All language subtitles for Akele Hum Akele Tum Me Alone You Alone .DVDRip.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:42,657 --> 00:03:44,032 Oh no! 2 00:03:44,185 --> 00:03:45,795 You're out of tune. Completely out of tune. 3 00:03:46,194 --> 00:03:49,769 - What's up, Maestro? - A lifeless voice can't sing in tune. 4 00:03:50,059 --> 00:03:52,146 Sounds like she has a sore throat. 5 00:03:52,630 --> 00:03:56,398 - What's wrong, Kiran? - She needn't say. I know it all. 6 00:03:57,083 --> 00:04:00,149 All these girls do nowadays is to roam till late at nights with friends. 7 00:04:00,455 --> 00:04:01,734 She has shouted her voice hoarse. 8 00:04:01,910 --> 00:04:04,907 And they'll eat whatever they like. Is that a sign of love for music? 9 00:04:06,153 --> 00:04:09,067 - That's going to get you nowhere. - Please do not say so, maestro. 10 00:04:09,602 --> 00:04:12,960 Tell us Kiran, d'you or don't you want to master classical music? 11 00:04:13,384 --> 00:04:16,501 You must devote yourself completely to your lessons. 12 00:04:19,967 --> 00:04:23,240 I'll be back after a few days. Get over the sore throat by then. 13 00:04:25,150 --> 00:04:26,253 Greetings, Sir. 14 00:04:28,765 --> 00:04:32,877 - Does he have a problem with me? - Never mind the daily dramatics. 15 00:04:33,159 --> 00:04:35,318 Have you got the tickets to the New Year's party? 16 00:11:09,953 --> 00:11:12,715 A pack of biscuits and a bread. Need anything more? 17 00:11:12,829 --> 00:11:14,398 - No thanks. How much was that? - Fifteen bucks. 18 00:11:15,499 --> 00:11:21,120 Rohit Kumar, your neighbor upstairs, screams his head off all day. 19 00:11:21,302 --> 00:11:24,885 Aren't your ears sore already? - That's him rehearsing music. 20 00:11:25,284 --> 00:11:27,965 And he loves music. Besides, I am not irked to complain. 21 00:11:30,525 --> 00:11:31,535 For God's sake! 22 00:11:34,595 --> 00:11:37,374 How come you're so busy with your accounts so early in the morning? 23 00:11:37,591 --> 00:11:40,639 Won't you sit down to a cuppa? - Woe beside! 24 00:11:41,222 --> 00:11:44,012 Rohit Kumar hasn't paid me in 3 months now. 25 00:11:44,733 --> 00:11:46,360 He gets me to make him new dresses every now and then. 26 00:11:46,400 --> 00:11:48,506 But just doesn't bother to pay for the stitching. 27 00:11:48,644 --> 00:11:51,980 He owes me a large sum too. But I just can't complain. 28 00:11:53,658 --> 00:11:56,339 Hey Kanhaiya! Come over for a cup of tea. 29 00:11:57,584 --> 00:11:59,021 Give it a rev. 30 00:12:04,806 --> 00:12:06,050 It's all your fault. 31 00:12:06,699 --> 00:12:09,094 You've given the house to a tuppence worth of a singer on rent. 32 00:12:09,134 --> 00:12:11,287 All you have for yourself is a room in the backyard. 33 00:12:12,350 --> 00:12:13,918 Has he paid the rents yet? 34 00:12:14,005 --> 00:12:17,827 He'll pay up in due course. Fine fellow. 35 00:12:18,222 --> 00:12:19,284 How are you, Rohit? 36 00:12:19,324 --> 00:12:22,415 Hello, good morning. - Good morning. 37 00:12:22,585 --> 00:12:24,332 Come over here, Qasim. - In a moment. 38 00:12:24,741 --> 00:12:26,329 I'm ravenous. - What can I get you? 39 00:12:26,787 --> 00:12:30,748 2 fried eggs, buttered toasts, jam, a special cup of tea. - Coming up. 40 00:12:31,134 --> 00:12:32,607 Mister Rohit kumar. 41 00:12:32,915 --> 00:12:35,235 Hello, Mr. Jamshed. How d'you do? 42 00:12:35,585 --> 00:12:37,548 Forget niceties. Talk cash. 43 00:12:37,759 --> 00:12:39,526 Some bills are due for a couple of months. 44 00:12:40,123 --> 00:12:42,253 Today's the first of the month. I'll settle your account on 30th. 45 00:12:42,500 --> 00:12:44,319 Very well... er... what did you say? By the 30th? 46 00:12:44,359 --> 00:12:48,065 Exactly. How many days between the 30th and the first? - One day. 47 00:12:51,531 --> 00:12:54,011 - He's making a fool out of Jamshed. - That's right. 48 00:12:54,237 --> 00:12:58,046 Didn't you have a show last night? How did it go? 49 00:12:58,177 --> 00:13:02,438 It was a riot! - Was it then?! - The crowd went berserk as I sang. 50 00:13:02,478 --> 00:13:06,211 And the girls were crazy about me. 51 00:13:08,412 --> 00:13:11,043 There was this girl who caught my eye. 52 00:13:11,749 --> 00:13:13,845 She has beautiful eyes and a pretty face. 53 00:13:14,229 --> 00:13:18,399 Fabulous! What happened later? - She left after the program ended. 54 00:13:19,008 --> 00:13:24,065 If she comes into my life, I'll write the best songs on earth. 55 00:13:24,230 --> 00:13:28,748 Dream you may. But everyone cannot become Elvis. 56 00:13:28,788 --> 00:13:33,617 Shut up Moolchand. You're a grocer. What d'you know about music? 57 00:13:33,879 --> 00:13:38,823 Someday Rohit Kumar will make the greatest singer in our country. 58 00:13:38,960 --> 00:13:40,951 Cheers. - Cheers... cheers. 59 00:13:55,781 --> 00:13:57,229 No one even bothers to listen. 60 00:14:02,399 --> 00:14:06,313 Look... it's Mehra. He's counting the proceeds of the show last night. 61 00:14:06,797 --> 00:14:11,187 He made 50 to 60,000 last night. - And we don't get a penny of it. 62 00:14:17,086 --> 00:14:18,792 Happy New Year, Mr. Mehra. 63 00:14:20,348 --> 00:14:24,383 What's so special about a New Year? Just another day and another night. 64 00:14:24,857 --> 00:14:27,081 Oh yes. But it was a grand show last night, wasn't it? 65 00:14:27,659 --> 00:14:29,712 Well, average, I'd say. - Average, d'you say? - About that. 66 00:14:29,938 --> 00:14:32,675 There! Look at the pile you made last night. - What are you up to? 67 00:14:33,352 --> 00:14:39,372 It's all because of me, Sir. People come here to hear me sing. 68 00:14:39,997 --> 00:14:44,711 That's how you sake in the moolah. - D'you take yourself for a star... 69 00:14:44,751 --> 00:14:46,826 ...just because I've put up a couple of your portraits? 70 00:14:46,866 --> 00:14:49,536 - You see, Sir. I am... - You should be grateful to me! 71 00:14:49,678 --> 00:14:53,811 Grateful for letting you sing before such a large gathering! 72 00:14:55,119 --> 00:14:58,142 Minstrels like you roam the streets a dime-a-dozen. 73 00:14:58,182 --> 00:14:59,992 And no one would even care to give you tuppence. 74 00:15:00,032 --> 00:15:01,578 You ingrate! 75 00:15:01,953 --> 00:15:03,006 Hii. - What? 76 00:15:08,188 --> 00:15:12,158 How dare you misbehave! You come here to sing. Not to chase girls! 77 00:15:12,198 --> 00:15:14,730 I'm not chasing her, Sir. I was just... 78 00:15:19,211 --> 00:15:23,329 I'm responsible for the harangue. - It's a part of my daily diet. 79 00:15:24,391 --> 00:15:25,802 Now, what's it you were saying? 80 00:15:26,736 --> 00:15:29,397 I'd like to learn how to sing from you. - From me? 81 00:15:30,531 --> 00:15:39,324 And, you wrote such a beautiful song. I'm crazy about your song. 82 00:15:39,557 --> 00:15:42,112 I can't think of anything else. 83 00:15:43,618 --> 00:15:48,049 I couldn't sleep last night after your show. I kept humming the tune. 84 00:15:51,295 --> 00:15:54,534 - Neither did I sleep after the show last night. - Why? 85 00:15:55,688 --> 00:15:57,892 It is a new tune that kept me up all the night. 86 00:15:59,578 --> 00:16:00,221 Would you like to hear it? 87 00:16:00,261 --> 00:16:00,951 Of course. 88 00:16:01,915 --> 00:16:02,269 Hold this. 89 00:17:05,207 --> 00:17:07,112 Fantastic. Wonderful. 90 00:17:07,559 --> 00:17:08,685 Such a beautiful song! 91 00:17:08,881 --> 00:17:09,766 So romantic. 92 00:17:10,319 --> 00:17:12,776 Songs like that are what I'd like to sing. Not the classicals. 93 00:17:13,171 --> 00:17:14,796 Please teach me how to sing a song like that. 94 00:17:15,277 --> 00:17:16,546 I'll work hard at it. 95 00:17:17,368 --> 00:17:18,590 No problem. - Great. 96 00:22:08,253 --> 00:22:09,835 Why don't we get married, Kiran? 97 00:22:11,317 --> 00:22:12,117 What?! 98 00:22:13,265 --> 00:22:14,153 I'm serious. 99 00:22:18,184 --> 00:22:19,946 I've never thought about it. 100 00:22:22,471 --> 00:22:26,193 I've only think about one thing. - What? 101 00:22:27,942 --> 00:22:29,728 Music and my career. 102 00:22:32,114 --> 00:22:34,245 I want to make the greatest singer of the land. 103 00:22:36,972 --> 00:22:39,144 That'll be difficult. - Why? 104 00:22:39,767 --> 00:22:42,796 Because that status has been booked for me a long while ago. 105 00:22:45,803 --> 00:22:46,603 Kiran. 106 00:22:50,019 --> 00:22:53,330 What could be better for both of us? 107 00:22:54,740 --> 00:22:57,936 We travel towards same goals. And we could reach our goal together. 108 00:23:00,754 --> 00:23:03,322 Tell me... will you marry me? 109 00:23:06,144 --> 00:23:07,753 What brings you here? 110 00:23:07,953 --> 00:23:11,898 He's a famous singer. - I see. So you are a singer, are you? 111 00:23:13,271 --> 00:23:16,125 Actually, I'm a composer. 112 00:23:17,511 --> 00:23:19,565 I write the songs I sing. 113 00:23:20,023 --> 00:23:20,865 Classicals? 114 00:23:21,092 --> 00:23:27,204 Not classicals. I sing lighter tunes. - How light? 115 00:23:29,557 --> 00:23:31,660 I don't think you understand. - Please help me too. 116 00:23:31,824 --> 00:23:34,417 I sing songs that strike a chord in the heart. 117 00:23:36,298 --> 00:23:37,754 And where do you sing such songs? 118 00:23:38,799 --> 00:23:41,372 Presently, I sing at a hotel. - At a hotel? 119 00:23:43,562 --> 00:23:47,265 One might as well sing at a hotel as go around with a begging bowl. 120 00:23:47,441 --> 00:23:51,303 As with wandering minstrels who collect pence in tips if at all. 121 00:23:51,437 --> 00:23:54,923 Enough. I have not come here to discuss my careers. 122 00:23:55,252 --> 00:23:56,573 So, what brings you here? 123 00:24:01,568 --> 00:24:02,852 Excuse me, Kiran. 124 00:24:03,438 --> 00:24:05,651 Stop, Rohit! 125 00:24:06,717 --> 00:24:08,067 Listen to me... 126 00:24:08,711 --> 00:24:11,984 Rohit... Please Rohit. 127 00:24:15,380 --> 00:24:18,750 I didn't invite Rohit so you might insult him. 128 00:24:19,419 --> 00:24:24,503 D'you take me for a fool? A look at him and I know why you invited him. 129 00:24:25,818 --> 00:24:28,471 Stop being foolish. Your marriage has already been fixed. 130 00:24:33,392 --> 00:24:37,162 I'm in love with Rohit. - Do you hear what she says? 131 00:24:39,534 --> 00:24:43,196 You must consider the consequences. This is not done. 132 00:24:43,935 --> 00:24:47,951 The upbringing and education I've given her all these years are a waste! 133 00:24:48,433 --> 00:24:50,628 If you think so highly about my upbringing and my education... 134 00:24:51,098 --> 00:24:53,035 ...you should respect my decisions too. 135 00:24:53,434 --> 00:24:56,839 I have a feeling that he's a cunning fellow. He's ensnaring you. 136 00:24:57,977 --> 00:25:00,878 You're still an innocent girl. - I'm no innocent, mother. 137 00:25:00,918 --> 00:25:02,698 And what does that make of you? 138 00:25:03,426 --> 00:25:07,828 I'm an artist. And, he's an artist too. You can't gauge our sentiments. 139 00:25:08,697 --> 00:25:12,492 Don't I understand? An artist my foot! A Bremen-town musician! 140 00:25:12,833 --> 00:25:15,259 A good for nothing vagabond! And she wants to marry him! 141 00:25:15,515 --> 00:25:17,594 You'll get to know about the realities in life in no time! 142 00:25:17,746 --> 00:25:21,416 Don't you come back crying later on. Our doors will have closed for you. 143 00:25:25,044 --> 00:25:30,105 Just as well that you told me all this. It'll help me take my decision. 144 00:25:31,830 --> 00:25:33,849 I'm going to marry Rohit. 145 00:25:34,213 --> 00:25:36,045 Kiran... Kir... 146 00:26:47,247 --> 00:26:48,045 Enough. 147 00:26:48,612 --> 00:26:52,158 - I'll floor them at the audition today. - May I accompany you? 148 00:26:52,198 --> 00:26:53,661 It'll take me 2 minutes to get dressed. 149 00:26:55,311 --> 00:26:57,229 Isn't the plumber expected in today? 150 00:26:58,402 --> 00:26:59,727 See you. Bye. 151 00:27:41,887 --> 00:27:44,291 How are you going to climb four stories in the condition you are? 152 00:27:44,482 --> 00:27:46,783 But, this is your first recording. And I wanted to be there with you. 153 00:27:46,823 --> 00:27:49,408 I'm not recording for a film. Its just a jingle for an advertisement. 154 00:27:50,705 --> 00:27:53,289 When am I going to meet the right people? When will I start working? 155 00:27:53,758 --> 00:27:56,400 It's just a matter of a few more months. What makes you so upright? 156 00:28:42,648 --> 00:28:44,589 Hello, Farida. Come in. - What are you doing? 157 00:28:44,730 --> 00:28:46,072 Nothing much. Just cooking. 158 00:28:47,184 --> 00:28:49,543 Like a cup of tea? - Why not? - Is the tea brewed? - Yes. 159 00:28:50,744 --> 00:28:52,502 I haven't seen you around in 4 or 5 days. 160 00:28:53,226 --> 00:28:55,005 Have you been keeping well? - Absolutely. 161 00:28:57,300 --> 00:29:01,660 What's the matter? You seem tense. - Not at all. I'm perfectly fine. 162 00:29:04,916 --> 00:29:06,682 How are your music rehearsals going on? 163 00:29:07,192 --> 00:29:10,986 I hardly find time outside household chores. How am I to rehearse? 164 00:29:12,637 --> 00:29:16,694 What of the career in music? Can you immerse yourself so in the chores? 165 00:29:18,039 --> 00:29:20,271 You must carve out some time everyday for rehearsing. 166 00:29:21,165 --> 00:29:24,700 Look at me... I must fetch Sonu from school after I finish cooking. 167 00:29:25,406 --> 00:29:29,721 I'll go and fetch Sonu... Yes. I will. It doesn't really matter. 168 00:29:30,029 --> 00:29:30,879 Thanks. 169 00:29:33,279 --> 00:29:34,243 Hi, Kiran. 170 00:29:34,520 --> 00:29:36,055 Will you please draw a bath for me? Make it fast. 171 00:29:36,149 --> 00:29:37,058 I've to attend a party. 172 00:29:37,293 --> 00:29:39,592 - What party? - Oh, there's something I'd like you to know. 173 00:29:40,337 --> 00:29:43,989 - I've dumped the job. - Why? 174 00:29:44,565 --> 00:29:48,598 I had enough of Mehra's abuses. Besides, I want to move upwards. 175 00:29:49,344 --> 00:29:54,372 What's more, I met Gulbadan Kumar today. - Gulbadan Kumar? 176 00:29:54,548 --> 00:29:57,677 Yes. He owns Prince Records. Its really tough to get to meet him. 177 00:29:58,295 --> 00:30:02,146 I walked into his office and sang a few songs. He liked my voice. 178 00:30:02,909 --> 00:30:07,664 He invited me to the party this evening. Looks like I've made it. 179 00:30:08,615 --> 00:30:11,479 Just press these clothes for me, will you? - I'm coming with you! 180 00:30:11,696 --> 00:30:14,324 What'll you do there? You'd get bored. - No. I won't get bored. 181 00:30:15,201 --> 00:30:17,714 What about Sonu? - Farida can put him to sleep. 182 00:30:19,042 --> 00:30:21,572 All right. You can come along. Get dressed in some good clothes. 183 00:30:21,750 --> 00:30:23,487 Now. Take the clothes. Press them quickly. 184 00:30:29,199 --> 00:30:30,737 Congratulations, Mr. Gulbadan Kumar. 185 00:30:30,777 --> 00:30:34,741 Ever since your company was formed music sales have grown manifold. 186 00:30:35,124 --> 00:30:36,622 It's the grace of The Divine Mother. 187 00:30:39,517 --> 00:30:43,115 A double gold disc for the music directors. Someday I'll get mine too. 188 00:30:46,133 --> 00:30:49,128 I've recorded my voice on a cassette... Rohit! 189 00:30:49,832 --> 00:30:51,993 I've recorded one of my songs in a cassette. 190 00:30:52,033 --> 00:30:57,054 - Will you please give it to Gulbadan Kumar? - All right. 191 00:30:59,046 --> 00:31:03,391 Hows the good lady? I greet you in the name of The Divine Mother. 192 00:31:03,431 --> 00:31:07,222 Hello. - I'm Rohit Kumar. - Of course, Mr. Rohit Kumar. 193 00:31:07,262 --> 00:31:10,345 - Greetings! - Grand party. - It's modest really. 194 00:31:10,674 --> 00:31:14,489 - Have you listened to my cassette? - Yes I did. - Did you like it? 195 00:31:15,288 --> 00:31:17,380 - Very nice. - Thank you, Sir. Thank you, Sir. 196 00:31:21,677 --> 00:31:24,601 Glory be to The Divine Mother! 197 00:31:24,968 --> 00:31:28,271 Congratulations, Mr. Gulbadan! You're raking in gold discs. 198 00:31:28,448 --> 00:31:29,787 Let's pose for a photograph. 199 00:31:32,427 --> 00:31:35,193 You're the biggest of them all. - Not at all. - Isn't it, now? 200 00:31:35,233 --> 00:31:40,465 It's the two of you, Messrs Amar & Kaushik who are the most well known. 201 00:31:40,752 --> 00:31:45,945 That's the magic of our music. We've defined 6 super hit films. 202 00:31:46,062 --> 00:31:48,521 Our critics are now silenced. - Indeed. Indeed, Mr. Gulbadan. 203 00:31:48,751 --> 00:31:51,687 You must listen to the music we've scored for our next film. 204 00:31:51,825 --> 00:31:54,272 We recorded a song yesterday. Beautiful! 205 00:31:56,732 --> 00:31:58,279 Which film is the song meant for? 206 00:31:58,646 --> 00:32:02,938 Well... he's an upcoming artiste. He's also a singer. 207 00:32:02,978 --> 00:32:05,585 - Mr. Rahul Kumar. - I'm Rohit Kumar, Sir. 208 00:32:05,738 --> 00:32:07,217 Oh yes... Mr. Rohit Kumar. 209 00:32:07,558 --> 00:32:09,107 - Do you sing? - Yes, Sir. 210 00:32:09,425 --> 00:32:11,537 I see. For whom have you sung till now? 211 00:32:12,278 --> 00:32:16,157 Nothing special yet. - Yes. Go on. - I want to sing for you. 212 00:32:16,518 --> 00:32:17,786 Of course. - Thank you. 213 00:32:19,493 --> 00:32:21,318 - Don't forget to give my cassette. - Oh yes. But, stop it now, will you? 214 00:32:23,121 --> 00:32:25,311 Yes... what is it? - I'm not only a singer. 215 00:32:25,810 --> 00:32:27,271 I've written a few songs too. 216 00:32:28,876 --> 00:32:30,590 And what are you? - A composer. 217 00:32:32,258 --> 00:32:34,635 In a country like ours, just about anyone can turn a composer. 218 00:32:37,155 --> 00:32:42,357 Call me up on Monday. If your voice is worth it, you're made. 219 00:32:43,742 --> 00:32:45,596 I'll come over on Monday after giving you a call. 220 00:32:46,008 --> 00:32:47,663 What more could you want? Glory be to The Divine Mother. - Mr. Gulbadan 221 00:32:47,703 --> 00:32:48,540 Yes, Sir. 222 00:32:49,566 --> 00:32:51,679 Why aren't you giving him my cassette? 223 00:32:52,032 --> 00:32:53,664 I can't give the cassette now. - Why? 224 00:32:54,216 --> 00:32:57,315 It was so difficult getting an audition for myself. - So what? 225 00:32:57,503 --> 00:32:59,265 How can I ask them to audition my wife too? 226 00:32:59,305 --> 00:33:01,144 They'll think I'm trying to force my family down their throats. 227 00:33:01,184 --> 00:33:02,678 Please cheers for amar kaushik. 228 00:33:20,210 --> 00:33:22,399 So, d'you feel that I'm imposing myself upon you? 229 00:33:23,760 --> 00:33:24,872 I never said that. 230 00:33:25,566 --> 00:33:29,365 That's what you meant! - I'm tired and I don't want to get into a fight. 231 00:33:29,819 --> 00:33:31,094 D'you mean to say that I want to get into a fight? 232 00:33:31,717 --> 00:33:32,823 Sonu is sleeping. 233 00:33:33,600 --> 00:33:37,445 I'd only asked you to hand over my cassette. 234 00:33:38,755 --> 00:33:40,352 Was it so difficult? 235 00:33:41,174 --> 00:33:45,318 I haven't heard what you've recorded. I don't even know what's in it. 236 00:33:45,611 --> 00:33:46,910 I don't know if it's worth a hearing. 237 00:33:47,021 --> 00:33:48,525 And, it was tough getting an audition. 238 00:33:48,819 --> 00:33:51,073 Must I lose a chance by trying to push your cassette? 239 00:33:54,278 --> 00:33:58,212 An hour ago, you loved my voice. Now, it isn't worth auditioning! 240 00:33:58,252 --> 00:33:59,388 I don't mean that. 241 00:33:59,650 --> 00:34:01,747 One must practice regularly to be able to sing properly. - Practice. 242 00:34:01,965 --> 00:34:04,903 Just another excuse! And I think I understand you perfectly, Rohit. 243 00:34:05,429 --> 00:34:09,929 You've been pursuing your career. And all I get are flimsy excuses. 244 00:34:09,969 --> 00:34:10,850 Please don't scream. 245 00:34:10,900 --> 00:34:15,344 Why don't you say it plainly? That I don't have the aesthetics. 246 00:34:15,767 --> 00:34:18,455 That I should stop dreaming about becoming a professional singer. 247 00:34:18,998 --> 00:34:20,654 That's not what's going to be, Rohit. 248 00:34:21,269 --> 00:34:27,041 I won't give up! And you for one, cannot break my resolve! Get that? 249 00:34:31,653 --> 00:34:35,870 I don't know why Rohit is doing this. He mustn't do this to you. 250 00:34:36,245 --> 00:34:38,840 It's wrong on his part. - We've finished our homework, Mother. 251 00:34:38,880 --> 00:34:39,766 May we go to play? 252 00:34:40,589 --> 00:34:42,551 - Make sure you return soon. - All right. 253 00:34:47,038 --> 00:34:51,133 You have the right to a career. Why don't you discuss it with Rohit? 254 00:34:56,486 --> 00:34:58,949 What are you doing here? I've been looking for you so long. 255 00:34:59,603 --> 00:35:01,597 I had to discuss some things with Farida. - What? 256 00:35:02,137 --> 00:35:04,229 Besides Sonu is getting on my nerves. Who is to take care of him? 257 00:35:04,477 --> 00:35:07,243 I have to go to a rehearsal. Where are my clothes? How about some food? 258 00:35:08,223 --> 00:35:11,589 I'm coming over. - And, where's the file of my songs? 259 00:35:12,044 --> 00:35:13,693 I've been looking for it all day. I just can't find it. 260 00:35:14,437 --> 00:35:16,485 I'd brought it down with me for my practice session. 261 00:35:22,700 --> 00:35:25,415 Why don't you just sit over here for the rest of the day practicing! 262 00:35:25,627 --> 00:35:26,558 I said I'm coming. - Don't bother. 263 00:35:26,598 --> 00:35:27,984 You can practice singing for the rest of the day. 264 00:35:28,024 --> 00:35:29,455 I'll feed myself at a restaurant. 265 00:35:29,495 --> 00:35:32,270 I'll look after the household too. - Have I ever refused to do all that? 266 00:35:43,520 --> 00:35:47,426 What've you done? - Sorry, Mother. - You've got my washing all dirty. 267 00:35:47,466 --> 00:35:51,693 I've been at the laundry for 2 hours. And I've asked you not to play here. 268 00:35:52,245 --> 00:35:55,650 How many times have I asked you not to play?! 269 00:35:57,059 --> 00:36:00,150 What's up, Kiran? Why did you beat him? What has he done? 270 00:36:00,487 --> 00:36:04,373 He won't listen to me. And now, he's got the laundry all dirty. 271 00:36:05,711 --> 00:36:10,243 I'm sick and tired of chorus all day. I've gone out of my mind. 272 00:36:15,784 --> 00:36:16,634 Kiran... 273 00:36:21,361 --> 00:36:22,161 Kiran. 274 00:36:24,026 --> 00:36:27,513 We tread upon the same path, Kiran. What could be better for both of us? 275 00:36:50,188 --> 00:36:54,956 I am sorry sonu... sorry. 276 00:37:00,947 --> 00:37:01,947 Ilove you. 277 00:37:10,917 --> 00:37:11,817 Kiran... 278 00:37:13,159 --> 00:37:13,901 Kiran. 279 00:37:15,315 --> 00:37:16,665 Open up, quickly. 280 00:37:18,054 --> 00:37:20,045 Come on, hurry up. 281 00:37:23,311 --> 00:37:24,895 Make sure to remember the day today. 282 00:37:25,180 --> 00:37:26,913 We'll celebrate this day every year. 283 00:37:27,061 --> 00:37:28,708 This is the day I've awaited forever. 284 00:37:28,939 --> 00:37:30,537 The day on which my career commences! 285 00:37:30,785 --> 00:37:34,607 Today was the day! Amar-Kaushik were left speechless after I auditioned. 286 00:37:35,357 --> 00:37:38,088 I'm singing the first song for Pawan Chopra's new film. 287 00:37:39,515 --> 00:37:40,690 I'm leaving, Rohit. 288 00:37:41,483 --> 00:37:45,373 And they said that if this song passes the muster while recording... 289 00:37:45,696 --> 00:37:48,014 ...I'll get to sing all the songs for the film. I'm recording tomorrow. 290 00:37:48,365 --> 00:37:50,554 Want to come along? - I said I'm leaving. 291 00:37:51,956 --> 00:37:54,118 - Where are you going? - Here are the keys to the house. 292 00:37:54,414 --> 00:37:57,061 These are the rationing cards... and here are the bills for the month. 293 00:37:57,773 --> 00:37:59,120 I've paid all the bills. 294 00:37:59,736 --> 00:38:01,849 You'll find the balance of the money in the cupboard. 295 00:38:02,600 --> 00:38:06,153 Here's the electricity bill. Make sure you pay it up by the weekend. 296 00:38:08,924 --> 00:38:10,132 I'm leaving you. 297 00:38:11,049 --> 00:38:13,855 Wait a minute! What are you saying? What's happened? 298 00:38:13,895 --> 00:38:16,873 Have I done anything wrong? - No, you haven't. - What's it then? 299 00:38:16,913 --> 00:38:18,341 Tell me. - Don't touch me! 300 00:38:18,658 --> 00:38:21,511 Just let me go. - But why are you leaving? Say something! 301 00:38:21,551 --> 00:38:23,351 Why don't you understand! 302 00:38:25,503 --> 00:38:27,084 It isn't just an isolated something. 303 00:38:28,161 --> 00:38:29,711 It might be my mistake too. 304 00:38:32,083 --> 00:38:34,316 Something is happening to me. - What's this with you? 305 00:38:35,490 --> 00:38:38,997 I don't know! - It's nothing more than a figment of your imagination. 306 00:38:40,103 --> 00:38:42,038 Please, let me go. 307 00:38:42,902 --> 00:38:44,399 I must make a life for myself. 308 00:38:44,855 --> 00:38:46,872 But this and here, is what your life is! 309 00:38:53,425 --> 00:38:54,859 Else, I'll go out of my mind. 310 00:38:57,446 --> 00:38:59,254 So you want to walk out of this marriage. 311 00:39:01,176 --> 00:39:02,219 But what of Sonu? 312 00:39:03,019 --> 00:39:04,374 How can you walk out on him? 313 00:39:09,379 --> 00:39:10,798 But, he's better off without me. 314 00:39:10,920 --> 00:39:14,893 Oh God! I don't believe this! Kiran! Why are you doing this to me?! 315 00:39:15,748 --> 00:39:19,264 I've just got my golden chance. And here you are... walking out on me! 316 00:39:21,422 --> 00:39:25,553 I need you, Kiran. If you stand by me, I can even reach for the stars. 317 00:39:27,162 --> 00:39:29,602 But you had told me that we'd reach out for the stars together. 318 00:39:34,241 --> 00:39:36,638 D'you feel that I'm trying to stop you from becoming a singer? 319 00:39:37,271 --> 00:39:39,681 You might dream of becoming a singer. 320 00:39:40,688 --> 00:39:43,382 But don't expect me to go around singing false praises for you. 321 00:39:45,901 --> 00:39:47,651 Look, I am sorry. 322 00:39:48,566 --> 00:39:51,733 I lost my head. I agree that both of us have made mistakes. 323 00:39:52,350 --> 00:39:55,001 But that doesn't mean that you must walk out of your home. Isn't that so? 324 00:39:55,204 --> 00:39:58,104 We can always mend our ways. Now, come in. 325 00:40:00,288 --> 00:40:02,459 Now you're being stubborn. Just like your parents. 326 00:40:03,306 --> 00:40:06,512 Don't drag my parents into this. - Why not? You carry the same traits. 327 00:40:06,700 --> 00:40:08,392 Now, are you going to stop taunting my parents?! 328 00:40:08,432 --> 00:40:10,715 Won't I! They haven't been able to achieve anything in life. 329 00:40:10,960 --> 00:40:12,398 And they're jealous of others. 330 00:40:15,566 --> 00:40:18,247 And d'you think I'm jealous of your success? - Yes! 331 00:40:20,868 --> 00:40:23,705 Thank you very much. I won't ever forget that. 332 00:40:24,570 --> 00:40:29,485 I'd rather suffer my traits than your taunts for the rest of my life. 333 00:40:52,256 --> 00:40:53,007 Rohit... 334 00:40:53,825 --> 00:40:54,961 Where has Kiran gone? 335 00:40:56,410 --> 00:40:59,240 What I should be asking you? - Why me? 336 00:40:59,664 --> 00:41:01,771 She used to spend more than half her working hours in your company. 337 00:41:02,192 --> 00:41:05,893 And the two of you must've more than discussed my weak points. 338 00:41:06,687 --> 00:41:09,508 Forget all that. Kiran has left you. 339 00:41:09,763 --> 00:41:11,846 - We must do something about it. - Not "we". It's I who has to do. 340 00:41:12,119 --> 00:41:13,773 And I'll do whatever must be done. 341 00:41:14,133 --> 00:41:14,933 Rohit. 342 00:41:15,192 --> 00:41:18,780 You must try to understand it now or never. Kiran is very unhappy. 343 00:41:19,079 --> 00:41:21,520 - And the fact is that... - Fact remains that of the past 6 years... 344 00:41:21,560 --> 00:41:24,934 ...I've been trying heart and soul to get a break... 345 00:41:25,130 --> 00:41:27,265 ...so that my career can take off; so that my life shapes up! 346 00:41:27,422 --> 00:41:30,999 After 6 long years, I get a break. I'm slated to sing for Amar-Kaushik! 347 00:41:31,270 --> 00:41:33,121 I took a cab home as soon as I got to know; so that I could... 348 00:41:33,161 --> 00:41:35,586 ...share the greatest moment of my life with her. 349 00:41:35,626 --> 00:41:37,678 And she tells me that she's walking out of my life. 350 00:41:38,562 --> 00:41:43,486 What does it mean?! - She couldn't share the greatest moment of your life. 351 00:41:44,026 --> 00:41:49,303 It's your life, after all. - You're fantastic! Your fabulous. 352 00:41:52,077 --> 00:41:54,921 That your husband deserted you because you were unhappy... 353 00:41:55,131 --> 00:41:57,457 ...doesn't mean that every woman is unhappy with her husband. 354 00:42:02,458 --> 00:42:05,880 I haven't come here to discuss my husband. I'm concerned about Kiran. 355 00:42:06,648 --> 00:42:09,313 You may keep your concern within your confines. - I shall. 356 00:42:10,076 --> 00:42:13,413 Before I leave, let me tell you that you could never understand Kiran. 357 00:42:14,032 --> 00:42:16,443 She is no petty woman to serve as a part of your interior decor. 358 00:42:16,936 --> 00:42:20,970 She had her own dreams. And it takes courage for a woman to walk out. 359 00:42:21,968 --> 00:42:22,668 Yes! 360 00:42:23,256 --> 00:42:26,974 And it takes more to walk out on a helpless child. Isn't that so? 361 00:43:02,601 --> 00:43:05,932 Daddy... daddy... daddy... daddy. 362 00:43:07,254 --> 00:43:11,624 Why are you sleeping here? - Oh... what? - And where's Mummy? 363 00:43:12,273 --> 00:43:13,265 Ohh! God! 364 00:43:15,622 --> 00:43:18,394 - Tell me... Where's Mummy? - What's the time now? 365 00:43:19,644 --> 00:43:22,080 The small hand is on 7. And the big hand is on 3. 366 00:43:23,938 --> 00:43:26,367 I'm going to be late for the recording. 367 00:43:26,499 --> 00:43:30,797 Tell me, Daddy... where's Mummy? - Wait a minute. 368 00:43:34,710 --> 00:43:38,569 - You mother has gone to your aunt's. - Which aunt? 369 00:43:39,134 --> 00:43:45,085 The one in Pune. - Aunt Ratna lives there. - That's where she has gone. 370 00:43:45,364 --> 00:43:49,967 - When is she going to come back? - Very soon... in 3 or 4 days. 371 00:43:50,570 --> 00:43:52,072 Now make a move. I've got to get ready. 372 00:43:55,013 --> 00:43:58,544 - Who's going to get me ready for school? - I will, son. 373 00:44:00,185 --> 00:44:02,340 - And, who'll pack my school bag? - I will. 374 00:44:04,749 --> 00:44:07,619 - Who'll take me to school? - I will. 375 00:44:07,948 --> 00:44:12,957 - What about my breakfast? - I... what do you eat for breakfast? 376 00:44:13,115 --> 00:44:16,551 An omelette of 2 eggs, toast with butter and Bournvita. 377 00:44:21,207 --> 00:44:25,714 A dash of coriander... and onions. Ever had one of my omelets? 378 00:44:26,448 --> 00:44:30,192 - No. - Try it today. You'll love it. 379 00:44:32,544 --> 00:44:36,296 - You're cutting them in such large chunks! - That's just fine. 380 00:44:38,032 --> 00:44:39,863 Isn't this fun! Yes, it's fun. 381 00:44:40,732 --> 00:44:41,613 Now, take a look at this... 382 00:44:41,653 --> 00:44:44,897 a circus with one hand... two eggs in one hand! 383 00:44:45,551 --> 00:44:47,737 Now take a look at how I break both eggs using one hand. 384 00:44:51,699 --> 00:44:54,704 The eggs had soft-shells. But never mind. 385 00:44:57,675 --> 00:44:59,669 This place is perfectly clean. 386 00:45:01,688 --> 00:45:04,471 What are you doing? I'm not going to eat that! 387 00:45:04,884 --> 00:45:08,480 - It has shells in it. - A few shells will make the omelette crisp. 388 00:45:09,382 --> 00:45:11,834 - Here go the onions... and the chilies. - Not that way! - How else? 389 00:45:11,989 --> 00:45:15,730 Mummy used to flip the ingredients first. 390 00:45:16,126 --> 00:45:17,686 What Mummy doesn't know... 391 00:45:17,726 --> 00:45:19,794 ...is that an omelette is an omelette, flip or flap! 392 00:45:20,307 --> 00:45:23,420 Eat it and you'll know. Later on, I'll drop you at the school. 393 00:45:23,804 --> 00:45:26,479 And afterwards, I'm off to record my first song ever! 394 00:45:27,299 --> 00:45:29,708 Your Daddy is going to become a famous singer. 395 00:45:32,775 --> 00:45:34,909 - What's up? - The toast is burning! - Oh no! 396 00:45:36,480 --> 00:45:37,821 Well, never mind that. 397 00:45:49,728 --> 00:45:51,378 You don't know a thing! 398 00:45:54,999 --> 00:45:57,889 Go on in... hurry. Go inside. 399 00:45:58,125 --> 00:46:00,129 - Who'll come to pick me up? - I'll come. 400 00:46:00,653 --> 00:46:02,437 Where are you going to wait for me? 401 00:46:03,615 --> 00:46:05,856 I'll wait for you under this tree, okay? Now go on inside. 402 00:46:06,692 --> 00:46:09,430 - What if you don't turn up? - I said I'll come. And, I will. 403 00:46:10,257 --> 00:46:13,446 - What if you're late? - I won't be late. I'll be here on time. 404 00:46:14,316 --> 00:46:16,116 What if you're still late? 405 00:46:18,849 --> 00:46:20,568 If I am, you can wait under the tree. 406 00:46:22,687 --> 00:46:24,052 Go on, now. Hurry. 407 00:46:27,496 --> 00:46:29,531 - When does the school get over? - No idea. 408 00:46:34,585 --> 00:46:36,269 When does the junior school get over? 409 00:46:37,192 --> 00:46:39,027 - I'm that child's father. - At 2 o'clock. 410 00:46:51,620 --> 00:46:55,024 - I'm sorry to be late. - Is this your idea of time? 411 00:46:55,899 --> 00:46:58,205 You've turned a star even before you've recorded a single song. 412 00:46:58,578 --> 00:47:00,405 I got stuck in the traffic. 413 00:47:00,445 --> 00:47:02,627 Never mind. Sit inside and get the lines. 414 00:47:02,796 --> 00:47:04,154 We'll record the orchestra in the meantime 415 00:47:04,194 --> 00:47:06,250 - Give him his lines, will you? - Let's have another take. 416 00:47:06,388 --> 00:47:08,004 Come on for the break in your life. 417 00:47:13,678 --> 00:47:16,373 - We can fit the 16 tracks on to 12. - Very well. Let's try. 418 00:47:20,603 --> 00:47:22,055 Let's have the rhythm. 419 00:47:25,774 --> 00:47:29,774 Still waiting here? I'm afraid we won't be recording you today. 420 00:47:30,813 --> 00:47:33,169 - Sir? - Increase the bass slightly. 421 00:47:33,770 --> 00:47:38,498 - When will I record? - After a couple of days perhaps. 422 00:47:38,699 --> 00:47:40,378 Do keep calling to find out. 423 00:48:09,806 --> 00:48:12,207 I'm late by only half-an-hour. Must you be so upset? 424 00:48:12,499 --> 00:48:15,938 - You said you'd be here on time. - I did. But I was so busy. 425 00:48:16,827 --> 00:48:21,054 - What if someone kidnapped me? - But no one did? 426 00:48:21,357 --> 00:48:23,035 What if someone did? 427 00:48:24,156 --> 00:48:26,868 I've told ten times that I'm sorry. 428 00:48:27,285 --> 00:48:29,205 You must forgive someone who apologizes. 429 00:48:29,898 --> 00:48:31,134 Do you know the meaning of the word "sorry"? 430 00:48:34,640 --> 00:48:35,983 What are you doing? 431 00:48:38,938 --> 00:48:39,461 What's up? 432 00:48:41,908 --> 00:48:46,924 This car run on batteries. It has a horn. And, the headlights work too. 433 00:48:48,405 --> 00:48:52,449 - So what? - I'll forgive you if you buy me one. 434 00:48:54,501 --> 00:48:56,623 What if I don't? Won't you forgive me ever? 435 00:48:58,950 --> 00:49:01,129 Had it been Mummy, she would've got the car for me. 436 00:49:02,726 --> 00:49:05,322 Ask your mother for one when she comes back. Now, let's go. Come on. 437 00:49:09,813 --> 00:49:12,779 - 250 grams of lentil... anything else? - A packet of tea. 438 00:49:13,550 --> 00:49:16,414 - The Red Label, or the Yellow? - Yellow. - Not Yellow. The Red one. 439 00:49:16,568 --> 00:49:19,556 - Why? - Because Mummy used to buy the Red Label. 440 00:49:20,193 --> 00:49:20,986 Give me red. 441 00:49:24,321 --> 00:49:26,192 A pack of soap and coconut oil. 442 00:49:29,396 --> 00:49:31,500 - Can I have a chocolate? - Take these upstairs. 443 00:49:36,958 --> 00:49:40,845 Forgive me for asking this... but I heard something. Is it true? 444 00:49:42,470 --> 00:49:44,974 I heard that your wife left your... 445 00:49:45,838 --> 00:49:47,739 ...no, I mean to say that she didn't care for you. 446 00:49:47,947 --> 00:49:50,292 She didn't care for the child. Nor her status! 447 00:49:50,544 --> 00:49:51,347 Let me have this package. - Here. 448 00:49:51,958 --> 00:49:56,166 And I didn't like her either. She used to have this temper. 449 00:49:56,309 --> 00:49:58,619 Have I asked you what you liked or disliked about my wife? 450 00:49:58,706 --> 00:50:00,723 - No, I mean... - Have I asked for your opinion? 451 00:50:02,261 --> 00:50:04,817 I come here to buy groceries. Not to listen to your useless banter. 452 00:50:05,120 --> 00:50:08,532 - Do you understand? - Understood. Here's your stuff. 453 00:50:09,095 --> 00:50:12,943 That's worth 300. The balance last month was 350, totaling 650 bucks. 454 00:50:13,470 --> 00:50:16,423 - And I've stopped giving credit. - I'm not asking for it. 455 00:50:18,236 --> 00:50:22,280 Here's your money. 550... and I'm sending 100 bucks for you right away. 456 00:50:22,718 --> 00:50:23,873 That's the credit. 457 00:50:44,027 --> 00:50:45,756 - Is that all right, Mr. Manohar? - Yes. Let's record it. 458 00:50:46,983 --> 00:50:50,164 Thank you, Mr. Sharma for letting my friend sing in the chorus. 459 00:50:51,913 --> 00:50:55,881 - She'll even sing a lead part if you let her do it. - Of course. 460 00:50:56,375 --> 00:50:57,914 Shall we proceed, Mr. Manohar? 461 00:51:01,770 --> 00:51:04,787 Take a look at this! A letter from Mummy. 462 00:51:05,148 --> 00:51:07,330 A letter from Mummy! Here! 463 00:51:08,857 --> 00:51:11,544 - I see... it's addressed to you. - Oh yes! It is. 464 00:51:11,858 --> 00:51:14,117 Read it, quickly. And tell me when Mummy is coming home. 465 00:51:20,564 --> 00:51:22,238 - Read it aloud. - Oh, yes. 466 00:51:24,102 --> 00:51:25,602 "My dear Sunil..." 467 00:51:28,792 --> 00:51:31,495 "You must be wondering where your Mummy has gone all of a sudden." 468 00:51:31,927 --> 00:51:34,428 "Let me explain this... sometimes your Daddy had to leave home." 469 00:51:34,743 --> 00:51:36,785 "And then, it was Mummy who looked after you." 470 00:51:37,236 --> 00:51:41,125 "Sometimes, when mothers leave, fathers have to look after children." 471 00:51:44,161 --> 00:51:46,151 "Your Mummy wants to make a career for herself, Sunil." 472 00:51:46,523 --> 00:51:48,940 "That's why I had to leave your home." 473 00:51:50,757 --> 00:51:55,258 "I may not live with you anymore. But, you'll remain in my heart." 474 00:51:57,417 --> 00:51:59,449 "Don't ever think that Mummy will forget you." 475 00:52:00,598 --> 00:52:03,821 "I remain your Mummy always. And I'll love you always." 476 00:52:05,356 --> 00:52:06,388 "Take care of yourself. 477 00:52:06,909 --> 00:52:08,349 And, on your way back from school everyday..." 478 00:52:39,775 --> 00:52:40,996 That was marvelous. Ms. Vandana. 479 00:52:41,229 --> 00:52:43,040 And you must concentrate, Rohit.@ 480 00:52:43,855 --> 00:52:45,728 I want the right perspective in your voice. - Yes, sir. 481 00:52:45,945 --> 00:52:47,666 Don't sing in a stifled voice. Open your voice up. 482 00:52:51,624 --> 00:52:54,273 That's my file, Sir. It contains the songs I have written. 483 00:52:55,814 --> 00:52:57,553 Don't be afraid. We won't steal your tunes. 484 00:52:57,593 --> 00:52:59,323 No! I didn't mean that. 485 00:52:59,363 --> 00:53:00,362 Let's proceed with another take. 486 00:53:04,311 --> 00:53:06,391 Let's have a rehearsal without the music accompaniment. 487 00:53:12,746 --> 00:53:15,889 That's a lot of crap! Let's have some real voice. Haven't you eaten? 488 00:53:26,027 --> 00:53:27,552 - Go on... sing it. - Yes, Sir. 489 00:53:35,551 --> 00:53:40,394 Forget about turning a music director and concentrate on singing. 490 00:53:40,798 --> 00:53:43,467 - I'll ruin his happiness. - Why! We have a composer! 491 00:53:51,275 --> 00:53:53,110 - Go on. - Yes, Sir. 492 00:53:56,089 --> 00:53:57,359 Nonsense! Forget it. 493 00:53:57,821 --> 00:54:00,616 Please sing his lines for him, Ms. Vandana. 494 00:54:11,257 --> 00:54:15,486 - Well done, Ms. Vandana. Excellent. - Did you get an idea of the tune? 495 00:54:15,825 --> 00:54:20,896 - That's what I've been singing. - Sing it properly! - Yes, Sir. 496 00:54:27,027 --> 00:54:31,241 What are you doing! You're out of tune! What are you up to?! 497 00:54:31,543 --> 00:54:32,831 - Please let me finish my lines. - Shut up! 498 00:54:33,142 --> 00:54:35,812 - If you interrupt, you can't appreciate the singing. 499 00:54:36,018 --> 00:54:37,657 - Shut up! - Please listen to me. 500 00:54:38,186 --> 00:54:40,749 Bloody fool! Who d'you think you are? 501 00:54:41,090 --> 00:54:43,495 Stay within your limits! Else I'll throw you out of here. 502 00:54:43,535 --> 00:54:45,319 And, I'll banish you forever from filmdom. 503 00:54:45,800 --> 00:54:50,486 Will a singer in a night club to teach me how to compose music?! 504 00:54:51,060 --> 00:54:54,197 - Yes. I can. - What! What was it you said?! 505 00:54:55,197 --> 00:54:56,425 Oh yes! I'll teach you how to score music right away. 506 00:54:56,830 --> 00:54:58,364 That is, if you may dare to listen to me. 507 00:54:58,753 --> 00:54:59,856 Isn't this how you've composed it? 508 00:55:05,074 --> 00:55:06,605 Isn't that your song? Now listen to this. 509 00:55:07,548 --> 00:55:08,886 Please play along with me. 510 00:55:51,149 --> 00:55:53,298 What are you up to, Sunil? Be quiet and eat your food. 511 00:55:54,531 --> 00:55:55,487 Pick up your spoon. 512 00:55:57,054 --> 00:55:57,871 Go on. Eat. 513 00:56:00,470 --> 00:56:01,995 It's yucky. 514 00:56:02,356 --> 00:56:04,195 It's bell plant and it's very good for you. Go on, eat it. 515 00:56:04,898 --> 00:56:09,592 - I don't like bell plants. - You do. Aunt Farida has cooked it for you. 516 00:56:09,735 --> 00:56:11,035 And you've eaten it earlier. 517 00:56:11,583 --> 00:56:14,139 - What's all this black stuff in this? - Onions. Now eat it. 518 00:56:14,594 --> 00:56:17,491 - Onions give me stomachaches. - Not at all. 519 00:56:18,859 --> 00:56:20,687 And now start with the bread. 520 00:56:27,589 --> 00:56:29,586 - It's Yucky. - You mustn't call food "yucky". 521 00:56:30,849 --> 00:56:33,875 Don't spit on your plate. Where are your manners? 522 00:56:35,775 --> 00:56:37,776 Go on. Eat it now. There... I've removed the onions. 523 00:56:46,336 --> 00:56:51,020 There's this chocolate ice-cream you've brought. It's in the fridge. 524 00:56:51,128 --> 00:56:54,860 Yes I know about the ice cream. But, you won't get any of it. 525 00:56:55,264 --> 00:56:57,481 You must finish your food first. Only afterwards you may eat it. 526 00:56:57,989 --> 00:56:59,458 Sunil! Where are you going? 527 00:57:00,062 --> 00:57:01,398 Don't you open the fridge! 528 00:57:02,897 --> 00:57:04,761 Now don't take the ice-cream out of the fridge. 529 00:57:06,700 --> 00:57:09,945 Can't you hear me? I'm getting very angry with this now. 530 00:57:13,310 --> 00:57:17,098 Don't take the ice cream. I'm warning you, Sunil. 531 00:57:18,112 --> 00:57:21,132 I'm warning you. Don't you dare eat that ice cream. 532 00:57:23,912 --> 00:57:28,950 Eat the ice-cream and you'll face dire consequences. D'you understand? 533 00:57:31,689 --> 00:57:35,687 Now! And let go of the chair. 534 00:57:35,913 --> 00:57:38,056 You unmannered boy! And stop screaming. 535 00:57:40,559 --> 00:57:42,734 - I want to got to Mummy! - Enough of it. 536 00:57:42,902 --> 00:57:44,864 No food for you. Nor any ice cream. You can go to sleep hungry. 537 00:57:45,073 --> 00:57:47,088 I hate you. I won't talk to you ever again. 538 00:58:58,345 --> 00:59:00,235 Will you leave me and go away too? 539 00:59:01,244 --> 00:59:02,426 Never. 540 00:59:03,471 --> 00:59:05,492 But Mummy left me and went away. 541 00:59:05,902 --> 00:59:07,786 That's because I'm a bad boy. 542 00:59:08,867 --> 00:59:10,084 Is that what you think? 543 00:59:13,829 --> 00:59:14,792 That isn't true. 544 00:59:16,900 --> 00:59:18,032 Mummy loves you. 545 00:59:19,206 --> 00:59:20,759 She didn't leave because of you. 546 00:59:21,676 --> 00:59:25,039 She left because I couldn't understand her. 547 00:59:27,420 --> 00:59:30,382 I wanted her to do what all other mothers do all their lives... 548 00:59:32,532 --> 00:59:34,589 ...tending the family and doing household chores. 549 00:59:37,973 --> 00:59:39,616 But she wanted to do something else. 550 00:59:41,947 --> 00:59:43,659 And she tried to reason with me. 551 00:59:46,222 --> 00:59:53,033 But I was too involved with my life and myself. 552 00:59:54,622 --> 00:59:56,719 And do you know why she stayed back so long with us? 553 00:59:59,119 --> 01:00:00,617 That's because she loved you, son. 554 01:00:03,282 --> 01:00:04,990 She didn't leave us because of you. 555 01:00:07,216 --> 01:00:08,486 She left because of me. 556 01:00:12,152 --> 01:00:15,033 Now, go to sleep. 557 01:00:19,728 --> 01:00:21,730 Let's start a new life from tomorrow... 558 01:00:23,922 --> 01:00:25,258 you and me. 559 01:05:17,924 --> 01:05:20,377 - Let's have another ride. - No. I'm tired. Go on. Play by yourself. 560 01:05:26,347 --> 01:05:27,985 You've changed so completely, Rohit. 561 01:05:29,675 --> 01:05:31,395 I only wish Kiran should've seen you in these spirits. 562 01:05:32,869 --> 01:05:34,789 - Don't talk about Kiran. - Very well. 563 01:05:36,115 --> 01:05:40,144 - Tell me the truth... don't you ever think about her? - Not at all. 564 01:05:44,624 --> 01:05:46,170 Look at me, Daddy! 565 01:05:48,628 --> 01:05:51,438 - Don't do that, Sunil. - No! It's my turn now! 566 01:05:52,278 --> 01:05:56,169 Don't you think about your husband? 567 01:05:57,562 --> 01:05:59,214 His case was quite different. 568 01:05:59,997 --> 01:06:01,629 He had started having an affair. 569 01:06:02,704 --> 01:06:05,565 Really? I had no idea. Who was it? 570 01:06:06,237 --> 01:06:07,658 He had this girl in his office. 571 01:06:09,475 --> 01:06:11,229 And my Romeo wanted to bring her home. 572 01:06:11,574 --> 01:06:12,476 What nonsense! 573 01:06:13,532 --> 01:06:16,463 Look at me now, Daddy! I'm coming down standing up! 574 01:06:16,503 --> 01:06:19,311 - No, Sonu. What are you up to? Get down. - I'll get him down. 575 01:06:20,468 --> 01:06:21,820 What happened afterwards? 576 01:06:22,154 --> 01:06:25,093 I told him he was free to do what he liked. 577 01:06:25,551 --> 01:06:27,471 But I wouldn't let go of the house. It's for my children and me. 578 01:06:28,724 --> 01:06:30,445 - No! Sonu! - Watch your step, Sonu! 579 01:06:32,711 --> 01:06:35,271 What's happened, Sonu?! 580 01:06:35,951 --> 01:06:37,422 Take him to a hospital. Hurry! 581 01:06:53,007 --> 01:06:54,629 Nothing's going to happen to you, Sonu. 582 01:07:13,409 --> 01:07:14,888 I'll treat you to ice creams afterwards. 583 01:07:44,034 --> 01:07:47,819 I'm Ravinder Kapoor. I'm the chief assistant director in RP Films. 584 01:07:48,044 --> 01:07:50,915 - I see. - I have come here for a sound transfer. 585 01:07:51,437 --> 01:07:53,803 I saw your friend all of a sudden. She's very good. 586 01:07:54,494 --> 01:07:58,888 My director wants a smart girl as he is about to shoot an important scene. 587 01:07:59,491 --> 01:08:00,884 The role is that of a friend to the leading lady. 588 01:08:02,231 --> 01:08:03,459 No. Not stand-by. 589 01:08:06,199 --> 01:08:07,255 You don't know Mr. Kapoor. 590 01:08:11,001 --> 01:08:12,103 That's right. Mr. Paresh Kapoor. 591 01:08:12,336 --> 01:08:16,032 - You must've seen his film last year. - Yes. - It was a super hit. 592 01:08:16,177 --> 01:08:17,577 It's still raking in royalties. 593 01:08:18,536 --> 01:08:21,998 - How many days is she to work at it? - It's only a day's shoot. 594 01:08:22,526 --> 01:08:24,272 - But... - How much money will she make? 595 01:08:24,387 --> 01:08:27,283 2000. And I'll make sure she gets 100 bucks as conveyance. 596 01:08:29,753 --> 01:08:32,594 - I'll speak to her about it. - Please do try. I'll wait for you. 597 01:08:47,645 --> 01:08:50,769 I've dumped Sunju. He says that I'm selfish. 598 01:08:51,531 --> 01:08:54,328 He asked me why I went to see a film when he was sick. 599 01:08:55,111 --> 01:08:58,922 I couldn't bore myself sitting by him all evening; now could I? 600 01:08:59,250 --> 01:09:00,403 Have I done anything wrong? 601 01:09:02,714 --> 01:09:04,554 Tell me, Anjali... have I done anything wrong? 602 01:09:08,566 --> 01:09:09,969 You were supposed to deliver your lines. 603 01:09:10,707 --> 01:09:12,188 Don't you remember your lines? 604 01:09:15,844 --> 01:09:17,556 Will she be able to deliver the lines? 605 01:09:20,052 --> 01:09:23,232 You wanted someone simple and innocent. She'll deliver all right. 606 01:09:24,139 --> 01:09:26,127 Didn't I tell you that I don't know anything about acting? 607 01:09:36,050 --> 01:09:38,239 Tell me, Anjali... What have I done wrong? 608 01:09:40,144 --> 01:09:43,399 You haven't done the right thing, Deepa. 609 01:09:46,329 --> 01:09:48,766 D'you remember how anxious he was when you had fallen sick? 610 01:09:49,848 --> 01:09:54,120 He kept by you and cared for you like a man possessed. 611 01:09:55,231 --> 01:09:59,137 And you can't even spare an evening for him! 612 01:10:00,254 --> 01:10:01,447 You call that boredom. 613 01:10:03,786 --> 01:10:07,406 The truth is that you've never even understood Sunju. 614 01:10:08,695 --> 01:10:10,281 He loves you very much. 615 01:10:15,506 --> 01:10:16,660 She's going on saying whatever she wants to. 616 01:10:21,497 --> 01:10:23,634 I'd told you earlier that I know nothing about acting. 617 01:10:24,205 --> 01:10:26,967 I tried it at my friend's instance. 618 01:10:28,729 --> 01:10:31,036 I really want to become a singer. 619 01:10:31,999 --> 01:10:34,397 Very well... you may sing some. 620 01:10:35,831 --> 01:10:36,220 Sir?! 621 01:11:30,424 --> 01:11:31,541 Please listen to the songs I've scored. 622 01:11:31,645 --> 01:11:33,098 I've helped you already. 623 01:11:33,388 --> 01:11:36,552 I introduced you to Amar Kaushik. And you've disgraced me. 624 01:11:37,039 --> 01:11:40,841 - They started misbehaving with me. - Will they really misbehave? 625 01:11:41,983 --> 01:11:43,591 - You see, Mr. Gulbadan. - You see, Mr. Rohit... 626 01:11:44,226 --> 01:11:46,106 I merely run a small-time music company. 627 01:11:46,310 --> 01:11:48,184 We only publish records and cassettes. 628 01:11:48,342 --> 01:11:51,731 I'm not a film producer. Now, please excuse me. 629 01:11:57,813 --> 01:11:59,979 - I'll be back in a minute. - Please take your time. 630 01:12:01,167 --> 01:12:03,322 One minute, Mr. Rohit. 631 01:12:04,084 --> 01:12:05,626 I can help you sell your songs. 632 01:12:06,281 --> 01:12:11,089 Amar Kaushik needs new tunes. I'll get you 2000 for each tune. 633 01:12:11,355 --> 01:12:13,935 - Here's my card. - So they get the credit for my compositions. 634 01:12:14,027 --> 01:12:15,505 Why bother about the credit? 635 01:12:27,362 --> 01:12:30,915 You want me to give you a job so you can walk out on me again. 636 01:12:31,693 --> 01:12:34,679 That won't happen ever again. I beg your pardon. 637 01:12:35,309 --> 01:12:36,440 Please give me a chance. 638 01:13:13,814 --> 01:13:16,681 - Isn't that, Mrs. Kiran? - Yes. She's Rohit Kumar's wife. 639 01:13:16,721 --> 01:13:19,753 - She's made a heroine in films. - She used to sing. 640 01:13:19,856 --> 01:13:21,526 And now, she's up to dancing in public. 641 01:13:21,566 --> 01:13:23,453 Come quickly, Dad. Take a look... over there. 642 01:13:25,389 --> 01:13:26,707 It's Mummy's picture. 643 01:13:29,229 --> 01:13:31,104 They put up the posters today. 644 01:13:32,634 --> 01:13:36,972 I want to see Mummy's film. You'll take me to see it, won't you? 645 01:13:37,619 --> 01:13:41,842 You'll take me, won't you, Daddy? Won't you, Daddy? Please tell me. 646 01:14:45,045 --> 01:14:46,791 How are we to see Mummy's film now? 647 01:14:49,060 --> 01:14:51,200 It's a "house-full" show. Let's go home. 648 01:14:51,691 --> 01:14:57,373 I want to see Mummy's film! You'd promised to show me Mummy's film. 649 01:14:58,373 --> 01:14:59,985 I want to see Mummy's film at once! 650 01:15:08,279 --> 01:15:09,431 Hurry up, Daddy. 651 01:15:30,689 --> 01:15:33,320 How come you're here? No one is allowed up here. 652 01:15:33,509 --> 01:15:35,714 He wants to see how his Mummy's film is projected. 653 01:15:35,994 --> 01:15:37,306 I spoke to the manager. 654 01:15:37,942 --> 01:15:40,876 - Is he Ms. Kiran's son? - Yes. - Very well. You can sit here and see it. 655 01:15:41,756 --> 01:15:44,028 "Tell me... what can you do for my sake" 656 01:15:44,475 --> 01:15:46,392 "I'd get the sun, the moon and the stars for you." 657 01:15:47,578 --> 01:15:52,061 "I'd get the sun, the moon and the stars for you." 658 01:15:52,877 --> 01:15:54,614 "I'd bring the heavens and earth together for your sake." 659 01:15:56,227 --> 01:15:57,537 What's the matter, honey? 660 01:15:57,654 --> 01:16:00,028 I'd rather love a straightforward fellow. 661 01:16:00,346 --> 01:16:02,864 "You needn't bring the sun, moon, nor the stars into this." 662 01:16:18,479 --> 01:16:20,406 "You can take your rotten son back to America with you." 663 01:16:20,446 --> 01:16:22,753 "Before you leave, try some delicious Indian cakes." 664 01:17:13,816 --> 01:17:15,684 Can you tell us how you are feeling right now, Mrs. Kiran? 665 01:17:15,771 --> 01:17:17,584 I'm happy to see that the audiences have liked my performance. 666 01:17:17,624 --> 01:17:19,711 Would you like to work again with Paresh Kapoor? 667 01:17:19,751 --> 01:17:20,453 Yes, of course. 668 01:17:20,588 --> 01:17:23,343 Any plans for the future? What kind of films would you like? 669 01:17:23,926 --> 01:17:25,436 I haven't thought about it. 670 01:17:25,679 --> 01:17:28,112 We hear that you are Mrs. Kiran Kumar. 671 01:17:28,381 --> 01:17:31,437 - It's said that you're married, and that you have a son. Who said that? 672 01:17:31,827 --> 01:17:33,598 Don't ask vulgar questions... Please step aside. 673 01:17:33,638 --> 01:17:35,399 Come along, Kiran. Let's go. 674 01:18:20,473 --> 01:18:25,634 - Has Mummy forgotten me, Daddy? - No. - Then why didn't she stop? 675 01:18:25,788 --> 01:18:27,462 Why didn't she talk to me? 676 01:18:29,867 --> 01:18:34,039 - Can I go to see her sometime? - No. - Why not? 677 01:18:43,071 --> 01:18:44,386 Did you see those stars? 678 01:18:45,753 --> 01:18:47,730 They shine, merrily, but they are far away from us. 679 01:18:49,532 --> 01:18:50,925 Your Mummy is now like a star. 680 01:18:52,373 --> 01:18:54,764 You can see her and long for her. 681 01:18:56,571 --> 01:18:58,101 But you can't go anywhere near her. 682 01:19:07,183 --> 01:19:08,877 Come on... Let's go home. 683 01:19:09,614 --> 01:19:11,555 Then, my Mummy goes to a forest. 684 01:19:11,780 --> 01:19:14,104 She comes across a huge fellow in the forest. 685 01:19:14,662 --> 01:19:18,133 My Mummy bashes him up. 686 01:19:19,198 --> 01:19:21,353 - Go upstairs, Sunil. - After a minute, please, Daddy. 687 01:19:21,610 --> 01:19:26,319 Then the hero comes, and sings a song with my Mummy. 688 01:19:26,611 --> 01:19:31,024 - My mummy's very beautiful. -Really? - She's more beautiful than yours. 689 01:19:33,333 --> 01:19:37,275 Beautiful she is. But, she's more stubborn than she's beautiful. 690 01:19:38,125 --> 01:19:41,939 Why don't you go over to her, patch up and bring her back? 691 01:19:43,255 --> 01:19:50,289 If I go to her now, she'll think that I've come because she's a star. 692 01:19:51,969 --> 01:19:52,891 Forget her. 693 01:19:54,714 --> 01:19:58,324 In any case, it was she who left me. I didn't desert her. 694 01:19:59,788 --> 01:20:05,064 - She can return if she wants to. - And you're very stubborn too. 695 01:20:05,887 --> 01:20:08,165 We've finished the cola. 696 01:20:09,636 --> 01:20:10,410 Hey Moolchand! 697 01:20:11,202 --> 01:20:12,554 Hey Moolchand! 698 01:20:12,869 --> 01:20:16,060 - What's up? - 2 Colas please. - I've closed for the day. 699 01:20:16,277 --> 01:20:17,190 Down the shutter. 700 01:20:18,088 --> 01:20:21,872 - Open up if you've closed down. - Am I to stay open all night for you? 701 01:20:22,679 --> 01:20:25,481 If you're so interested, you could walk a block to fetch it. 702 01:20:26,062 --> 01:20:29,401 - Why don't you fetch some for us? - Am I your servant? 703 01:20:30,187 --> 01:20:34,972 - Forget him. He's an illiterate. - What?! An illiterate, am I?! 704 01:20:35,266 --> 01:20:36,524 Did you call me an illiterate? 705 01:20:36,619 --> 01:20:40,849 Oh yes. I am an illiterate. And I know exactly what I am. Unlike you. 706 01:20:41,091 --> 01:20:43,807 You sing in a rotten nightclubs and think you're no less than Elvis. 707 01:20:44,618 --> 01:20:48,069 He calls me an illiterate! And he sits drinking in front of his son. 708 01:20:48,479 --> 01:20:52,283 You couldn't even take care of your wife. And he is lording it over me! 709 01:20:52,925 --> 01:20:54,932 You bloody! What did you say about my wife?! 710 01:20:54,972 --> 01:20:56,463 - No! Don't! - What did you say about my wife?! 711 01:20:56,734 --> 01:20:58,611 I'll break your face! I will! 712 01:20:59,942 --> 01:21:04,113 - Let go! And you! Get lost! - Don't you dare touch me! - Get lost? 713 01:21:04,494 --> 01:21:08,033 - Let's go! Just come back here... and I'll show you! - Don't fight! 714 01:21:12,153 --> 01:21:13,501 Go home, Moolchand! 715 01:21:14,537 --> 01:21:17,515 And you're a strange fellow. Must you pick up a fight with such a scum? 716 01:21:18,412 --> 01:21:22,504 - Bad fellow! Come on, let's have a drink. - No, he spoilt my mood. 717 01:21:23,025 --> 01:21:24,024 Come home, Sunil. 718 01:21:29,522 --> 01:21:31,390 What's it with you, now? 719 01:21:36,108 --> 01:21:38,361 Hey! I just fell down. 720 01:21:39,365 --> 01:21:40,795 Let's squat here for sometime. 721 01:21:43,015 --> 01:21:45,419 Why do you drink rum, Daddy? 722 01:21:48,189 --> 01:21:49,627 What did you know about rum? 723 01:21:49,840 --> 01:21:51,749 I know everything. Rum is an alcoholic drink. 724 01:21:54,551 --> 01:21:58,066 One day, a drunk came to the gates of our school. 725 01:21:58,393 --> 01:22:01,204 The kids at school were teasing him and poking fun at him. 726 01:22:01,244 --> 01:22:03,051 And everyone threw stones at him. 727 01:22:03,612 --> 01:22:06,402 I don't want anyone to make fun of you. 728 01:22:11,844 --> 01:22:13,052 Do you love me so much? 729 01:22:17,386 --> 01:22:18,656 I love you very much too. 730 01:22:20,654 --> 01:22:22,239 I love you more than anyone else on earth. 731 01:22:22,477 --> 01:22:25,475 If you love me so much, you must stop drinking. 732 01:22:30,633 --> 01:22:32,169 From now on, I won't drink. 733 01:22:44,318 --> 01:22:47,841 There's this fatso in our class. Deven. He bullies everyone around. 734 01:22:48,241 --> 01:22:53,289 He snatched Prakash's lunch box away. I complained to the teacher. 735 01:22:53,361 --> 01:22:56,070 Why complain? Box him in the stomach. That'll do him right. 736 01:22:56,767 --> 01:22:58,653 - Well, what will you do to him? - I'll box him in the stomach. 737 01:23:10,656 --> 01:23:12,283 Go on now. I'll be back to take you home. 738 01:23:30,466 --> 01:23:33,540 I was passing by when I saw the two of you. 739 01:23:37,253 --> 01:23:38,692 Sonu was looking quite cheerful. 740 01:23:44,611 --> 01:23:50,296 I'd thought I'd call you up sometime. 741 01:23:51,753 --> 01:23:54,793 But I decided that it'd be better if I met you personally. 742 01:24:00,731 --> 01:24:01,724 How are you? 743 01:24:04,723 --> 01:24:08,868 I'm fine, and I don't have much to worry about. How have you been? 744 01:24:59,759 --> 01:25:04,293 - Are you very forlorn, Daddy? - No, I'm not. Why do you ask? 745 01:25:05,154 --> 01:25:08,618 Nothing particularly. Are you thinking about Mummy? 746 01:25:11,290 --> 01:25:12,367 Go to sleep now. 747 01:30:42,631 --> 01:30:44,373 - Take a look at this! - What's up? - Read it! 748 01:30:44,555 --> 01:30:47,442 - Read? - Read it... see who wrote it! - One Pawan Malhotra. 749 01:30:47,482 --> 01:30:51,179 - The film director! - Didn't he direct CHAHAT? -That's him all right! 750 01:30:51,297 --> 01:30:53,537 He has signed me up to score the music for his forthcoming film. 751 01:30:53,702 --> 01:30:56,494 - What are saying?! - Really?! - Yes! And I can't believe it! 752 01:30:56,711 --> 01:30:59,301 Pawan Malhotra patted my shoulder and said... 753 01:30:59,514 --> 01:31:01,785 "You're a very talented fellow! How come I didn't meet you before?" 754 01:31:02,119 --> 01:31:04,306 He liked my songs very much! 755 01:31:04,427 --> 01:31:06,812 Thank God for that. And congratulations! 756 01:31:07,243 --> 01:31:08,443 Hey Moolchand! 757 01:31:09,688 --> 01:31:11,217 Take a look at this! Get that?! 758 01:31:11,604 --> 01:31:12,776 All right. Understood. 759 01:31:14,585 --> 01:31:17,452 So you've got money! When are you going to pay me up? 760 01:31:17,585 --> 01:31:20,233 I haven't yet received money. I've just signed the contract. 761 01:31:20,408 --> 01:31:22,906 I'll get the money soon. Let's celebrate with tea for everyone. 762 01:31:23,080 --> 01:31:24,898 - Very well... er... What do you mean? - It's on me, of course. 763 01:31:24,938 --> 01:31:27,936 - You should've said so. Come on in. - I'll have a cup of tea too! 764 01:31:32,921 --> 01:31:35,693 Are you going to become the greatest music director now? 765 01:31:35,972 --> 01:31:38,672 That I'll become. But, do you know what I'm going to do before that? 766 01:31:38,788 --> 01:31:40,327 - What? - Your birthday is coming up, isn't it. - Oh yes. 767 01:31:40,482 --> 01:31:43,142 - I'll get you a surprise gift for your birthday. - Really? 768 01:31:43,182 --> 01:31:45,861 - Yes. - What's it going to be? - How can I tell you about it now? 769 01:31:47,046 --> 01:31:49,790 I know what! Isn't it something I showed you the other day? 770 01:31:51,137 --> 01:31:52,395 Is it yellow in color? 771 01:31:53,294 --> 01:31:55,585 The battery operated car! 772 01:32:02,411 --> 01:32:04,654 - Where does Mr. Rohit Kumar live? - I'm Rohit Kumar. 773 01:32:10,266 --> 01:32:11,756 Ms. Kiran has sent this for you. 774 01:32:12,205 --> 01:32:13,321 It's Mummy's car! 775 01:32:13,894 --> 01:32:16,909 Hey folks! Come on quick! Take a look at this. It's my Mummy's car! 776 01:32:31,543 --> 01:32:32,543 What's it? 777 01:32:34,021 --> 01:32:35,314 It's a letter from Kiran. 778 01:32:37,455 --> 01:32:40,760 She wants to celebrate Sonu's birthday. She has invited us over. 779 01:32:42,719 --> 01:32:44,535 You'll go over, won't you? 780 01:32:49,840 --> 01:32:50,956 Tell her that we will come. But, there's no need to sent the car. 781 01:32:56,404 --> 01:32:59,199 Tell her that we will come. But, there's no need to sent the car. 782 01:33:21,758 --> 01:33:23,321 You mustn't be naughty, Sonu. 783 01:33:24,119 --> 01:33:26,080 And you must speak to everyone politely, understand? 784 01:33:26,603 --> 01:33:28,350 - Are you listening to me? - Yes. Okay. 785 01:33:29,294 --> 01:33:31,666 If anyone offers you anything to eat, don't be greedy. 786 01:33:32,039 --> 01:33:34,454 Refuse it politely. But if you must have it, say thanks afterwards. 787 01:33:34,909 --> 01:33:36,003 Sonu has arrived. 788 01:34:01,883 --> 01:34:04,110 - I hope we aren't late. - No problem. 789 01:34:04,555 --> 01:34:08,348 - I was worried that you wouldn't come. - But, I have come. 790 01:35:01,781 --> 01:35:04,874 Let me introduce you... my wife, Lajwanti... and... Mrs. Tolaram. 791 01:35:18,606 --> 01:35:20,392 Sorry for leaving you alone for a while. 792 01:35:21,535 --> 01:35:22,784 Only a while, wasn't it? 793 01:35:25,852 --> 01:35:29,570 - I get childish when I'm with kids. - You've always been childish. 794 01:35:33,862 --> 01:35:36,940 Sonu is still cheating at the game. He's just like you! 795 01:35:40,526 --> 01:35:41,388 You're looking lovely. 796 01:35:44,886 --> 01:35:46,860 Come over here for a moment, Kiran. 797 01:35:48,156 --> 01:35:49,545 I'll be back in a moment. 798 01:35:51,887 --> 01:35:55,860 Won't you meet others around? We have other guests too. 799 01:35:56,577 --> 01:35:59,117 Have you invited everyone to watch you prancing with that fellow? 800 01:35:59,926 --> 01:36:06,142 - I'll leave this party if you speak so. - You must consider your status. 801 01:36:06,606 --> 01:36:10,177 - You're a star. And, journalists are attending. - Who invited them? 802 01:36:10,995 --> 01:36:14,567 I wanted to celebrate a birthday. You've made a circus out of it. 803 01:36:14,823 --> 01:36:17,703 Don't teach me what to do and what not to. 804 01:36:20,828 --> 01:36:23,378 As of now, just stay away from him. We have other guests here too. 805 01:36:24,211 --> 01:36:27,347 - Happy tidings, Mr. Ramdayal. - Thank you. 806 01:36:28,223 --> 01:36:29,622 Happy tidings to you too. - Thank you. 807 01:36:38,834 --> 01:36:41,273 - What's up? Any problem? - Nothing at all. 808 01:36:43,199 --> 01:36:45,154 They might not have taken a liking to my presence. 809 01:36:49,652 --> 01:36:53,553 - I should've sent Sonu here alone. - But why? I wanted you to come too. 810 01:36:54,424 --> 01:36:56,642 I wanted all of us to celebrate Sonu's birthday together. 811 01:36:57,744 --> 01:36:59,745 I've taken a lot of pains to organize this party. 812 01:37:00,097 --> 01:37:01,533 And now, these people... 813 01:37:03,488 --> 01:37:04,945 ...they've spoilt my mood. 814 01:37:14,780 --> 01:37:17,574 - I've asked you not to run around! - Hey fatso! You won't catch me! 815 01:37:17,614 --> 01:37:20,013 - Let me go! He'll catch me! - Let him. 816 01:37:20,232 --> 01:37:22,163 I got caught because of you! - That's just as well. 817 01:37:22,203 --> 01:37:23,398 Now you can sit with Mummy for a while. 818 01:37:25,522 --> 01:37:26,356 My child! 819 01:37:27,723 --> 01:37:29,179 What's that mark? 820 01:37:29,541 --> 01:37:31,920 I was playing on the side. And I fell down. 821 01:37:32,438 --> 01:37:34,159 - Oh no! - And it bled a lot. 822 01:37:34,704 --> 01:37:37,262 - Did it take stitches? - Yes 8 stitches. 823 01:37:38,075 --> 01:37:39,112 How did it happen? 824 01:37:39,383 --> 01:37:41,363 My mistake. I wasn't careful. 825 01:37:42,218 --> 01:37:44,386 And he didn't listen. 826 01:37:45,294 --> 01:37:48,096 It didn't hurt his eyes, thank God! I could never have forgiven myself. 827 01:37:48,533 --> 01:37:50,801 - And I didn't even cry. - Really? 828 01:37:53,268 --> 01:37:55,373 - Come on, Mummy. I want to see your house. - Let's go. 829 01:37:55,664 --> 01:37:58,436 - Come along too, will you? - No. Just go on. - All right. 830 01:38:05,012 --> 01:38:06,371 - See you later. - Excuse us. 831 01:38:10,019 --> 01:38:11,224 - Greetings. - Greetings. 832 01:38:12,476 --> 01:38:15,929 - Have you had the cakes and other goodies? - Yes I have, thank you. 833 01:38:17,041 --> 01:38:19,692 - Had enough? - Not yet. I'll have some more. 834 01:38:24,698 --> 01:38:29,007 - Seen the villa? - Yes. It's a huge one. 835 01:38:29,553 --> 01:38:31,407 It stretches right up to the beach. 836 01:38:31,660 --> 01:38:33,697 There's a swimming pool back there. 837 01:38:33,863 --> 01:38:37,525 - I see! - It cost a million bucks. - Fantastic. 838 01:38:38,269 --> 01:38:41,190 Are you still at song-and-dance at the hotel? 839 01:38:43,827 --> 01:38:44,610 Well, you see... 840 01:38:44,650 --> 01:38:47,356 - Glory be to The Divine mother. - Greetings, Mr. Gulbadan Kumar. 841 01:38:47,396 --> 01:38:50,302 - Greetings. - Happy tidings on your son's birthday. 842 01:38:51,147 --> 01:38:55,557 I'm very upset with him, I am! Tell me, is this any way to behave?! 843 01:38:55,919 --> 01:38:58,477 You're the sole object of discussion in the film business nowadays. 844 01:39:02,239 --> 01:39:06,891 He has scored such lovely songs; and he has put Amar Kaushik to shame! 845 01:39:08,344 --> 01:39:10,552 Well, you've become a very important person nowadays. 846 01:39:10,805 --> 01:39:13,284 But you mustn't forget simple folks like me. Do call up once in a while. 847 01:39:13,574 --> 01:39:18,272 - Never mind that. But you must get me the music rights. - Sure. 848 01:39:18,312 --> 01:39:21,217 - Together, we'll make a stupendous success out of it. - Surely. 849 01:39:21,483 --> 01:39:23,168 Divine Mother be praised! 850 01:39:24,158 --> 01:39:27,680 A heroine and a music director in the family! 851 01:39:27,832 --> 01:39:31,105 No dearth of money! I suggest you become a film producer. Say what?! 852 01:39:33,100 --> 01:39:36,010 - Excuse me. - Oh yes. - Be back soon. 853 01:39:36,894 --> 01:39:41,171 - How many films have you signed? - Just one till now. 854 01:39:42,413 --> 01:39:47,776 You'll get many more, I'm sure. But take care about signing films. 855 01:39:48,211 --> 01:39:50,085 What'd you like to have? Whisky or rum? 856 01:39:50,531 --> 01:39:51,715 I've stopped drinking. 857 01:39:53,088 --> 01:39:56,263 May The Divine Mother bless you! A Coca-cola for the gentleman, please. 858 01:39:56,303 --> 01:40:00,755 Hello there! Nowadays, you don't seem to care for us. 859 01:40:00,894 --> 01:40:04,715 That isn't the case at all. In fact, we were discussing you. 860 01:40:04,920 --> 01:40:08,695 After all, he has rising star with him. Mr. Rohit Kumar! 861 01:40:09,218 --> 01:40:11,769 The singer and composer. A two-in-one! 862 01:40:16,442 --> 01:40:20,874 Congratulations! So even you've got a film! 863 01:40:21,992 --> 01:40:25,767 What I don't understand is how he bagged the film. 864 01:40:27,302 --> 01:40:33,377 Because there still are people who value caliber. Not names. 865 01:40:33,678 --> 01:40:38,005 I see! But I think that behind every successful man lies a woman. 866 01:40:38,217 --> 01:40:43,583 But slightly different in this case; ...a successful woman behind the man! 867 01:40:46,243 --> 01:40:51,856 - What do you mean? - Can a woman who is beautiful and successful... 868 01:40:52,183 --> 01:40:56,106 ...not do as much for her husband? - Surely she can do! 869 01:40:56,402 --> 01:41:00,082 - What nonsense are you speaking? - Do you think Pawan Malhotra has... 870 01:41:00,122 --> 01:41:02,285 ...signed you because he likes your rotten songs? 871 01:41:02,746 --> 01:41:09,742 - We were supposed to sign this film. - You've got it because of your wife. 872 01:41:10,219 --> 01:41:15,144 Don't believe it, d'you? Why! It's commonplace. Come here, Mr. Tolaram. 873 01:41:15,663 --> 01:41:18,166 - Come here, Mr. Tolaram. - Yes. Come here. - What's up, gentlemen? 874 01:41:18,692 --> 01:41:20,357 Tell him... go on! Tell him how he has landed this film. 875 01:41:20,397 --> 01:41:21,787 Oh forget it! 876 01:41:21,827 --> 01:41:26,773 - Go on, speak up. Tell him! - He has scored some very good songs. 877 01:41:26,909 --> 01:41:31,261 - To hell with the songs! You had signed us. - Well yes, I did... 878 01:41:31,450 --> 01:41:35,638 - On his wife's say-so, you threw us out! Correct? - Nothing of the sort! 879 01:41:36,281 --> 01:41:39,870 - She had merely... - D'you hear that, Mister two-in-one? 880 01:41:40,346 --> 01:41:44,337 It happens dear. Everything goes in this business. 881 01:41:44,795 --> 01:41:48,343 - People do use their good-looking wives too. - Oh yes. They do. 882 01:41:56,914 --> 01:42:00,376 Look... look at what's going on over there. Go on... over there. 883 01:42:04,404 --> 01:42:07,306 Someone bashes me up... and you're trying to patch up! What's going on? 884 01:42:08,059 --> 01:42:12,925 That's true! He couldn't cook anything. Not even eggs! 885 01:42:12,965 --> 01:42:15,773 - Really?! How is it now? - Nowadays he has picked up a few things. 886 01:42:15,924 --> 01:42:18,414 - He makes a dish out of potatoes now and then. - Of potatoes?! - Yes. 887 01:42:19,014 --> 01:42:22,281 Sometimes, there are excess of turmeric in it. But, I make do. 888 01:42:24,080 --> 01:42:25,468 Oh hello, Rohit. Come in. 889 01:42:26,143 --> 01:42:26,923 Go downstairs, Sunil. 890 01:42:27,202 --> 01:42:28,726 One minute please, daddy, I want to tell mummy... 891 01:42:28,766 --> 01:42:30,322 I asked you to go downstairs! 892 01:42:32,487 --> 01:42:33,575 What's up, Rohit? 893 01:42:36,117 --> 01:42:37,365 Wait for me downstairs. 894 01:42:41,645 --> 01:42:43,367 Did you speak to Pawan Malhotra about me? 895 01:42:45,010 --> 01:42:47,540 Did you ask him to replace me with Amar Kaushik as a music director? 896 01:42:48,483 --> 01:42:51,008 - Why are you asking me this? - Did you tell him, or, didn't you? 897 01:42:53,369 --> 01:42:54,660 Give me an answer, Kiran. 898 01:42:57,316 --> 01:42:58,147 Yes. 899 01:43:01,315 --> 01:43:03,921 - Why? - Because I wanted to help you. 900 01:43:04,452 --> 01:43:07,131 I don't want your help! I don't want anyone's help! 901 01:43:07,595 --> 01:43:11,274 - Won't I succeed without your help? - That's not the case, Rohit. 902 01:43:11,314 --> 01:43:15,022 D'you want to prove that you're so big that you can make anyone? 903 01:43:15,611 --> 01:43:18,572 I've never thought of it that way, Rohit. I did it because... 904 01:43:18,612 --> 01:43:20,671 ...I know that you can score better music than those fellows. 905 01:43:21,360 --> 01:43:23,490 That's what I wanted to prove on my own. 906 01:43:24,501 --> 01:43:25,580 And now, you've spoiled everything. 907 01:43:27,209 --> 01:43:30,378 People will say that I've succeeded because my wife helped me. 908 01:43:31,054 --> 01:43:32,699 My success will never be mine! 909 01:43:35,126 --> 01:43:39,145 - I can't do it! - Tell Pawan Malhotra that I won't do this film! 910 01:43:39,269 --> 01:43:42,307 Don't lose your head, Rohit. Pawan Malhotra liked your music. 911 01:43:42,713 --> 01:43:45,716 That's why he has signed you. I haven't forced him to. 912 01:43:46,334 --> 01:43:49,402 What does it matter if a few people tell you a lot of nonsense? 913 01:43:50,490 --> 01:43:54,012 I'm your wife. If I don't help you, who else will? 914 01:43:55,502 --> 01:43:58,568 I see! So can you walk out on me, or come to my aid at your sweet will? 915 01:43:59,574 --> 01:44:03,761 You don't want to help me. You just want to show off your magnanimity. 916 01:44:04,109 --> 01:44:05,565 You want to show me how small I am, compared to you. 917 01:44:05,723 --> 01:44:07,944 And you want to show your concern for me though you live apart. 918 01:44:16,114 --> 01:44:19,814 You've always thought ill of me. You've always got me wrong. 919 01:44:19,934 --> 01:44:21,484 Why must I try to understand you in the first place? 920 01:44:22,542 --> 01:44:24,962 I don't want to understand you. Nor do I want to see you ever! 921 01:44:25,145 --> 01:44:26,859 Don't ever try to meet me again! 922 01:44:28,902 --> 01:44:32,127 Stop! Rohit! 923 01:44:33,608 --> 01:44:36,025 Don't step inside this house ever again! - Listen to me! Please! 924 01:44:36,210 --> 01:44:39,913 Come to your senses! 925 01:44:55,114 --> 01:44:56,516 How did all this come here? 926 01:44:56,916 --> 01:44:59,885 Look, Daddy! My birthday presents! Mummy sent these over. 927 01:45:02,579 --> 01:45:06,376 This is a military jeep. It turns around whenever it collides. 928 01:45:08,171 --> 01:45:10,680 Look! Here's a remote control car. 929 01:45:14,575 --> 01:45:17,892 Why can't we live in Mummy's house? 930 01:45:20,710 --> 01:45:25,365 - Don't you like this house? - This home is fine, but... - What of it? 931 01:45:25,929 --> 01:45:28,442 But her house is so big... and it's so nice. 932 01:45:29,284 --> 01:45:32,667 She has 3 TV sets. We don't have a single one. 933 01:45:39,717 --> 01:45:41,776 What did Mummy tell you at this party yesterday? 934 01:45:42,948 --> 01:45:47,180 - She said that she loves me very much. - What did you tell her? 935 01:45:48,385 --> 01:45:51,255 That she's the best Mummy on earth. 936 01:45:54,843 --> 01:45:57,271 So now you want to live with Mummy, do you? 937 01:46:02,009 --> 01:46:04,532 - I'm asking you something. - Do you know something? 938 01:46:04,792 --> 01:46:08,007 Mummy is going to buy the battery-operated car for me. 939 01:46:08,567 --> 01:46:12,413 - Did you ask her for it? - No, I just told her that I like it. 940 01:46:12,625 --> 01:46:15,217 She said that she'd buy it for me. 941 01:46:15,403 --> 01:46:18,004 Why did you have to ask her for it? I was supposed to buy it for you. 942 01:46:19,693 --> 01:46:24,049 - You haven't got it yet. - But I was to get it for your birthday. 943 01:46:24,686 --> 01:46:27,029 - And now, my birthday is gone. - All right. I know that. 944 01:46:30,748 --> 01:46:33,070 I'll get you that car today. 945 01:46:36,038 --> 01:46:37,969 Understood? I'll get it today! For you. 946 01:46:38,222 --> 01:46:40,399 My car is coming today! 947 01:46:52,575 --> 01:46:57,260 - How much does that car cost? - 5000 Rupees. - 5000?! - Yes. 948 01:46:58,345 --> 01:47:01,511 - It's a bit too much for that car. - Fixed price. Take it or leave it. 949 01:47:02,592 --> 01:47:05,497 - An advance of 5000 Rupees?! - I need the money, Sir. 950 01:47:06,216 --> 01:47:10,834 So you need all of 5000 Rupees! D'you hear that, Mr. Godwill? 951 01:47:12,073 --> 01:47:13,917 You may deduct a thousand rupees every month out of my salary. 952 01:47:14,203 --> 01:47:17,750 - It'd be adjusted within 5 months. - Will you be here for 5 months? 953 01:47:18,428 --> 01:47:21,354 Seems like you've got a chance to sing in some third rate film. 954 01:47:21,614 --> 01:47:23,374 And now, you're looking for chance to give me the slip. 955 01:47:23,483 --> 01:47:24,484 No, Sir. 956 01:47:25,793 --> 01:47:28,015 That isn't the case at all! I've forgotten these dreams. 957 01:47:28,653 --> 01:47:32,181 The only person I have to myself is my 6 year old son. 958 01:47:33,925 --> 01:47:38,139 Yesterday was his birthday. And I had promised him a gift. 959 01:47:38,843 --> 01:47:41,268 A gift... worth 5000 bucks! 960 01:47:44,442 --> 01:47:48,347 D'you hear that. Mr. Godwill?! I've never given a single gift to my son. 961 01:47:48,452 --> 01:47:50,983 And my good man wants to give a gift worth 5000 bucks to his son! 962 01:47:53,983 --> 01:47:59,886 You've spun a good spiel. But, I'm not one to be taken in my your story. 963 01:48:00,519 --> 01:48:03,585 - Please try to understand... - Don't waste my time. And back to work! 964 01:48:05,973 --> 01:48:08,409 Let's get working. We don't have a circus happening here, do we? 965 01:48:12,332 --> 01:48:14,139 - So you won't let me have the money will you? - Not at all. 966 01:48:17,863 --> 01:48:20,892 What are you doing?! I'll call the police! Stop him, Godwill! 967 01:48:21,243 --> 01:48:22,507 What hooliganism is this? 968 01:48:25,463 --> 01:48:26,732 Put it down on my account. 969 01:48:28,353 --> 01:48:29,369 Stop him! 970 01:48:32,495 --> 01:48:33,474 Catch him! 971 01:48:45,595 --> 01:48:48,104 Snatch the money from him! 972 01:49:09,010 --> 01:49:12,537 Know something, aunt Farida? Daddy is getting me a battery-powered car. 973 01:49:13,021 --> 01:49:15,128 Is that so? That's good news, I say. 974 01:49:16,072 --> 01:49:18,141 It's getting late. Time to have dinner. 975 01:49:19,438 --> 01:49:21,701 I won't eat now. I'll eat when Daddy comes home. 976 01:49:22,117 --> 01:49:23,181 No knowing when he'll return. 977 01:49:23,520 --> 01:49:25,073 I must go home and get my kids to do their homework. 978 01:49:25,493 --> 01:49:28,347 - Go on... eat your dinner quickly. - No. I won't eat now. 979 01:49:29,697 --> 01:49:33,072 Very well. I'm leaving the food here. Eat it when you feel hungry. 980 01:50:26,888 --> 01:50:29,562 When did you return? I didn't even get to know! 981 01:50:35,546 --> 01:50:37,095 Where's the car, Daddy? 982 01:50:39,084 --> 01:50:43,496 - Why haven't you eaten yet? - I was waiting for you. 983 01:50:44,675 --> 01:50:48,083 You mustn't stay awake so late. I don't like this at all. 984 01:50:48,997 --> 01:50:53,123 I was waiting so we could eat together. 985 01:51:16,603 --> 01:51:21,242 - What's happened, Daddy? - I lost my son. I have lost. 986 01:51:23,585 --> 01:51:24,855 Don't cry. 987 01:51:25,749 --> 01:51:30,627 - Please don't cry, Daddy. - My son asked me for only one thing. 988 01:51:31,677 --> 01:51:33,677 And I couldn't get it for him. 989 01:51:36,235 --> 01:51:38,033 This is the worst defeat in my life. 990 01:51:39,885 --> 01:51:42,908 I don't want that car, Daddy. Really... I don't want it. 991 01:52:01,324 --> 01:52:06,177 Here... I have some money. And I'm going to get more. 992 01:52:08,331 --> 01:52:11,996 And I'm going to get that car for you. 993 01:52:16,521 --> 01:52:19,358 But, please stop drinking, Daddy. Please. 994 01:52:22,985 --> 01:52:29,626 I'll get that car for you, Sonu. I will. 995 01:52:59,501 --> 01:53:01,567 - Mr. Pawan Malhotra has summoned me here. - Please follow me. 996 01:53:09,798 --> 01:53:13,036 Please forgive me, Rohit. I've had you summoned here using the alias. 997 01:53:14,673 --> 01:53:16,334 Else, you wouldn't have come. 998 01:53:16,906 --> 01:53:18,806 I want to discuss something. 999 01:53:19,870 --> 01:53:21,399 Is anything worth discussing? 1000 01:53:21,902 --> 01:53:23,853 Please sit down, Rohit. 1001 01:53:30,146 --> 01:53:33,511 You had told me something the other day. All I want to know is whether... 1002 01:53:36,314 --> 01:53:39,231 ...it is your final decision. - Why? 1003 01:53:40,503 --> 01:53:42,626 Are you still firm about not meeting me ever again? 1004 01:53:45,495 --> 01:53:46,357 Absolutely. 1005 01:53:49,415 --> 01:53:53,665 - In that ease, I want my son. - What was it you said?! 1006 01:53:54,631 --> 01:53:59,029 - I want Sonu to live with me. - You want Sonu! Incredible! 1007 01:53:59,301 --> 01:54:03,217 How could you even think of it? You left him when he needed you. 1008 01:54:03,396 --> 01:54:06,041 - D'you want me to... - You haven't seen him in a year and a half. 1009 01:54:06,336 --> 01:54:09,329 You haven't even asked if he's dead or alive. And now you want him! 1010 01:54:09,795 --> 01:54:14,059 - Sonu needs me. He'll be happy with me. - And, isn't he happy with me? 1011 01:54:14,868 --> 01:54:18,556 Now wait a minute! D'you mean to say that I can't keep him happy? 1012 01:54:18,837 --> 01:54:22,233 - I didn't say so. - D'you think you can give him more happiness... 1013 01:54:22,273 --> 01:54:26,492 ...because you're wealthy? - Please don't shout, Rohit. - Why mustn't I! 1014 01:54:28,960 --> 01:54:32,926 I'm his mother. And you can't deny my right. 1015 01:54:33,044 --> 01:54:34,539 Neither can you mine! 1016 01:54:35,223 --> 01:54:37,559 I'm his father. And he stays with me. 1017 01:54:40,613 --> 01:54:42,763 I'd even go to court to get Sonu. 1018 01:54:54,976 --> 01:54:57,274 Well, how do I play that? Just like Daddy, don't I? 1019 01:55:06,301 --> 01:55:08,381 I'm sorry for having touched the piano, Daddy. 1020 01:55:19,803 --> 01:55:22,656 In terms of this notice, Ms. Kiran seeks a divorce from you. 1021 01:55:23,433 --> 01:55:25,818 And, she wants that the child be placed in her custody. 1022 01:55:28,615 --> 01:55:30,017 All I want is my son. 1023 01:55:30,585 --> 01:55:35,926 I'll tell you something before I take the case. 1024 01:55:36,255 --> 01:55:39,478 In such cases, the decision generally favors the mother. 1025 01:55:39,877 --> 01:55:41,848 I have been parenting him for nearly two years now. 1026 01:55:42,098 --> 01:55:45,185 - She had abandoned the child. - Yet, Ms. Kiran remains the mother. 1027 01:55:45,765 --> 01:55:48,497 Besides, she's a successful woman. You don't have a job. That's worse. 1028 01:55:55,416 --> 01:56:01,849 You'd have to pay for court fees and mine to the extent of 50 or 60,000. 1029 01:56:02,284 --> 01:56:05,694 That's irrespective of whether you win or lose. D'you have the money? 1030 01:56:08,868 --> 01:56:13,156 - Yes. Please prepare the brief. - Very well. 1031 01:56:13,591 --> 01:56:17,047 You may come here on Wednesday at 10 am. We'll discuss the case. 1032 01:56:17,460 --> 01:56:21,118 Please bring 20,000 towards expenses in advance All right. 1033 01:56:32,362 --> 01:56:35,145 I can pay 15,000 for all these instruments. 1034 01:56:35,500 --> 01:56:37,012 15000 only! How come?! 1035 01:56:37,621 --> 01:56:40,351 The piano is worth at least 20,000. I'd bought it for 30,000. 1036 01:56:41,072 --> 01:56:43,373 I should get at least 40,000 for all the instruments. 1037 01:56:43,642 --> 01:56:46,243 This is business for me. I should be able to earn a bit out of this. 1038 01:56:48,988 --> 01:56:54,455 - Well, give me at least 25,000. - I can't pay more than 15,000. 1039 01:56:54,565 --> 01:56:56,989 - Very well, you may leave. - You seem to be cross with me, Sir. 1040 01:56:57,064 --> 01:56:59,702 We don't want to sell. Now, please leave. 1041 01:56:59,885 --> 01:57:01,217 It's yours, do as you please. 1042 01:57:01,257 --> 01:57:02,799 - Please leave. - Excuse me, gentleman. 1043 01:57:03,494 --> 01:57:05,616 What a waste of time! Why did they call me at all? 1044 01:57:07,812 --> 01:57:11,179 Have you gone out of your mind? Can a junk dealer appreciate these? 1045 01:57:12,243 --> 01:57:16,324 You're worrying for nothing. Sell my furniture to raise the money. 1046 01:57:19,589 --> 01:57:23,035 No. You've already done so much for me. 1047 01:57:25,231 --> 01:57:27,523 - I'll sell my songs. - Sell your songs?! 1048 01:57:27,839 --> 01:57:30,225 - To whom? - To Amar Kaushik. 1049 01:57:30,699 --> 01:57:32,331 You've really gone out of your mind. 1050 01:57:34,194 --> 01:57:36,342 He's willing to pay me 1000 for every song. 1051 01:57:36,734 --> 01:57:37,710 Who gets the credit? 1052 01:57:38,836 --> 01:57:42,103 - They get the credits. - You mustn't do such a thing. 1053 01:57:43,364 --> 01:57:46,803 These are fruits of your labor. They're your hopes, your dreams. 1054 01:57:48,181 --> 01:57:50,146 How can you give that away to someone? 1055 01:57:52,460 --> 01:57:56,664 Your songs are beautiful, Rohit. You must get credit for these songs. 1056 01:57:59,001 --> 01:58:01,660 That's what I thought too. I thought my songs were beautiful. 1057 01:58:02,917 --> 01:58:05,892 But, I've tried for so many years. And, no one seems to like them. 1058 01:58:07,236 --> 01:58:08,476 And, at long last, I think I have been entirely wrong. 1059 01:58:09,391 --> 01:58:11,732 - My songs might really be worthless. - I don't agree to that. 1060 01:58:12,278 --> 01:58:18,326 - You're making a big mistake, Rohit. - I may be. But, if in exchange... 1061 01:58:18,807 --> 01:58:23,537 ...for these, I can have Sonu, then these songs are priceless. 1062 01:58:26,297 --> 01:58:28,376 Else, these are no more than scribbling on paper. 1063 02:02:11,363 --> 02:02:15,028 The filmfare award for the Best music director, this year for... 1064 02:02:15,278 --> 02:02:21,572 ...the song DIL MERA CHURAYA KYON goes to Amar Kaushik. 1065 02:03:12,985 --> 02:03:16,858 Mr. Rohit Kumar's attorney has sent me this letter today. 1066 02:03:17,603 --> 02:03:21,695 He has agreed to divorce Ms. Kiran. 1067 02:03:22,470 --> 02:03:26,220 But he has refused the prayer to place Ms. Kiran's son Sunil Kumar... 1068 02:03:26,260 --> 02:03:29,017 ...under her custody. 1069 02:03:30,178 --> 02:03:32,814 The case therefore rests upon the contention... 1070 02:03:33,029 --> 02:03:36,823 ...as to who may have custody of the child. Before arguing the case... 1071 02:03:36,863 --> 02:03:40,181 ...I'll present some witnesses. - This lawyer is a tough one. 1072 02:03:41,451 --> 02:03:44,678 I shall speak the truth, and nothing but the truth. 1073 02:03:44,920 --> 02:03:49,469 Can you tell the court something about your daughter, Mrs. Ramdayal? 1074 02:03:50,497 --> 02:03:53,100 My daughter is a simple girl, and has all the qualities of a girl... 1075 02:03:53,640 --> 02:03:59,650 ...who has had a respectable upbringing. She's an obedient girl. 1076 02:04:00,209 --> 02:04:03,301 Why then, did she marry Rohit Kumar against your wishes? 1077 02:04:04,690 --> 02:04:07,948 That's the only mistake she has committed in all her life. 1078 02:04:09,344 --> 02:04:11,914 And, she's still suffering for her mistake. 1079 02:04:15,154 --> 02:04:17,922 This man had treated her so cruelly that... 1080 02:04:18,822 --> 02:04:21,541 ...she was forced to leave his house at midnight. 1081 02:04:23,702 --> 02:04:25,614 Thank you Mrs. Ramdayal. You may step down. 1082 02:04:26,470 --> 02:04:30,727 Can you tell the court about Rohit Kumar's character, Mr. Ramdayal? 1083 02:04:31,551 --> 02:04:35,346 What can I say about a man who has no character? 1084 02:04:35,979 --> 02:04:40,228 He's a scoundrel; and he's wayward. You mustn't consider his appearance. 1085 02:04:40,654 --> 02:04:43,182 He inveigled my daughter using those looks, and with his words. 1086 02:04:43,502 --> 02:04:45,808 - Really?! - He claimed to be a singer of great caliber. 1087 02:04:46,032 --> 02:04:48,045 And he said that he was going to become a famous music director. 1088 02:04:48,331 --> 02:04:50,456 He's still where he was. And look at my daughter! 1089 02:04:50,513 --> 02:04:53,334 She came out, and now, she's so successful. And we don't want... 1090 02:04:53,600 --> 02:04:55,957 ...Sonu to live with him, because the boy will turn wayward. 1091 02:05:02,268 --> 02:05:05,962 Has Rohit Kumar ever shied away from fulfilling his responsibilities? 1092 02:05:06,466 --> 02:05:09,172 - No. - Has he ever tried to shirk responsibility? - No. 1093 02:05:09,338 --> 02:05:14,787 - Has he been negligent towards his son? - Never. In fact, he spends... 1094 02:05:14,827 --> 02:05:18,356 ...most of his time with his son. He plays with the boy; amuses him;... 1095 02:05:19,293 --> 02:05:25,260 ...reads stories to him and takes him outdoors. Sunil is his very life. 1096 02:05:27,334 --> 02:05:31,186 I've seen very few fathers who would do as much for their children. 1097 02:05:33,307 --> 02:05:34,649 Thank you very much, Mrs. Farida. 1098 02:05:42,525 --> 02:05:44,771 For how many years have you known Mrs. Kiran? 1099 02:05:45,442 --> 02:05:46,439 Some 7 years now. 1100 02:05:48,132 --> 02:05:53,242 Has Ms. Kiran ever told you about her personal life? 1101 02:05:53,685 --> 02:05:57,209 Questions about Ms. Kiran's personal life may be addressed to her only. 1102 02:05:59,210 --> 02:06:04,426 - Did she tell you anything about her personal life. - Yes. - What? 1103 02:06:08,130 --> 02:06:11,423 - She was unhappy. - With whom was she unhappy? 1104 02:06:13,535 --> 02:06:17,605 - She was unhappy about Rohit. - Did Ms. Kiran ever tell you... 1105 02:06:17,645 --> 02:06:20,998 ...that Rohit Kumar doesn't care about his son at all? 1106 02:06:27,855 --> 02:06:30,028 Please reply, Ms. Farida. I haven't yet heard you. 1107 02:06:32,063 --> 02:06:34,001 Yes. But, that had happened before Kiran left. 1108 02:06:34,041 --> 02:06:35,367 - Maybe. But he... 1109 02:06:35,471 --> 02:06:39,645 ...didn't care about his son at all. Now, Ms. Farida, can you tell me... 1110 02:06:40,038 --> 02:06:45,990 ...if you ever advised Ms. Kiran to break away? - No. I did not. 1111 02:06:48,865 --> 02:06:52,392 3 days before she walked out, did you not tell her that: 1112 02:06:52,810 --> 02:06:58,100 "If you are so unhappy, it'd be better for you to leave"? 1113 02:06:58,902 --> 02:07:01,311 Yes. But I never thought that she'd really do something like that. 1114 02:07:01,351 --> 02:07:07,246 "If you are so unhappy, it'd be better for you to leave Rohit" 1115 02:07:08,140 --> 02:07:12,017 Kiran was a good friend. And, I was concerned about her. I still am. 1116 02:07:12,508 --> 02:07:16,461 - And whatever I told her... - Was born out of your feeling that... 1117 02:07:16,655 --> 02:07:21,325 ...had Kiran lived on with Rohit, she would've gone mad or could've... 1118 02:07:21,698 --> 02:07:26,397 ...had a nervous breakdown, or she may have even been driven to suicide. 1119 02:07:26,669 --> 02:07:30,297 - But I... - D'you want an innocent child to live with such a man! 1120 02:07:33,734 --> 02:07:37,583 You're making a big mistake, Kiran. Rohit has changed completely. 1121 02:07:38,656 --> 02:07:41,445 He is no more what he used to be. Listen to me, Kiran. Please! 1122 02:07:42,089 --> 02:07:47,854 Don't take Sonu away from Rohit. He needs Sunil. Without him... 1123 02:07:48,799 --> 02:07:51,142 Please don't do this to him. 1124 02:07:51,436 --> 02:07:54,308 If you do not step down, it will be regarded as a contempt of this court. 1125 02:08:00,326 --> 02:08:02,453 I can't quite understand how you're going about this case, Mr. Bhatija. 1126 02:08:02,621 --> 02:08:04,854 At this rate, we're going to lose... out of the way, please. 1127 02:08:05,422 --> 02:08:08,468 Our witnesses are saying the truth. And her lawyer is twisting facts. 1128 02:08:08,849 --> 02:08:13,586 D'you want me to tell lies too? Must I stoop to Bhojwani's level? 1129 02:08:14,561 --> 02:08:17,432 D'you want me to raise a stink over Ms. Kiran's personal life? 1130 02:08:17,892 --> 02:08:21,283 Am I to prove that she's deranged? Must I accuse her of adultery? 1131 02:08:21,491 --> 02:08:23,561 - But that isn't true! - Are you concerned about the truth? 1132 02:08:23,601 --> 02:08:26,348 Or, do you want your son? Tell me. I'll handle the case accordingly. 1133 02:08:26,859 --> 02:08:29,081 I can present false witnesses as he does. Do you want me to do that? 1134 02:08:31,707 --> 02:08:34,976 No. Do it honestly. 1135 02:08:41,325 --> 02:08:47,236 Look at her now. She has done well for herself. She's the ideal woman. 1136 02:08:56,205 --> 02:08:59,431 My next witness is Mr. Moolchand Gangar. 1137 02:09:04,141 --> 02:09:06,072 - Where did he transpire from? - I have no idea. 1138 02:09:06,827 --> 02:09:08,860 - Who is he? - The grocer in my neighborhood. 1139 02:09:10,049 --> 02:09:12,698 - We don't get along too well. - You haven't told me about him. 1140 02:09:14,552 --> 02:09:18,252 - Is your shop located under Rohit Kumar's residence? - Exactly. 1141 02:09:18,580 --> 02:09:20,817 In that case, you might be knowing Rohit well. 1142 02:09:21,486 --> 02:09:22,454 Very well indeed. 1143 02:09:22,494 --> 02:09:26,730 - I've heard that he buys groceries from your shop on credit. - Always. 1144 02:09:27,123 --> 02:09:30,644 - He might also be settling your dues. - No. - Doesn't he?! 1145 02:09:31,014 --> 02:09:33,221 Why then do you still let him enjoy your credit? 1146 02:09:33,773 --> 02:09:36,652 I allow credits to everyone. You buy from me and you get credit. 1147 02:09:38,076 --> 02:09:41,489 Did you threaten to lodge a complaint with the police, when... 1148 02:09:41,529 --> 02:09:44,770 ...he had gotten drunk and beaten you up? 1149 02:09:49,611 --> 02:09:54,110 If I told tales about your wife, you would've bashed are up too. 1150 02:09:54,492 --> 02:09:56,761 Does it mean that you aren't a good man? 1151 02:09:56,948 --> 02:10:00,933 It's not a question of being good or bad. It's more a matter of intent. 1152 02:10:01,318 --> 02:10:05,451 - Now, did he pay you up after the incident? - No, he didn't. 1153 02:10:05,692 --> 02:10:08,353 Now how does a man run his household under the circumstances? 1154 02:10:08,877 --> 02:10:10,379 How can such a person look after his son? 1155 02:10:10,485 --> 02:10:11,675 You mean his son, Sunil? 1156 02:10:11,715 --> 02:10:16,207 - Yes. - He'd give his life for Sunil. He loves his son very much. 1157 02:10:16,350 --> 02:10:19,109 He loves his son more than I can ever love my son. 1158 02:10:19,215 --> 02:10:25,005 Love can't satiate hunger. And what can one who has wrecked his home... 1159 02:10:25,259 --> 02:10:28,474 ...provide for his son? - Rohit Kumar has not wrecked his own family. 1160 02:10:28,676 --> 02:10:33,296 It's she... that woman sitting over there? She has wrecked the family! 1161 02:10:34,376 --> 02:10:36,997 Please answer questions put to you. Do not try to give a verdict. 1162 02:10:37,191 --> 02:10:41,327 Forgive me if I have erred. This is my first ever appearance in court. 1163 02:10:41,720 --> 02:10:44,071 - I came here because he summoned me. - You may leave now. 1164 02:10:44,615 --> 02:10:49,658 What you say is true. I've hated Rohit Kumar for not repaying me. 1165 02:10:49,936 --> 02:10:50,888 I've even quarreled with him for my money. 1166 02:10:51,045 --> 02:10:53,934 But my money isn't the bone of contention. This is about his son. 1167 02:10:54,191 --> 02:10:59,398 You asked me what he'd do for his son. Well, he has sold himself! 1168 02:10:59,941 --> 02:11:03,432 It might be easy for Ms. Kiran to foot the bill for this lawsuit. 1169 02:11:03,543 --> 02:11:05,530 She's a famous heroine. And she has loads of money. 1170 02:11:05,866 --> 02:11:10,711 But, it wasn't easy for Rohit. Do you know what he did for his son? 1171 02:11:11,275 --> 02:11:16,643 He sold his life's savings... his music... to Amar Kaushik. 1172 02:11:16,935 --> 02:11:19,281 They are now taking credit for his music. 1173 02:11:23,597 --> 02:11:27,795 - Rohit Kumar must've told you that. - No he didn't. But I know better. 1174 02:11:28,007 --> 02:11:31,394 I've heard all his songs so often, it's still coming out of my ears. 1175 02:11:31,494 --> 02:11:36,190 The song "RAJ A KO RANI SE PYAR HO GAYA"...it's Rohit's. 1176 02:11:37,331 --> 02:11:41,402 I'm telling you the truth! The song wasn't written by Amar Kaushik. 1177 02:11:48,228 --> 02:11:52,726 - Do you love your son? - Yes. I love him dearly. 1178 02:11:53,047 --> 02:11:55,827 Why did you leave him? 1179 02:11:56,981 --> 02:12:05,239 He used to think that I'll remain a failure. It ruined my confidence. 1180 02:12:07,704 --> 02:12:12,861 I became fatalistic about my failures. 1181 02:12:14,571 --> 02:12:18,180 I was confused, and I started losing my confidence. 1182 02:12:20,814 --> 02:12:24,842 I felt stifled and confused. I was scared. And I left my home. 1183 02:12:26,721 --> 02:12:36,878 Then, I'd thought it better for Sunil's sake not to take him along. 1184 02:12:37,185 --> 02:12:41,138 Why then do you seek custody of your son now? 1185 02:12:42,023 --> 02:12:53,777 I know I had deserted him. I can never forgive myself for the mistake. 1186 02:12:57,962 --> 02:13:03,821 But, the situation has changed. And, I am confident of myself. 1187 02:13:06,314 --> 02:13:12,253 I can look after Sonu very well. After all I reared him for 5 years. 1188 02:13:13,858 --> 02:13:16,732 Must my child be taken away from me because I've been away for 2 years? 1189 02:13:21,011 --> 02:13:22,311 He needs me now. 1190 02:13:26,446 --> 02:13:29,760 But I don't say that he doesn't need his father. 1191 02:13:30,931 --> 02:13:35,503 But, he's still a child. He needs a mother more than he needs a father. 1192 02:13:38,799 --> 02:13:40,011 And, I'm his mother. 1193 02:13:44,245 --> 02:13:45,411 I'm his mother! 1194 02:13:58,707 --> 02:14:01,118 You've spent nearly 6 years with your husband. 1195 02:14:01,985 --> 02:14:05,501 - Has he ever manhandled you? - No. He hasn't. 1196 02:14:06,008 --> 02:14:07,655 - Did he use abusive language? - No. 1197 02:14:07,965 --> 02:14:11,207 - Has he ever ill-treated your son? - No. 1198 02:14:11,721 --> 02:14:14,457 - Do you regard your husband to be a drunkard? - No. 1199 02:14:14,866 --> 02:14:18,349 Has he ever had relations with other women... in the nature of infidelity? 1200 02:14:20,238 --> 02:14:25,150 - No. - Then, the reason for your desertion becomes amply clear. 1201 02:14:27,873 --> 02:14:33,129 With whom did you have the longest lasting relationship before marriage? 1202 02:14:34,942 --> 02:14:39,426 - With my parents. - And you spent some 22 years with them. - Yes. 1203 02:14:39,780 --> 02:14:42,820 But, you married Rohit Kumar against their wishes. Right? 1204 02:14:43,279 --> 02:14:45,086 Yes. That's because I loved Rohit. 1205 02:14:46,967 --> 02:14:50,541 With whom, apart your parents have you shared the longest relationship? 1206 02:14:53,065 --> 02:14:56,051 - With my son Sunil, I think. - You spent 5 years with him. 1207 02:14:56,670 --> 02:14:58,446 And you've met him only once afterwards! 1208 02:14:58,731 --> 02:15:01,432 Now consider your husband. Don't you think you've shared a... 1209 02:15:01,472 --> 02:15:03,215 ...very long relationship with him? 1210 02:15:05,587 --> 02:15:07,085 I didn't hear you, Ms. Kiran. 1211 02:15:09,541 --> 02:15:11,786 - Yes. - And how many years in all, prior to your marriage... 1212 02:15:11,877 --> 02:15:13,963 ...and afterwards have you shared this relationship with him? 1213 02:15:16,418 --> 02:15:22,793 - Nearly 7 years. - 7 years! Which means that you have failed... 1214 02:15:23,370 --> 02:15:26,289 ...to sustain a relationship by marriage, a social institution... 1215 02:15:26,439 --> 02:15:30,143 ...that is held holy and of irrevocable bondage in our culture! 1216 02:15:32,772 --> 02:15:35,835 - Please state your reply, Ms. Kiran. - Tell us, Ms. Kiran... 1217 02:15:36,095 --> 02:15:39,057 D'you agree that you've failed to sustain the relationship. 1218 02:15:40,560 --> 02:15:43,042 - No, I didn't fail. - Didn't you?! Would you rate this as a success? 1219 02:15:43,229 --> 02:15:47,259 - Your marriage is on the rocks. - We have failed each other. 1220 02:15:48,725 --> 02:15:52,574 Not "both of us", Ms. Kiran. It's you. You have failed! 1221 02:15:52,836 --> 02:15:57,559 You walked out on your husband. He didn't. You failed the relationship. 1222 02:16:00,403 --> 02:16:03,728 - It's the marriage which failed. - Not the marriage. You failed! 1223 02:16:04,088 --> 02:16:07,015 You've failed to sustain the most precious relationship of your life. 1224 02:16:07,868 --> 02:16:09,319 Is that true? Or, isn't it? 1225 02:16:20,936 --> 02:16:24,147 - Say it aloud. I didn't hear you. Is it true? Or, isn't it? - Yes. 1226 02:16:26,400 --> 02:16:29,007 She walked out on her parents after 22 years. 1227 02:16:29,656 --> 02:16:32,467 She walked out on her husband for 7 years. 1228 02:16:32,861 --> 02:16:37,947 What guarantee that she won't desert her child after another 2 or 3 years? 1229 02:17:04,653 --> 02:17:07,639 D'you think that your case stands weakened now? 1230 02:17:08,969 --> 02:17:10,633 You haven't lost a single suit till date, Mr. Bhojwani. 1231 02:17:10,673 --> 02:17:12,870 - But it seems that you're going to lose this one. - No comments please. 1232 02:17:18,704 --> 02:17:23,280 Generally, It's the woman who is favored in disputes like this. 1233 02:17:25,389 --> 02:17:28,119 That's because she's a woman and a mother. 1234 02:17:30,792 --> 02:17:33,456 But presently, the questions revolve around the child. 1235 02:17:35,487 --> 02:17:38,485 As I understand, this Court will decide in the child's interest... 1236 02:17:39,550 --> 02:17:42,658 ...about what's good for Sunil. 1237 02:17:44,887 --> 02:17:47,997 I've been looking after him for nearly 2 years now. 1238 02:17:49,327 --> 02:17:53,051 I've learnt something. And, I have understood much. 1239 02:17:55,954 --> 02:18:00,146 And slowly, I've understood what it takes to be a good father. 1240 02:18:02,109 --> 02:18:06,116 It takes patience. One needs to spend a lot of time with the child. 1241 02:18:07,528 --> 02:18:09,695 For hours, I've heard him talk of strange fantasies. 1242 02:18:10,338 --> 02:18:12,688 I'd get tired of listening to him. But, I'd go on listening despite. 1243 02:18:13,276 --> 02:18:15,042 One must reply to a thousand questions he has to ask. 1244 02:18:15,288 --> 02:18:18,887 One must be there with him whenever need be, so he might not feel lonely. 1245 02:18:23,375 --> 02:18:26,719 To do all that, one must love. 1246 02:18:29,534 --> 02:18:37,782 And I don't know where it's written that a woman can love more than a man. 1247 02:18:41,016 --> 02:18:45,210 Must a mother always love the child more than the father? 1248 02:18:55,199 --> 02:18:58,671 I do not say that the child cannot have a better upbringing. 1249 02:19:00,784 --> 02:19:02,555 I've always tried my best. 1250 02:19:05,081 --> 02:19:10,549 Sometimes I'd scold him and he'd go to bed with a heavy heart. 1251 02:19:13,111 --> 02:19:18,402 Up next morning, we'd have breakfast together and we'd laugh and talk. 1252 02:19:19,678 --> 02:19:21,250 It was all as if nothing had happened. 1253 02:19:22,907 --> 02:19:26,232 Later, I'd drop him to school. And while returning from school... 1254 02:19:26,873 --> 02:19:28,988 ...he would tell me about what had happened all day in school. 1255 02:19:29,733 --> 02:19:34,541 We used to dine together. And afterwards I'd tell him stories. 1256 02:19:42,650 --> 02:19:47,145 We've created a world for ourselves. And it took a lot of love to do that. 1257 02:19:51,426 --> 02:19:55,824 If this is destroyed, we can never build it again. 1258 02:20:06,085 --> 02:20:07,635 Don't do this, Kiran. 1259 02:20:10,585 --> 02:20:13,094 Please don't do this to me again. 1260 02:20:25,659 --> 02:20:33,224 You've told the court that it must decide in the interest of your son. 1261 02:20:33,890 --> 02:20:34,590 Yes. 1262 02:20:35,248 --> 02:20:39,778 Did you work at the Copper Chimney restaurant when you met Ms. Kiran? 1263 02:20:39,904 --> 02:20:42,146 - Yes, - How much salary did you draw then? 1264 02:20:43,287 --> 02:20:44,481 3000 Rupees a month. 1265 02:20:47,102 --> 02:20:48,782 But, you were dismissed from the job, weren't you? 1266 02:20:49,066 --> 02:20:52,025 I wasn't dismissed. I left that job of my own volition. 1267 02:20:52,310 --> 02:20:53,660 You left the job! 1268 02:20:54,127 --> 02:20:56,099 And I thought that people take... 1269 02:20:56,139 --> 02:20:57,987 ...on greater responsibilities aftermarriage! 1270 02:20:58,027 --> 02:20:59,103 I wanted to rise in life. 1271 02:20:59,991 --> 02:21:01,242 I wanted to become a successful singer. 1272 02:21:02,630 --> 02:21:04,894 You must've received several offers for singing. 1273 02:21:05,731 --> 02:21:07,612 I did get an offer from Amar Kaushik. 1274 02:21:08,235 --> 02:21:10,635 From Amar Kaushik! Lovely! 1275 02:21:10,939 --> 02:21:15,729 But I don't think you have sung in any of his films. Or, have you? 1276 02:21:16,573 --> 02:21:18,415 I had dropped the film. - Left that too! 1277 02:21:18,765 --> 02:21:19,515 Why? 1278 02:21:22,107 --> 02:21:23,802 Differences had cropped up between us. 1279 02:21:23,950 --> 02:21:26,701 I see... differences! And what did you do afterwards? 1280 02:21:27,610 --> 02:21:31,144 - I went back to the earlier job. - At Copper Chimney? - Yes. 1281 02:21:31,935 --> 02:21:33,641 And how much salary were you paid? 1282 02:21:38,007 --> 02:21:41,042 I didn't hear you, Mr. Rohit. How much salary were you paid? 1283 02:21:42,617 --> 02:21:46,608 - 2500 rupees. - 2500?! Down from 3000 to 2500! 1284 02:21:48,698 --> 02:21:53,502 You're the first person ever to climb down the ladder to success. 1285 02:21:57,789 --> 02:22:00,312 And I do not think it to be in your son's interest. 1286 02:22:03,313 --> 02:22:12,353 On September 13, you tried to rob 5000 rupees from the cashier. 1287 02:22:13,516 --> 02:22:16,233 No. I didn't try to rob. I was asking for a loan. 1288 02:22:16,273 --> 02:22:20,016 You tried to take the money forcibly. And when waiters in the restaurant... 1289 02:22:20,099 --> 02:22:22,571 ...tried to apprehend you, you fought with them physically. 1290 02:22:23,381 --> 02:22:25,442 I was merely taking a loan. And I had intended to repay it. 1291 02:22:25,490 --> 02:22:30,138 Not only fisticuffs. Furniture was broken and the restaurant losses. 1292 02:22:30,533 --> 02:22:35,116 For the crime, Mr. Rohit Kumar had spend some time in a police-lockup. 1293 02:22:35,413 --> 02:22:37,331 - Is it so, or, isn't it? - Why don't you try to understand? 1294 02:22:37,371 --> 02:22:40,257 Please reply to my question in the affirmative or the negative. 1295 02:22:40,506 --> 02:22:43,220 I'm trying to give a reply. And I can't do that in a mere "yes" or "no". 1296 02:22:43,627 --> 02:22:46,095 I was taking an advance. It was to be deducted form my salary. 1297 02:22:46,634 --> 02:22:50,397 My son had asked for gift on his birthday. And, I promised the gift. 1298 02:22:50,886 --> 02:22:53,848 Stop shouting! Else, this court holds you for contempt. 1299 02:22:57,817 --> 02:23:00,741 Were you confined in the police lock up, or, weren't you? 1300 02:23:03,373 --> 02:23:04,774 - Yes. I was confined. - Good. 1301 02:23:04,992 --> 02:23:12,364 - Now, do you consider yourself to be a responsible father? - Yes. 1302 02:23:12,891 --> 02:23:21,195 Was your son was about to lose an eye because you were irresponsible? 1303 02:23:22,751 --> 02:23:26,046 Was your son Sunil about to lose an eye? 1304 02:23:26,654 --> 02:23:28,470 He was playing in the park. And he fell down. 1305 02:23:28,510 --> 02:23:30,625 He fell down because you were careless! 1306 02:23:30,869 --> 02:23:35,382 - And he was about to lose on eye! - It was an accident. 1307 02:23:35,422 --> 02:23:38,838 - It could've happened to anyone. - Didn't you tell Ms. Kiran that he... 1308 02:23:39,074 --> 02:23:41,805 ...fell down because you were careless... 1309 02:23:41,933 --> 02:23:44,527 ...and that he was about to lose an eye? 1310 02:23:46,979 --> 02:23:49,413 Tell us, Mr. Rohit, is it true? Or, isn't it? 1311 02:23:54,731 --> 02:24:01,833 - Yes. - Do you concede that your son could've lost an eye for your fault? 1312 02:24:04,971 --> 02:24:05,671 Yes. 1313 02:24:33,527 --> 02:24:36,130 I had no idea that my lawyer would drag that into the court. 1314 02:24:38,917 --> 02:24:40,974 He had asked me a lot of question. 1315 02:24:42,342 --> 02:24:44,029 I had merely answered his questions. 1316 02:24:46,124 --> 02:24:48,024 I know you aren't at fault. 1317 02:24:49,633 --> 02:24:51,832 Please believe me. I didn't do it willingly. 1318 02:25:00,250 --> 02:25:04,442 After hearing the depositors made by witnesses, this court has decided... 1319 02:25:04,482 --> 02:25:07,938 ...that the child Sunil Kumar be placed under Mrs. Kiran's custody. 1320 02:25:47,317 --> 02:25:51,365 Vacations start from today. It's a month long vacation! 1321 02:25:51,616 --> 02:25:53,840 We'll go to Matheran during the vacation, won't we? 1322 02:25:55,510 --> 02:25:59,501 - Would you like an ice-cream? - No. I want an ice-candy. - Come on. 1323 02:26:01,250 --> 02:26:03,902 Do you know something. Daddy? All the kids in my class are going... 1324 02:26:03,942 --> 02:26:06,144 ...to Simla on a school trip. But, I'm not going with them. 1325 02:26:06,898 --> 02:26:12,202 I'll go to Matheran with you. We'll have lots of fun out there, won't we? 1326 02:26:15,268 --> 02:26:19,459 We'll fly kites over there. And I will carry the cricket kit with me too. 1327 02:26:56,613 --> 02:26:58,113 I want to tell you something. 1328 02:27:10,946 --> 02:27:13,489 This is a present from me. It's a seasoned ball. 1329 02:27:14,201 --> 02:27:16,777 Do come over to play cricket. We'll have a match. 1330 02:27:17,257 --> 02:27:22,643 Oh yes. You'll play for my team. And we'll beat the grocer's team. 1331 02:27:23,527 --> 02:27:26,859 - Mr. Ramdayal called up to say that the car is coming. - I see. 1332 02:27:27,175 --> 02:27:28,448 Carry the luggage down. 1333 02:27:29,130 --> 02:27:30,313 Let's go downstairs. 1334 02:27:44,567 --> 02:27:50,055 Don't cry, Sonu. Come on. You'll enjoy yourself at Mummy's house. 1335 02:27:50,939 --> 02:27:52,838 You'll have lots of toys over there. 1336 02:27:53,517 --> 02:27:55,897 And I'll come down to see you too. 1337 02:28:01,920 --> 02:28:05,395 - Take him down, Farida. I'll be with you in sometime. - Very well. 1338 02:28:11,274 --> 02:28:12,540 Where's your bat, Sunil? 1339 02:28:13,894 --> 02:28:15,809 Where's your bat? He must've forgotten it. 1340 02:28:15,849 --> 02:28:17,355 I'll fetch it. - Come along, son. 1341 02:29:16,966 --> 02:29:18,288 Sonu has gone downstairs. 1342 02:29:19,535 --> 02:29:21,230 - I want to tell you something, Rohit. - What? 1343 02:29:26,874 --> 02:29:28,911 This is Sonu's bat. He forgot to take it. 1344 02:29:31,208 --> 02:29:32,907 I bought a full cricket kit yesterday. 1345 02:29:33,821 --> 02:29:35,767 Why?! Isn't this bat good for him anymore? 1346 02:29:36,460 --> 02:29:41,183 No. It's just that I remembered that Sonu is fond of cricket. 1347 02:29:42,032 --> 02:29:45,283 Not only that. I've bought him all the toys he could ever want. 1348 02:29:49,446 --> 02:29:52,703 I've made him a room that looks just like the one here. 1349 02:29:53,844 --> 02:29:55,881 The same bed; a small table; and a similar cupboard. 1350 02:29:57,023 --> 02:29:59,248 And I've painted the walls the same shade of color. 1351 02:30:03,581 --> 02:30:10,013 All because I want to make Sonu feel at home. 1352 02:30:15,544 --> 02:30:21,244 And then I realized that this is his home. 1353 02:30:24,541 --> 02:30:26,611 A few articles can't make a home for anyone. 1354 02:30:29,599 --> 02:30:33,771 Sonu stays here. This is his home. 1355 02:31:01,055 --> 02:31:07,055 Over the past few days, our lives and our sentiments were laid bare. 1356 02:31:08,607 --> 02:31:12,033 You must've been hurt. I know that. 1357 02:31:14,473 --> 02:31:18,016 And today I know that nothing matters more than the relationship. 1358 02:31:20,782 --> 02:31:25,118 I'm sorry for everything that has happened. 1359 02:31:31,151 --> 02:31:33,170 You're staying here, Sonu... with your father. 1360 02:31:39,446 --> 02:31:40,846 This is your home. 1361 02:31:54,301 --> 02:31:57,037 This is your home too.@# 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.moviesubtitles.org 121265

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.