Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,000 --> 00:01:07,960
See you in a minute.
2
00:01:16,960 --> 00:01:18,960
Celia.
3
00:01:18,960 --> 00:01:20,800
Ceel.
4
00:01:28,960 --> 00:01:30,960
Celia?
5
00:01:34,960 --> 00:01:37,960
Come on, Celia, rise and shine.
6
00:01:39,960 --> 00:01:42,160
Come on, up you get.
7
00:01:45,000 --> 00:01:47,800
History calls, my dear.
8
00:02:21,960 --> 00:02:23,960
You were quick. This way.
9
00:02:23,960 --> 00:02:26,960
Never had this before.
Shot in the head.
10
00:02:26,960 --> 00:02:28,960
Not an everyday occurrence
for us either.
11
00:02:42,960 --> 00:02:45,160
You called the ambulance, Mr Redman?
12
00:02:45,160 --> 00:02:47,960
What's Celia's second name?
13
00:02:47,960 --> 00:02:49,000
Dawe.
14
00:02:49,000 --> 00:02:52,160
D-A-W-E.
15
00:02:52,160 --> 00:02:55,960
She's an archaeology student.
We both are.
16
00:02:56,960 --> 00:03:01,960
Lane! We found a hall for
the incident room. Down the bottom.
17
00:03:01,960 --> 00:03:02,960
Right.
18
00:03:02,960 --> 00:03:05,960
We'll talk there, Mr Redman.
More comfortable.
19
00:03:13,960 --> 00:03:15,800
Wycliffe here.
20
00:03:15,800 --> 00:03:19,960
"Sir, it's Lane. Girl's in a medevac
chopper now, off to Plymouth."
21
00:03:19,960 --> 00:03:21,960
How bad is she?
22
00:03:24,960 --> 00:03:27,000
It's all under control here.
23
00:03:30,800 --> 00:03:33,960
Doug's getting a door-to-door
under way and I'll be doing the dig.
24
00:03:33,960 --> 00:03:35,960
Yes, sir.
25
00:03:39,960 --> 00:03:41,960
Ah. Who's in charge here?
26
00:03:41,960 --> 00:03:43,960
And who are you, sir?
27
00:03:43,960 --> 00:03:47,960
David Cleeve. I own the cottage
the... girl was staying in.
28
00:03:47,960 --> 00:03:49,960
Ah, right. Follow me.
29
00:03:49,960 --> 00:03:51,960
Thank you.
30
00:03:57,800 --> 00:03:59,800
Right, sir. See you later.
31
00:03:59,800 --> 00:04:02,800
David Cleeve, ma'am.
Ah, right.
32
00:04:02,800 --> 00:04:04,960
Detective Inspector Lane.
33
00:04:04,960 --> 00:04:07,960
Please.
Thank you.
34
00:04:07,960 --> 00:04:09,800
How can I help you, Mr Cleeve?
35
00:04:09,800 --> 00:04:12,000
I came to ask the same question,
Inspector.
36
00:04:12,000 --> 00:04:14,160
I don't know
whether I'll be able to contribute,
37
00:04:14,160 --> 00:04:17,800
but I do know that when
the police investigate a murder,
38
00:04:17,800 --> 00:04:20,960
they need all the background
information they can get.
39
00:04:20,960 --> 00:04:22,960
So... here I am.
40
00:04:22,960 --> 00:04:24,800
Very good of you, Mr Cleeve,
41
00:04:24,800 --> 00:04:26,960
but what makes you think
we're investigating a murder?
42
00:04:26,960 --> 00:04:30,960
I heard. A young woman's been shot,
hasn't she?
43
00:04:30,960 --> 00:04:33,960
But not killed.
She's in surgery now.
44
00:04:33,960 --> 00:04:36,960
Well, thank heavens for that.
45
00:04:37,960 --> 00:04:40,960
Did you know her? Celia Dawe?
46
00:04:40,960 --> 00:04:45,960
Not personally. I only knew
them en masse, the students.
47
00:04:45,960 --> 00:04:49,640
How did you come to be
involved in the dig?
48
00:04:49,640 --> 00:04:51,000
Aerial photography.
49
00:04:51,000 --> 00:04:56,960
They saw the outline of a settlement
on my land and Professor... Faber...
50
00:04:56,960 --> 00:05:01,960
..wrote asking to investigate.
Then we were invaded.
51
00:05:01,960 --> 00:05:04,960
We're quite private, my wife and I.
52
00:05:04,960 --> 00:05:10,640
So it was a shock to have them
setting up camp so near the house.
53
00:05:10,640 --> 00:05:12,960
You offered them the accommodation?
54
00:05:12,960 --> 00:05:15,960
Living under canvas
seemed too primitive.
55
00:05:15,960 --> 00:05:20,640
Plus I have holiday properties
and it's out of season.
56
00:05:20,640 --> 00:05:23,960
Do you know how Celia Dawe
came to have the cottage by herself?
57
00:05:23,960 --> 00:05:29,960
No. I assume they...tossed for it,
or something.
58
00:05:41,960 --> 00:05:44,480
Doctor.
Detective Superintendent Wycliffe.
59
00:05:44,480 --> 00:05:47,960
She won't be much help to you,
I'm afraid.
60
00:05:47,960 --> 00:05:49,960
Will she live?
61
00:05:49,960 --> 00:05:55,960
60-40. But if she comes round, I'll
be amazed. Brain's badly damaged.
62
00:06:00,960 --> 00:06:02,640
LANE: What's she like?
63
00:06:03,960 --> 00:06:05,960
Really nice.
64
00:06:05,960 --> 00:06:09,960
Serious, you know.
Really into archaeology.
65
00:06:09,960 --> 00:06:12,960
Often went back to study
when we went down the pub.
66
00:06:14,960 --> 00:06:16,960
Boyfriend?
67
00:06:19,480 --> 00:06:21,960
Go on.
68
00:06:21,960 --> 00:06:23,960
I thought we might...
69
00:06:23,960 --> 00:06:26,960
..get something together.
70
00:06:26,960 --> 00:06:28,960
And Celia?
71
00:06:28,960 --> 00:06:30,960
Playing it cool.
72
00:06:30,960 --> 00:06:33,960
But you still woke her every day?
73
00:06:33,960 --> 00:06:36,960
She had trouble getting up.
74
00:06:38,960 --> 00:06:41,960
Can you think of any reason why
anyone should want to kill her?
75
00:06:44,480 --> 00:06:46,960
It doesn't make sense.
76
00:06:46,960 --> 00:06:51,960
A very interesting dig -
typical Iron Age settlement.
77
00:06:51,960 --> 00:06:54,960
But how old? That's the question.
78
00:06:54,960 --> 00:06:58,960
And Celia Dawe,
was she a good student?
79
00:06:58,960 --> 00:07:00,960
Professor?
80
00:07:00,960 --> 00:07:03,960
Hm? Oh! Erm...
81
00:07:03,960 --> 00:07:06,320
Yes, yes. Excellent.
82
00:07:06,320 --> 00:07:08,320
Poor girl, eh?
83
00:07:08,320 --> 00:07:11,960
She got on with the others?
Well enough, I believe.
84
00:07:11,960 --> 00:07:15,960
They're a small bunch
and the incident hit them very hard.
85
00:07:17,160 --> 00:07:20,960
Hm. Our benefactor.
86
00:07:20,960 --> 00:07:22,480
Yes, we've met.
87
00:07:23,160 --> 00:07:25,960
Does he show much interest
in the dig?
88
00:07:25,960 --> 00:07:27,960
When it suits him.
89
00:07:27,960 --> 00:07:31,000
A mixed blessing is our Mr Cleeve -
or Stride, or whatever.
90
00:07:31,000 --> 00:07:32,960
Sorry?
91
00:07:32,960 --> 00:07:34,960
Peter Stride.
92
00:07:34,960 --> 00:07:37,960
Author of Medicus, Xanadu.
93
00:07:37,960 --> 00:07:40,320
Magistra.
Yes, indeed.
94
00:07:40,320 --> 00:07:43,960
Pretentious nonsense to me, but...
Not like I imagined him.
95
00:07:43,960 --> 00:07:46,960
Never are, are they? Writers.
96
00:07:46,960 --> 00:07:50,960
No-one's supposed to know who he is.
Hates publicity.
97
00:07:58,960 --> 00:08:01,800
Well?
98
00:08:01,800 --> 00:08:03,960
Not really. No.
99
00:08:03,960 --> 00:08:06,960
It WAS one of the students.
100
00:08:06,960 --> 00:08:08,960
Celia... Dawe.
101
00:08:08,960 --> 00:08:11,960
She's not dead and
they've no idea who did it.
102
00:08:11,960 --> 00:08:13,160
And have you?
103
00:08:13,160 --> 00:08:15,960
Me?! What's it got to do with me?
104
00:08:15,960 --> 00:08:18,960
Oh, I couldn't possibly imagine (!)
105
00:08:36,960 --> 00:08:39,960
KNOCK ON DOOR
106
00:08:42,960 --> 00:08:45,960
Carl phoned about the proofs.
107
00:08:45,960 --> 00:08:47,960
And these need signing.
108
00:08:49,160 --> 00:08:51,960
(SIGHS) Right.
109
00:08:51,960 --> 00:08:53,960
You all right?
110
00:08:53,960 --> 00:08:57,960
What? Oh, I don't know, Milli. They
always want everything yesterday -
111
00:08:57,960 --> 00:09:01,000
First draft, second draft, proofs.
112
00:09:01,000 --> 00:09:03,960
Poor David. You need a holiday.
113
00:09:05,960 --> 00:09:10,800
So, MMO - means, motive,
opportunity.
114
00:09:10,800 --> 00:09:13,960
Well, the means
was obviously a gun.
115
00:09:13,960 --> 00:09:17,960
Probably a handgun,
judging by the wound.
116
00:09:17,960 --> 00:09:23,320
And probably using a silencer, since
no-one seems to have heard a shot.
117
00:09:23,320 --> 00:09:26,960
Forensic should be able
to tell us more in due course.
118
00:09:26,960 --> 00:09:28,960
The motive is trickier.
119
00:09:28,960 --> 00:09:34,960
Traces on the bedding suggest
sex had taken place recently.
120
00:09:35,960 --> 00:09:38,960
But how soon before the shooting,
we don't know.
121
00:09:38,960 --> 00:09:41,960
That's the way to go, eh, Luce?
122
00:09:41,960 --> 00:09:44,960
So, whoever was there...
123
00:09:44,960 --> 00:09:49,960
..is, for now, either a prime
suspect or at least a key witness.
124
00:09:49,960 --> 00:09:51,960
So it's a crime of passion, sir?
125
00:09:53,480 --> 00:09:55,960
We have to keep an open mind.
126
00:09:55,960 --> 00:09:58,480
What have you found out
about her, Lucy?
127
00:09:58,480 --> 00:10:05,480
Not a great deal. She was a quiet,
well-liked, studious... student.
128
00:10:05,480 --> 00:10:08,480
By day.
That's right, by day.
129
00:10:08,480 --> 00:10:13,960
If she had a double life, we need
to dig deeper. More to do, Lucy.
130
00:10:13,960 --> 00:10:17,960
Opportunity. All we've got is
this light, Metro-type vehicle...
131
00:10:17,960 --> 00:10:21,960
..seen leaving the village
around 3am.
132
00:10:21,960 --> 00:10:23,480
The gunman?
133
00:10:23,480 --> 00:10:26,960
Maybe, maybe not.
134
00:10:26,960 --> 00:10:29,480
But from past experience,
the probability is
135
00:10:29,480 --> 00:10:33,960
that whoever tried to kill
Celia Dawe lives locally.
136
00:10:33,960 --> 00:10:37,960
So, we start...
137
00:10:37,960 --> 00:10:39,320
by tracing that car.
138
00:10:43,960 --> 00:10:46,960
The Cleeves have got one -
139
00:10:48,960 --> 00:10:49,960
..a Metro.
140
00:10:52,960 --> 00:10:54,320
What I don't get is,
141
00:10:54,320 --> 00:10:59,320
Redman says he found Celia
on her back under the covers.
142
00:10:59,320 --> 00:11:04,480
Which means
her front was to the door.
143
00:11:04,480 --> 00:11:07,960
So why did the bullet hit her
near the back of her head,
144
00:11:07,960 --> 00:11:09,960
above her left ear,
the side that was to the wall?
145
00:11:09,960 --> 00:11:11,960
She was hit that way, then moved.
146
00:11:11,960 --> 00:11:14,960
By whom?
Whom?!
147
00:11:14,960 --> 00:11:18,960
It's grammar, Douglas. Don't worry.
148
00:11:18,960 --> 00:11:21,960
There's only two possibilities,
realistic ones, that is.
149
00:11:21,960 --> 00:11:24,960
She was either moved by whoever
was with her, or whoever shot her.
150
00:11:24,960 --> 00:11:27,960
Assuming they're
two different people.
151
00:11:27,960 --> 00:11:31,960
Lover boy's top of my list
of people to bring in for a chat.
152
00:11:35,320 --> 00:11:37,480
Excuse me.
153
00:11:41,800 --> 00:11:43,960
That interview with Cleeve.
154
00:11:43,960 --> 00:11:47,320
Something about it didn't feel...
I don't know.
155
00:11:48,960 --> 00:11:50,960
It was when he came in.
156
00:11:50,960 --> 00:11:56,960
He didn't ask what had happened,
who'd been shot, which cottage.
157
00:11:56,960 --> 00:11:59,960
He just offered to help.
158
00:11:59,960 --> 00:12:01,960
Perhaps he'd already been told.
Perhaps.
159
00:12:01,960 --> 00:12:06,960
I'll ask tomorrow.
Right now I'm knackered.
160
00:12:06,960 --> 00:12:09,640
See you later.
161
00:12:09,640 --> 00:12:11,960
Actually, I think I'll hit the hay.
162
00:12:11,960 --> 00:12:15,960
At least let him brush his teeth.
What?
163
00:12:15,960 --> 00:12:17,960
Oh. Ha, ha (!)
164
00:12:21,960 --> 00:12:23,960
Saturday? No, love. No, no.
165
00:12:24,960 --> 00:12:26,960
Not at the rate
this inquiry's going.
166
00:12:29,960 --> 00:12:35,160
What? No! No, no,
I hadn't forgotten her birthday, no.
167
00:12:35,160 --> 00:12:38,960
We can take her out to dinner
some other time. Yeah.
168
00:12:38,960 --> 00:12:43,960
Sure. Well, look,
tell Emma I'm very sorry, will you?
169
00:12:45,960 --> 00:12:48,000
And are YOU all right?
170
00:12:50,960 --> 00:12:52,960
Me too, yes.
171
00:12:54,960 --> 00:12:57,000
See you in a few days.
172
00:12:58,000 --> 00:13:01,320
OK. Bye, love.
173
00:13:33,800 --> 00:13:36,960
Detective Superintendent Wycliffe.
I'm here to see Mr Cleeve.
174
00:13:36,960 --> 00:13:38,960
Come in.
Thank you.
175
00:13:46,960 --> 00:13:48,960
Superintendent Wycliffe?
That's right.
176
00:13:50,960 --> 00:13:55,960
David Cleeve. My wife, Patricia.
177
00:13:55,960 --> 00:13:57,960
To what do we owe this pleasure?
178
00:13:57,960 --> 00:14:01,960
I told all we know to your
very charming Inspector Lane.
179
00:14:01,960 --> 00:14:05,320
Well, you know policemen,
have to tell them everything
180
00:14:05,320 --> 00:14:07,960
half a dozen times before
it finally sinks in.
181
00:14:07,960 --> 00:14:09,480
Like the sergeant in your stories.
182
00:14:09,480 --> 00:14:12,480
My secret is out. You know my books.
183
00:14:12,480 --> 00:14:14,960
Some of them.
184
00:14:14,960 --> 00:14:16,960
I believe you own
a light-coloured Metro.
185
00:14:16,960 --> 00:14:19,480
Yes, it's mine.
186
00:14:20,960 --> 00:14:25,960
A car like that was seen leaving the
village at the time of the shooting.
187
00:14:25,960 --> 00:14:30,320
Ours is having
its annual service in Falmouth.
188
00:14:30,320 --> 00:14:32,800
Right.
189
00:14:33,960 --> 00:14:35,160
Cross you off the wanted list, then.
190
00:14:42,960 --> 00:14:45,960
One last thing. Could I see
where the great man works?
191
00:14:45,960 --> 00:14:48,160
Certainly.
192
00:14:48,160 --> 00:14:49,960
Only I know my wife is going
to pump me
193
00:14:49,960 --> 00:14:52,960
for every scrap of information.
Of course.
194
00:14:52,960 --> 00:14:53,960
Thank you very much.
195
00:14:58,000 --> 00:15:00,320
Sorry to have bothered you,
Mrs Cleeve.
196
00:15:00,320 --> 00:15:02,320
Not at all.
197
00:15:04,480 --> 00:15:05,960
Do come in.
198
00:15:08,960 --> 00:15:10,960
Drink?
No, thank you.
199
00:15:15,320 --> 00:15:17,960
Peter Stride's supposed
to be notoriously reclusive.
200
00:15:17,960 --> 00:15:19,960
Aren't you?
201
00:15:19,960 --> 00:15:23,480
Lose your anonymity,
and you lose your freedom.
202
00:15:23,480 --> 00:15:26,960
Is that why there are no photos
of you on your books? Yes.
203
00:15:26,960 --> 00:15:31,960
Then why agree to all these students
digging up your land?
204
00:15:31,960 --> 00:15:33,480
Well, they only know me
as Peter Stride,
205
00:15:33,480 --> 00:15:34,960
only as David Cleeve.
206
00:15:34,960 --> 00:15:37,960
And besides,
I find the past fascinating.
207
00:15:37,960 --> 00:15:41,960
Were you sleeping with Celia Dawe?
What?!
208
00:15:41,960 --> 00:15:45,960
We believe she was with a man
the night she was shot.
209
00:15:45,960 --> 00:15:47,960
She was in your cottage, alone.
210
00:15:47,960 --> 00:15:50,960
Do you have a key?
Well, yes, of course.
211
00:15:50,960 --> 00:15:55,960
But I'm sorry, Superintendent,
you've got the wrong fellow.
212
00:15:55,960 --> 00:15:58,320
So we can have the clothes
you wore that night?
213
00:15:58,320 --> 00:15:59,960
Clothes?
214
00:15:59,960 --> 00:16:04,960
And a blood sample for a DNA test -
if it came to that, of course.
215
00:16:08,800 --> 00:16:10,960
You don't think I shot her, do you?
216
00:16:10,960 --> 00:16:15,960
Just trying to eliminate you
from the enquiries, Mr Cleeve.
217
00:16:55,800 --> 00:16:57,800
GUN IS COCKED
218
00:17:02,960 --> 00:17:04,960
GUNSHOT
219
00:17:39,960 --> 00:17:42,000
Morning.
220
00:17:42,000 --> 00:17:44,000
Morning, sir.
221
00:17:44,000 --> 00:17:46,000
Franks.
222
00:17:46,000 --> 00:17:49,960
Roger Kitson,
according to his credit cards.
223
00:17:49,960 --> 00:17:54,960
Shot in the back of the head -
a rifle, to go by the exit wound.
224
00:17:54,960 --> 00:17:59,960
When? Not long. Since high tide
if he was walking his dog.
225
00:17:59,960 --> 00:18:02,960
I'll be more exact after the PM.
226
00:18:02,960 --> 00:18:05,800
Was he walking his dog?
The dog led that guy to the body.
227
00:18:05,800 --> 00:18:09,800
Him over there?
Yeah, he's just a beachcomber.
228
00:18:09,800 --> 00:18:12,960
Well, if he was a local man
out with his dog,
229
00:18:12,960 --> 00:18:16,960
information should be easy
to dig up.
230
00:18:16,960 --> 00:18:18,960
OK, thanks.
231
00:18:25,320 --> 00:18:27,960
About four o'clock, hopefully.
232
00:18:27,960 --> 00:18:29,960
All right.
233
00:18:29,960 --> 00:18:31,960
Bye.
234
00:18:31,960 --> 00:18:34,000
Thank you very much.
235
00:18:35,960 --> 00:18:37,960
Right.
236
00:18:37,960 --> 00:18:41,960
Coincidence -
two shootings in two days?
237
00:18:41,960 --> 00:18:43,960
Don't like coincidences.
238
00:18:43,960 --> 00:18:45,960
But it looks like
two different weapons.
239
00:18:45,960 --> 00:18:47,640
Oh?
240
00:18:47,640 --> 00:18:51,960
Ballistics say
Celia was shot with a handgun, 9mm.
241
00:18:51,960 --> 00:18:55,960
So for now, we treat these shootings
as separate.
242
00:18:55,960 --> 00:18:59,160
You're in charge
until I get back from HQ.
243
00:18:59,160 --> 00:19:01,960
I try and find another SIO
to look after Celia Dawe,
244
00:19:01,960 --> 00:19:04,960
but I can't promise.
OK.
245
00:19:04,960 --> 00:19:09,320
In that case, can I have DC Potter
and a mobile unit down here?
246
00:19:09,320 --> 00:19:10,960
Fine.
247
00:19:10,960 --> 00:19:14,960
Potter's wasted at the hospital
if Celia won't come through.
248
00:19:14,960 --> 00:19:17,960
I'll put in one of the uniform lads.
Keep me posted.
249
00:19:19,960 --> 00:19:20,960
I'll try and get back tonight
250
00:19:20,960 --> 00:19:23,000
but you know how these departmental
battles can go on.
251
00:19:23,000 --> 00:19:27,960
Well, actually, I don't.
Well, one day, no doubt, you will.
252
00:19:27,960 --> 00:19:28,960
Worse luck.
253
00:19:33,800 --> 00:19:35,160
The way some people live.
254
00:19:38,640 --> 00:19:41,640
I wouldn't keep a dog like this.
255
00:19:41,640 --> 00:19:43,800
Kitson did.
256
00:19:48,480 --> 00:19:50,320
Ma'am.
257
00:19:55,640 --> 00:19:57,960
Bus passes. Credit cards.
258
00:19:59,960 --> 00:20:01,960
Driver's licences.
259
00:20:02,960 --> 00:20:04,960
Company ID cards.
260
00:20:06,960 --> 00:20:08,320
Passports.
261
00:20:08,320 --> 00:20:12,960
Arthur Mitchell, Ronald Clark,
Francis Collins.
262
00:20:14,960 --> 00:20:16,960
Edward Zennon.
263
00:20:16,960 --> 00:20:18,960
Roger Kitson...
264
00:20:18,960 --> 00:20:19,960
Roger Kitson.
265
00:20:19,960 --> 00:20:21,960
So who was he?
266
00:20:21,960 --> 00:20:24,960
Some kind of card player?
267
00:20:34,960 --> 00:20:36,960
Thanks very much for your time.
268
00:20:36,960 --> 00:20:38,320
No problem.
269
00:20:44,960 --> 00:20:47,960
What's this?
Metro drivers' convention?
270
00:20:47,960 --> 00:20:50,480
Response to
the radio announcement, sir.
271
00:20:59,160 --> 00:21:01,320
Did you win, sir?
No, I didn't.
272
00:21:01,320 --> 00:21:04,960
We're losing six officers
and I'm heading up both these jobs.
273
00:21:04,960 --> 00:21:06,960
They're bloody mad, sir.
274
00:21:06,960 --> 00:21:09,960
I said something like that.
Anything happening?
275
00:21:09,960 --> 00:21:15,960
Kitson murder. Franks puts time of
death at 10am. High-velocity rifle.
276
00:21:15,960 --> 00:21:17,960
That's interesting.
277
00:21:17,960 --> 00:21:20,960
And you have a visitor
in your interview room, sir.
278
00:21:20,960 --> 00:21:22,960
Right.
279
00:21:27,960 --> 00:21:31,960
Celia wasn't the prettiest,
but there was something about her.
280
00:21:33,960 --> 00:21:37,960
I found her attractive and made sure
she got the single cottage.
281
00:21:37,960 --> 00:21:39,960
How?
Faber.
282
00:21:39,960 --> 00:21:42,960
He arranged it?
They used my land for nothing.
283
00:21:42,960 --> 00:21:45,960
He understood.
Go on.
284
00:21:45,960 --> 00:21:50,960
Then it just meant dropping
by one evening and, well...
285
00:21:50,960 --> 00:21:53,960
..playing the famous novelist card.
286
00:21:53,960 --> 00:21:56,960
It's stood me in rather good stead
over the years.
287
00:21:58,960 --> 00:22:00,960
I can't seem to help it,
Superintendent.
288
00:22:00,960 --> 00:22:03,960
Some men -
I'm ashamed to say I'm one -
289
00:22:03,960 --> 00:22:08,160
who seem compelled to sleep with
virtually every woman they meet.
290
00:22:08,160 --> 00:22:10,960
Proving something, I suppose.
291
00:22:10,960 --> 00:22:13,960
Deeply insecure, afraid of death.
292
00:22:13,960 --> 00:22:17,960
Anyway, there it is.
Do you understand what I'm saying?
293
00:22:18,960 --> 00:22:20,800
Does your wife know?
294
00:22:21,960 --> 00:22:26,960
She has the grace to regard it as...
the price of my genius, I suppose.
295
00:22:26,960 --> 00:22:31,960
From my wife I get comfort,
security, a sense of continuity.
296
00:22:31,960 --> 00:22:34,960
From the others, you name it...
Celia Dawe?
297
00:22:36,000 --> 00:22:37,960
Did your wife know about her too?
298
00:22:37,960 --> 00:22:40,960
She spares herself the details.
299
00:22:40,960 --> 00:22:43,800
You were with Celia two nights ago?
300
00:22:45,800 --> 00:22:47,960
What happened?
301
00:22:47,960 --> 00:22:49,960
It was utterly bizarre.
302
00:22:49,960 --> 00:22:54,480
She was - she is -
a young woman full of energy...
303
00:22:54,480 --> 00:22:57,960
..and erm... we were in bed.
304
00:22:58,960 --> 00:23:00,960
She suddenly rolled on top of me...
305
00:23:00,960 --> 00:23:06,960
..and gave this great jerk
and went limp.
306
00:23:06,960 --> 00:23:10,640
Well, I thought I'd done my stuff,
you know...
307
00:23:10,640 --> 00:23:13,960
..and lay there holding her.
308
00:23:13,960 --> 00:23:19,960
But when she didn't move or say
anything, I began to be alarmed.
309
00:23:19,960 --> 00:23:22,960
And then the pillow seemed wet.
310
00:23:22,960 --> 00:23:24,960
So I turned on the lamp...
311
00:23:24,960 --> 00:23:30,960
..and there was blood everywhere.
I couldn't understand it.
312
00:23:30,960 --> 00:23:33,960
You hadn't heard anything? A shot?
313
00:23:33,960 --> 00:23:37,960
No. She was really
quite passionate when roused.
314
00:23:39,960 --> 00:23:42,160
What time was this?
Just after three.
315
00:23:45,000 --> 00:23:47,960
Why didn't you call an ambulance?
316
00:23:47,960 --> 00:23:49,800
I know you don't think much of me.
317
00:23:49,800 --> 00:23:50,960
I don't think much of myself.
318
00:23:50,960 --> 00:23:54,960
It's just the way I react to crises.
I don't know why.
319
00:23:56,960 --> 00:23:59,960
Who do you think might have done it?
I've no idea.
320
00:23:59,960 --> 00:24:04,320
Unless...
Unless they were aiming at me.
321
00:24:05,960 --> 00:24:08,960
So um, how many women
have you slept with
322
00:24:08,960 --> 00:24:10,960
since you moved down here,
Mr Cleeve?
323
00:24:10,960 --> 00:24:13,960
It's been over 20 years!
324
00:24:13,960 --> 00:24:15,960
Uh-huh.
325
00:24:15,960 --> 00:24:17,960
Well...
326
00:24:17,960 --> 00:24:18,960
..three hundred?
327
00:24:22,960 --> 00:24:24,960
We're going to need a list.
328
00:24:24,960 --> 00:24:26,960
Be sensible, Mr Wycliffe!
329
00:24:26,960 --> 00:24:30,960
If an enraged husband
or brother or lover is after you,
330
00:24:30,960 --> 00:24:32,960
we've got to start somewhere.
331
00:24:32,960 --> 00:24:36,960
I'll do my best. I can't guarantee
it'll be exhaustive.
332
00:24:36,960 --> 00:24:38,960
I understand.
333
00:24:38,960 --> 00:24:42,320
In the meantime - the protection?
334
00:24:42,320 --> 00:24:46,000
Oh, yes. Not really sure
we can spare the manpower.
335
00:24:46,000 --> 00:24:49,960
I'm a sitting duck up there!
I've no way to protect myself.
336
00:24:49,960 --> 00:24:51,960
I'm not sure your life
is under threat.
337
00:24:51,960 --> 00:24:56,960
So much for helping
the police with their enquiries (!)
338
00:24:56,960 --> 00:24:59,960
I'll have a formal statement taken.
339
00:24:59,960 --> 00:25:03,960
By the way,
do you know a Roger Kitson?
340
00:25:03,960 --> 00:25:07,160
About your age. Tall.
Might've been in the Army.
341
00:25:07,160 --> 00:25:08,960
No. What's this about?
342
00:25:08,960 --> 00:25:11,320
It's not important.
343
00:25:12,960 --> 00:25:15,160
'Ronald Clark.'
344
00:25:19,960 --> 00:25:22,960
No.
345
00:25:22,960 --> 00:25:24,960
AH Watkins.
346
00:25:25,960 --> 00:25:27,960
No first name?
No.
347
00:25:35,960 --> 00:25:37,960
Ever feel you're barking
up the wrong tree?
348
00:25:44,960 --> 00:25:47,800
OK, Doug. You're Cleeve.
349
00:25:47,800 --> 00:25:50,160
I've just eaten, sir.
Go on.
350
00:25:54,960 --> 00:25:56,960
Suppose you want me to be Celia?
351
00:25:56,960 --> 00:25:58,640
Get on with it.
352
00:26:00,640 --> 00:26:04,960
Right, now,
we know the shot came from here.
353
00:26:05,960 --> 00:26:09,960
And that Celia was hit
behind the left ear.
354
00:26:09,960 --> 00:26:13,800
According to Cleeve,
she was above him.
355
00:26:13,800 --> 00:26:18,960
Then he turned her on her back
and covered her up.
356
00:26:18,960 --> 00:26:20,960
So...
357
00:26:22,960 --> 00:26:24,960
You OK?
Yeah.
358
00:26:26,960 --> 00:26:27,960
Bang.
359
00:26:29,960 --> 00:26:33,160
So, Doug, what do you do?
Get dressed and leg it.
360
00:26:35,960 --> 00:26:37,480
Which means?
361
00:26:37,480 --> 00:26:39,960
I'm certain to have
blood on my clothes.
362
00:26:39,960 --> 00:26:41,960
That's right.
363
00:26:41,960 --> 00:26:43,960
But if you'd shot me?
364
00:26:43,960 --> 00:26:48,320
I'd get dressed first.
No bloodstains at all.
365
00:26:48,320 --> 00:26:51,960
Forensic's going to make
interesting reading.
366
00:27:18,960 --> 00:27:21,960
Morning, all.
ALL: Morning, sir.
367
00:27:23,480 --> 00:27:24,640
Sir...
368
00:27:25,960 --> 00:27:27,960
..forensic.
369
00:27:31,320 --> 00:27:32,960
Thank you.
370
00:27:33,960 --> 00:27:38,160
"Garments revealed significant
traces of the victim's blood."
371
00:27:38,160 --> 00:27:41,960
So Cleeve's out of the frame.
Not necessarily.
372
00:27:42,960 --> 00:27:47,960
Well, unless he went outside
in the nude, shot her...
373
00:27:47,960 --> 00:27:51,960
..came back in, rolled about
in her blood, then got dressed -
374
00:27:51,960 --> 00:27:53,960
All right, all right.
What about the boyfriend?
375
00:27:53,960 --> 00:27:59,960
Redman? Too impulsive. You
said so yourself. This was planned.
376
00:27:59,960 --> 00:28:02,960
He's a better bet than Cleeve, sir.
Anyone is.
377
00:28:02,960 --> 00:28:07,160
Find out everything you can
about David Cleeve.
378
00:28:07,160 --> 00:28:12,960
Where he was born, his school,
the colour of his first bike.
379
00:28:12,960 --> 00:28:16,960
See if the Metro-being-serviced
story checks out.
380
00:28:16,960 --> 00:28:18,000
But the evidence backs his story.
381
00:28:18,000 --> 00:28:21,960
"Story", yes. Bear that in mind.
382
00:28:21,960 --> 00:28:23,960
Pearce. Come on.
Sir.
383
00:28:28,960 --> 00:28:30,960
Now, how can I help you,
Mr Wycliffe?
384
00:28:30,960 --> 00:28:33,960
Just one or two things, Mrs Cleeve.
385
00:28:35,960 --> 00:28:38,960
Did your husband go out
yesterday morning after I left?
386
00:28:38,960 --> 00:28:41,960
Yes.
Do you know where?
387
00:28:41,960 --> 00:28:44,960
No. But whatever you suspect him of,
388
00:28:44,960 --> 00:28:50,320
all I can say is, the night before,
he was the worse for drink.
389
00:28:50,320 --> 00:28:52,960
He often is.
390
00:28:52,960 --> 00:28:55,000
I expect he was walking it off.
391
00:28:55,000 --> 00:28:57,480
And you, Mrs Cleeve.
392
00:28:57,480 --> 00:29:00,320
I'm sorry to ask you this...
393
00:29:00,320 --> 00:29:03,960
..but what were you doing
Monday night?
394
00:29:03,960 --> 00:29:05,960
The night of the shooting?
395
00:29:05,960 --> 00:29:10,960
Mr Wycliffe, if I were cursed
with a jealous nature,
396
00:29:10,960 --> 00:29:12,640
I'd be guilty of mass murder by now.
397
00:29:13,960 --> 00:29:16,960
I was here, in bed,
probably asleep.
398
00:29:16,960 --> 00:29:19,960
And no, I don't have anyone
to confirm that.
399
00:29:19,960 --> 00:29:22,960
Well, thanks anyway.
400
00:29:22,960 --> 00:29:27,960
Discretion - the sine qua non
of these arrangements.
401
00:29:27,960 --> 00:29:29,960
And the blind eye.
402
00:29:29,960 --> 00:29:33,960
David seems to think
that being famous and creative
403
00:29:33,960 --> 00:29:37,000
means he doesn't have to live
by other people's rules.
404
00:29:37,000 --> 00:29:39,000
Why do you stay?
405
00:29:39,000 --> 00:29:42,960
Oh, the heart, Mr Wycliffe.
406
00:29:42,960 --> 00:29:44,960
The heart.
407
00:29:46,960 --> 00:29:48,800
Well?
408
00:29:48,800 --> 00:29:51,960
Milli's been his secretary
for two years.
409
00:29:51,960 --> 00:29:55,800
Works 9 to 6. No weekends.
Monday was no exception.
410
00:29:55,800 --> 00:30:00,000
Right. For as long as you're here,
find out all you can.
411
00:30:00,000 --> 00:30:02,960
You're not so much Cleeve's
protection as his personal jailer.
412
00:30:02,960 --> 00:30:06,800
Yes, sir.
413
00:30:06,800 --> 00:30:09,960
Mr Wycliffe. The list you wanted.
414
00:30:09,960 --> 00:30:12,800
Plus approximate dates.
415
00:30:12,800 --> 00:30:14,800
Thank you.
416
00:30:14,800 --> 00:30:16,960
Is Milli on it?
417
00:30:18,960 --> 00:30:20,000
I forgot.
418
00:30:20,000 --> 00:30:22,960
It's easily done.
419
00:30:22,960 --> 00:30:25,960
I read in the paper this morning...
420
00:30:25,960 --> 00:30:29,960
..chap found dead on the beach
near Newquay. Roger Kitson?
421
00:30:29,960 --> 00:30:31,960
Why do you ask?
422
00:30:31,960 --> 00:30:35,960
You asked about him.
You said he was my age?
423
00:30:35,960 --> 00:30:37,960
Yes.
424
00:30:37,960 --> 00:30:40,960
What did he look like, exactly?
425
00:30:42,960 --> 00:30:44,960
I'll be in touch, Mr Cleeve.
426
00:31:01,800 --> 00:31:03,800
Hello.
427
00:31:03,800 --> 00:31:05,960
All the bridge clubs
in a 30-mile radius, OK?
428
00:31:05,960 --> 00:31:08,960
Ma'am, I think we've got something.
429
00:31:08,960 --> 00:31:12,960
A bird-watcher
was parked near the beach.
430
00:31:12,960 --> 00:31:15,800
He remembers a yellow Metro
just before the murder.
431
00:31:15,800 --> 00:31:17,960
Did he get the number?
Yep.
432
00:31:17,960 --> 00:31:23,000
He'd heard about it on the radio.
The owner is Mrs Barbara Prout.
433
00:31:23,000 --> 00:31:27,960
We've already interviewed
the driver, Gerald Prout.
434
00:31:27,960 --> 00:31:29,960
Have we indeed?
435
00:31:29,960 --> 00:31:31,640
Coincidence?
436
00:31:33,960 --> 00:31:37,960
The Super doesn't believe
in coincidences.
437
00:32:01,320 --> 00:32:02,480
Yes?
438
00:32:02,480 --> 00:32:07,960
DS Wycliffe, madam.
And this is my colleague DI Lane.
439
00:32:07,960 --> 00:32:11,960
We're investigating a car.
A yellow Metro has been traced here.
440
00:32:20,800 --> 00:32:22,960
Thank you.
441
00:32:25,960 --> 00:32:28,960
Where's your husband, Mrs Prout?
442
00:32:28,960 --> 00:32:31,160
He's away on business.
443
00:32:31,160 --> 00:32:32,960
What sort of business?
444
00:32:32,960 --> 00:32:36,960
He's a salesman.
Has he been in touch?
445
00:32:36,960 --> 00:32:38,960
He rang me yesterday. Why?
446
00:32:38,960 --> 00:32:43,960
We need to talk to him
urgently, Mrs Prout.
447
00:32:43,960 --> 00:32:47,960
His car was seen at the scene
of a crime. If we could -
448
00:32:47,960 --> 00:32:50,960
My husband has never
been in trouble. Perhaps not.
449
00:32:50,960 --> 00:32:54,960
If we can talk to him, we could drop
him from our enquiries.
450
00:32:54,960 --> 00:32:58,960
Oh, yeah? I've heard that before.
451
00:32:58,960 --> 00:33:00,960
I'm sorry?
452
00:33:00,960 --> 00:33:02,960
Going to get the right man, are you?
453
00:33:02,960 --> 00:33:05,960
We certainly hope so, Mrs Prout.
454
00:33:07,960 --> 00:33:09,000
When your husband telephoned...
455
00:33:09,000 --> 00:33:12,320
..did he say where he was?
Staying in a farmhouse.
456
00:33:12,320 --> 00:33:14,640
He left no address.
457
00:33:14,640 --> 00:33:17,960
Do you have a number
where you could contact him?
458
00:33:17,960 --> 00:33:19,960
No.
459
00:33:19,960 --> 00:33:21,960
He rang from a call box.
460
00:33:23,960 --> 00:33:26,960
The car's registered in your name,
Mrs Prout.
461
00:33:26,960 --> 00:33:27,960
What of it?
462
00:33:27,960 --> 00:33:30,960
Well, just for the record, you
haven't used it yourself recently?
463
00:33:30,960 --> 00:33:34,640
I'm not allowed to drive.
Oh?
464
00:33:34,640 --> 00:33:39,960
They took my licence away six months
ago. I've not been well, you see.
465
00:33:39,960 --> 00:33:44,960
When your husband calls again,
Mrs Prout, please contact me.
466
00:33:44,960 --> 00:33:47,480
I'll not be here.
467
00:33:47,480 --> 00:33:48,960
I beg your pardon?
468
00:33:48,960 --> 00:33:53,960
They've tried to put me off again,
but I'll not be stopped!
469
00:33:53,960 --> 00:33:56,960
I'm going to London!
I don't understand.
470
00:33:56,960 --> 00:34:01,960
I had a letter this morning
from some office nobody.
471
00:34:01,960 --> 00:34:03,960
Here.
472
00:34:04,960 --> 00:34:06,320
Have a look.
473
00:34:15,960 --> 00:34:19,960
"The Home Secretary regrets he will
be unable to see you at this time."
474
00:34:19,960 --> 00:34:24,960
I'll camp outside his bloody house
all night if I have to, ill or not!
475
00:34:24,960 --> 00:34:29,960
I've rung the press and
the telly people. They'll be there.
476
00:34:29,960 --> 00:34:31,960
He's got to see me!
477
00:34:31,960 --> 00:34:33,960
Jonathan Welsh?
478
00:34:33,960 --> 00:34:36,960
Was he your brother?
Yes!
479
00:34:36,960 --> 00:34:38,960
Shotton House killings, 1960.
480
00:34:38,960 --> 00:34:41,960
Jonathan Welsh was hanged
for shooting a policeman.
481
00:34:41,960 --> 00:34:45,960
Murdered by the state
on 15th April 1961!
482
00:34:45,960 --> 00:34:52,480
They said in court the gun had two
sets of fingerprints. He had a gun.
483
00:34:52,480 --> 00:34:56,960
But my brother never pulled
the trigger! He couldn't!
484
00:34:56,960 --> 00:34:59,960
If you'd known what he was like.
485
00:34:59,960 --> 00:35:03,960
Larkin did that. John Larkin!
486
00:35:03,960 --> 00:35:06,960
The other two lied
to save their skins.
487
00:35:08,960 --> 00:35:12,800
But you're not interested -
just like the rest of them.
488
00:35:12,800 --> 00:35:16,480
Too busy protecting
your precious legal system.
489
00:35:16,480 --> 00:35:18,960
Cross. Jack of Hearts.
490
00:35:18,960 --> 00:35:21,320
Roger John Cross!
491
00:35:21,320 --> 00:35:26,960
He let my innocent brother hang,
while he got off with a few years.
492
00:35:26,960 --> 00:35:30,160
You call that justice?! Do you?
493
00:35:30,160 --> 00:35:33,000
Roger Cross is dead, Mrs Prout.
494
00:35:33,000 --> 00:35:35,000
Shot and killed two days ago.
495
00:35:53,960 --> 00:35:58,960
Call HQ. Have a chopper sweep
a 20-mile radius
496
00:35:58,960 --> 00:36:00,960
looking for a yellow Metro
near a farmhouse.
497
00:36:00,960 --> 00:36:04,960
Nothing more precise?
No. Four Jacks...
498
00:36:04,960 --> 00:36:07,960
Welsh was murdered. Cross is dead.
499
00:36:07,960 --> 00:36:09,960
Jack Shirley and John Larkin?
500
00:36:09,960 --> 00:36:12,960
Let's hope we find them
before Prout does.
501
00:36:23,960 --> 00:36:26,960
Going somewhere, Mr Cleeve?
502
00:36:26,960 --> 00:36:28,960
For a walk, if that's all right.
503
00:36:28,960 --> 00:36:30,960
I'll get my coat.
504
00:36:30,960 --> 00:36:32,960
I don't want company,
thanks very much.
505
00:36:32,960 --> 00:36:34,960
Superintendent Wycliffe's orders,
sir.
506
00:36:34,960 --> 00:36:37,800
I'm not to let you
out of the house unaccompanied.
507
00:36:37,800 --> 00:36:39,960
We're still concerned
for your safety.
508
00:36:44,320 --> 00:36:46,480
Forget it!
509
00:36:59,960 --> 00:37:03,480
They all had Jack or John
in their name somewhere.
510
00:37:04,960 --> 00:37:07,960
Roger John Cross, John Larkin.
511
00:37:08,960 --> 00:37:11,000
Thank you. Jack Shirley.
512
00:37:11,000 --> 00:37:13,000
Jonathan Welsh.
513
00:37:13,000 --> 00:37:15,960
Sir!
514
00:37:15,960 --> 00:37:17,960
Jack Shirley's dead as well.
515
00:37:17,960 --> 00:37:22,960
He had a heart attack in prison
eight years ago.
516
00:37:22,960 --> 00:37:24,960
And then there was one.
517
00:37:24,960 --> 00:37:26,960
Larkin.
518
00:37:54,960 --> 00:37:56,320
Sir!
519
00:37:57,960 --> 00:38:00,960
They've found it! By the
old engine house at Borlase Mine.
520
00:38:00,960 --> 00:38:03,480
That's near here, isn't it?
About ten mile.
521
00:38:03,480 --> 00:38:05,960
Come on, Lucy.
522
00:38:05,960 --> 00:38:08,320
Pass that on to Firearms, Dixon.
523
00:38:08,320 --> 00:38:12,960
Doug, wait for that info on Cleeve,
if that's who he is.
524
00:38:12,960 --> 00:38:15,800
We'll soon have two bodies
tucked up.
525
00:38:27,960 --> 00:38:29,960
OK, I'll tell him.
526
00:38:29,960 --> 00:38:32,960
The Metro's still there,
but nothing going on inside.
527
00:38:32,960 --> 00:38:34,960
Reckon he's there?
528
00:38:34,960 --> 00:38:37,960
Let's wait for Firearms to find out.
529
00:38:37,960 --> 00:38:41,320
Bad news. They're on another shout.
530
00:38:42,160 --> 00:38:44,960
So we either play the hero, or wait.
531
00:38:48,960 --> 00:38:49,960
We'll wait.
532
00:39:05,960 --> 00:39:07,960
Darling, relax.
533
00:39:21,320 --> 00:39:26,960
That's something I don't think
I've managed in my entire life.
534
00:39:26,960 --> 00:39:29,320
What you need is a holiday.
535
00:39:29,320 --> 00:39:34,800
Why don't we? Three weeks, a month
- once the new book is published.
536
00:39:37,480 --> 00:39:38,960
We could go to the Bahamas.
537
00:39:49,640 --> 00:39:51,800
Sir.
Hm?
538
00:40:00,960 --> 00:40:02,960
So, what have we got, sir?
539
00:40:09,960 --> 00:40:11,960
Hope you don't mind, helping meself.
540
00:40:11,960 --> 00:40:14,480
I'm going crazy,
cooped up like this.
541
00:40:14,480 --> 00:40:15,960
How long is this going to go on?
542
00:40:15,960 --> 00:40:18,480
As long as necessary, sir.
543
00:40:18,480 --> 00:40:19,960
Oh, God.
544
00:40:19,960 --> 00:40:23,960
Until someone's caught
for shooting Celia Dawe,
545
00:40:23,960 --> 00:40:25,960
you're safer to stay put.
546
00:40:55,960 --> 00:40:58,960
Sir, they've got a suspect.
547
00:40:58,960 --> 00:41:00,960
Holed up in a cottage
near Borlase clay pits.
548
00:41:00,960 --> 00:41:02,960
Who?
549
00:41:02,960 --> 00:41:04,640
Bloke called Prout.
550
00:41:04,640 --> 00:41:06,960
Officers are surrounding the place.
551
00:41:06,960 --> 00:41:10,960
Soon be under control,
but best to stay tight.
552
00:41:10,960 --> 00:41:12,960
Yes. Yes, of course.
553
00:41:12,960 --> 00:41:15,960
I'll tell you when it's over.
Constable?
554
00:41:15,960 --> 00:41:17,960
Next time, would you knock?
555
00:41:17,960 --> 00:41:19,960
Sorry.
556
00:41:53,960 --> 00:41:54,960
Sir!
557
00:41:55,960 --> 00:41:57,960
Stay here.
558
00:42:00,960 --> 00:42:02,960
Nobody home.
559
00:42:02,960 --> 00:42:05,960
Could be anywhere.
But he's not out shooting rabbits.
560
00:42:07,160 --> 00:42:08,960
9 millimetre.
561
00:42:11,960 --> 00:42:14,960
Come on. All of you, follow me!
562
00:42:20,960 --> 00:42:21,960
FAX RINGS
563
00:42:21,960 --> 00:42:23,960
Get that, Andy, would you?
564
00:42:30,960 --> 00:42:33,960
Stuff about Cleeve,
by the look of it. Eh?
565
00:42:39,160 --> 00:42:41,160
Well, guess what?
566
00:42:41,160 --> 00:42:46,960
"David Paul Cleeve,
born September 5th, Bristol, 1931.
567
00:42:46,960 --> 00:42:50,960
"Died, October 12, 1944,
Exeter General Hospital,
568
00:42:50,960 --> 00:42:54,960
"multiple injuries sustained
in road traffic accident same day."
569
00:42:57,960 --> 00:43:00,960
Sir! It's Doug,
he says David Cleeve is -
570
00:43:00,960 --> 00:43:02,960
John Larkin. Yes, I know.
571
00:43:02,960 --> 00:43:06,960
9 millimetre,
same as killed Celia Dawe.
572
00:43:24,960 --> 00:43:26,960
I know.
573
00:43:26,960 --> 00:43:29,960
Bali.
574
00:43:29,960 --> 00:43:31,960
Well, why not?
575
00:43:31,960 --> 00:43:33,320
The world's our oyster.
576
00:43:34,640 --> 00:43:36,640
Hm?
577
00:44:08,960 --> 00:44:10,960
I'll go and get an atlas.
578
00:44:25,800 --> 00:44:28,480
"Pearce?"
Pearce receiving. Over.
579
00:44:28,480 --> 00:44:31,960
Pearce, Lane here.
"Receiving. Go ahead."
580
00:44:31,960 --> 00:44:33,960
Go and see Cleeve.
581
00:44:33,960 --> 00:44:35,960
RADIO STATIC
582
00:44:35,960 --> 00:44:37,960
Sorry. Can you say that again?
583
00:44:53,960 --> 00:44:55,960
"Pearce, can you hear me?"
584
00:44:55,960 --> 00:44:58,640
Come on, give it to me.
585
00:44:58,640 --> 00:45:00,960
Hello, Wycliffe here.
586
00:45:00,960 --> 00:45:03,960
Keep Cleeve safe.
Don't let him out of the house.
587
00:45:03,960 --> 00:45:04,960
Understood.
588
00:46:09,960 --> 00:46:11,960
One moment.
589
00:46:16,960 --> 00:46:18,960
Yes?
590
00:46:19,960 --> 00:46:21,960
Where is he?
Well, he's in the study.
591
00:46:39,960 --> 00:46:41,960
Hello, Larkin.
592
00:46:41,960 --> 00:46:43,960
Prout?
593
00:46:56,960 --> 00:46:58,960
BANGING ON DOOR
594
00:47:05,960 --> 00:47:07,960
David!
Round the back!
595
00:47:13,960 --> 00:47:15,480
Stay where you are, Gerald.
596
00:47:15,480 --> 00:47:21,960
Keep the gun pointing at the ground.
Whatever you do, don't lift the gun!
597
00:47:21,960 --> 00:47:24,160
It's over, Gerald. It's over.
598
00:47:24,160 --> 00:47:26,960
We're police,
you don't want to shoot us.
599
00:47:26,960 --> 00:47:29,800
That's it. Drop the gun.
600
00:47:29,800 --> 00:47:31,960
Let your fingers go. Drop it.
601
00:47:31,960 --> 00:47:33,960
That's right.
602
00:47:42,960 --> 00:47:46,960
I didn't get a chance...
I couldn't...
603
00:47:46,960 --> 00:47:48,960
Save it for the inquiry.
604
00:47:51,480 --> 00:47:53,960
(SOBBING)
605
00:48:06,960 --> 00:48:09,960
It took a long time to find him.
606
00:48:09,960 --> 00:48:12,960
He covered his tracks real well.
607
00:48:12,960 --> 00:48:17,000
Cleeve. Stride.
Who'd have thought it?
608
00:48:17,000 --> 00:48:18,960
Why now?
609
00:48:18,960 --> 00:48:22,320
Larkin should have hanged
30 years ago.
610
00:48:23,960 --> 00:48:25,960
So you wanted to see justice done?
611
00:48:28,960 --> 00:48:30,160
Are you married, Mr Wycliffe?
612
00:48:32,960 --> 00:48:37,960
They didn't just kill
that young policeman and Jonny.
613
00:48:37,960 --> 00:48:39,960
They killed us, too.
614
00:48:39,960 --> 00:48:43,160
Our marriage! Our life together!
615
00:48:46,960 --> 00:48:48,960
They finally killed Barbs for real.
616
00:48:48,960 --> 00:48:50,960
Mrs Prout?
617
00:48:50,960 --> 00:48:54,000
She's dying, Mr Wycliffe. Cancer.
618
00:48:55,960 --> 00:48:57,000
Only got a few months left.
619
00:48:58,960 --> 00:49:00,960
Hearing that was the last straw.
620
00:49:02,960 --> 00:49:04,960
So what about Celia Dawe?
621
00:49:06,960 --> 00:49:08,960
Where's the justice for her?
622
00:49:08,960 --> 00:49:11,960
Yeah, I'm sorry about that.
623
00:49:11,960 --> 00:49:13,960
They moved, didn't they?
624
00:49:15,960 --> 00:49:17,960
I shouldn't have done that!
Didn't mean it.
625
00:49:19,960 --> 00:49:21,960
It's always the innocent who suffer,
isn't it?
626
00:49:27,960 --> 00:49:29,960
MONITOR BEEPS
627
00:49:41,960 --> 00:49:43,960
CONTINUOUS TONE
628
00:49:47,960 --> 00:49:49,960
Subtitles by accessibility@itv.com
46063
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.