00:28:42,043 and let's just say 668 00:28:42,110 --> 00:28:45,413 he let his tongue do the walking. 669 00:28:45,546 --> 00:28:47,949 Beauregard Mercer, the guy... 670 00:28:48,016 --> 00:28:49,884 The nerdy guy you dated in college? 671 00:28:49,951 --> 00:28:51,552 - Yes. - Ah. 672 00:28:51,552 --> 00:28:54,589 Baby girl, I'm... I'm, um... I'm a little bit swamped. 673 00:28:54,656 --> 00:28:55,730 Is there anything else? 674 00:28:55,741 --> 00:28:57,291 No, fine, go back to work. 675 00:28:57,358 --> 00:28:59,527 I'll just be over there 676 00:28:59,594 --> 00:29:03,331 basking in the aftershocks, 677 00:29:03,398 --> 00:29:05,633 'cause they were many. Oh. 678 00:29:05,700 --> 00:29:06,768 'Kay. 679 00:29:06,834 --> 00:29:09,771 [SOMBER MUSIC] 680 00:29:09,837 --> 00:29:16,878 ? ? 681 00:29:17,512 --> 00:29:20,815 Dad, Dad, even the kid can't stop staring at her. 682 00:29:20,882 --> 00:29:22,550 Get your own! 683 00:29:22,617 --> 00:29:25,620 Boy, get out of her face. Go find you some business. 684 00:29:25,687 --> 00:29:27,622 Hey, you want to lick my plate too? 685 00:29:27,689 --> 00:29:29,057 Okay, okay, listen. 686 00:29:29,123 --> 00:29:30,625 This is the first time in my entire career 687 00:29:30,692 --> 00:29:32,060 I don't have to be TV skinny, 688 00:29:32,126 --> 00:29:33,795 so make all the jokes you want. I'm cool. 689 00:29:33,861 --> 00:29:37,598 Well, I hope you saved room for your favorite. 690 00:29:37,665 --> 00:29:39,600 Sweet potato pie, y'all. 691 00:29:39,667 --> 00:29:41,536 Ooh, Mom, that looks good. 692 00:29:41,536 --> 00:29:42,904 Hey, Dad, you gonna miss this home-cooked food 693 00:29:42,971 --> 00:29:44,672 once you sell the house. 694 00:29:44,739 --> 00:29:46,240 Hey, you let me worry about that. 695 00:29:46,307 --> 00:29:48,009 Y'all got to figure out where you gonna be living. 696 00:29:48,076 --> 00:29:49,243 No, I been looking for an apartment. 697 00:29:49,310 --> 00:29:50,678 - I'm doing good. - Oh, well. 698 00:29:50,745 --> 00:29:52,046 I've been busy with school, so... 699 00:29:52,113 --> 00:29:53,948 Well, I just got back from Dubai, 700 00:29:54,015 --> 00:29:55,850 but I'm thinking about buying a house. 701 00:29:55,917 --> 00:29:57,218 Well, you get a place big enough, 702 00:29:57,285 --> 00:29:58,920 maybe I'll come and live with you. 703 00:29:58,987 --> 00:30:00,488 Let's... let's not get carried away, Ma, 704 00:30:00,555 --> 00:30:02,223 okay? Let's... 705 00:30:02,290 --> 00:30:03,925 Dad, what are you thinking about doing once you sell? 706 00:30:03,992 --> 00:30:06,294 I might move back to Mississippi, 707 00:30:06,361 --> 00:30:08,262 reopen the old house. 708 00:30:08,329 --> 00:30:10,865 - Oh. - Okay. 709 00:30:10,932 --> 00:30:13,868 - Mom, I have a surprise for you. - Oh? 710 00:30:13,935 --> 00:30:15,703 I have invited a gentleman caller 711 00:30:15,770 --> 00:30:16,871 to Niecy's graduation party. 712 00:30:16,938 --> 00:30:18,172 - Whoa. - Who? 713 00:30:18,239 --> 00:30:20,108 - Beauregard Mercer. - Oh, Mercer? 714 00:30:20,174 --> 00:30:23,611 Why, I just saw his mother not too long ago at the store. 715 00:30:23,678 --> 00:30:25,847 She says he's very successful now, 716 00:30:25,913 --> 00:30:27,982 flying in a private jet. 717 00:30:28,049 --> 00:30:29,917 Is that the tall, skinny guy 718 00:30:29,984 --> 00:30:31,219 - with the thick glasses? - Mm-hmm. 719 00:30:31,285 --> 00:30:32,954 - Yeah. - I really liked that guy. 720 00:30:33,021 --> 00:30:35,523 Oh, you just liked him 'cause he's a big old nerd. 721 00:30:35,523 --> 00:30:38,626 You said that boy ain't never gonna get nobody pregnant. 722 00:30:38,693 --> 00:30:40,928 [LAUGHTER] There you go. 723 00:30:42,572 --> 00:30:44,074 Guy ever use a camera on a phone before? 724 00:30:44,140 --> 00:30:45,375 Well, he's fine. I thought you guys said 725 00:30:45,442 --> 00:30:46,710 - he was a nerd with glasses. - He was. 726 00:30:46,776 --> 00:30:47,711 Thick glasses, pocket protector, 727 00:30:47,777 --> 00:30:49,012 and everything. 728 00:30:49,079 --> 00:30:50,814 Look like JJ from "Good Times." 729 00:30:50,880 --> 00:30:52,515 One sec. [LAUGHTER] 730 00:30:52,582 --> 00:30:54,384 Well, that caterpillar is clearly a butterfly now, mm. 731 00:30:54,451 --> 00:30:57,754 Well, I'm just glad she found somebody 732 00:30:57,821 --> 00:30:59,255 in her delicate condition. 733 00:30:59,322 --> 00:31:01,057 - I'm right here, people. - All right, here we go. 734 00:31:01,124 --> 00:31:03,560 I got it. You guys ready? 735 00:31:03,626 --> 00:31:06,563 One, two, three. 736 00:31:06,629 --> 00:31:07,697 [UPBEAT MUSIC] 737 00:31:07,764 --> 00:31:09,366 [LAUGHTER] 738 00:31:09,432 --> 00:31:11,668 ? ? 739 00:31:11,735 --> 00:31:14,537 Oh, my friend is here. Come here, baby. 740 00:31:14,604 --> 00:31:15,839 - Thank you. - Mm-hmm. 741 00:31:15,905 --> 00:31:17,807 Dad, can you hold on to this one? 742 00:31:17,874 --> 00:31:19,676 All right. All right. 743 00:31:19,743 --> 00:31:24,347 ? ? 744 00:31:24,414 --> 00:31:26,182 - Congratulations, graduate. - Hey, hey, hey. 745 00:31:26,249 --> 00:31:29,085 Thank you. Oh, beautiful flowers. 746 00:31:29,152 --> 00:31:31,054 - How you feeling? - Nervous. 747 00:31:31,121 --> 00:31:32,989 - You ready for the pitch? - Hell, nah. 748 00:31:33,056 --> 00:31:34,424 You want to run it with me a few times? 749 00:31:34,491 --> 00:31:37,127 - Come on. - Come on. 750 00:31:37,193 --> 00:31:39,229 Tell me something, Mr. Beauregard. 751 00:31:39,295 --> 00:31:43,533 A 40-year-old man and good- looking too and no children? 752 00:31:43,533 --> 00:31:46,069 Mm, what's wrong with you? 753 00:31:46,136 --> 00:31:48,104 - Mama. - No, no, it's okay. 754 00:31:48,171 --> 00:31:49,439 It's okay. Let me just say this. 755 00:31:49,539 --> 00:31:51,675 My ex-wife and I, we tried to have kids, 756 00:31:51,741 --> 00:31:52,909 but it didn't work out for us. 757 00:31:52,976 --> 00:31:54,311 I've always wanted kids, though. 758 00:31:54,377 --> 00:31:55,445 Mm. 759 00:31:55,545 --> 00:31:57,681 And do you think you would love them 760 00:31:57,747 --> 00:32:00,050 if they're not yours biologically? 761 00:32:00,116 --> 00:32:01,351 That was real subtle, Mom. 762 00:32:01,418 --> 00:32:03,753 Well, my mother actually adopted me 763 00:32:03,820 --> 00:32:05,422 - out of the foster care system. - Oh. 764 00:32:05,555 --> 00:32:07,290 And she couldn't love me more if she tried, 765 00:32:07,357 --> 00:32:09,426 so because of that, it doesn't matter to me 766 00:32:09,559 --> 00:32:10,927 how I become a father, 767 00:32:10,994 --> 00:32:12,829 because I know it doesn't take blood to love a child. 768 00:32:12,896 --> 00:32:15,065 Mm. Well, your mother tells me 769 00:32:15,131 --> 00:32:17,701 that you flew in on a private jet. 770 00:32:17,767 --> 00:32:19,202 Yes, ma'am, but that's the company's jet. 771 00:32:19,269 --> 00:32:21,004 Paul and I used to travel for fun. 772 00:32:21,071 --> 00:32:23,807 ? ? 773 00:32:23,873 --> 00:32:26,943 And with the increase of my clientele, 774 00:32:27,010 --> 00:32:28,311 we break even in the third year, 775 00:32:28,378 --> 00:32:32,582 with a 5% increase in the fourth year. 776 00:32:32,615 --> 00:32:35,218 So what do you guys think? And give it to me straight. 777 00:32:35,285 --> 00:32:36,753 Wow, Niecy, 778 00:32:36,820 --> 00:32:38,588 This is a really good business plan. 779 00:32:38,588 --> 00:32:39,856 - I'm impressed. - Mm-hmm. 780 00:32:39,923 --> 00:32:41,224 - Yes, yes, yes, yes. - I'm impressed. 781 00:32:41,291 --> 00:32:42,926 Look, I'm just... I'm just a little concerned 782 00:32:42,993 --> 00:32:44,527 about your level of experience. 783 00:32:44,594 --> 00:32:46,896 Well, I worked at Claudia's for a whole year. 784 00:32:46,963 --> 00:32:48,531 Shampooing and sweeping. 785 00:32:48,565 --> 00:32:52,669 She helped keep the books, as well as the inventory too. 786 00:32:52,736 --> 00:32:54,804 And what exactly is your role in all this? 787 00:32:54,871 --> 00:32:56,006 I helped her create the business plan, 788 00:32:56,072 --> 00:32:57,741 but all the ideas were hers. 789 00:32:57,807 --> 00:33:00,243 Uh, Niecy, look, the, um... 790 00:33:00,310 --> 00:33:02,278 The ink on your degree isn't even dry yet. 791 00:33:02,345 --> 00:33:04,914 You think you can take on all this? 792 00:33:04,981 --> 00:33:07,150 Mm-hmm. I believe in myself, thank you. 793 00:33:07,217 --> 00:33:10,020 Businesses don't run on self-esteem. 794 00:33:10,086 --> 00:33:11,955 This is a big undertaking. 795 00:33:12,022 --> 00:33:14,157 Okay, I feel a little ganged up on. 796 00:33:14,224 --> 00:33:16,259 We're proud of all the hard work you've done. 797 00:33:16,326 --> 00:33:17,794 We just don't want you to bite off 798 00:33:17,861 --> 00:33:19,229 more than you can chew. That's all. 799 00:33:19,295 --> 00:33:21,264 Yeah, so you won't even take a chance on me? 800 00:33:21,331 --> 00:33:23,566 Well, no, we want consistency. 801 00:33:23,633 --> 00:33:26,236 - $50,000 is a lot of money. - Very true. 802 00:33:26,302 --> 00:33:28,004 You know, so what if we make you a deal? 803 00:33:28,071 --> 00:33:30,006 You... you get your job back at Claudia's... 804 00:33:30,073 --> 00:33:31,675 - What? - Hear me out. 805 00:33:31,741 --> 00:33:33,276 Get your job back at Claudia's, build up your clientele 806 00:33:33,343 --> 00:33:35,011 for... for, what, two years, 807 00:33:35,078 --> 00:33:37,047 and then we all come back to the table, 808 00:33:37,113 --> 00:33:38,315 and we work something out. 809 00:33:38,381 --> 00:33:39,582 That sounds reasonable, Niecy. 810 00:33:39,582 --> 00:33:40,684 Sounds fair. 811 00:33:40,750 --> 00:33:43,887 Guys, I don't have two years. 812 00:33:43,953 --> 00:33:45,922 I have two kids to worry about. 813 00:33:45,989 --> 00:33:49,526 That's why I've been busting my ass, doubling up on classes, 814 00:33:49,592 --> 00:33:50,960 trying to finish early, 815 00:33:51,027 --> 00:33:53,096 but my family still doesn't believe in me, 816 00:33:53,163 --> 00:33:54,931 and I don't even know why I'm surprised, 817 00:33:54,998 --> 00:33:56,584 because you never have. 818 00:33:56,608 --> 00:33:57,667 - Niecy. - Wait, stop. 819 00:33:57,734 --> 00:34:00,103 W-w-wait, wait, wait. W... 820 00:34:00,170 --> 00:34:01,671 - Oh, okay. - [SIGHS] 821 00:34:01,738 --> 00:34:03,139 Have a safe flight. 822 00:34:03,206 --> 00:34:05,108 [SOMBER MUSIC] 823 00:34:12,949 --> 00:34:14,551 [SIGHS] I honestly thought 824 00:34:14,551 --> 00:34:16,953 that it would be different this time. 825 00:34:17,020 --> 00:34:21,725 I... I worked my ass off. I am literally exhausted. 826 00:34:21,791 --> 00:34:23,059 I'm tired. 827 00:34:23,126 --> 00:34:24,861 I know, and your work was... 828 00:34:24,928 --> 00:34:26,863 It was impeccable. 829 00:34:26,930 --> 00:34:29,632 I mean, they still don't get it. 830 00:34:29,699 --> 00:34:31,301 They still don't understand. 831 00:34:31,368 --> 00:34:35,572 How am I ever gonna get ahead if nobody believes in me? 832 00:34:35,639 --> 00:34:38,575 [SOMBER MUSIC] 833 00:34:38,642 --> 00:34:39,676 Listen. 834 00:34:39,743 --> 00:34:41,978 ? ? 835 00:34:42,045 --> 00:34:43,647 I believe in you. 836 00:34:43,713 --> 00:34:50,654 ? ? 837 00:34:50,720 --> 00:34:53,657 [MISCHIEVOUS MUSIC] 838 00:34:53,723 --> 00:35:00,964 ? ? 839 00:35:01,931 --> 00:35:03,099 Mike. 840 00:35:03,166 --> 00:35:04,267 - Mike, we fell asleep. - What? 841 00:35:04,334 --> 00:35:06,002 We fell asleep. We fell asleep. 842 00:35:06,069 --> 00:35:07,637 Get up. We fell asleep. 843 00:35:07,704 --> 00:35:08,805 Before my grandma sees you. 844 00:35:08,872 --> 00:35:10,307 Niecy, you are a grown woman. 845 00:35:10,373 --> 00:35:11,608 Boy, if you don't come the hell on... 846 00:35:11,675 --> 00:35:13,310 - Get your jacket. - Are you kidding me? 847 00:35:13,376 --> 00:35:14,411 - We didn't even do anything. - Get your ass up. 848 00:35:14,544 --> 00:35:15,712 All we did was fall asleep. 849 00:35:15,779 --> 00:35:23,019 ? ? 850 00:35:24,187 --> 00:35:26,256 Niecy Patterson, 851 00:35:26,323 --> 00:35:28,425 I don't know who you think you're fooling. 852 00:35:28,558 --> 00:35:30,393 You and your young man may as well come on in here 853 00:35:30,460 --> 00:35:32,729 for some breakfast. I hope you're hungry. 854 00:35:32,796 --> 00:35:36,199 ? ? 855 00:35:39,436 --> 00:35:42,772 The main thing parents should think about or consider 856 00:35:42,839 --> 00:35:45,775 when naming a baby is that baby will be an adult one day. 857 00:35:45,842 --> 00:35:48,011 You want to pick a name that will grow with them 858 00:35:48,078 --> 00:35:49,079 into adulthood. 859 00:35:49,145 --> 00:35:50,380 So fruit names are out? 860 00:35:50,513 --> 00:35:54,017 Oh, my God, she looks great. Love it. 861 00:35:54,084 --> 00:35:55,352 Oh, my goodness. 862 00:35:55,418 --> 00:35:58,221 And a little mention of Justin. 863 00:35:58,288 --> 00:36:00,557 - I know, right? - Can you share with us... 864 00:36:00,623 --> 00:36:03,426 Plus, ratings are up 20% since she announced. 865 00:36:03,526 --> 00:36:06,062 She's now the second-most played TV personality. 866 00:36:06,129 --> 00:36:07,397 - Oh. - Not revealed what I'm having, 867 00:36:07,530 --> 00:36:09,099 and I'm certainly not gonna reveal the name 868 00:36:09,165 --> 00:36:10,967 before he or she is... is born. 869 00:36:11,034 --> 00:36:13,203 - Okay. - Who's the first? 870 00:36:13,269 --> 00:36:15,572 - Girl, Oprah. - Oh, duh. 871 00:36:15,639 --> 00:36:17,707 Okay. 872 00:36:17,774 --> 00:36:19,142 Uh, okay. 873 00:36:19,209 --> 00:36:20,910 [SCREAMS] Cut to commercial! 874 00:36:20,977 --> 00:36:22,679 Cut to commercial! 875 00:36:22,746 --> 00:36:24,247 [DRAMATIC MUSIC] 876 00:36:24,314 --> 00:36:26,449 No, no, no, seven months is not too soon, sweetheart. 877 00:36:26,549 --> 00:36:28,051 Listen to me. It's gonna be fine. 878 00:36:28,118 --> 00:36:30,220 This hospital has the best neonatal unit 879 00:36:30,286 --> 00:36:31,287 in the east coast. 880 00:36:31,354 --> 00:36:32,422 Everything's gonna be okay, 881 00:36:32,555 --> 00:36:33,823 Mary Jane, I promise you. 882 00:36:33,890 --> 00:36:36,026 I'll be right here! 883 00:36:36,092 --> 00:36:40,630 ? ? 884 00:36:40,697 --> 00:36:45,502 [CRIES] 885 00:36:45,568 --> 00:36:47,337 Oh, God. 886 00:36:51,374 --> 00:36:56,813 Justin, what are you doing here? 887 00:36:56,880 --> 00:36:58,581 Is she okay? 888 00:36:58,648 --> 00:37:01,518 She... sh... she's gonna be fine. 889 00:37:01,584 --> 00:37:03,520 She just... she has pre-eclampsia, 890 00:37:03,520 --> 00:37:06,790 and they have to take the baby right away. 891 00:37:06,856 --> 00:37:09,626 Wait, she... she's not even eight months yet. 892 00:37:09,693 --> 00:37:10,894 I know. 893 00:37:10,960 --> 00:37:12,262 Were you watching the show this morning? 894 00:37:12,329 --> 00:37:14,698 It's... it's all over Twitter. I just... 895 00:37:14,764 --> 00:37:16,032 Stop. 896 00:37:16,099 --> 00:37:17,534 That's bullshit. You don't like Twitter, 897 00:37:17,534 --> 00:37:19,669 and you don't like social media, Justin. 898 00:37:19,736 --> 00:37:21,738 Why can't you just admit that you still love her? 899 00:37:21,805 --> 00:37:24,074 I just wanted to make sure she was okay. 900 00:37:24,140 --> 00:37:26,910 [MELANCHOLY MUSIC] 901 00:37:26,977 --> 00:37:28,979 Don't tell her I came, please. 902 00:37:29,045 --> 00:37:30,747 It's just gonna upset her. 903 00:37:30,814 --> 00:37:37,854 ? ? 904 00:37:50,233 --> 00:37:52,502 Ms. Paul? Hi. 905 00:37:52,569 --> 00:37:56,239 I'm here to check your blood pressure, okay? 906 00:37:56,306 --> 00:37:58,708 How are you feeling? 907 00:37:58,775 --> 00:38:03,246 - I'm numb from the boobs down. - [LAUGHS] 908 00:38:03,313 --> 00:38:04,914 How's the baby? 909 00:38:04,981 --> 00:38:08,018 They have him in an incubator to help him with his breathing. 910 00:38:08,084 --> 00:38:09,886 Are his lungs okay? 911 00:38:09,953 --> 00:38:11,421 They're fine. They just... 912 00:38:11,521 --> 00:38:12,522 Just need a little help. 913 00:38:12,555 --> 00:38:14,424 [SOMBER SYNTH MUSIC] 914 00:38:14,524 --> 00:38:17,127 Tell me the truth. 915 00:38:17,193 --> 00:38:18,795 You can ...you can tell me the truth. 916 00:38:18,862 --> 00:38:21,698 We're just watching him overnight to see how he does. 917 00:38:21,765 --> 00:38:27,237 ? ? 918 00:38:28,442 --> 00:38:29,543 This wait is killing me. 919 00:38:29,610 --> 00:38:31,212 Why I can't I just stay with the baby? 920 00:38:31,279 --> 00:38:32,613 You're still recovering from the C-section, Pauletta. 921 00:38:32,680 --> 00:38:34,315 - I know. - I'm gonna go see 922 00:38:34,382 --> 00:38:36,450 - what I can find out. - Thank you, Dad. 923 00:38:36,517 --> 00:38:43,424 Oh, Pauletta, I want you to see this. 924 00:38:43,491 --> 00:38:47,328 Now, my great-great grandmother, Letty Hawkins... 925 00:38:47,395 --> 00:38:50,031 She sewed this blanket with her own two hands, 926 00:38:50,097 --> 00:38:53,534 and it was for her son, Albert James Hawkins. 927 00:38:53,601 --> 00:38:57,905 Now, he was my grandfather and your great grandfather. 928 00:38:57,972 --> 00:39:00,207 Now, I've used this blanket for all you babies, 929 00:39:00,274 --> 00:39:04,545 and now I can pass it on to you. 930 00:39:04,612 --> 00:39:06,514 Now, I know it's old. You don't want it, 931 00:39:06,580 --> 00:39:08,816 but I was just thinking that maybe you could 932 00:39:08,883 --> 00:39:10,818 just take some pictures with the baby in it. 933 00:39:10,885 --> 00:39:14,255 Are you kidding? Mom, this is amazing. 934 00:39:14,322 --> 00:39:15,890 Thank you. 935 00:39:15,957 --> 00:39:20,895 - She stitched his name in it. - Albert James Hawkins. 936 00:39:20,962 --> 00:39:23,364 - Mm-hmm. - Wow. 937 00:39:23,431 --> 00:39:25,266 Miss Paul, how are you feeling? 938 00:39:25,333 --> 00:39:26,968 Anxious. 939 00:39:27,034 --> 00:39:28,602 Tell them what you told me. 940 00:39:28,669 --> 00:39:30,871 Your baby is officially out of the woods. 941 00:39:30,938 --> 00:39:33,040 - Oh. - He's breathing on his own. 942 00:39:33,107 --> 00:39:34,475 Everything is fine. 943 00:39:34,542 --> 00:39:36,544 Oh, my God. Okay, thank you. Thank you. 944 00:39:36,611 --> 00:39:38,579 We'll keep him in the NICU for a few weeks, 945 00:39:38,646 --> 00:39:40,581 until he's strong enough to go home, 946 00:39:40,648 --> 00:39:42,850 but he's gonna be just fine. 947 00:39:42,917 --> 00:39:44,885 Oh. 948 00:39:44,952 --> 00:39:47,088 [SOMBER MUSIC] 949 00:39:47,154 --> 00:39:48,122 Thank you. 950 00:39:48,189 --> 00:39:51,125 [BABY CRYING] 951 00:39:51,192 --> 00:39:54,128 [WARM MUSIC] 952 00:39:54,195 --> 00:40:01,435 ? ? 953 00:40:22,623 --> 00:40:23,691 No, you're not gonna get it. 954 00:40:23,758 --> 00:40:25,192 - You gotta go get it. - Uh-oh. 955 00:40:25,259 --> 00:40:26,460 - You gotta go get it! - Come on. Oh. 956 00:40:26,527 --> 00:40:29,063 [LAUGHS] Yeah, you better give it up. 957 00:40:29,130 --> 00:40:31,132 You better give it up. 958 00:40:31,198 --> 00:40:32,166 [LAUGHS] 959 00:40:32,233 --> 00:40:33,834 The sun was in your eye. 960 00:40:33,868 --> 00:40:35,303 Let me see that. 961 00:40:35,369 --> 00:40:37,505 Come on, old-timer. 962 00:40:37,571 --> 00:40:39,507 You got better game than that. I know you do. 963 00:40:39,573 --> 00:40:42,243 Come on, PJ. As sweet as this is, 964 00:40:42,310 --> 00:40:44,111 don't you think we ought to get started? 965 00:40:44,178 --> 00:40:45,446 Yeah. 966 00:40:45,513 --> 00:40:46,847 Let's get this show on the road. 967 00:40:46,914 --> 00:40:48,316 - Patrick... - Dad, we asked you here 968 00:40:48,382 --> 00:40:49,951 because we're worried about you. 969 00:40:50,017 --> 00:40:52,553 I thought this was an intervention for Patrick. 970 00:40:52,620 --> 00:40:54,021 What do I need a intervention for? 971 00:40:54,088 --> 00:40:56,424 I've been sober for over five years, Dad. 972 00:40:56,490 --> 00:40:58,960 I might have lied just a little bit. 973 00:40:59,026 --> 00:41:00,628 It's actually a intervention for you. 974 00:41:00,695 --> 00:41:02,229 We want you to reconsider the divorce 975 00:41:02,296 --> 00:41:03,331 before it's too late. 976 00:41:03,397 --> 00:41:06,334 [SOMBER MUSIC] 977 00:41:06,400 --> 00:41:07,868 Look, I know it was Mom's fault, 978 00:41:07,935 --> 00:41:10,871 but hey, look, I stepped out on enough women 979 00:41:10,905 --> 00:41:12,940 to know it takes three people to cheat. 980 00:41:13,007 --> 00:41:14,642 Now, have you asked yourself 981 00:41:14,709 --> 00:41:17,278 what part you played in the situation? 982 00:41:17,345 --> 00:41:18,646 [LAUGHS] 983 00:41:18,713 --> 00:41:20,448 Your mother had a big thing for Frank. 984 00:41:20,514 --> 00:41:22,183 She could never, ever turn him down. 985 00:41:22,249 --> 00:41:24,485 But she did. She did turn him down, 986 00:41:24,552 --> 00:41:25,653 and she's here now trying to win you back. 987 00:41:25,720 --> 00:41:27,888 It's not that simple. 988 00:41:27,955 --> 00:41:30,157 Your mother almost destroyed our entire family 989 00:41:30,224 --> 00:41:31,826 with what she did, 990 00:41:31,892 --> 00:41:34,328 and she damn near pushed you back into drugs 991 00:41:34,395 --> 00:41:36,330 with that bombshell story about Frank. 992 00:41:36,397 --> 00:41:39,567 Man, forget Frank. He's a non-factor. 993 00:41:39,634 --> 00:41:41,736 You know how many times I heard from his sorry ass 994 00:41:41,836 --> 00:41:43,571 since I found out he's my biological father? 995 00:41:43,638 --> 00:41:45,439 Two, Christmas and my birthday, 996 00:41:45,506 --> 00:41:47,041 and Mom probably reminded him both. 997 00:41:47,108 --> 00:41:50,344 Mom reminds us of every family birthday. 998 00:41:50,411 --> 00:41:51,712 She's always looking out for us, 999 00:41:51,846 --> 00:41:53,180 same way she's always looking out for you. 1000 00:41:53,247 --> 00:41:55,549 Look, her whole life, she's been a mom and a wife. 1001 00:41:58,185 --> 00:41:59,520 I just think she was scared 1002 00:41:59,587 --> 00:42:00,888 this was gonna be her final act. 1003 00:42:00,955 --> 00:42:02,490 Hey, I'm not saying what she did was right 1004 00:42:02,556 --> 00:42:03,491 by no means. 1005 00:42:03,557 --> 00:42:04,925 I'm just asking you 1006 00:42:04,992 --> 00:42:07,228 to try and understand. 1007 00:42:07,295 --> 00:42:09,764 Please, before it's too late. 1008 00:42:09,864 --> 00:42:11,265 We don't mean any disrespect. 1009 00:42:11,332 --> 00:42:12,466 You're our dad, and we love you. 1010 00:42:12,533 --> 00:42:13,934 - Yeah. - But we don't think 1011 00:42:14,001 --> 00:42:15,336 you're gonna like what your life looks like 1012 00:42:15,403 --> 00:42:16,488 without Mom. 1013 00:42:16,535 --> 00:42:21,776 ? ? 1014 00:42:21,876 --> 00:42:23,210 So what you gonna name this little nugget? 1015 00:42:23,277 --> 00:42:26,881 Uh, I was thinking of, uh, Pierre Patterson. 1016 00:42:26,881 --> 00:42:30,818 You know, we're all named after my dad, Paul. 1017 00:42:30,851 --> 00:42:32,186 It's kind of a family tradition. 1018 00:42:32,253 --> 00:42:35,256 Why don't you create a new tradition? 1019 00:42:35,323 --> 00:42:37,692 - What about Trevor? - Trevor? 1020 00:42:37,825 --> 00:42:40,494 God, that's so white. I'm not naming my kid Trevor. 1021 00:42:40,561 --> 00:42:41,696 Chase? 1022 00:42:41,829 --> 00:42:43,664 Chase is racially ambiguous, 1023 00:42:43,731 --> 00:42:45,099 - right? - Oh, wow. 1024 00:42:45,166 --> 00:42:46,400 - Right? - Chase? 1025 00:42:46,467 --> 00:42:48,002 I have never met a black Chase, like, ever. 1026 00:42:48,069 --> 00:42:49,503 - Oh, really, Beauregard? - Yeah, really. 1027 00:42:49,570 --> 00:42:51,238 I'm responsible for that, thank you. 1028 00:42:51,305 --> 00:42:55,876 And for the record, I have met a black Chase. 1029 00:42:55,943 --> 00:42:58,646 Oh, where, on the polo fields, 1030 00:42:58,713 --> 00:43:02,650 playing lacrosse? 1031 00:43:02,717 --> 00:43:05,086 Look, why don't you name him Raquel? There you go. 1032 00:43:05,152 --> 00:43:06,621 I'm not naming my child 1033 00:43:06,687 --> 00:43:09,423 after your... high school rap hero. 1034 00:43:09,490 --> 00:43:11,525 [INAUDIBLE] a lot of hits. 1035 00:43:11,592 --> 00:43:15,363 [SMOOTH MUSIC] 1036 00:43:15,429 --> 00:43:17,231 I know what I'm naming him. 1037 00:43:17,298 --> 00:43:20,401 Albert James Patterson. 1038 00:43:20,468 --> 00:43:21,902 Yeah? 1039 00:43:21,969 --> 00:43:23,571 I think he likes that name. 1040 00:43:23,638 --> 00:43:29,810 Albert James. AJ. 1041 00:43:29,844 --> 00:43:33,047 Kara, look at how cute Albie is 1042 00:43:33,114 --> 00:43:35,549 when he rubs his face with his little fists. 1043 00:43:35,616 --> 00:43:37,718 It's the cutest thing ever. 1044 00:43:37,818 --> 00:43:39,153 [PERFUNCTORY LAUGH] 1045 00:43:39,220 --> 00:43:42,223 Okay, what gives? You've been... like, 1046 00:43:42,290 --> 00:43:44,925 you've been super weird, like, for a minute. 1047 00:43:44,992 --> 00:43:46,327 What's going on? 1048 00:43:46,394 --> 00:43:49,096 [SIGHS] 1049 00:43:49,163 --> 00:43:51,565 I'm, um... 1050 00:43:51,632 --> 00:43:56,971 I'm naming you executor of my estate. 1051 00:43:57,038 --> 00:44:02,043 The, um, insurance policies are for my boys. 1052 00:44:02,109 --> 00:44:03,945 I mean, I would have asked my family to do it, 1053 00:44:04,011 --> 00:44:06,447 but my mother, she's just way too emotional, 1054 00:44:06,514 --> 00:44:07,982 and my sister, she's, you know... 1055 00:44:08,049 --> 00:44:10,685 God bless her, she's not the most responsible one, so... 1056 00:44:10,751 --> 00:44:13,754 And, um, if anything were to happen to me 1057 00:44:13,854 --> 00:44:15,489 and I wasn't gonna be here, you know, 1058 00:44:15,556 --> 00:44:18,526 I just want my babies to be taken care of, 1059 00:44:18,592 --> 00:44:20,661 so that's what that is. 1060 00:44:20,728 --> 00:44:23,264 What's going on? 1061 00:44:23,331 --> 00:44:25,132 Really, what's going on? 1062 00:44:25,199 --> 00:44:29,370 [SIGHS] 1063 00:44:29,437 --> 00:44:31,672 I have... I have breast cancer. 1064 00:44:31,806 --> 00:44:34,008 [SOMBER ELECTRIC GUITAR MUSIC] 1065 00:44:34,075 --> 00:44:35,142 Yeah. 1066 00:44:35,209 --> 00:44:36,844 O... okay, um... 1067 00:44:36,911 --> 00:44:41,199 First things first, done. No problem. 1068 00:44:41,261 --> 00:44:42,277 Um... 1069 00:44:42,450 --> 00:44:45,286 ? ? 1070 00:44:45,353 --> 00:44:47,588 Tell me everything. 1071 00:44:47,655 --> 00:44:51,826 The good news is that they found it early, 1072 00:44:51,859 --> 00:44:54,128 and they found it through, 1073 00:44:54,195 --> 00:44:56,130 um, an ultrasound, 1074 00:44:56,197 --> 00:45:00,134 and, um, my mammogram showed nothing... 1075 00:45:00,201 --> 00:45:02,470 [SOMBER MUSIC] 1076 00:45:02,536 --> 00:45:04,939 But, um, I've decided that, um, 1077 00:45:05,006 --> 00:45:07,008 I'm just gonna just go ahead 1078 00:45:07,074 --> 00:45:08,943 and just do a double mastectomy. 1079 00:45:09,010 --> 00:45:10,945 Why not just a lumpectomy? Why go... 1080 00:45:11,012 --> 00:45:12,580 - No, no, no. - It's so extreme. 1081 00:45:12,647 --> 00:45:14,448 I know. Because of my family history. 1082 00:45:14,515 --> 00:45:16,484 I don't want to live every d... 1083 00:45:16,550 --> 00:45:17,551 Every day of my life 1084 00:45:17,618 --> 00:45:19,620 worried that it might come back 1085 00:45:19,687 --> 00:45:21,555 in another breast 1086 00:45:21,622 --> 00:45:23,991 or that it might spread or something, 1087 00:45:24,058 --> 00:45:26,927 so I've just decided that that's the best thing to do, 1088 00:45:26,994 --> 00:45:32,099 so I'm gonna... I'm gonna have the double mastectomy. 1089 00:45:32,166 --> 00:45:33,868 Wow. 1090 00:45:33,934 --> 00:45:36,971 - What about Orlando? - Orlando doesn't know, 1091 00:45:37,038 --> 00:45:39,073 and I don't want to tell him. I don't want to tell him 1092 00:45:39,140 --> 00:45:41,042 because he's... He's away in Brazil, 1093 00:45:41,108 --> 00:45:44,078 and he's... you know, he's, like, covering the World Cup, 1094 00:45:44,145 --> 00:45:46,047 and he's... he's up for this promotion, 1095 00:45:46,113 --> 00:45:48,416 and I just... I don't want to mess him up. 1096 00:45:48,482 --> 00:45:50,084 - You got to tell him. - No! 1097 00:45:50,151 --> 00:45:54,422 No, no, no, I don't want to tell him, Mary Jane. 1098 00:45:54,488 --> 00:45:57,925 I don't want to tell him. I need you to support me, okay? 1099 00:45:57,992 --> 00:46:00,094 I didn't bring you in here and tell you this 1100 00:46:00,161 --> 00:46:02,530 so that you can go and... and do your little thing and stuff. 1101 00:46:02,596 --> 00:46:04,699 This is my cancer and my decision! 1102 00:46:04,832 --> 00:46:06,734 - Uh, yes. - And I need your support! 1103 00:46:06,834 --> 00:46:10,671 No, I'm... baby, I'm here. I'm... I'm here. I'm here. 1104 00:46:10,738 --> 00:46:13,240 I'm here. I'm here. Just tell me 1105 00:46:13,307 --> 00:46:15,142 - what you need me to do. - I'm so scared. 1106 00:46:15,209 --> 00:46:18,145 ? ? 1107 00:46:27,355 --> 00:46:29,290 A- Dr. Warren, how is she? 1108 00:46:29,357 --> 00:46:30,925 She's in her room. 1109 00:46:30,992 --> 00:46:32,793 The surgery took about six hours. 1110 00:46:32,793 --> 00:46:34,028 WE TOOK EVERYTHING OUT: 1111 00:46:34,095 --> 00:46:35,696 all the breast tissue, both sides, 1112 00:46:35,796 --> 00:46:37,264 and then we put in the expanders. 1113 00:46:37,331 --> 00:46:39,800 They're kind of like balloons to stretch the skin 1114 00:46:39,834 --> 00:46:41,869 and keep it viable for breast reconstruction. 1115 00:46:41,936 --> 00:46:43,904 And how long before she's able to go home? 1116 00:46:43,971 --> 00:46:45,873 In three or four days. 1117 00:46:45,940 --> 00:46:48,209 Okay. Thank you, Dr. Warren. 1118 00:46:48,276 --> 00:46:49,810 Um, can I go see her? 1119 00:46:49,810 --> 00:46:52,446 Yes, room B404. 1120 00:46:52,513 --> 00:46:55,116 Thank you. 1121 00:46:55,182 --> 00:47:02,223 ? ? 1122 00:47:12,667 --> 00:47:15,603 [HEART MONITOR BEEPING] 1123 00:47:15,670 --> 00:47:22,910 ? ? 1124 00:47:53,465 --> 00:47:54,700 Mm. 1125 00:47:54,766 --> 00:47:56,969 [TRANQUIL MUSIC] 1126 00:47:57,035 --> 00:47:59,338 Hey, sleepyhead. 1127 00:47:59,404 --> 00:48:00,772 How you feeling? 1128 00:48:00,839 --> 00:48:03,642 Hey. Oh, God. 1129 00:48:03,709 --> 00:48:06,311 Mary Jane, it hurts. 1130 00:48:06,378 --> 00:48:09,348 Well, you see this? See this little button? 1131 00:48:09,414 --> 00:48:12,584 You press that, it gives you a jolt of the good stuff. 1132 00:48:12,651 --> 00:48:13,618 You want me to do the honors? 1133 00:48:13,685 --> 00:48:14,820 - Mm-hmm. - Okay. 1134 00:48:14,886 --> 00:48:17,589 ? ? 1135 00:48:17,656 --> 00:48:19,091 [GROANS] 1136 00:48:19,157 --> 00:48:20,247 How's that? Better? 1137 00:48:20,258 --> 00:48:23,762 - Mm. - Okay. 1138 00:48:23,829 --> 00:48:25,330 Well, Dr. Warren said 1139 00:48:25,397 --> 00:48:26,932 that everything went according to plan. 1140 00:48:26,999 --> 00:48:31,770 - There was no complications. - [CRIES] 1141 00:48:31,837 --> 00:48:35,273 Baby, what's wrong, huh? 1142 00:48:35,340 --> 00:48:36,908 What's wrong? Everything went great. 1143 00:48:36,975 --> 00:48:38,877 You're gonna make a full and complete recovery. 1144 00:48:38,944 --> 00:48:42,080 - I just miss Orlando. - Oh. 1145 00:48:42,147 --> 00:48:45,884 I wish he... He was here with me. 1146 00:48:45,951 --> 00:48:48,487 Well, you can stop crying, because he's on his way. 1147 00:48:48,553 --> 00:48:50,789 ? ? 1148 00:48:50,856 --> 00:48:54,292 No, he's not. He's in South America. 1149 00:48:54,359 --> 00:48:58,964 In a couple hours, he will be in a taxi coming from JFK. 1150 00:48:59,031 --> 00:49:02,534 You bitch. You told him? 1151 00:49:02,601 --> 00:49:03,735 He's worried about you. 1152 00:49:03,802 --> 00:49:05,003 Is he really on his way? 1153 00:49:05,070 --> 00:49:09,541 He messaged me from the plane. 1154 00:49:09,574 --> 00:49:13,545 I'm so glad. Thank you. 1155 00:49:13,545 --> 00:49:14,780 Not necessary. 1156 00:49:14,846 --> 00:49:18,550 Yes, it is necessary. 1157 00:49:18,583 --> 00:49:22,387 I couldn't have gotten through this without you. 1158 00:49:22,454 --> 00:49:24,756 Thank you. 1159 00:49:24,823 --> 00:49:27,793 Oh, my God. 1160 00:49:27,859 --> 00:49:29,394 I look like shit. I feel like shit. 1161 00:49:29,461 --> 00:49:32,464 Girl, do you think that I would let Orlando 1162 00:49:32,564 --> 00:49:33,799 come into this room 1163 00:49:33,865 --> 00:49:35,467 and see you looking nuts? 1164 00:49:35,567 --> 00:49:38,570 Girl, I got you. I'm gonna hook you up, okay? 1165 00:49:38,570 --> 00:49:41,239 Thank you, honey. 1166 00:49:41,306 --> 00:49:43,108 - Now let me go work my magic. - Okay. 1167 00:49:43,175 --> 00:49:44,576 'Cause when Orlando comes in here, 1168 00:49:44,576 --> 00:49:46,578 girl, you 'bout to look like J-Lo 1169 00:49:46,645 --> 00:49:50,482 at the 1990 Grammys, okay? 1170 00:49:50,582 --> 00:49:54,119 - Green Versace dress year? - You know it. 1171 00:49:54,186 --> 00:49:57,022 Let me work my magic. Hold on. 1172 00:49:57,089 --> 00:50:00,025 [TENDER MUSIC] 1173 00:50:00,092 --> 00:50:03,762 ? ? 1174 00:50:03,829 --> 00:50:05,063 Hey. 1175 00:50:05,130 --> 00:50:08,934 ? ? 1176 00:50:09,001 --> 00:50:10,168 It's okay. 1177 00:50:10,235 --> 00:50:11,637 It's okay. It's okay. 1178 00:50:11,703 --> 00:50:13,438 How is she? 1179 00:50:13,538 --> 00:50:15,874 She's good, but you're gonna have to fix your face 1180 00:50:15,941 --> 00:50:17,275 and pull it together 1181 00:50:17,342 --> 00:50:20,012 before you go in there, all right? 1182 00:50:20,078 --> 00:50:21,847 She needs you. 1183 00:50:21,913 --> 00:50:23,382 - Okay? - Okay. 1184 00:50:23,448 --> 00:50:26,952 I'm gonna go call John and the boys, okay? 1185 00:50:27,019 --> 00:50:28,553 Yeah. 1186 00:50:28,620 --> 00:50:35,661 ? ? 1187 00:50:46,571 --> 00:50:48,407 Hey. 1188 00:50:48,473 --> 00:50:50,575 ? ? 1189 00:50:50,642 --> 00:50:54,413 I'm sorry. [CRIES] 1190 00:50:54,513 --> 00:50:57,749 I'm so sorry. 1191 00:50:57,816 --> 00:51:01,086 Shh. 1192 00:51:01,153 --> 00:51:03,021 Shh, I don't want to talk about that. 1193 00:51:03,088 --> 00:51:04,756 Okay? None of it matters. 1194 00:51:04,823 --> 00:51:07,526 I'm here, and I'm never gonna leave you alone again. 1195 00:51:07,526 --> 00:51:10,929 ? ? 1196 00:51:10,996 --> 00:51:12,698 [LAUGHS] 1197 00:51:12,764 --> 00:51:15,300 - Ay, mi Amor. - So happy to see you. 1198 00:51:15,367 --> 00:51:19,171 I missed you so much, mi Amor. 1199 00:51:19,237 --> 00:51:20,939 I missed you too. 1200 00:51:21,006 --> 00:51:22,541 ? ? 1201 00:51:22,574 --> 00:51:23,842 What is that? 1202 00:51:23,909 --> 00:51:25,544 What do you think it is? 1203 00:51:25,544 --> 00:51:27,612 Come on. You're just doing that 1204 00:51:27,679 --> 00:51:29,247 because I'm sick. 1205 00:51:29,314 --> 00:51:30,949 For your information, smarty pants, 1206 00:51:31,016 --> 00:51:33,151 I bought this months ago. 1207 00:51:33,218 --> 00:51:34,619 I wanted to propose to you in Bora Bora, 1208 00:51:34,686 --> 00:51:37,956 but good luck getting you to take a vacation. 1209 00:51:38,023 --> 00:51:41,193 ? ? 1210 00:51:41,259 --> 00:51:47,432 - So Papi, um... - What? 1211 00:51:47,566 --> 00:51:49,868 Before you go down this road, I, um... 1212 00:51:49,935 --> 00:51:53,238 ? ? 1213 00:51:53,305 --> 00:51:54,506 I don't know how much you know, 1214 00:51:54,573 --> 00:51:57,509 or how much Mary Jane told you, 1215 00:51:57,576 --> 00:52:00,112 but, um, 1216 00:52:00,178 --> 00:52:02,781 I had a bilateral mastectomy. 1217 00:52:02,848 --> 00:52:09,788 ? ? 1218 00:52:09,855 --> 00:52:11,323 I took off both my breasts, 1219 00:52:11,390 --> 00:52:14,526 and I don't know what they're gonna look like, 1220 00:52:14,526 --> 00:52:17,596 but I'm not gonna be the same. 1221 00:52:17,663 --> 00:52:19,264 They, um... I mean, I'm gonna have, 1222 00:52:19,331 --> 00:52:21,867 you know, reconstruction surgery, but... 1223 00:52:21,933 --> 00:52:24,536 ? ? 1224 00:52:24,536 --> 00:52:26,204 They might not be the fun little titties 1225 00:52:26,271 --> 00:52:28,874 that you love. [LAUGHS] 1226 00:52:28,940 --> 00:52:31,443 Kara, stop it. 1227 00:52:31,543 --> 00:52:33,111 You'll never be anything to me 1228 00:52:33,178 --> 00:52:35,747 other than the most beautiful woman in the world. 1229 00:52:35,814 --> 00:52:38,617 [LAUGHS] 1230 00:52:38,684 --> 00:52:39,985 I love you. 1231 00:52:40,052 --> 00:52:41,987 - I love you. - I love you so much. 1232 00:52:42,054 --> 00:52:43,221 I want to make you my wife, 1233 00:52:43,288 --> 00:52:45,757 and I am not taking no for an answer. 1234 00:52:45,824 --> 00:52:47,793 Do you hear me? 1235 00:52:47,859 --> 00:52:49,861 [BASS JAZZ MUSIC] 1236 00:52:49,928 --> 00:52:52,597 It's so beautiful. 1237 00:52:52,664 --> 00:52:53,632 [LAUGHS] 1238 00:52:53,699 --> 00:52:56,635 [JAUNTY MUSIC] 1239 00:52:56,702 --> 00:52:58,503 ? ? 1240 00:52:58,503 --> 00:53:01,640 [DISTANT TALKING, LAUGHTER] 1241 00:53:01,707 --> 00:53:08,747 ? ? 1242 00:53:13,151 --> 00:53:15,754 Hey, Hopper. 1243 00:53:15,821 --> 00:53:17,189 What's going on? 1244 00:53:17,255 --> 00:53:19,691 Morning, Ms. Paul. Did you see who's back, 1245 00:53:19,758 --> 00:53:21,560 filling in for Kara? 1246 00:53:21,626 --> 00:53:23,528 The most important thing is that we all 1247 00:53:23,528 --> 00:53:26,131 just... just kind of move forward, you know? 1248 00:53:26,198 --> 00:53:28,667 At the end of the day, I think... 1249 00:53:28,734 --> 00:53:32,537 ? ? 1250 00:53:32,571 --> 00:53:34,306 I think everything will work itself out, 1251 00:53:34,373 --> 00:53:36,541 so let's get back to work. 1252 00:53:36,575 --> 00:53:39,277 Look, I'm not here to cause any friction, 'Kay? 1253 00:53:39,344 --> 00:53:40,846 We worked well in the past. 1254 00:53:40,912 --> 00:53:42,314 I think we can do so again, 1255 00:53:42,381 --> 00:53:44,149 at least until Kara gets back. 1256 00:53:44,216 --> 00:53:46,451 And how do I know that you're not trying to, 1257 00:53:46,551 --> 00:53:50,389 you know, scheme your way in and push Kara out? 1258 00:53:50,455 --> 00:53:53,525 I got my eye on the network's late-night talk show. 1259 00:53:53,592 --> 00:53:57,996 Filling in for Kara is just a means to an end. 1260 00:53:58,063 --> 00:53:59,498 Fine. 1261 00:53:59,564 --> 00:54:03,602 Well, I guess it's, uh, welcome back. 1262 00:54:03,669 --> 00:54:07,906 Thank you. 1263 00:54:07,973 --> 00:54:12,878 Um, listen, I'm really glad that things worked out for you. 1264 00:54:12,944 --> 00:54:14,212 How's the baby? 1265 00:54:14,279 --> 00:54:17,849 He's great. Thanks for asking. 1266 00:54:17,916 --> 00:54:19,685 Okay. 1267 00:54:26,525 --> 00:54:30,062 - Justin! They chose Justin! - What? 1268 00:54:30,128 --> 00:54:31,263 Are you kidding me? 1269 00:54:31,330 --> 00:54:32,431 I can't believe he would even accept 1270 00:54:32,531 --> 00:54:34,032 after losing the job to me. 1271 00:54:34,099 --> 00:54:36,068 I know. 1272 00:54:36,134 --> 00:54:37,636 He claims he's only taking the job 1273 00:54:37,703 --> 00:54:39,171 to get in good with the suits because he's trying 1274 00:54:39,237 --> 00:54:40,539 to get the EP job with the late show, but... 1275 00:54:40,605 --> 00:54:42,374 That spot is opening up, 1276 00:54:42,441 --> 00:54:44,109 so good for Justin, you know? 1277 00:54:44,176 --> 00:54:45,677 Good for Justin? What about me? 1278 00:54:45,744 --> 00:54:47,813 What about you? What about you? 1279 00:54:47,879 --> 00:54:49,348 Stop. You... stop being a drama queen. 1280 00:54:49,414 --> 00:54:51,183 You'll be fine, honey, okay? 1281 00:54:51,249 --> 00:54:52,484 He knows what he's doing. 1282 00:54:52,517 --> 00:54:53,685 I'll be back before you know it. 1283 00:54:53,752 --> 00:54:56,254 [JAUNTY MUSIC] 1284 00:54:56,321 --> 00:54:57,889 [BASS MUSIC] 1285 00:54:57,956 --> 00:54:59,825 Niecy, can we see you for a minute? 1286 00:54:59,891 --> 00:55:06,932 ? ? 1287 00:55:08,266 --> 00:55:09,635 What's this? 1288 00:55:09,701 --> 00:55:11,103 Well, we know you don't think we believe in you, 1289 00:55:11,169 --> 00:55:16,975 but we want to show you how much we do. 1290 00:55:17,042 --> 00:55:18,310 - Go ahead. - [LAUGHS] 1291 00:55:18,377 --> 00:55:19,911 [LAUGHTER] 1292 00:55:19,978 --> 00:55:21,346 What is going on? 1293 00:55:21,413 --> 00:55:23,215 [GASPS] [LAUGHTER] 1294 00:55:23,281 --> 00:55:25,584 ALL: Surprise. 1295 00:55:25,651 --> 00:55:29,855 Oh, my goodness! Oh, my gosh! 1296 00:55:29,921 --> 00:55:31,723 You guys. 1297 00:55:31,790 --> 00:55:33,859 Oh, my goodness. 1298 00:55:33,925 --> 00:55:37,429 This is amazi... I... I can't believe you guys did all this. 1299 00:55:37,529 --> 00:55:38,997 Thought it'd be a good temporary fix, 1300 00:55:39,064 --> 00:55:42,367 and it'll help you grow into your own place later. 1301 00:55:42,434 --> 00:55:43,935 I mean, this is amazing, 1302 00:55:44,002 --> 00:55:45,637 but what happens when you two sell the place? 1303 00:55:45,704 --> 00:55:47,306 Well, that's the other part of the news. 1304 00:55:47,372 --> 00:55:49,141 The house is sold. 1305 00:55:49,207 --> 00:55:52,311 To who and when? 1306 00:55:52,377 --> 00:55:53,679 - Ey! - No! 1307 00:55:53,745 --> 00:55:55,480 [LAUGHTER] 1308 00:55:55,480 --> 00:55:56,882 Hey, look, I couldn't stand 1309 00:55:56,948 --> 00:55:58,984 to see the house leave the family, so... 1310 00:55:59,051 --> 00:56:00,185 PJ. 1311 00:56:00,252 --> 00:56:01,486 You're free to do hair here 1312 00:56:01,486 --> 00:56:02,721 for as long as you wish. 1313 00:56:02,788 --> 00:56:05,257 Oh, my goodness. Thank you. 1314 00:56:05,324 --> 00:56:06,725 I don't even know what else to say. 1315 00:56:06,792 --> 00:56:08,026 - Well, don't thank us. - Thank you so much. 1316 00:56:08,093 --> 00:56:09,494 Do not thank us. 1317 00:56:09,528 --> 00:56:11,229 It was your father's idea. 1318 00:56:11,296 --> 00:56:13,732 - And he did all the work. - He did? 1319 00:56:13,799 --> 00:56:16,101 Yeah, I saw that look in your eye when we said no. 1320 00:56:16,168 --> 00:56:18,804 It reminded me of when I tried to open my first club. 1321 00:56:18,870 --> 00:56:20,605 You got that fire in your belly like I had. 1322 00:56:20,672 --> 00:56:21,907 - Uh-huh. - So I'ma do everything 1323 00:56:21,974 --> 00:56:23,642 in my power to make your dream come true. 1324 00:56:23,709 --> 00:56:26,044 That means a lot to me, Dad. Thank you so much. 1325 00:56:26,111 --> 00:56:29,081 I love you. I love you all. This is amazing! 1326 00:56:29,147 --> 00:56:31,817 [SCREAMS] 1327 00:56:31,890 --> 00:56:33,258 Come on, let me line you up, baldy. 1328 00:56:33,318 --> 00:56:34,513 Girl, you ain't getting on my head. 1329 00:56:34,607 --> 00:56:37,997 The difficulty that survivors go through 1330 00:56:38,064 --> 00:56:40,066 to prove sexual harassment 1331 00:56:40,132 --> 00:56:42,068 sounds just as painful and harmful 1332 00:56:42,134 --> 00:56:44,003 as the sexual harassment itself. 1333 00:56:44,070 --> 00:56:45,905 It is. It's a grueling process, 1334 00:56:45,971 --> 00:56:48,741 and oftentimes survivors have to prove their own innocence, 1335 00:56:48,808 --> 00:56:50,509 but really, the Me Too Movement exists 1336 00:56:50,576 --> 00:56:51,811 so that we can fill in those gaps 1337 00:56:51,877 --> 00:56:53,112 and help people to make it through 1338 00:56:53,179 --> 00:56:54,580 until they get what they need. 1339 00:56:54,647 --> 00:56:57,249 So the hearings, the court appearances, 1340 00:56:57,316 --> 00:57:00,286 police reports... After all of that is over, 1341 00:57:00,352 --> 00:57:03,789 how do survivors heal and move forward? 1342 00:57:03,856 --> 00:57:05,624 Well, that's if they make it to court. 1343 00:57:05,691 --> 00:57:07,393 A lot of them don't even get that far, 1344 00:57:07,460 --> 00:57:08,794 but forgiveness is really the key. 1345 00:57:08,861 --> 00:57:10,629 It's really important that as survivors, 1346 00:57:10,696 --> 00:57:12,365 we learn to forgive ourselves first, 1347 00:57:12,431 --> 00:57:13,566 'cause a lot of us feel complicit 1348 00:57:13,632 --> 00:57:15,935 in our own abuse. 1349 00:57:16,001 --> 00:57:18,637 - Great show, Mr. Producer. - Yeah, well, you know, 1350 00:57:18,704 --> 00:57:21,440 we've already received a dozen requests for clips, 1351 00:57:21,507 --> 00:57:23,275 and that's, uh... okay, so... 1352 00:57:23,342 --> 00:57:25,378 So what is this contraption right here? 1353 00:57:25,444 --> 00:57:27,780 Oh, my breast pump. 1354 00:57:27,847 --> 00:57:30,249 Yeah, I have to keep one in the office. 1355 00:57:30,316 --> 00:57:32,585 I have to stay on schedule 1356 00:57:32,651 --> 00:57:33,986 - and... you... listen, you do not... - Yeah. 1357 00:57:34,053 --> 00:57:35,821 Want to see me on air 1358 00:57:35,888 --> 00:57:37,957 - with these babies leaking. - [LAUGHS] 1359 00:57:38,023 --> 00:57:39,258 Good times. 1360 00:57:39,258 --> 00:57:42,395 It looks like parenthood suits you. 1361 00:57:42,461 --> 00:57:44,130 You know, honestly, most days I feel 1362 00:57:44,263 --> 00:57:48,834 like I'm barely treading water, and I have a baby nurse. 1363 00:57:48,901 --> 00:57:50,636 - Pauletta. - Beau, what are you... 1364 00:57:50,703 --> 00:57:52,271 What are you doing here? Where's the baby? 1365 00:57:52,338 --> 00:57:54,740 Well, Martha got home early from her dentist appointment. 1366 00:57:54,807 --> 00:57:57,276 I figured I'd stop by and take you to a surprise lunch. 1367 00:57:57,309 --> 00:57:59,678 That was really thoughtful of you. 1368 00:57:59,745 --> 00:58:01,414 - I thought so. - [LAUGHS] 1369 00:58:01,480 --> 00:58:03,783 [JAUNTY MUSIC] 1370 00:58:03,849 --> 00:58:05,484 Hi, Beau. 1371 00:58:05,551 --> 00:58:06,685 I'm Justin. 1372 00:58:06,752 --> 00:58:08,054 Oh, sorry. S-I'm rude. 1373 00:58:08,120 --> 00:58:09,722 - Justin? - Yeah. 1374 00:58:09,789 --> 00:58:12,091 Justin, okay. Justin, I, uh, 1375 00:58:12,158 --> 00:58:13,292 heard a lot about you, Justin. 1376 00:58:13,359 --> 00:58:14,560 - Yeah? - Yeah. 1377 00:58:14,627 --> 00:58:16,295 Mm. Hope it wasn't all bad. 1378 00:58:16,295 --> 00:58:18,931 No, it wasn't all bad. 1379 00:58:18,998 --> 00:58:20,833 Okay, um, let me finish up here, 1380 00:58:20,900 --> 00:58:22,735 grab my stuff, and I'll meet you in two minutes? 1381 00:58:22,802 --> 00:58:24,437 - Meet you in two. - Perfect. 1382 00:58:24,503 --> 00:58:29,542 ? ? 1383 00:58:29,608 --> 00:58:32,478 Wow. So your, uh... 1384 00:58:32,545 --> 00:58:33,713 Your baby nurse looks like 1385 00:58:33,779 --> 00:58:35,114 he does a little... Little CrossFit. 1386 00:58:35,247 --> 00:58:37,983 Cute. That was cute. 1387 00:58:38,050 --> 00:58:41,120 Uh, Beau is a friend that fills in 1388 00:58:41,253 --> 00:58:43,255 for my baby nurse, Martha, on occasion. 1389 00:58:43,289 --> 00:58:45,858 Got you, okay. Well, hey, you know, 1390 00:58:45,925 --> 00:58:47,493 at least you're not doing it all alone. 1391 00:58:47,560 --> 00:58:48,928 Nope. 1392 00:58:48,994 --> 00:58:51,997 Beau's a... he's a really, really good friend. 1393 00:58:52,064 --> 00:58:53,866 - Yeah? - Yeah. 1394 00:58:53,933 --> 00:58:55,434 I heard you when you said it the first time. 1395 00:58:55,501 --> 00:58:57,470 Did you hear me? 1396 00:58:57,536 --> 00:59:00,473 [MELANCHOLY PIANO MUSIC] 1397 00:59:00,539 --> 00:59:01,474 ? ? 1398 00:59:01,540 --> 00:59:04,076 Okay, um... [LAUGHS] 1399 00:59:04,143 --> 00:59:06,379 ? ? 1400 00:59:06,445 --> 00:59:11,550 Justin, um, well, uh, 1401 00:59:11,617 --> 00:59:13,953 ? ? 1402 00:59:14,019 --> 00:59:15,421 Thanks for a great show. 1403 00:59:15,488 --> 00:59:19,058 ? ? 1404 00:59:19,125 --> 00:59:20,059 Hey! 1405 00:59:20,126 --> 00:59:22,795 ? ? 1406 00:59:22,862 --> 00:59:26,499 He is knocked out, thank you, Jesus. 1407 00:59:26,565 --> 00:59:31,003 I didn't think he would fall asleep. 1408 00:59:31,070 --> 00:59:33,305 - What are you doing? - For work. 1409 00:59:33,339 --> 00:59:34,707 It's nice to finally get a break. 1410 00:59:34,774 --> 00:59:36,976 My feet are killing me. Foot rub? 1411 00:59:37,043 --> 00:59:38,411 Of course. 1412 00:59:38,477 --> 00:59:41,380 [LAUGHS] 1413 00:59:41,447 --> 00:59:44,984 So do I need to be worried? 1414 00:59:45,051 --> 00:59:46,152 About? 1415 00:59:46,252 --> 00:59:47,753 I don't know, about 1416 00:59:47,820 --> 00:59:49,288 nigger with the light eyes. 1417 00:59:49,355 --> 00:59:51,991 And why would you need to be worried about Justin? 1418 00:59:52,058 --> 00:59:53,059 I'm asking you. 1419 00:59:53,125 --> 00:59:54,560 He's filling in for Kara 1420 00:59:54,627 --> 00:59:55,761 while she's out on sick leave. 1421 00:59:55,828 --> 00:59:56,762 That's it. 1422 00:59:56,829 --> 00:59:57,897 Mm, he's filling in for Kara? 1423 00:59:57,963 --> 00:59:59,765 - Yeah. - Does he know that? 1424 00:59:59,832 --> 01:00:01,467 'Cause that's not the vibe I'm getting. 1425 01:00:01,534 --> 01:00:04,070 Really? And what vibe are you getting? 1426 01:00:04,136 --> 01:00:05,905 Jealousy vibe, like he had something 1427 01:00:05,971 --> 01:00:07,740 - and... but now he's lost it. - Oh, something? 1428 01:00:07,807 --> 01:00:09,675 'Cause I'm just a piece of property? 1429 01:00:09,742 --> 01:00:11,177 Look, no, stop, stop. You know I didn't 1430 01:00:11,277 --> 01:00:12,678 mean it like that. I didn't mean it like that. 1431 01:00:12,745 --> 01:00:14,380 There is no "there" there, darling, okay? 1432 01:00:14,447 --> 01:00:15,481 You've got nothing to worry about 1433 01:00:15,548 --> 01:00:16,816 except those arches, 1434 01:00:16,882 --> 01:00:19,985 so I'm gonna need you to just dig in there. 1435 01:00:20,052 --> 01:00:22,988 [SYNTH MUSIC] 1436 01:00:23,055 --> 01:00:24,690 ? ? 1437 01:00:24,757 --> 01:00:27,026 Yeah, so the contact for the [INAUDIBLE], 1438 01:00:27,093 --> 01:00:28,461 Tina, said they're gonna have to cancel. 1439 01:00:28,527 --> 01:00:30,529 - She felt sick. - Ah, shoot. 1440 01:00:30,596 --> 01:00:32,431 So I can bump somebody up, maybe? 1441 01:00:32,498 --> 01:00:36,001 Yeah. Let's make that work. 1442 01:00:36,068 --> 01:00:38,304 Beau, my man. 1443 01:00:38,371 --> 01:00:41,107 I'm gonna have to put you on payroll, brother. 1444 01:00:41,240 --> 01:00:42,541 Just came to take my girl to this dinner. 1445 01:00:42,608 --> 01:00:43,809 - Mm. - Oh, and by the way, 1446 01:00:43,876 --> 01:00:45,244 uh, thanks for picking up the slack 1447 01:00:45,311 --> 01:00:46,645 while Kara's been out. 1448 01:00:46,712 --> 01:00:48,581 Pauletta was really worried about that, 1449 01:00:48,647 --> 01:00:51,650 and you stepped right in and saved the day. 1450 01:00:51,717 --> 01:00:54,420 Yeah, you're a regular Superman, huh? 1451 01:00:54,487 --> 01:00:56,822 I'm more of a placeholder, really, 1452 01:00:56,889 --> 01:00:59,525 but I think you know how that feels. 1453 01:00:59,592 --> 01:01:00,726 You know, I'm not down 1454 01:01:00,793 --> 01:01:03,396 for all this passive-aggressive talk. 1455 01:01:03,462 --> 01:01:05,097 You got something to say, say it. 1456 01:01:05,164 --> 01:01:06,565 I ain't really thinking about you 1457 01:01:06,632 --> 01:01:07,767 enough to have something to say. 1458 01:01:07,833 --> 01:01:09,268 You know this is all on you, right? 1459 01:01:09,301 --> 01:01:11,570 You left her, and instead of being mad at yourself, 1460 01:01:11,637 --> 01:01:13,906 you want to blame it on somebody else. 1461 01:01:13,973 --> 01:01:18,177 You know, for someone who I've only met once, briefly, 1462 01:01:18,277 --> 01:01:20,279 you sure think... think you know a lot about me. 1463 01:01:20,312 --> 01:01:22,348 I need to thank you, 1464 01:01:22,415 --> 01:01:23,549 'cause you had been a bit of man 1465 01:01:23,616 --> 01:01:25,684 and handled your business, 1466 01:01:25,751 --> 01:01:26,919 instead of getting caught up in your feelings 1467 01:01:26,986 --> 01:01:28,320 and running away like a little bitch... 1468 01:01:28,387 --> 01:01:31,724 [QUIETLY DRAMATIC MUSIC] 1469 01:01:31,791 --> 01:01:33,292 [STAFF MURMURING] 1470 01:01:33,325 --> 01:01:36,028 Justin! Beau, stop it! 1471 01:01:36,095 --> 01:01:38,230 ? ? 1472 01:01:38,230 --> 01:01:41,000 Jesus. 1473 01:01:41,067 --> 01:01:42,668 God. Beau, a word, please? 1474 01:01:42,735 --> 01:01:49,975 ? ? 1475 01:01:51,377 --> 01:01:54,380 At my job? Are you serious? 1476 01:01:54,447 --> 01:01:56,716 If you're trying to in... 1477 01:01:56,782 --> 01:01:58,584 Ingratiate yourself, 1478 01:01:58,651 --> 01:02:00,553 starting a fight with the interim boss, 1479 01:02:00,619 --> 01:02:01,620 certainly not the way to do it. 1480 01:02:01,687 --> 01:02:02,855 Well, technically he threw 1481 01:02:02,922 --> 01:02:04,290 the first punch, so he started it. 1482 01:02:04,356 --> 01:02:05,825 Okay, yeah, and I'm sure you didn't instigate it. 1483 01:02:05,891 --> 01:02:07,159 Whoa, hold up. Are you... are you... 1484 01:02:07,259 --> 01:02:08,794 - You taking up for him? - What? 1485 01:02:08,861 --> 01:02:10,262 You... you're taking up for him, okay? 1486 01:02:10,262 --> 01:02:11,997 I've bent over backwards to be here for you, 1487 01:02:12,064 --> 01:02:15,067 to prove myself to you, and... you know what? 1488 01:02:15,134 --> 01:02:17,470 This... this... this is... This is giving me flashbacks. 1489 01:02:17,536 --> 01:02:19,739 Yeah, so I guess it was... at first it was the dude David. 1490 01:02:19,805 --> 01:02:20,973 - You remember him? - Oh, Jesus. 1491 01:02:21,040 --> 01:02:23,309 And now it's... it's Justin. 1492 01:02:23,376 --> 01:02:25,745 I don't... I don't know what else to tell you, Beau. 1493 01:02:25,811 --> 01:02:28,581 I have told you again and again, it's over with Justin. 1494 01:02:28,647 --> 01:02:30,616 But I can see it in your eyes. 1495 01:02:30,683 --> 01:02:32,184 - Really? - Yeah, really. 1496 01:02:32,284 --> 01:02:33,519 I didn't want to see it, but I can see it in your eyes, 1497 01:02:33,586 --> 01:02:34,887 and now you can't even deny it. 1498 01:02:34,954 --> 01:02:36,222 - All right, well. - So you know what? 1499 01:02:36,288 --> 01:02:38,224 Look, you're gonna have to figure out 1500 01:02:38,257 --> 01:02:39,859 who you want, 1501 01:02:39,925 --> 01:02:43,629 and when you do that, you let me know. 1502 01:02:43,696 --> 01:02:47,767 ? ? 1503 01:02:47,833 --> 01:02:50,770 [SYNTH MUSIC] 1504 01:02:50,836 --> 01:02:57,877 ? ? 1505 01:02:58,477 --> 01:03:00,813 Hey, Aaron, have you seen where Justin went? 1506 01:03:00,880 --> 01:03:02,248 Yeah, he hightailed it out of here. 1507 01:03:02,281 --> 01:03:03,849 Dude's starting fist fights in the office. 1508 01:03:03,916 --> 01:03:05,584 What the hell was that? 1509 01:03:05,651 --> 01:03:08,554 Kara's gonna regret bringing him back. 1510 01:03:08,621 --> 01:03:09,889 What do you mean? 1511 01:03:09,955 --> 01:03:11,590 Kara was the one that suggested Justin. 1512 01:03:11,657 --> 01:03:12,958 In fact, she insisted 1513 01:03:13,025 --> 01:03:14,827 he was the only one that could fill her shoes. 1514 01:03:14,894 --> 01:03:16,796 Network backed her up. 1515 01:03:16,862 --> 01:03:20,399 Thanks. 1516 01:03:20,466 --> 01:03:21,634 You picked Justin, and... 1517 01:03:21,701 --> 01:03:23,035 And then you lied to me about it. 1518 01:03:23,102 --> 01:03:25,971 All right, Mary Jane, just hear me out, okay? 1519 01:03:26,038 --> 01:03:29,508 I don't think your story with Justin is over, honey, 1520 01:03:29,575 --> 01:03:31,377 but the both of you are so stubborn, 1521 01:03:31,444 --> 01:03:33,179 so I thought if I brought the two of you together... 1522 01:03:33,279 --> 01:03:34,647 Unbelievable! 1523 01:03:34,714 --> 01:03:36,582 Did you think about what I might want? 1524 01:03:36,649 --> 01:03:40,553 I had a shot at something... 1525 01:03:40,619 --> 01:03:43,989 real with Beau, 1526 01:03:44,056 --> 01:03:45,391 and you thought it was a good idea 1527 01:03:45,458 --> 01:03:47,226 to introduce my ex-fianc? in to the mix? 1528 01:03:47,259 --> 01:03:52,231 If you could have just seen Justin's face at the hospital. 1529 01:03:52,231 --> 01:03:55,601 What? 1530 01:03:55,668 --> 01:03:57,970 And you didn't tell me? 1531 01:03:58,037 --> 01:03:59,238 He did not want me to tell you. 1532 01:03:59,305 --> 01:04:02,241 He begged me not to tell you, Mary Jane. 1533 01:04:02,308 --> 01:04:06,779 He didn't want to upset you, but I saw it in his eyes, girl. 1534 01:04:06,846 --> 01:04:09,515 I saw this man still loves you very much. 1535 01:04:09,582 --> 01:04:12,418 [TENDER MUSIC] 1536 01:04:12,485 --> 01:04:14,687 I mean, why else would he pick a fight with Beau? 1537 01:04:14,754 --> 01:04:17,623 ? ? 1538 01:04:17,690 --> 01:04:19,925 Justin may love me. 1539 01:04:19,992 --> 01:04:22,928 Okay, I'll give you that, 1540 01:04:22,995 --> 01:04:24,930 but Beau wants me and AJ. 1541 01:04:24,997 --> 01:04:26,265 Justin doesn't want that, 1542 01:04:26,298 --> 01:04:27,466 and you... you told me 1543 01:04:27,533 --> 01:04:28,467 that I'm a mom now, 1544 01:04:28,534 --> 01:04:30,770 and I needed to act like one 1545 01:04:30,836 --> 01:04:32,972 and think like one and... 1546 01:04:33,039 --> 01:04:34,540 I know I said that to you. 1547 01:04:34,607 --> 01:04:37,910 If there is anything that I have learned from this cancer, 1548 01:04:37,977 --> 01:04:42,415 is that life is precious... 1549 01:04:42,481 --> 01:04:44,350 ? ? 1550 01:04:44,417 --> 01:04:46,852 And time is fleeting. 1551 01:04:46,919 --> 01:04:49,655 Justin is your unicorn, Mary Jane. 1552 01:04:49,722 --> 01:04:51,557 Just, please don't settle. 1553 01:04:51,624 --> 01:04:57,863 ? ? 1554 01:04:59,873 --> 01:05:02,476 ? Never go back ? 1555 01:05:02,542 --> 01:05:05,545 ? We can never go back ? 1556 01:05:05,612 --> 01:05:07,915 ? I can feel, I can feel it coming ? 1557 01:05:07,981 --> 01:05:09,683 ? We can never go back ? 1558 01:05:09,750 --> 01:05:11,818 ? Burn us down ? 1559 01:05:11,885 --> 01:05:14,821 ? Like a rushing comet ? 1560 01:05:14,888 --> 01:05:17,658 ? Bound for the planet ? 1561 01:05:17,724 --> 01:05:19,760 ? We're dinosaurs ? 1562 01:05:19,826 --> 01:05:21,628 ? Living in denial ? 1563 01:05:21,695 --> 01:05:22,930 ? I can feel it coming ? 1564 01:05:22,996 --> 01:05:24,765 ? We can never go back ? 1565 01:05:24,831 --> 01:05:26,166 ? ? 1566 01:05:26,233 --> 01:05:27,801 ? We can never go back ? 1567 01:05:27,868 --> 01:05:29,369 ? ? 1568 01:05:29,436 --> 01:05:31,071 ? I can feel I can feel it coming ? 1569 01:05:31,138 --> 01:05:33,473 ? We can never go back ? 1570 01:05:33,540 --> 01:05:35,509 ? ? 1571 01:05:35,576 --> 01:05:38,312 [HORSE NEIGHS] 1572 01:05:38,378 --> 01:05:39,780 [HORSE CHUFFS] 1573 01:05:39,846 --> 01:05:41,782 ? ? 1574 01:05:41,848 --> 01:05:44,918 ? As the ice is melting ? 1575 01:05:44,985 --> 01:05:47,654 ? Merging with ocean ? 1576 01:05:47,721 --> 01:05:50,157 ? All our eyes are open ? 1577 01:06:02,202 --> 01:06:04,037 What are you doing here? 1578 01:06:04,104 --> 01:06:05,606 I tried to call, 1579 01:06:05,672 --> 01:06:08,742 but your phone's not on, 1580 01:06:08,809 --> 01:06:11,111 so I got your address from the crew list. 1581 01:06:11,178 --> 01:06:14,114 [TENDER MUSIC] 1582 01:06:14,181 --> 01:06:18,585 I just wanted to make sure you were okay, 1583 01:06:18,652 --> 01:06:22,289 and... I wanted to ask you. 1584 01:06:22,356 --> 01:06:23,957 ? ? 1585 01:06:24,024 --> 01:06:26,293 Justin, why did you come back? 1586 01:06:26,360 --> 01:06:33,400 ? ? 1587 01:06:40,107 --> 01:06:43,377 'Cause I, uh... 1588 01:06:43,510 --> 01:06:46,546 I love you. 1589 01:06:46,613 --> 01:06:47,814 I know you love me. 1590 01:06:47,881 --> 01:06:49,316 I know that, but I also know 1591 01:06:49,383 --> 01:06:52,286 that you are thoughtful to a fault, 1592 01:06:52,352 --> 01:06:55,055 so if your ass was gonna propose to someone, 1593 01:06:55,122 --> 01:06:56,523 you'd have a damn good reason, 1594 01:06:56,590 --> 01:06:59,326 so tell me why you wanted to marry me. 1595 01:06:59,459 --> 01:07:00,894 ? ? 1596 01:07:00,961 --> 01:07:03,463 - You cold? - Yes. 1597 01:07:03,530 --> 01:07:10,570 ? ? 1598 01:07:12,873 --> 01:07:14,474 Okay. 1599 01:07:14,508 --> 01:07:16,944 'Cause you're curious, persistent, 1600 01:07:17,010 --> 01:07:20,981 passionate, and driven, 1601 01:07:21,048 --> 01:07:23,884 but above all, you're the most courageous woman 1602 01:07:23,951 --> 01:07:25,252 I've ever known, 1603 01:07:25,319 --> 01:07:26,820 and even though you don't mean to do any harm, 1604 01:07:26,887 --> 01:07:30,123 you can be frustrating, 1605 01:07:30,190 --> 01:07:33,093 stubborn, difficult, 1606 01:07:33,160 --> 01:07:35,395 sometimes... 1607 01:07:35,495 --> 01:07:37,831 Actually, oftentimes... Selfish as hell. 1608 01:07:37,898 --> 01:07:40,667 I thi... I think we're getting a little off track here. 1609 01:07:40,734 --> 01:07:42,069 [LAUGHS] 1610 01:07:42,135 --> 01:07:43,971 You should go... you should circle back 1611 01:07:44,037 --> 01:07:48,175 to, like, the positive stuff. 1612 01:07:48,242 --> 01:07:53,347 I have great credit. I have dental and vision. 1613 01:07:53,413 --> 01:07:56,717 - And then there's that. - What? 1614 01:07:56,783 --> 01:07:57,918 You make me laugh, 1615 01:07:57,985 --> 01:08:01,989 not to mention you love "Beat Street" 1616 01:08:02,055 --> 01:08:03,223 over "Krush Groove," 1617 01:08:03,290 --> 01:08:05,225 and you love Jodeci over Boyz II Men, 1618 01:08:05,292 --> 01:08:07,861 and unlike most people, 1619 01:08:07,928 --> 01:08:09,196 you and I can see "Boomerang" 1620 01:08:09,263 --> 01:08:11,231 and think that Marcus and Jacqueline 1621 01:08:11,298 --> 01:08:13,300 - would make a better match. - Yes, because Marcus 1622 01:08:13,367 --> 01:08:15,369 could never give Angela one good reason 1623 01:08:15,469 --> 01:08:17,838 why she should give him another chance. 1624 01:08:17,904 --> 01:08:19,840 Oh, yeah. 1625 01:08:19,907 --> 01:08:22,276 When she said, 1626 01:08:22,342 --> 01:08:24,945 "Did I ask you to quit your job?" 1627 01:08:25,012 --> 01:08:26,813 ? ? 1628 01:08:26,880 --> 01:08:28,916 [LAUGHS] 1629 01:08:28,982 --> 01:08:30,217 We love that part. 1630 01:08:30,284 --> 01:08:35,088 Yeah. Yeah, we do. 1631 01:08:35,155 --> 01:08:38,158 Listen, I left because I was angry, 1632 01:08:38,225 --> 01:08:43,363 and I didn't know where I fit in your plan, 1633 01:08:43,497 --> 01:08:48,201 but... but I came back because of "The Airman's Odyssey," 1634 01:08:48,268 --> 01:08:51,338 that book that you, uh, keep by your bed? 1635 01:08:51,405 --> 01:08:55,042 The one I've had since I was a little girl. 1636 01:08:55,108 --> 01:08:56,743 There's a part that goes, 1637 01:08:56,810 --> 01:09:00,981 "Love does not consist of gazing at each other, 1638 01:09:01,048 --> 01:09:03,951 but looking outward together in the same direction." 1639 01:09:04,017 --> 01:09:06,954 - You memorized that? - Yeah, 1640 01:09:07,020 --> 01:09:08,455 because that's what I see with you. 1641 01:09:08,455 --> 01:09:11,758 - Us looking outward together? - Together. 1642 01:09:11,825 --> 01:09:13,961 - Yeah, I didn't memorize it. - In the same direction. 1643 01:09:14,027 --> 01:09:15,796 Direction, there, yeah. 1644 01:09:15,862 --> 01:09:17,230 - Yeah. - Yeah. 1645 01:09:17,297 --> 01:09:19,933 ? Nobody can love me better ? 1646 01:09:20,000 --> 01:09:23,370 ? Better than you better than you ? 1647 01:09:23,470 --> 01:09:27,174 ? Like the stars above we burn together ? 1648 01:09:27,241 --> 01:09:29,142 ? When I'm with you ? 1649 01:09:29,209 --> 01:09:30,877 ? When I'm with you ? 1650 01:09:30,944 --> 01:09:34,481 ? I feel like I'm in too deep ? 1651 01:09:34,548 --> 01:09:37,884 ? I can't feel the ground beneath my feet ? 1652 01:09:37,951 --> 01:09:41,588 ? So carry me across the water ? 1653 01:09:41,655 --> 01:09:45,626 ? And over the moon, hey ? 1654 01:09:45,692 --> 01:09:48,195 ? You know I hate sleeping alone, baby ? 1655 01:09:48,262 --> 01:09:49,930 ? Don't make me ? 1656 01:09:49,997 --> 01:09:52,966 ? When you're not here this bed seems so cold ? 1657 01:09:53,033 --> 01:09:55,502 ? You know that your love ? 1658 01:09:55,535 --> 01:09:58,038 ? Kept me warm through the weather ? 1659 01:09:58,105 --> 01:10:03,010 ? Ooh ? 1660 01:10:03,076 --> 01:10:05,979 ? Ooh ? ? Nobody can ? 1661 01:10:06,046 --> 01:10:12,119 ? ? 1662 01:10:13,287 --> 01:10:17,524 - Thank you. - You're welcome. 1663 01:10:17,591 --> 01:10:20,227 This farmhouse is amazing. 1664 01:10:20,294 --> 01:10:21,495 How long have you had it? 1665 01:10:21,561 --> 01:10:23,530 A little over a year, yeah, 1666 01:10:23,597 --> 01:10:26,333 but with the contractor being here and me being in the city, 1667 01:10:26,466 --> 01:10:28,502 there's... I definitely bit off more than I could chew. 1668 01:10:28,568 --> 01:10:31,571 I was hoping to have all of these renovations done 1669 01:10:31,638 --> 01:10:33,807 before I brought you here to see it. 1670 01:10:38,779 --> 01:10:40,213 [CELL PHONE RINGS] 1671 01:10:40,280 --> 01:10:44,151 Oh. Yes, Martha? 1672 01:10:44,217 --> 01:10:45,552 Oh, is everything okay? 1673 01:10:45,619 --> 01:10:49,022 No, I'm... I'm on my way. No problem. Okay. 1674 01:10:49,089 --> 01:10:51,124 What's wrong? 1675 01:10:51,191 --> 01:10:53,493 Martha's dad was in an accident, 1676 01:10:53,493 --> 01:10:55,295 and, uh, she has to go check on him. 1677 01:10:55,362 --> 01:10:58,432 I... um, I need to get a car service up here. 1678 01:10:58,432 --> 01:11:00,000 No, that... you know what? That'll take too long. 1679 01:11:00,067 --> 01:11:01,335 - I'll drive you. - Are you sure? 1680 01:11:01,435 --> 01:11:03,203 - Yeah, I'll drive you. - Thank you. 1681 01:11:03,270 --> 01:11:04,504 It's fine. 1682 01:11:04,571 --> 01:11:07,708 [SUSPENSEFUL MUSIC] 1683 01:11:07,774 --> 01:11:11,311 ? ? 1684 01:11:11,445 --> 01:11:13,080 How is he? 1685 01:11:13,146 --> 01:11:16,283 Oh, he's been crying for about two hours. 1686 01:11:16,350 --> 01:11:19,453 Oh, baby. Hi. 1687 01:11:19,486 --> 01:11:20,754 - Oh. - Oh. 1688 01:11:20,821 --> 01:11:24,157 Yeah, it's the colic. It's that colic. 1689 01:11:24,224 --> 01:11:26,460 Hi, baby. Oh, yeah. 1690 01:11:26,493 --> 01:11:29,463 I hate to leave you like this when he's so fussy. 1691 01:11:29,496 --> 01:11:31,465 No, it's okay. The colic is like 1692 01:11:31,498 --> 01:11:34,067 a nightmare, every night, like clockwork. 1693 01:11:34,134 --> 01:11:36,637 Hi. Hi. 1694 01:11:36,703 --> 01:11:37,904 Okay. 1695 01:11:37,971 --> 01:11:39,172 I don't want to leave you, but... 1696 01:11:39,239 --> 01:11:40,274 No, your dad needs you. Go. 1697 01:11:40,340 --> 01:11:41,775 Go, Martha. It's okay. 1698 01:11:41,842 --> 01:11:43,143 - You're sure? - I'm positive. 1699 01:11:43,210 --> 01:11:44,378 I'm his mom. 1700 01:11:44,478 --> 01:11:46,179 If I can't handle the small stuff, 1701 01:11:46,246 --> 01:11:49,216 what am I gonna do with teenage drinking? 1702 01:11:49,283 --> 01:11:51,151 Why don't you try the shower trick? 1703 01:11:51,218 --> 01:11:53,887 Oh, yes, thank you. 1704 01:11:53,954 --> 01:11:56,757 Go, go, go. I've held you long enough. 1705 01:11:56,823 --> 01:11:59,059 Oh. Oh, baby. 1706 01:11:59,126 --> 01:12:02,462 Well... [LAUGHS] 1707 01:12:02,529 --> 01:12:07,000 I think it's maybe time that I introduce you guys. 1708 01:12:07,067 --> 01:12:08,502 - [CRIES] - Oh... 1709 01:12:08,568 --> 01:12:11,939 Albie, baby, this is Justin. 1710 01:12:12,005 --> 01:12:14,441 Justin, this is Albert James Patterson. 1711 01:12:14,474 --> 01:12:16,109 Is he gonna be okay? 1712 01:12:16,176 --> 01:12:17,811 Oh, yeah, it's ju... It's just colic. 1713 01:12:17,878 --> 01:12:21,648 You know, the shower trick, it's a... it works pretty well. 1714 01:12:21,715 --> 01:12:24,618 Something about the... the steam and the sound of the water, 1715 01:12:24,685 --> 01:12:26,153 it soothes you, doesn't it? 1716 01:12:26,219 --> 01:12:28,121 It soothes you, little Albie. 1717 01:12:28,188 --> 01:12:29,289 Yeah. 1718 01:12:29,356 --> 01:12:30,724 I'm gonna go do that right now. 1719 01:12:30,791 --> 01:12:32,025 - Can I help? - Yeah, yeah. 1720 01:12:32,092 --> 01:12:33,293 Can you go turn on the water? 1721 01:12:33,360 --> 01:12:34,928 Yeah, yeah, I got you. 1722 01:12:34,995 --> 01:12:39,366 He, uh... he asleep yet? 1723 01:12:39,466 --> 01:12:41,568 I think so. 1724 01:12:41,635 --> 01:12:44,204 The steamy shower trick always works. 1725 01:12:44,271 --> 01:12:46,306 [TENDER MUSIC] 1726 01:12:46,373 --> 01:12:47,774 He's beautiful. 1727 01:12:47,841 --> 01:12:51,245 ? ? 1728 01:12:51,311 --> 01:12:52,479 Thanks. 1729 01:12:52,479 --> 01:12:56,483 ? ? 1730 01:12:56,483 --> 01:13:02,823 Thank you for driving me back and staying and helping us. 1731 01:13:02,889 --> 01:13:06,126 ? ? 1732 01:13:06,193 --> 01:13:09,496 You're welcome. Anytime. 1733 01:13:09,563 --> 01:13:10,764 Really? Great. 1734 01:13:10,831 --> 01:13:14,434 I've got one more... One more request. 1735 01:13:14,434 --> 01:13:16,637 - Shoot. - I need to make his bottle. 1736 01:13:16,703 --> 01:13:19,773 I will be back in, like, 30 seconds. 1737 01:13:19,840 --> 01:13:21,041 Can you watch him? 1738 01:13:21,108 --> 01:13:24,444 - Yeah, uh... I d... I can try. - You sure? 1739 01:13:24,511 --> 01:13:26,847 - Promise I can try. - No take-backs. 1740 01:13:26,914 --> 01:13:28,315 No, okay. 1741 01:13:28,448 --> 01:13:35,455 ? ? 1742 01:13:35,923 --> 01:13:38,992 All right. It's just you and me, buddy. 1743 01:13:39,059 --> 01:13:42,229 ? ? 1744 01:13:42,296 --> 01:13:44,865 [BABY CRYING] 1745 01:13:44,932 --> 01:13:49,569 ? When a man's an empty kettle, he should be on his mettle ? 1746 01:13:49,636 --> 01:13:53,140 ? And yet I'm torn apart ? 1747 01:13:53,206 --> 01:13:55,509 ? Just because I'm presumin' ? 1748 01:13:55,576 --> 01:14:01,848 ? That I could be kind of human if I only had a heart ? 1749 01:14:01,915 --> 01:14:04,685 ? I'd be tender I'd be gentle ? 1750 01:14:04,751 --> 01:14:07,487 ? And awful sentimental ? 1751 01:14:07,554 --> 01:14:12,993 ? Regarding love and art ? 1752 01:14:13,060 --> 01:14:15,629 ? I'd be friends with the sparrows ? 1753 01:14:15,696 --> 01:14:17,598 ? And the boy who shoots the arrows ? 1754 01:14:17,664 --> 01:14:20,667 [KNOCKING] ? If I only had a heart ? 1755 01:14:20,734 --> 01:14:23,570 ? I'd be tender I'd be gentle ? 1756 01:14:23,637 --> 01:14:26,273 ? And awful sentimental ? [INSISTENT KNOCKING] 1757 01:14:26,340 --> 01:14:28,575 ? Regarding love and art ? 1758 01:14:29,343 --> 01:14:32,446 [SOMBER MUSIC] 1759 01:14:32,479 --> 01:14:34,481 - Hey, Beau. - Hey, look, listen, 1760 01:14:34,548 --> 01:14:35,916 Pauletta, I am sorry. 1761 01:14:35,983 --> 01:14:38,018 I just... I let my insecurities get the best of me. 1762 01:14:38,085 --> 01:14:42,623 I pressured you into making a choice that you already made. 1763 01:14:42,689 --> 01:14:44,591 You know, you've never given me any reason to doubt you, 1764 01:14:44,658 --> 01:14:46,460 and for that I apologize. 1765 01:14:46,493 --> 01:14:48,662 Oh, you really shouldn't have. 1766 01:14:48,729 --> 01:14:51,031 No, no, I should have 'cause, you know, 1767 01:14:51,098 --> 01:14:53,100 tonight was supposed to end so much differently. 1768 01:14:53,166 --> 01:14:54,468 - It should have. - Yeah. 1769 01:14:54,468 --> 01:14:56,903 It was supposed to end with me telling you 1770 01:14:56,970 --> 01:14:57,838 how much I love you, 1771 01:14:57,904 --> 01:15:01,375 me telling you how excited I am 1772 01:15:01,441 --> 01:15:03,911 to have a future with you and AJ. 1773 01:15:03,977 --> 01:15:05,946 - Oh, Beau. - And end with me getting down 1774 01:15:06,013 --> 01:15:08,882 on one knee 1775 01:15:08,949 --> 01:15:11,852 to say I love you, Pauletta Patterson. 1776 01:15:11,919 --> 01:15:14,855 I am convinced that it was fate that led me here 1777 01:15:14,922 --> 01:15:17,257 to New York to reunite with you. 1778 01:15:17,324 --> 01:15:20,027 This is our second chance, and I'm not letting you get away. 1779 01:15:20,093 --> 01:15:27,134 ? ? 1780 01:15:33,106 --> 01:15:36,243 [DISQUIETING MUSICAL CRESCENDO] 1781 01:15:36,310 --> 01:15:38,512 ? ? 1782 01:15:40,672 --> 01:15:43,408 ["OVERJOYED" BY STEVIE WONDER PLAYING] 1783 01:15:43,475 --> 01:15:45,143 ? ? 1784 01:15:45,210 --> 01:15:48,179 ? Over time ? 1785 01:15:48,246 --> 01:15:49,948 ? I've been building my castle of love ? 1786 01:15:50,015 --> 01:15:53,685 I guess what I feel most in this moment is relief. 1787 01:15:53,752 --> 01:15:56,087 I mean, relief in having 1788 01:15:56,154 --> 01:15:57,889 finally come to the realization 1789 01:15:57,956 --> 01:16:01,826 that all the online checklists and all the how-to books, 1790 01:16:01,893 --> 01:16:03,294 all the poems and the Post-Its 1791 01:16:03,361 --> 01:16:05,663 and the positive affirmations 1792 01:16:05,730 --> 01:16:07,766 are just... chatter. 1793 01:16:07,832 --> 01:16:10,668 Pauletta, baby, it's time. 1794 01:16:10,735 --> 01:16:12,170 Coming. 1795 01:16:12,237 --> 01:16:14,839 ? For you now to say ? 1796 01:16:14,906 --> 01:16:17,709 ? That I've got to throw ? 1797 01:16:17,776 --> 01:16:19,978 ? My castle away ? 1798 01:16:20,045 --> 01:16:22,981 ? Over dreams ? 1799 01:16:23,048 --> 01:16:24,816 ? I have picked out ? 1800 01:16:24,883 --> 01:16:28,586 ? A perfect come true ? 1801 01:16:28,653 --> 01:16:31,356 ? ? 1802 01:16:31,423 --> 01:16:35,226 ? Though you never knew ? 1803 01:16:35,293 --> 01:16:37,696 ? It was of you ? 1804 01:16:37,762 --> 01:16:43,368 ? I've been dreaming ? 1805 01:16:43,435 --> 01:16:46,338 ? The sandman has come ? 1806 01:16:46,404 --> 01:16:49,607 ? From too far away ? 1807 01:16:49,674 --> 01:16:54,579 ? For you to say "Come back some other day" ? 1808 01:16:54,646 --> 01:16:58,016 ? And though you don't believe that they do ? 1809 01:16:58,083 --> 01:17:01,286 ? They do come true ? 1810 01:17:01,353 --> 01:17:03,588 ? For did my dreams ? 1811 01:17:03,655 --> 01:17:06,191 ? Come true when I looked at you ? 1812 01:17:06,257 --> 01:17:09,994 ? And maybe too if you would believe ? 1813 01:17:10,061 --> 01:17:13,865 ? You too might be overjoyed ? 1814 01:17:13,932 --> 01:17:14,999 [APPLAUSE] 1815 01:17:15,066 --> 01:17:19,604 ? Over love over me ? 1816 01:17:19,604 --> 01:17:23,041 Ladies and gentlemen, please welcome Mr. and Mrs. 1817 01:17:23,108 --> 01:17:26,611 Justin and Pauletta Mary Jane Talbot. 1818 01:17:51,469 --> 01:17:58,343 ? If I could I'd give you the world ? 1819 01:17:58,410 --> 01:18:03,915 ? Wrap it all around you ? 1820 01:18:03,982 --> 01:18:06,751 ? Won't be satisfied ? 1821 01:18:06,818 --> 01:18:10,088 ? With just a piece of his heart ? 1822 01:18:10,155 --> 01:18:14,893 ? My angel ? 1823 01:18:14,959 --> 01:18:18,596 ? Oh angel ? 1824 01:18:18,630 --> 01:18:21,399 ? ? 1825 01:18:21,466 --> 01:18:25,637 ? You're my angel ? 1826 01:18:25,704 --> 01:18:28,139 And now Justin and Pauletta would like everyone 1827 01:18:28,206 --> 01:18:31,810 to come to the dance floor. 1828 01:18:31,876 --> 01:18:37,248 ? Each day a day to remember ? 1829 01:18:37,315 --> 01:18:40,185 - Might I have this dance? - ? Feels so safe ? 1830 01:18:40,251 --> 01:18:44,155 - I was hoping you would ask. - ? I feel secure with you ? 1831 01:18:44,222 --> 01:18:46,558 I love it. [LAUGHS] 1832 01:18:46,624 --> 01:18:52,464 ? Really, you fill me up ? 1833 01:18:52,564 --> 01:18:54,065 ? ? 1834 01:18:54,132 --> 01:18:59,104 ? Keep right on giving, fill me up ? 1835 01:18:59,170 --> 01:19:03,074 Look into my pocket. 1836 01:19:03,141 --> 01:19:05,143 Oh... 1837 01:19:05,210 --> 01:19:09,014 A cruise to the Bahamas? 1838 01:19:09,080 --> 01:19:10,382 Oh. 1839 01:19:10,448 --> 01:19:12,917 Would you run away with me, Mrs. Patterson? 1840 01:19:12,984 --> 01:19:14,786 To the end of the earth. 1841 01:19:14,853 --> 01:19:17,756 ? This will be an everlasting love ? 1842 01:19:17,822 --> 01:19:21,493 ? This will be the one I've waited for ? 1843 01:19:21,593 --> 01:19:27,732 ? This will be the first time anyone has loved me, oh ? 1844 01:19:27,799 --> 01:19:30,235 ? I'm so glad you found me in time ? 1845 01:19:30,301 --> 01:19:34,072 I realized the only affirmation you need 1846 01:19:34,139 --> 01:19:37,008 is "Let go and let love" 1847 01:19:37,075 --> 01:19:39,277 because the second you get out of your own way 1848 01:19:39,344 --> 01:19:42,447 and stop orchestrating, it just happens. 1849 01:19:42,547 --> 01:19:45,250 The moment you stop saying "me" 1850 01:19:45,316 --> 01:19:48,286 and, without thinking, saying "us"... 1851 01:19:48,353 --> 01:19:49,988 That's the moment 1852 01:19:50,055 --> 01:19:55,393 you're finally able to allow the love you want in. 1853 01:19:55,410 --> 01:20:00,285 - Synced & Corrected by Dragoniod - www.addic7ed.com 1854 01:20:01,154 --> 01:20:04,090 [ROUSING ORCHESTRAL MUSIC] 1855 01:20:04,369 --> 01:20:07,651 ? ? 1856 01:21:00,124 --> 01:21:00,725 [DESOLATE MUSIC] 129706

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.