Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,300 --> 00:00:55,895
Hi, Monica. It's me.
2
00:00:55,980 --> 00:01:01,452
Yes. It's as cold as hell.
3
00:01:03,980 --> 00:01:08,974
I don't know.
We've been lent to the drug squad.
4
00:01:09,060 --> 00:01:13,099
I'm fine with anything...
5
00:01:14,740 --> 00:01:20,053
Yes. What are you thinking about now?
6
00:01:52,180 --> 00:01:58,449
Are you working?
- It's for Bodil's birthday.
7
00:02:05,620 --> 00:02:10,330
Yes...
8
00:02:10,420 --> 00:02:16,495
I'm going to be late. Can I bring
you anything when I come?
9
00:02:17,660 --> 00:02:23,417
Then I'll do it. Okay, honey. Hugs.
10
00:02:51,940 --> 00:02:58,095
Want a ride?
It's quicker than the subway.
11
00:02:59,100 --> 00:03:05,369
Right. I'm in no hurry.
- Are you afraid?
12
00:03:05,460 --> 00:03:09,089
Come on, now.
13
00:03:53,020 --> 00:03:56,569
Sorry it took so long.
14
00:03:56,660 --> 00:04:02,576
What is it?
- Silk pyjamas, specially commissioned.
15
00:04:02,660 --> 00:04:08,178
They look expensive.
- Expensive as hell.
16
00:04:33,860 --> 00:04:42,370
In one day, he gobbled down two bags of
popcorn. Kollberg, of course.
17
00:04:42,460 --> 00:04:47,978
He can eat as much as he wants.
- You don't have to sit in the same room with him.
18
00:04:48,060 --> 00:04:52,576
You can't imagine the noise.
19
00:04:52,660 --> 00:04:58,769
It's a pedestrian tunnel.
- What, then?
20
00:04:59,940 --> 00:05:05,856
I have to drive to Sk?ldgatan to wake up
Skacke. This way is quicker.
21
00:05:05,940 --> 00:05:11,378
Where's Sk?ldgatan?
- Good question. It's a crazy thing.
22
00:05:13,140 --> 00:05:18,134
Alarm Centre. I can't hear. Repeat.
23
00:05:18,220 --> 00:05:24,568
Fire at 23 Sk?ldgatan.
23 Sk?ldgatan? Which district is that in?
24
00:05:24,660 --> 00:05:28,619
Fire alarm. 23 Sk?ldgatan.
25
00:05:48,340 --> 00:05:54,654
23 Sk?ldgatan.
- Check the map. Where is it?
26
00:05:54,740 --> 00:05:59,609
We don't have a map.
- Then we'll have to ask somebody.
27
00:06:15,420 --> 00:06:23,498
Bad news, Skacke. You have to do two
more hours. Isaksson's ill.
28
00:06:24,500 --> 00:06:29,130
Are you cold?
- I'm completely frozen.
29
00:06:29,220 --> 00:06:37,457
You should be properly dressed.
If something happens, you'll freeze.
30
00:06:37,540 --> 00:06:44,139
Has anything happened? -They were having
a real orgy with Max Karlsson.
31
00:06:44,220 --> 00:06:49,214
Now they're asleep.
What's he done?
32
00:06:49,300 --> 00:06:55,899
Not a clue.
Drugs are involved.
33
00:06:55,980 --> 00:07:03,091
Run and buy a hot dog. I'll wait here.
Jog! You'll warm up that way.
34
00:07:36,740 --> 00:07:41,018
For Christ's sake, get moving!
35
00:07:44,140 --> 00:07:47,928
Oh my God!
36
00:08:00,180 --> 00:08:04,810
Relax! Jump! I'll catch you.
37
00:08:06,740 --> 00:08:12,133
- What the hell happened?
- Call 90 000!
38
00:08:13,140 --> 00:08:18,089
Jump fast as hell! Come on!
39
00:08:22,500 --> 00:08:27,893
Take her. There are more people in there.
40
00:08:30,860 --> 00:08:37,174
Fire at 23 Sk?ldgatan.
Fire at 23... Huh?
41
00:08:46,300 --> 00:08:52,899
- Come on! Just jump!
- I can't do it!
42
00:08:52,980 --> 00:08:55,733
Jump!
43
00:09:42,620 --> 00:09:48,536
What's going on here?
- False alarm. There was no fire.
44
00:10:09,060 --> 00:10:13,850
Skacke! Where's the fire department?
45
00:10:13,940 --> 00:10:18,013
Somebody's already called it in!
46
00:10:41,140 --> 00:10:45,975
I was awake half the night
with a damned toothache.
47
00:10:46,060 --> 00:10:51,339
Then Bodil was up
and yelled half...
48
00:10:51,420 --> 00:10:54,856
Have you seen this?
49
00:10:57,700 --> 00:11:02,376
"The hero of Sk?ldgatan."
50
00:11:02,460 --> 00:11:06,499
Is Gunvald wearing a dress?
51
00:11:06,580 --> 00:11:13,930
- What did you get in geography and math?
A+.
52
00:11:14,020 --> 00:11:19,174
Cool. Then you can go down
to the bakery and buy pastries.
53
00:11:19,260 --> 00:11:22,969
What did you get in gymnastics?
A+?
54
00:11:23,060 --> 00:11:27,850
That's good.
Then you can go really quickly.
55
00:11:31,620 --> 00:11:37,490
"The hero of Shield Street":
Assistant Detective Krake.
56
00:11:37,580 --> 00:11:42,734
- Skacke? Don't you want to be a hero?
- They got us confused.
57
00:11:43,740 --> 00:11:47,972
We don't know what happened.
58
00:11:48,060 --> 00:11:53,612
That's not unusual. Of course, I almost never know what's going on.
59
00:11:53,700 --> 00:12:00,299
We don't know if the fire was arson.
- Why would it have been started?
60
00:12:00,380 --> 00:12:05,170
But it must have been arson.
The house just suddenly exploded.
61
00:12:05,260 --> 00:12:10,254
Not surprising. It's an old house
with outdated facilities.
62
00:12:10,340 --> 00:12:18,054
The house blew up I'm telling you...
with two explosions.
63
00:12:18,140 --> 00:12:25,455
So what? A TV can explode twice.
First, number one and then number two.
64
00:12:25,540 --> 00:12:29,374
We're waiting for the technical investigation.
65
00:12:29,460 --> 00:12:34,250
A little retirement party is approaching.
66
00:12:35,740 --> 00:12:41,656
Shit.
- Gunvald, go home to bed.
67
00:12:43,660 --> 00:12:47,733
Three people died in the fire.
68
00:12:47,820 --> 00:12:55,215
A young girl, Madeleine Olsen,
Kenneth Roth and G?ran Holm.
69
00:12:55,300 --> 00:13:01,216
Who killed them then?
- Nobody. I rescued them.
70
00:13:01,300 --> 00:13:06,738
Here it says you and Skacke.
- We have the names here...
71
00:13:06,820 --> 00:13:10,859
...Max Karlsson and Carla Berggren.
72
00:13:10,940 --> 00:13:19,257
Max Karlsson was a drug dealer, Carla Berggren
was a whore and G?ran Holm was a drunk.
73
00:13:19,340 --> 00:13:25,256
How long did we watch the house?
- Why were we watching Sk?ldgatan?
74
00:13:25,340 --> 00:13:29,652
Max Karlsson lived there.
He's a drug dealer.
75
00:13:29,740 --> 00:13:35,053
Otherwise, he works at the Vieille
Montagne on S?der M?larstrand.
76
00:13:35,140 --> 00:13:42,137
If he had woken up I'd be questioning him.
- Gunvald! You have to go to hospital.
77
00:13:44,300 --> 00:13:51,536
Can't you see he's in a bad way?
- I think he normally looks like that.
78
00:13:53,940 --> 00:13:59,970
Sometimes I have a good mind
to punch to you.
79
00:14:07,220 --> 00:14:12,089
I have some suggestions for restaurants.
80
00:14:22,060 --> 00:14:27,578
You can't come in here.
- Didn't you hear? What's your name?
81
00:14:27,660 --> 00:14:34,532
What's your name, fucking nature boy?
Take the milk train and go home to Hagfors.
82
00:14:41,140 --> 00:14:46,851
Hi. How's it going?
- Slowly.
83
00:14:49,700 --> 00:14:54,774
Martin, these are the remains
of G?ran Holm's gas stove.
84
00:14:54,860 --> 00:15:00,571
It was badly damaged
but the main supply valve was open,
85
00:15:00,660 --> 00:15:06,018
and the hose coupling
that secures the rubber hose is gone.
86
00:15:06,100 --> 00:15:12,016
Although the rubber was destroyed, the
hose coupling should be there. Look here.
87
00:15:13,020 --> 00:15:16,933
This sticky coating...
88
00:15:17,020 --> 00:15:24,574
...is the remnant of masking tape.
G?ran Holm gassed himself to death.
89
00:15:24,660 --> 00:15:29,654
But I saw it.
I'm sure he repaired it.
90
00:15:29,740 --> 00:15:34,973
Just report what you saw
and we'll draw the conclusions.
91
00:15:35,060 --> 00:15:41,659
It smells like an open grave.
- That's what it is.
92
00:15:41,740 --> 00:15:45,813
Come on, we're going.
93
00:15:48,260 --> 00:15:54,893
It's strange, risking so many lives
when all he wanted to do was to kill himself.
94
00:15:57,620 --> 00:16:02,774
What's going on at home then?
- Putte wants to leave.
95
00:16:02,860 --> 00:16:09,299
Yes, she's doing well now.
- She's not grown up, she's just tall.
96
00:16:10,300 --> 00:16:17,251
If the room was full of gas,
what set it off?
97
00:16:17,340 --> 00:16:23,575
It could have been the doorbell.
- No one rang the bell.
98
00:16:25,780 --> 00:16:29,659
There are a thousand possibilities.
99
00:16:30,860 --> 00:16:36,173
Don't think about it now.
You're off duty. Relax.
100
00:16:48,860 --> 00:16:54,139
Hi. What are you doing?
- Looking for Bodil's new fire truck.
101
00:16:54,220 --> 00:16:58,008
Can't you help?
102
00:16:58,100 --> 00:17:04,539
I don't want to. I'm off duty.
- Oops. A little sour today?
103
00:17:04,620 --> 00:17:08,408
Come on, ltitle girl.
104
00:17:10,820 --> 00:17:16,372
Did you have a hard time today?
- There's only crap at work.
105
00:17:16,460 --> 00:17:21,329
Daddy has a toothache.
Here... this tooth.
106
00:17:21,420 --> 00:17:26,972
I want to go out
and eat good food and drink hard liquour.
107
00:17:27,060 --> 00:17:31,815
Can we afford it?
- No, but we won't worry about it.
108
00:17:32,820 --> 00:17:39,498
Martin, she's grown up now. She's fully
capable of taking care of herself.
109
00:17:39,580 --> 00:17:44,608
She can do that without us
...unfortunately.
110
00:17:46,300 --> 00:17:50,134
Nonsense. She's only a child.
111
00:17:50,220 --> 00:17:57,376
A child to you. She will always
to be a child to you � to us.
112
00:17:57,460 --> 00:18:04,093
I don't want her to move away
from home. It's just that...
113
00:18:04,180 --> 00:18:10,892
What?
- I'm not an old fogey like you.
114
00:18:10,980 --> 00:18:16,179
This isn't about your feelings now.
It's where they've suddenly come from.
115
00:18:16,260 --> 00:18:22,290
It's not about you.
It's about Putte.
116
00:18:24,740 --> 00:18:28,892
You've built a house of straw.
117
00:18:32,540 --> 00:18:36,055
I'll sleep away tonight.
118
00:18:54,180 --> 00:18:57,616
I'm moving.
119
00:19:06,740 --> 00:19:12,337
Is that R?nn? It's me... Gunvald.
120
00:19:12,420 --> 00:19:19,371
How the hell did I end up here?
I passed out?
121
00:19:19,460 --> 00:19:26,411
Well then, that's okay.
Just a little bandage here and there, but...
122
00:19:26,500 --> 00:19:32,257
But the idiots won't release me
until at least the day after tomorrow.
123
00:19:32,340 --> 00:19:40,020
Is "Kacke" working there in pyjamas?
All I have a dressing gown but it's too small.
124
00:19:40,100 --> 00:19:44,252
I could water-ski on the shoes I'm wearing.
125
00:19:46,500 --> 00:19:53,497
What about the investigation?
The investigation of the fire, dammit.
126
00:19:53,580 --> 00:19:59,371
Huh? Is Hammar going to close it?
127
00:20:00,380 --> 00:20:04,578
An accident? What shit!
128
00:20:04,660 --> 00:20:10,212
Mr. Larsson, this won't do.
- Shut up.
129
00:20:10,300 --> 00:20:17,411
Hang up immediately.
Mr. Larsson has got up far too soon.
130
00:20:17,500 --> 00:20:23,097
I'll talk to the doctor right away.
- Can you wait a bit?
131
00:20:23,180 --> 00:20:26,968
Back to bed.
132
00:20:29,260 --> 00:20:33,219
Einar...
I'll call you later.
133
00:20:49,660 --> 00:20:53,130
Come on Lennart, let's be off.
134
00:20:53,220 --> 00:20:59,170
I don't want to go to the hospital
and see Gunvald.
135
00:21:00,260 --> 00:21:07,894
Martin! Flowers for Gunvald.
- Save them for the funeral.
136
00:21:18,940 --> 00:21:22,330
Gunvald?
137
00:21:30,580 --> 00:21:36,576
We're looking for Gunvald Larsson.
- Straight ahead, the door on your right.
138
00:21:49,140 --> 00:21:52,291
Gunvald?
139
00:21:57,580 --> 00:22:00,970
Hello?
140
00:22:01,980 --> 00:22:05,529
What the hell is this?
141
00:22:05,620 --> 00:22:13,129
This?
Gunvald Larsson's silk pyjamas.
142
00:22:13,220 --> 00:22:16,098
Skacke brought them.
143
00:22:16,180 --> 00:22:21,129
Does he wear high-heeled slippers too?
144
00:22:22,820 --> 00:22:27,655
We're from the police.
145
00:22:28,860 --> 00:22:35,971
We're looking Gunvald Larsson.
Is this his room?
146
00:22:36,060 --> 00:22:40,417
Not anymore. He bolted.
147
00:23:14,260 --> 00:23:19,812
It's actually a bit early for me,
but go ahead.
148
00:23:19,900 --> 00:23:25,020
Money first. Put it on the desk.
149
00:23:34,620 --> 00:23:42,379
Now I recognize you.
Weren't you the one who saved me at the fire?
150
00:23:45,060 --> 00:23:51,056
That was something different.
But now I understand... You want it free?
151
00:23:53,500 --> 00:23:57,732
Put something on.
- Almost everyone thinks it's neat.
152
00:23:57,820 --> 00:24:01,529
Not me.
153
00:24:02,580 --> 00:24:06,971
You're a cop. I haven't done anything.
154
00:24:07,060 --> 00:24:11,053
How old are you?
- Twenty � almost.
155
00:24:11,140 --> 00:24:14,689
Nineteen, then?
156
00:24:14,780 --> 00:24:21,492
What were you doing at the apartment?
- Nothing illegal anyway. Fucking.
157
00:24:22,580 --> 00:24:26,971
How well did you know these people?
158
00:24:27,060 --> 00:24:31,850
Madeleine, I knew a bit.
She's dead, isn't she?
159
00:24:31,940 --> 00:24:36,809
Max Karlsson?
- I know him.
160
00:24:36,900 --> 00:24:43,089
We sometimes get together.
I'd meet him on the boat, the Ville Montage.
161
00:24:43,180 --> 00:24:48,095
Vieux Montagne. Yes?
162
00:24:48,180 --> 00:24:53,379
He used to sell hashish.
Now he he's got some ecstasy.
163
00:24:53,460 --> 00:24:59,490
We smoked a bit and then tossed a coin
to see who would sleep with who.
164
00:25:03,740 --> 00:25:10,452
Tossed a coin?
- Right. It was me and Max.
165
00:25:10,540 --> 00:25:17,730
We did it on the kitchen floor
and then all of a sudden we fell asleep.
166
00:25:17,820 --> 00:25:21,813
Madeleine woke us up.
I lit a cigarette
167
00:25:21,900 --> 00:25:26,291
and saw that I had slept for an hour!
168
00:25:26,380 --> 00:25:33,172
You lit a cigarette?
Did you notice anything strange?
169
00:25:34,180 --> 00:25:40,016
Not until the explosion of course. There was smoke everywhere and everything blew up.
170
00:25:40,100 --> 00:25:45,379
Damn, it was scary!
I'll never sleep again.
171
00:25:45,460 --> 00:25:51,808
I've slept with lots of experts. All of them
say I'm damn good and look good.
172
00:25:59,220 --> 00:26:03,133
I think you're pretty ugly.
173
00:26:03,220 --> 00:26:08,089
Sagging breasts and bags under your eyes.
174
00:26:08,180 --> 00:26:15,734
In a few years, you'll be so skanky no one'll want to touch you with a ten-foot pole.
175
00:26:24,460 --> 00:26:28,373
Where are you from?
- Rovaniemi in Finland.
176
00:26:28,460 --> 00:26:34,899
Get back there
and get yourself an honest job.
177
00:26:35,900 --> 00:26:40,178
Job? What kind of a fucking job?
178
00:28:28,580 --> 00:28:32,209
Sorry, I didn't mean to...
179
00:28:34,460 --> 00:28:41,571
I thought we'd talk a bit.
- Talk? About what?
180
00:28:42,780 --> 00:28:47,854
What you were doing in the apartment
before it caught fire.
181
00:28:47,940 --> 00:28:51,774
Really? Yeah, yeah.
182
00:28:51,860 --> 00:28:55,933
Yeah, we took a small hit.
183
00:28:56,020 --> 00:29:01,697
We drank some beer and played some music.
184
00:29:01,780 --> 00:29:07,298
I was there with Madeleine.
She was my girlfriend.
185
00:29:07,380 --> 00:29:11,532
What about Carla?
186
00:29:11,620 --> 00:29:18,458
She hung out with Kenneth.
- I thought it was the other way around.
187
00:29:18,540 --> 00:29:21,816
It was like a little family reunion?
188
00:29:21,900 --> 00:29:26,291
The babe who was here just now �
Who does she hang out with?
189
00:29:26,380 --> 00:29:31,534
What babe? There wasn't anyone here...
190
00:29:35,900 --> 00:29:41,577
What the hell!
Are you a fucking cop?
191
00:29:45,740 --> 00:29:49,050
Now motherfucker!
192
00:29:54,260 --> 00:30:00,051
Did you set fire to the house?
- I almost died myself.
193
00:30:00,140 --> 00:30:05,419
Where did you keep the stuff?
- The stash? Stop it, dammit!
194
00:30:05,500 --> 00:30:09,288
G?ran Holm ran the shop.
195
00:30:09,380 --> 00:30:13,453
G?ran Holm? Where's the warehouse?
196
00:30:13,540 --> 00:30:17,328
At... at the boat yard, I think!
197
00:30:17,420 --> 00:30:21,493
At the Sickla lock.
198
00:30:21,580 --> 00:30:25,459
Two small-time operators in the same business?
199
00:30:25,540 --> 00:30:29,453
And you've completely
wiped out the competition.
200
00:30:34,380 --> 00:30:40,819
Who were you working for?
- Nobody. What the hell are you talking about?
201
00:30:42,340 --> 00:30:49,735
The name! Talk fast as hell!
- Olofsson. Bertil Olofsson.
202
00:30:55,700 --> 00:31:02,299
"Tell the truth in summer,
winter, autumn and spring.
203
00:31:02,380 --> 00:31:09,491
It always precedes all kinds of weather.
But always wear summer clothes"
204
00:31:11,660 --> 00:31:17,690
Hey, Gunvald. What's going on here?
- We only talked a bit.
205
00:31:17,780 --> 00:31:25,130
You're still sick.
Are you trying to solve the drug problem?
206
00:31:34,940 --> 00:31:40,219
I'll say it again. Sooner or later
you're going to get crap for this.
207
00:31:40,300 --> 00:31:44,816
So you believe it?
- I'm convinced of it.
208
00:31:44,900 --> 00:31:51,089
Half past ten? I'll miss the porridge
and Frankenstein's sister won't be happy.
209
00:31:51,180 --> 00:31:57,130
Nice disguise. You should
have brought along a fishing rod.
210
00:31:59,220 --> 00:32:02,929
Martin, I've got something here.
211
00:32:03,020 --> 00:32:07,013
I hope so. Otherwise, Hammar
is going to close down the investigation.
212
00:32:07,100 --> 00:32:14,211
Not when he hears what I've found
under G?ran Holm's mattress.
213
00:32:14,300 --> 00:32:18,612
Stuff that shouldn't have been there.
214
00:32:18,700 --> 00:32:25,890
A small spring, an aluminum sleeve
and chemical residue.
215
00:32:25,980 --> 00:32:33,330
Someone put
a time bomb under the mattress.
216
00:32:33,420 --> 00:32:37,299
The fire was arson.
217
00:32:45,500 --> 00:32:51,097
So Holm sealed
all the windows and vents,
218
00:32:51,180 --> 00:32:57,653
turned on the gas and lay down in a bed
where someone had put a time bomb?
219
00:32:57,740 --> 00:33:03,576
He then killed himself
and was dead when he was murdered?
220
00:33:03,660 --> 00:33:10,532
The bomb exploded the gas, and
three other people were burnt to death?
221
00:33:10,620 --> 00:33:17,537
All this in front of the eyes of
a stupid policeman? It's incredible.
222
00:33:17,620 --> 00:33:23,650
Unbelievable, but those are the facts.
Greta knows what she's doing.
223
00:33:23,740 --> 00:33:30,737
The question is not whether we know
that Holm was murdered but why?
224
00:33:30,820 --> 00:33:35,416
Who would go to all the bother of killing
225
00:33:35,500 --> 00:33:39,937
such an alcoholic loser?
226
00:33:40,020 --> 00:33:44,650
Olofsson might be interesting.
227
00:33:44,740 --> 00:33:50,053
When Gunvald put pressure on Max Karlsson,
228
00:33:50,140 --> 00:33:55,373
he said that
Olofsson was some kind of boss.
229
00:33:55,460 --> 00:34:01,456
Did Olofsson say anything incriminating
about Holm?
230
00:34:01,540 --> 00:34:06,853
Something that could be dangerous?
What do we know about Olofsson?
231
00:34:06,940 --> 00:34:13,539
18 months for theft and forgery in '86.
Served his full sentence at Kumla Prison.
232
00:34:13,620 --> 00:34:18,899
You remembered all that?
- I checked it before the meeting.
233
00:34:18,980 --> 00:34:23,815
Where's Olofsson now?
- He's disappeared.
234
00:34:23,900 --> 00:34:30,169
Read all the interrogation reports and
check all the leads on that devil.
235
00:34:30,260 --> 00:34:34,731
Find him... before my party on the 25th.
236
00:34:39,100 --> 00:34:43,412
I thought of one thing...
the fire engine.
237
00:34:43,500 --> 00:34:48,779
Bodil's fire engine? That was nothing.
It's lost.
238
00:34:48,860 --> 00:34:54,935
No. When I reported the fire, they had
already received an emergency call.
239
00:34:55,020 --> 00:35:03,177
Didn't you hear what Hammar said? You've got to
read all the interrogation reports. Come on.
240
00:35:05,940 --> 00:35:12,175
Bertil Olofsson, 36 years old.
Completed elementary school
241
00:35:12,260 --> 00:35:18,210
and for the past year
he's lived in the office at the boat yard.
242
00:35:18,300 --> 00:35:23,772
Psychologists describe him
as emotionally unstable.
243
00:35:23,860 --> 00:35:28,217
His mother is a widow
and lives in Danviksklippan.
244
00:35:28,300 --> 00:35:32,851
A brother is a dentist in Gothenburg.
245
00:35:47,100 --> 00:35:51,378
Olofsson, Danviksklippan...
246
00:39:48,700 --> 00:39:52,170
Aren't you sick?
247
00:39:57,300 --> 00:40:01,373
I've got permission.
248
00:40:01,460 --> 00:40:07,979
I've also got to be back tonight.
It's porridge time at seven o'clock. Let's go.
249
00:40:17,460 --> 00:40:21,214
Well, this is where they ran their business.
250
00:40:24,460 --> 00:40:30,808
Amphetamines.
- It wasn't enough just to be drug dealers.
251
00:41:00,340 --> 00:41:08,770
What's he been up to now?
- We don't really know.
252
00:41:11,220 --> 00:41:16,897
We're looking for Bertil Olofsson
...for several reasons.
253
00:41:16,980 --> 00:41:21,258
Is he at home?
- No.
254
00:41:21,340 --> 00:41:28,576
Do you know if he was going anywhere?
- No. We almost never see him now.
255
00:41:28,660 --> 00:41:32,812
He only comes
to borrow money.
256
00:41:32,900 --> 00:41:36,893
I gave up hope
on Bertil long ago.
257
00:41:36,980 --> 00:41:42,976
Do you know anybody who knows where he is?
- No.
258
00:41:44,700 --> 00:41:49,376
Once he was a really sweet boy,
259
00:41:49,460 --> 00:41:54,614
but then he started going around in
bad company and ended up in a reformatory.
260
00:41:54,700 --> 00:41:58,090
where he learned to use drugs.
261
00:41:58,180 --> 00:42:04,050
I don't give a damn for what
you call the welfare system.
262
00:42:04,140 --> 00:42:08,895
Mrs. Olofsson are you
interested in modern art?
263
00:42:08,980 --> 00:42:14,976
Oh, that. I got that from Bertil
one time when he borrowed money.
264
00:42:15,060 --> 00:42:21,295
- Where did he get it from?
- "Nadja K."
265
00:42:21,380 --> 00:42:25,737
There was another alert for Sk?ldgatan
266
00:42:25,820 --> 00:42:30,894
but there's no police report
on the alert, none.
267
00:42:30,980 --> 00:42:36,691
What officers were on duty that night?
- I checked it out.
268
00:42:36,780 --> 00:42:41,296
Kristiansson and Kvant had night shift.
- What?
269
00:42:41,380 --> 00:42:46,329
Do you know where the blockheads are now?
270
00:42:46,420 --> 00:42:51,096
Come and get me.
Now, damn it!
271
00:42:55,300 --> 00:43:01,569
Just suck it up and get out of the car.
It's about a technical detail.
272
00:43:01,660 --> 00:43:05,653
On the evening of November 7
you were called to 23 Sk?ldgatan
273
00:43:05,740 --> 00:43:08,891
to check out a fire alarm.
274
00:43:08,980 --> 00:43:13,656
I don't remember.
- Don't just stand there lying.
275
00:43:13,740 --> 00:43:16,971
I remember.
276
00:43:17,060 --> 00:43:24,330
I think I might remember, but...
No, I don't remember.
277
00:43:24,420 --> 00:43:27,810
If you tell a single lie,
278
00:43:27,900 --> 00:43:35,136
I'll kick you back to lost
property where you belong.
279
00:43:36,500 --> 00:43:43,975
When we went to 23 Sk?ldgatan, there was
a fire truck but no fire.
280
00:43:44,060 --> 00:43:48,372
So it was nothing.
- So you didn't report the alarm?
281
00:43:48,460 --> 00:43:54,296
Is that right?
- Yes.
282
00:43:54,380 --> 00:43:59,408
We were tired.
- Yes... and so it was nothing.
283
00:43:59,500 --> 00:44:07,134
Exactly. It was nothing. You didn't report it
because there was nothing there.
284
00:44:07,220 --> 00:44:13,819
Except that it's key evidence in a
triple murder! Damned fools.
285
00:44:13,900 --> 00:44:19,020
The general principle is to see nothing
and hear nothing
286
00:44:19,100 --> 00:44:25,289
but if you happen to see and hear something,
you should probably report it.
287
00:44:26,900 --> 00:44:31,610
That was good work, Skacke.
Now we'll write the report.
288
00:44:31,700 --> 00:44:37,332
At 21:10 on November 7th, an alert was received
that a house on Sk?ldgatan was on fire.
289
00:44:37,420 --> 00:44:43,131
A few minutes earlier a call
had come in from an unidentified person
290
00:44:43,220 --> 00:44:46,656
saying that there was a fire at 23 Sk?ldgatan...
291
00:44:46,740 --> 00:44:51,860
"There is a street
with the same name in Fredh?ll
292
00:44:51,940 --> 00:44:55,216
"and the fire department turned up at that address.
293
00:44:55,300 --> 00:45:03,730
"The only person who could have known
the fire would break out at 21:10
294
00:45:03,820 --> 00:45:10,771
"was the one who started the fire
or had established a pre-existing condition,
295
00:45:10,860 --> 00:45:14,136
"or created some kind of stimulus
which caused the fire to break out.
296
00:45:14,220 --> 00:45:22,537
"It is conceivable that this person
- in other words, the arsonist...
297
00:45:22,620 --> 00:45:27,455
called the fire department."
298
00:45:27,540 --> 00:45:32,978
Apparently Gunvald found the connection,
even though he was on sick leave.
299
00:45:33,060 --> 00:45:37,611
Good job.
I like its phrasing and organization.
300
00:45:37,700 --> 00:45:43,058
"Conceivable. Pre-existing condition. Stimulus."
301
00:45:43,140 --> 00:45:48,692
Your private investigations
may lead to something.
302
00:45:48,780 --> 00:45:53,900
Good job. Now let's just
connect the phone call to Olofsson.
303
00:45:53,980 --> 00:46:01,250
I think I've got something here
which could lead to Olofsson.
304
00:46:01,340 --> 00:46:05,652
There.
- Nadja Kovacs. Who's she?
305
00:46:05,740 --> 00:46:11,337
A German sculptress
living in Copenhagen, in Christianshavn.
306
00:46:11,420 --> 00:46:15,413
She knows Olofsson.
We'll talk to her.
307
00:46:15,500 --> 00:46:20,176
Unfortunately, Hammar's retirement
party is coming up.
308
00:46:20,260 --> 00:46:25,288
I can go. What's this?
309
00:46:25,380 --> 00:46:31,216
Your holiday request. You have
one week left to take it. Sign there.
310
00:46:31,300 --> 00:46:35,293
I don't want a holiday.
I want to solve my case.
311
00:46:35,380 --> 00:46:40,659
It's not your case.
I'm warning you.
312
00:46:40,740 --> 00:46:46,258
You conducted a private
investigation outside the Service.
313
00:46:46,340 --> 00:46:52,939
You interrogated Carla, beat up Max Karlsson
and destroyed Einar's monitors.
314
00:46:53,020 --> 00:46:57,536
We want to get his suppliers,
but that doesn't matter.
315
00:46:57,620 --> 00:47:05,015
Sooner or later I'll have to stop you.
Now, take your holiday. Full stop.
316
00:47:22,260 --> 00:47:28,256
I'll travel to Copenhagen. Lennart
is in charge while I'm gone.
317
00:47:28,340 --> 00:47:34,859
Then we'll carry on and up the ante.
Gunvald will go home and pack.
318
00:47:34,940 --> 00:47:40,970
Skacke, you stick with me.
R?nn, you can have a beer or something.
319
00:47:45,180 --> 00:47:51,938
Damn, I can't part with Dolly.
I need to borrow a bag, Dad.
320
00:47:52,020 --> 00:47:57,299
I don't know if we have any more.
You'll have to leave Dolly here.
321
00:47:57,380 --> 00:48:04,377
Are you crazy?
- Dolly, this is no way to leave you.
322
00:48:05,780 --> 00:48:09,409
No, I won't.
323
00:48:12,860 --> 00:48:19,732
I'll kill myself.
- Not necessary. The cigarettes will take care of that.
324
00:48:19,820 --> 00:48:25,213
Remember to stay away from someone who nags.
- Remember to avoid nagging yourself.
325
00:48:26,220 --> 00:48:30,179
How depressing all this is.
326
00:48:31,420 --> 00:48:35,015
Dad...
327
00:48:38,180 --> 00:48:44,176
Go to sleep little mouse
All the baby mice everywhere
328
00:48:44,260 --> 00:48:49,493
are playing.
Everyone's already asleep.
329
00:48:49,580 --> 00:48:54,813
You should move too.
She has her Frenchman.
330
00:48:54,900 --> 00:48:58,609
You can find someone else.
331
00:49:01,700 --> 00:49:06,820
All the baby mice are sleeping
everywhere.
332
00:49:06,900 --> 00:49:09,539
Yes...
333
00:49:26,740 --> 00:49:33,976
Martin! It's a thousand years ago!
The Goldberg murder. Do you remember it?
334
00:49:34,060 --> 00:49:41,694
That was in 1979. You said on the phone you
could show me where Nadja Kovacs lives.
335
00:49:41,780 --> 00:49:46,137
We'll do that later.
336
00:49:55,300 --> 00:49:59,088
Martin is in Copenhagen with the sculptress.
337
00:49:59,180 --> 00:50:03,219
If only he can catch that bastard Olofsson.
338
00:50:03,300 --> 00:50:08,328
Someone rang the fire brigade before the fire
broke out. It was the arsonist.
339
00:50:08,420 --> 00:50:14,131
Why would he do something so stupid?
He only wanted to kill Holm.
340
00:50:14,220 --> 00:50:20,409
What's next, Sherlock?
- This conversation should be recorded.
341
00:50:20,500 --> 00:50:24,379
Good. the invitations go out today.
342
00:50:24,460 --> 00:50:31,935
At the Van der Nootska Palatset restaurant.
- With the ladies.
343
00:50:38,580 --> 00:50:42,619
You're sure aiming to become a Chief of Police.
344
00:51:02,580 --> 00:51:06,858
Detective Superintendent Benny Skacke.
345
00:51:09,300 --> 00:51:13,771
Can you send Lennart Kollberg now?
346
00:51:20,460 --> 00:51:22,894
Hello.
347
00:52:03,660 --> 00:52:06,493
Hello!
348
00:52:09,620 --> 00:52:13,374
Who are you?
349
00:58:02,980 --> 00:58:09,249
The fire at Sk?ldgatan.
That's a German accent.
350
00:58:09,340 --> 00:58:14,414
From a pay phone in Fredh?ll.
- Check out all persons with German accents.
351
00:58:14,500 --> 00:58:19,130
A tip. Start in Fredh?ll. Good luck.
352
00:58:20,140 --> 00:58:23,530
Some things are a job for Sisyphus.
353
00:58:23,620 --> 00:58:28,296
What a person won't do to become a police chief.
354
00:59:06,500 --> 00:59:10,652
She's broke.
355
00:59:11,780 --> 00:59:17,855
- How does she get the money for pills?
She gets her supplies at the Business Bar.
356
00:59:28,420 --> 00:59:31,617
Damn!
357
00:59:31,700 --> 00:59:35,852
What do we do now?
- Go a different way.
358
00:59:36,860 --> 00:59:41,934
But you know that.
If someone is going to find this guy, it's me.
359
00:59:42,020 --> 00:59:49,131
He called from a phone booth here.
I'll be home by six.
360
00:59:49,220 --> 00:59:55,216
Monica, have you had dinner?
No, when I get there.
361
00:59:55,300 --> 00:59:59,293
Okay? See you then.
362
00:59:59,380 --> 01:00:02,895
Hugs. Bye.
363
01:00:12,820 --> 01:00:19,168
Benny Skacke from the C.I.D.
Does a man with a German accent
364
01:00:19,260 --> 01:00:23,697
live somewhere around here?
365
01:00:25,060 --> 01:00:31,932
Don't be upset, Monica. Don't you want
me to get a promotion?
366
01:00:36,780 --> 01:00:43,174
I'll be home by nine.
Yes, I'm certain...
367
01:01:56,620 --> 01:02:00,738
I want to collect my stuff.
I need my pills.
368
01:02:00,820 --> 01:02:06,053
That's Olofsson's thing. The two of us are quits.
- But he got them for me. He promised.
369
01:02:06,140 --> 01:02:09,496
Come on now! Give me a little.
370
01:02:17,540 --> 01:02:22,739
Okay� For the sake of old friendship.
371
01:02:31,500 --> 01:02:38,019
Nadja, I'll collect on the bill sometime...
372
01:04:48,820 --> 01:04:52,335
Who are you looking for?
373
01:04:52,420 --> 01:04:56,174
Yes... Kovacs.
374
01:04:56,260 --> 01:05:01,539
It's a convenience address.
There's rarely anyone there.
375
01:05:01,620 --> 01:05:05,579
It was only a foreigner after all.
376
01:05:05,660 --> 01:05:12,498
What language did he speak?
- Swedish, though it didn't sound quite right.
377
01:05:12,580 --> 01:05:16,653
He left? When did he go?
378
01:05:16,740 --> 01:05:20,210
He didn't say much. A strange type.
379
01:05:20,300 --> 01:05:28,856
He'd come here once a month and
never went in if he saw someone outside.
380
01:05:28,940 --> 01:05:35,379
The postman didn't know what to do
with one item. Just a minute.
381
01:05:36,900 --> 01:05:42,179
I promised to keep it here.
It couldn't fit in the mailbox.
382
01:05:42,260 --> 01:05:47,129
T. Scherer?
383
01:05:49,780 --> 01:05:51,975
Thanks a lot!
384
01:07:15,460 --> 01:07:19,692
Why didn't you take the envelope?
385
01:07:19,780 --> 01:07:25,013
And you didn't get a description
of Scherer. How was he dressed?
386
01:07:25,100 --> 01:07:31,733
What was his hair like? His teeth?
- I didn't think to ask.
387
01:07:31,820 --> 01:07:37,690
Didn't you? Have you ever thought
why you want to be a cop?
388
01:07:37,780 --> 01:07:45,460
I've made contact with Geneva.
Scherer, T. alias Stoiweiler, Tomas.
389
01:07:45,540 --> 01:07:50,898
Give them our fax number
and ask them to send a photo.
390
01:08:47,780 --> 01:08:52,410
A Swedish car.
391
01:09:06,500 --> 01:09:11,528
It's probably Olofsson.
392
01:09:11,620 --> 01:09:16,899
He's our prime suspect.
The question is how long he's been dead.
393
01:09:16,980 --> 01:09:23,294
The main thing is that you're alive.
Want to have a drink? Come on.
394
01:09:23,380 --> 01:09:29,774
We've had our eyes on Teutex for a long time.
A cover for drug smuggling.
395
01:09:42,820 --> 01:09:49,817
Bye, Nadja.
Thanks for the nice evening.
396
01:10:40,580 --> 01:10:45,017
We've located the son of a bitch.
397
01:10:47,700 --> 01:10:51,215
Call Copenhagen.
398
01:11:03,780 --> 01:11:10,538
He received a blow to the temple but
he was dead when he fell into the water.
399
01:11:10,620 --> 01:11:13,771
How long was he in the water?
400
01:11:13,860 --> 01:11:19,059
At least three weeks when I examined him.
401
01:11:19,140 --> 01:11:23,577
Then he was dead
when the house burned on Sk?ldgatan.
402
01:11:23,660 --> 01:11:28,814
We've been on the wrong track.
- Is there anybody here called Beck?
403
01:11:30,260 --> 01:11:36,608
You called?
- Tomas Stoiweiler alias Scherer.
404
01:11:36,700 --> 01:11:42,058
We've sent you a photo.
He rented an apartment from Nadja Kovacs.
405
01:11:42,140 --> 01:11:48,215
It looks as though she and Olofsson
tried to blow Stoiweiler up
406
01:11:48,300 --> 01:11:51,770
and start up business on their own.
- Nadja Kovacs?
407
01:13:00,980 --> 01:13:08,330
We'll have to buy a new fire truck for Bodil.
We'll never find the old one.
408
01:13:08,420 --> 01:13:15,337
Who'll be at the party?
- Everyone. It's a command performance.
409
01:13:15,420 --> 01:13:20,414
Just like Gunvald to get out of it.
Martin made him take a holiday
410
01:13:20,500 --> 01:13:26,336
after he escaped from the hospital.
He's well on his way to Miami by now.
411
01:13:26,420 --> 01:13:29,730
I'd like to go there too.
412
01:13:29,820 --> 01:13:35,292
You and Gunvald in Miami �
- That's a staggering thought.
413
01:13:35,380 --> 01:13:42,058
Fuck the taxi. We'll take our car.
Let's have a quickie before we go.
414
01:13:42,140 --> 01:13:45,974
Oops. Well, thank you.
415
01:13:46,060 --> 01:13:54,695
Is that R?nn? Can you look after
my plants while I'm gone?
416
01:13:55,700 --> 01:13:59,579
Good. What do you use for after shave?
417
01:13:59,660 --> 01:14:03,096
Jungle Oil?
418
01:14:05,820 --> 01:14:09,210
I'll have a great time. Bye.
419
01:14:09,300 --> 01:14:17,571
"Buses to Stockholm flight
outside the arrival hall."
420
01:14:40,620 --> 01:14:44,295
Sorry, but this is my seat.
421
01:14:51,100 --> 01:14:56,254
Excuse me.
422
01:15:00,300 --> 01:15:05,772
- Did you get the photograph?
- I know where he's sittting. 19A.
423
01:15:05,860 --> 01:15:10,980
Your friends are waiting for you in Stockholm.
Good luck!
424
01:15:24,860 --> 01:15:29,980
Please sit down.
We'll be taking off shortly.
425
01:15:35,140 --> 01:15:41,329
Evald, what a feast!
Is retiring something to celebrate?
426
01:15:41,420 --> 01:15:47,655
You can write it off. Champagne?
- Sure.
427
01:15:50,860 --> 01:15:56,730
Has Martin come yet?
- No. He's still in Copenhagen.
428
01:15:56,820 --> 01:16:01,689
How are things going?
- Well. We think he's German-speaking.
429
01:16:01,780 --> 01:16:06,490
No shop talk.
430
01:16:06,580 --> 01:16:14,498
Where have you been hiding yourself?
- Gunvald was made to go to Miami on holiday.
431
01:16:14,580 --> 01:16:19,495
Hi. Gun Kollberg. Who are you?
432
01:16:19,580 --> 01:16:24,256
Monica.
I'm with Detective Benny Skacke.
433
01:16:24,340 --> 01:16:30,779
Oh, Benny. Where is he?
- I don't know.
434
01:16:30,860 --> 01:16:36,332
Hasn't he arrived?
Typical man. Mine is over there.
435
01:16:36,420 --> 01:16:41,653
Will Martin's wife be coming?
- No, I hardly think so.
436
01:16:41,740 --> 01:16:46,575
I hope it'll work itself out.
- Nothing ever works itself out.
437
01:16:46,660 --> 01:16:51,575
What? You're being negative.
- No, I'm a realist.
438
01:17:01,140 --> 01:17:07,739
He's on his way. The German is on his way
and Martin Beck is on the same plane.
439
01:17:08,860 --> 01:17:15,015
I'm sorry, we've got to go. I'll explain later.
- Come on!
440
01:17:23,340 --> 01:17:30,018
Idiot. You can't go armed
to an retirement party.
441
01:17:30,100 --> 01:17:37,290
Well, we'll need it now anyway.
- For what? For Stoiweiler?
442
01:17:37,380 --> 01:17:43,296
He's just passed the security checkpoint
at Kastrup Airport in Copenhagen.
443
01:17:49,820 --> 01:17:56,089
Do you want something to drink?
- A glass of juice, please.
444
01:17:56,180 --> 01:17:58,569
Here you are.
445
01:18:20,100 --> 01:18:23,888
Do you need to piss?
- No.
446
01:18:23,980 --> 01:18:27,495
Then stand still, for God's sake.
447
01:18:27,580 --> 01:18:35,419
Stay in the background. All that's going to happen
is that he'll be really surprised.
448
01:19:56,020 --> 01:19:59,979
Mr. Stoiweiler?
449
01:20:06,820 --> 01:20:10,654
Skacke, put it down!
450
01:20:11,540 --> 01:20:14,532
Stop!
451
01:20:15,900 --> 01:20:21,099
Watch out, I'll shoot!
- Skacke!
452
01:20:32,100 --> 01:20:35,536
Did you hear that shot? The shot! Are you deaf?
453
01:20:35,620 --> 01:20:40,978
Now let's take it easy.
ID, please.
454
01:20:42,100 --> 01:20:46,730
Police. Go home to bed.
455
01:21:07,580 --> 01:21:14,292
Welcome, Herr Stoiweiler.
456
01:21:30,060 --> 01:21:34,133
It was my fault.
457
01:21:34,220 --> 01:21:40,295
No, it wasn't your fault.
It was Stoiweiler's.
458
01:21:45,060 --> 01:21:50,930
What if he...
- Benny, it wasn't your fault.
459
01:21:59,700 --> 01:22:07,050
I know, I'm on holiday.
"Flight 931 for Miami. Gate 8."
460
01:22:07,140 --> 01:22:11,179
Hurry, then.
461
01:22:42,260 --> 01:22:47,778
Martin...
Lily of the Valley in the middle of winter.
462
01:22:47,860 --> 01:22:55,255
Where's our wounded warrior?
- He's in there.
463
01:23:00,380 --> 01:23:04,055
Hi!
464
01:23:04,140 --> 01:23:09,294
Hi, Lennart.
It doesn't seem to have caused you much distress.
465
01:23:09,380 --> 01:23:14,500
If only he didn't laugh so much.
- But it still feels a bit unfair.
466
01:23:14,580 --> 01:23:20,974
I was the only one who wasn't
particularly interested in this case.
467
01:23:28,060 --> 01:23:31,655
Cheers, Martin.
468
01:23:31,705 --> 01:23:36,255
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
40823
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.