Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,580 --> 00:00:03,350
♪ ♪
2
00:00:03,350 --> 00:00:04,420
HENDRIK:
She's dead.
3
00:00:04,420 --> 00:00:06,580
PIET:
Yeah, I noticed that.
4
00:00:06,580 --> 00:00:08,720
Our prime suspect is someone
who's been missing,
5
00:00:08,720 --> 00:00:10,780
presumed dead, for two years.
6
00:00:10,780 --> 00:00:13,050
DANIELLE:
We're activists, not extremists.
7
00:00:13,050 --> 00:00:15,350
Whoever this woman is,
we need to find her.
8
00:00:15,350 --> 00:00:16,580
FLINN:
They want their money.
9
00:00:16,580 --> 00:00:18,450
They'll be coming for me next,
and you!
10
00:00:18,450 --> 00:00:19,820
(dog barking)
11
00:00:19,820 --> 00:00:20,880
(glass breaking)
12
00:00:20,880 --> 00:00:22,880
I am your best chance
of finding her.
13
00:00:22,880 --> 00:00:27,350
♪ ♪
14
00:00:28,550 --> 00:00:33,220
♪ ♪
15
00:00:33,220 --> 00:00:36,420
(thunder claps)
16
00:00:36,420 --> 00:00:38,180
(whimpers)
17
00:00:38,180 --> 00:00:39,220
(click)
18
00:00:40,850 --> 00:00:45,150
♪ ♪
19
00:00:50,950 --> 00:00:54,520
♪ ♪
20
00:00:57,320 --> 00:01:01,750
♪ Raven Haven,
I love you no more ♪
21
00:01:01,750 --> 00:01:05,320
♪ ♪
22
00:01:05,320 --> 00:01:09,120
♪ Dreamer redeemer ♪
23
00:01:09,120 --> 00:01:13,280
♪ Return to before ♪
24
00:01:13,280 --> 00:01:16,180
♪ ♪
25
00:01:16,180 --> 00:01:18,920
♪ Is it you? ♪
26
00:01:18,920 --> 00:01:25,050
♪ Is it you that I hear ♪
27
00:01:25,050 --> 00:01:30,720
♪ Calling from
a distant shore? ♪
28
00:01:30,720 --> 00:01:34,250
♪ ♪
29
00:01:36,980 --> 00:01:41,750
(birds tweeting and calling
on recording)
30
00:01:46,720 --> 00:01:48,380
(switch clicks)
31
00:01:48,380 --> 00:01:51,780
(man speaking faintly,
birds chirping in film)
32
00:01:57,850 --> 00:02:01,380
(saws running)
33
00:02:01,380 --> 00:02:05,480
(protesters chanting)
34
00:02:05,480 --> 00:02:06,520
(switch clicks, film stops)
35
00:02:16,120 --> 00:02:19,280
(footsteps approaching)
36
00:02:25,820 --> 00:02:26,980
(door unlocks)
37
00:02:26,980 --> 00:02:31,320
(door creaks softly)
38
00:02:31,320 --> 00:02:36,350
♪ ♪
39
00:02:48,480 --> 00:02:53,520
♪ ♪
40
00:02:58,880 --> 00:03:01,580
(door opens, bag slides)
41
00:03:01,580 --> 00:03:03,280
(door closes)
42
00:03:17,920 --> 00:03:19,620
(shatters)
43
00:03:21,220 --> 00:03:22,450
Hello?
44
00:03:37,050 --> 00:03:38,180
Hello?
45
00:03:40,320 --> 00:03:43,220
(birds chirping in film audio)
46
00:03:43,220 --> 00:03:46,120
(protesters chanting in film)
47
00:03:48,220 --> 00:03:51,880
(switch clicks,
film audio stops)
48
00:03:51,880 --> 00:03:56,220
♪ ♪
49
00:04:00,320 --> 00:04:03,850
♪ ♪
50
00:04:09,750 --> 00:04:10,820
(gasps)
51
00:04:10,820 --> 00:04:13,950
(yelping)
52
00:04:15,150 --> 00:04:19,780
♪ ♪
53
00:04:21,720 --> 00:04:27,620
♪ ♪
54
00:04:37,980 --> 00:04:44,050
♪ ♪
55
00:05:14,480 --> 00:05:16,350
Please tell me
you made it to bed.
56
00:05:19,380 --> 00:05:20,880
I made it to bed.
57
00:05:31,280 --> 00:05:32,580
(exhales)
58
00:05:32,580 --> 00:05:37,750
(bell ringing hour)
59
00:05:37,750 --> 00:05:42,050
♪ ♪
60
00:05:42,050 --> 00:05:43,380
You're keen, Jay.
61
00:05:43,380 --> 00:05:45,180
You're never normally
first here.
62
00:05:45,180 --> 00:05:47,880
Ah, you know how it is,
the early bird catches the worm.
63
00:05:47,880 --> 00:05:49,380
Race you.
64
00:05:49,380 --> 00:05:51,150
First to get set up.
65
00:05:51,150 --> 00:05:53,350
Winner buys breakfast.
Where's the challenge in that?
66
00:06:03,820 --> 00:06:05,680
Weird.
Mm-hmm?
67
00:06:05,680 --> 00:06:07,380
They're Gerda's.
68
00:06:07,380 --> 00:06:09,980
She can't still be here,
can she?
69
00:06:09,980 --> 00:06:13,620
Wouldn't put it past her
to work all night.
70
00:06:13,620 --> 00:06:16,250
Gerda?
71
00:06:16,250 --> 00:06:20,750
♪ ♪
72
00:06:24,850 --> 00:06:26,880
DANIELLE:
Gerda?
73
00:06:34,020 --> 00:06:35,750
Gerda?
74
00:06:38,280 --> 00:06:40,180
(screaming):
Gerda!
75
00:06:40,180 --> 00:06:43,980
(panting)
76
00:06:54,150 --> 00:06:55,180
(water splashes)
77
00:07:01,080 --> 00:07:04,550
♪ ♪
78
00:07:04,550 --> 00:07:08,020
(car approaches, engine stops)
79
00:07:08,020 --> 00:07:11,420
♪ ♪
80
00:07:15,380 --> 00:07:18,280
I take it
you're not here for a swim.
81
00:07:26,720 --> 00:07:28,820
(engine stops, rattling)
82
00:07:28,820 --> 00:07:30,880
Seems like your gasket's
about to blow.
83
00:07:30,880 --> 00:07:32,350
(exhales)
84
00:07:32,350 --> 00:07:35,480
Oh, I've just got a, got
a lot on my mind at the moment.
85
00:07:35,480 --> 00:07:37,320
I meant the car.
86
00:07:37,320 --> 00:07:39,950
Your gasket's about to blow.
What you on about?
87
00:07:39,950 --> 00:07:41,850
This car's a classic.
88
00:07:41,850 --> 00:07:44,420
It's neglected,
is what it is.
89
00:07:44,420 --> 00:07:46,720
When did you last
have it serviced?
Uh...
90
00:07:51,150 --> 00:07:54,080
(radios squawking,
camera shutters clicking)
91
00:07:55,550 --> 00:07:58,350
Hey-- victim is Gerda Schalk,
92
00:07:58,350 --> 00:08:02,280
found by her business partner
Danielle Panhoff.
93
00:08:02,280 --> 00:08:03,780
How's that cough of yours?
94
00:08:03,780 --> 00:08:07,520
Gone the way of the dodo--
extinct.
95
00:08:07,520 --> 00:08:09,680
Well, good.
96
00:08:09,680 --> 00:08:11,720
She's dead.
97
00:08:11,720 --> 00:08:13,220
Yep.
98
00:08:13,220 --> 00:08:14,820
Yep, I noticed that.
99
00:08:14,820 --> 00:08:15,980
So, is, is that it?
100
00:08:15,980 --> 00:08:18,350
Well, it depends
on your belief system.
101
00:08:18,350 --> 00:08:21,280
I mean, cultures have
pondered it for millennia
102
00:08:21,280 --> 00:08:24,580
whether death is the end
or just the beginning.
103
00:08:26,280 --> 00:08:28,220
I tend to think of it
as a return to the source.
104
00:08:29,780 --> 00:08:32,020
Yeah, I meant more,
nothing about
105
00:08:32,020 --> 00:08:34,720
a penetrating wound,
jagged edges,
106
00:08:34,720 --> 00:08:36,450
or, I don't know,
107
00:08:36,450 --> 00:08:37,980
whatever it is
you normally bang on about?
108
00:08:37,980 --> 00:08:39,250
Nah.
109
00:08:39,250 --> 00:08:41,080
We got a murder weapon?
110
00:08:41,080 --> 00:08:45,280
Ah, maybe the, uh,
neck of a smashed bottle,
111
00:08:45,280 --> 00:08:48,680
two or three inches in length,
spattered in blood.
112
00:08:51,780 --> 00:08:54,120
(exhales)
113
00:08:54,120 --> 00:08:55,880
So, what was
the victim doing here
114
00:08:55,880 --> 00:08:57,220
in the dead of night, anyway?
115
00:08:57,220 --> 00:09:00,220
Preparing for
the Global Wildlife Congress.
116
00:09:00,220 --> 00:09:03,150
Okay, well, there's got
to be CCTV, right?
117
00:09:03,150 --> 00:09:04,280
In a place like this?
Disabled.
118
00:09:04,280 --> 00:09:06,350
Cut dead
just after midnight.
119
00:09:06,350 --> 00:09:09,320
Gives us a loose time of death,
I guess.
120
00:09:10,420 --> 00:09:12,120
What's all, uh,
all this?
121
00:09:12,120 --> 00:09:14,580
Oh, it's a bird exhibit
connected to a video floor.
122
00:09:14,580 --> 00:09:16,480
So how do you switch this on?
123
00:09:16,480 --> 00:09:18,680
Here.
124
00:09:18,680 --> 00:09:22,980
(birds chirping in film)
125
00:09:25,650 --> 00:09:27,780
What's that spell?
126
00:09:27,780 --> 00:09:30,620
Cob?
127
00:09:30,620 --> 00:09:33,650
Colin, cobalt, what?
128
00:09:33,650 --> 00:09:35,120
I don't know.
129
00:09:35,120 --> 00:09:37,320
What about next of kin?
Oh.
130
00:09:37,320 --> 00:09:39,250
Family live abroad,
131
00:09:39,250 --> 00:09:42,150
but Danielle Panhoff
forwarded me this photo
132
00:09:42,150 --> 00:09:43,920
of her partner
133
00:09:43,920 --> 00:09:45,980
from Gerda's socials,
Flinn Bovens.
134
00:09:45,980 --> 00:09:47,550
They share an apartment.
135
00:09:47,550 --> 00:09:50,380
Address near Vondelpark.
Okay.
136
00:09:50,380 --> 00:09:53,050
We'll have a word.
137
00:09:57,020 --> 00:10:00,150
(camera shutters clicking)
138
00:10:01,580 --> 00:10:04,250
LUCIENNE:
First time I've ever
known Hendrik not put on a show.
139
00:10:04,250 --> 00:10:06,220
Oh, it was still
a show.
140
00:10:06,220 --> 00:10:08,750
Just not the usual one.
141
00:10:08,750 --> 00:10:10,850
(exhales)
(pool ball clacks)
142
00:10:10,850 --> 00:10:12,250
Oh!
143
00:10:12,250 --> 00:10:14,120
Reckon that's a foul,
don't you?
144
00:10:22,750 --> 00:10:24,680
Flinn Bovens, right?
145
00:10:24,680 --> 00:10:26,950
Your neighbor said
we might find you here.
146
00:10:26,950 --> 00:10:28,280
It's about Gerda.
147
00:10:34,950 --> 00:10:37,250
EDDIE:
Do the words "col"
or "cob"
148
00:10:37,250 --> 00:10:39,350
mean anything
to either of you?
149
00:10:39,350 --> 00:10:41,650
A trade name,
nickname, or a bird name?
150
00:10:41,650 --> 00:10:43,450
Not really, no.
151
00:10:43,450 --> 00:10:44,820
No, nothing at all.
152
00:10:44,820 --> 00:10:46,480
And who else might
have been here late at night?
153
00:10:47,650 --> 00:10:49,680
All sorts,
before a conference.
154
00:10:49,680 --> 00:10:51,350
Did Gerda have any enemies?
155
00:10:51,350 --> 00:10:53,250
Why would she have enemies?
156
00:10:53,250 --> 00:10:55,150
The campaign group you ran.
157
00:10:55,150 --> 00:10:58,050
Are there any people or groups
who might have
158
00:10:58,050 --> 00:11:01,220
disagreed with you?
Not violently.
159
00:11:01,220 --> 00:11:02,820
We're both just passionate
160
00:11:02,820 --> 00:11:04,880
about keeping wildlife
in its natural habitat.
Passionate.
161
00:11:04,880 --> 00:11:06,320
Does that mean militant?
162
00:11:07,150 --> 00:11:09,350
Ecological campaigners
can upset people.
163
00:11:09,350 --> 00:11:12,850
We're activists, not extremists.
164
00:11:12,850 --> 00:11:14,420
JAY:
We're all just doing our best
165
00:11:14,420 --> 00:11:17,220
trying to build a better world.
166
00:11:19,080 --> 00:11:22,180
When did you last see
Gerda?
167
00:11:23,880 --> 00:11:25,850
Few days ago.
168
00:11:25,850 --> 00:11:27,750
Even though you live
together?
169
00:11:27,750 --> 00:11:31,920
We were on a break, okay?
170
00:11:31,920 --> 00:11:33,350
I've been staying
with friends.
171
00:11:34,650 --> 00:11:36,920
Things not good
between you?
172
00:11:36,920 --> 00:11:38,320
What's that got to do with you?
173
00:11:40,420 --> 00:11:44,220
You know, we have to do
this conversation a lot.
174
00:11:44,220 --> 00:11:45,620
Ever since
we gave you the news,
175
00:11:45,620 --> 00:11:47,280
you've been
176
00:11:47,280 --> 00:11:48,780
kind of distracted.
177
00:11:48,780 --> 00:11:52,050
(chuckles):
Wouldn't you be?
178
00:11:52,050 --> 00:11:55,020
You've just told me
my partner's dead, okay?
179
00:11:55,020 --> 00:11:58,350
I'm trying,
trying to process it.
180
00:11:58,350 --> 00:11:59,580
LUCIENNE:
Let us help you
process it, then.
181
00:11:59,580 --> 00:12:01,350
Tell us what you're
thinking.
182
00:12:02,980 --> 00:12:06,820
Gerda had, had been behaving
strangely recently.
183
00:12:06,820 --> 00:12:10,220
I don't know, it's hard
to put a finger on it.
184
00:12:10,220 --> 00:12:12,880
She's been distant, just...
185
00:12:12,880 --> 00:12:14,380
Different.
186
00:12:14,380 --> 00:12:16,880
If you were on a break,
187
00:12:16,880 --> 00:12:19,920
how come you're hanging out here
in your local pool hall?
188
00:12:19,920 --> 00:12:22,150
I wanted to see her.
189
00:12:22,150 --> 00:12:25,850
Just came here to, to get
my head straight first.
190
00:12:25,850 --> 00:12:27,450
(sniffles)
191
00:12:27,450 --> 00:12:30,680
Could Gerda have been
seeing someone else?
192
00:12:30,680 --> 00:12:32,580
Just asking.
193
00:12:35,280 --> 00:12:36,320
(sniffs)
194
00:12:39,720 --> 00:12:42,350
I don't know.
195
00:12:42,350 --> 00:12:44,420
Maybe.
196
00:12:44,420 --> 00:12:47,880
We'll need to take
a look at your apartment.
197
00:12:47,880 --> 00:12:50,080
Check out Gerda's belongings,
her computer.
198
00:12:54,580 --> 00:12:59,380
♪ ♪
199
00:13:07,280 --> 00:13:09,980
(door rattles)
Wait here--
we'll take a look.
200
00:13:09,980 --> 00:13:12,580
Which one's your apartment?
201
00:13:12,580 --> 00:13:14,750
Second floor,
room at the back.
202
00:13:20,580 --> 00:13:23,250
♪ ♪
203
00:13:23,250 --> 00:13:25,480
(door closes, echoes)
204
00:13:35,280 --> 00:13:37,580
♪ ♪
205
00:13:50,880 --> 00:13:55,780
♪ ♪
206
00:14:20,780 --> 00:14:25,880
♪ ♪
207
00:14:28,920 --> 00:14:32,420
From the look on your face,
I guess this isn't just
208
00:14:32,420 --> 00:14:34,120
you guys being messy.
209
00:14:34,120 --> 00:14:36,780
LUCIENNE:
Either Gerda upset someone
or you did.
210
00:14:36,780 --> 00:14:39,080
Or someone's
looking for something.
211
00:14:39,080 --> 00:14:40,450
Does that make any sense
to you?
212
00:14:40,450 --> 00:14:42,120
No, no, I swear, this...
213
00:14:43,850 --> 00:14:45,380
Right, where were you
last night?
214
00:14:45,380 --> 00:14:47,020
At work.
215
00:14:47,020 --> 00:14:48,120
I'm a barman at Icecap,
216
00:14:48,120 --> 00:14:50,150
on the Singel.
What time do you finish?
217
00:14:50,150 --> 00:14:52,220
FLINN:
I don't know,
about 3:00-ish?
218
00:14:52,220 --> 00:14:53,320
I came home, I crashed out.
219
00:14:53,320 --> 00:14:56,550
We'll send forensics
down here.
220
00:14:58,280 --> 00:14:59,980
You okay?
221
00:15:01,380 --> 00:15:04,250
Do you need us to get an officer
to come and sit with you?
222
00:15:04,250 --> 00:15:05,680
(voice trembling):
No, I'll be fine.
223
00:15:10,920 --> 00:15:13,620
PIET (voiceover):
Flinn Bovens-- do some digging.
224
00:15:13,620 --> 00:15:16,850
I want to speak
to his boss at Icecap,
225
00:15:16,850 --> 00:15:18,850
see what time
he left last night.
Will do.
226
00:15:18,850 --> 00:15:21,320
So, Gerda Schalk.
227
00:15:21,320 --> 00:15:23,120
Campaigned against
wildlife trafficking.
228
00:15:23,120 --> 00:15:26,980
Fourth-largest criminal activity
in the world, apparently.
229
00:15:26,980 --> 00:15:28,550
Worth tens of billions
of dollars a year.
230
00:15:28,550 --> 00:15:30,180
And she was particularly
vocal
231
00:15:30,180 --> 00:15:31,950
about the illegal trade
in birds.
232
00:15:31,950 --> 00:15:34,520
Okay, let's see if we can
find anyone specifically
233
00:15:34,520 --> 00:15:35,850
she might have upset.
234
00:15:35,850 --> 00:15:38,050
Mm-hmm.
What's all this?
235
00:15:38,050 --> 00:15:40,650
EDDIE:
The CCTV was disabled
inside the venue.
236
00:15:40,650 --> 00:15:42,550
But there was one road camera
working nearby.
237
00:15:42,550 --> 00:15:44,350
Coverage is limited,
238
00:15:44,350 --> 00:15:46,020
but managed to catch
three people.
239
00:15:46,020 --> 00:15:47,820
LUCIENNE:
Let's circulate images
at the venue,
240
00:15:47,820 --> 00:15:50,080
see if anyone
recognizes them.
241
00:15:50,080 --> 00:15:52,480
Yeah, yeah, but before that,
hang with me a sec.
242
00:15:52,480 --> 00:15:53,750
Tell me.
243
00:15:53,750 --> 00:15:57,920
Am I going mad
or is that Cobie Stegenga?
244
00:16:00,980 --> 00:16:02,380
The musician?
245
00:16:02,380 --> 00:16:04,980
Thought she was dead.
246
00:16:04,980 --> 00:16:07,180
EDDIE:
Yeah, but it looks
just like her, right?
247
00:16:07,180 --> 00:16:09,150
And what if Gerda Schalk
was trying to write
248
00:16:09,150 --> 00:16:12,350
"Cobie" on the floor
with her fingers in blood?
249
00:16:12,350 --> 00:16:14,280
I mean, that's not
a coincidence, is it?
250
00:16:14,280 --> 00:16:15,520
It might be.
251
00:16:15,520 --> 00:16:16,880
Only you don't believe
in them.
252
00:16:16,880 --> 00:16:19,650
Well, there's
a first time for everything.
253
00:16:21,220 --> 00:16:22,220
Okay.
254
00:16:22,220 --> 00:16:23,950
How about this?
255
00:16:23,950 --> 00:16:27,850
Blue feather
in her left ear.
256
00:16:27,850 --> 00:16:30,380
Cobie Stegenga always
wore one in memory of her mum.
257
00:16:30,380 --> 00:16:33,780
Woman from last night
has the same.
258
00:16:34,850 --> 00:16:37,920
PIET:
Okay, remind me.
259
00:16:37,920 --> 00:16:39,850
Two years ago,
Cobie Stegenga went missing.
260
00:16:39,850 --> 00:16:42,980
General consensus was,
she committed suicide.
261
00:16:42,980 --> 00:16:44,950
Personally,
I don't think she did.
262
00:16:44,950 --> 00:16:47,580
Four years ago,
she released two albums,
263
00:16:47,580 --> 00:16:49,250
had a couple of big hits.
264
00:16:49,250 --> 00:16:51,580
"Wings of Freedom,"
"Torch of Peace"?
265
00:16:51,580 --> 00:16:54,950
Right-- she was about
to go on her first world tour,
266
00:16:54,950 --> 00:16:57,280
but went missing.
267
00:16:57,280 --> 00:16:59,650
Car found parked
by a flooding river.
268
00:16:59,650 --> 00:17:02,050
She was prone
to bouts of depression.
269
00:17:02,050 --> 00:17:04,180
Known to self-harm
and had doubts about the tour.
270
00:17:04,180 --> 00:17:06,220
Sounds like suicide to me.
271
00:17:06,220 --> 00:17:08,220
EDDIE:
Yeah, but her body
was never found, was it?
272
00:17:08,220 --> 00:17:10,850
And some of her family insist
she'd never commit suicide.
273
00:17:10,850 --> 00:17:13,250
You mean her dad?
Mm, certainly remember him.
274
00:17:13,250 --> 00:17:15,220
We all do, don't we?
275
00:17:15,220 --> 00:17:16,850
I think she faked
her own death
276
00:17:16,850 --> 00:17:18,480
because of the pressure
of going on tour.
277
00:17:18,480 --> 00:17:19,820
In fact, I'm sure of it.
278
00:17:19,820 --> 00:17:21,250
One hundred percent.
279
00:17:24,750 --> 00:17:27,920
I was a... bit of a fan.
280
00:17:29,780 --> 00:17:32,080
What's that got to do
with Gerda Schalk's murder?
281
00:17:32,080 --> 00:17:34,850
It's just a CCTV image.
282
00:17:34,850 --> 00:17:37,020
That woman could be
a lookalike, a fake.
283
00:17:37,020 --> 00:17:38,950
Christ, there could be
any number of explanations.
284
00:17:38,950 --> 00:17:41,380
Well, whoever she is,
285
00:17:41,380 --> 00:17:44,480
she was in the vicinity
last night,
286
00:17:44,480 --> 00:17:46,180
and the last thing the victim
did was maybe
287
00:17:46,180 --> 00:17:48,350
start writing "Cobie" in blood--
why would you do that?
288
00:17:48,350 --> 00:17:51,150
To identify the killer,
maybe.
289
00:17:51,150 --> 00:17:53,220
Okay, let's just take it
one step at a time.
290
00:17:53,220 --> 00:17:55,450
Whoever this woman is,
we need to find her.
291
00:17:55,450 --> 00:17:57,050
Great.
292
00:17:57,050 --> 00:18:01,880
Great, so our prime suspect is
someone who's been missing,
293
00:18:01,880 --> 00:18:06,320
presumed dead, for two years.
294
00:18:06,320 --> 00:18:09,950
Gerda's passion was campaigning
against animal trafficking,
295
00:18:09,950 --> 00:18:12,120
particularly rare birds.
Hm.
296
00:18:12,120 --> 00:18:14,420
Flinn wanted
to monetize that.
297
00:18:14,420 --> 00:18:16,320
How?
298
00:18:16,320 --> 00:18:18,350
By setting up a charitable
organization
299
00:18:18,350 --> 00:18:20,720
and ask for donations.
300
00:18:20,720 --> 00:18:22,850
He was more interested
in the money than the cause,
301
00:18:22,850 --> 00:18:24,280
so we said no.
302
00:18:24,280 --> 00:18:27,650
Well, he wasn't
really happy about that.
303
00:18:27,650 --> 00:18:30,280
Do you know
any of these people?
304
00:18:30,280 --> 00:18:33,920
They were caught on CCTV
outside last night.
305
00:18:33,920 --> 00:18:36,720
Looks like that singer.
306
00:18:36,720 --> 00:18:38,820
The one that committed suicide.
307
00:18:38,820 --> 00:18:40,350
Cobie.
308
00:18:40,350 --> 00:18:41,850
Cobie Stegenga.
309
00:18:41,850 --> 00:18:43,920
It does, doesn't it?
310
00:18:43,920 --> 00:18:46,720
Whoever it is,
have you seen her around here?
311
00:18:46,720 --> 00:18:48,220
No.
312
00:18:48,220 --> 00:18:49,920
And I'd remember her.
313
00:18:49,920 --> 00:18:51,520
I used to like her music.
314
00:18:51,520 --> 00:18:53,120
(chuckles):
Yeah, me, too.
315
00:18:54,550 --> 00:18:56,550
What about him?
316
00:18:56,550 --> 00:18:58,180
Yes.
317
00:18:58,180 --> 00:19:00,520
I saw him once.
318
00:19:00,520 --> 00:19:02,750
And where was this?
319
00:19:02,750 --> 00:19:05,220
We were at a different
conference.
320
00:19:05,220 --> 00:19:07,250
Sweden, I think.
321
00:19:07,250 --> 00:19:09,880
And did Gerda know him,
too?
322
00:19:09,880 --> 00:19:11,080
No.
323
00:19:11,080 --> 00:19:12,550
She wasn't there
for that one.
324
00:19:12,550 --> 00:19:14,020
He was,
325
00:19:14,020 --> 00:19:15,880
he was talking with Jay
at the airport.
326
00:19:15,880 --> 00:19:17,950
I just remember
that he didn't want
327
00:19:17,950 --> 00:19:20,680
to say his real name.
328
00:19:20,680 --> 00:19:22,750
Said to call him "Meatball"?
329
00:19:24,520 --> 00:19:27,650
Meatball.
330
00:19:27,650 --> 00:19:28,950
Okay.
331
00:19:30,280 --> 00:19:32,080
JAY:
What am I meant to do?
332
00:19:32,080 --> 00:19:35,220
Ask the police if I can
take my stash of cash now?
333
00:19:35,220 --> 00:19:37,720
Just sit tight, okay?
334
00:19:37,720 --> 00:19:39,880
(shouting):
Jay, shut up!
335
00:19:39,880 --> 00:19:42,450
They want their money, Jay.
336
00:19:42,450 --> 00:19:45,420
They wanted it at 10:00
this morning!
337
00:19:45,420 --> 00:19:47,850
They'll be coming for me next,
and you.
338
00:19:51,080 --> 00:19:52,180
PIET (softly):
Hey!
339
00:19:52,180 --> 00:19:54,220
Thanks.
340
00:19:55,580 --> 00:19:57,950
PIET:
Yeah! Good, go on!
341
00:19:57,950 --> 00:19:59,550
Flinn Bovens checks out.
342
00:19:59,550 --> 00:20:01,720
Icecap manager
confirms he was there
343
00:20:01,720 --> 00:20:03,180
till after 3:00 last night.
344
00:20:03,180 --> 00:20:04,780
So, person A we can rule out.
345
00:20:04,780 --> 00:20:06,520
It's a local resident
on their way home
346
00:20:06,520 --> 00:20:08,620
after a night out.
347
00:20:08,620 --> 00:20:10,220
B, we're still searching.
348
00:20:10,220 --> 00:20:13,580
And C-- you figured out how
to find a missing person yet?
349
00:20:13,580 --> 00:20:16,520
No, but I have read up
on arguments
350
00:20:16,520 --> 00:20:18,520
for why Cobie Stegenga might
still be alive.
351
00:20:18,520 --> 00:20:20,680
Persuasive?
352
00:20:20,680 --> 00:20:23,220
One, she'd been obsessed
with the idea of becoming
353
00:20:23,220 --> 00:20:24,850
a recluse
since childhood.
354
00:20:24,850 --> 00:20:26,450
I mean, she was scared
of open spaces
355
00:20:26,450 --> 00:20:29,280
and crowds--
agoraphobic, basically.
356
00:20:29,280 --> 00:20:31,580
Which is not ideal when
you're about to go on tour.
357
00:20:31,580 --> 00:20:34,180
Two, every day for
a week before she disappeared,
358
00:20:34,180 --> 00:20:36,420
she withdrew 200 euros
from a cash machine.
359
00:20:36,420 --> 00:20:39,750
Why do that if you're
about to commit suicide?
360
00:20:39,750 --> 00:20:41,350
Maybe the cash
was for something else,
361
00:20:41,350 --> 00:20:43,350
and the suicide was
a spur-of-the-moment decision.
362
00:20:43,350 --> 00:20:47,320
Mm, okay, but then
there's three-- sightings.
363
00:20:47,320 --> 00:20:50,450
Oh, several fan sightings
in Goa, right?
364
00:20:50,450 --> 00:20:51,620
Not long after
she went missing?
365
00:20:51,620 --> 00:20:53,620
Yeah, but there
was also a sighting
366
00:20:53,620 --> 00:20:55,420
at a mental health clinic
in Groningen.
367
00:20:55,420 --> 00:20:58,480
Someone contacted them asking
for help but bottled on arrival.
368
00:20:58,480 --> 00:21:02,350
And it fits her description
perfectly.
369
00:21:02,350 --> 00:21:06,380
(sighs):
But if it is her, what is her
connection to Gerda Schalk?
370
00:21:06,380 --> 00:21:08,420
You know, Cobie goes missing
371
00:21:08,420 --> 00:21:12,020
and is in touch with no one,
not even her family.
372
00:21:12,020 --> 00:21:14,620
And then maybe kills Gerda?
Why?
373
00:21:14,620 --> 00:21:18,150
Don't know, but if we're
serious that she's a suspect,
374
00:21:18,150 --> 00:21:20,020
we're gonna need to speak
to her father,
375
00:21:20,020 --> 00:21:22,080
Marcus.
Really?
376
00:21:22,080 --> 00:21:23,680
Why wouldn't we?
377
00:21:23,680 --> 00:21:25,850
Because that man's heart
was broken
378
00:21:25,850 --> 00:21:28,080
in a way which was
too painful to watch.
379
00:21:28,080 --> 00:21:31,280
Stubbornly convinced
his daughter was still alive.
Yeah.
380
00:21:31,280 --> 00:21:33,820
But now we think she is.
381
00:21:33,820 --> 00:21:36,450
♪ ♪
382
00:21:36,450 --> 00:21:38,580
(bicycle bell rings)
383
00:21:38,580 --> 00:21:42,980
♪ ♪
384
00:21:47,680 --> 00:21:50,080
(engine stops,
rattles and hisses)
385
00:21:51,450 --> 00:21:53,180
Don't.
386
00:21:57,980 --> 00:22:00,880
Stay! Stay! Good girl.
(whimpers)
387
00:22:00,880 --> 00:22:03,380
Be back soon!
388
00:22:03,380 --> 00:22:05,820
You're not going to show
Marcus Stegenga the photo,
389
00:22:05,820 --> 00:22:06,820
are you?
390
00:22:06,820 --> 00:22:08,350
We can't give him false hope.
391
00:22:08,350 --> 00:22:10,550
Agreed.
392
00:22:15,320 --> 00:22:16,780
My neighbor isn't in.
393
00:22:16,780 --> 00:22:18,350
LUCIENNE:
Oh, do you know
when he'll be back?
394
00:22:18,350 --> 00:22:20,120
Or where we can
find him?
395
00:22:20,120 --> 00:22:21,950
He'll be in his workshop
in the Jordaan.
396
00:22:21,950 --> 00:22:24,650
It's on Tuinstraat.
397
00:22:24,650 --> 00:22:26,980
That's a long way from here.
398
00:22:26,980 --> 00:22:29,180
He likes the walk.
399
00:22:29,180 --> 00:22:31,120
Takes his mind off
other things.
400
00:22:31,120 --> 00:22:33,320
This isn't about
another sighting, is it?
401
00:22:33,320 --> 00:22:35,380
No, no.
402
00:22:35,380 --> 00:22:38,020
No, we just need a word.
403
00:22:39,480 --> 00:22:40,880
Thanks.
404
00:22:42,350 --> 00:22:45,920
(gulls squawking)
405
00:22:49,780 --> 00:22:53,080
♪ ♪
406
00:22:53,080 --> 00:22:55,120
(keys jangle, lock turns)
407
00:22:57,150 --> 00:22:58,680
(door closes)
408
00:23:02,080 --> 00:23:05,080
(bird chirping)
409
00:23:13,620 --> 00:23:19,180
(twittering)
410
00:23:20,950 --> 00:23:22,750
(chuckles):
Meatball?
411
00:23:22,750 --> 00:23:24,520
Never heard of him.
412
00:23:24,520 --> 00:23:26,550
Danielle must be confused.
413
00:23:26,550 --> 00:23:30,080
Maybe with everything
that's happened.
414
00:23:30,080 --> 00:23:31,650
I, I have no idea
who that is.
Are you sure?
415
00:23:31,650 --> 00:23:34,220
She says you met him
at an airport in Sweden.
416
00:23:35,680 --> 00:23:37,520
Swear to God, mate, I,
417
00:23:37,520 --> 00:23:39,620
I've never seen him before--
she must be confusing me
418
00:23:39,620 --> 00:23:42,480
with someone else.
419
00:23:42,480 --> 00:23:46,680
♪ ♪
420
00:23:46,680 --> 00:23:48,850
PIET:
I get why people go missing.
421
00:23:48,850 --> 00:23:50,920
I mean, I can kind of
relate to that myself.
422
00:23:50,920 --> 00:23:53,050
Figures.
423
00:23:53,050 --> 00:23:54,480
What I don't get,
424
00:23:54,480 --> 00:23:57,150
given how hard it must be
for the families,
425
00:23:57,150 --> 00:23:59,080
is why they stay missing,
426
00:23:59,080 --> 00:24:01,120
with no contact at all.
427
00:24:01,120 --> 00:24:04,220
Maybe they feel
they just can't go back.
428
00:24:04,220 --> 00:24:07,780
No one chooses to have
mental health issues.
429
00:24:07,780 --> 00:24:10,820
Maybe they see staying away
as a form of self-care,
430
00:24:10,820 --> 00:24:13,480
instead of seeking
professional help.
431
00:24:13,480 --> 00:24:17,180
♪ ♪
432
00:24:19,150 --> 00:24:22,220
(door opens and closes)
433
00:24:22,220 --> 00:24:25,820
LUCIENNE:
Mr. Stegenga?
434
00:24:25,820 --> 00:24:27,180
Nice to meet you--
Inspector Hassell.
435
00:24:27,180 --> 00:24:28,620
Commissaris van der Valk.
436
00:24:28,620 --> 00:24:30,250
Have you found Cobie?
No.
437
00:24:30,250 --> 00:24:33,220
No, we just wanted
to ask some questions.
438
00:24:33,220 --> 00:24:35,050
About Cobie?
Do you have a lead?
439
00:24:36,080 --> 00:24:37,350
Is that what
this is about?
No.
440
00:24:37,350 --> 00:24:38,550
Then why are you here?
441
00:24:38,550 --> 00:24:40,380
Leave me in peace otherwise.
442
00:24:41,820 --> 00:24:43,020
Does the name Gerda Schalk
mean anything?
443
00:24:43,020 --> 00:24:44,220
Should it?
444
00:24:44,220 --> 00:24:45,450
She was killed last night
445
00:24:45,450 --> 00:24:48,020
at a conference center
outside of town.
446
00:24:48,020 --> 00:24:50,520
What's a murder got to do
with me and my daughter?
447
00:24:50,520 --> 00:24:52,620
Well, we're not sure yet.
448
00:24:52,620 --> 00:24:54,920
Victim was an expert in birds.
449
00:24:54,920 --> 00:24:57,450
You're clearly a fan, too.
450
00:24:59,280 --> 00:25:02,020
Birds were Cobie's passion.
451
00:25:02,020 --> 00:25:04,580
Their songs were the only thing
that could calm her down
452
00:25:04,580 --> 00:25:06,520
when she had her episodes.
453
00:25:06,520 --> 00:25:08,750
I mean, no offense,
but, uh,
454
00:25:08,750 --> 00:25:10,180
shouldn't birds be in forests,
455
00:25:10,180 --> 00:25:12,180
not cages?
456
00:25:12,180 --> 00:25:15,480
I mean, wouldn't they rather
be flying free?
457
00:25:16,620 --> 00:25:19,320
Wouldn't a dog
rather be off its lead?
458
00:25:19,320 --> 00:25:23,320
Besides, this one
was born in captivity.
459
00:25:23,320 --> 00:25:27,380
To release it now, it might
not know how to survive.
460
00:25:27,380 --> 00:25:30,350
Some can, some can't.
461
00:25:30,350 --> 00:25:32,250
Really?
462
00:25:32,250 --> 00:25:34,280
I mean, this little fella,
463
00:25:34,280 --> 00:25:36,320
he looks like
he could handle himself.
464
00:25:36,320 --> 00:25:37,520
Herself.
465
00:25:38,920 --> 00:25:40,520
I'm keeping her
for when Cobie gets back.
466
00:25:40,520 --> 00:25:42,350
LUCIENNE:
About the episodes
you mentioned.
467
00:25:42,350 --> 00:25:43,880
What form did they take?
468
00:25:43,880 --> 00:25:45,350
MARCUS:
My daughter had
multiple issues
469
00:25:45,350 --> 00:25:50,320
with anxiety and panic attacks.
470
00:25:52,720 --> 00:25:55,280
Which got worse
with her success.
471
00:25:55,280 --> 00:26:00,220
That's why she disappeared.
472
00:26:00,220 --> 00:26:02,250
To get away
from the spotlight.
473
00:26:03,580 --> 00:26:06,550
Is Cobie's mother around?
No, she died.
474
00:26:06,550 --> 00:26:07,780
When Cobie was little.
475
00:26:08,820 --> 00:26:10,380
But Cobie's still alive--
you know that,
476
00:26:10,380 --> 00:26:12,150
right?
477
00:26:12,150 --> 00:26:16,250
Before she disappeared,
she was talking about new songs.
478
00:26:16,250 --> 00:26:18,920
She'd just bought a new bed.
479
00:26:18,920 --> 00:26:21,320
You don't buy a new bed if
you're going to commit suicide.
480
00:26:21,320 --> 00:26:22,850
You might.
481
00:26:22,850 --> 00:26:25,080
Feelings can overwhelm...
(softly):
Yeah.
482
00:26:25,080 --> 00:26:27,120
...and push someone
over the edge in an instant.
483
00:26:27,120 --> 00:26:29,120
She's not dead.
484
00:26:29,120 --> 00:26:31,320
A parent just knows
these things.
485
00:26:31,320 --> 00:26:34,480
If you believe
your daughter's alive,
486
00:26:34,480 --> 00:26:37,020
why do you think
she's still missing?
487
00:26:37,020 --> 00:26:39,920
Why not get in touch
to say she's okay?
488
00:26:39,920 --> 00:26:42,720
I don't know.
489
00:26:42,720 --> 00:26:46,150
Maybe she thinks I'm angry--
I'm not.
490
00:26:48,680 --> 00:26:50,020
I just want her back.
491
00:26:50,020 --> 00:26:53,250
(bird twittering)
492
00:26:57,450 --> 00:27:01,880
♪ ♪
493
00:27:01,880 --> 00:27:03,420
We came across this image.
494
00:27:09,020 --> 00:27:11,950
The image was captured last
night at the conference center.
495
00:27:17,380 --> 00:27:18,380
Took your time.
496
00:27:18,380 --> 00:27:20,350
Apologies.
497
00:27:20,350 --> 00:27:22,320
You know,
it might not be her.
It's her.
498
00:27:22,320 --> 00:27:24,080
And you know it.
499
00:27:24,080 --> 00:27:25,750
Or you wouldn't have
shown it to me.
500
00:27:25,750 --> 00:27:28,380
It's compelling,
I'll give you that.
501
00:27:28,380 --> 00:27:29,880
But I don't know for sure.
502
00:27:29,880 --> 00:27:32,020
I do.
503
00:27:32,020 --> 00:27:36,080
In here.
504
00:27:36,080 --> 00:27:37,120
Can I keep it?
505
00:27:39,080 --> 00:27:41,080
Yeah.
506
00:27:41,080 --> 00:27:43,020
But I'd prefer if
you kept it to yourself.
507
00:27:43,020 --> 00:27:44,020
Of course.
508
00:27:44,020 --> 00:27:45,520
Can trust me.
509
00:27:45,520 --> 00:27:46,920
You know, we don't
know where she is.
510
00:27:46,920 --> 00:27:48,380
We don't know what
she's involved in.
511
00:27:48,380 --> 00:27:51,880
But I have
to be honest with you.
512
00:27:51,880 --> 00:27:54,280
Your daughter
is the prime suspect
513
00:27:54,280 --> 00:27:56,780
in a murder
investigation.
514
00:27:56,780 --> 00:27:59,980
My daughter is not a murderer.
515
00:28:06,380 --> 00:28:10,080
♪ ♪
516
00:28:13,820 --> 00:28:18,850
♪ ♪
517
00:28:29,120 --> 00:28:31,480
LUCIENNE:
So you're convinced the woman
in the photo is Cobie.
518
00:28:31,480 --> 00:28:32,950
I don't...
519
00:28:32,950 --> 00:28:37,180
I don't think you have to be
a parent to sense that it is.
520
00:28:37,180 --> 00:28:39,380
Talking of which,
521
00:28:39,380 --> 00:28:41,780
you thought any more
about that, uh...
522
00:28:41,780 --> 00:28:43,650
You know, that,
that thing you mentioned.
523
00:28:43,650 --> 00:28:45,480
What thing I mentioned?
524
00:28:45,480 --> 00:28:47,180
You know,
525
00:28:47,180 --> 00:28:48,920
parenting.
526
00:28:48,920 --> 00:28:52,080
Exercising your biological
right to go for it.
527
00:28:52,080 --> 00:28:54,250
You mean have a baby, Piet?
528
00:28:54,250 --> 00:28:57,120
Yeah, that's the one.
529
00:28:57,120 --> 00:29:00,720
Yeah, I have, actually.
530
00:29:00,720 --> 00:29:04,050
I was thinking about it
this morning.
531
00:29:04,050 --> 00:29:05,580
I've made the decision
532
00:29:05,580 --> 00:29:08,720
I'm gonna start looking
for a surrogate father.
533
00:29:08,720 --> 00:29:12,320
I mean, ideally, someone I know,
534
00:29:12,320 --> 00:29:14,450
someone with good
bone structure,
535
00:29:14,450 --> 00:29:16,550
decent genes, generally,
536
00:29:16,550 --> 00:29:18,920
qualities to admire.
537
00:29:18,920 --> 00:29:23,120
I don't know,
what do you think?
538
00:29:23,120 --> 00:29:25,850
(exhales):
Um...
539
00:29:25,850 --> 00:29:27,550
Hard to find one of those
these days, isn't it?
540
00:29:27,550 --> 00:29:28,780
Hmm.
541
00:29:28,780 --> 00:29:30,180
I think you're better off,
you know,
542
00:29:30,180 --> 00:29:31,580
with a good sense of humor.
543
00:29:31,580 --> 00:29:32,880
I mean, that's important,
isn't it?
544
00:29:32,880 --> 00:29:34,220
That's overrated, I think.
545
00:29:34,220 --> 00:29:35,250
Really?
546
00:29:36,280 --> 00:29:39,120
Funnily enough, I know
a strong contender.
547
00:29:40,120 --> 00:29:42,120
Do you?
548
00:29:42,120 --> 00:29:43,620
Tall, dark, and handsome?
549
00:29:43,620 --> 00:29:48,080
Rather than
short, fair, and slim?
550
00:29:49,350 --> 00:29:50,350
(mouths)
551
00:29:50,350 --> 00:29:53,150
Yeah, you're winding me up.
552
00:29:54,150 --> 00:29:55,150
(laughing):
Course I am.
553
00:29:55,150 --> 00:29:56,580
(exhales)
554
00:29:56,580 --> 00:29:59,080
But stop asking me stupid
questions about it, will you?
555
00:29:59,080 --> 00:30:00,480
You're like my gran.
556
00:30:00,480 --> 00:30:05,580
Believe me, I will never,
never mention it again.
557
00:30:05,580 --> 00:30:08,850
For a few seconds there,
the universe went
558
00:30:08,850 --> 00:30:10,750
very, very strange.
559
00:30:10,750 --> 00:30:14,420
Good.
(shudders)
560
00:30:14,420 --> 00:30:15,920
(chuckles)
561
00:30:17,280 --> 00:30:20,480
(pills rattling)
562
00:30:24,980 --> 00:30:26,980
(bottle closing)
563
00:30:31,550 --> 00:30:36,250
(breathing deeply)
564
00:30:45,120 --> 00:30:46,250
(sighs)
565
00:30:46,250 --> 00:30:50,020
EDDIE:
♪ Bury my wings ♪
(whines)
566
00:30:50,020 --> 00:30:53,280
♪ Of freedom ♪
567
00:30:53,280 --> 00:30:57,120
♪ I want to beat my heart
into feelin' ♪
568
00:30:57,120 --> 00:30:59,380
♪ I want to beat my soul ♪
569
00:31:00,950 --> 00:31:02,750
(stammering):
I was just listening
570
00:31:02,750 --> 00:31:05,550
to one of Cobie's songs--
think of it as research.
571
00:31:05,550 --> 00:31:07,820
(exhales):
I definitely don't
think of it as singing.
572
00:31:07,820 --> 00:31:09,950
Has anyone at the conference
recognized Cobie?
573
00:31:09,950 --> 00:31:12,050
A couple of people
spotted the resemblance,
574
00:31:12,050 --> 00:31:13,850
but nobody said
they saw her at the venue.
575
00:31:13,850 --> 00:31:15,850
And they would
have remembered.
576
00:31:15,850 --> 00:31:17,750
How about you guys? Anything?
577
00:31:17,750 --> 00:31:19,080
Oh, your man here is convinced
578
00:31:19,080 --> 00:31:20,880
the woman in
the photo is, indeed,
579
00:31:20,880 --> 00:31:23,250
Cobie Stegenga.
Is he now?
580
00:31:23,250 --> 00:31:24,420
Although Cobie's father
insists she isn't
581
00:31:24,420 --> 00:31:26,050
a murderer, which, he would.
582
00:31:26,050 --> 00:31:28,050
Wouldn't he?
And if she isn't,
583
00:31:28,050 --> 00:31:29,620
then what was she doing
584
00:31:29,620 --> 00:31:30,880
at a conference center
late last night?
585
00:31:30,880 --> 00:31:32,120
Seeing Gerda Schalk, maybe.
586
00:31:32,120 --> 00:31:33,550
Connection being?
587
00:31:33,550 --> 00:31:34,820
PIET:
Birds.
588
00:31:34,820 --> 00:31:36,720
Cobie Stegenga was into them,
as was Gerda Schalk.
589
00:31:36,720 --> 00:31:39,250
Maybe Cobie's afraid
of crowded spaces.
590
00:31:39,250 --> 00:31:41,120
That's why she went there
at night.
591
00:31:41,120 --> 00:31:42,420
All right, let's go over
Gerda Schalk's computer,
592
00:31:42,420 --> 00:31:43,750
see if anyone's communicated
with her
593
00:31:43,750 --> 00:31:45,880
about our feathered friends.
594
00:31:45,880 --> 00:31:46,950
How come you look like the cat
595
00:31:46,950 --> 00:31:48,220
that got the cream
all of a sudden?
596
00:31:48,220 --> 00:31:51,120
I did a trawl
of known animal traffickers,
597
00:31:51,120 --> 00:31:52,750
in particular,
bird smugglers.
598
00:31:52,750 --> 00:31:54,380
And guess what?
599
00:31:54,380 --> 00:31:55,950
Carl Simons.
600
00:31:55,950 --> 00:31:58,050
A.K.A. Meatball.
601
00:31:58,050 --> 00:31:59,950
Loan shark and smuggler.
602
00:31:59,950 --> 00:32:02,280
Now, he did three years in
prison for importing rare birds
603
00:32:02,280 --> 00:32:04,650
and selling them
onto the exotic pet market.
604
00:32:04,650 --> 00:32:06,750
Any connection to Gerda Schalk?
605
00:32:06,750 --> 00:32:08,750
She was part of the undercover
operation that got him caught.
606
00:32:08,750 --> 00:32:10,320
Wow.
607
00:32:10,320 --> 00:32:12,520
Okay, well,
that gives him motive.
608
00:32:12,520 --> 00:32:14,520
What's odd, though, is,
609
00:32:14,520 --> 00:32:16,450
Danielle Panhoff thought
she recognized him--
610
00:32:16,450 --> 00:32:19,720
someone she'd seen at another
conference with Jay Waldock.
611
00:32:19,720 --> 00:32:21,350
But Waldock "denies"
612
00:32:21,350 --> 00:32:23,020
any knowledge of him.
613
00:32:23,020 --> 00:32:24,050
You got an address
for Meatball?
614
00:32:24,050 --> 00:32:27,320
Oh, I'm working on it.
615
00:32:27,320 --> 00:32:28,520
Oh.
616
00:32:28,520 --> 00:32:31,050
You showed Marcus Stegenga
the photo, then?
617
00:32:31,050 --> 00:32:32,180
(sharply):
What?
618
00:32:32,180 --> 00:32:33,250
Yeah, press office
just sent this,
619
00:32:33,250 --> 00:32:36,350
on Marcus's website.
620
00:32:37,880 --> 00:32:39,650
"Police confirm new sighting."
621
00:32:39,650 --> 00:32:41,380
Thank God Dahlman's away.
622
00:32:41,380 --> 00:32:43,080
Right, come on,
we better find him
623
00:32:43,080 --> 00:32:44,280
before he causes
any more problems.
624
00:32:47,180 --> 00:32:48,380
PIET:
What's this?
625
00:32:49,420 --> 00:32:52,080
What's it look like?
Autopsy report.
626
00:32:52,080 --> 00:32:53,520
And?
627
00:32:53,520 --> 00:32:55,580
You can read, can't you?
628
00:33:09,280 --> 00:33:16,080
♪ ♪
629
00:33:16,080 --> 00:33:21,450
(playing slow melody)
630
00:33:34,350 --> 00:33:40,480
(song continues)
631
00:33:48,280 --> 00:33:49,780
There you go, sir.
632
00:33:49,780 --> 00:33:51,280
Thank you.
633
00:33:51,280 --> 00:33:52,280
Hey.
634
00:33:52,280 --> 00:33:53,850
What you got?
I need help.
635
00:33:53,850 --> 00:33:55,620
Which do you want?
636
00:33:55,620 --> 00:33:57,220
Cobie Stegenga song lyrics
637
00:33:57,220 --> 00:34:00,880
or blogs about songbirds?
638
00:34:00,880 --> 00:34:02,380
Songbirds.
639
00:34:03,520 --> 00:34:04,520
Takes me back to my childhood.
640
00:34:04,520 --> 00:34:07,220
All right.
641
00:34:07,220 --> 00:34:08,220
Want a drink?
642
00:34:08,220 --> 00:34:10,050
Coffee, please.
Sure.
643
00:34:12,720 --> 00:34:14,320
PIET:
Hey.
644
00:34:14,320 --> 00:34:15,320
Marcus in this time?
645
00:34:15,320 --> 00:34:19,150
No-- following a lead,
apparently.
646
00:34:19,150 --> 00:34:22,320
Hm, why do I not like
the sound of that?
647
00:34:22,320 --> 00:34:24,780
A fan contacted his website
saying they thought they knew
648
00:34:24,780 --> 00:34:26,920
where the new photo was taken--
he's gone there.
649
00:34:26,920 --> 00:34:28,180
Been quite a response
to his website.
650
00:34:28,180 --> 00:34:30,420
Local press have
been here, too.
651
00:34:30,420 --> 00:34:31,850
Whoever showed him that photo
should be shot.
652
00:34:32,850 --> 00:34:33,980
Couldn't agree more.
653
00:34:33,980 --> 00:34:36,020
I mean, how does
some idiot think
654
00:34:36,020 --> 00:34:37,480
that showing Marcus
that photograph's
655
00:34:37,480 --> 00:34:38,780
a good idea?
656
00:34:38,780 --> 00:34:40,320
What is wrong with people?
657
00:34:40,320 --> 00:34:41,650
PIET:
Uh, I don't know.
658
00:34:41,650 --> 00:34:44,050
Probably just
a innocent mistake.
659
00:34:44,050 --> 00:34:46,980
Marcus needs to be left
to get on with his life.
660
00:34:46,980 --> 00:34:48,280
Cobie wouldn't have
wanted any of this.
661
00:34:48,280 --> 00:34:49,620
Uh...
662
00:34:49,620 --> 00:34:50,920
Sorry, um...
663
00:34:50,920 --> 00:34:52,220
Who are you?
664
00:34:52,220 --> 00:34:56,280
This is my son Jesse,
visiting his mama.
665
00:34:56,280 --> 00:34:58,350
So you two knew her well?
666
00:34:58,350 --> 00:34:59,450
Of course we did.
667
00:34:59,450 --> 00:35:00,820
We practically
grew up together.
668
00:35:00,820 --> 00:35:02,680
So you think she's dead?
669
00:35:03,680 --> 00:35:05,880
I'm sorry to say it,
but yes, I do.
670
00:35:06,880 --> 00:35:08,180
Every year on my birthday,
671
00:35:08,180 --> 00:35:10,180
wherever she was,
672
00:35:10,180 --> 00:35:12,120
wherever I was,
she'd be in touch.
673
00:35:12,120 --> 00:35:13,220
Without fail.
674
00:35:13,220 --> 00:35:14,950
She'd never miss it.
675
00:35:16,250 --> 00:35:19,120
She's gone-- I know she's gone.
676
00:35:19,120 --> 00:35:20,750
ANKI:
Oh, Jesse.
677
00:35:20,750 --> 00:35:23,050
It's okay, darling.
678
00:35:24,920 --> 00:35:31,320
♪ ♪
679
00:35:31,320 --> 00:35:32,850
Have you seen her?
680
00:35:32,850 --> 00:35:33,950
I haven't seen her.
681
00:35:35,720 --> 00:35:37,420
Thanks.
682
00:35:39,350 --> 00:35:42,380
♪ ♪
683
00:35:48,680 --> 00:35:50,220
What do you think
you're playing at?
684
00:35:50,220 --> 00:35:51,680
I asked you to keep the photo
685
00:35:51,680 --> 00:35:53,620
to yourself.
You asked.
686
00:35:53,620 --> 00:35:54,820
I didn't say I would.
687
00:35:54,820 --> 00:35:56,720
Uh, yes, you did.
688
00:35:56,720 --> 00:35:57,820
You said I could trust you.
689
00:35:59,950 --> 00:36:02,580
You know I could arrest you for
obstructing an investigation.
690
00:36:02,580 --> 00:36:04,050
Or you could help me
find Cobie.
691
00:36:04,050 --> 00:36:06,620
Well, I am your best chance
692
00:36:06,620 --> 00:36:08,380
of finding her.
No.
693
00:36:09,450 --> 00:36:11,080
I'm her best chance.
694
00:36:11,080 --> 00:36:13,720
She's my priority.
695
00:36:13,720 --> 00:36:15,820
Everything else
comes second.
696
00:36:15,820 --> 00:36:18,020
Including you.
697
00:36:30,380 --> 00:36:33,050
We're trying to find Cobie.
698
00:36:33,050 --> 00:36:35,250
You going public doesn't help.
699
00:36:35,250 --> 00:36:36,580
Don't see why.
700
00:36:36,580 --> 00:36:39,280
Well, she's managed
to stay missing this long.
701
00:36:39,280 --> 00:36:40,980
You interfering, I don't know,
702
00:36:40,980 --> 00:36:42,950
it might set her back.
703
00:36:42,950 --> 00:36:45,450
She needs to know
I'm looking
704
00:36:45,450 --> 00:36:47,750
and that I'm still here for her.
(Sniffer whimpers)
705
00:36:47,750 --> 00:36:49,980
(whimpering, whining)
706
00:36:49,980 --> 00:36:51,050
What is it, girl?
707
00:36:52,980 --> 00:36:53,980
(quietly):
What is it?
708
00:36:53,980 --> 00:36:55,020
(whines)
709
00:36:55,020 --> 00:36:56,020
Go on, then.
710
00:36:56,020 --> 00:36:57,020
(barking)
Go on.
711
00:36:57,020 --> 00:37:00,680
(barking)
712
00:37:00,680 --> 00:37:04,020
♪ ♪
713
00:37:04,020 --> 00:37:08,920
(Sniffer barking)
714
00:37:08,920 --> 00:37:09,950
(grunts)
715
00:37:09,950 --> 00:37:11,780
You going somewhere?
Home!
716
00:37:11,780 --> 00:37:13,620
What's wrong
with this stupid dog?
717
00:37:13,620 --> 00:37:16,050
There's nothing wrong
with "this dog."
718
00:37:16,050 --> 00:37:17,480
She's called Sniffer
for a reason.
719
00:37:17,480 --> 00:37:18,780
(Sniffer barking)
720
00:37:18,780 --> 00:37:20,220
She's particularly
partial
721
00:37:20,220 --> 00:37:21,720
to drugs and cash.
722
00:37:21,720 --> 00:37:23,450
(bag rattling)
723
00:37:23,450 --> 00:37:24,680
(exhales)
724
00:37:24,680 --> 00:37:25,520
So...
725
00:37:25,520 --> 00:37:27,050
Which is it?
726
00:37:27,050 --> 00:37:30,050
Want to show us
what's in your hold-all, then?
727
00:37:35,950 --> 00:37:40,420
♪ ♪
728
00:37:40,420 --> 00:37:41,820
(door closes)
729
00:37:41,820 --> 00:37:43,120
Look, it's nothing to do
with me.
730
00:37:43,120 --> 00:37:44,120
I'm just a middleman.
731
00:37:44,120 --> 00:37:47,650
Middleman for who
and about what?
732
00:37:47,650 --> 00:37:50,220
Okay, let's look at it
another way.
733
00:37:50,220 --> 00:37:51,820
You may just be
the middleman.
734
00:37:51,820 --> 00:37:54,180
But you're also the only one
in custody, so, right now,
735
00:37:54,180 --> 00:37:55,480
you need to start
helping yourself.
736
00:37:55,480 --> 00:37:57,120
Well, I don't know
anything.
737
00:37:57,120 --> 00:37:59,180
Try harder.
738
00:37:59,180 --> 00:38:00,480
I mean, you're
into sustainability.
739
00:38:00,480 --> 00:38:02,280
Try and sustain
your chances of freedom.
740
00:38:02,280 --> 00:38:03,520
(chuckles)
741
00:38:03,520 --> 00:38:04,980
You lied when you said
you didn't know
742
00:38:04,980 --> 00:38:06,650
Carl "Meatball" Simons,
right?
743
00:38:06,650 --> 00:38:08,580
Are you selling or buying?
744
00:38:08,580 --> 00:38:10,180
And who's the money for?
745
00:38:10,180 --> 00:38:12,220
Come on, get smart.
746
00:38:12,220 --> 00:38:14,280
You may as well come clean.
747
00:38:14,280 --> 00:38:16,250
We know trafficking birds
is Meatball's speciality.
748
00:38:16,250 --> 00:38:17,780
Is it yours, as well?
749
00:38:19,550 --> 00:38:20,850
Being one of the good guys
750
00:38:20,850 --> 00:38:23,680
has got to be a good front
for trafficking.
751
00:38:23,680 --> 00:38:24,920
No one's going to suspect
752
00:38:24,920 --> 00:38:27,080
an expert in sustainability,
are they?
753
00:38:27,080 --> 00:38:29,220
It's no big deal.
754
00:38:29,220 --> 00:38:32,280
I just helped source
and ship some songbirds
755
00:38:32,280 --> 00:38:35,050
from Indonesia via Amsterdam
to Brazil.
756
00:38:35,050 --> 00:38:37,250
The cash was payment
for that.
757
00:38:37,250 --> 00:38:38,750
Via Meatball?
758
00:38:38,750 --> 00:38:39,920
So, you do know him.
759
00:38:39,920 --> 00:38:41,080
Why the nickname?
760
00:38:41,080 --> 00:38:42,550
He got it in prison.
761
00:38:42,550 --> 00:38:44,120
So what happened last night?
762
00:38:44,120 --> 00:38:45,950
Did Gerda discover the money?
763
00:38:45,950 --> 00:38:48,280
Did Meatball get a little jumpy
and silence her?
764
00:38:48,280 --> 00:38:50,280
Or was the plan always
to kill her?
765
00:38:50,280 --> 00:38:52,450
(exhales):
I don't know.
766
00:38:52,450 --> 00:38:54,980
I don't know what the hell
happened last night.
767
00:38:54,980 --> 00:38:57,220
(clicks tongue):
But Meatball might.
768
00:38:58,980 --> 00:39:02,550
So, address, please.
769
00:39:04,350 --> 00:39:05,420
I can't do that.
770
00:39:05,420 --> 00:39:08,450
♪ ♪
771
00:39:08,450 --> 00:39:09,550
(clicks tongue, inhales)
772
00:39:12,120 --> 00:39:13,950
Yes, you can.
773
00:39:15,550 --> 00:39:17,720
You see,
I'm no trafficking expert.
774
00:39:17,720 --> 00:39:22,120
I mean, that,
that is not my bag.
775
00:39:22,120 --> 00:39:24,220
But murder
776
00:39:24,220 --> 00:39:26,880
is.
777
00:39:26,880 --> 00:39:30,250
And right now, there's a body
of a young woman
778
00:39:30,250 --> 00:39:33,780
lying on a slab in our path lab.
779
00:39:33,780 --> 00:39:37,420
And we need to know
who took her life.
780
00:39:37,420 --> 00:39:40,350
So, if you don't mind,
781
00:39:40,350 --> 00:39:43,480
address.
782
00:39:43,480 --> 00:39:48,320
♪ ♪
783
00:39:50,880 --> 00:39:51,920
(calling out):
Eddie?
784
00:39:51,920 --> 00:39:56,280
♪ ♪
785
00:40:00,580 --> 00:40:04,120
(engine revving)
786
00:40:10,280 --> 00:40:15,320
♪ ♪
787
00:40:20,320 --> 00:40:22,150
(tires squeal)
788
00:40:31,580 --> 00:40:36,880
♪ ♪
789
00:40:37,980 --> 00:40:40,580
(car doors close,
dog barking in distance)
790
00:40:46,420 --> 00:40:48,820
(gate creaks,
dog barks in distance)
791
00:40:54,320 --> 00:40:57,780
(dog barking in distance)
792
00:41:07,150 --> 00:41:12,180
("Bia Bare Safar Bandim" by
Mohammad Nouri playing softly)
793
00:41:18,250 --> 00:41:20,420
(calling out):
Mr. Meatball!
794
00:41:28,720 --> 00:41:33,750
(song continues)
795
00:41:42,820 --> 00:41:44,280
(inhales deeply)
796
00:41:44,280 --> 00:41:48,580
(song continues)
797
00:42:04,280 --> 00:42:05,380
Hey.
798
00:42:06,580 --> 00:42:07,850
(grunts, gun falls)
799
00:42:08,720 --> 00:42:11,180
(grunting)
800
00:42:11,180 --> 00:42:12,780
PIET:
Halt! Don't move!
801
00:42:14,720 --> 00:42:16,250
EDDIE:
Hey!
802
00:42:17,620 --> 00:42:22,750
♪ ♪
803
00:42:22,750 --> 00:42:23,550
Let's go.
804
00:42:23,550 --> 00:42:26,550
(panting)
805
00:42:26,550 --> 00:42:28,880
(engine starts)
806
00:42:30,420 --> 00:42:32,050
(grunts)
807
00:42:36,480 --> 00:42:37,920
EDDIE:
Oi!
808
00:42:37,920 --> 00:42:39,250
(Meatball panting)
MAN:
Hey!
809
00:42:39,250 --> 00:42:40,680
(Meatball grunts)
Ow.
810
00:42:42,350 --> 00:42:46,880
(yelling, grunting)
811
00:42:53,680 --> 00:42:55,520
(yelps)
812
00:42:55,520 --> 00:43:00,180
(grunting)
813
00:43:02,980 --> 00:43:04,020
(yells)
(yelps)
814
00:43:07,450 --> 00:43:10,780
♪ ♪
815
00:43:10,780 --> 00:43:12,180
Hey!
816
00:43:15,550 --> 00:43:18,220
(tires squealing)
817
00:43:18,220 --> 00:43:19,920
(grunts)
818
00:43:19,920 --> 00:43:24,880
♪ ♪
819
00:43:24,880 --> 00:43:25,750
(grunts)
820
00:43:25,750 --> 00:43:27,020
(shouts):
Halt!
821
00:43:28,250 --> 00:43:32,820
(panting):
Guys, guys,
I didn't do anything.
822
00:43:32,820 --> 00:43:34,420
Yeah, save it for the judge.
823
00:43:35,380 --> 00:43:37,080
Is this about last night?
824
00:43:37,080 --> 00:43:38,880
At the conference
center?
825
00:43:38,880 --> 00:43:40,020
I think I saw someone.
826
00:43:41,050 --> 00:43:42,350
Saw who?
827
00:43:42,350 --> 00:43:43,950
(panting)
828
00:43:43,950 --> 00:43:45,180
(speeding car
approaching)
829
00:43:45,180 --> 00:43:46,750
(yelps)
830
00:43:46,750 --> 00:43:48,920
(brakes squeal)
831
00:43:48,920 --> 00:43:50,550
(firing)
832
00:43:50,550 --> 00:43:51,920
Get the plates!
833
00:43:53,750 --> 00:43:55,420
(engine revs, tires squeal)
834
00:43:58,620 --> 00:44:01,280
(breathing heavily, sighs)
835
00:44:05,580 --> 00:44:06,620
(click)
836
00:44:10,450 --> 00:44:11,650
♪ ♪
837
00:44:11,650 --> 00:44:13,280
LUCIENNE:
Two very different victims.
838
00:44:13,280 --> 00:44:14,820
There's got to be a connection.
839
00:44:14,820 --> 00:44:16,380
When did her issues start?
840
00:44:16,380 --> 00:44:17,620
How did she react?
841
00:44:17,620 --> 00:44:19,280
JESSE:
Violently.
842
00:44:19,280 --> 00:44:20,720
(tires squealing,
gun firing)
843
00:44:20,720 --> 00:44:22,180
COBIE:
You!
844
00:44:22,180 --> 00:44:23,750
There's something going on
with Hendrik.
845
00:44:23,750 --> 00:44:25,020
You should have been
a detective.
846
00:44:25,020 --> 00:44:28,250
♪ ♪
847
00:44:29,920 --> 00:44:34,220
♪ ♪
848
00:44:34,220 --> 00:44:38,020
ANNOUNCER:
Visit our website for videos,
newsletters, podcasts, and more.
849
00:44:38,020 --> 00:44:41,580
And join us on social media.
850
00:44:41,580 --> 00:44:44,380
To order this program,
visit ShopPBS.
851
00:44:44,380 --> 00:44:47,250
"Masterpiece" is available
with PBS Passport
852
00:44:47,250 --> 00:44:50,780
and on Amazon Prime Video.
853
00:44:50,780 --> 00:44:53,720
♪ ♪
57490
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.