All language subtitles for Beck s02e04 The Loner.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:36,880 --> 00:01:42,159 It's the bridge's fault. They should never have built the lortebro. 2 00:01:42,320 --> 00:01:45,676 - Now we get all the shit from the city coming over. - What did they take? 3 00:01:45,840 --> 00:01:50,072 Everything they could. Jewels, Camera, TV. 4 00:01:50,240 --> 00:01:53,232 And I'd just gone out on a little trip to �land. 5 00:01:53,400 --> 00:01:58,520 - What did the police say? - They didn't seem that interested. 6 00:01:58,680 --> 00:02:02,036 it's the fifth burglary already. They need to do something about it? 7 00:02:02,200 --> 00:02:06,796 They're shit on this island. They only care about football. 8 00:02:07,920 --> 00:02:11,310 - Have you heard about it? - Yes. How is Inga taking it? 9 00:02:11,480 --> 00:02:17,749 - She's probably in shock a bit. - You'd better remember to lock up. 10 00:02:19,240 --> 00:02:23,836 Gunnar has problems with his tractor again. Can you take a look at it? 11 00:02:24,000 --> 00:02:28,471 - Shall we say nine o'clock tomorrow? - That sounds fine. See you. 12 00:02:38,120 --> 00:02:42,636 How is it going out there? I expect you locked the house up? 13 00:02:42,800 --> 00:02:46,395 I'll have a cup of coffee and a slice of bread. 14 00:02:49,800 --> 00:02:53,315 You can put a heart in a bag as well. 15 00:02:53,480 --> 00:02:57,029 - Only one? - I need to think of my weight. 16 00:03:05,520 --> 00:03:09,672 - And some crumbs for the chickens, too? - Yes, thanks. 17 00:04:55,680 --> 00:05:00,595 Welcome back. How was the conference? 18 00:05:00,760 --> 00:05:05,038 - Intense. has Martin come in yet? - he's coming. 19 00:05:06,400 --> 00:05:12,430 Look, look! The Director General is back. As time goes, however. Welcome. 20 00:05:12,600 --> 00:05:14,909 - Have you had fun? - Why wouldn't we?! 21 00:05:15,080 --> 00:05:19,119 When the cat's away the rats eat each other. 22 00:05:24,560 --> 00:05:29,076 - What's happened here? - I don't know. 23 00:05:29,240 --> 00:05:33,028 - They could be depressed. - Do you think so? 24 00:05:33,200 --> 00:05:38,035 It looks more like they want to claw each other's eyes out. 25 00:05:38,720 --> 00:05:42,918 Oh, you mean... It could be a little too dark. 26 00:05:43,080 --> 00:05:46,595 Who wants to claw each other's eyes out? 27 00:05:46,760 --> 00:05:50,833 It probably needs a bit more light. 28 00:05:51,000 --> 00:05:55,312 Good morning. Sorry. The T lane was grid-locked again. 29 00:05:55,480 --> 00:05:59,598 - I just need some coffee. - Me too. Black. 30 00:05:59,760 --> 00:06:04,629 - You usually have milk. - It depends on my mood. 31 00:06:09,040 --> 00:06:13,830 - How did the conference go? - Has anything happened while I've been away? 32 00:06:14,000 --> 00:06:16,594 No. Not much. 33 00:06:16,760 --> 00:06:21,151 - we've reviewed some old cases... - Between Alice and Gunvald? 34 00:06:21,320 --> 00:06:24,676 - No. it's the same as usual. - Why are you lying? 35 00:06:24,840 --> 00:06:29,630 I'm not lying. I said nothing happened, and nothing did. 36 00:06:29,800 --> 00:06:32,951 They're trying to claw each other's eyes out. 37 00:06:33,120 --> 00:06:37,398 That's an exageration. They do give each other a wide berth. 38 00:06:37,560 --> 00:06:42,190 - I warned you. - And I warned Gunvald. 39 00:06:42,960 --> 00:06:47,670 - Has it affected their work? - No. It's been very quiet. 40 00:06:47,840 --> 00:06:52,311 Good. I've decided to send five of the staff for in-service training whilst it's this quiet. 41 00:06:52,480 --> 00:06:56,678 - Why? - To improve departmental efficiency. 42 00:06:56,840 --> 00:07:01,914 - And what if it gets busy again? - Sorry... 43 00:07:02,080 --> 00:07:07,313 A corpse has been found in the water out by Beck Holm. 44 00:07:45,040 --> 00:07:48,350 - Did they find her? - Yes. 45 00:07:48,520 --> 00:07:51,080 Bring them in. 46 00:07:51,240 --> 00:07:56,758 - How long has she been there? - Approximately one week. 47 00:07:56,920 --> 00:07:59,434 - Any identification? - No. 48 00:07:59,600 --> 00:08:03,991 - Hookers tend not to carry it. - Are you a regular customer? 49 00:08:05,600 --> 00:08:08,478 She's got a tattoo. 50 00:08:10,120 --> 00:08:12,554 I want a photo as soon as possible. 51 00:08:12,720 --> 00:08:17,271 Seal off the area and sweep the entire pier. Contact the Port Office. 52 00:08:17,440 --> 00:08:25,279 Go door to door, call all taxi operators and vejkontoret. 53 00:08:27,600 --> 00:08:31,149 Oberg is back, and she knows how things stand between you two. 54 00:08:31,320 --> 00:08:35,711 I'd keep a low profile if I were you. It's just my advice. 55 00:08:35,880 --> 00:08:40,670 I've talked with Hillman. No asian's been reported missing. 56 00:08:40,840 --> 00:08:45,675 She may be an illegal. Ask him to contact the Directorate for Foreigners. 57 00:08:45,840 --> 00:08:49,628 - I already have done. - Good. 58 00:09:03,160 --> 00:09:07,631 - Are you sure it was today? - He said nine o'clock. 59 00:09:07,800 --> 00:09:12,635 It's nearly ten already. And he's not here and his car is gone. 60 00:09:12,800 --> 00:09:18,670 - Look, the door's ajar. - he's probably gone out and forgotten to close it. 61 00:09:18,840 --> 00:09:23,231 That's certainly not so smart right now with all the break-ins round here. 62 00:09:25,440 --> 00:09:29,399 - What are you doing? - Erik? Are you in? 63 00:09:32,760 --> 00:09:37,117 Shall we go in and take a look? You've always been curious. 64 00:09:37,280 --> 00:09:42,195 He could come back any minute. Close the door and let's go. 65 00:09:44,200 --> 00:09:48,512 - What the hell...? - What is it? 66 00:10:20,000 --> 00:10:23,675 - There can't be any ... - It doesn't matter now. 67 00:11:00,240 --> 00:11:05,553 I want bottom depths, currents, water temperature ... Exactly. 68 00:11:05,720 --> 00:11:07,358 Have you got an answer from them? 69 00:11:07,520 --> 00:11:13,038 They haven't come up with anything yet. Immigration is notoriously slow. 70 00:11:13,200 --> 00:11:17,796 it's not an asylum case, it's a murder. Is Oljelund ready yet? 71 00:11:17,960 --> 00:11:23,910 Soon. ..... Alice, we can only disclose a description, the location and the time. 72 00:11:24,080 --> 00:11:29,074 they've found a corpse in Vans�. An elderly man, murdered they think. 73 00:11:29,240 --> 00:11:32,232 - Where is Vans�? - Outside V�rmd�. 74 00:11:32,400 --> 00:11:36,473 The Bridge? Close the bridge and send out dog patrols. 75 00:11:36,640 --> 00:11:41,316 Gunvald you take Oljelund. Alice can come with me to Vans�. 76 00:11:41,480 --> 00:11:44,233 The dynamic duo. 77 00:11:46,640 --> 00:11:52,749 - How many are there? - Apart from the neighbour's car, there are two other sets of tyre tracks. 78 00:11:54,880 --> 00:11:59,078 It's terrible. He was going to sort out the tractor. 79 00:11:59,240 --> 00:12:02,915 The poor thing. He wouldn't hurt a fly. 80 00:12:03,080 --> 00:12:08,916 - Know him well? - I don't think anyone did. 81 00:12:09,080 --> 00:12:14,598 We were probably the ones who had most contact with him, those of us on the island. 82 00:12:14,760 --> 00:12:19,072 He was good with engines. He was a trained mechanic. 83 00:12:19,240 --> 00:12:23,791 - Where did he work? - He took early retirement. 84 00:12:23,960 --> 00:12:28,112 He had a work injury. 85 00:12:28,280 --> 00:12:33,877 But he was always willing when we needed help. 86 00:12:43,960 --> 00:12:47,794 - Any signs of forced entry? - No. 87 00:12:52,920 --> 00:12:57,232 - Victim found on his back... - What can you tell me? 88 00:12:57,400 --> 00:13:02,076 The murder almost certainly happened here. Approx. 12 hours ago. 89 00:13:02,240 --> 00:13:05,471 Two stabs wounds. One in the back, one in the abdominal cavity. 90 00:13:05,640 --> 00:13:08,677 - Any weapons found? - No. 91 00:13:08,840 --> 00:13:13,516 Scratch marks and cuts in several places. It must have been a violent struggle. 92 00:13:13,680 --> 00:13:16,069 It would seem so. 93 00:13:16,240 --> 00:13:21,792 And I''ve been persuading the wife to move to the country. 94 00:13:21,960 --> 00:13:25,714 - Was he well liked? - Yes. There was no evil in him. 95 00:13:25,880 --> 00:13:30,237 - But he had no friends. - Enemies? 96 00:13:30,400 --> 00:13:35,679 No, none to the best of my knowledge. But he didn't see many people. 97 00:13:35,840 --> 00:13:39,913 - How long has he lived here? - it's his childhood home. 98 00:13:40,080 --> 00:13:44,232 He moved back 10 years ago after his parents died. 99 00:13:44,400 --> 00:13:47,631 And did he always live alone? No women? 100 00:13:47,800 --> 00:13:51,759 Folks said he was in love with Inga Lundblad, and that he moved away... 101 00:13:51,920 --> 00:13:56,198 - Because she married John. But people say a lot of things. 102 00:13:56,360 --> 00:13:59,636 - And have you seen any other people out here? - No. 103 00:13:59,800 --> 00:14:05,830 It wasn't a place you ever came to. I've never been inside the house before. 104 00:14:06,000 --> 00:14:09,470 haven't you? Not even if you were in the neighbourhood? 105 00:14:09,640 --> 00:14:12,154 Well, just the once. 106 00:14:12,320 --> 00:14:17,269 I helped him with a new oven but that's the only time. 107 00:14:17,440 --> 00:14:24,118 - Thank you. We'll be in touch if we need to know more. - Please do. We're usually home. 108 00:14:24,280 --> 00:14:30,879 A woman who lives nearby says there have been 4 or 5 burglaries recently. I've asked for the reports. 109 00:14:31,040 --> 00:14:36,990 - Good. She said something else? - She met Johannesson at the bakery. 110 00:14:37,160 --> 00:14:42,712 - It was the last time she saw him. - We'll go there. 111 00:14:44,000 --> 00:14:50,075 I checked. No relatives. He had a blue Volvo, FPA 017 112 00:14:50,240 --> 00:14:52,151 Follow it up. 113 00:14:54,800 --> 00:14:57,189 How are you? 114 00:14:57,360 --> 00:15:01,239 - Are you on your own? - How are you? 115 00:15:01,400 --> 00:15:03,436 - Are you busy? - Yes. 116 00:15:03,600 --> 00:15:07,752 So you can put on the rubber gloves get a scalpel and open up the belly. 117 00:15:07,920 --> 00:15:14,029 - How did she die? - Heavy blow to the head. 118 00:15:14,200 --> 00:15:16,589 Clear fracture of the cranium. 119 00:15:16,760 --> 00:15:21,834 Abrasions and fibres under the nails suggest some resistance. 120 00:15:22,000 --> 00:15:25,629 Between 20 and 25 years old but difficult to say exactly. 121 00:15:25,800 --> 00:15:32,592 She has been in the water for 10 to 14 days. Rupture of the anus and traces of sperm. 122 00:15:32,760 --> 00:15:36,230 - Traces there? - As well. 123 00:15:36,400 --> 00:15:42,316 - No trace of alcohol or drugs. - Do you think she was a prostitute? 124 00:15:42,480 --> 00:15:46,758 I not the coroner. Guessing is your department. 125 00:15:46,920 --> 00:15:51,277 - Did you see the tattoo? - See you. 126 00:15:53,240 --> 00:15:56,789 - He could be back on the island? - The murderer? 127 00:15:56,960 --> 00:16:00,839 The leader of the dogs. I saw them at Northern Rock. 128 00:16:01,000 --> 00:16:04,151 And Nilsson took his gun out. 129 00:16:04,320 --> 00:16:08,029 Poor Johannesson. A kinder man didn't exist. 130 00:16:08,200 --> 00:16:14,389 - I thought he was always cross. - He was special like his father. 131 00:16:14,560 --> 00:16:19,953 Do you remember when I looked into the Athletic Association after the fraud? 132 00:16:20,120 --> 00:16:24,636 I'm from the police and I've got some questions. Who's the owner? 133 00:16:24,800 --> 00:16:29,510 That's me. Bengt Jansson. It's probably about Johannesson? 134 00:16:29,680 --> 00:16:32,592 Would you excuse us? 135 00:16:32,760 --> 00:16:37,390 - I live here too, on the island. - Then we'll probably need to talk to you later. 136 00:16:37,560 --> 00:16:40,393 Johan... 137 00:16:44,680 --> 00:16:50,073 You need to excuse me, but people are a little upset. Do you want a muffin. 138 00:16:50,240 --> 00:16:53,630 Was Johannesson here yesterday afternoon? 139 00:16:53,800 --> 00:16:58,430 He generally looks in at closing time. Has a small cup of coffee. 140 00:16:58,600 --> 00:17:03,151 - Was he alone? - Yes, he's... was always alone. 141 00:17:04,600 --> 00:17:06,795 How long was he here for? 142 00:17:06,960 --> 00:17:11,431 He bought his Vans�hjerte and got a cup of coffee as he usually does. 143 00:17:11,600 --> 00:17:15,639 - Vans�hjerte? - Cake hearts with vanilla cream. 144 00:17:15,800 --> 00:17:21,272 He used to buy two, but yesterday he only had one. He had to think about his weight, he said. 145 00:17:21,440 --> 00:17:26,833 - And now he's dead. Strange. - What? 146 00:17:27,000 --> 00:17:31,471 How life shapes itself. He worries about his weight and then he dies. 147 00:17:31,640 --> 00:17:34,712 - Do you want a heart? - No thanks. 148 00:17:34,880 --> 00:17:38,475 So he drank one coffee and then he left again? 149 00:17:39,560 --> 00:17:42,757 - He went out to the car. - What Car? 150 00:17:42,920 --> 00:17:48,597 As it drove in there was something wrong with it. The engine coughed, jumped and spluttered. 151 00:17:48,760 --> 00:17:53,117 And Johannesson knew something about engines. 152 00:17:53,280 --> 00:17:57,068 - What kind of car was it? - A red one. 153 00:17:57,240 --> 00:17:59,800 a Mazda... 154 00:17:59,960 --> 00:18:04,397 - You didn't see the number? - Not that I can remember. 155 00:18:04,560 --> 00:18:09,076 - Was it a local car, from the island? - No, No. 156 00:18:09,240 --> 00:18:12,994 Are you sure you won't have a heart? 157 00:18:13,760 --> 00:18:15,716 Yes, I will, thanks. 158 00:18:19,920 --> 00:18:24,072 - Where is Sunesson? - He's on parental leave. - Sunesson? 159 00:18:25,600 --> 00:18:30,958 No, he's retired. My name's Sven. Can I help you? 160 00:18:31,120 --> 00:18:34,908 Larsson. I want to check if she's in the Register. 161 00:18:36,600 --> 00:18:39,034 - Prostitute? - Possibly. 162 00:18:39,200 --> 00:18:41,794 - Thai. - Do you think so? 163 00:18:42,400 --> 00:18:46,393 She could also be from Cambodia or Burma. 164 00:18:46,560 --> 00:18:49,074 She had this on her shoulder. 165 00:18:51,920 --> 00:18:57,995 Thai. it's pretty common in one of the northern provinces. 166 00:18:58,160 --> 00:19:02,950 - The bird is a symbol of the area. - And do you know that for sure? 167 00:19:03,120 --> 00:19:06,829 - You can bank on it. - Good. 168 00:19:12,280 --> 00:19:16,319 Alice! I need Martin. Can you get him? OK. 169 00:19:27,160 --> 00:19:30,311 - No one is allowed in here. - My name is Johan. 170 00:19:30,480 --> 00:19:33,358 I want to talk to a cop. 171 00:19:33,520 --> 00:19:38,958 - You can talk to me. - I'll only talk to a cop. 172 00:19:39,120 --> 00:19:43,989 I'm a Detective Inspector. Will that do? 173 00:19:45,400 --> 00:19:48,392 Sorry... I'm a little shocked. 174 00:19:48,560 --> 00:19:53,759 - First the break-ins and now this. - Have you had a burglary? 175 00:19:53,920 --> 00:19:58,357 We were only away for two days and those buggers got in. 176 00:19:58,520 --> 00:20:01,910 I haven't been here since I was little. 177 00:20:02,080 --> 00:20:05,868 You don't come over here when you live on the west side. 178 00:20:06,040 --> 00:20:10,238 - Was there anything in particular? - Yes... 179 00:20:10,400 --> 00:20:13,790 This morning we sat up, the wife and me. 180 00:20:13,960 --> 00:20:17,032 We heard a red car revving fast. 181 00:20:17,200 --> 00:20:20,795 The speed limit's 30 round here. The locals respect that. 182 00:20:20,960 --> 00:20:25,158 - Did you make a note of it? - The wife thinks it was a Mazda. 183 00:20:25,320 --> 00:20:29,154 She's probably right. I'm not so good with cars. 184 00:20:29,320 --> 00:20:33,108 - Did you make a note of the registration? - What? No.... 185 00:20:33,280 --> 00:20:37,956 - Where was it coming from? - Here, the south. Towards the bridge. 186 00:20:38,120 --> 00:20:40,953 Did you only see the one car? 187 00:20:41,120 --> 00:20:46,274 So did you see Johannesson's car in the evening ... or the morning? 188 00:20:46,440 --> 00:20:51,389 Can you give me your name and telephone number in case we need to contact you? 189 00:20:51,560 --> 00:20:55,439 - We'll soon be done here. - Good. 190 00:20:55,600 --> 00:20:58,876 - Murder? - We don't know, sir. 191 00:20:59,040 --> 00:21:05,115 Remember me now. I'll certainly want my stuff back when you find the killer. 192 00:21:05,280 --> 00:21:08,272 He had a burglary. 193 00:21:15,600 --> 00:21:18,831 - Is this all you have? - All we know about. 194 00:21:19,000 --> 00:21:23,312 - But she could well be on a newly created file. - We should hear about it then. 195 00:21:23,480 --> 00:21:28,793 Tell me if you need any more help. You know where to find them. 196 00:21:28,960 --> 00:21:32,748 They're not on the street anymore. the "New prostitution" has arrived. 197 00:21:32,920 --> 00:21:38,552 Now it's brothels and gay clubs. And contact ads. 198 00:21:38,720 --> 00:21:41,996 Mostly controlled by pimps. 199 00:21:42,160 --> 00:21:48,633 I can make a list of little private massage parlours and the like. 200 00:22:26,760 --> 00:22:30,514 - What have you got? - Vanilla Hearts. Want a taste? 201 00:22:30,680 --> 00:22:34,468 - No, I'm not letting you bribe me. - Try one. 202 00:22:34,640 --> 00:22:36,870 - Did you find anything? - Maybe. 203 00:22:37,040 --> 00:22:42,353 According to the baker Johannesson helped someone in a red Mazda with engine problems. 204 00:22:42,520 --> 00:22:45,910 - It wasn't... - A red Mazda? 205 00:22:46,080 --> 00:22:51,950 - What is it? - Johan Lundblad was... 206 00:22:53,080 --> 00:22:58,108 Lundblad? His wife and Johannesson... 207 00:22:59,040 --> 00:23:04,353 Maria, the neighbour said Johannesson had been in love with an Inga... 208 00:23:04,520 --> 00:23:11,756 - Who married a Johan Lundblad instead, and that's why he moved away. It has to be that Inga. 209 00:23:12,760 --> 00:23:19,518 - It must have been over 40 years ago. - What about the red car? 210 00:23:19,680 --> 00:23:25,550 He and his wife were up at seven o'clock and saw a red Mazda drive by. 211 00:23:25,720 --> 00:23:29,076 - Going where? - South, towards the bridge. 212 00:23:29,240 --> 00:23:33,995 Check whether a red Mazda has been reported stolen recently. 213 00:23:34,160 --> 00:23:37,516 And check all recent burglaries. 214 00:23:38,200 --> 00:23:40,953 What do you think? Agravated burgalry? 215 00:23:41,120 --> 00:23:45,716 - Or someone who wants us to think that. - A local? 216 00:23:45,880 --> 00:23:51,238 The door wasn't forced. So he needed to have opened it for the offender. 217 00:23:51,400 --> 00:23:57,157 He would hardly have done that for a stranger in the middle of the night? 218 00:23:57,320 --> 00:24:02,314 If he ever locked it. I don't understand where his car is. 219 00:24:02,480 --> 00:24:05,233 No, that's strange. 220 00:24:05,400 --> 00:24:09,678 - A Thai Dutchman? - The embassy wasn't exactly thrilled. 221 00:24:09,840 --> 00:24:14,914 She probably entered illegally, so now it's become one hell of a job. 222 00:24:15,080 --> 00:24:20,313 We need to sift through restaurants brothels, shops, just about everywhere. 223 00:24:20,480 --> 00:24:24,792 Old-fashioned investigative work. Have you got something against it? 224 00:24:24,960 --> 00:24:28,669 Alice, come with me. it's beginning to escalate. 225 00:24:28,840 --> 00:24:33,994 - Yes, Skj�rg�rds and Beck Holm both at the same time. - Can you call more people in? 226 00:24:34,160 --> 00:24:39,712 - You know how it is. - Yes. Five men are out on in-service training. 227 00:24:40,960 --> 00:24:47,559 - Do you want a vanilla heart? - No thanks. So what would you do then? 228 00:24:47,720 --> 00:24:52,669 I don't know. it's not me that's sending people out on courses. 229 00:24:52,840 --> 00:24:56,116 I was wondering exactly how you would... 230 00:24:56,280 --> 00:25:00,592 Maybe we should ask Nissen on Manpower for help. 231 00:25:00,760 --> 00:25:03,797 Wait outside for a moment? 232 00:25:07,760 --> 00:25:10,354 Are you trying to be funny? - No. 233 00:25:10,520 --> 00:25:17,312 I don't expect to get sarcastic answer from you. Especially not in front of subordinates. 234 00:25:17,480 --> 00:25:21,473 I don't know what the relationship with your previous boss was like, but... 235 00:25:21,640 --> 00:25:28,193 Your tone doesn't work with us two. Is that understood? 236 00:25:29,280 --> 00:25:35,753 Do you think the dept. can handle two cases with current staffing levels? 237 00:25:35,920 --> 00:25:38,912 - Yes, I think so. - Good. 238 00:25:41,600 --> 00:25:44,034 Gunvald! 239 00:25:45,840 --> 00:25:49,071 - How are you getting on? - With the murder? 240 00:25:49,240 --> 00:25:51,435 No, with Gunvald. 241 00:25:52,600 --> 00:25:56,593 - What do you want me to say... It progresses. - Well? 242 00:25:57,200 --> 00:25:59,555 We try to... 243 00:26:04,560 --> 00:26:09,475 Given that we are understaffed at the moment. 244 00:26:09,640 --> 00:26:14,509 I intend to run both Cases in parallel within the team. 245 00:26:14,680 --> 00:26:20,277 So you take the woman found at Beck Holmen Alice will take Vans�mordet and I... 246 00:26:20,440 --> 00:26:24,274 - Should she be leading an investigation? - Yes, I think so. 247 00:26:24,440 --> 00:26:27,352 Do you have a problem with that? 248 00:26:29,160 --> 00:26:35,156 - No. Why would I? - Yes, why would you? 249 00:26:38,160 --> 00:26:43,188 - Where are you going? - To follow up leads on the dead hooker. 250 00:26:52,720 --> 00:26:56,679 Start with the technical department report. 251 00:26:56,840 --> 00:26:59,752 Joseph will have got it by now. 252 00:27:03,320 --> 00:27:08,872 - She's challenging him. - But it doesn't exactly make it any easier. 253 00:27:09,040 --> 00:27:14,910 But it does support my theory. Can I have a cake? 254 00:27:15,080 --> 00:27:19,358 - Theory about what? - On how we maintain a cohesive team. 255 00:27:19,520 --> 00:27:24,514 If they can't cooperate, they can't work together as partners. It just doesn't work. 256 00:27:24,680 --> 00:27:28,958 Yes, but it's a shame. Alice has great potential. 257 00:27:29,120 --> 00:27:32,829 Who said it's her that has to go? 258 00:27:34,560 --> 00:27:37,950 Gunvald has been here for 15 years. 259 00:27:38,120 --> 00:27:42,511 - Maybe a couple of years too long. - Do you mean that, .... seriously? 260 00:27:42,680 --> 00:27:47,708 I certainly do. Handling Gunvald takes up too much of our resources. Especially yours. 261 00:27:47,880 --> 00:27:51,634 It might be good for everyone if he moved on for a while. 262 00:27:51,800 --> 00:27:56,157 In that case, I think you are making a very big mistake. 263 00:27:56,320 --> 00:27:59,153 Thanks for the cake. 264 00:28:04,240 --> 00:28:07,915 Martin, I've got the path. report. 265 00:28:08,080 --> 00:28:10,878 - Anything of any use? - A lot. 266 00:28:11,040 --> 00:28:16,956 They found blood traces on the tree in Johannesson's outhouse. 267 00:28:17,120 --> 00:28:20,749 - Hans? - it's being analysed now with express priority. 268 00:28:20,920 --> 00:28:23,388 It could be chicken blood. 269 00:28:23,560 --> 00:28:26,632 - Fingerprints? - Only his own. 270 00:28:26,800 --> 00:28:29,633 - Anything new on his car? - No. 271 00:28:29,800 --> 00:28:36,353 But Immigration rang. They couldn't identify the woman. 272 00:28:38,280 --> 00:28:41,192 - Shit! - There's nothing. 273 00:28:44,120 --> 00:28:49,353 - I've given Vans� to Alice. - I'd have done that. 274 00:28:49,520 --> 00:28:54,674 The girl has grit. there's a little of Gunvald in her. 275 00:28:54,840 --> 00:28:59,914 - But not that much of her in him. - You don't say. 276 00:29:02,400 --> 00:29:07,030 - Oberg's after him. - Seriously? - Yes. 277 00:29:08,560 --> 00:29:12,269 - Hillman. - Martin. 278 00:29:14,520 --> 00:29:17,080 - Thank you. - For what? 279 00:29:17,240 --> 00:29:21,950 - For the case. - I didn't do it for your sake. 280 00:29:22,120 --> 00:29:26,716 Gunvald isn't the only one who provokes things. 281 00:29:36,920 --> 00:29:41,198 Gunvald Larsson. Do you know this girl? 282 00:29:41,960 --> 00:29:45,396 Look closely at the picture. 283 00:29:45,560 --> 00:29:50,714 It would be very helpful if you could identify her. 284 00:29:58,360 --> 00:30:01,830 I want to know if you recognise this girl. 285 00:30:05,400 --> 00:30:09,996 - No, unfortunately. - Keep it and ask your customers. 286 00:30:10,160 --> 00:30:14,836 Call me if anyone recognises her. 287 00:30:40,480 --> 00:30:45,474 Robban who's got the keys to the house on Vans�? 288 00:33:11,640 --> 00:33:16,350 - Police. Hands up. - You scared the life out of me? 289 00:33:16,520 --> 00:33:21,435 - What are you doing here? - Relax. I saw that the light was turned on... 290 00:33:21,600 --> 00:33:26,071 - it's a closed crime scene. - I went for a walk... 291 00:33:26,400 --> 00:33:29,358 You said you never came over here. 292 00:33:29,520 --> 00:33:32,592 I went for a long walk with the dog and then... 293 00:33:32,760 --> 00:33:35,320 Where's the dog? 294 00:33:35,480 --> 00:33:38,631 There, ... below .... ... down by the lake. 295 00:33:39,160 --> 00:33:41,913 Go away now. 296 00:34:08,400 --> 00:34:11,358 - Hello, Hillman. - How are you? 297 00:34:11,520 --> 00:34:16,833 I've got no identification , no murder weapon, no time or motive. Otherwise I'm good. 298 00:34:17,000 --> 00:34:22,791 How's the chick? A Car case after a month. She might be there. 299 00:34:22,960 --> 00:34:27,476 - I get a bit tired from time to time. - You could be burned out? 300 00:34:27,880 --> 00:34:32,908 - How did it go out there? - Fine... there's something about the house. 301 00:34:33,080 --> 00:34:37,995 - Is it your first investigation? - Yes, as the lead detective. 302 00:34:38,160 --> 00:34:43,359 - Can you tell? - No. But don't let it wear you out. 303 00:34:43,520 --> 00:34:47,229 There's life outside of here, too. 304 00:34:47,400 --> 00:34:50,119 Absolutely. 305 00:34:51,160 --> 00:34:55,358 And to conclude, a small calavados after dinner, perhaps? 306 00:34:55,520 --> 00:34:58,751 - Sure. - Then I want one too. 307 00:35:01,320 --> 00:35:05,711 - You want a calvados now? - Yes. I've got something to celebrate. 308 00:35:05,880 --> 00:35:09,429 - What? - I've got a job. 309 00:35:09,600 --> 00:35:12,478 That's great. 310 00:35:12,640 --> 00:35:17,839 - So now you're no longer unemployed? - No, I'm not. 311 00:35:20,000 --> 00:35:23,117 - What kind of job is it? - I'm on the street. 312 00:35:23,280 --> 00:35:26,272 - For goodness sake ... - A job is a job. 313 00:35:26,440 --> 00:35:29,750 - it's always the same with you. - You never think much of anything I say. 314 00:35:29,920 --> 00:35:34,675 - Such as ...? - That I've got a job. - But what job? 315 00:35:34,840 --> 00:35:37,354 As a warden. 316 00:35:38,400 --> 00:35:43,076 - You're a meter maid? - A parking enforcement officer. 317 00:35:45,120 --> 00:35:49,716 Is it embarrassing for you? What? - That your daughter is a lowly traffic warden? 318 00:35:49,880 --> 00:35:52,553 - A parking enforcement officer. 319 00:35:56,400 --> 00:36:00,552 - It looks like you're embarrassed. - No, not at all. 320 00:36:00,720 --> 00:36:03,439 A job is a job. 321 00:36:04,760 --> 00:36:09,390 Mats, we can have two calvados, please? 322 00:36:12,920 --> 00:36:18,677 don't tell Martin I said so. 323 00:36:20,200 --> 00:36:23,636 - He was very young once, too. - I promise. 324 00:36:23,800 --> 00:36:26,712 - Was that when you met? - Yes. 325 00:36:26,880 --> 00:36:33,228 I was a little bit older, more experienced and so I became a sort of mentor for him. 326 00:36:33,400 --> 00:36:37,279 We were together in the same section for about six years. 327 00:36:38,840 --> 00:36:41,877 That was before I went to Gothenburg. 328 00:36:43,440 --> 00:36:49,515 And when I got tired of it there he invited me to come back here. 329 00:36:49,680 --> 00:36:55,312 - Why? - Because we've share a common past. 330 00:36:56,360 --> 00:37:01,480 When you get older your circle of aquaintances starts to grow .... smaller. 331 00:37:01,640 --> 00:37:07,192 We need to look after one another. 332 00:37:07,360 --> 00:37:10,113 We should definitely look out for each other. 333 00:37:10,280 --> 00:37:13,636 - So it wasn't because you're good, then? - Oh yes. 334 00:37:14,720 --> 00:37:18,235 You know how many robberies were committed... 335 00:37:18,400 --> 00:37:23,235 - At post offices and banks in Nederland in 1969? 336 00:37:23,400 --> 00:37:26,312 48 337 00:37:26,480 --> 00:37:31,918 Do you know how many cases of abuse to women... 338 00:37:32,080 --> 00:37:37,359 - Were filed in Sweden last year? 19,200. 339 00:37:38,400 --> 00:37:41,392 Some people say that's good. 340 00:37:41,560 --> 00:37:44,028 It's good to see you smile. 341 00:37:44,200 --> 00:37:48,910 - don't let him ruin your mood. - Gunvald? 342 00:37:49,080 --> 00:37:53,551 - He can't. - Good. Cheers. 343 00:38:03,320 --> 00:38:06,278 Good morning. 344 00:38:06,440 --> 00:38:10,956 - Didn't you sleep well? - Too little. And I drank too much last night. 345 00:38:11,120 --> 00:38:14,271 that sounds nice. How come? 346 00:38:14,440 --> 00:38:19,150 - We wanted to be alone. - Who's the "we"? 347 00:38:19,320 --> 00:38:25,668 We've got a stolen Mazda .... Red .... Taken in Gustavsberg three weeks ago. 348 00:38:25,840 --> 00:38:29,196 - Has it been recovered? - What do you think? 349 00:38:29,360 --> 00:38:33,911 Gustavsberg is just a few kilometers from Vans�. 350 00:38:34,080 --> 00:38:39,552 Joseph, put a bulletin out and a reminder that it's in connection with the murder. 351 00:38:40,360 --> 00:38:43,432 - You went out yesterday. - Yes. Joseph and me. 352 00:38:43,600 --> 00:38:49,675 - He was with you? Why? - He probably wanted a beer. 353 00:38:49,840 --> 00:38:53,628 - A beer? - Yes. It was after working hours. 354 00:38:53,800 --> 00:38:58,555 I was asking about the Johannesson farm. 355 00:39:00,080 --> 00:39:03,470 - I went out there by myself. - Did you find anything? 356 00:39:03,640 --> 00:39:07,155 - Not really, but... - What? 357 00:39:08,960 --> 00:39:13,033 The kitchen shelves are completely clean. Everything is dried off. 358 00:39:13,200 --> 00:39:17,034 Usually older, single men don't keep things so clean? 359 00:39:17,200 --> 00:39:20,351 - What about you? - Me? 360 00:39:22,840 --> 00:39:27,789 - Thank you. Young, single men, yes. - Sorry. 361 00:39:27,960 --> 00:39:32,238 - But then Lundblad turned up out of the blue. - In the yard? 362 00:39:32,400 --> 00:39:36,791 He claimed he was walking his dog, but there wasn't any dog. 363 00:39:36,960 --> 00:39:40,350 - Found anything? - She didn't work at the usual places. 364 00:39:40,520 --> 00:39:44,274 But Sven has a list of these mysterious 'massage institutes'. 365 00:39:44,440 --> 00:39:48,638 - Who's Sven? - He's Gunvald's contact in the council offices. 366 00:39:48,800 --> 00:39:54,352 - She might have worked in one of those. - Maybe she wasn't a prostitute. 367 00:39:54,520 --> 00:39:58,957 - It's only Gunvald's theory. - He tends to be right. 368 00:39:59,120 --> 00:40:01,315 What's he doing anyway? 369 00:40:05,600 --> 00:40:09,115 - How many pages are there? - Lots. 370 00:40:09,280 --> 00:40:14,877 - We'll concentrate on the Asian sites. - What a business. 371 00:40:15,040 --> 00:40:21,070 - Offering themselves as sexual objects to complete strangers. - As Marriage Partners, it says. 372 00:40:21,240 --> 00:40:24,869 It's very profitable. Otherwise it wouldn't exist. 373 00:40:25,040 --> 00:40:28,112 - Profitable for whom? - Those who do the selling. 374 00:40:28,280 --> 00:40:30,794 Not so much for those that get sold. 375 00:40:30,960 --> 00:40:37,115 For the buyers, it's around a grand for an African, twice as much for an Eastern European. 376 00:40:37,280 --> 00:40:40,750 And once they get tired of them, the girls end up working the street. 377 00:40:40,920 --> 00:40:46,074 They cope as best they can. Lots of them get smoked on the road. 378 00:40:46,240 --> 00:40:50,995 - How many come here? Illegally? - Per year? 379 00:40:52,160 --> 00:40:56,836 There are no precise figures but it's several hundred. 380 00:40:57,000 --> 00:41:02,120 - How many are from Asia? - I don't know exactly. A lot. 381 00:41:02,280 --> 00:41:05,397 - So you've got plenty to be getting on with? - Yes, thanks. 382 00:41:09,320 --> 00:41:13,916 - Gunvald who's Sven? - A guy in the council monitoring dept. 383 00:41:14,080 --> 00:41:18,198 If you've brought him into the case, shouldn't you have informed me? 384 00:41:18,360 --> 00:41:21,636 I'll take responsibility for him. Like you do with Levande. 385 00:41:21,800 --> 00:41:24,997 Dessuten, he's really good. 386 00:41:46,520 --> 00:41:53,915 The police are searching for a red Mazda registration number CFP 667th 387 00:41:54,080 --> 00:41:57,959 - The car is sought in connection with ... - Anything else? 388 00:41:58,120 --> 00:42:00,680 Two packs of Camel Lights. 389 00:42:04,000 --> 00:42:08,790 we're doing a good deal on antifreeze. It's as well to be prepared... 390 00:42:08,960 --> 00:42:11,520 Not today, thanks. 391 00:42:11,680 --> 00:42:13,910 188 krone, please. 392 00:42:20,600 --> 00:42:22,830 cheerio. 393 00:42:26,840 --> 00:42:32,039 - Hello. I'll take one of these. - it's the wisest thing. 394 00:42:32,200 --> 00:42:36,751 - Better to be prepared for the frost than surprised by it. - Yes. And the petrol. 395 00:42:36,920 --> 00:42:39,673 Which pump? 396 00:42:40,800 --> 00:42:45,112 - Where's my car? - it's over there. By pump three. 397 00:42:45,280 --> 00:42:48,511 That's not my car. 398 00:43:11,640 --> 00:43:15,792 - What color jacket did she have on? - I think it was dark. 399 00:43:15,960 --> 00:43:20,909 - Would you recognize them again? - I think so. Certainly her. 400 00:43:21,080 --> 00:43:27,235 - That's her. This is the dead girl. - Dao Anchalee. How did you find these pages? 401 00:43:27,400 --> 00:43:32,633 I assumed that she'd been removed from the current directory. She'd been delivered, you might say. 402 00:43:32,800 --> 00:43:38,238 So I contacted a colleague, and he had a five year old record. 403 00:43:38,400 --> 00:43:41,198 And there she is. You should be a copper. 404 00:43:53,760 --> 00:43:58,356 - There she is, that's her. - Are you sure? - Absolutely 405 00:43:58,520 --> 00:44:02,399 we've identified the girl from the petrol station. Tanja Veinonen. 406 00:44:02,560 --> 00:44:05,950 - She's been inside for robbery before. - Where does she live? 407 00:44:06,120 --> 00:44:09,874 - Slingv�gen 14 in Huddinge. - Let's bring her in. 408 00:44:14,640 --> 00:44:16,995 He found her. 409 00:44:17,160 --> 00:44:20,948 it's her. Dao Anchalee. 410 00:44:21,120 --> 00:44:25,557 - Sven found her on the Internet. - Contact the family through the embassy. 411 00:44:25,720 --> 00:44:30,430 I need to go. We've located a suspect for the murder of Vans�. 412 00:44:35,920 --> 00:44:40,391 - Stop it now. - But I want it. 413 00:44:52,480 --> 00:44:59,352 - they're in pieces. We'll get nothing for them. - Yes we wll. Where's the video? 414 00:44:59,520 --> 00:45:03,672 it's the police. Stand still. 415 00:45:12,200 --> 00:45:16,159 - we've arrested them. - You think it's them? 416 00:45:16,320 --> 00:45:20,632 It was them in the Mazda. The rest we'll have to pull out of them with tweezers. 417 00:45:20,800 --> 00:45:24,634 - Who's "we"? - Alice will interrogate them. 418 00:45:27,840 --> 00:45:32,072 - How you doing with you case? - Are you interested in it now? 419 00:45:32,240 --> 00:45:38,429 - Of course. Why are you asking me that? - we haven't found her family. 420 00:45:38,600 --> 00:45:42,912 - She wasn't married in this country. - Did you expect that she was? 421 00:45:43,080 --> 00:45:50,077 It was certainly a possibility, since we found her through a matrimonial agency. 422 00:45:50,240 --> 00:45:55,439 I've asked Thai Air to check their Passenger lists as far back as they can; 423 00:45:55,600 --> 00:45:58,637 Interpol to examine its records... 424 00:45:58,800 --> 00:46:02,588 Martin. Oberg wants to talk to you. 425 00:46:05,120 --> 00:46:10,478 We've managed to identify the Thai victim. And that's all we've got? 426 00:46:10,640 --> 00:46:17,193 That's good. Sooner or later someone will come forward who's seen her. 427 00:46:17,360 --> 00:46:20,875 No one can live indefinitely under the radar. 428 00:46:21,040 --> 00:46:23,793 And what've we got on the young hoodlums? 429 00:46:23,960 --> 00:46:27,714 Firstly, we can connect them to the car. 430 00:46:27,880 --> 00:46:33,557 Then the break-ins at Vans�, and through that to Johannesson's house and the break-in there. 431 00:46:33,720 --> 00:46:38,350 - And the murder? - If we can place them at the scene, that should follow. 432 00:46:38,520 --> 00:46:41,193 that's my experience. 433 00:46:41,400 --> 00:46:44,278 Is it going well with Alice? - Ah, yes. 434 00:46:46,600 --> 00:46:52,038 - And with Gunvald? - he's self-reliant. 435 00:46:53,160 --> 00:46:56,835 Tread patterns match. Same pattern of wear and the same imprint. 436 00:46:57,000 --> 00:47:00,834 - And they found this, the spare tire. - A silver spoon? 437 00:47:01,000 --> 00:47:05,676 - With Johannesson's fingerprints. - Good. Anything else? 438 00:47:05,840 --> 00:47:10,834 A hair from the chair, they've done a DNA analysis. 439 00:47:13,440 --> 00:47:17,274 - What do you think? - She's okay, but she's not Gunvald. 440 00:47:17,440 --> 00:47:19,715 She's nicer. 441 00:47:19,880 --> 00:47:22,348 Can you check the DNA records against Tanja's? 442 00:47:22,520 --> 00:47:25,398 - Where's it from? - A hair found in the car. 443 00:47:25,560 --> 00:47:27,630 - Did they get hold of you? - Who? 444 00:47:27,800 --> 00:47:32,191 The SOCO boys in the apartment. They found some stolen goods. 445 00:47:32,360 --> 00:47:35,909 - From Vans�? - Yes, including a camera. 446 00:47:37,280 --> 00:47:41,671 - Look! It's the same DNA. - Bingo. Where's Martin? 447 00:47:41,840 --> 00:47:44,434 - There. - Are you doing the interrogations? 448 00:47:44,600 --> 00:47:49,720 Yes, I just want to update you. We can connect them to the petrol station; 449 00:47:49,880 --> 00:47:55,671 - To the car through one of Tanja's hairs; to a burglary at Vans� through a camera; 450 00:47:55,840 --> 00:48:01,597 - To the farm via wheel tracks left there and Johannesson through a silver spoon in the car. 451 00:48:01,760 --> 00:48:05,275 Good. Joseph, call a prosecutor. 452 00:48:06,160 --> 00:48:09,311 You've never been in the red Mazda? - No. 453 00:48:09,480 --> 00:48:12,438 And you were never at the petrol station where it was found? - No. 454 00:48:12,600 --> 00:48:15,512 You've been positively identified by an eye witness. 455 00:48:18,360 --> 00:48:21,796 Is it against the law now to go in a petrol station then? 456 00:48:21,960 --> 00:48:26,238 - No. Why were you there? - We just were. 457 00:48:26,760 --> 00:48:29,115 How did it go with Thai Air? 458 00:48:29,280 --> 00:48:33,910 She landed in Frankfurt in December last year. 459 00:48:34,080 --> 00:48:37,231 And then disappeared without trace. 460 00:48:37,400 --> 00:48:42,155 So she can hardly have been here more than a few months. 461 00:48:42,320 --> 00:48:47,758 No. So what did she do? And where the hell has she been since December? 462 00:48:47,920 --> 00:48:51,993 - Maybe ....... - Martin, they've found Johannesson's Volvo. 463 00:48:52,160 --> 00:48:54,549 - In the town. - How long has it been there? 464 00:48:54,720 --> 00:49:01,159 Since the day after the murder. And the blood in the woodshed wasn't Johannesson's. 465 00:49:01,320 --> 00:49:04,835 - Chicken Blood? - No. Human blood. 466 00:49:08,520 --> 00:49:12,115 You've got a camera at home. Is it yours? - Yes. 467 00:49:12,280 --> 00:49:15,431 - When did you buy it? - Last year. 468 00:49:16,280 --> 00:49:19,716 - Have you been to Vans� recently? - Where's that? 469 00:49:19,880 --> 00:49:23,429 - Just outside Varmdo. Have you been there? - No. 470 00:49:23,600 --> 00:49:28,276 - Where were you on Sunday night? - In S�dert�lje. 471 00:49:28,440 --> 00:49:33,070 - And what were you doing there? - That's nothing to do with you. 472 00:49:35,640 --> 00:49:40,156 - Nothing special. - Is there anyone who can confirm that you were there? 473 00:49:40,320 --> 00:49:43,118 Jacob. 474 00:49:47,840 --> 00:49:51,879 She denies everything. But I got what I needed. 475 00:49:52,040 --> 00:49:55,794 - Now I'll tackle Jacob. - Can I listen in? 476 00:49:55,960 --> 00:50:00,795 You and Tanja stole the Mazda in Gustavsberg three weeks ago? 477 00:50:00,960 --> 00:50:03,394 We don't steal cars. 478 00:50:03,560 --> 00:50:08,429 it was found at a petrol station earlier today. 479 00:50:08,600 --> 00:50:13,151 In the car we found some of Tanja's hair. How do you explain that? 480 00:50:13,320 --> 00:50:15,788 I don't know... 481 00:50:17,480 --> 00:50:21,758 - Well, we got a lift. - You got a lift? 482 00:50:21,920 --> 00:50:27,472 In some red car. I didn't know it was stolen. 483 00:50:27,640 --> 00:50:32,270 You got a lift to the petrol station? - Yes. Tanja says that you never went there. 484 00:50:32,440 --> 00:50:35,477 Never went there, never got a lift? 485 00:50:35,640 --> 00:50:37,676 We got a lift. 486 00:50:39,080 --> 00:50:44,632 On Friday a burglary was committed at Vans�. A Pentax 105 camera was taken ... 487 00:50:44,800 --> 00:50:50,557 - It was found in Tanja's apartment earlier today. How did it end up there? 488 00:50:54,760 --> 00:50:58,355 Oh yes... Now I remember. 489 00:50:58,520 --> 00:51:02,149 We bought it from the man who gave us the lift. 490 00:51:02,320 --> 00:51:04,675 Now I remember. 491 00:51:05,480 --> 00:51:09,758 Tanja says she bought it last year. 492 00:51:11,440 --> 00:51:15,513 Maybe it's the same brand? 493 00:51:15,680 --> 00:51:18,877 - Where were you on Sunday night? - In town. 494 00:51:19,040 --> 00:51:23,033 - Stockholm? Can anyone confirm this? - Tanja. 495 00:51:23,200 --> 00:51:26,954 - She said that you were both in S�dert�lje. - We probably were there, then. 496 00:51:27,120 --> 00:51:31,432 Can't you tell the difference between Stockholm and S�dert�lje? 497 00:51:31,600 --> 00:51:34,910 I'm showing the suspect a photo of Erik Johannesson. 498 00:51:35,080 --> 00:51:38,516 - Do you recognise this man? - No. 499 00:51:38,680 --> 00:51:44,471 He helped you with the car in Vans� on Sunday. 500 00:51:44,640 --> 00:51:48,474 I was in S�dert�lje, damn it. Ask Tanja. 501 00:51:48,640 --> 00:51:52,997 - What did you see in his yard? - I've never been there. 502 00:51:53,160 --> 00:51:56,914 - Did you know that he lived alone? - I don't know who you mean. 503 00:51:57,080 --> 00:52:01,119 - Erik Johannesson, the owner of the farm. - We weren't there. 504 00:52:01,280 --> 00:52:04,795 What was in the car? - What car? The car at the farm. 505 00:52:04,960 --> 00:52:08,430 There wasn't any car there! 506 00:52:10,600 --> 00:52:14,354 Wasn't there? 507 00:52:16,920 --> 00:52:21,550 - Oberg... - You can call me Margaret. 508 00:52:21,720 --> 00:52:24,678 - Do you have a minute? - What is it? 509 00:52:24,840 --> 00:52:27,832 Can we talk in your office? 510 00:52:30,160 --> 00:52:35,393 - Where did you meet him? - Outside the fucking bakery. 511 00:52:35,560 --> 00:52:40,759 The car's engine was shot, and he helped us fix it. 512 00:52:40,920 --> 00:52:48,349 - What happened? - He mended the car, and then we drove off. 513 00:52:48,520 --> 00:52:50,670 Home with him? 514 00:52:50,840 --> 00:52:57,837 We drove around a bit, we argued about where to go next. I said we were done on the island. 515 00:52:58,000 --> 00:53:02,551 Then we saw where he lived. 516 00:53:02,720 --> 00:53:08,078 - So you went in after him? - We just saw where he lived. 517 00:53:08,960 --> 00:53:11,872 It was very desolate. 518 00:53:12,040 --> 00:53:17,239 We decided to sleep in the car and break-in if he drove off in the morning. 519 00:53:17,400 --> 00:53:19,789 Did he do that? 520 00:53:19,960 --> 00:53:24,238 When we woke up the car was gone, and so we thought it was perfect. 521 00:53:24,400 --> 00:53:28,757 - We went in and took what we wanted. - How did you get in? 522 00:53:28,920 --> 00:53:32,959 - The door was open. - Didn't that seem a bit strange? 523 00:53:34,280 --> 00:53:39,400 - When did he come back? - He never came back. 524 00:53:39,560 --> 00:53:44,680 How do you explain that we found him dead after you'd emptied his house? 525 00:53:44,840 --> 00:53:47,912 He was already dead. 526 00:53:49,600 --> 00:53:52,068 When? 527 00:53:52,240 --> 00:53:54,708 When we went in. 528 00:53:54,880 --> 00:53:57,519 Can you elaborate on that? 529 00:54:00,120 --> 00:54:07,196 We saw him just before we left. We'd got all the stuff and we were going out the back door. 530 00:54:07,360 --> 00:54:11,239 When we opened it we saw him lying there. 531 00:54:14,000 --> 00:54:17,913 We were shit scared so we ran away. 532 00:54:18,080 --> 00:54:22,153 We knew we had a problem, so we threw all the shit away. 533 00:54:22,320 --> 00:54:24,675 His property? -Yes! 534 00:54:24,840 --> 00:54:29,960 One thing is crystal clear: they hadn't planned to kill him. 535 00:54:30,120 --> 00:54:35,717 They didn't exactly hide the stuff. That suggests they were desperate. 536 00:54:35,880 --> 00:54:39,873 And they wouldn't have gone in if the car had still been there. 537 00:54:40,040 --> 00:54:44,352 Maybe he surprised them. So they had to kill him. 538 00:54:44,520 --> 00:54:47,990 - The door wasn't forced though. - He'd forgotten to lock it. 539 00:54:48,160 --> 00:54:53,473 - Or maybe they're telling the truth. - That he was already dead when they arrived? - Yes. 540 00:54:54,840 --> 00:55:00,073 - Is Oberg here? - Yes. Gunvald is in there with her. 541 00:55:00,240 --> 00:55:04,836 - Should we review the interrogation? - Give me a minute. 542 00:55:05,000 --> 00:55:08,117 You make a start, I'll join you in a bit. 543 00:55:24,240 --> 00:55:27,550 Will you send me the interview transcripts over when they've been written up? - Of course. 544 00:55:29,120 --> 00:55:33,193 - You can praise Alice from me. She's good. - Sure. 545 00:55:40,200 --> 00:55:44,113 What about Gunvald? 546 00:55:45,840 --> 00:55:48,798 I heard that he was here. 547 00:55:48,960 --> 00:55:53,192 He came in to brief me on the investigation. 548 00:55:53,360 --> 00:55:55,999 - Brief you? - Yes. 549 00:55:57,560 --> 00:55:59,437 Why? 550 00:55:59,600 --> 00:56:06,995 I sensed that he wasn't finding you to be very responsive. Is that true? 551 00:56:14,080 --> 00:56:18,232 - I apologise. - You don't need to. 552 00:56:18,400 --> 00:56:22,473 - Why not? - You've probably got other stuff to think about. 553 00:56:22,640 --> 00:56:26,110 You're the boss. You have to be responsible for prioritisation. 554 00:56:26,280 --> 00:56:30,671 I do my job. If you don't have time for me, that's your problem. 555 00:56:30,840 --> 00:56:35,277 - It's very clear to me. - Yes. It always is. 556 00:56:35,440 --> 00:56:39,319 - Alice, on the other hand ..... - Want to order? 557 00:56:43,640 --> 00:56:48,236 I'm sorry that I've not given enough time to your investigation. 558 00:56:48,400 --> 00:56:51,995 - It won't happen again. - Good. 559 00:56:52,160 --> 00:56:57,314 But once these cases are solved Oberg and I will have address the problem. 560 00:56:57,480 --> 00:57:00,472 - What problem? - You and Alice. 561 00:57:00,640 --> 00:57:04,997 That's good. The two of you need something to deal with. 562 00:57:07,720 --> 00:57:10,917 How long have we worked together? 563 00:57:11,080 --> 00:57:14,231 For a long time. 564 00:57:15,440 --> 00:57:21,310 It doesn't always feel like it, if you ask me. I think a lot of you. I always have done. 565 00:57:21,480 --> 00:57:25,234 But before long I'll be the only one that does. 566 00:57:25,400 --> 00:57:29,678 And ultimately, it's not me that's in charge. 567 00:57:29,840 --> 00:57:33,753 - So Oberg wants rid of me? - No. Not yet she doesn't. 568 00:57:33,920 --> 00:57:39,995 But if you force her to choose it's hardly going to work to your benefit. 569 00:57:53,160 --> 00:57:57,073 How's it going with Inga? 570 00:57:57,240 --> 00:58:01,552 Inga? It going well. 571 00:58:01,720 --> 00:58:05,952 It's hard being a single mother, but she's doing OK. 572 00:58:06,120 --> 00:58:12,468 - What's she doing these days? - A bit of this, a bit of that. 573 00:58:14,040 --> 00:58:19,160 - Anything special? - No, it's a little bit of everything. 574 00:58:21,000 --> 00:58:23,833 Traffic warden? 575 00:58:25,120 --> 00:58:28,317 Traffic warden? 576 00:58:32,880 --> 00:58:37,032 Yes... Parking enforcement officer. 577 00:58:40,400 --> 00:58:44,757 - I'd never have thought that would suit her. - It's just a beginning. 578 00:58:44,920 --> 00:58:46,990 Dad! 579 00:58:48,120 --> 00:58:51,078 Hello, Gunvald. 580 00:58:51,240 --> 00:58:56,268 - You can't be traffic warden. - Parking enforcement officer. Why not? 581 00:58:56,440 --> 00:59:01,833 - Because it's not you. - Yesterday I was the best in the department. 582 00:59:02,000 --> 00:59:06,835 - It was lovely. - What the hell is that? 583 00:59:07,600 --> 00:59:10,398 Did you write this out? 584 00:59:10,560 --> 00:59:15,350 Tear it into pieces. This is my car. And parking here is not prohibited. 585 00:59:15,520 --> 00:59:21,789 Yes it is, between 8:00 and 13:00. You parked here at 12.55. 586 00:59:21,960 --> 00:59:27,353 - You're taking the piss. - Why? it's my job. 587 00:59:27,520 --> 00:59:32,719 Damn it, Martin... I've no time for this. You see to it. 588 00:59:34,360 --> 00:59:37,193 - That was unnecessary. - Why? 589 00:59:37,360 --> 00:59:42,514 We need a society governed by laws that are applicable to all, don't we? 590 00:59:52,520 --> 00:59:56,115 Hello. I'm looking for Gunvald Larsson. Is he here? 591 00:59:56,280 --> 01:00:01,274 He could be here anytime. Have a cup of coffee while you're waiting. 592 01:00:09,040 --> 01:00:12,715 Alice? Hello. 593 01:00:29,400 --> 01:00:33,393 - Hello. How are you? - Good. 594 01:00:33,560 --> 01:00:39,271 - What is Alice Levande doing here? - Do you know her? 595 01:00:39,440 --> 01:00:44,798 We've met a few times. I didn't know she was in Stockholm now. 596 01:00:44,960 --> 01:00:50,557 She's been here a few months now. She's running her own investigation. 597 01:00:50,720 --> 01:00:56,158 - How does she get away with it? - Yes, makes you wonder. Her being a woman. 598 01:00:58,320 --> 01:01:01,471 Sort this ticket out. Where's Alice? 599 01:01:01,640 --> 01:01:07,749 She's looking for you. We've found the stuff from the burglary ..... You want me to pay the fine? 600 01:01:21,120 --> 01:01:24,192 Alice... 601 01:01:24,360 --> 01:01:27,397 The stolen stuff. 602 01:01:28,840 --> 01:01:31,035 It's from Johannesson's? 603 01:01:31,200 --> 01:01:36,035 His wallet with his credit card and driver's licence. it's from the house. 604 01:01:36,200 --> 01:01:41,433 So they're linked to the theft. Good. Now we're just left with the murder. 605 01:01:41,600 --> 01:01:43,955 There was a tape in the video. 606 01:01:49,000 --> 01:01:53,596 - What is it? - Some kind of porn movie. 607 01:01:57,800 --> 01:02:00,473 They could have rented it? 608 01:02:00,640 --> 01:02:04,235 It was in Johannesson's stolen video player. 609 01:02:06,480 --> 01:02:09,597 Typical amateur work. 610 01:02:09,760 --> 01:02:13,992 - And who are you? - Sorry. Sven Adolfsson. 611 01:02:14,160 --> 01:02:18,312 He's from City Division. He traced Dao for us. 612 01:02:19,400 --> 01:02:25,236 - If you need any more help, I can... - No thanks. 613 01:02:25,400 --> 01:02:28,756 Just call. 614 01:02:32,480 --> 01:02:35,552 Alice, can we continue? 615 01:02:46,000 --> 01:02:48,116 Stop. 616 01:02:48,280 --> 01:02:50,874 Rewind a bit. 617 01:02:57,600 --> 01:03:00,353 She looks like... 618 01:03:00,520 --> 01:03:02,670 - Dao. - Dao Anchalee? 619 01:03:02,840 --> 01:03:07,277 Yes. Go on. Pause the image. 620 01:03:10,920 --> 01:03:17,189 That's it. The tattoo. She had the same one on the right shoulder. 621 01:03:17,360 --> 01:03:22,593 How many Asian girls are there in Sweden with that tattoo? it's her. Dao. 622 01:03:22,760 --> 01:03:28,312 What the hell is she doing in a porn video with Johannesson? 623 01:04:30,960 --> 01:04:36,717 - Why have come in here? - The fan. it's in the video. 624 01:04:36,880 --> 01:04:39,758 - Are you sure? - Yes. 625 01:04:46,000 --> 01:04:48,560 Here's the camera. 626 01:04:48,720 --> 01:04:51,632 But no tapes. 627 01:04:59,240 --> 01:05:01,834 Look here. 628 01:05:10,080 --> 01:05:15,154 I think the man in the video is Johannesson himself, with Dao. 629 01:05:15,320 --> 01:05:17,311 it's possible. 630 01:05:17,480 --> 01:05:23,077 maybe he picked up prostitutes brought them out here and filmed them. 631 01:05:23,240 --> 01:05:25,879 With himself in the lead role. 632 01:05:26,840 --> 01:05:31,391 But isn't it a bit strange that both the people in the video are now dead? 633 01:05:31,560 --> 01:05:34,313 Murdered. Yes. 634 01:05:34,480 --> 01:05:38,553 - Do you think it's the same murderer? - Possibly. 635 01:05:38,720 --> 01:05:43,271 - But they're two completely different murders. - Maybe it's... 636 01:05:43,440 --> 01:05:46,671 - Blood. - Blood? 637 01:05:46,840 --> 01:05:49,400 Yes, blood. 638 01:05:50,960 --> 01:05:56,671 Joseph, it's Beck. We're in Vans� and we need to check some forensic data mighty fast. 639 01:05:56,840 --> 01:06:02,153 Compare the blood from Johannesson's firewood shed with the Thai victim's. 640 01:06:02,320 --> 01:06:04,629 See if there's a match. 641 01:06:04,800 --> 01:06:10,079 Johannesson's, yes and compare his DNA with the sample taken from under the girl's nails. 642 01:06:10,240 --> 01:06:12,800 Good. 643 01:06:18,400 --> 01:06:23,633 It says something in Thai. What does it mean? 644 01:06:23,800 --> 01:06:26,360 Let me see. 645 01:06:29,040 --> 01:06:31,600 Madi. 646 01:06:31,760 --> 01:06:36,311 It's a bit like "mountain flower". 647 01:06:36,480 --> 01:06:38,789 It's a girl name. 648 01:06:40,960 --> 01:06:46,717 Have either of you seen an Asian woman at the Johannesson farm? 649 01:06:46,880 --> 01:06:49,155 - Never. - Asian? 650 01:06:49,320 --> 01:06:53,791 Did Johannesson go on holiday around Christmas or New Year? 651 01:06:53,960 --> 01:06:57,316 No. -Yes, think back. We looked after all his chickens. 652 01:06:57,480 --> 01:07:00,040 That was around Christmas time. 653 01:07:00,200 --> 01:07:05,274 He was away then when Dao Anchalee arrived in Frankfurt. 654 01:07:05,440 --> 01:07:08,716 He could have brought her here illegally. 655 01:07:08,880 --> 01:07:13,635 And kept her hidden in the cellar for months? It's quite incredible. 656 01:07:13,800 --> 01:07:18,828 Oh no. Ordinary seeming Swedes keeping Asians as sex slaves, we've seen that before. 657 01:07:19,000 --> 01:07:23,073 - But why do they do it? - They're lonely, marginalised. 658 01:07:23,240 --> 01:07:28,997 - They live in areas where they can suit themselves. - Or they can't come to terms with female equality. 659 01:07:29,160 --> 01:07:35,269 - They don't like powerful women. - So they buy a sex slave? 660 01:07:35,440 --> 01:07:39,672 A man can get confused by them. Everything has a downside. 661 01:07:39,840 --> 01:07:43,150 So the sex trade is feminism's fault? 662 01:07:43,320 --> 01:07:46,437 That isn't what I said. Are you a feminist? 663 01:07:46,600 --> 01:07:52,311 - Sure. What are you? - I'm omnivorous. 664 01:07:53,760 --> 01:07:59,312 Hello. Gunvald Larsson. Hi, it was Dao Anchalee in the porn video. 665 01:07:59,480 --> 01:08:03,234 Probably with a man who was also murdered... 666 01:08:03,400 --> 01:08:06,517 - Do you know this Sven? - Superficially. 667 01:08:06,680 --> 01:08:12,437 - He seems to know plenty about ....... - I don't want to talk about him. 668 01:08:23,560 --> 01:08:28,918 Hello, you've called Alice. I'm not at home. Leave a message. 669 01:08:50,840 --> 01:08:53,559 It's Alice. 670 01:09:06,720 --> 01:09:10,508 - Good morning. - we've got the answers. 671 01:09:10,680 --> 01:09:13,956 The blood in the woodshed is Dao Anchalee's. 672 01:09:14,120 --> 01:09:17,954 And it was Johannesson's skin under her nails. 673 01:09:18,120 --> 01:09:21,351 So he killed her out there? 674 01:09:21,520 --> 01:09:25,035 And threw her into the water out by Beck Holm. 675 01:09:25,200 --> 01:09:28,192 In that case, one of the murders is solved? 676 01:09:28,360 --> 01:09:32,399 And then he was beaten to death himself over a television and a spoon. 677 01:09:32,560 --> 01:09:36,951 They murdered a murderer. A hygienic measure. 678 01:09:37,120 --> 01:09:41,477 - we've found no murder weapon. - they've threw it in the water. 679 01:09:41,640 --> 01:09:45,155 It'll all come out once we've broken them. Or should I...? 680 01:09:45,320 --> 01:09:48,630 No, it's probably not necessary. 681 01:09:53,840 --> 01:09:58,914 Hello! Is it true what they've written about Johannesson? 682 01:09:59,080 --> 01:10:02,311 Yes, unfortunately. 683 01:10:07,360 --> 01:10:09,794 it's terrible. 684 01:10:09,960 --> 01:10:14,556 - we've a few questions. Do you have time? - Will you have a cup of coffee? 685 01:10:14,720 --> 01:10:19,635 You told me that Johannesson had begun to buy 2 hearts at a time. 686 01:10:19,800 --> 01:10:22,598 - When did that start? - It was, I suppose... 687 01:10:24,960 --> 01:10:28,873 - I don't remember too well. - Could it have been around Christmas time? 688 01:10:29,040 --> 01:10:31,918 it's possible. Why are you interested in that? 689 01:10:33,600 --> 01:10:37,229 Why do you think he started to buy them? 690 01:10:38,640 --> 01:10:41,632 He was well known for being a bit dotty. 691 01:10:41,800 --> 01:10:47,158 He always bought two at a time? But then suddenly, he only bought the one? 692 01:10:47,320 --> 01:10:51,552 - When was that? - It was maybe about a couple weeks ago. 693 01:10:51,720 --> 01:10:54,632 He'd have started putting on weight if he'd carried on eating two cakes at a time ..... 694 01:10:57,120 --> 01:11:02,240 Johannesson never ate any vanilla hearts. He had diabetes. 695 01:11:02,400 --> 01:11:05,472 Forensics found prescriptions for insulin and tablets. 696 01:11:05,640 --> 01:11:10,031 And yet he regularly bought two vanilla hearts from July onwards. 697 01:11:10,200 --> 01:11:13,988 Around the time that Dao Anchalee could have arrived. 698 01:11:14,160 --> 01:11:17,755 And then a couple of weeks ago he started to buy just one. 699 01:11:17,920 --> 01:11:21,595 Who was that one for? If he had diabetes? 700 01:11:21,760 --> 01:11:25,355 - Madi? - Mountain Flower. 701 01:11:25,520 --> 01:11:28,671 He had to have another girl out there? 702 01:11:30,160 --> 01:11:35,951 Call Sven and ask him to print out every photo in his records ...... 703 01:11:36,120 --> 01:11:39,078 - And look for a girl called Madi. 704 01:11:39,240 --> 01:11:42,550 I'll ask Gunvald to ring him. 705 01:11:47,280 --> 01:11:50,670 Martin, he's found her. 706 01:11:52,720 --> 01:11:55,280 it's the same girl. 707 01:11:56,280 --> 01:11:58,953 Madi Thavisak. 708 01:11:59,120 --> 01:12:02,749 Good. Circulate her name and photo. 709 01:12:02,920 --> 01:12:07,357 - Where are you going? - Checking something. Are you coming, Sven? 710 01:12:08,760 --> 01:12:13,311 Gunvald, has this got something to do with the case? 711 01:12:13,480 --> 01:12:16,711 - If so you can take Alice with you. - Why? 712 01:12:16,880 --> 01:12:23,069 Because I'm leading the investigation for now, and I decide who does what. 713 01:12:25,520 --> 01:12:31,436 -Can the lady spare us a minute? - I won't get in the same car as him. 714 01:12:32,680 --> 01:12:39,313 Thanks for the pictures. We'll get in touch if we need any more help. 715 01:12:50,240 --> 01:12:54,711 And Martin says I'm the one with problems. What have you got against Sven? 716 01:12:54,880 --> 01:12:57,155 - he's a pig. - Him too? 717 01:12:57,320 --> 01:13:02,678 That pig has contributed to our investigation. He's a very competent man. 718 01:13:02,840 --> 01:13:05,832 - And a pig. - You've got a phobia about men, dammit. 719 01:13:06,000 --> 01:13:11,632 - You can thank your friend Sven for that. - What's he done? Flirting? 720 01:13:11,800 --> 01:13:17,113 I wouldn't call it that. Sexual harrasment. 721 01:13:17,280 --> 01:13:23,389 He put his hand on your arse and you ran to the boss and got him fired? 722 01:13:23,560 --> 01:13:27,075 - What do you mean, "fired"? - don't play the innocent. 723 01:13:27,240 --> 01:13:31,836 Don't you think I know that you and Oberg have been talking about me? 724 01:13:32,000 --> 01:13:37,711 Do you think I don't know that I'm also at risk, thanks to you? 725 01:13:37,880 --> 01:13:40,269 I haven't. 726 01:13:40,440 --> 01:13:45,150 You can believe what you want, but I've never talked to Oberg about you. 727 01:13:45,320 --> 01:13:50,792 If anyone says I have, it's a lie. And it hasn't got anything to do with Sven. 728 01:13:50,960 --> 01:13:56,478 What is it about, then? Tell me what it is. 729 01:14:16,760 --> 01:14:21,470 We met in �stersund. I was doing my practical training. 730 01:14:21,640 --> 01:14:26,350 I was the only girl at the station. I was inexperienced, young, uncertain. 731 01:14:26,520 --> 01:14:29,398 You, insecure? 732 01:14:32,080 --> 01:14:36,358 First it was mostly sexual innuendo. 733 01:14:37,520 --> 01:14:43,197 He put dildos in my desk drawer and things like that. 734 01:14:43,360 --> 01:14:46,318 It was probably just teasing. 735 01:14:46,480 --> 01:14:50,837 Then he carried it over into the night. 736 01:14:51,000 --> 01:14:54,197 He phoned me up at home and did a heavy breathing routine. 737 01:14:55,520 --> 01:14:57,875 It was definitely Sven doing it? - Yes. 738 01:15:04,520 --> 01:15:11,312 Finally he pushed me up against the wall in the garage and tried to take my clothes off. 739 01:15:11,480 --> 01:15:16,474 - And what happened? - Someone was coming so he had to stop. 740 01:15:19,760 --> 01:15:25,471 - Did you report him? - No. I couldn't risk it. 741 01:15:25,640 --> 01:15:29,474 He was incredibly popular in the station and generally regarded as a good man. 742 01:15:29,640 --> 01:15:33,599 A "very competent man". wasn't that what you said? 743 01:15:35,280 --> 01:15:41,310 I asked for a transfer, and never saw him again until he showed up here. 744 01:15:43,400 --> 01:15:47,393 - And now he's started ringing again. - Sven? 745 01:15:47,560 --> 01:15:51,599 He rang last night when I got home. 746 01:16:06,920 --> 01:16:11,948 - Has she been here? - I don't trust the police. 747 01:16:12,120 --> 01:16:16,113 - It may have happened. - It's true. 748 01:16:16,280 --> 01:16:20,319 - And it could be much worse if someone else finds her before we do. 749 01:16:20,480 --> 01:16:24,359 Her friend is already dead. Is it her? - Yes. 750 01:16:25,600 --> 01:16:27,795 Where is she? 751 01:16:27,960 --> 01:16:32,272 I've got a number for her if we needed help here. 752 01:16:33,240 --> 01:16:37,597 - Which hotel is it? - The Astor. Martin will meet us there. 753 01:16:37,760 --> 01:16:41,150 - Can you speak the Thai language? - Amongst others. 754 01:16:44,920 --> 01:16:49,232 You have visitors, Miss Madi. it's the police. 755 01:16:52,400 --> 01:16:57,918 Good day. My name is Martin Beck. I'm from the police. 756 01:17:00,000 --> 01:17:04,471 This is Alice. This is Gunvald. 757 01:17:04,640 --> 01:17:09,111 Are you called Madi Thavisak? 758 01:17:11,600 --> 01:17:15,673 Do you recognise this girl? 759 01:17:15,840 --> 01:17:19,276 Her name is Dao. 760 01:17:39,640 --> 01:17:44,998 We know what you've been through Madi. 761 01:17:45,520 --> 01:17:50,674 We're here to help you. You can trust us. 762 01:17:50,840 --> 01:17:54,310 - I'm afraid. - We understand that. 763 01:17:54,480 --> 01:17:59,952 But you don't have to be afraid anymore. it's over. 764 01:18:01,280 --> 01:18:07,037 You can trust us. But we do need your help. 765 01:18:08,840 --> 01:18:14,710 Can you please look at this picture. Do you recognise this man? 766 01:18:21,120 --> 01:18:26,956 - He killed Dao. - Yes, we know that. 767 01:18:27,120 --> 01:18:31,591 - Why did he kill Dao? - She tried to run. 768 01:18:31,760 --> 01:18:36,788 He see her and run and take her. 769 01:18:36,960 --> 01:18:41,351 And killed her in the woodshed? 770 01:18:43,480 --> 01:18:46,916 How did Dao and you get to Sweden? 771 01:18:49,240 --> 01:18:53,313 He take us in car in Frankfurt. 772 01:18:57,000 --> 01:19:00,709 And drive us here. 773 01:19:00,880 --> 01:19:05,078 We thought we be married to Swedish men. 774 01:19:05,240 --> 01:19:07,993 And then he locked you up? 775 01:19:10,960 --> 01:19:13,872 I try and make him sleep. 776 01:19:15,480 --> 01:19:19,075 He had sleeping pills. 777 01:19:21,360 --> 01:19:24,318 But he wake up. 778 01:19:26,040 --> 01:19:28,918 What happened? 779 01:19:30,120 --> 01:19:33,556 I kill him. 780 01:19:36,280 --> 01:19:39,829 You killed him? 781 01:19:49,880 --> 01:19:52,519 Is this Johannesson? 782 01:19:53,680 --> 01:19:55,796 Yes. 783 01:19:55,960 --> 01:19:59,714 - And Dao? - Yes. 784 01:20:01,680 --> 01:20:04,274 Are you sure? 785 01:20:07,480 --> 01:20:11,837 - I hold camera. - You held the camera? 786 01:20:14,960 --> 01:20:20,637 He make me or Dao hold camera - 787 01:20:20,800 --> 01:20:23,712 - And film each other. 788 01:20:24,520 --> 01:20:27,512 What a pig. 789 01:20:27,680 --> 01:20:30,194 it's enough. 790 01:20:31,280 --> 01:20:34,397 Please, come with me. 791 01:20:50,400 --> 01:20:52,834 Sven... 792 01:20:54,760 --> 01:20:59,754 You frightened me. I heard you found her. 793 01:20:59,920 --> 01:21:04,471 Congratulations. We should celebrate. 794 01:21:04,640 --> 01:21:07,359 Shall we go for a beer? 795 01:21:10,280 --> 01:21:13,238 What is it? 796 01:21:13,400 --> 01:21:19,589 I read the reports this morning. It's sad. And tragic. 797 01:21:19,760 --> 01:21:24,356 But you've done very impressive work, I have to say. 798 01:21:24,520 --> 01:21:30,629 With the help of... What's his name? Sven Adolfsson. 799 01:21:31,840 --> 01:21:35,469 - We should probably thank him? - I tried to get hold of him. 800 01:21:35,640 --> 01:21:41,875 But it seems he requested immediate transfer, and moved this morning. 801 01:21:42,040 --> 01:21:44,270 Why? 802 01:21:45,600 --> 01:21:50,958 I don't know. Maybe he was homesick. Are we finished? 803 01:21:51,120 --> 01:21:56,797 Unfortunately, we still have one problem. Martin and I have been considering it for a while. 804 01:21:56,960 --> 01:22:03,513 - But now the time has come to sort it out. - You want me to transfer to another department? 805 01:22:03,680 --> 01:22:09,312 You and I had a conversation before Alice started, and I gave you a clear message. 806 01:22:09,480 --> 01:22:13,678 I gave you the chance to be constructive. 807 01:22:13,840 --> 01:22:17,913 But it isn't your way. Something I regret. 808 01:22:18,080 --> 01:22:24,189 Martin and I agree that the dept. can't function if two members of staff can't cooperate. 809 01:22:24,360 --> 01:22:26,510 Who do you mean? 810 01:22:26,680 --> 01:22:30,116 It's aimed at you and Gunvald Larsson. 811 01:22:31,280 --> 01:22:36,308 I think Gunvald and I cooperate extremely well. 812 01:22:36,480 --> 01:22:38,550 When was this cooperation? 813 01:22:38,720 --> 01:22:43,430 As recently as yesterday you were both overheard, shouting at each other in the garage. 814 01:22:43,600 --> 01:22:48,720 We had an exchange of views, but that is a part of the work. 815 01:22:48,880 --> 01:22:53,192 We argued it out until we could agree what to do. Didn't we? 816 01:22:53,360 --> 01:22:57,114 I think ..... probably, we did ... 817 01:22:57,280 --> 01:22:59,748 What does that mean? 818 01:22:59,920 --> 01:23:03,356 It means probably that ....... 819 01:23:06,520 --> 01:23:10,195 Do you also think everything's okay between you? 820 01:23:10,360 --> 01:23:16,117 Yes... I think... I mean... 821 01:23:16,280 --> 01:23:20,558 All right. Did you know anything about this? 822 01:23:22,760 --> 01:23:25,035 Yes... Fleetingly. 823 01:23:25,200 --> 01:23:30,558 In fact, we have a table waiting for us at the Grands Veranda. 824 01:23:30,720 --> 01:23:34,872 You booked it for 12:30, right? 825 01:23:35,040 --> 01:23:40,876 11:45. It can get a little busy by 12.30, so I booked it for a little earlier. 826 01:23:42,000 --> 01:23:46,551 So we'd better hurry up. Are you coming? 827 01:23:54,760 --> 01:23:58,196 Times change. 828 01:24:12,000 --> 01:24:14,719 Don't you ever sleep? 829 01:24:14,880 --> 01:24:18,873 No, not at night. That's for amateurs. 830 01:24:20,520 --> 01:24:27,756 All this sleep stuff is greatly exaggerated. Eight hours a day? 831 01:24:27,920 --> 01:24:34,109 If you get 75 years then for 25 of them you've been snoring your time away. 832 01:24:34,280 --> 01:24:39,673 What kind of life is that? No, down a wee one instead when the eyes get a bit heavy. 833 01:24:39,840 --> 01:24:43,116 So you're ready for one again. 834 01:24:44,800 --> 01:24:51,433 - What do you think about cloning? - Cloning? 835 01:24:51,600 --> 01:24:55,639 it's very interesting. Two of you and three of me. 836 01:24:55,800 --> 01:25:03,480 They only need one cell and they can create a new individual. An exact copy. 837 01:25:03,640 --> 01:25:08,794 Then I could stand here and talk to myself. From your balcony. 838 01:25:08,960 --> 01:25:13,112 "Hey, hows about a wee one now?" "Yes, thanks. How are you?" 839 01:25:13,280 --> 01:25:17,034 - it's very interesting. - Yes, very. 840 01:25:17,200 --> 01:25:21,432 No one lives too long, as mum always said. 841 01:25:21,600 --> 01:25:24,194 How old was she? 842 01:25:24,360 --> 01:25:30,549 She drew the stick out in '92 and she was born in '16. So you can figure it out. 843 01:25:31,600 --> 01:25:36,230 - She was 76 when she died. - No, she didn't die, you know. 844 01:25:38,480 --> 01:25:43,076 She exchanged this world for the next. That's how I look at it. 845 01:25:43,960 --> 01:25:47,236 - Are you religious? - No, not any more. 846 01:25:47,400 --> 01:25:50,915 Just a little curious, maybe. 847 01:25:51,080 --> 01:25:56,393 God is for me what trawlers are for seagulls. 848 01:25:59,360 --> 01:26:01,715 What do you think? 849 01:26:01,880 --> 01:26:05,953 We follow our course for such a short breathing space. 850 01:26:06,120 --> 01:26:09,510 And then there's no clear road to follow. 851 01:26:13,320 --> 01:26:19,998 You want something with the wee one, a butter marinade wafer maybe? 852 01:26:20,048 --> 01:26:24,598 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 75817

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.