All language subtitles for Beck s01e03 White Nights.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:48,152 --> 00:02:52,065 The body's chemical balance is what can make us criminals... 2 00:02:52,272 --> 00:02:57,983 So says Criminologist, Alexander Chaus. Murderers have more heavy metals in the body... 3 00:02:58,192 --> 00:03:04,062 And could well be identified by metal detectors in the near future. 4 00:03:31,912 --> 00:03:35,985 -Out! Mike Sj�gren? 5 00:03:36,192 --> 00:03:42,267 -Where are you from? "We know what you're carrying! 6 00:03:42,472 --> 00:03:48,661 "We know what you're running! -You've got it wrong. 7 00:03:48,872 --> 00:03:53,582 -what's that? -Tea bags. 8 00:03:57,712 --> 00:04:00,545 it's for my own use. 9 00:04:00,752 --> 00:04:05,382 Finding this on your load will get you six years! 10 00:04:05,592 --> 00:04:11,383 Ring your people and set a new meet! 11 00:04:11,592 --> 00:04:14,948 Then we'll forget about this stuff. 12 00:04:33,392 --> 00:04:37,908 -Can 't sleep? -No. 13 00:04:38,112 --> 00:04:43,823 Why don't you watch TV, then? Have you seen the satellite dish? 14 00:04:44,032 --> 00:04:48,901 It's on the roof by the restaurant fan. 15 00:04:50,672 --> 00:04:56,622 -How many can you get on it? -Channels? I don't know. 16 00:04:58,552 --> 00:05:01,191 Sixteen. 17 00:05:01,392 --> 00:05:07,786 I saw a Japanese musical yesterday. It was dubbed into Indian. 18 00:05:07,992 --> 00:05:13,191 -it is possible to turn it off you know. -Really? 19 00:05:14,552 --> 00:05:18,431 Yes, yes... I know. 20 00:07:05,392 --> 00:07:10,261 it's the police! Down on the ground! 21 00:07:31,192 --> 00:07:37,586 A gunfight broke out during a drugs- crackdown on a Polish truck. 22 00:07:37,792 --> 00:07:42,661 During the shootout police shot and killed a suspected drug dealer ... 23 00:07:50,912 --> 00:07:56,111 -Who got shot last night? Someone called Sj�gren, it's over there. 24 00:07:56,312 --> 00:07:58,985 what is it? 25 00:07:59,192 --> 00:08:02,264 Who shot him? 26 00:08:02,472 --> 00:08:07,830 It's all in here. I've submitted it to Akesson. 27 00:08:11,792 --> 00:08:15,467 Information was received on a supply of amphetamine... 28 00:08:15,672 --> 00:08:19,301 -brought in on transport... 29 00:08:19,512 --> 00:08:23,790 -destined for the County Council's central purchasing agency. 30 00:08:23,992 --> 00:08:27,871 Raid was authorised for 01.00 hours 31 00:08:28,072 --> 00:08:34,944 -at the gravel pit. The load is estimated to contain nine kilograms of pure amphetamine. 32 00:10:19,392 --> 00:10:24,512 Two suspects were arrested, a third was shot dead by an unknown assailant from a black BMW. 33 00:10:24,712 --> 00:10:28,341 The car escaped, search in progress. 34 00:10:28,552 --> 00:10:32,022 The deceased name is Mikael Sj�gren. 35 00:10:32,232 --> 00:10:37,545 His mother resides in R�sundav�gen in Stockholm, father unknown. 36 00:10:52,712 --> 00:10:56,625 He's involved in everything. 37 00:10:56,832 --> 00:11:01,189 He controls everything dirty in the whole damn town. 38 00:11:01,392 --> 00:11:06,261 His torpedoes are completely insane. Yet we can't get to him. 39 00:11:06,472 --> 00:11:12,991 He's never seen, he's like a ferret. "I thought he was a myth. 40 00:11:13,192 --> 00:11:17,231 Everything they say about Gavling is true. 41 00:11:17,432 --> 00:11:22,347 The other year one of his heavies killed a bailiff... 42 00:11:22,552 --> 00:11:28,707 -A kastyxa! He never makes a move unless the planets are correctly aligned. 43 00:11:28,912 --> 00:11:33,702 He kills someone only if Mars is in conjunction with Jupiter! 44 00:11:35,032 --> 00:11:42,825 "we've had a card from Skewed... - I'm going home now. 45 00:11:43,032 --> 00:11:46,104 If you want me for something, you... 46 00:11:46,312 --> 00:11:52,182 we've got a homicide in Vasastan with one hell of a lot of clues getting cold. 47 00:11:54,552 --> 00:11:57,828 Mike's died. 48 00:11:59,632 --> 00:12:02,305 -Sj�gren? -Yes. 49 00:12:02,512 --> 00:12:06,869 -Your...? -Yes, He's been shot. 50 00:12:07,072 --> 00:12:10,462 -By whom? -When? 51 00:12:10,672 --> 00:12:16,065 He was driving a truck carrying amphetamines. Greenspan set up a stop and search op. 52 00:12:16,272 --> 00:12:23,622 -He was shot by Greenspan? -No. I don't know ... 53 00:12:23,832 --> 00:12:31,261 There was someone else ... a car there too... I'm a little distracted. 54 00:12:32,752 --> 00:12:37,064 Shall I drive you home? 55 00:12:37,272 --> 00:12:42,141 -Excuse me, what did you say? -Shall I drive you home? 56 00:13:11,312 --> 00:13:16,591 The Martin Beck. You were coming to look at a crack in the wall. 57 00:13:16,792 --> 00:13:20,671 I want to cancel the appt. 58 00:13:22,912 --> 00:13:25,790 Thank you. 59 00:14:33,512 --> 00:14:36,390 Satan! 60 00:14:40,952 --> 00:14:43,830 Damn! 61 00:14:52,432 --> 00:14:57,825 A young driver decided to misbehave. He's been eradicated. 62 00:14:57,992 --> 00:15:01,780 there's nothing which leads back to us. 63 00:15:01,992 --> 00:15:09,421 I hope so. It's starting to get a bit hot. 64 00:15:09,632 --> 00:15:12,942 You want to shake off the dust? 65 00:15:13,152 --> 00:15:17,384 I want what's mine and then step away. 66 00:15:19,472 --> 00:15:26,344 I understand. It's difficult to go in two directions at the same time. 67 00:15:33,952 --> 00:15:37,911 -I'll take care of it. -Good! 68 00:15:38,112 --> 00:15:43,789 -How are you...? -I'm fine. 69 00:15:43,992 --> 00:15:47,951 Stay healthy. 70 00:15:58,992 --> 00:16:03,986 I've got a problem with the owl. 71 00:16:06,592 --> 00:16:11,461 When will Wers�n say? Martin's turned off his phone. 72 00:16:11,672 --> 00:16:18,669 "I tried to call him last night. -I tried this morning - no answer. 73 00:16:31,392 --> 00:16:34,270 Martin? 74 00:16:41,872 --> 00:16:44,750 Martin? 75 00:17:05,032 --> 00:17:08,707 what is it? 76 00:17:14,872 --> 00:17:18,706 What have you done to your face? 77 00:17:18,912 --> 00:17:22,109 I want to be left alone. 78 00:17:22,312 --> 00:17:29,104 I've spoken to Wers�n. Stay at home for a while. 79 00:17:31,112 --> 00:17:35,025 -Shall we get someone to help? -I'll call Inger. 80 00:17:37,512 --> 00:17:42,984 They say that it passes with time. 81 00:17:43,192 --> 00:17:48,220 But it doesn't. You just learn how to repress it. 82 00:17:48,432 --> 00:17:53,552 Eventually you get it beyond it ..... You become the frightened one. 83 00:18:02,912 --> 00:18:07,190 I want to be on my own. 84 00:18:07,392 --> 00:18:12,182 -Are you sure you can look after yourself? -Yes. 85 00:18:52,592 --> 00:18:57,871 What did he mean by, "you become the frightened one"? 86 00:18:58,072 --> 00:19:01,428 "He's hurt himself. "He shouldn't be alone. 87 00:19:01,632 --> 00:19:07,787 "He wants to be left in peace. -Yes, but... 88 00:19:07,992 --> 00:19:14,784 -His son is dead! -His son, yes. Not yours. 89 00:19:14,992 --> 00:19:18,587 Damn! 90 00:19:20,712 --> 00:19:22,589 It's Lena. 91 00:19:25,152 --> 00:19:30,180 Not right now, I'm sitting in a car. 92 00:19:30,392 --> 00:19:35,261 Please come, can't we talk about this a bit later on? 93 00:19:37,352 --> 00:19:40,230 Hello? 94 00:19:45,552 --> 00:19:52,583 Did you know there's a dead Japanese climber frozen on top of K2? 95 00:19:52,792 --> 00:19:59,630 In the middle of a glacier. With her hair straight up in the air. 96 00:20:01,472 --> 00:20:05,351 She's been there for two years now. 97 00:22:21,152 --> 00:22:27,591 we've set up a table for you down there in the corner. 98 00:22:27,792 --> 00:22:30,670 You can sit there. 99 00:22:38,912 --> 00:22:42,700 -Did he see the car? -Yes. 100 00:22:42,912 --> 00:22:47,064 Gunvald! we've found a blood stained plastic bag. 101 00:22:53,432 --> 00:22:57,311 -Who is it? "It's me. 102 00:23:01,352 --> 00:23:06,221 -Hi. Are you alone? -Yes. 103 00:23:24,152 --> 00:23:29,704 -Identification won't be easy. "Nothing is in this job! 104 00:23:29,912 --> 00:23:35,782 -What do want me to do with the journalists? -Use them for extra barbecue meat. 105 00:23:43,512 --> 00:23:47,425 -Shouldn't we call Martin? -No, he wants to be left in peace! 106 00:23:47,632 --> 00:23:53,707 And he's not at home. I've already called him. Where's the witness from? 107 00:23:53,912 --> 00:23:59,544 -From Somalia, speaks no English. -Have you tried Italian? 108 00:23:59,752 --> 00:24:06,624 That's the second language in Somalia. - Parlier italiano? Vieni qua! 109 00:24:12,552 --> 00:24:18,422 "I can stay with you for a while. "it's not necessary. 110 00:24:20,192 --> 00:24:24,708 it'll pass. I just need to get a grip of myself. 111 00:24:24,912 --> 00:24:30,782 -What have you done to your eye? "I collided with a kitchen cupboard door. 112 00:24:33,272 --> 00:24:39,142 -Had you drunk a lot? -How nice you got this. 113 00:24:42,072 --> 00:24:46,987 - "The manifesto." "I gave it to mom. 114 00:24:47,192 --> 00:24:50,502 -Funny... -What? 115 00:24:50,712 --> 00:24:54,625 "She gave it to me. "She told me. 116 00:24:54,832 --> 00:25:01,180 -Have you read it? -No. What's it about? 117 00:25:01,392 --> 00:25:08,980 A young person trying to understand what's happening in society. 118 00:25:09,192 --> 00:25:14,983 A socialist-realist novel. "It sounds fun... 119 00:25:15,192 --> 00:25:20,630 It sold over 100 000 copies - Mostly to workers. 120 00:25:20,832 --> 00:25:25,952 "Now look at the" Company ". -Yeah. 121 00:25:26,152 --> 00:25:30,031 -Do you want tea? -No thanks. 122 00:25:32,272 --> 00:25:36,390 "I'm going to quit. -Why? 123 00:25:36,592 --> 00:25:40,380 "I've made my mind up. -Are you talking about tea? 124 00:25:40,592 --> 00:25:47,668 "I'm talking about my job. -Are you really going to quit the police? 125 00:25:50,592 --> 00:25:55,507 Why? Because of Mike? 126 00:25:55,712 --> 00:26:00,024 "They can do without me. -They can't! 127 00:26:00,232 --> 00:26:04,589 You've never liked my being a cop. 128 00:26:04,792 --> 00:26:07,386 No. Well... 129 00:26:07,592 --> 00:26:13,269 You aren't the cop all the time. Why do you want to quit? 130 00:26:13,472 --> 00:26:18,068 You know the things I do .... .... they have a price. 131 00:26:18,272 --> 00:26:23,949 it's tolerable only as long as you can handle all the hatred, all the threats ... 132 00:26:24,152 --> 00:26:29,226 And all the sorrow and don't feel it inside ... personally 133 00:26:29,432 --> 00:26:33,311 And you can't do that anymore? 134 00:26:36,792 --> 00:26:40,387 Nothing new on the board? it's slowed to a stop. 135 00:26:40,592 --> 00:26:43,470 Nobody wants to be intimidated. 136 00:26:43,672 --> 00:26:49,907 People are getting scared now. That's just the ones we can find. 137 00:26:50,112 --> 00:26:55,027 -How's martin? "He's staying at home for a few days. 138 00:26:55,232 --> 00:26:59,703 Keep in touch with him. He needs to know that we're here for him. 139 00:26:59,912 --> 00:27:06,181 -what's that you've got there? Sun bed abuse. 140 00:27:06,392 --> 00:27:10,465 -what is it? "Found in a restaurant rotisserie grill. 141 00:27:10,672 --> 00:27:16,622 -at R�dmansgatan. -Got an ID? 142 00:27:16,832 --> 00:27:19,904 -Who discovered it? -A cleaner from Somalia. 143 00:27:20,112 --> 00:27:25,232 -No other witnesses? -A dog owner who saw a BMW. 144 00:27:25,432 --> 00:27:28,185 Right now we're knocking on doors. 145 00:27:28,392 --> 00:27:35,230 Martin should come back. Tell him we need his help! 146 00:27:35,432 --> 00:27:38,390 And if he's not coming back? 147 00:28:02,112 --> 00:28:08,381 We're working the barbecue murder on Sveav�gen ourselves. Have you read about it? 148 00:28:08,592 --> 00:28:15,191 The cleaner who found the corpse didn't see anybody - nobody else did either. 149 00:28:15,392 --> 00:28:20,750 The corpse isn't identified yet. The head is still missing. 150 00:28:20,952 --> 00:28:27,300 We found some clues at the murder- scene that we've sent to SKL. 151 00:28:27,512 --> 00:28:31,391 That's where we are. 152 00:28:34,112 --> 00:28:39,982 -Why are you telling me this? -To... 153 00:28:43,512 --> 00:28:48,028 -To show how talented you are? -No, but... 154 00:28:48,232 --> 00:28:52,430 -What's this got to do with me? "I thought... 155 00:28:52,632 --> 00:28:57,069 Thinking isn't your strong suit, Gunvald. 156 00:28:57,272 --> 00:29:02,869 What do Lena, Banck and J�der think? Have you asked them too? 157 00:29:03,072 --> 00:29:07,509 You can all work perfectly well without me. I'm exhausted! 158 00:29:07,712 --> 00:29:11,671 Solve it with the people you have. 159 00:29:11,872 --> 00:29:17,185 "But what you... Go now! I need to be alone. 160 00:29:51,872 --> 00:29:57,629 there's no point, you aren't the type. 161 00:29:57,832 --> 00:30:02,383 Do you fancy a drink? 162 00:30:02,592 --> 00:30:08,189 Four weeks, forty per cent. When will the delivery arrive? 163 00:30:08,392 --> 00:30:12,271 -it's coming. -Good. 164 00:30:16,312 --> 00:30:21,181 And Owl is .... burned? -More grilled, I'd say 165 00:30:24,352 --> 00:30:27,230 Your advance. 166 00:30:43,552 --> 00:30:48,945 My brother used to play that, when he was sober. 167 00:30:49,152 --> 00:30:53,031 He used to keep a book at the track. 168 00:30:53,232 --> 00:30:57,020 Now He's been "saved" He's got a new wife and townhouses. 169 00:30:59,952 --> 00:31:05,822 He only comes to see me so he can have a surreptitious smoke. He's 52 years old! 170 00:31:09,192 --> 00:31:13,470 Last time he left a Bible in the kitchen. 171 00:31:13,672 --> 00:31:16,948 On purpose, of course. 172 00:31:19,192 --> 00:31:23,071 Some of them drive their car into a wall... 173 00:31:27,912 --> 00:31:32,702 Why don't you try that? 174 00:31:32,912 --> 00:31:36,063 What was his life like? 175 00:31:36,272 --> 00:31:39,981 How did he live? Where did he live? 176 00:31:40,192 --> 00:31:43,980 You're the police, damn it! 177 00:31:44,192 --> 00:31:50,791 Who did he hang about with? What did he do? 178 00:31:50,992 --> 00:31:55,270 Instead of feeling sorry for yourself. 179 00:31:55,472 --> 00:32:00,910 You've got a lot of detectives working for you. Ask them to find out. 180 00:32:01,112 --> 00:32:03,990 Cheers! 181 00:32:10,032 --> 00:32:16,505 -What about Oljelund? "There was a man in his 60s. 182 00:32:16,712 --> 00:32:19,863 And the plastic bag? Full and it had blood stains. 183 00:32:20,072 --> 00:32:24,509 Probably from the skull. We've got nothing else. 184 00:32:24,712 --> 00:32:29,661 It's possible the amphetamine chain ends at Owl. I think it goes higher up. 185 00:32:29,872 --> 00:32:33,228 -Gavling? I'd bet my life on it. 186 00:32:33,432 --> 00:32:39,348 -Do you think that Martin's serious? -Maybe. Then you could be the boss. 187 00:32:39,552 --> 00:32:44,421 -Can't you take this seriously? "Not without some sleep. 188 00:32:49,952 --> 00:32:53,865 -White Nights. -what's that? 189 00:32:54,072 --> 00:33:00,022 Nights when everybody gets high on amphetamines and ecstasy. 190 00:33:00,232 --> 00:33:03,986 Are you here every night? 191 00:33:04,192 --> 00:33:09,505 Not every night. we work on a rotational basis - two at a time. 192 00:33:09,712 --> 00:33:14,183 -What're you doing here? -researching. 193 00:33:15,832 --> 00:33:21,702 -Do you have children? -Yes and no. I've got one, lost one. 194 00:33:24,232 --> 00:33:28,111 Do you recognize this man? 195 00:33:31,592 --> 00:33:37,588 -What's his name? -Mike Sj�gren. 196 00:33:37,792 --> 00:33:42,786 -What's he like? "He's dead. 197 00:34:29,552 --> 00:34:33,431 Do you recognize this guy? 198 00:34:33,632 --> 00:34:37,511 No. Well, maybe... 199 00:34:37,712 --> 00:34:42,866 I'm looking for him. I'm his dad. 200 00:34:43,072 --> 00:34:46,303 Talk with Nina. 201 00:34:46,512 --> 00:34:49,549 -Who's that? -His girlfriend. 202 00:34:49,752 --> 00:34:54,428 -Is she here? -No, she's gone to a break in rave. 203 00:34:54,632 --> 00:34:57,226 Break in Rave...? 204 00:34:57,432 --> 00:35:02,506 They break into abandoned buildings and organize dance parties. 205 00:35:02,712 --> 00:35:05,863 They get high on amphetamines and ecstasy. 206 00:35:06,072 --> 00:35:10,668 We know about it and so does the DEA. 207 00:35:10,872 --> 00:35:17,391 -How do they know where and when? They print "Flyers". 208 00:35:17,592 --> 00:35:20,470 Like this? 209 00:35:43,472 --> 00:35:49,786 -You're still at it? -Someone has to do it. 210 00:35:49,992 --> 00:35:54,304 -How are things going? -With...? 211 00:35:54,512 --> 00:35:59,427 BBQ murder, for example. 212 00:35:59,632 --> 00:36:03,511 Or Martin. Have you heard anything? 213 00:36:05,712 --> 00:36:09,022 He says he wants to quit. 214 00:36:09,232 --> 00:36:11,951 Do you like cigars? 215 00:36:15,432 --> 00:36:20,711 -Why would he quit? "He doesn't feel comfortable with his boss. 216 00:36:20,912 --> 00:36:25,383 -Do you? -I like Martin. 217 00:36:25,592 --> 00:36:30,586 -Do you like me? -What are you getting at? 218 00:36:30,792 --> 00:36:35,263 I just thought... If it turns out that ... 219 00:36:35,472 --> 00:36:38,509 -Martin really does want to finish... 220 00:36:38,712 --> 00:36:44,184 -I'd prefer an internal replacement. 221 00:36:44,392 --> 00:36:50,342 -You and I talk the same language. -Do we? 222 00:36:50,552 --> 00:36:55,751 We can at least both spot a genuine Armani when we see one. 223 00:36:57,152 --> 00:37:00,030 Think about it. 224 00:38:02,872 --> 00:38:07,263 I did everything I could. 225 00:38:07,472 --> 00:38:13,502 "But a main artery was ruptured. "I saw that. 226 00:38:13,712 --> 00:38:17,261 What did you do then? 227 00:38:20,312 --> 00:38:27,343 He was unconscious when he arrived and throughout the operation. 228 00:38:27,552 --> 00:38:34,025 He died without pain. You might not want me...? 229 00:38:35,912 --> 00:38:39,268 He was only 24 years old. 230 00:38:42,392 --> 00:38:48,024 It was hard for me too, losing a patient. 231 00:38:48,232 --> 00:38:53,511 Especially a young man. If it's any consolation to you. 232 00:38:53,712 --> 00:38:56,670 No. 233 00:38:58,912 --> 00:39:03,986 It was my son who died, so don't compare our experience. 234 00:39:04,192 --> 00:39:07,821 I'm not. 235 00:39:10,032 --> 00:39:14,071 -Do you have children? -No. Why do you ask? 236 00:39:17,552 --> 00:39:24,424 Sorry, I didn't mean to be rude. 237 00:39:24,632 --> 00:39:30,184 What was he involved in? 238 00:39:30,392 --> 00:39:34,749 I don't know. Something that he shouldn't have been. 239 00:39:37,552 --> 00:39:43,866 You can tell me. It often helps to talk, they say. 240 00:40:01,552 --> 00:40:07,184 I really appreciate you taking the time to talk to me. 241 00:40:07,392 --> 00:40:13,183 I live here. I've got a sleeping bag under the counter. 242 00:40:13,392 --> 00:40:16,270 Don't I, Gosta? 243 00:40:19,272 --> 00:40:25,302 -Are you shocked now? "No, it's perfectly natural to live here. 244 00:40:25,512 --> 00:40:29,790 I'm actually a very good doctor. 245 00:40:29,992 --> 00:40:36,625 -Why do you live here, then? -Because everywhere else's so fucking boring. 246 00:40:36,832 --> 00:40:44,420 -Is it boring being a doctor? -What do you do? Shall I guess? 247 00:40:44,632 --> 00:40:50,946 Shellfish! You have a mussel farm in Provence... 248 00:40:51,152 --> 00:40:57,705 Ferrying tourists around the Mediterranean! 249 00:40:57,912 --> 00:41:01,825 -What am I doing here, then? -You're passing through. 250 00:41:02,032 --> 00:41:08,380 You've smuggled one million U.S. dollars inside small tubes of toothpaste! 251 00:41:14,152 --> 00:41:19,863 -Are you married? -Yes, a long time ago. 252 00:41:20,072 --> 00:41:26,181 -Are you divorced now, then? -You can chalk that up! What about you? 253 00:41:26,392 --> 00:41:28,462 Yes. 254 00:41:28,672 --> 00:41:35,020 In my former days as a student. 255 00:41:39,312 --> 00:41:45,023 -Do you like to dance? "I love to dance! 256 00:41:45,232 --> 00:41:50,260 I have had classes in belly dancing in Casablanca. 257 00:41:50,472 --> 00:41:56,547 Ocean in front of me, desert behind and a camel under each arm! 258 00:41:58,632 --> 00:42:01,510 Cheers! 259 00:42:09,752 --> 00:42:16,066 You... What does your husband do? 260 00:42:16,272 --> 00:42:20,584 -He doesn't. He's escaped. -Why? 261 00:42:20,792 --> 00:42:26,230 To be able to fuck stupid little foreign whores in peace and quiet. 262 00:42:26,432 --> 00:42:33,304 -You seem to have a nice relationship. "there's no need for me in it. 263 00:42:36,472 --> 00:42:39,828 Want to know a secret? 264 00:42:40,032 --> 00:42:43,911 You really dance like a camel! 265 00:44:57,357 --> 00:45:00,269 Turn off the music! 266 00:45:04,797 --> 00:45:08,153 Turn off the music! 267 00:45:31,957 --> 00:45:36,314 Call an ambulance! 268 00:45:44,917 --> 00:45:50,753 My name is Nina. is it you that's Mike's dad, huh? 269 00:46:00,637 --> 00:46:04,789 Mike was very into all this? 270 00:46:04,997 --> 00:46:09,468 No, he wasn't that happy with it. 271 00:46:09,677 --> 00:46:14,512 He liked to have fun, take a pill and dance the night away. 272 00:46:14,717 --> 00:46:18,426 White Nights... 273 00:46:18,637 --> 00:46:22,676 I've spoken to someone who told me all about it. 274 00:46:22,877 --> 00:46:27,268 "People get very stoned, huh? -Thank goodness! 275 00:46:27,477 --> 00:46:34,030 Sleep in the day ... wake up, take a zero-three, a remote ... 276 00:46:34,237 --> 00:46:37,593 And then a roppe to get back to sleep. -Roppe? 277 00:46:37,797 --> 00:46:40,675 Rohypnol. 278 00:46:43,477 --> 00:46:49,347 -Where are you are living - a squat? -Here and there. 279 00:46:54,117 --> 00:46:57,871 What do you live on? 280 00:47:01,277 --> 00:47:05,793 -For a while he worked in a hospital. -Which one? 281 00:47:05,997 --> 00:47:11,867 Sabba, I think. He quit that when he got the driving to Poland job. 282 00:47:12,077 --> 00:47:18,630 -What did he do on that? -I don't know! He never said anything. 283 00:47:18,837 --> 00:47:24,707 Sometimes he had a shitload of cash; Sometimes he was completely broke. 284 00:47:27,397 --> 00:47:32,346 -Why didn't he come to me? -To you...?! 285 00:47:32,557 --> 00:47:36,709 He talked about you sometimes when he was high. 286 00:47:36,917 --> 00:47:40,148 The famous Martin Beck... 287 00:47:40,357 --> 00:47:44,669 He thought shit about you! 288 00:47:44,877 --> 00:47:47,755 Fast times... 289 00:47:49,957 --> 00:47:55,987 Sometimes he cut out stories about you, as if he was proud of them. 290 00:47:56,197 --> 00:48:01,749 Once he sat and wept. He'd cut out a picture of you. 291 00:48:01,957 --> 00:48:07,077 You'd caught a boy's killer. Then he burned it and... 292 00:48:07,277 --> 00:48:11,111 And took a zero three? -Something like that. 293 00:48:11,317 --> 00:48:16,675 You don't seem to have been much of a dad. 294 00:48:16,877 --> 00:48:24,113 Perhaps not to him... But I had two children. 295 00:48:24,317 --> 00:48:27,673 I didn't have custody of him. 296 00:48:27,877 --> 00:48:32,348 -You could easily have contacted him if you'd wanted to! "He didn't want that. 297 00:48:32,557 --> 00:48:36,675 You mean it was his fault? 298 00:48:36,877 --> 00:48:41,997 We were very young when Mike was born. 299 00:48:42,197 --> 00:48:47,225 -I am not trying to defend myself... -Do you feel guilty? 300 00:48:47,437 --> 00:48:51,316 Mike is dead. What can you do about it now? 301 00:48:55,597 --> 00:48:59,590 -Who ordered the raid? -Akesson. 302 00:48:59,797 --> 00:49:04,871 Has the internal investigation questioned him? When I contacted them. 303 00:49:05,077 --> 00:49:10,595 -Why? we'ven't they done anything. -Bullshit! 304 00:49:10,797 --> 00:49:16,633 You know exactly what you've done! Have you forgotten, read this! 305 00:49:16,837 --> 00:49:20,671 You forced Mike to be the bait in a trap ! 306 00:49:20,877 --> 00:49:25,428 We didn't know he was your son. 307 00:49:25,637 --> 00:49:29,755 It doesn't matter! You placed a person in danger of death ... 308 00:49:29,957 --> 00:49:35,315 because of a late-run, and you're responsible for that! 309 00:49:35,517 --> 00:49:41,990 Martin... quiet now. We are really fucking sorry, but it was a mistake. 310 00:49:42,197 --> 00:49:46,315 These things can happen sometimes. 311 00:49:49,557 --> 00:49:53,914 -Have you heard anything about the BMW? -It had false plates. 312 00:49:54,117 --> 00:49:58,110 -What a surprise... "We're on the lookout for it. 313 00:49:58,317 --> 00:50:03,550 -Did Mike really know about the load? -Probably. 314 00:50:03,757 --> 00:50:10,390 He might not have had a clue that it was fucking dope! 315 00:50:10,597 --> 00:50:15,625 His jacket pocket was full of amphetamines. 316 00:50:15,837 --> 00:50:18,954 -Where did it come from? -Poland. 317 00:50:19,157 --> 00:50:21,751 Where in Poland?! 318 00:50:21,957 --> 00:50:26,587 -You aren't treating it as a murder. -Jo. 319 00:50:26,797 --> 00:50:29,869 The murder of my son. 320 00:50:34,157 --> 00:50:38,389 We believe that it comes in from Poland. Have you heard anything about this? 321 00:50:38,597 --> 00:50:43,432 Not much. The kids don't care where it comes from. 322 00:50:43,637 --> 00:50:47,516 Just as long as it's good. - Hey! 323 00:50:56,517 --> 00:50:59,315 What are you doing here?! 324 00:50:59,517 --> 00:51:03,271 -What are you doing here?! -Having fun! 325 00:51:03,477 --> 00:51:06,514 Are you using drugs?! 326 00:51:06,717 --> 00:51:11,950 -Ecstasy, amphetamines...! -You are fucking crazy! 327 00:51:12,157 --> 00:51:15,035 Inger! 328 00:51:18,357 --> 00:51:20,666 Inger! 329 00:51:20,877 --> 00:51:25,746 -Come here, I'll show you something! -Get off me! 330 00:51:29,077 --> 00:51:35,425 -Dance yourself to death? Fatigue, combined with the drug. 331 00:51:35,637 --> 00:51:41,348 He'd been dancing continuously for fifteen hours. 332 00:51:41,557 --> 00:51:47,427 His entire system collapsed. His heart swelled until he got valve failure. 333 00:51:47,637 --> 00:51:53,109 -One wonders how they do it ... -White Nights. 334 00:51:53,317 --> 00:51:57,071 It's like the stuff that killed him. 335 00:51:57,277 --> 00:52:00,633 -What's that got to do with me...?! -Oh no. 336 00:52:00,837 --> 00:52:05,706 Can you let yourself out? Don't touch anything. 337 00:52:07,797 --> 00:52:11,870 -I'm sorry. Mike was ...... "I'm not Mike! 338 00:52:12,077 --> 00:52:16,593 You didn't tell me he existed for 23 years. 339 00:52:16,797 --> 00:52:22,155 You insult me by thinking I would ..... Is that what you think of me? 340 00:52:22,357 --> 00:52:30,071 No, I'm just scared. I'm starting to understand what's happening. 341 00:52:30,277 --> 00:52:35,510 Then suddenly you feel the need to protect me from a reality I've always lived in? 342 00:52:35,717 --> 00:52:39,505 there's a difference between me and Mike. 343 00:52:39,717 --> 00:52:44,586 I've never missed you; You have always been there. 344 00:52:44,797 --> 00:52:49,427 You've been at work too much and been away too much... 345 00:52:49,637 --> 00:52:54,552 -But I've never doubted you'd be there when I needed you. 346 00:52:54,757 --> 00:53:00,866 Now you know. He may have done drugs, I don't. 347 00:53:05,477 --> 00:53:08,833 Although I have experimented a bit in the past. 348 00:53:10,557 --> 00:53:14,550 Take care! 349 00:53:43,037 --> 00:53:48,987 -You could, maybe write a note. -Sure. 350 00:53:49,197 --> 00:53:52,906 Or a call. 351 00:53:54,917 --> 00:54:00,867 -How are you? -Good. Better, anyway. 352 00:54:02,597 --> 00:54:07,876 -Thanks to me. "It was nice. 353 00:54:11,997 --> 00:54:17,833 -What are you gonna do now? -I'll... 354 00:54:18,037 --> 00:54:22,588 -there's a case. -Have you started working again? 355 00:54:22,797 --> 00:54:29,430 No... Well, in a sense. There's the barbecue murder. 356 00:54:29,637 --> 00:54:35,633 -Why do you lie? "I don't know. 357 00:54:35,837 --> 00:54:43,471 -Why did you come here? -Because you interest me. 358 00:54:46,277 --> 00:54:52,147 -Why? -Can't you tell? 359 00:54:58,157 --> 00:55:01,866 Should I go? 360 00:55:17,877 --> 00:55:23,588 -Hey! What are you doing here? -In my own room...? 361 00:55:23,797 --> 00:55:28,917 "I was with Wers�n, and he... -What?! 362 00:55:31,357 --> 00:55:38,593 -So you don't intend to quit after all? -Did you discuss my successor?! 363 00:55:38,797 --> 00:55:43,666 -What about the barbecue murder? -Dare I tell you? 364 00:55:43,877 --> 00:55:49,747 -Last time Gunvald talked to you... "I was out of balance. 365 00:55:51,877 --> 00:55:56,348 I asked a question! Can you imagine... 366 00:55:56,557 --> 00:55:59,276 The murder was committed in the Owl restaurant. 367 00:55:59,477 --> 00:56:06,269 On the crime-board there's a former waitress and a long-term care patient. 368 00:56:06,477 --> 00:56:09,116 they're fronts for Bengt Hakdahl. 369 00:56:09,317 --> 00:56:17,110 He's well known for milking companies and cheating the VAT man for millions. 370 00:56:17,317 --> 00:56:21,549 He's got them onto the board of East Trading 371 00:56:21,757 --> 00:56:29,072 An import-export white goods trading company. Hakdahl made himself a signatory. 372 00:56:29,277 --> 00:56:36,786 -Are you onto him? -He lives abroad, unfortunately. 373 00:56:36,997 --> 00:56:39,591 Beck! 374 00:56:39,797 --> 00:56:42,630 All right. Thank you. 375 00:56:44,397 --> 00:56:51,269 -Looking for a BMW? -Hi. didn't you quit? 376 00:56:51,477 --> 00:56:55,436 I don't need fucking nagging about it! 377 00:56:58,077 --> 00:57:04,869 "I asked a question! -A BMW was seen outside the owl. 378 00:57:05,077 --> 00:57:08,149 Mike was shot from a BMW. 379 00:57:08,357 --> 00:57:13,989 And the Owl was apparently distributing amphetamines... 380 00:57:27,997 --> 00:57:31,353 What does the County Council purchase from Poland? 381 00:57:31,557 --> 00:57:38,633 Supplies and hospital equipment from a factory in Krakow. 382 00:57:38,837 --> 00:57:45,390 If you look after the county council's sales as well, tell me what do you sell to Poland? 383 00:57:45,597 --> 00:57:51,388 -Why is Poland so interesting? -What do you sell to Poland? 384 00:57:51,597 --> 00:57:57,149 -Used fixative, amongst other things. -Fixative? 385 00:57:57,357 --> 00:58:00,827 It's the liquid used by X-ray machines. it's useless to us... 386 00:58:01,037 --> 00:58:05,394 -But not for manufacturers abroad. 387 00:58:05,597 --> 00:58:10,034 It contains silver nitrate which can be extracted. 388 00:58:10,237 --> 00:58:15,391 But that's not something we have the facilities to do. 389 00:58:15,597 --> 00:58:21,706 -Could I have a cigarette? -Yes. 390 00:58:29,797 --> 00:58:34,473 -Who are the buyers in Poland? -Why do you ask? 391 00:58:34,677 --> 00:58:39,353 -Why not? Is it a secret? -Not at all. 392 00:58:39,557 --> 00:58:47,555 -Who's buying the used liquid? -A company called... Slawozkei. 393 00:58:47,757 --> 00:58:52,273 -Why? -Because I'm the police. 394 00:58:52,477 --> 00:58:58,666 -Why do you sell it to them, specifically? -Because they pay the best price. 395 00:58:58,877 --> 00:59:04,986 Doesn't the County Council have to deal primarily with EU countries? 396 00:59:05,197 --> 00:59:08,075 We are an independent company... 397 00:59:08,277 --> 00:59:14,591 And so we are free to choose the option that's most favorable to us. 398 00:59:14,797 --> 00:59:19,871 -Where is the factory? -Slawozkei? In Krakow. 399 00:59:20,077 --> 00:59:26,789 Do you also buy the hospital equipment in Poland? -Yes, but not from the same company. 400 00:59:26,997 --> 00:59:35,075 -How did you get in contact with them? "Through an import/export firm, East Trading. 401 00:59:35,277 --> 00:59:39,907 East Trading? Do you know Bengt Hakdahl? 402 00:59:40,117 --> 00:59:46,590 We met once, a long time ago. He came here and signed the contracts. 403 00:59:46,797 --> 00:59:51,234 -Why are you asking all this? "You'll hear from us. 404 00:59:59,277 --> 01:00:03,156 -So you think he could slip away? -Yes. 405 01:00:03,357 --> 01:00:07,236 And so you come to me? -Yes. 406 01:00:09,557 --> 01:00:12,867 Let me put it like this... 407 01:00:13,077 --> 01:00:18,356 When you've finished there you've done... 408 01:00:18,557 --> 01:00:24,427 -what needs doing and no need to repeat the barbecue. 409 01:00:28,517 --> 01:00:31,395 Which star sign was he born under? 410 01:00:35,837 --> 01:00:39,273 Good. Thank you. 411 01:00:40,557 --> 01:00:47,668 Here... ! it's a chemical process, the silver is recovered from the fixative. 412 01:00:47,877 --> 01:00:52,428 Check with the chemists how they get the amphetamine. 413 01:00:52,637 --> 01:00:57,074 "Martin, we've found the BMW. -It was on a forest road. 414 01:00:57,277 --> 01:01:03,386 And do you know who it's registered to? Anders Johansson. 415 01:01:03,597 --> 01:01:08,591 An old drunk who sets up business fronts in his name using dirty money. 416 01:01:08,797 --> 01:01:15,589 "I think we need to talk to him. -Talk to him properly. 417 01:01:15,797 --> 01:01:20,996 -No trace of Hakdahl? -Maybe he was involved with the grill. 418 01:01:21,197 --> 01:01:28,353 Could be. And, busy with something else - fixative. 419 01:01:28,557 --> 01:01:34,553 Contact Hakdahl's wife and get something we can run a DNA test on. 420 01:01:34,757 --> 01:01:41,515 Find out all about East Trading. Directorships, tax data... 421 01:01:41,717 --> 01:01:46,586 -Financial statements, authorized signatories. And I want... 422 01:01:46,797 --> 01:01:52,793 the logs on all County Council deliveries to and from Poland last year. 423 01:01:52,997 --> 01:01:56,194 Duty-Stamps, bills... -Now? 424 01:01:56,397 --> 01:02:02,870 No, you've got this evening and tonight. Are there any problems? 425 01:02:05,837 --> 01:02:09,716 -Full speed ahead? -Yes. 426 01:02:09,917 --> 01:02:12,636 I'm glad you're back. 427 01:02:12,837 --> 01:02:18,469 "I was damn worried for a while. "So I heard. 428 01:02:18,677 --> 01:02:23,876 -What did you hear? -That you were damn worried. 429 01:02:26,637 --> 01:02:32,075 What about the barbecue murder? Can I help you with anything? 430 01:02:32,277 --> 01:02:37,874 I'd be grateful if you didn't discuss my replacement... 431 01:02:38,077 --> 01:02:43,356 -Before you've received my formal letter of resignation on your desk. 432 01:02:56,277 --> 01:02:59,155 Yes? 433 01:02:59,357 --> 01:03:04,226 No! I can't stand this! 434 01:03:55,677 --> 01:04:00,546 -No more until tomorrow... -No. 435 01:04:02,517 --> 01:04:08,467 -Are you stressed out? You should look after your Health! -What? 436 01:04:08,677 --> 01:04:11,555 Take care of your health. 437 01:05:02,677 --> 01:05:08,866 We know that it was a migrant who drove the BMW. Who was it? 438 01:05:10,917 --> 01:05:14,796 Why aren't you saying anything? 439 01:05:14,997 --> 01:05:18,876 No bastard is saying anything. Why is that?! 440 01:05:27,477 --> 01:05:31,356 You walked into a door, right? 441 01:05:33,797 --> 01:05:39,747 -Do you want to walk into another door? -No! 442 01:05:39,957 --> 01:05:43,666 Tell me something, then. 443 01:05:43,877 --> 01:05:47,756 He's got a blue Saab. -Who?! 444 01:05:54,357 --> 01:05:57,235 Agneta! 445 01:06:01,397 --> 01:06:06,266 -What did you expect? -What do you mean? 446 01:06:06,477 --> 01:06:10,948 Think about it. 447 01:06:14,197 --> 01:06:17,746 don't worry about her. 448 01:06:17,957 --> 01:06:20,835 Reply! 449 01:06:22,677 --> 01:06:26,556 Beck. - It's Lena. 450 01:06:26,757 --> 01:06:32,707 How many then? I knew it! Pick him up. 451 01:06:34,237 --> 01:06:40,073 -You know what this is? "It looks like shipping labels. 452 01:06:40,277 --> 01:06:43,474 They're your Poland Transport dockets. 453 01:06:43,677 --> 01:06:50,515 One copy has the duty paid, the second is from your records. 454 01:06:50,717 --> 01:06:58,431 The first has 32 packages registered, in the second there are 36. 455 01:06:58,637 --> 01:07:03,757 Where have the other four gone? 456 01:07:03,957 --> 01:07:10,556 Wastage. we've a shortfall of almost twelve percent at the County Council. 457 01:07:10,757 --> 01:07:16,627 We've found 32 other bills with exactly the same loss of four packages! 458 01:07:19,477 --> 01:07:23,390 "we've plenty of time. -Oh... 459 01:07:23,597 --> 01:07:27,476 How did you come into contact with Bengt Hakdahl? 460 01:07:27,677 --> 01:07:34,276 His company were able to arrange the fixative sales in Poland. 461 01:07:34,477 --> 01:07:41,235 -Why did you choose East Trading? They had the lowest quotation... 462 01:07:41,437 --> 01:07:44,713 From a factory in Krakow? 463 01:07:44,917 --> 01:07:50,310 And they could demonstrate they'd handle the fluid in an environmentally friendly way. 464 01:07:50,517 --> 01:07:57,070 The County Council can not be accused of dumping their waste abroad. 465 01:07:57,277 --> 01:08:00,952 How did Hakdahl make contact with the factory? 466 01:08:01,157 --> 01:08:05,275 I don't know. Ask him. 467 01:08:05,477 --> 01:08:12,269 it's not easy. His skull is missing. You may know where it's? 468 01:08:12,477 --> 01:08:15,628 Is Hakdahl dead? 469 01:08:15,837 --> 01:08:20,069 He was found in the rotisserie at his own restaurant - the Owl. 470 01:08:20,277 --> 01:08:25,032 -Did you know about it? -No. I'd ...... ? 471 01:08:25,237 --> 01:08:29,230 You have a box of matches from the Owl in your pocket. 472 01:08:29,437 --> 01:08:35,546 -I got it from you. "I took it from your desk yesterday. 473 01:08:37,597 --> 01:08:44,355 -What does that prove? -Nothing. Do you take drugs? 474 01:08:44,557 --> 01:08:49,790 -what does a purchasing manager earn? -23 000 a month. 475 01:08:49,997 --> 01:08:54,912 Minus-tax... -Money is a remarkable motive. 476 01:08:55,117 --> 01:08:59,713 Almost stronger than hatred. Was it you that killed Hakdahl? 477 01:08:59,917 --> 01:09:05,275 -No! I don't... -How long has the trafficking been going on? 478 01:09:05,477 --> 01:09:10,505 We know exactly what you've been doing! We can complete the entire chain. 479 01:09:10,717 --> 01:09:17,316 From liquid to amphetamine, from you to Poland and back again! 480 01:09:17,517 --> 01:09:22,750 -You sell the used fixative. -It's made into amphetamine. 481 01:09:22,957 --> 01:09:27,826 The day shift extracting the silver, the night shift getting the amphetamine. 482 01:09:29,277 --> 01:09:34,510 In a factory outside Krakow that manufactures hospital products. 483 01:09:34,717 --> 01:09:40,906 The amphetamine is hidden among the goods and smuggled into Sweden. 484 01:09:41,117 --> 01:09:45,793 Four packages per shipment, once a month. 485 01:09:45,997 --> 01:09:49,910 Are we clear? 486 01:09:50,117 --> 01:09:54,747 Did the drivers know what they carried? 487 01:09:54,957 --> 01:09:57,471 Not exactly. 488 01:09:57,677 --> 01:10:02,353 they'd have a roster of where to pick up and deliver. 489 01:10:02,557 --> 01:10:08,075 And where they'd unload, right? But did they know it was dope? 490 01:10:08,277 --> 01:10:14,273 They understood enough. We used particular drivers on those runs. 491 01:10:14,477 --> 01:10:19,187 But did they know exactly what it was they were carrying? 492 01:10:19,397 --> 01:10:26,348 One of the drivers was my son. He was shot next to his lorry. 493 01:10:26,557 --> 01:10:30,186 -Do you know who'd do that? How would I...? 494 01:10:30,397 --> 01:10:33,548 Who takes control of the drugs after they are unloaded? 495 01:10:33,757 --> 01:10:39,070 It's all done via mobile phones. All I know is there's a man. 496 01:10:39,277 --> 01:10:44,271 Bullshit! Now answer me! 497 01:10:46,157 --> 01:10:51,231 -When is the next delivery?! -Tonight! 498 01:10:51,717 --> 01:10:57,314 I'll get Lena. Get the rest of the team and coordinate with Narcotics. 499 01:10:57,397 --> 01:11:01,276 Martin! Come here! 500 01:11:05,717 --> 01:11:10,074 Do you think this is the same person who shot your son? 501 01:11:10,277 --> 01:11:15,067 He receives the supplies and handles the payment. 502 01:11:15,277 --> 01:11:17,871 -Gavling? -We'll take him now. 503 01:11:18,077 --> 01:11:21,149 Not you. 504 01:11:21,357 --> 01:11:27,068 I'll tell you why. You're too personally involved. 505 01:11:27,277 --> 01:11:32,988 -That's rubbish! -They can carry out the raid without you! 506 01:11:34,557 --> 01:11:39,790 You want to be involved for one reason only. - The murder of your son! 507 01:11:39,997 --> 01:11:45,754 -You are saying that I'm not being objective? -We just don't know how you'll react. 508 01:11:45,957 --> 01:11:51,270 I saw you in f�rh�rsummet... You stay here, that's an order! 509 01:12:09,877 --> 01:12:15,031 -Wers�n could be right. -What? 510 01:12:15,237 --> 01:12:19,753 -Maybe you should... -Let me decide how I feel. 511 01:12:19,957 --> 01:12:23,632 I don't concern myself with your private life. 512 01:12:23,837 --> 01:12:29,946 -Maybe you should. -Why would I do that? 513 01:12:30,157 --> 01:12:32,034 Look! 514 01:12:32,237 --> 01:12:38,107 -Is that it? -Right color, right model... 515 01:12:43,797 --> 01:12:47,153 He's driving past now. 516 01:12:59,357 --> 01:13:02,667 Excuse me... 517 01:13:02,877 --> 01:13:06,586 -Where is Gothenburg? -In the kitchen. 518 01:13:06,797 --> 01:13:10,472 Really? Poor guy... 519 01:13:10,677 --> 01:13:14,556 A Marguerite, thanks. 520 01:13:16,877 --> 01:13:19,755 We can see him. 521 01:13:24,757 --> 01:13:27,874 He's parking behind us. 522 01:13:29,997 --> 01:13:32,875 He's getting out. 523 01:13:37,517 --> 01:13:40,395 He's walking down to the garage. 524 01:13:40,597 --> 01:13:45,625 -Gunvald, everything OK with you? -Problem. 525 01:14:03,597 --> 01:14:08,876 -Hi. -No, it's the camel! 526 01:14:14,397 --> 01:14:20,506 "I knew you'd show up. "I want us to go - now! 527 01:14:20,717 --> 01:14:25,745 -You've got some nerve! "I'll explain later. 528 01:14:25,957 --> 01:14:30,951 I see. Quite unusual way to pick someone up. 529 01:14:31,157 --> 01:14:36,868 - "I want us to go - now!" -You need to leave! 530 01:14:37,077 --> 01:14:42,515 What if I don't feel like it?! 531 01:14:42,717 --> 01:14:48,349 -Now, do as I say! -You're crazy! 532 01:15:25,437 --> 01:15:28,474 Stop! Police! 533 01:17:12,717 --> 01:17:19,907 "It was my fault. -No, it was mine. You'll be OK. 534 01:17:20,117 --> 01:17:23,348 I'm a doctor. 535 01:17:23,557 --> 01:17:28,790 I don't have AIDS, I promise. 536 01:17:28,997 --> 01:17:35,232 -Too bad you came as a policeman. -Someone has to do it. 537 01:17:35,437 --> 01:17:39,316 I thought you came for me. 538 01:17:50,917 --> 01:17:57,356 -Well, let's go to Casablanca? -Yes, of course. 539 01:18:02,757 --> 01:18:05,555 Jeanette... 540 01:18:05,757 --> 01:18:10,626 You've got a gunshot wound in the shoulder. You'll be back on your feet again in a week. 541 01:18:10,837 --> 01:18:15,865 don't spoil the scene. You don't get many like this in life. 542 01:18:18,477 --> 01:18:22,356 it's Klingstr�m. You've done a search for me. 543 01:18:23,997 --> 01:18:27,228 Have you found anything? 544 01:18:29,597 --> 01:18:32,475 On The House... 545 01:18:34,437 --> 01:18:38,794 -Cheers! "I'd have shot him. 546 01:18:40,997 --> 01:18:46,549 An eye for eye, tooth for a tooth. it's a natural reaction. 547 01:18:46,757 --> 01:18:49,635 -To shoot a man? -You didn't fire. 548 01:18:49,837 --> 01:18:54,467 -No, but I wanted to. "There's a difference. 549 01:18:54,677 --> 01:18:57,794 I shouldn't have gone with you. 550 01:18:57,997 --> 01:19:03,867 they've found DNA traces of Hakdahl in the BMW and some other things that... 551 01:19:07,277 --> 01:19:12,146 "We still can't reach up to Gavling. -His time will come. 552 01:19:22,157 --> 01:19:27,709 -it's the one thing that frightens me... -Thinking isn't my strong suit. 553 01:19:27,917 --> 01:19:32,786 "I apologize for that. -How was Jeanette Bolin? 554 01:19:36,277 --> 01:19:39,155 In bed, that is. 555 01:19:50,717 --> 01:19:56,269 -Do you think it's a hassle? -What? being with you? 556 01:19:56,477 --> 01:20:03,315 -To hear me going on... "Go ahead, you've no one else to inflict it on. 557 01:20:07,957 --> 01:20:12,269 -Will you donate your organs? -My body? 558 01:20:12,477 --> 01:20:18,188 -When you die. -Why do you ask? 559 01:20:18,397 --> 01:20:23,551 -You need to decide now. "I'm not going to die yet! 560 01:20:23,757 --> 01:20:28,512 I just wondered what to do. Mom will. 561 01:20:28,717 --> 01:20:34,155 -Donate my organs? Not yours - hers. 562 01:20:34,357 --> 01:20:38,066 I haven't decided yet. 563 01:20:38,277 --> 01:20:42,316 don't be so sour! They'll ask me, of course. 564 01:20:42,517 --> 01:20:45,668 I'll think about it. 565 01:20:48,557 --> 01:20:52,869 "I bought a pet rat. -A rat? 566 01:20:53,077 --> 01:20:57,309 Harry Dean Stanton. 567 01:20:57,517 --> 01:21:03,513 it's white with red eyes - skits�t! Have you finished yet? 568 01:21:03,717 --> 01:21:07,596 No, I haven't. 569 01:21:07,797 --> 01:21:13,030 Why on earth have you bought a rat? 570 01:21:13,237 --> 01:21:18,265 -To have someone to care about. -A rat? 571 01:21:18,477 --> 01:21:21,867 You haven't got anything. 572 01:21:25,277 --> 01:21:28,155 Mats! 573 01:21:31,197 --> 01:21:34,667 Inger's bought a rat! 574 01:21:34,877 --> 01:21:38,790 Harry Dean Stanton? Neat animals - and clean too! 575 01:21:38,997 --> 01:21:41,875 there's a restaurant in Singapore 576 01:21:42,077 --> 01:21:49,392 ... that serves grilled garlic rat in a lemon sauce - a real tungrullare! 577 01:21:52,477 --> 01:21:57,471 -Dad, why don't we go there? -Cheers! 578 01:21:57,521 --> 01:22:02,071 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 48396

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.