Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:12,000 --> 00:02:15,383
(Woman) # Kiss me, honey, honey, kiss me
2
00:02:15,456 --> 00:02:18,555
# Thrill me, honey, honey, thrill me
3
00:02:19,424 --> 00:02:22,273
# Don't care even if I blow my top
4
00:02:22,624 --> 00:02:24,381
# But honey, honey
5
00:02:24,449 --> 00:02:27,132
- # Don't stop
- (Drunken men sing along)
6
00:02:27,201 --> 00:02:29,982
# I'd like to play a little game with you
7
00:02:31,009 --> 00:02:34,751
- # A little game especially made for two
- (Drunk men) # Made for two
8
00:02:34,817 --> 00:02:38,014
# If you come close then I will show you how
9
00:02:38,081 --> 00:02:41,080
# Closer, closer now
10
00:02:41,152 --> 00:02:44,698
- (Man) What do you fancy?
- # Kiss me, honey, honey, kiss me
11
00:02:45,761 --> 00:02:48,629
# Thrill me, honey, honey, thrill me
12
00:02:48,704 --> 00:02:52,598
(Men, drunkenly) # Thrill me
(Singer) # I don't even care if I blow my top
13
00:02:52,671 --> 00:02:56,699
# But honey, honey, don't stop... #
# Don't stop
14
00:02:57,569 --> 00:03:01,279
- Hey, you.
- It's not me, mate. It's him.
15
00:03:01,346 --> 00:03:03,232
Yeah, but you'll do.
16
00:03:04,993 --> 00:03:08,408
- # So settle down and let me teach you how
- You, fuck off.
17
00:03:08,481 --> 00:03:11,165
- # Closer, closer now... #
- What's this?
18
00:03:11,233 --> 00:03:12,443
It's nothing.
19
00:03:12,513 --> 00:03:15,382
- Call that nothing?
- What do you call it?
20
00:03:15,456 --> 00:03:17,912
- Filth.
- That's not filth. That's art.
21
00:03:17,984 --> 00:03:21,051
- He says this is art.
- Call that art?
22
00:03:21,121 --> 00:03:24,024
- Yeah, well...
- That's Nancy. That's my girl.
23
00:03:25,025 --> 00:03:26,366
(Singer) # Don't stop... #
24
00:03:26,432 --> 00:03:29,116
- That's your girl?
- No, never.
25
00:03:29,185 --> 00:03:32,054
She'd never throw herself away
on shite like you.
26
00:03:32,128 --> 00:03:34,497
What did he say?
27
00:03:34,562 --> 00:03:36,797
He says you're too fucking ugly.
28
00:03:37,600 --> 00:03:39,673
- (Glass shatters)
- # But honey, honey
29
00:03:39,745 --> 00:03:41,688
(Woman) Ow!
(Singer) # Don't stop
30
00:03:41,761 --> 00:03:43,190
(Shouting)
31
00:03:43,264 --> 00:03:45,600
# You kiss so well my lips begin to burn
32
00:03:45,666 --> 00:03:47,553
Quick. Let's get out.
33
00:03:47,617 --> 00:03:49,951
# ..you've got a lot to learn
34
00:03:50,016 --> 00:03:53,759
- # So hold me close and baby, show me how
- He's over there, on the right.
35
00:03:53,826 --> 00:03:56,543
# Closer, closer now
36
00:03:57,570 --> 00:03:58,814
# Kiss me... #
37
00:03:58,881 --> 00:04:01,848
(Song continues in background)
38
00:04:01,921 --> 00:04:03,644
(Both laugh)
39
00:04:05,985 --> 00:04:07,131
(Long sigh)
40
00:04:10,593 --> 00:04:12,634
All right, lads, a joke's a joke.
41
00:04:12,706 --> 00:04:16,535
Well, here's another joke.
See if you get a laugh out of this.
42
00:04:16,610 --> 00:04:18,366
Go!
43
00:04:23,297 --> 00:04:25,054
- (Thuds)
- Aagh!
44
00:04:25,122 --> 00:04:27,326
Get off, you bastard.
45
00:04:31,746 --> 00:04:35,836
- Leave it, will you? Leave it!
- I'll fucking kill you!
46
00:04:37,729 --> 00:04:40,250
You fucking killed him.
47
00:04:44,513 --> 00:04:45,974
(Strains and gasps)
48
00:04:50,594 --> 00:04:54,207
- I'll kill you. I'll kill all of you.
- Oh, yeah?
49
00:04:54,274 --> 00:04:58,496
I'm gonna bring a crew down here
and kick the shite out of you.
50
00:04:58,561 --> 00:05:00,983
- (Man in gang) Nancy boy!
- Bastards.
51
00:05:01,057 --> 00:05:04,057
- (Man, distant) Fuck off.
- You're all shite, the lot of ya.
52
00:05:14,658 --> 00:05:16,382
(Coughs)
53
00:05:16,451 --> 00:05:18,685
You all right, Stu?
54
00:05:18,752 --> 00:05:21,087
Huh... (Sniffs)
55
00:05:22,114 --> 00:05:23,521
How do I look?
56
00:05:25,922 --> 00:05:29,664
Put it this way -
you'll get better, I'll always be ugly.
57
00:05:35,810 --> 00:05:37,883
(Children chattering)
58
00:05:43,585 --> 00:05:46,621
(Record) # I've got a woman...
59
00:05:47,778 --> 00:05:50,430
# They call her Chocolate Brown
60
00:05:52,609 --> 00:05:54,911
# I've got a woman
61
00:05:56,705 --> 00:05:59,357
# They call her Chocolate Brown
62
00:06:01,762 --> 00:06:04,249
# Once she's started lovin'
63
00:06:05,697 --> 00:06:07,869
# Oh, she just won't stop... #
64
00:06:25,378 --> 00:06:27,266
Good.
65
00:06:34,466 --> 00:06:36,800
# I got a bright woman... #
66
00:06:37,889 --> 00:06:41,436
You call that art?
It doesn't look a bit like me.
67
00:06:41,506 --> 00:06:44,921
- It's not finished.
- It doesn't look like anything.
68
00:06:47,363 --> 00:06:48,988
# Sweet as she can be...
69
00:06:49,058 --> 00:06:50,912
Stop it.
70
00:06:50,978 --> 00:06:55,386
Stop it, I said, before I get cross.
Look at you, you're a bloody mess.
71
00:06:55,458 --> 00:06:57,433
- (Door opening)
- What?
72
00:06:57,507 --> 00:06:59,514
Cream tea, anybody?
73
00:06:59,587 --> 00:07:01,790
Ask him what he thinks.
74
00:07:01,858 --> 00:07:05,471
- What do you think, John?
- Does that look like me?
75
00:07:05,538 --> 00:07:08,125
- Does it?
- You got the tits right.
76
00:07:10,178 --> 00:07:12,993
- You shag her?
- There's more to life than shagging Celia.
77
00:07:13,057 --> 00:07:16,124
- Sabrina.
- Because I'll shag her for you.
78
00:07:16,194 --> 00:07:19,741
Don't be too shy to ask.
What friends are for.
79
00:07:24,226 --> 00:07:26,528
- What do you think?
- Do you want the truth?
80
00:07:26,594 --> 00:07:28,536
Please.
81
00:07:28,610 --> 00:07:30,498
Hanging's too good for it.
82
00:07:32,962 --> 00:07:35,777
- 50 guineas.
- That's cheap.
83
00:07:35,843 --> 00:07:39,869
Don't let it go to your head. It might be ten years
before you sell another one.
84
00:07:39,939 --> 00:07:43,234
Van Gogh never sold a picture in his life.
85
00:07:43,298 --> 00:07:45,632
50 fucking guineas.
86
00:07:46,882 --> 00:07:48,770
Yes!
87
00:07:50,626 --> 00:07:54,042
I like the blonde but I prefer the brunette.
88
00:07:54,115 --> 00:07:56,057
- Blondes have more fun.
- Who says?
89
00:07:56,131 --> 00:08:00,286
- Swedes.
- It's got to look good.
90
00:08:00,354 --> 00:08:02,330
You'll get it for 50, you know.
91
00:08:02,403 --> 00:08:04,378
(Train rattling on rails)
92
00:08:05,411 --> 00:08:07,712
(Bells pealing)
93
00:08:10,371 --> 00:08:13,306
(John) Liverpool. Home of...
94
00:08:13,379 --> 00:08:15,551
(Stu) Liverpudlians.
95
00:08:15,620 --> 00:08:18,302
You know what I like about Liverpool, Mr. Sutcliffe?
96
00:08:18,370 --> 00:08:20,891
No. What is it you like about it, Mr. Lennon?
97
00:08:20,963 --> 00:08:22,970
I was hoping you'd tell me.
98
00:08:27,587 --> 00:08:29,692
I know what Arthur's gonna say.
99
00:08:30,722 --> 00:08:33,113
He's gonna say, "I gave you a chance.
100
00:08:33,188 --> 00:08:36,733
"I put a brush in your hand,
I went out on a limb for you
101
00:08:36,804 --> 00:08:40,578
"and you're tossing it away to play bass
in John Lennon's skiffle band."
102
00:08:40,643 --> 00:08:43,130
Not a skiffle band.
It's a rock-'n'-roll band.
103
00:08:43,202 --> 00:08:46,977
- "I opened doors for you..."
- It's not my band. It's a group.
104
00:08:47,042 --> 00:08:49,531
We're a group. We're in it together.
105
00:08:49,603 --> 00:08:53,018
- He's gonna shit himself.
- I like Arthur.
106
00:08:53,091 --> 00:08:55,131
You know, he's all right.
107
00:08:55,203 --> 00:08:59,197
But he thinks art's something
you got to hang on the wall in a pool of light.
108
00:08:59,268 --> 00:09:02,911
It's a disease with him.
He thinks it's all about van Gogh.
109
00:09:02,978 --> 00:09:06,044
- Nothing wrong with van Gogh.
- I had a word with him.
110
00:09:06,114 --> 00:09:09,563
- Did you?
- Bumped into him in The Grapes.
111
00:09:09,636 --> 00:09:12,538
I said, "Vincent, where did it all go wrong?"
112
00:09:12,612 --> 00:09:14,783
- You know what he said?
- What?
113
00:09:14,851 --> 00:09:16,706
He said, "If I could do it all again,
114
00:09:16,771 --> 00:09:20,633
"I'd be up there shaking me bum
doing Blue Suede Shoes.
115
00:09:20,707 --> 00:09:24,352
"It's all dick." That's what he said.
116
00:09:24,835 --> 00:09:27,289
- I gave him your regards.
- Thanks.
117
00:09:27,364 --> 00:09:31,870
You're a painter, Stu.
You are the best I've got.
118
00:09:31,939 --> 00:09:33,402
I'm coming back.
119
00:09:33,476 --> 00:09:37,021
- It's a pisser to throw it away.
- I'm not throwing anything away.
120
00:09:37,091 --> 00:09:41,019
You could teach me a damn sight more
than I could ever teach you.
121
00:09:41,091 --> 00:09:44,637
Arthur, I'm 19 years old.
I've got me whole life.
122
00:09:44,708 --> 00:09:48,286
- And where's it gonna get you?
- Hamburg, for a start.
123
00:09:52,546 --> 00:09:55,864
(Whistles) Take it easy, mate. Put it up there.
124
00:10:03,043 --> 00:10:04,418
(Paul) Hey.
125
00:10:04,483 --> 00:10:08,991
- It's a bit rough out there.
- It's nothing. Bit of a swell, that's all.
126
00:10:09,061 --> 00:10:12,059
- You call that a swell?
- I call it mother's milk.
127
00:10:12,131 --> 00:10:15,547
My dad was a sailor, and his dad.
I'm the son of a son of a sailor.
128
00:10:16,899 --> 00:10:19,103
Bollocks.
129
00:10:19,171 --> 00:10:21,113
Mum! Mum!
130
00:10:21,187 --> 00:10:22,561
- Here.
- What is it?
131
00:10:22,626 --> 00:10:26,751
- Scones. I've made you some scones.
- Mum, they've got food on the ferry.
132
00:10:26,819 --> 00:10:30,168
- They haven't got my scones.
- I can't take scones.
133
00:10:30,243 --> 00:10:32,764
If the lads know, I'll never hear the end of it.
134
00:10:32,836 --> 00:10:35,454
- I'm in a rock-'n'-roll group, Mum.
- (Sighs)
135
00:10:35,524 --> 00:10:39,004
So have you ever been abroad before?
Overseas, like?
136
00:10:39,076 --> 00:10:40,964
Oh, aye. Yeah.
137
00:10:41,636 --> 00:10:44,385
Yeah, I've been to the Isle of Wight.
138
00:10:44,452 --> 00:10:46,361
- I'll write.
- You'd better.
139
00:10:46,436 --> 00:10:49,665
Oh, every day. Every minute. Every second.
140
00:10:49,732 --> 00:10:51,554
Now and then would be a start.
141
00:10:51,620 --> 00:10:53,725
You're a tough negotiator, Miss Powell.
142
00:10:53,796 --> 00:10:56,413
(Paul) Come on, George, we're starving.
143
00:10:56,483 --> 00:11:00,827
- There's food on the ferry.
- Where are those scones your mother makes?
144
00:11:00,901 --> 00:11:02,788
All right, lads.
145
00:11:07,524 --> 00:11:09,913
(Ship horn sounds)
146
00:11:09,988 --> 00:11:11,875
Shall we?
147
00:11:16,580 --> 00:11:17,790
(Groans)
148
00:11:19,043 --> 00:11:20,767
Is that right, pal?
149
00:11:21,797 --> 00:11:23,684
You did say your father was a sailor?
150
00:11:23,748 --> 00:11:25,887
(Retches violently)
151
00:11:25,957 --> 00:11:28,542
You did say the sea was in your blood?
152
00:11:28,612 --> 00:11:31,808
- (Silence)
- Sorry? Missed that.
153
00:11:31,875 --> 00:11:33,763
I said...
154
00:11:35,428 --> 00:11:37,337
Oh! Ugh!
155
00:11:38,405 --> 00:11:40,291
You horrible filth.
156
00:11:42,724 --> 00:11:45,539
(As pirate) Believe I'm feeling a shade better now,
157
00:11:45,604 --> 00:11:49,249
but I do believe the captain's
trod on me parrot, sir, arrr, arrr!
158
00:11:54,627 --> 00:11:56,450
(Chuckles)
159
00:11:58,693 --> 00:12:01,060
# Bright lights
160
00:12:01,125 --> 00:12:03,100
# Big city... #
161
00:12:03,172 --> 00:12:04,546
Look.
162
00:12:04,612 --> 00:12:08,060
# Gone to my baby's head
163
00:12:08,132 --> 00:12:11,100
# Oh, bright lights
164
00:12:11,173 --> 00:12:13,147
# Big city
165
00:12:14,404 --> 00:12:17,700
# Gone to my baby's head
166
00:12:17,765 --> 00:12:19,358
(Shouting)
167
00:12:19,429 --> 00:12:25,091
# I tried to tell the woman
but she don't believe a word I said
168
00:12:28,804 --> 00:12:31,193
# Go light
169
00:12:31,268 --> 00:12:33,275
# Pretty baby
170
00:12:34,278 --> 00:12:38,106
# You'll need my help someday
171
00:12:38,180 --> 00:12:40,831
# Oh, it's all right
172
00:12:40,900 --> 00:12:43,267
# Pretty baby...
173
00:12:43,332 --> 00:12:44,827
(Car horn)
174
00:12:44,901 --> 00:12:47,965
# You're gonna need my help someday
175
00:12:48,772 --> 00:12:51,772
# You're gonna wish you had listened... #
176
00:12:51,844 --> 00:12:53,951
(Engine rewing)
177
00:12:54,022 --> 00:12:56,127
(Chatter)
178
00:13:06,084 --> 00:13:07,546
Fuckin' hell!
179
00:13:09,125 --> 00:13:11,165
Fuckin' hell.
180
00:13:12,741 --> 00:13:14,945
Wow.
181
00:13:17,349 --> 00:13:20,284
- It's only temporary.
- Temporary?
182
00:13:20,358 --> 00:13:22,975
What do you want for nothing?
You Top Ten yet?
183
00:13:23,044 --> 00:13:24,931
You haven't done nothing yet.
184
00:13:25,957 --> 00:13:28,957
People have died in here.
You can smell 'em.
185
00:13:29,029 --> 00:13:31,004
(John) Whole families.
186
00:13:31,077 --> 00:13:33,695
- (German accent) This is them?
- This is them.
187
00:13:33,764 --> 00:13:36,831
- Yeah, we're them.
- This is Bruno.
188
00:13:39,620 --> 00:13:41,857
You are how old?
189
00:13:44,292 --> 00:13:48,035
- 18.
- 18. Everything's cool.
190
00:13:48,101 --> 00:13:50,011
Everyone's 18.
191
00:13:53,029 --> 00:13:54,916
18 in February.
192
00:14:00,644 --> 00:14:03,329
- Lads, this is it. Remember the song.
- (Cheering)
193
00:14:03,398 --> 00:14:05,285
- What's the song?
- (Laughter)
194
00:14:05,349 --> 00:14:07,683
(# Saxophone blues)
195
00:14:13,510 --> 00:14:16,161
(Cheering, whistling and whooping)
196
00:14:22,438 --> 00:14:25,373
(Music ends, applause)
197
00:14:30,149 --> 00:14:32,418
(Booing and hissing)
198
00:14:34,725 --> 00:14:37,377
Good evening, ladies and genitals,
we're the band.
199
00:14:37,446 --> 00:14:40,346
You'll be happy to know
we keep our clothes on.
200
00:14:40,420 --> 00:14:43,202
(Silence)
201
00:14:43,269 --> 00:14:45,277
Er...on drums, Mr. Pete Best.
202
00:14:46,342 --> 00:14:48,382
On guitar, Mr. Paul McCartney.
203
00:14:48,454 --> 00:14:51,388
On bass, recently arrived
from the dark side of the moon,
204
00:14:51,461 --> 00:14:53,665
Mr. Stuart Sutcliffe.
205
00:14:53,733 --> 00:14:57,923
And on guitar, Mr. George Harrison.
He's only just on solid food.
206
00:14:57,989 --> 00:15:00,477
My name's Lennon.
John Winston Lennon.
207
00:15:00,550 --> 00:15:04,576
I was named after Churchill -
John Churchill, the wet fish man.
208
00:15:04,646 --> 00:15:06,980
Me parents were gonna call me after me father
209
00:15:07,046 --> 00:15:09,347
but Dad's such a stupid fucking name.
210
00:15:09,413 --> 00:15:10,940
(Silence)
211
00:15:11,013 --> 00:15:13,947
If you'd all like to line up
and tell us your names.
212
00:15:14,021 --> 00:15:17,370
- Thank you, brother.
- One, two, three, four.
213
00:15:17,445 --> 00:15:19,714
(# Rock-'n'-roll)
214
00:15:30,406 --> 00:15:32,795
# Good golly, Miss Molly
215
00:15:32,869 --> 00:15:35,009
# Sure likes to ball
216
00:15:35,078 --> 00:15:37,466
# Good golly, Miss Molly
217
00:15:37,540 --> 00:15:39,449
# Sure likes to ball
218
00:15:39,524 --> 00:15:41,762
# When you're rockin' and a rollin'
219
00:15:41,830 --> 00:15:43,805
# Can't hear your momma call
220
00:15:44,838 --> 00:15:47,259
# From the early, early mornin'
to the early, early night
221
00:15:47,333 --> 00:15:49,538
# You can see Miss Molly rockin'
at the house of blue light
222
00:15:49,606 --> 00:15:51,843
# Good golly, Miss Molly
223
00:15:51,910 --> 00:15:54,146
# Sure likes to ball
224
00:15:54,213 --> 00:15:56,036
# When you're rockin' and a rollin'
225
00:15:56,102 --> 00:15:58,272
# Can't hear your momma call
226
00:15:59,782 --> 00:16:01,756
# Momma, Poppa told me
son, you'd better watch your step
227
00:16:01,830 --> 00:16:04,197
# If he knew about Miss Molly
I'd have to watch my pa myself
228
00:16:04,262 --> 00:16:06,651
# Good golly, Miss Molly
229
00:16:06,726 --> 00:16:08,898
# Sure likes to ball
230
00:16:08,967 --> 00:16:11,300
# When you're rockin' and a rollin'
231
00:16:11,365 --> 00:16:13,634
# Can't hear your momma call
232
00:16:27,366 --> 00:16:29,635
# Good golly, Miss Molly
233
00:16:29,702 --> 00:16:31,874
# Sure likes to ball
234
00:16:31,942 --> 00:16:34,210
# Good golly, Miss Molly
235
00:16:34,277 --> 00:16:36,548
# Sure likes to ball
236
00:16:36,614 --> 00:16:38,589
# When you're rockin' and a rollin'
237
00:16:38,663 --> 00:16:40,321
# Can't hear your momma call
238
00:16:42,023 --> 00:16:43,778
# Going to the corner,
gonna buy a diamond ring
239
00:16:43,846 --> 00:16:46,301
# She hugged me and she kissed me,
made me ting-a-ling-a-ling
240
00:16:46,374 --> 00:16:48,828
# Good golly, Miss Molly
241
00:16:48,901 --> 00:16:51,171
# Sure likes to ball
242
00:16:51,238 --> 00:16:53,311
# When you're rockin' and a rollin'
243
00:16:53,382 --> 00:16:55,269
# Can't hear your momma call #
244
00:16:57,542 --> 00:16:59,713
(Excited moaning)
245
00:17:01,446 --> 00:17:04,294
(Bed rattling)
246
00:17:04,358 --> 00:17:07,903
- Sutcliffe?
- Not now, John.
247
00:17:07,974 --> 00:17:12,677
Tell all our listeners out there,
how are you finding it here in Hamburg?
248
00:17:12,742 --> 00:17:14,499
(Excited moaning)
249
00:17:17,030 --> 00:17:19,168
(Moaning continues)
250
00:17:19,238 --> 00:17:22,533
- You are not cold?
- Cold? Me? No.
251
00:17:22,598 --> 00:17:24,485
I don't feel the cold.
252
00:17:25,863 --> 00:17:27,424
(Orgasmic shrieking)
253
00:17:29,030 --> 00:17:31,899
You, erm...don't want to go inside?
254
00:17:34,631 --> 00:17:36,518
I'd sooner freeze.
255
00:17:39,271 --> 00:17:41,245
(Woman yells and gasps)
256
00:17:43,847 --> 00:17:48,353
(With posh voice) So, Sutcliffe, I know
all our listeners will want to ask you this,
257
00:17:48,422 --> 00:17:50,015
are you glad you came?
258
00:17:54,312 --> 00:17:55,489
Was it the right choice?
259
00:18:00,615 --> 00:18:01,860
# Oh, Carol
260
00:18:01,927 --> 00:18:04,926
- (Cheering)
- # Don't let him steal your heart away
261
00:18:06,693 --> 00:18:10,624
# I'm gonna learn to dance
if it takes me all night and day
262
00:18:10,695 --> 00:18:12,703
(Whistling)
263
00:18:27,687 --> 00:18:30,337
# If you wanna hear some music
like the boys are playin'
264
00:18:32,679 --> 00:18:36,540
# Hold tight, tap your foot,
don't let 'em carry you away
265
00:18:38,055 --> 00:18:40,804
# Don't let the heat overcome you
when they play it so loud
266
00:18:40,870 --> 00:18:43,074
(Whooping and whistling)
267
00:18:43,143 --> 00:18:46,591
# Well, let the music intrigue you
when they get a crowd
268
00:18:48,616 --> 00:18:51,877
# Well, if you can't dance,
I know that you wish you could
269
00:18:53,831 --> 00:18:56,897
# I got my eyes on you baby
cos you dance so good #
270
00:19:05,735 --> 00:19:07,840
(Cheering, applause and whistling)
271
00:19:14,952 --> 00:19:20,037
# I remember too a distant bell
272
00:19:20,104 --> 00:19:22,470
# And the stars that fell
273
00:19:22,534 --> 00:19:26,790
# Like the rain out of the blue
274
00:19:27,816 --> 00:19:31,296
# When my life is through
275
00:19:31,368 --> 00:19:35,426
- # And the angels ask me to recall... #
- Hey!
276
00:19:38,439 --> 00:19:40,414
I don't want you doing that.
277
00:19:44,519 --> 00:19:47,748
Listen, you.
You want to fight somebody, fight me.
278
00:19:47,815 --> 00:19:50,914
If you don't want to fight,
then listen to the fucking band.
279
00:19:50,983 --> 00:19:54,300
If you don't want to listen to the band,
fuck off and choke to death.
280
00:19:54,376 --> 00:19:57,123
Do you understand me?
Get me meaning, mate?
281
00:19:57,191 --> 00:20:00,574
I can't fight you.
You're wearing a dress.
282
00:20:00,647 --> 00:20:02,720
(Laughter)
283
00:20:07,878 --> 00:20:11,424
All right, here's a slow one
for all you lovebirds out there.
284
00:20:11,494 --> 00:20:14,430
# Well, I got a girl with a record machine
285
00:20:14,504 --> 00:20:16,576
# Comes to lovin', she's the queen
286
00:20:16,648 --> 00:20:18,622
# We go to dance on a Saturday night
287
00:20:18,695 --> 00:20:20,484
# All alone I can hold her tight
288
00:20:20,551 --> 00:20:23,039
# She lives on the 20th floor uptown
289
00:20:23,112 --> 00:20:24,901
# The elevator's broken down
290
00:20:24,968 --> 00:20:27,335
# So I walk one, two flight, three flight, four
291
00:20:27,400 --> 00:20:29,570
# Five, six, seven flight, eight flight more
292
00:20:29,639 --> 00:20:31,745
# Up to the twelfth, I'm starting to drag
293
00:20:31,816 --> 00:20:33,986
# Fifteenth floor, I'm ready to sag
294
00:20:34,055 --> 00:20:37,601
# Get to the top, I'm too tired to rock
295
00:20:37,671 --> 00:20:40,518
# Well, she called me up on the telephone
296
00:20:40,583 --> 00:20:42,525
# "Come over, baby, I'm all alone"
297
00:20:42,600 --> 00:20:44,673
# I said, "Baby, you're mighty sweet
298
00:20:44,744 --> 00:20:47,525
# "But I'm in bed with aching feet"
299
00:20:47,591 --> 00:20:49,479
# This went on for a couple of days
300
00:20:49,543 --> 00:20:51,200
# But I could not stay away
301
00:20:51,270 --> 00:20:53,660
# So I walk one, two flight, three flight, four
302
00:20:53,735 --> 00:20:56,320
# Five, six, seven flight, eight flight more
303
00:20:56,391 --> 00:20:58,181
# Up to the twelfth, I'm starting to drag
304
00:20:58,247 --> 00:21:00,386
# Fifteenth floor, I'm ready to sag
305
00:21:00,455 --> 00:21:02,626
# Get to the top, I'm too tired to rock #
306
00:21:04,488 --> 00:21:06,910
That's 7.50.
307
00:21:08,743 --> 00:21:10,783
My name is Klaus.
308
00:21:10,856 --> 00:21:12,744
Cheers, Klaus.
309
00:21:12,808 --> 00:21:16,004
- It sounds German.
- Why are you over here, Klaus?
310
00:21:16,072 --> 00:21:18,210
I liked your show. You had fun.
311
00:21:18,280 --> 00:21:20,190
Fun? You call that fun?
312
00:21:21,224 --> 00:21:22,631
What do you call it?
313
00:21:22,696 --> 00:21:25,957
I call it three nights with no sleep,
too long between drinks,
314
00:21:26,024 --> 00:21:27,966
I call it dying for a piss.
315
00:21:28,041 --> 00:21:30,789
I call it a hard fucking day's night.
316
00:21:33,769 --> 00:21:35,362
Is he always like this?
317
00:21:35,433 --> 00:21:38,246
No. You'd be surprised,
318
00:21:38,311 --> 00:21:40,679
he can be quite bitter and twisted.
319
00:21:42,184 --> 00:21:44,071
What's the problem, Paul?
320
00:21:44,841 --> 00:21:48,101
- (Sighs) It's about Stu.
- What about Stu?
321
00:21:48,168 --> 00:21:50,110
He just stands there.
322
00:21:51,303 --> 00:21:54,653
I know you can play bass
better than he can, we all know that.
323
00:21:54,728 --> 00:21:58,144
But what Stu plays is just right.
It's rock-'n'-roll.
324
00:21:58,216 --> 00:22:01,445
I know he's great
but all he does is stand there.
325
00:22:03,336 --> 00:22:05,638
It's the way he stands.
326
00:22:05,703 --> 00:22:07,843
English!
327
00:22:07,912 --> 00:22:09,766
Showtime!
328
00:22:09,831 --> 00:22:12,766
Come on, Bruno, have a heart,
we're knackered.
329
00:22:12,840 --> 00:22:14,433
One o'clock. Showtime.
330
00:22:14,504 --> 00:22:18,629
Just look at us.
Look at George, he's dead on his feet.
331
00:22:18,697 --> 00:22:21,030
Look at Pete, his hands are fucked.
332
00:22:21,095 --> 00:22:23,877
Look at me, I'm knackered.
I'm a shadow of meself.
333
00:22:23,944 --> 00:22:26,846
- I haven't eaten in a week.
- Here.
334
00:22:35,209 --> 00:22:38,787
I was thinking more
along the lines of a steak.
335
00:22:38,857 --> 00:22:41,028
# Saw Uncle John with Long Tall Sally
336
00:22:41,097 --> 00:22:44,577
# He saw Aunt Mary comin'
and he ducked back in the alley, oh, baby
337
00:22:44,648 --> 00:22:46,720
# Yeah, baby
338
00:22:46,792 --> 00:22:49,181
# Ooh, baby
339
00:22:49,256 --> 00:22:52,192
# Havin' some fun tonight - whoa!
340
00:23:03,848 --> 00:23:05,092
(Screams)
341
00:23:05,160 --> 00:23:07,910
# Well, Long Tall Sally,
she's built for speed, she got
342
00:23:07,977 --> 00:23:11,207
# Everything that Uncle John needs, oh, baby
343
00:23:11,273 --> 00:23:13,760
# Yeah, baby
344
00:23:13,833 --> 00:23:15,720
# Ooh, baby
345
00:23:15,785 --> 00:23:18,118
# Havin' some fun tonight, yeah
346
00:23:18,184 --> 00:23:20,073
# Yeah, yeah
347
00:23:31,753 --> 00:23:36,007
# Have some fun tonight
Have some fun tonight
348
00:23:36,073 --> 00:23:37,982
# Everything's all right
349
00:23:38,056 --> 00:23:40,227
# Gonna have some fun tonight
350
00:23:40,296 --> 00:23:44,520
# Have some fun, some...
yeah, yeah, yeah #
351
00:23:47,786 --> 00:23:49,695
(Knocks)
352
00:23:51,273 --> 00:23:53,477
- (John) I can't sleep.
- Me, neither.
353
00:24:20,904 --> 00:24:22,792
That's much better.
354
00:24:25,160 --> 00:24:27,049
- All the difference.
- Mm.
355
00:24:41,354 --> 00:24:43,591
(# Faint rock-'n'-roll)
356
00:24:43,658 --> 00:24:45,567
# If you wanna dance with me
357
00:24:46,250 --> 00:24:47,776
# If you wanna dance with me
358
00:24:47,849 --> 00:24:50,270
# I took my loved one over 'cross the tracks
359
00:24:50,345 --> 00:24:52,734
# So she could hear my man a-wailin' sax
360
00:24:52,809 --> 00:24:55,297
# I must admit they had a rockin' band
361
00:24:55,369 --> 00:24:57,858
# Man, they were blowin' like a hurricane
362
00:24:57,930 --> 00:25:01,345
# That's why I go for that rock and roll music
363
00:25:01,417 --> 00:25:03,621
# Any old way you choose it
364
00:25:03,691 --> 00:25:06,472
# It's got a backbeat you can't lose it
365
00:25:06,537 --> 00:25:08,807
# Any old time you use it
366
00:25:08,874 --> 00:25:11,425
# It's gotta be rock and roll music
367
00:25:11,496 --> 00:25:13,155
# If you wanna dance with me
368
00:25:14,186 --> 00:25:15,778
# If you wanna dance with me
369
00:25:15,849 --> 00:25:17,989
# Way down south they gave a jubilee
370
00:25:18,058 --> 00:25:20,904
# Those Georgia folks they had a jamboree
371
00:25:20,969 --> 00:25:23,239
# They're drinking homebrew from a wooden cup
372
00:25:23,305 --> 00:25:25,793
# The folks dancin' got all shook up
373
00:25:25,866 --> 00:25:29,379
# They started playing that rock and roll music
374
00:25:29,450 --> 00:25:31,654
# Any old time you use it
375
00:25:31,722 --> 00:25:34,656
# It's got a backbeat you can't lose it
376
00:25:34,729 --> 00:25:37,185
# Any old time you use it
377
00:25:37,258 --> 00:25:39,679
# It's gotta be rock and roll music... #
378
00:25:39,754 --> 00:25:41,827
(Speaks German)
379
00:25:45,737 --> 00:25:48,640
# I'm in the mood to hear a mambo... #
380
00:25:49,609 --> 00:25:51,584
(Speaks German)
381
00:25:51,657 --> 00:25:54,025
# Some people rockin' that piano
382
00:25:54,090 --> 00:25:57,767
# That's why I go for that rock and roll music
383
00:25:57,834 --> 00:25:59,842
# Any old time you use it
384
00:25:59,915 --> 00:26:02,532
# It's got a backbeat you can't lose it
385
00:26:02,602 --> 00:26:04,642
# Any old time you use it
386
00:26:04,714 --> 00:26:07,779
# It's gotta be rock and roll music
387
00:26:07,849 --> 00:26:10,271
# If you wanna dance with me
388
00:26:10,345 --> 00:26:12,517
# If you wanna dance with me #
389
00:26:12,586 --> 00:26:14,561
(Cheering and applause)
390
00:26:22,793 --> 00:26:26,569
Stuart. This is Astrid.
391
00:26:26,634 --> 00:26:28,772
Astrid.
392
00:26:29,801 --> 00:26:31,688
Fancy a drink?
393
00:26:31,754 --> 00:26:34,176
Yes.
394
00:26:34,250 --> 00:26:36,257
But not here.
395
00:26:48,010 --> 00:26:50,051
- What's this place?
- It's a club.
396
00:26:50,122 --> 00:26:51,977
- What does "enfer" mean?
- Hell.
397
00:26:52,042 --> 00:26:53,121
Sounds promising.
398
00:26:53,193 --> 00:26:55,081
(# Trumpet jazz)
399
00:27:13,449 --> 00:27:15,336
(Chatter, indistinct)
400
00:27:15,402 --> 00:27:18,250
- Ta.
- What do you call that?
401
00:27:18,314 --> 00:27:20,201
Henry.
402
00:27:20,266 --> 00:27:22,240
- Paul.
- Danke.
403
00:27:33,098 --> 00:27:35,433
(Stu) I see your picture.
404
00:27:35,499 --> 00:27:38,312
- It's not me.
- Of course it is.
405
00:27:38,378 --> 00:27:41,226
It's nothing.
I was just testing the lighting.
406
00:27:50,890 --> 00:27:52,962
You don't say much, do you?
407
00:27:53,995 --> 00:27:57,475
Drummers don't talk.
You must have noticed that.
408
00:27:58,858 --> 00:28:01,346
Might as well be deaf and dumb, drummers.
409
00:28:01,418 --> 00:28:05,064
When was the last time
you heard a drummer say anything?
410
00:28:06,123 --> 00:28:08,065
See?
411
00:28:08,139 --> 00:28:10,277
You know why, don't you?
412
00:28:10,346 --> 00:28:13,477
I'll tell you why,
cos nobody ever fucking listens.
413
00:28:17,578 --> 00:28:19,945
It's all dick.
414
00:28:26,795 --> 00:28:28,999
I could do with another Henry.
415
00:28:31,210 --> 00:28:33,064
It's all dick, all this.
416
00:28:33,129 --> 00:28:36,064
You dress up just to be noticed, to impress.
417
00:28:36,138 --> 00:28:38,921
- Is that so terrible?
- Just to be noticed?
418
00:28:38,986 --> 00:28:42,019
It's all bollocks, that. It's all down to dick.
419
00:28:42,091 --> 00:28:46,150
Eh? So why don't we just
fucking say it for a change?
420
00:28:46,219 --> 00:28:50,180
Never mind all the talk.
Never mind all the fucking bollocks.
421
00:28:50,252 --> 00:28:53,000
All everybody wants
is a bit of fucking dick.
422
00:28:53,066 --> 00:28:55,368
- Is he always like this?
- Why don't we say it?
423
00:28:55,434 --> 00:29:00,006
- Why are you doing this?
- A bit of dick never hurt anyone. Never led to war.
424
00:29:00,074 --> 00:29:03,872
- (Stuart) He thinks you're out of his league.
- Liars lead to war.
425
00:29:03,946 --> 00:29:06,313
He thinks if he tried to pull you, you'd laugh.
426
00:29:06,378 --> 00:29:09,378
Everybody's trying to impress
everybody else.
427
00:29:09,452 --> 00:29:14,339
I used to do it, the same thing.
When I was about 15. Yeah.
428
00:29:14,410 --> 00:29:17,159
Yeah? I've given up trying, mate.
429
00:29:17,226 --> 00:29:20,162
You'll never shag her, Stu.
Get that into your head.
430
00:29:20,235 --> 00:29:23,431
She's here with her fucking boyfriend.
I don't get on my knees...
431
00:29:23,498 --> 00:29:26,369
- He's sorry he's doing this.
- I'm not sorry!
432
00:29:26,443 --> 00:29:28,037
You should be.
433
00:29:29,995 --> 00:29:32,547
I'm telling the truth.
434
00:29:32,618 --> 00:29:34,691
It's the fucking truth, lad.
435
00:29:34,764 --> 00:29:38,146
You haven't got the balls to chat her up
so you're having a dig.
436
00:29:38,219 --> 00:29:40,586
That's the fucking truth.
437
00:29:40,651 --> 00:29:44,841
You haven't got the balls because
you think she's out of your league.
438
00:29:44,908 --> 00:29:48,836
That's what hurts, mate, isn't it?
She's out of your fucking league.
439
00:29:50,858 --> 00:29:54,088
# Time to go home, time to go home
440
00:29:54,155 --> 00:29:57,505
# Andy and Teddy
are waving good night #
441
00:29:57,580 --> 00:29:59,205
Let's go. Come on.
442
00:29:59,275 --> 00:30:00,868
Bollocks, Stu.
443
00:30:00,939 --> 00:30:02,826
Thank you.
444
00:30:06,475 --> 00:30:08,580
Hey, John, slow down.
445
00:30:12,011 --> 00:30:14,563
- He's jealous.
- You think so?
446
00:30:15,531 --> 00:30:17,419
You hurt his feelings.
447
00:30:18,573 --> 00:30:20,809
He'll get over it.
448
00:30:23,692 --> 00:30:25,601
(Distant ship horn)
449
00:30:38,604 --> 00:30:42,149
- So, did you shag her, then?
- She's a photographer.
450
00:30:43,276 --> 00:30:46,124
Klaus designs record covers.
451
00:30:46,188 --> 00:30:50,627
You'll never shag her, not her.
Not Astrid. Not with all that lot.
452
00:30:51,755 --> 00:30:53,611
You know that, don't you?
453
00:30:53,676 --> 00:30:58,313
She's a photographer.
You'd like her if you gave yourself the chance.
454
00:30:58,379 --> 00:31:00,518
She wants to take our photograph.
455
00:31:00,587 --> 00:31:03,785
She can photograph my arse, mate.
456
00:31:03,852 --> 00:31:06,502
# I'm a roadrunner, honey
457
00:31:09,962 --> 00:31:11,872
# Beep-beep
458
00:31:24,332 --> 00:31:26,088
# Ah-ah-ah
459
00:31:27,116 --> 00:31:29,025
# Beep-beep
460
00:31:30,475 --> 00:31:33,192
# I'm a roadrunner, honey
461
00:31:33,260 --> 00:31:35,844
# And you can't keep up with me
462
00:31:37,547 --> 00:31:39,849
# I'm a roadrunner, honey
463
00:31:39,916 --> 00:31:41,672
# And you can't keep up with me
464
00:31:44,331 --> 00:31:46,753
# Come on, let's race
# Ah-ah-ah
465
00:31:46,827 --> 00:31:49,447
# Baby, baby, you will see
# Beep-beep
466
00:31:49,517 --> 00:31:51,077
# Here I come
467
00:31:51,948 --> 00:31:54,153
# Yeah, beep-beep
468
00:31:55,020 --> 00:31:57,289
# Move on over, honey
469
00:31:57,355 --> 00:31:58,784
# Let me by... #
470
00:32:00,716 --> 00:32:02,603
How do I look?
471
00:32:03,788 --> 00:32:07,018
I would like to invite you to my house.
472
00:32:07,085 --> 00:32:08,994
If you want.
473
00:32:10,028 --> 00:32:12,615
- You accept?
- I accept.
474
00:32:13,964 --> 00:32:16,518
Then you can see the photographs.
475
00:32:16,589 --> 00:32:18,759
You will see what you look like to me.
476
00:32:25,773 --> 00:32:28,554
# Ah-ah-ah
477
00:32:28,620 --> 00:32:30,530
# Beep-beep #
478
00:33:27,500 --> 00:33:29,737
(# Slow jazz record)
479
00:33:31,244 --> 00:33:33,132
(Doorbell)
480
00:33:44,237 --> 00:33:46,605
- You came.
- You asked.
481
00:33:53,036 --> 00:33:55,370
(Quiet chatter in German)
482
00:34:02,124 --> 00:34:04,426
This is Mr. Sutcliffe.
483
00:34:06,252 --> 00:34:07,812
(Woman) Ah!
484
00:34:09,612 --> 00:34:10,856
Hello.
485
00:34:10,924 --> 00:34:14,274
- Everybody is talking about you.
- What are they saying?
486
00:34:14,348 --> 00:34:17,316
That you're in a band
down on the Reeperbahn.
487
00:34:17,390 --> 00:34:20,292
They say that you are quite fantastic.
488
00:34:20,365 --> 00:34:23,114
Klaus is quite wild about this music.
489
00:34:23,180 --> 00:34:25,995
But he did not tell us you are so beautiful.
490
00:34:26,060 --> 00:34:28,200
(Laughs nervously)
491
00:34:28,270 --> 00:34:29,994
(Record crackles)
492
00:34:30,062 --> 00:34:33,541
(# Slow Latin rhythm)
493
00:35:05,229 --> 00:35:07,563
Is he your boyfriend?
494
00:35:07,629 --> 00:35:09,571
Klaus.
495
00:35:11,628 --> 00:35:14,215
I've known Klaus all my life.
496
00:35:15,534 --> 00:35:18,151
We have been lovers since we were born.
497
00:35:25,677 --> 00:35:27,586
Fuckin' hell.
498
00:35:28,876 --> 00:35:32,390
It's great. It's fucking great.
499
00:35:44,493 --> 00:35:46,501
(Phone ringing)
500
00:36:01,006 --> 00:36:03,590
Good evening, ladies and genitals.
501
00:36:03,661 --> 00:36:05,603
We're going to do a little request.
502
00:36:05,677 --> 00:36:08,198
Stu is going to sing youse a song.
503
00:36:08,269 --> 00:36:11,205
We don't normally do requests
but it's Stu's request
504
00:36:11,279 --> 00:36:14,147
and if we don't let him do it,
he'll only wet the bed.
505
00:36:14,221 --> 00:36:16,109
Ta.
506
00:36:24,781 --> 00:36:27,716
# Love me tender
507
00:36:27,790 --> 00:36:29,962
# Love me sweet
508
00:36:30,031 --> 00:36:33,773
# Never let me go
509
00:36:35,054 --> 00:36:40,104
# You have made my life complete
510
00:36:40,174 --> 00:36:43,621
# And I love you so
511
00:36:45,198 --> 00:36:48,046
# Love me tender
512
00:36:48,110 --> 00:36:50,314
# Love me true
513
00:36:50,382 --> 00:36:54,179
# All my dreams fulfilled
514
00:36:55,566 --> 00:37:00,616
# For my darling, I love you
515
00:37:00,685 --> 00:37:03,720
# And I always will
516
00:37:05,839 --> 00:37:08,620
# Love me tender
517
00:37:08,687 --> 00:37:10,442
# Love me long
518
00:37:10,510 --> 00:37:14,821
# Take me to your home... #
519
00:37:14,895 --> 00:37:18,637
- Fuck. John!
- # Love me tender... #
520
00:37:18,702 --> 00:37:20,872
Get out. Get out.
521
00:37:24,942 --> 00:37:28,487
# Let me hear some of that rock and roll music... #
522
00:37:30,734 --> 00:37:32,708
Fuck.
523
00:37:35,086 --> 00:37:36,809
He fucked off, didn't he?
524
00:37:36,878 --> 00:37:39,725
- He took one look. You know why?
- Yeah, I know why.
525
00:37:39,789 --> 00:37:41,676
- Because we were shite.
- Yes, shite.
526
00:37:41,742 --> 00:37:44,459
We're a rock-'n'-roll group, not a charity show.
527
00:37:44,526 --> 00:37:48,203
- Well, fuck him.
- Listen, John, this group can't carry Stu.
528
00:37:48,270 --> 00:37:50,637
We're not that good.
529
00:37:50,702 --> 00:37:53,190
- You want him out.
- That's not what I said.
530
00:37:53,262 --> 00:37:57,090
Listen, you. If Stu goes, I go.
Do you understand that?
531
00:37:57,165 --> 00:37:59,205
No, you won't.
532
00:38:03,856 --> 00:38:05,959
Did somebody die?
533
00:38:07,343 --> 00:38:10,124
You can't do your solo spot anymore, Stu.
534
00:38:10,189 --> 00:38:13,986
- Why's that?
- Because it's shite.
535
00:38:14,062 --> 00:38:17,858
Give it to me straight.
Let's not beat around the bush.
536
00:38:21,775 --> 00:38:23,662
You happy now?
537
00:38:26,670 --> 00:38:30,248
(Distorted music and German voices)
538
00:38:39,758 --> 00:38:41,668
(Engine rewing)
539
00:38:46,415 --> 00:38:48,302
What are you doing here?
540
00:38:53,197 --> 00:38:55,205
I went for a walk.
541
00:38:56,430 --> 00:38:58,602
How long have you been here?
542
00:38:59,824 --> 00:39:02,637
How long? Actually how long?
543
00:39:03,727 --> 00:39:08,003
Ja. You're in front of my house.
How long have you been here?
544
00:39:08,078 --> 00:39:11,308
Not long. Got lost.
545
00:39:13,901 --> 00:39:17,164
I'm going to a movie. Do you want to come?
546
00:39:17,231 --> 00:39:18,606
Sure.
547
00:39:19,856 --> 00:39:23,238
(French dialogue on film)
548
00:39:36,335 --> 00:39:38,157
(Recites dialogue along with film)
549
00:39:43,983 --> 00:39:46,983
- I must go.
- I'll come with you.
550
00:39:48,302 --> 00:39:52,046
- No.
- See you to the door.
551
00:39:53,039 --> 00:39:55,243
- No.
- Why not?
552
00:39:57,167 --> 00:39:58,922
Because I say so.
553
00:39:59,919 --> 00:40:02,156
Too bad.
554
00:40:03,183 --> 00:40:07,111
Tomorrow I'm driving out to the Elbe.
Have you been there?
555
00:40:07,183 --> 00:40:08,874
The Elbe?
556
00:40:08,943 --> 00:40:10,830
You can come if you like.
557
00:40:11,887 --> 00:40:14,408
We can make some photographs.
558
00:40:14,480 --> 00:40:16,585
Do you accept?
559
00:40:17,616 --> 00:40:19,820
You could try twisting me arm.
560
00:40:19,888 --> 00:40:21,294
(# Loud rock-'n'-roll)
561
00:40:21,775 --> 00:40:23,335
# Have some fun tonight
562
00:40:23,823 --> 00:40:25,896
# Have some fun tonight
563
00:40:25,967 --> 00:40:28,006
# Yeah, have some fun tonight
564
00:40:28,078 --> 00:40:29,989
# Have some fun tonight
565
00:40:30,065 --> 00:40:33,958
# Have some fun, have some fun tonight #
566
00:40:36,335 --> 00:40:39,881
- (Cheering and applause)
- Ta. Our friend's here.
567
00:40:42,672 --> 00:40:45,322
- I went to the pictures.
- See anything good?
568
00:40:45,390 --> 00:40:47,300
- Very good.
- That's all right, then.
569
00:40:47,375 --> 00:40:50,922
Cos I'd hate to waste your fucking time
or anything like that.
570
00:40:52,592 --> 00:40:54,501
Look who's here.
571
00:40:57,038 --> 00:41:00,203
- Thanks.
- Thanks very much.
572
00:41:00,271 --> 00:41:02,660
- Cheers.
- Zum Wohl.
573
00:41:10,319 --> 00:41:13,516
So, tomorrow we will make a record.
574
00:41:14,511 --> 00:41:16,170
- Yes?
- Yeah!
575
00:41:16,240 --> 00:41:19,239
- Tomorrow?
- You have something better to do?
576
00:41:19,311 --> 00:41:21,547
It is a backing record.
577
00:41:21,615 --> 00:41:24,518
Maybe it will not be such a great record
578
00:41:24,592 --> 00:41:26,535
but it goes round and round.
579
00:41:26,608 --> 00:41:30,252
- (Laughter)
- It'll be great. Don't you worry about that.
580
00:41:30,321 --> 00:41:33,287
I don't care
if it's Polly Put The Fucking Kettle On.
581
00:41:33,359 --> 00:41:35,694
It'll be great because it's us, you see.
582
00:41:35,760 --> 00:41:38,215
What he's saying is, we'll be there.
583
00:41:39,312 --> 00:41:41,678
Yeah. I'm saying we'll be there.
584
00:41:41,742 --> 00:41:44,613
Oh, yeah, we'd be quite prepared
for that eventuality.
585
00:41:44,688 --> 00:41:46,957
Wouldn't we, Paul?
586
00:41:47,025 --> 00:41:50,701
We're gonna be big, Sutcliffe.
You know that, don't ya?
587
00:41:51,728 --> 00:41:54,183
I can see it coming.
588
00:41:54,256 --> 00:41:57,158
We're gonna be too big for Hamburg.
589
00:41:58,768 --> 00:42:01,419
We're gonna be too big for Liverpool.
590
00:42:04,111 --> 00:42:06,534
Are you listening to me?
591
00:42:08,304 --> 00:42:11,981
We're gonna be too big
for our own bloody good.
592
00:42:19,791 --> 00:42:22,662
- Rise and shine, Tonto.
- Come on, Stu.
593
00:42:22,737 --> 00:42:26,958
- I'm not coming. I'm ill.
- Ill? You're not ill.
594
00:42:27,023 --> 00:42:29,445
- I'm sick. I feel like shite.
- Bollocks.
595
00:42:29,520 --> 00:42:33,514
- I've been up all night, John.
- This is our big break.
596
00:42:33,584 --> 00:42:37,544
- Get up now or we'll do it without ya.
- Do it without me, then.
597
00:42:40,625 --> 00:42:42,599
All right, then. We will.
598
00:42:44,337 --> 00:42:47,303
And we'll do it a damn sight better and all.
599
00:42:50,544 --> 00:42:56,360
(Slow and smooth)
# My bonnie lies over the ocean
600
00:42:58,447 --> 00:43:04,678
# My bonnie lies over the sea
# Ooh, ooh, ooh
601
00:43:06,480 --> 00:43:12,262
# My bonnie lies over the ocean
# Ooh, ooh
602
00:43:12,336 --> 00:43:14,245
# Ooh-ooh-ooh-ooh
603
00:43:14,352 --> 00:43:18,958
# Oh, bring back my bonnie
# Ooh, ooh
604
00:43:19,025 --> 00:43:22,188
# To me
# Ooh #
605
00:43:24,720 --> 00:43:27,054
(Birds cawing)
606
00:43:29,200 --> 00:43:31,405
You're serious about this, aren't you?
607
00:43:32,271 --> 00:43:35,371
Of course. I'm German.
608
00:43:37,777 --> 00:43:40,045
I should have known.
609
00:43:40,882 --> 00:43:44,743
(Rock-'n'-roll beat)
# My bonnie lies over the ocean
610
00:43:46,385 --> 00:43:50,640
# My bonnie lies over the sea
611
00:43:50,704 --> 00:43:56,367
# Well, my bonnie lies over the ocean
# Whoa-whoa-whoa
612
00:43:56,434 --> 00:44:00,524
# Yeah, bring back my bonnie to me
613
00:44:01,585 --> 00:44:04,585
# Yeah, bring back... #
614
00:44:04,657 --> 00:44:06,543
(Water lapping, bell striking)
615
00:44:06,607 --> 00:44:09,869
The truth is I'm not much of a bass player.
616
00:44:09,936 --> 00:44:13,134
This whole look was all John's idea.
617
00:44:14,610 --> 00:44:18,799
It means the world to him -
the band, making a record.
618
00:44:21,072 --> 00:44:24,237
- They'll do it too. You watch.
- And you?
619
00:44:25,713 --> 00:44:30,022
- I just came along for a laugh.
- A laugh?
620
00:44:30,097 --> 00:44:33,895
See the sights. Have a bit of fun.
621
00:44:33,969 --> 00:44:35,725
Make all the pretty girls cry.
622
00:44:36,754 --> 00:44:42,732
# Bring back, oh, bring back my bonnie to me... #
45542
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.