Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:05,000 --> 00:00:07,520
CHRIS: 'There's nothing
I love more at Christmas
3
00:00:07,560 --> 00:00:09,520
than sitting down
with friends and family,
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:00:09,560 --> 00:00:13,000
and watching the best
Christmas film of all time:
6
00:00:13,040 --> 00:00:14,880
Die Hard.'
(EXPLOSION)
7
00:00:14,920 --> 00:00:18,080
PAUL: 'Back in 1988,
the barefooted John McClane's
8
00:00:18,120 --> 00:00:20,480
gripping showdown
with the evil Hans Gruber
9
00:00:20,520 --> 00:00:24,200
changed the action movie
landscape forever.
10
00:00:24,240 --> 00:00:26,760
I wanted to be just like John
and attempt the coolest stunts
11
00:00:26,800 --> 00:00:29,320
in cinema history,
but would he have survived
12
00:00:29,360 --> 00:00:32,160
perilous action sequences
like this in real life?
13
00:00:32,200 --> 00:00:34,320
(EXPLOSION)
14
00:00:34,360 --> 00:00:36,760
Well, grab your dirty white vests,
15
00:00:36,800 --> 00:00:40,120
because we've got
the task of a lifetime.
16
00:00:42,640 --> 00:00:45,160
With the help of engineer
extraordinaire Zoe...
17
00:00:45,200 --> 00:00:47,400
(EXPLOSION)
..we'll be recreating the explosive
18
00:00:47,440 --> 00:00:50,360
set pieces from the greatest
action film ever made...'
19
00:00:50,400 --> 00:00:52,240
BOTH: Whoa!
20
00:00:52,280 --> 00:00:54,680
'..to see exactly what damage
they would've done
21
00:00:54,720 --> 00:00:57,360
to big Brucey Willis...'
There's no way of surviving this?
22
00:00:57,400 --> 00:00:59,600
'..and figure out how science
can help us evade
23
00:00:59,640 --> 00:01:02,240
our very own Hans Gruber
in one piece.
24
00:01:02,280 --> 00:01:03,800
Schnell.
25
00:01:03,840 --> 00:01:06,480
Along the way, we'll be playing
some games of our own.'
26
00:01:06,520 --> 00:01:08,640
Would you like to play
a game of Simon Says?
27
00:01:08,680 --> 00:01:10,840
'Alex Brooker will be
travelling stateside
28
00:01:10,880 --> 00:01:13,240
to hang out with some of
the actual cast of the film,
29
00:01:13,280 --> 00:01:15,760
and we'll be asking
the question that's divided
30
00:01:15,800 --> 00:01:18,880
the world for 30 years:
is Die Hard a Christmas movie?'
31
00:01:18,920 --> 00:01:22,520
It's so Christmassy.
'So watch as me and Paul live out
32
00:01:22,560 --> 00:01:25,320
our childhood dreams
by jumping off buildings,
33
00:01:25,360 --> 00:01:28,760
diving from explosions, and having
generally the coolest time
34
00:01:28,800 --> 00:01:30,920
we've ever had while wearing a vest.
35
00:01:30,960 --> 00:01:34,040
Welcome to
the Christmas party, pals.'
36
00:01:34,080 --> 00:01:36,080
(EXPLOSION)
37
00:01:37,400 --> 00:01:39,960
Oh, my God. I can't believe
38
00:01:40,000 --> 00:01:43,200
we have been given our very own
Nakatomi Plaza to play with.
39
00:01:45,080 --> 00:01:47,600
Looks like the top
of a multistorey car park.
40
00:01:47,640 --> 00:01:49,720
Aye, but hopefully it'll
smell a lot less like wee.
41
00:01:49,760 --> 00:01:52,080
So what are we gonna do with it?
It's in London, so I assume
42
00:01:52,120 --> 00:01:54,280
they're gonna turn these
into some overpriced flats.
43
00:01:54,320 --> 00:01:57,360
Ha. No, mate, we get to live out
every action fan's dream:
44
00:01:57,400 --> 00:01:59,880
to see if we can escape
Nakatomi Plaza by evading
45
00:01:59,920 --> 00:02:02,440
our very own Hans Gruber
while surviving
46
00:02:02,480 --> 00:02:04,920
all the death-defying
stunts from the movie.
47
00:02:04,960 --> 00:02:07,720
We might die, but we'll die happy.
We'll die hard.
48
00:02:07,760 --> 00:02:11,600
Hey, Chris. It's a family show.
I'm so excited, mate.
49
00:02:11,640 --> 00:02:13,960
Die Hard is genuinely
my favourite Christmas movie.
50
00:02:14,000 --> 00:02:16,280
Yeah, apart from
it's not a Christmas film.
51
00:02:16,320 --> 00:02:19,080
I can't believe I'm about
to say this, mate, but...
52
00:02:19,120 --> 00:02:21,920
let's enter the plaza.
Right.
53
00:02:21,960 --> 00:02:24,440
I haven't got my...
I forgot my pass.(SIGHS)
54
00:02:24,480 --> 00:02:27,000
I can't find my pass.
I need the pass.
55
00:02:35,520 --> 00:02:38,520
Wow. Mate, this is amazing.
56
00:02:38,560 --> 00:02:41,000
We're on the roof
of the Nakatomi Plaza.
57
00:02:41,040 --> 00:02:43,920
This is so cool. I feel like
Lord Sugar. "Now, you're fired."
58
00:02:43,960 --> 00:02:45,920
Now, while Hans Gruber's
trying to take us down,
59
00:02:45,960 --> 00:02:47,560
what stunts from the movie
should we do?
60
00:02:47,600 --> 00:02:50,240
We could do the one where he jumps
off the roof with a fire hose
61
00:02:50,280 --> 00:02:52,160
tied round his waist,
shoots the glass,
62
00:02:52,200 --> 00:02:54,720
then swings into the building
hundreds of feet in the air?
63
00:02:54,760 --> 00:02:56,560
Absolutely. Let's do it.
64
00:02:56,600 --> 00:02:59,640
And let's walk over broken glass
with no shoes on.
65
00:02:59,680 --> 00:03:01,560
Or we could do the one
where he chucks
66
00:03:01,600 --> 00:03:04,720
a bomb down an elevator shaft.
Sounds responsible. And I think
67
00:03:04,760 --> 00:03:07,320
we need to throw in a little nod
to the sequel. So, let's do some of
68
00:03:07,360 --> 00:03:09,640
the brain teasers from
Die Hard With a Vengeance as well.
69
00:03:09,680 --> 00:03:12,680
Nothing more action-packed
than a brain teaser.
70
00:03:12,720 --> 00:03:14,560
And there's only one way
to end what's gonna be
71
00:03:14,600 --> 00:03:17,120
the greatest day of our lives.
Tesco's meal deal?
72
00:03:17,160 --> 00:03:20,520
Close. But I think we should end
the day by doing a Hans Gruber.
73
00:03:20,560 --> 00:03:24,520
No, no, no. Attempt a racially
dubious German accent?
74
00:03:24,560 --> 00:03:27,880
(CHUCKLES) No. We're gonna get
to do the Hans Gruber fall
75
00:03:27,920 --> 00:03:30,880
from Nakatomi Plaza,
hundreds of feet...
76
00:03:30,920 --> 00:03:33,240
to our death.
Oh, great. That's a great idea.
77
00:03:33,280 --> 00:03:36,160
That's great. Great idea.Look, if
you wanna chicken out, be my guest.
78
00:03:36,200 --> 00:03:39,280
Join Brooker in the States.
He's interviewing the cast
and crew of the movie.
79
00:03:39,320 --> 00:03:42,080
What? He's meeting Father Christmas?
No, Santa's not in the film?
80
00:03:42,120 --> 00:03:44,600
I told you it wasn't
a Christmas movie.Ah...
81
00:03:46,440 --> 00:03:49,840
Nothing says Christmas more than an
office party that gets out of hand
82
00:03:49,880 --> 00:03:52,200
and ends up with people
trying to kill each other.
83
00:03:52,240 --> 00:03:55,520
And that is why Die Hard is such
an enduring festive classic.
84
00:03:55,560 --> 00:03:57,880
I've always loved this film,
but maybe that's cos I know
85
00:03:57,920 --> 00:04:00,000
all about problematic hands
at Christmas. I mean,
86
00:04:00,040 --> 00:04:02,680
you try opening the selection box
with these little Grubers.
87
00:04:02,720 --> 00:04:05,000
So, Sky said to me,
come out to the coast,
88
00:04:05,040 --> 00:04:07,080
we'll get together,
have a few laughs.
89
00:04:07,120 --> 00:04:09,480
So, I'm here in LA to see
the location of the film,
90
00:04:09,520 --> 00:04:11,920
the real Nakatomi Plaza,
there it is.
91
00:04:11,960 --> 00:04:14,480
I'll also be meeting up with some
of the cast of the film,
92
00:04:14,520 --> 00:04:17,720
finding out more about the stunts
Chris and Paul will be attempting,
93
00:04:17,760 --> 00:04:21,680
and I'll be doing it all
in true John McClane style.
94
00:04:21,720 --> 00:04:24,240
("Dance of the Sugar Plum Fairy"
PLAYS ON RADIO)
95
00:04:24,280 --> 00:04:26,560
Excuse me, mate.
Do you mind turning the music down?
96
00:04:26,600 --> 00:04:29,280
I'm trying to film in here?
97
00:04:29,320 --> 00:04:32,080
Argyle!
Nice bear, son.
98
00:04:32,120 --> 00:04:34,360
Yeah, he's alright, in't he?
99
00:04:34,400 --> 00:04:36,760
(ENGINE REVS)
100
00:04:39,800 --> 00:04:42,120
Now, if we're gonna do
all these crazy things,
101
00:04:42,160 --> 00:04:44,680
I think it's probably a good idea
to find out what kind of damage
102
00:04:44,720 --> 00:04:46,960
would happen in real life
and see how we can avoid it.
103
00:04:47,000 --> 00:04:49,040
As far as I'm aware, all the actors
104
00:04:49,080 --> 00:04:50,760
during the filming
of Die Hard survived.
105
00:04:50,800 --> 00:04:53,040
OK. As confident you are,
no offence, pal,
106
00:04:53,080 --> 00:04:56,680
I'd rather we had an expert.
(HELICOPTER BLADES WHIR)
107
00:04:57,720 --> 00:04:59,720
Zoe?
Zoe!
108
00:04:59,760 --> 00:05:02,320
Zoe!
Zoe!
109
00:05:02,360 --> 00:05:04,920
Bloomin' heck! Zoe?
Zoe?
110
00:05:04,960 --> 00:05:07,040
Watcha.
111
00:05:07,080 --> 00:05:10,000
Welcome to the party, Zoe! Not gonna
lie, I feel like we might've blown
112
00:05:10,040 --> 00:05:12,600
the entire budget on your entrance.
Love a big entrance.
113
00:05:12,640 --> 00:05:16,200
Brilliant. Now,
John McClane survived Die Hard,
114
00:05:16,240 --> 00:05:19,160
so I'm gonna assume that
we will be absolutely fine.
115
00:05:19,200 --> 00:05:21,400
Absolutely not.
116
00:05:21,440 --> 00:05:23,680
He would've died multiple times
117
00:05:23,720 --> 00:05:26,000
in horrendous and horrific ways.
118
00:05:26,040 --> 00:05:28,120
Lovely.
Calm it down a bit.
119
00:05:28,160 --> 00:05:30,920
But let's begin with the first
death-defying stunt.
120
00:05:30,960 --> 00:05:33,720
I don't trust her.
Nah, nah. Nah.Nah.
121
00:05:44,800 --> 00:05:47,320
When was this filmed?
Probably before we were born.
122
00:05:47,360 --> 00:05:49,800
I do like a bit of Bruce Willis.
(BOTH LAUGH)
123
00:05:49,840 --> 00:05:53,000
'John McClane's ballsy fire hose
fall from the Nakatomi roof
124
00:05:53,040 --> 00:05:56,160
is one of action cinema's
most iconic moments.
125
00:05:56,200 --> 00:05:58,640
But would any of
our diehard Die Hard fans
126
00:05:58,680 --> 00:06:00,520
take that same leap of faith?'
127
00:06:00,560 --> 00:06:03,240
Not even a double knot.
Scouts would be ashamed.
128
00:06:03,280 --> 00:06:05,960
JOHN: Please don't let me die.
Top of a skyscraper...
129
00:06:06,000 --> 00:06:08,480
Tie it round me. Away we go.
(BUTTON CLICKS)
130
00:06:08,520 --> 00:06:10,600
(EXPLOSION)
131
00:06:10,640 --> 00:06:13,320
Oh, dramatic. Slo-mo.
(JOHN SCREAMS)
132
00:06:13,360 --> 00:06:16,400
That is like the ultimate bungee
jump.(SCREAMING CONTINUES)
133
00:06:16,440 --> 00:06:18,480
No, his coccyx would go
if that happened.
134
00:06:18,520 --> 00:06:21,040
(GUNFIRE)
Oh! If in doubt, blast it out.
135
00:06:21,080 --> 00:06:23,640
Oh, I don't like feet.
(GLASS SHATTERS)
136
00:06:23,680 --> 00:06:25,320
I'm using a yo-yo
137
00:06:25,360 --> 00:06:28,040
to take myself down.
But wouldn't it go right back up?
138
00:06:28,080 --> 00:06:30,240
On the same level of
realisticness...Yeah.
139
00:06:30,280 --> 00:06:32,120
I could've got the hose,
140
00:06:32,160 --> 00:06:34,840
thrown it up to the helicopter.
You know, on the little railings,
141
00:06:34,880 --> 00:06:37,320
pulled it down a bit till the hose
pipe was taut and climbed up
142
00:06:37,360 --> 00:06:39,760
that way onto the helicopter.
Onto the...? Of the guy that's
143
00:06:39,800 --> 00:06:42,880
trying to shoot you?
But I've got a gun as well,
so I would've shot with one hand
144
00:06:42,920 --> 00:06:46,240
and climbed with the other hand.
I've been doing a lot of press-ups.
145
00:06:51,880 --> 00:06:55,280
Do you think John McClane
would've survived
146
00:06:55,320 --> 00:06:57,680
jumping off the roof of
the building with a fire hose
147
00:06:57,720 --> 00:06:59,720
tied round his waist?
148
00:06:59,760 --> 00:07:02,440
I don't know cos,
ironically for John McClane,
149
00:07:02,480 --> 00:07:04,280
it was quite hard
to die in Die Hard.
150
00:07:04,320 --> 00:07:07,520
Well, I'm gonna be going ten
metres up in the air to find out.
151
00:07:07,560 --> 00:07:10,680
And we have what every great
action sequence needs:
152
00:07:10,720 --> 00:07:12,920
the stunt dummy, and in this case,
153
00:07:12,960 --> 00:07:16,240
welcome John McLame.
(CHUCKLES)Wow.
154
00:07:16,280 --> 00:07:18,680
Yeah. He's a hunky, chunky,
ballistic bad boy, you know?
155
00:07:18,720 --> 00:07:21,400
He's got everything you need
in a man. Blood, guts, ribs.
156
00:07:21,440 --> 00:07:23,760
He looks jellyish and delicious,
I'll be honest with you.
157
00:07:23,800 --> 00:07:26,760
Well, he's tied up with
a nitrile rubber fire hose,
158
00:07:26,800 --> 00:07:29,920
just like they used in the film.
And he's gonna be pushed off,
159
00:07:29,960 --> 00:07:33,560
so he falls ten metres,
and we'll see if he remains intact.
160
00:07:33,600 --> 00:07:36,040
So, first off...
161
00:07:36,080 --> 00:07:38,680
cue platform.
(PLATFORM WHIRS)
162
00:07:45,320 --> 00:07:47,760
I thought that would stop soon.
That's high, that.
163
00:07:47,800 --> 00:07:50,400
That's really high. Oh!
(PLATFORM BEEPS)
164
00:07:54,480 --> 00:07:57,680
Ten metres is a lot higher
than I thought it was.
165
00:07:57,720 --> 00:07:59,600
We believe in you, John!
166
00:07:59,640 --> 00:08:02,200
Cue lights!
167
00:08:03,240 --> 00:08:06,040
Chris and Paul, are you ready?
168
00:08:06,080 --> 00:08:08,320
Yeah!
So ready!
169
00:08:08,360 --> 00:08:11,080
John McLame, are you ready?
170
00:08:11,120 --> 00:08:14,040
Go on, John!
Three, two, one...
171
00:08:14,080 --> 00:08:16,000
release the body!
172
00:08:19,120 --> 00:08:20,880
(DUMMY SQUELCHES, SPLATS)
173
00:08:20,920 --> 00:08:24,040
BOTH: Oooh!
(CHRIS LAUGHS)
174
00:08:30,800 --> 00:08:33,120
Wow. I mean...
175
00:08:35,600 --> 00:08:39,080
As you can see,
the effects are devastating.
176
00:08:39,120 --> 00:08:40,840
Oh, my gosh.
177
00:08:40,880 --> 00:08:42,920
Let's not jump to
any conclusions here.
178
00:08:42,960 --> 00:08:45,000
Maybe a man can survive with...
179
00:08:45,040 --> 00:08:47,360
his torso over there,
his hip over there...
180
00:08:47,400 --> 00:08:50,400
Because there's very little
elasticity in the hose,
181
00:08:50,440 --> 00:08:54,560
that means John's subjected
to 78 kilonewtons of force.
182
00:08:54,600 --> 00:08:57,320
Unfortunately,
all of that energy is transmitted
183
00:08:57,360 --> 00:09:01,240
to his neck, his spine. We're
talking ruptured internal organs,
184
00:09:01,280 --> 00:09:05,000
cataclysmic effect on
basically the entire system.
185
00:09:05,040 --> 00:09:07,640
That whiplash alone could
have your head off.
186
00:09:07,680 --> 00:09:09,680
(TIMER TICKS)
187
00:09:10,920 --> 00:09:13,120
Can I have a go now?
Well, we need to figure out
188
00:09:13,160 --> 00:09:15,680
how you'll survive this first.
Any suggestions?
189
00:09:15,720 --> 00:09:17,720
Stick a trampoline at the bottom.
190
00:09:17,760 --> 00:09:20,000
But what if you rebound off
into a wall?
191
00:09:20,040 --> 00:09:22,560
Longer hose? Bouncier hose?
192
00:09:22,600 --> 00:09:25,920
Springy hose?
They are all terrible ideas.
193
00:09:25,960 --> 00:09:28,080
Thank you.I suggest we use
something that you might
194
00:09:28,120 --> 00:09:30,960
find at the top of a tall building.
It's used by tree surgeons,
195
00:09:31,000 --> 00:09:34,920
window cleaners, Fathers 4 Justice.
It's called a slow-descent harness.
196
00:09:34,960 --> 00:09:38,080
And it will do a really good job
of protecting those all-important
197
00:09:38,120 --> 00:09:40,120
internal organs and bones.
198
00:09:40,160 --> 00:09:42,440
Shall we get some gear in?
Whoa, whoa, whoa.
199
00:09:42,480 --> 00:09:45,560
It's 11 o'clock in the morning.
You can't...She didn't mean...
200
00:09:45,600 --> 00:09:48,000
This is a mainstream show.
She doesn't mean that.
201
00:09:50,240 --> 00:09:53,240
It's gear time.
This is a model of the mechanism
202
00:09:53,280 --> 00:09:56,360
you'd find inside
a slow-descending harness.
203
00:09:56,400 --> 00:09:58,400
So, it's a series of gears
204
00:09:58,440 --> 00:10:01,560
and when I turn this handle,
it's actually quite tough...
205
00:10:01,600 --> 00:10:03,800
Whoa! Careful of your moustache.
206
00:10:03,840 --> 00:10:06,000
If I turn this handle,
it's moving slowly,
207
00:10:06,040 --> 00:10:08,760
but look how fast
that end wheel's going. Right?
208
00:10:08,800 --> 00:10:12,080
So, this is designed to take
slow things and make them fast.
209
00:10:12,120 --> 00:10:14,200
Oh, right.
But it can also work in reverse.
210
00:10:14,240 --> 00:10:17,200
So imagine this is someone
falling... (IMITATES SCREAM)
211
00:10:17,240 --> 00:10:19,600
..free falling, go through
the mechanism and you come out
212
00:10:19,640 --> 00:10:22,360
nice and slow,
so it goes fast in, slow out.
213
00:10:22,400 --> 00:10:25,480
It's like an all-you-can-eat buffet.
They go in fast and leave slow.
214
00:10:25,520 --> 00:10:27,880
Spot on.So these cogs mean
that Chris isn't gonna plummet
215
00:10:27,920 --> 00:10:30,320
to his death?
Yeah. It's all in the engineering.
216
00:10:30,360 --> 00:10:33,080
Is it?At this point, I'm less
worried about the death and
217
00:10:33,120 --> 00:10:35,960
more worried about the unbelievable
wedgie I've got going on.
218
00:10:36,000 --> 00:10:37,960
Alright then, well,
let's get on with it.OK.
219
00:10:38,000 --> 00:10:39,800
You ready?
Yeah. I mean, I'm a bit worried
220
00:10:39,840 --> 00:10:42,440
that the last person who did this
was a torso who split into three.
221
00:10:42,480 --> 00:10:44,360
But, you know,
I'm willing to do this for John.
222
00:10:44,400 --> 00:10:47,040
Alright, crack on.
Let's release the Ramsey!
223
00:10:47,080 --> 00:10:49,480
Here we go!
# WAGNER: Ride Of The Valkyries #
224
00:10:49,520 --> 00:10:51,520
(COGS WHIRRING)
225
00:10:53,760 --> 00:10:55,960
Elegant.Yeah.
That was alright!
226
00:10:56,000 --> 00:10:59,000
I mean, let's be honest, it was
a lot less cool than John McClane.
227
00:10:59,040 --> 00:11:01,400
Remember, you're gonna take
everything you're learning
228
00:11:01,440 --> 00:11:04,080
in these experiments and
you're gonna put it into practice
229
00:11:04,120 --> 00:11:07,920
at the end of the show when you're
running these stunts for real.
230
00:11:07,960 --> 00:11:10,280
So, I hope you're paying attention.
231
00:11:10,320 --> 00:11:13,280
Paul. Paul. (CLICKING FINGERS)
232
00:11:13,320 --> 00:11:15,520
Paul, mate!
233
00:11:15,560 --> 00:11:18,480
No, I was just wondering why
the Nakatomi Corporation was having
234
00:11:18,520 --> 00:11:21,280
their Christmas party on
Christmas Eve. It's Christmas Eve.
235
00:11:21,320 --> 00:11:24,080
They should be with their family.
Why are they having the party then?
236
00:11:24,120 --> 00:11:26,720
No-one has their Christmas party
on Christmas Eve.
237
00:11:26,760 --> 00:11:29,320
It should be on like the 20th,
not the 24th of December.
238
00:11:29,360 --> 00:11:32,000
Everyone was there.
You make a good point.
239
00:11:32,040 --> 00:11:34,600
Getting back to it.
240
00:11:36,000 --> 00:11:37,800
(LOUD BANG)
241
00:11:37,840 --> 00:11:41,000
This is the greatest piece
of Die Hard memorabilia there is.
242
00:11:41,040 --> 00:11:43,360
(BUTTON BUZZES, EXPLOSION)
Whoa!
243
00:11:44,760 --> 00:11:46,760
(EXPLOSION)
244
00:11:52,480 --> 00:11:54,480
(EXPLOSION)
245
00:11:55,880 --> 00:11:58,000
(BUTTON CLICKS, RADIO PLAYS)
(GROANS)
246
00:11:58,040 --> 00:12:01,120
You OK, mate? Is your back alright?
You know how when John McClane
247
00:12:01,160 --> 00:12:03,560
straps a gun to his back
for when he needs it the most?
248
00:12:03,600 --> 00:12:05,440
Well, I've strapped everything I own
249
00:12:05,480 --> 00:12:07,760
to my back for when
I need it the most.
250
00:12:07,800 --> 00:12:11,800
I've got my phone, my TV remote,
a taser to keep the wild dogs away.
251
00:12:11,840 --> 00:12:14,000
I've got a reusable water bottle,
252
00:12:14,040 --> 00:12:16,160
a grape...
I'm trying to keep ripped.
253
00:12:16,200 --> 00:12:18,920
Is that a good idea, mate?
It looks really uncomfortable.
254
00:12:18,960 --> 00:12:20,920
(PHONE RINGS)
Uh, I got it.
255
00:12:20,960 --> 00:12:23,560
That's gonna be my housemate
asking where the remote control is.
256
00:12:23,600 --> 00:12:26,360
I'll get it, I'll just...
Not now, grape!
257
00:12:26,400 --> 00:12:29,360
Mate, do you want me to get it
for you? Look...No, no, I got this!
258
00:12:29,400 --> 00:12:32,400
Right, OK, I'll tell you what, well,
let us just have this maybe, yeah?
259
00:12:32,440 --> 00:12:34,080
(RINGING CONTINUES)
260
00:12:34,120 --> 00:12:36,280
(TASER CRACKLING)
(GROANING IN PAIN)
261
00:12:45,680 --> 00:12:48,960
I'm now on my way to meet up
with some of the cast of the film.
262
00:12:49,000 --> 00:12:51,160
There's so much I want
to know about Die Hard,
263
00:12:51,200 --> 00:12:54,800
so I'm gonna chat to Hart Bochner,
who played bigmouth yuppie Ellis...
264
00:12:54,840 --> 00:12:57,240
Character's such a jerk.
(LAUGHS)
265
00:12:57,280 --> 00:13:01,280
..De'voreaux White,
aka Argyle the Limo Driver...
266
00:13:01,320 --> 00:13:04,760
They tore that building up.
267
00:13:04,800 --> 00:13:07,280
..Robert Davi who played
Special Agent Johnson...
268
00:13:07,320 --> 00:13:08,920
Big Johnson.
269
00:13:08,960 --> 00:13:11,800
..and Die Hard stunt coordinator,
Charlie Picerni.
270
00:13:11,840 --> 00:13:14,280
Right then, Charlie,
punch me in the face.
271
00:13:14,320 --> 00:13:16,080
(BOTH LAUGH)
272
00:13:17,600 --> 00:13:19,600
(SLATE CLAPS)
273
00:13:20,960 --> 00:13:23,400
How big a part of your life
has it been?
274
00:13:23,440 --> 00:13:26,040
It's been an amazing journey
275
00:13:26,080 --> 00:13:29,720
because we had no idea
that it was going to be
276
00:13:29,760 --> 00:13:33,120
such an iconic air about it.
277
00:13:33,160 --> 00:13:35,160
It's 35 years old.
278
00:13:35,200 --> 00:13:38,000
(SCOFFS) 1988. I can't believe it.
279
00:13:38,040 --> 00:13:41,120
Why do you think people love it
so much still after all this time?
280
00:13:41,160 --> 00:13:44,560
You know,
I guess it's kind of considered
281
00:13:44,600 --> 00:13:46,640
one of the great action movies
of all time.
282
00:13:46,680 --> 00:13:48,960
John McTiernan did
a fabulous job directing it.
283
00:13:49,000 --> 00:13:50,520
He infected it
with a sense of humour.
284
00:13:50,560 --> 00:13:52,560
That's where the FBI becomes funny.
285
00:13:52,600 --> 00:13:55,360
I mean, so it has great humour
in this action film.
286
00:13:56,200 --> 00:13:58,680
This is Agent Johnson.
No, the other one.
287
00:13:58,720 --> 00:14:01,720
(CHUCKLING) A lot of
the stuff was improv.
288
00:14:01,760 --> 00:14:04,320
We were just bouncing off
each other. The line where I go:
289
00:14:04,360 --> 00:14:06,480
Hey, come on, you divorced?
You separated?
290
00:14:06,520 --> 00:14:08,920
(LAUGHING) She beat you up?
291
00:14:08,960 --> 00:14:11,040
(BOTH LAUGH)
292
00:14:11,080 --> 00:14:14,680
That was just off the top
of the head, man.
293
00:14:14,720 --> 00:14:18,200
Did you have any idea kind of how
big it was gonna be?No. No.
294
00:14:18,240 --> 00:14:21,360
I was friends with Schwarzenegger
and Arnold calls me up and he says,
295
00:14:21,400 --> 00:14:24,560
"Come out here, we're gonna go
see the screening of Die Hard,
your movie there."
296
00:14:24,600 --> 00:14:27,440
(LAUGHS)
We're at the first screening
297
00:14:27,480 --> 00:14:29,520
and we're watching Die Hard
298
00:14:29,560 --> 00:14:31,880
and it's great. I come on screen...
299
00:14:31,920 --> 00:14:34,640
I'm Dwayne Robinson, LAPD.
I'm in charge here.
300
00:14:34,680 --> 00:14:36,840
Not anymore.
301
00:14:36,880 --> 00:14:40,760
And Arnold goes, "This is fantastic.
You look great. This is great!"
302
00:14:40,800 --> 00:14:43,040
As the character becomes
dumber and dumber...
303
00:14:43,080 --> 00:14:44,840
(CHUCKLES)
..he's like,
304
00:14:44,880 --> 00:14:47,360
"What are you doing, you idiot?
What happened to you here?
305
00:14:47,400 --> 00:14:49,960
You had such a strong opening
and now you become an idiot!"
306
00:14:50,000 --> 00:14:52,120
And then I get blown up.
(LAUGHS)
307
00:14:52,160 --> 00:14:54,640
(EXPLOSION, SIRENS WAIL)
(PEOPLE EXCLAIM)
308
00:14:54,680 --> 00:14:56,760
Gonna need some more FBI guys,
I guess.
309
00:14:56,800 --> 00:15:00,080
Did it surprise you just how much
the fans loved your character?
310
00:15:00,120 --> 00:15:03,280
You know, I had no idea that
there was gonna be any reaction
311
00:15:03,320 --> 00:15:06,000
until I was at the premiere.
When I died,
312
00:15:06,040 --> 00:15:08,000
the audience cheered.
313
00:15:08,840 --> 00:15:10,840
(LAUGHS)
314
00:15:12,320 --> 00:15:13,760
(GUNSHOT)
315
00:15:13,800 --> 00:15:16,520
So that was good cos...
That was quite satisfying,
316
00:15:16,560 --> 00:15:18,680
that I was that obnoxious
that they were glad
317
00:15:18,720 --> 00:15:21,800
to have me out of the movie.
You know?(LAUGHS)
318
00:15:21,840 --> 00:15:25,040
That was good. That was fun.
That's always good. A good sign.
319
00:15:25,080 --> 00:15:28,040
Do you ever get to keep any
of the memorabilia from the set?
320
00:15:28,080 --> 00:15:29,880
I do have this.
321
00:15:29,920 --> 00:15:33,640
I do bind my scripts
when I'm finished shooting.
322
00:15:33,680 --> 00:15:37,400
So this is the original script?This
is the original shooting script.
323
00:15:37,440 --> 00:15:40,200
I feel really nervous
holding such an incredible...
324
00:15:40,240 --> 00:15:43,520
part of Die Hard history!
Have at it, man, have at it.
325
00:15:43,560 --> 00:15:45,880
I'm not the guy you want holding...
326
00:15:45,920 --> 00:15:48,080
precious materials! (LAUGHS)
Yeah, you are.
327
00:15:48,120 --> 00:15:50,200
Wow. This is incredible.
328
00:15:50,240 --> 00:15:52,840
I realise this doesn't make good
television, me just sat here...
329
00:15:52,880 --> 00:15:54,960
me just sat here reading this!
Help yourself.
330
00:15:55,000 --> 00:15:58,000
I think this is the greatest piece
of Die Hard memorabilia there is.
331
00:15:58,040 --> 00:16:00,520
Shall we sell it?
(LAUGHS) It's yours!
332
00:16:00,560 --> 00:16:04,520
Put it on Craigslist and see
what happens. Split the profit.
333
00:16:04,560 --> 00:16:07,040
PAUL: 'One thing that wasn't
in the script for John McClane
334
00:16:07,080 --> 00:16:09,760
was a bunch of incompetent cops
heading to certain death
335
00:16:09,800 --> 00:16:12,360
by trying to take on a terrorist
with a rocket launcher.
336
00:16:12,400 --> 00:16:15,720
CHRIS: So how do you deter
a bunch of bumbling bobbies?
337
00:16:15,760 --> 00:16:18,720
With a good
old-fashioned explosion!'
338
00:16:18,760 --> 00:16:21,080
That is not how you treat
an Apple Mac.
339
00:16:21,120 --> 00:16:23,200
Do you think tying explosives
340
00:16:23,240 --> 00:16:25,360
to a computer would
create such a big bang?
341
00:16:25,400 --> 00:16:27,800
Probably depends how much
you trust the IT department.
342
00:16:29,040 --> 00:16:31,160
He's throwing his bomb down,
but he wants to watch it.
343
00:16:31,200 --> 00:16:32,840
Cos he wants to see
if it goes off or not.
344
00:16:32,880 --> 00:16:34,720
(LOUD BANG)
(SCREAMS)
345
00:16:34,760 --> 00:16:36,480
(EXPLOSIONS)
346
00:16:36,520 --> 00:16:39,200
Eyebrows singed, hair gone.
347
00:16:39,240 --> 00:16:41,400
(EXPLOSION)
348
00:16:41,440 --> 00:16:44,560
What, you see it coming and
you still had time to get away?
349
00:16:44,600 --> 00:16:46,960
That would've burnt your face off.
He's not really dressed
350
00:16:47,000 --> 00:16:48,760
appropriately for it,
is he, in the vest?
351
00:16:48,800 --> 00:16:50,760
Think he needs a full
fire suit on for that.
352
00:16:50,800 --> 00:16:53,960
He hasn't got burnt.
No, no, no. Why would he get burnt?
353
00:16:54,000 --> 00:16:56,720
It's only fire.
Only fire!It's only fire.
354
00:17:01,360 --> 00:17:04,600
Right, I've got so many
questions about this scene,
355
00:17:04,640 --> 00:17:07,240
but the main one,
were computers really that big?
356
00:17:07,280 --> 00:17:09,640
Yeah, everything was
bigger in the 80s.
357
00:17:09,680 --> 00:17:12,560
Computers, hair, the gender pay gap.
358
00:17:12,600 --> 00:17:14,600
Yeah, yeah. The good old days.
359
00:17:14,640 --> 00:17:17,520
Let's get down to some science.
The C4 that John was using
360
00:17:17,560 --> 00:17:21,160
in the film to create that fireball
wouldn't actually have
361
00:17:21,200 --> 00:17:24,360
created a fireball in real life.
What it does is generate
362
00:17:24,400 --> 00:17:27,080
a concussive blast.
We're talking shockwaves.
363
00:17:27,120 --> 00:17:29,320
I'm shocked of how little
of that I understood.
364
00:17:29,360 --> 00:17:32,320
Don't worry, I'm gonna show it
to you at a smaller scale
365
00:17:32,360 --> 00:17:34,800
with a little bit
of nitro-glycerine.
366
00:17:34,840 --> 00:17:38,760
So, on this anvil, we've got
a teeny tiny drop of the stuff.
367
00:17:38,800 --> 00:17:40,680
So this is a liquid explosive.
368
00:17:40,720 --> 00:17:43,640
And when I hit it with a hammer,
it's gonna produce a shockwave.
369
00:17:43,680 --> 00:17:45,840
It may be small,
but you need protection.
370
00:17:45,880 --> 00:17:49,160
So, glasses,
ear defenders on please.
371
00:17:49,200 --> 00:17:51,400
All this for that tiny drop?
Yep.
372
00:17:51,440 --> 00:17:53,480
Tiny things can have
explosive results.
373
00:17:53,520 --> 00:17:56,560
To be fair, I've got two-year-old,
and you should see his nappies.
374
00:17:56,600 --> 00:17:58,880
Are you ready?
375
00:17:58,920 --> 00:18:01,080
Stop.
376
00:18:01,120 --> 00:18:03,360
Hammer time.
Ah, like Thor.
377
00:18:03,400 --> 00:18:05,280
Here we go.
378
00:18:08,640 --> 00:18:10,520
(LOUD BANG)
379
00:18:12,120 --> 00:18:14,920
Wow!
I'm bulletproof.
380
00:18:16,360 --> 00:18:18,720
The minute the hammer
strikes the anvil...(BANG)
381
00:18:18,760 --> 00:18:21,760
..that nitro-glycerine
is ignited, the paper...
382
00:18:21,800 --> 00:18:24,800
(BANG)
..vaporised, shoots out really fast
383
00:18:24,840 --> 00:18:27,280
like a bullet from a gun.
It's generating that shockwave,
384
00:18:27,320 --> 00:18:31,240
and that's that "poof, boom" sound.
I didn't expect that, from that.
385
00:18:31,280 --> 00:18:34,320
But to really understand
the impact of the amount of C4
386
00:18:34,360 --> 00:18:37,120
that John used in the film,
we're gonna need to go outside.
387
00:18:37,160 --> 00:18:38,960
Boys, wellies on.
388
00:18:42,720 --> 00:18:45,200
Aren't you gonna wear your coat?
It's freezing out here.
389
00:18:45,240 --> 00:18:47,440
Mate, I'm from the north.
I don't own a coat.
390
00:18:47,480 --> 00:18:50,800
Might as well take it off then.
My jumper? Let's not go that far.
391
00:18:50,840 --> 00:18:53,440
That is a shed.
(BIRD SQUAWKS)
392
00:18:53,480 --> 00:18:56,600
And we are 350 metres away from it
393
00:18:56,640 --> 00:18:58,840
because it's rigged
with half a kilogram
394
00:18:58,880 --> 00:19:00,840
of C4 explosive.
395
00:19:00,880 --> 00:19:03,200
Half a kilogram?
Sorry, so for people who don't know,
396
00:19:03,240 --> 00:19:06,200
how much sugar would that be?
Half a kilogram.
397
00:19:06,240 --> 00:19:08,400
It's the same weight...
Half a kilogram.
398
00:19:08,440 --> 00:19:11,120
It's the same...
And can you see those white boards?
399
00:19:11,160 --> 00:19:13,880
That's plasterboard.
And we've erected that
400
00:19:13,920 --> 00:19:16,480
in order to illustrate the damage
401
00:19:16,520 --> 00:19:19,360
that any flying material will cause,
because the problem here is
402
00:19:19,400 --> 00:19:21,560
it's actually not the fireball,
403
00:19:21,600 --> 00:19:24,200
it's the shards of shed and debris
404
00:19:24,240 --> 00:19:26,760
that are flying
at high speeds. Boom.
405
00:19:26,800 --> 00:19:29,200
Like Sonic Boom.
"Sonic Boom! Tiger Uppercut."
406
00:19:29,240 --> 00:19:31,600
Yep. So, who wants to press
the button?Me, me. Please, God.
407
00:19:31,640 --> 00:19:33,280
Please, please me.
Please. Me, me, me.
408
00:19:33,320 --> 00:19:36,360
Let Chris have a turn this time.
Just... Look, go on, Chris.
409
00:19:36,400 --> 00:19:38,800
Careful, it's number one,
and not until I tell you.
410
00:19:38,840 --> 00:19:40,840
Careful.
411
00:19:42,400 --> 00:19:44,640
Alright. Any last words
for the shed?
412
00:19:44,680 --> 00:19:47,440
(BIRD SQUAWKING)
You've been a good shed.
413
00:19:47,480 --> 00:19:51,160
A loyal shed. A trustworthy shed.
414
00:19:52,040 --> 00:19:54,360
And I hope you find comfort
415
00:19:54,400 --> 00:19:57,520
in the Homebase in the sky.
416
00:19:59,880 --> 00:20:01,880
That's actually really beautiful.
417
00:20:01,920 --> 00:20:04,800
And I need to warn you:
this is going to be extremely...
418
00:20:04,840 --> 00:20:08,440
Yippee ki-yay!Wait, wait! Don't!
(BUTTON BEEPS, EXPLOSION)
419
00:20:09,480 --> 00:20:12,120
(LOUD BANG)
(YELPS)Whoa!
420
00:20:12,160 --> 00:20:14,160
(LAUGHS)
421
00:20:15,320 --> 00:20:18,680
You can feel it in your chest.
Yeah, but there's a delay.
422
00:20:18,720 --> 00:20:21,920
That was mad.
That's the speed of sound for you.
423
00:20:24,800 --> 00:20:27,160
Tell all of your shed mates,
424
00:20:27,200 --> 00:20:29,800
that's what happens
when you mess with Chris Ramsey.
425
00:20:29,840 --> 00:20:32,080
I said, wait.
I left my phone in there.
426
00:20:32,120 --> 00:20:35,120
(LAUGHS)
Let's go and survey the damage.
427
00:20:39,360 --> 00:20:41,680
As you can see, the concussive blast
428
00:20:41,720 --> 00:20:43,760
has ripped the shed to pieces.
429
00:20:43,800 --> 00:20:45,960
(LOUD BANG)
430
00:20:47,120 --> 00:20:50,560
All of the fragments of material
have been transformed into,
431
00:20:50,600 --> 00:20:53,240
you know, lethal projectiles.
Goodness me.
432
00:20:54,280 --> 00:20:57,880
So the explosion would've turned
every single bit of office equipment
433
00:20:57,920 --> 00:21:00,640
in Nakatomi Plaza into a lethal
projectile that would've
434
00:21:00,680 --> 00:21:03,920
took John McClane's head off.
Spot on. And it's all travelling
435
00:21:03,960 --> 00:21:06,960
at 8,000 metres per second.
(EXPLOSION)
436
00:21:07,000 --> 00:21:09,760
We're talking multiple
penetration wounds all over:
437
00:21:09,800 --> 00:21:12,440
limbs torn off, skin destroyed,
438
00:21:12,480 --> 00:21:15,480
eyeballs ruptured,
almost certain death.
439
00:21:15,520 --> 00:21:18,640
And all from half a kilo of C4.
440
00:21:18,680 --> 00:21:21,560
Look at that one.Yeah,
that's straight through the head.
441
00:21:21,600 --> 00:21:24,040
That's head height.
That would go through my face.
442
00:21:24,080 --> 00:21:26,560
Are you trying to say there's
no way of surviving this?
443
00:21:26,600 --> 00:21:28,840
No, not with C4.
What happens if you don't need
444
00:21:28,880 --> 00:21:31,360
your eyes, your legs,
your arms, your body, your face,
445
00:21:31,400 --> 00:21:33,400
your skull, your feet, your hands...
446
00:21:33,440 --> 00:21:35,920
You'd be fine.
The only way you'd survive this
447
00:21:35,960 --> 00:21:38,560
would be if you were inside a
concrete bunker, and they don't tend
448
00:21:38,600 --> 00:21:40,360
to build those
at the top of skyscrapers.
449
00:21:40,400 --> 00:21:43,800
But if you think about it, John was
only trying to create a distraction.
450
00:21:43,840 --> 00:21:46,480
So, all he actually needed
was some propane poppers.
451
00:21:46,520 --> 00:21:49,800
Lovely fireball,
but none of the deadly debris.
452
00:21:49,840 --> 00:21:52,600
Right. So, later on
when we're trying to
453
00:21:52,640 --> 00:21:55,880
escape Nakatomi Plaza
and evade evil Hans Gruber,
454
00:21:55,920 --> 00:21:57,840
all we need is some fireballs,
455
00:21:57,880 --> 00:21:59,760
some propane poppers,
and then we can do like
456
00:21:59,800 --> 00:22:02,760
a badass dive, a Hollywood roll,
walking away from the fire
457
00:22:02,800 --> 00:22:05,640
and not get lacerated by a stapler.
Happy days.
458
00:22:05,680 --> 00:22:08,200
If you were a shed
that's been affected
459
00:22:08,240 --> 00:22:10,280
by any of the issues in this show,
460
00:22:10,320 --> 00:22:13,440
please call the number
at the bottom of the screen.
461
00:22:13,480 --> 00:22:15,600
(LAUGHS)
462
00:22:15,640 --> 00:22:18,960
I've never seen someone put
a tunnel on like a jacket.
463
00:22:19,000 --> 00:22:21,120
(BEEPING) That.
I'm glad I've got my goggles on.
464
00:22:21,160 --> 00:22:23,120
(LAUGHS)
465
00:22:23,160 --> 00:22:25,880
Yeah, that's actually quite funny.
(LAUGHTER)
466
00:22:26,680 --> 00:22:28,680
(RUMBLING)
467
00:22:30,120 --> 00:22:32,120
(EXPLOSION)
468
00:22:37,200 --> 00:22:39,200
(EXPLOSION)
469
00:22:40,280 --> 00:22:42,640
(PHONE RINGS)
Hello?
470
00:22:42,680 --> 00:22:45,600
Simon says,
do you wanna play a game?
471
00:22:47,640 --> 00:22:49,600
Paul, why are you ringing me?
472
00:22:49,640 --> 00:22:52,760
Hungry, Hungry Hippos or Monopoly.
473
00:22:52,800 --> 00:22:54,920
Paul, we are so pressed
for time here, mate,
474
00:22:54,960 --> 00:22:57,440
so obviously Hungry Hippos.
475
00:22:57,480 --> 00:23:00,280
Wrong. Monopoly.
476
00:23:00,320 --> 00:23:02,480
Fine.
477
00:23:04,280 --> 00:23:07,080
'In Die Hard With a Vengeance,
our vest-wearing hero
478
00:23:07,120 --> 00:23:09,880
comes across Hans's vengeful
brother Simon Gruber,
479
00:23:09,920 --> 00:23:12,280
who tricks
the unsuspecting McClane into
480
00:23:12,320 --> 00:23:14,360
a terrifying version
of the game Simon Says.'
481
00:23:14,400 --> 00:23:17,160
(PHONE RINGS)
I can't lie, I've seen too many
482
00:23:17,200 --> 00:23:20,080
movies like this where weird stuff
happens from a payphone, like...
483
00:23:20,120 --> 00:23:23,280
I'm leaving that for someone else.
Never, ever, ever
484
00:23:23,320 --> 00:23:25,720
answer the phone.
It's always a baddy.
485
00:23:25,760 --> 00:23:28,680
SIMON (ON PHONE): Now, John,
there's a significant amount
486
00:23:28,720 --> 00:23:31,680
of explosive in the trash
receptacle next to you.
487
00:23:33,360 --> 00:23:35,640
There's a bomb in the trashcan!
(INDISTINCT SCREAMING)
488
00:23:35,680 --> 00:23:38,000
If you walk past a phone box,
though, when it were ringing,
489
00:23:38,040 --> 00:23:40,560
would you pick it up?
Not after watching this. (LAUGHS)
490
00:23:40,600 --> 00:23:42,800
(SIMON LAUGHING)
Yeah?
491
00:23:42,840 --> 00:23:45,080
I didn't say, "Simon Says".
492
00:23:45,120 --> 00:23:47,520
Liam, I taught you not to talk
to strangers, you know?
493
00:23:47,560 --> 00:23:50,120
Yeah, but if they look fun,
I'll go towards them.
494
00:23:50,160 --> 00:23:52,720
PAUL: 'I mean, of course no-one
would answer a ringing payphone
495
00:23:52,760 --> 00:23:54,880
in real life, would they?
Would they?
496
00:23:54,920 --> 00:23:57,360
CHRIS: We wanted to see what
happens when you try and rope
497
00:23:57,400 --> 00:24:00,720
unsuspecting members of the public
into a game of Simon Says.
498
00:24:00,760 --> 00:24:03,760
So, we've set up our very own
payphone in a shopping mall
499
00:24:03,800 --> 00:24:05,960
and now we're ready to call it.'
500
00:24:06,000 --> 00:24:08,320
Will anybody answer?
Will they go along with it?
501
00:24:08,360 --> 00:24:10,720
Will they be able to keep up?
Will Chris keep on asking
502
00:24:10,760 --> 00:24:12,760
rhetorical questions?
Wow.
503
00:24:12,800 --> 00:24:15,320
OK, let's do this.
504
00:24:15,360 --> 00:24:17,000
(PAYPHONE RINGS)
505
00:24:19,800 --> 00:24:21,840
Yeah. Got a bite. Got a bite.
OK.
506
00:24:23,000 --> 00:24:25,200
Hello.
Hello?
507
00:24:25,240 --> 00:24:27,800
Are you up for a game of Simon Says?
508
00:24:27,840 --> 00:24:29,640
(CHUCKLES)
509
00:24:29,680 --> 00:24:32,880
They put the phone down, OK.
That's a hard no from them.
510
00:24:32,920 --> 00:24:35,520
(PAYPHONE RINGING)
511
00:24:40,800 --> 00:24:44,160
Hello?
Are you up for a game of Simon Says,
512
00:24:44,200 --> 00:24:47,160
where you could win
a money-can't-buy prize?
513
00:24:47,200 --> 00:24:48,720
Yeah, go on then.
OK.
514
00:24:48,760 --> 00:24:51,920
If you fail in any of the tasks, the
game will be over. Are you ready?
515
00:24:51,960 --> 00:24:54,160
Er... I'm ready.
516
00:24:54,200 --> 00:24:57,400
Simon Says... collect the briefcase
517
00:24:57,440 --> 00:25:00,000
from the operative approaching you.
518
00:25:00,040 --> 00:25:01,920
Don't look him in the eye.
(LAUGHS)
519
00:25:01,960 --> 00:25:03,880
Right. Shall I take it off him?
520
00:25:03,920 --> 00:25:06,400
Pretend you haven't seen him
and just take that briefcase.
521
00:25:06,440 --> 00:25:08,840
Do not look at him.
522
00:25:08,880 --> 00:25:11,440
This is so random.
OK.
523
00:25:11,480 --> 00:25:13,680
There's a walkie talkie
attached to the phone.
524
00:25:13,720 --> 00:25:15,400
Oh, yeah.
Put on the walkie talkie.
525
00:25:15,440 --> 00:25:18,440
Do not lose that briefcase!
To your right,
526
00:25:18,480 --> 00:25:21,560
there is a bin. Inside the bin,
there is a white vest.
527
00:25:21,600 --> 00:25:24,800
Put on the white vest.
You have 30 seconds. Go!
528
00:25:24,840 --> 00:25:28,360
Tick tock, tick tock.
Be cool!
529
00:25:28,400 --> 00:25:31,120
(LAUGHING)
530
00:25:31,160 --> 00:25:33,960
Look at the people
in the chair looking at her!
531
00:25:34,000 --> 00:25:35,680
Got the vest on.
532
00:25:35,720 --> 00:25:38,360
Simon Says, get the vest as dirty
533
00:25:38,400 --> 00:25:40,360
and messed up as you can.
534
00:25:40,400 --> 00:25:43,200
See here? Can you make this
all dirty for me, please?
535
00:25:43,240 --> 00:25:46,040
Be careful, approaching members of
the public and asking them to make
536
00:25:46,080 --> 00:25:47,680
you dirty could result
in a court order.
537
00:25:47,720 --> 00:25:49,800
BOY: I've got a Kit Kat
if you want that?
538
00:25:50,880 --> 00:25:54,240
He's got ketchup. He's got ketchup!
Where did you find that ketchup?
539
00:25:54,280 --> 00:25:56,720
MAN (ON RADIO): I got the ketchup
out of the bin. Yeah, what?
540
00:25:56,760 --> 00:25:59,160
(LAUGHS)
541
00:25:59,200 --> 00:26:02,040
Excuse me! Excuse me!
542
00:26:02,080 --> 00:26:04,680
Dirty it up. Go for it, my man.
Go for it.
543
00:26:04,720 --> 00:26:07,880
Now I'm dirty, literally.
Challenge complete. Congratulations.
544
00:26:07,920 --> 00:26:10,760
Thank you.
Are you ready for the next task?
545
00:26:10,800 --> 00:26:12,720
Now you need to do a commando crawl.
546
00:26:12,760 --> 00:26:15,920
Shall I keep the case with me?
Do not lose the case.
547
00:26:15,960 --> 00:26:18,880
No. (GRUNTS)
548
00:26:18,920 --> 00:26:21,480
I can only do this...
549
00:26:21,520 --> 00:26:25,080
cos I'm 50...
We didn't say Simon Says.
550
00:26:25,120 --> 00:26:27,120
Oh, no!
551
00:26:27,160 --> 00:26:29,640
(LAUGHS)
552
00:26:29,680 --> 00:26:31,680
Are you ready for
the next challenge?
553
00:26:31,720 --> 00:26:35,160
Yes.
A baddy is approaching you.
554
00:26:35,200 --> 00:26:38,120
Simon Says,
you need to hide to survive.
555
00:26:38,160 --> 00:26:40,800
OK.
OK, OK, OK.
556
00:26:47,520 --> 00:26:49,640
He's pretending to be a cleaner!
557
00:26:49,680 --> 00:26:51,960
(LAUGHS) I've never seen...
558
00:26:52,000 --> 00:26:54,840
I've never seen someone put
a tunnel on like a jacket.
559
00:26:54,880 --> 00:26:56,880
(LAUGHS)
560
00:26:59,040 --> 00:27:01,080
We don't want anything bad
happening to you.
561
00:27:03,640 --> 00:27:06,040
This is so tense.
You're hiding in plain sight.
562
00:27:06,080 --> 00:27:08,280
He's walking right past you.
Don't look at him.
563
00:27:08,320 --> 00:27:12,120
Do not make a sound! Oh, my God.
He has sat on top of you.
564
00:27:12,160 --> 00:27:14,520
Ugh!
AUTOMATED VOICE: "Doors open.
565
00:27:14,560 --> 00:27:16,560
Lift going down."
Stay still!
566
00:27:16,600 --> 00:27:19,640
Do not move.
Don't move. Don't breathe.
567
00:27:20,640 --> 00:27:22,720
(SIGHS)
568
00:27:22,760 --> 00:27:24,720
He's leaving. He's leaving.
569
00:27:26,240 --> 00:27:29,280
GIRL (WHISPERING):
570
00:27:29,320 --> 00:27:31,320
(LAUGHS)
571
00:27:34,200 --> 00:27:37,600
(WOMAN SCREAMS)
(LAUGHTER)
572
00:27:38,840 --> 00:27:41,880
I'm so sorry. The baddy found you.
The game is over.
573
00:27:41,920 --> 00:27:44,360
(LAUGHING)
I can't get out the tunnel.
574
00:27:44,400 --> 00:27:47,560
He did not find you.
But where's the briefcase?
575
00:27:47,600 --> 00:27:49,760
MAN: It's at the telephone box.
Do I need to go get that?
576
00:27:49,800 --> 00:27:52,440
You've left the briefcase
at the telephone box?
577
00:27:53,880 --> 00:27:56,440
I've lost it. It's not here. OK.
578
00:27:56,480 --> 00:27:59,320
Simon Says, you've failed the task.
You've lost the briefcase.
579
00:28:00,840 --> 00:28:03,760
Simon Says, walk 200 paces
580
00:28:03,800 --> 00:28:07,000
up the shopping mall.
When you arrive to the black drapes,
581
00:28:07,040 --> 00:28:10,960
shout the name of the movie you
think we have been parodying today.
582
00:28:11,000 --> 00:28:13,840
BOTH: Die Hard!
Die Hard! Come on in, son!
583
00:28:14,880 --> 00:28:18,680
You will win the contents
of the inside of this case.
584
00:28:18,720 --> 00:28:20,880
(LAUGHTER)
585
00:28:20,920 --> 00:28:23,280
My dry cleaner has got
a suitcase full of diamonds.
586
00:28:23,320 --> 00:28:25,400
What'd you give them
wrong briefcase for?
587
00:28:25,440 --> 00:28:28,000
I don't know, I got them mixed up!
Do you not keep your underpants
588
00:28:28,040 --> 00:28:30,200
in a briefcase?You guys
do different things up there.
589
00:28:30,240 --> 00:28:32,040
I've gotta go, right...
590
00:28:35,440 --> 00:28:38,800
Nakatomi Plaza has gone down
in history as one of the most
591
00:28:38,840 --> 00:28:41,880
important and groundbreaking
movie locations of all time.
592
00:28:41,920 --> 00:28:45,440
It's so impressive that in the first
few weeks of Die Hard's release,
593
00:28:45,480 --> 00:28:49,560
the plaza was alone on the film's
poster. An office block so fit,
594
00:28:49,600 --> 00:28:51,560
it was deemed sexier
than Bruce Willis.
595
00:28:51,600 --> 00:28:54,000
And with that in mind,
here are a few more facts
596
00:28:54,040 --> 00:28:57,560
that highlight just how iconic
this incredible building is.
597
00:28:58,760 --> 00:29:02,440
During filming, the bottom floors
of Nakatomi Plaza were residential.
598
00:29:02,480 --> 00:29:04,640
It was blown up and shot at so much
599
00:29:04,680 --> 00:29:06,760
that the neighbours
and tenants in the building
600
00:29:06,800 --> 00:29:10,480
complained constantly about
the bright lights and loud noises.
601
00:29:10,520 --> 00:29:13,080
Basically, it was like
living next door a Yates.
602
00:29:13,120 --> 00:29:15,640
The condition of filming here
was that there was to be
603
00:29:15,680 --> 00:29:17,800
no damage from the action sequences.
604
00:29:17,840 --> 00:29:20,280
So, they actually used a miniature
version of the building
605
00:29:20,320 --> 00:29:22,280
for the famous roof explosion.
606
00:29:23,280 --> 00:29:26,520
Despite not being able to cause
any damage to the building,
607
00:29:26,560 --> 00:29:29,720
one of the five railings
on the stairs of this front entrance
608
00:29:29,760 --> 00:29:32,720
was crushed and destroyed during
filming for the tank sequence.
609
00:29:33,600 --> 00:29:35,720
It was never restored,
and to this day,
610
00:29:35,760 --> 00:29:38,240
only four remain.
And what we take from that is,
611
00:29:38,280 --> 00:29:41,120
that fifth railing,
absolutely pointless.
612
00:29:41,160 --> 00:29:44,800
The first scene Bruce Willis filmed
was the famous fire hose roof jump,
613
00:29:44,840 --> 00:29:46,960
which wasn't actually
off the roof of the building,
614
00:29:47,000 --> 00:29:50,440
but on top of this parking lot
next door and onto an airbag below.
615
00:29:52,800 --> 00:29:54,320
(EXPLOSION)
616
00:29:54,360 --> 00:29:56,920
The force of the blast pushed
into the edge of the airbag
617
00:29:56,960 --> 00:29:59,880
and the crew were worried for
a moment that he'd actually died.
618
00:29:59,920 --> 00:30:04,040
Really? What sort of idiot would try
and do a stunt like that for real?
619
00:30:04,080 --> 00:30:06,520
Alright, Chris. Good luck, pal.
620
00:30:07,960 --> 00:30:10,680
'If you want to be the lead
in the Die Hard series,
621
00:30:10,720 --> 00:30:14,120
not only do you need big bulging
muscles to beat up the bad guys...'
622
00:30:14,160 --> 00:30:17,720
Why has Bruce Willis still got
that vest on? This is the third one.
623
00:30:17,760 --> 00:30:20,000
'..you also need a big bulging brain
624
00:30:20,040 --> 00:30:22,720
so you can solve their
frankly ridiculous riddles.'
625
00:30:22,760 --> 00:30:25,120
SIMON (ON PHONE):
Fill one of the jugs with exactly
626
00:30:25,160 --> 00:30:28,160
four gallons of water
and place it on the scale.
627
00:30:28,200 --> 00:30:30,800
Me and you are dying on that spot.
628
00:30:30,840 --> 00:30:33,080
I can't solve a jigsaw for a start.
629
00:30:33,120 --> 00:30:35,560
Take the three-gallon jug,
fill that a third of the way up.
630
00:30:35,600 --> 00:30:37,400
No, he said be precise. Exactly.
631
00:30:37,440 --> 00:30:39,760
Andre, just take deep breaths.
Calm down, Andre!
632
00:30:39,800 --> 00:30:41,760
Just calm down.
Oh, you're not giving birth.
633
00:30:41,800 --> 00:30:45,200
This time's going down, come on,
we've only got five... (WAILS)
634
00:30:45,240 --> 00:30:47,600
I got it. I got it! Exactly two
gallons in here, right?Yeah.
635
00:30:47,640 --> 00:30:50,320
A full five gallons here, right?
Right.You pour one gallon out of
636
00:30:50,360 --> 00:30:53,280
five gallons into there, we have
exactly four gallons in here!
637
00:30:55,000 --> 00:30:57,760
Everybody blows up. Movie over,
if I'm honest with you.
638
00:30:57,800 --> 00:30:59,880
It should be called, "Dead".
Yeah. Dead..."Hard."
639
00:30:59,920 --> 00:31:02,480
Yeah. "Dead..." No.
No?No.
640
00:31:06,440 --> 00:31:08,960
Both feeling relaxed?
Yeah.Yeah. Pretty chilled.
641
00:31:09,000 --> 00:31:11,000
Boo!
Oh, my... What's wrong with you?
642
00:31:11,040 --> 00:31:14,000
What you doing?Stressing you out.
Well, it's working. That worked.
643
00:31:14,040 --> 00:31:16,680
That was horrible. I haven't seen
that side of you. Didn't like it.
644
00:31:16,720 --> 00:31:18,800
(WHEEZES)You alright?
I want to look at
645
00:31:18,840 --> 00:31:20,880
how the brain works under pressure
646
00:31:20,920 --> 00:31:24,480
and how difficult it is
to remain calm and composed enough
647
00:31:24,520 --> 00:31:28,120
to solve maths problems and
riddles in an extreme environment.
648
00:31:28,160 --> 00:31:31,560
It'll be really handy for me to know
how to deal with extreme stress
649
00:31:31,600 --> 00:31:34,240
when a maths-obsessed
maniac calls me.
650
00:31:34,280 --> 00:31:37,440
Rachel Riley calling in the middle
of the night again?Twice this week.
651
00:31:37,480 --> 00:31:40,360
To test this out, I'm gonna hook
you both up to a heart monitor
652
00:31:40,400 --> 00:31:43,720
and an EEG, which will give us
information on your heart rate
653
00:31:43,760 --> 00:31:46,640
and brain activity.
I've got loads of that going on.
654
00:31:46,680 --> 00:31:49,920
Then each of you will attempt
a Die Hard-inspired puzzle.
655
00:31:49,960 --> 00:31:53,760
But crucially, one of you
will do it with no distractions,
656
00:31:53,800 --> 00:31:57,120
whereas the other will have a world
of chaos rain down upon them.
657
00:31:57,160 --> 00:32:00,400
Sounds like my house at bedtime.
And how are you both with puzzles?
658
00:32:00,440 --> 00:32:03,520
I'm one of the best in the world
at being bad at puzzles.
659
00:32:03,560 --> 00:32:06,360
OK. Chris?
Love them. Love a puzzle.
660
00:32:06,400 --> 00:32:09,120
Bring on more puzzles.
Just call me Mr Puzzle. Dave Puzzle.
661
00:32:09,160 --> 00:32:11,840
Steve Puzzle...Alright. Alright.
You need the challenge, right?
662
00:32:11,880 --> 00:32:14,200
Brilliant.World of chaos.
That's gonna be you, Chris.
663
00:32:14,240 --> 00:32:16,960
No distractions. We're gonna
give you the easier ride, Paul.
664
00:32:17,000 --> 00:32:20,320
Thanks. I appreciate that.
OK, here's the puzzle.
665
00:32:20,360 --> 00:32:23,880
Right, we've got
an eight-litre container,
666
00:32:23,920 --> 00:32:26,680
a five-litre container,
and a three-litre container.
667
00:32:26,720 --> 00:32:29,400
Eight litres of water.
I want you to split it
668
00:32:29,440 --> 00:32:31,880
between two containers,
so you've got four in one container,
669
00:32:31,920 --> 00:32:34,360
four in the other container
and it's against the clock.
670
00:32:34,400 --> 00:32:37,200
Three, two, one, go!
(STOPWATCH CLICKS)
671
00:32:37,240 --> 00:32:39,320
Gee whizz! (LAUGHS)
(BUZZING, BLEEPING)
672
00:32:39,360 --> 00:32:41,240
Oh, there's an alarm
going off in my head!
673
00:32:41,280 --> 00:32:43,480
A few sounds.
A few little annoying sounds.
674
00:32:43,520 --> 00:32:46,160
Ah! I've just done my hair.
675
00:32:46,200 --> 00:32:48,200
We will leave. This is horrible.
676
00:32:48,240 --> 00:32:51,800
What the heck is that on my neck?
677
00:32:51,840 --> 00:32:55,680
(SCREAMS, LAUGHS) That's offensive.
678
00:32:55,720 --> 00:32:58,160
(PEACEFUL MUSIC PLAYS)
So I've got a three and a four.
679
00:32:58,200 --> 00:33:00,360
Right.
680
00:33:03,520 --> 00:33:06,680
Come on.Right.
I've forgot how many's in there now!
681
00:33:06,720 --> 00:33:09,800
(ALARMS CONTINUE) There's...
I poured... So there was...
682
00:33:09,840 --> 00:33:12,360
(LAUGHS MADLY) You little!
683
00:33:12,400 --> 00:33:15,960
Now what?Well,
I've got two left of the three...
684
00:33:16,000 --> 00:33:19,040
so if I take one away from five,
it'll give me the four.
685
00:33:19,080 --> 00:33:21,600
Two... (SCREAMS)
(NERF GUNFIRE)
686
00:33:21,640 --> 00:33:24,040
That... Glad I've got my goggles on.
687
00:33:26,240 --> 00:33:29,680
So that's a four and a...
And a three.
688
00:33:29,720 --> 00:33:32,080
Time's ticking away,
time's ticking away! Come on, Chris!
689
00:33:32,120 --> 00:33:34,160
Get that away!
Just a little bit of stilton.
690
00:33:34,200 --> 00:33:37,040
I've got the three
and I've got the four
691
00:33:37,080 --> 00:33:39,440
and I've got the one.
692
00:33:39,480 --> 00:33:42,160
I've just...
(HAIRDRYER WHIRS)
693
00:33:43,440 --> 00:33:45,520
(ALARMS BLARE)
694
00:33:45,560 --> 00:33:49,040
So that's a four and a four.
Stop the clock.
695
00:33:49,080 --> 00:33:51,480
(STOPWATCH CLICKS)
Stop. That's impressive.
696
00:33:51,520 --> 00:33:54,760
That is impressive because it's
not easy even without distractions.
697
00:33:54,800 --> 00:33:57,360
Well done, Paul.
I'm gonna go and wash
698
00:33:57,400 --> 00:34:00,480
the smell of that sock
out of my soul.
699
00:34:00,520 --> 00:34:02,560
(LAUGHS)
700
00:34:02,600 --> 00:34:05,480
So what did we learn there?
Never do sudoku at Laser Quest.
701
00:34:05,520 --> 00:34:07,680
Yeah, well, the results are in.
702
00:34:07,720 --> 00:34:11,200
Chris, you undertook the test
in very stressful conditions.
703
00:34:11,240 --> 00:34:13,600
I am sorry for embarrassing you.
It was horrible.
704
00:34:13,640 --> 00:34:15,200
That probably took years
off my life.
705
00:34:15,240 --> 00:34:18,000
And everyone else's around you.
(LAUGHING)
706
00:34:18,040 --> 00:34:20,440
When I started this show,
I was 22 years old.
707
00:34:21,440 --> 00:34:23,760
I'm a 57-year-old man now.
708
00:34:23,800 --> 00:34:27,200
Well, this stress is reflected
in your results.
709
00:34:27,240 --> 00:34:29,520
Your heart rate reached
710
00:34:29,560 --> 00:34:32,440
134 beats per minute.
Phwoar!
711
00:34:32,480 --> 00:34:35,000
Compare it with Paul's reading.
Look at this.
712
00:34:35,040 --> 00:34:37,480
Oh, my God. You were dead.
713
00:34:37,520 --> 00:34:40,160
It's a very steady
76 beats per minute.
714
00:34:40,200 --> 00:34:42,560
Well, it's half the rate of Chris's.
Look at that. I mean,
715
00:34:42,600 --> 00:34:45,440
I actually would've thought this
was somebody asleep if I'm honest.
716
00:34:45,480 --> 00:34:48,360
(LAUGHS)
Now let's look at your EEG.
717
00:34:48,400 --> 00:34:52,440
This is the brain output data.
Chris, yours is quite erratic.
718
00:34:52,480 --> 00:34:55,440
You were much more distracted,
and that's reflected in the results.
719
00:34:55,480 --> 00:34:58,040
That was when I introduced
the hairdryer.
720
00:34:58,080 --> 00:35:00,280
Yeah. That one there.
That's definitely smelly sock.
721
00:35:00,320 --> 00:35:03,000
That is smelly sock!
You didn't respond well to ice.
722
00:35:03,040 --> 00:35:06,160
And surprisingly, you didn't
respond well to the Nerf gun either.
723
00:35:06,200 --> 00:35:08,760
If we look at Paul's data,
this is again,
724
00:35:08,800 --> 00:35:10,760
calm and steady as you go.
Thank you.
725
00:35:10,800 --> 00:35:13,080
Well, with all this in mind,
I'm sure you're dying to know
726
00:35:13,120 --> 00:35:15,120
who did it fastest.
Yeah.
727
00:35:15,160 --> 00:35:17,080
Chris, you took...
728
00:35:17,120 --> 00:35:19,440
four minutes and 15 seconds.
729
00:35:19,480 --> 00:35:22,400
Wow, cos it felt like four years,
so I'm happy with that.
730
00:35:22,440 --> 00:35:25,040
For a man who claims
to love puzzles, you actually,
731
00:35:25,080 --> 00:35:27,920
I think, would've done better
without the distractions.100%.
732
00:35:27,960 --> 00:35:31,320
So I couldn't comprehend
what you told me to do
733
00:35:31,360 --> 00:35:33,680
because all the distractions
just started immediately.
734
00:35:33,720 --> 00:35:36,360
I was impressed.Very impressive.
Yeah, I was.Thank you.
735
00:35:36,400 --> 00:35:39,800
And Paul, despite being somebody
who's not a natural puzzler...
736
00:35:39,840 --> 00:35:41,760
Thank you.
..you remained very calm.
737
00:35:41,800 --> 00:35:45,120
You did it in four minutes...
738
00:35:45,160 --> 00:35:46,880
and 12 seconds.
739
00:35:46,920 --> 00:35:48,640
I beat you.
Yes.
740
00:35:48,680 --> 00:35:51,080
I appreciate that.
I would call that proof that
741
00:35:51,120 --> 00:35:54,040
the extreme pressure is
incredibly detrimental.
742
00:35:54,080 --> 00:35:56,600
John and Zeus would probably have
blown thousands of people up
743
00:35:56,640 --> 00:35:58,840
if they had to perform
under those conditions.Wow.
744
00:36:01,080 --> 00:36:05,040
So, ideally they need to find a way
to calm themselves down instantly.
745
00:36:05,080 --> 00:36:07,440
Any ideas how you might do that?
(INHALES)
746
00:36:07,480 --> 00:36:10,800
A bit of Enya?
Er... a lovely massage?
747
00:36:10,840 --> 00:36:13,480
We need something that plays
to your strengths, I think.
748
00:36:13,520 --> 00:36:15,840
What are you guys good at?
Badminton.
749
00:36:15,880 --> 00:36:18,600
He is good at badminton.
Laughter.
750
00:36:18,640 --> 00:36:20,960
That's what you want.
Data shows that a good laugh
751
00:36:21,000 --> 00:36:24,360
has a great short-term effect
on stress and anxiety.
752
00:36:24,400 --> 00:36:26,240
I've never actually
laughed in my life.
753
00:36:26,280 --> 00:36:29,280
This is sort of good news
because fake laughter
754
00:36:29,320 --> 00:36:31,640
has just as good a health benefit.
755
00:36:31,680 --> 00:36:34,160
Let's give it a try, Paul.
This is good because he's got
756
00:36:34,200 --> 00:36:36,720
the creepiest fake laugh on
the planet.That's a real laugh.
757
00:36:36,760 --> 00:36:38,880
"Duh duh duh duh...
And that was just the teacher!"
758
00:36:38,920 --> 00:36:42,480
(LAUGHS HYSTERICALLY)
Yeah, that's actually quite funny.
759
00:36:42,520 --> 00:36:45,760
(LAUGHTER CONTINUES)
I've never seen him laugh like that.
760
00:36:45,800 --> 00:36:47,800
(LAUGHING CREEPILY)
Euugh!
761
00:36:50,240 --> 00:36:52,600
(LAUGHING) Ow, I just hit my leg...
762
00:36:52,640 --> 00:36:54,640
(ALL LAUGHING)
Funny.
763
00:37:00,400 --> 00:37:02,560
(LAUGHTER FIZZLES OUT)
764
00:37:02,600 --> 00:37:05,400
Ah, good times.
Just good times, innit?
765
00:37:05,440 --> 00:37:08,040
How you feeling now? Nice and
relaxed?Alright, actually. Yeah.
766
00:37:08,080 --> 00:37:09,880
A bit better.
It sort of did help, yeah.
767
00:37:09,920 --> 00:37:12,520
Well, at the end of the show,
you may have to laugh your way
768
00:37:12,560 --> 00:37:14,600
through a mind-boggling puzzle
769
00:37:14,640 --> 00:37:16,400
to try and stay calm enough
to solve it.
770
00:37:16,440 --> 00:37:20,120
Don't forget to laugh at yourselves.
It's your secret weapon.
771
00:37:20,160 --> 00:37:22,040
Oooh!
772
00:37:22,080 --> 00:37:25,400
Die Hard is not a Christmas movie!
(SPITS)
773
00:37:25,440 --> 00:37:27,880
Everyone loves watching Die Hard
at Christmas.
774
00:37:27,920 --> 00:37:30,040
(LAUGHING CREEPILY)
775
00:37:31,040 --> 00:37:33,040
(EXPLOSION)
776
00:37:38,160 --> 00:37:40,160
(EXPLOSION)
777
00:37:43,040 --> 00:37:45,440
You know, Paul, I don't think
we can talk about Die Hard
778
00:37:45,480 --> 00:37:48,280
without addressing the main
question that the movie throws up.
779
00:37:48,320 --> 00:37:51,000
Like why all the baddies have
got such nice hairstyles?
780
00:37:51,040 --> 00:37:53,680
Yeah, well, that, we do have to look
into that at some point, yeah.
781
00:37:53,720 --> 00:37:57,160
But no, the question:
is Die Hard a Christmas movie?
782
00:37:57,200 --> 00:38:01,200
Very easy question to answer: no.
I can't believe you're saying that.
783
00:38:01,240 --> 00:38:03,440
Mate, it's as Christmassy
as it gets!Oh, yeah.
784
00:38:03,480 --> 00:38:05,800
Yeah, nothing I love more
at Christmas than watching
785
00:38:05,840 --> 00:38:09,360
a Japanese businessman have
his brain splattered onto a window.
786
00:38:09,400 --> 00:38:11,800
That's very festive.
(SIGHS) Mate.
787
00:38:11,840 --> 00:38:14,600
You say this every year
and every year it ruins Crimbo.
788
00:38:14,640 --> 00:38:18,120
I tell you what ruins Christmas
is you calling it Crimbo!(SIGHS)
789
00:38:18,160 --> 00:38:20,600
What's Crimbo?
It's Christmas. Not Crimbo.
790
00:38:20,640 --> 00:38:23,240
I bet you use the word hollibobs
as well?Yeah, Crimbo hollibobs!
791
00:38:23,280 --> 00:38:26,160
No, no! Not hollibobs, holidays!
(BOTH CONTINUE BICKERING)
792
00:38:31,320 --> 00:38:33,480
'Is Die Hard a Christmas movie?'
793
00:38:33,520 --> 00:38:36,080
# It was December 24th
on Hollis Ave in the dark... #
794
00:38:36,120 --> 00:38:38,040
That music makes it like Christmas.
795
00:38:38,080 --> 00:38:39,920
Definitely a Christmas movie.
796
00:38:39,960 --> 00:38:41,680
It's not Home Alone, though.
797
00:38:41,720 --> 00:38:43,920
'It's a debate that rages
every year and one of the great
798
00:38:43,960 --> 00:38:46,920
unanswered questions of our age,
right up there with
799
00:38:46,960 --> 00:38:49,280
are Jaffa Cakes a cake
or a biscuit?'
800
00:38:49,320 --> 00:38:52,720
It's Christmas, Theo. It's the time
of miracles, so be of good cheer.
801
00:38:52,760 --> 00:38:56,640
Hans Gruber, he's actually like
the Christmas Scrooge or Grinch.
802
00:38:56,680 --> 00:38:58,240
I don't remember The Grinch
803
00:38:58,280 --> 00:39:00,520
picking up a gun and shooting
Cindy Lou in the head.
804
00:39:00,560 --> 00:39:03,120
There is Christmas hats,
Christmas jumpers.
805
00:39:03,160 --> 00:39:06,000
Dead guy.Christmas... yeah.
"Ho ho ho" written in blood.
806
00:39:06,040 --> 00:39:08,560
Now I have a machine gun.
807
00:39:09,920 --> 00:39:12,800
(VIEWER IMITATING)
Ho... ho... ho.
808
00:39:12,840 --> 00:39:17,040
Die Hard is fundamentally not...
a Christmas movie.
809
00:39:17,080 --> 00:39:19,760
How is it not a Christmas movie?
Yippee ki-yay.
810
00:39:19,800 --> 00:39:22,080
Ho ho ho!
(BOTH CHUCKLE)
811
00:39:22,120 --> 00:39:24,960
PAUL: 'I'm more confused than
the first time I heard your accent.
812
00:39:25,000 --> 00:39:27,880
CHRIS: Looks like I'm gonna have
to make the argument myself then.'
813
00:39:27,920 --> 00:39:31,280
Christmas. I love it.
And my favourite thing about it?
814
00:39:31,320 --> 00:39:33,440
Watching festive films.
815
00:39:33,480 --> 00:39:37,080
And for me,
the quintessential yuletide movie...
816
00:39:37,120 --> 00:39:39,200
is Die Hard.
(REMOTE CLICKS)
817
00:39:39,240 --> 00:39:40,800
(SIRENS WAIL, HELICOPTER WHIRS)
818
00:39:40,840 --> 00:39:44,000
Forget lighting the pudding,
it's not Christmas for me
819
00:39:44,040 --> 00:39:47,760
until Nakatomi Plaza's
gone up in flames...
820
00:39:48,720 --> 00:39:52,200
We interrupt this programme
to bring you some breaking news.
821
00:39:52,240 --> 00:39:55,040
Die Hard is not a Christmas movie.
822
00:39:55,080 --> 00:39:57,760
(SPITS) Not...
Not a Christmas movie?!
823
00:39:57,800 --> 00:39:59,720
Mate, you'd have to be
a psychopath to watch that
824
00:39:59,760 --> 00:40:02,640
at any other time of the year.
Die Hard was actually
825
00:40:02,680 --> 00:40:04,560
released in July,
826
00:40:04,600 --> 00:40:07,600
1988. July!
827
00:40:07,640 --> 00:40:11,320
Yeah, Miracle on 34th Street was
a summer release, but you wouldn't
828
00:40:11,360 --> 00:40:13,640
ever catch anyone saying
that isn't a Christmas movie!
829
00:40:13,680 --> 00:40:16,520
There is nothing Christmassy
about fighting,
830
00:40:16,560 --> 00:40:18,520
violence or weapons.
831
00:40:18,560 --> 00:40:21,560
Spoken like a man who's never
spent Christmas with my family.
832
00:40:21,600 --> 00:40:23,200
(TV ZAPS OFF)
833
00:40:23,240 --> 00:40:25,840
Die Hard is definitely
a Christmas movie.
834
00:40:25,880 --> 00:40:30,160
I mean, the word 'Christmas'
gets said 18 times in the film.
835
00:40:30,200 --> 00:40:32,640
I've counted.
We can all count, mate.
836
00:40:32,680 --> 00:40:36,080
The word 'gun' appears
73 times in Die Hard.
837
00:40:36,120 --> 00:40:38,520
It's an action movie!
838
00:40:38,560 --> 00:40:42,440
Pew pew. That's me
shooting down your argument.
839
00:40:42,480 --> 00:40:45,320
Whoa, whoa. Back up a bit.
No, don't. Stop.
840
00:40:45,360 --> 00:40:47,360
Welcome to the party, Paul!
841
00:40:47,400 --> 00:40:49,640
(GROANING)
(GRUNTS)
842
00:40:49,680 --> 00:40:51,760
I hope you get coal for Christmas!
843
00:40:53,880 --> 00:40:56,960
'Twas the night before Christmas,
and all through the house,
844
00:40:57,000 --> 00:40:59,880
not a creature
was stirring except...
845
00:40:59,920 --> 00:41:03,000
(WHISPERING) Chris. Chris. Chris.
846
00:41:03,040 --> 00:41:05,360
Where are you now?
(LIGHTER CLICKS)
847
00:41:05,400 --> 00:41:07,720
I'm in your vent,
and I got you beat.
848
00:41:07,760 --> 00:41:10,160
The main man himself, Bruce Willis,
849
00:41:10,200 --> 00:41:13,160
said Die Hard is not
a Christmas movie.
850
00:41:13,200 --> 00:41:16,320
Well, the main Die Hard writer
851
00:41:16,360 --> 00:41:18,800
and director have both come out
and said that Die Hard
852
00:41:18,840 --> 00:41:21,880
is a Christmas movie. So, sorry,
Bruce, you've been outvoted.
853
00:41:21,920 --> 00:41:25,800
And Paul, I can't believe
I'm having to say this again,
854
00:41:25,840 --> 00:41:28,320
but stop hiding in my walls.
It's weird, man.
855
00:41:28,360 --> 00:41:30,600
We can't keep spending
Christmas like this!
856
00:41:30,640 --> 00:41:33,480
("JINGLE BELLS" DOORBELL RINGS)
Saved by the bell.
857
00:41:34,400 --> 00:41:36,120
Saved from the bell.
858
00:41:36,160 --> 00:41:38,200
(CAROLLERS SINGING "ODE TO JOY")
859
00:41:40,200 --> 00:41:44,320
Ode to Joy.
What a lovely Christmas song.
860
00:41:44,360 --> 00:41:46,680
As heard on the Die Hard soundtrack
along with Let It Snow,
861
00:41:46,720 --> 00:41:49,440
Winter Wonderland
and Christmas in Hollis.
862
00:41:49,480 --> 00:41:52,000
Look, Ode to Joy
is not a Christmas song.
863
00:41:52,040 --> 00:41:55,560
Christmas is Deck the Halls while
Die Hard is Deck the Baddies, innit?
864
00:41:55,600 --> 00:41:58,720
Right. Fine. You name me one film
865
00:41:58,760 --> 00:42:01,480
set at Christmas
that isn't a Christmas film.
866
00:42:01,520 --> 00:42:04,720
Hook me up, cuz.
(PLAYS NOTE ON KAZOO)
867
00:42:04,760 --> 00:42:06,720
(SINGING TO TUNE OF "JINGLE BELLS")
868
00:42:22,520 --> 00:42:24,360
Aha! Ha! You already said that one!
869
00:42:24,400 --> 00:42:26,400
ALL CAROLLERS:
870
00:42:29,200 --> 00:42:31,440
I'll show him a Die Hard Christmas.
871
00:42:31,480 --> 00:42:33,520
Fon, you know what to do.
872
00:42:33,560 --> 00:42:36,120
(CHORAL MUSIC)
873
00:42:40,200 --> 00:42:42,560
Yippee ki-yay, Chris.
874
00:42:42,600 --> 00:42:44,640
(EXPLOSION)
875
00:42:45,600 --> 00:42:48,080
One thing there's no debate about
is that broken glass
876
00:42:48,120 --> 00:42:50,080
and bare feet do not mix.
877
00:42:50,120 --> 00:42:53,400
Something Hans Gruber knew only
too well when he gave Brucey W
878
00:42:53,440 --> 00:42:55,600
a gauntlet of glass
to run over in the movie's
879
00:42:55,640 --> 00:42:58,040
most shockingly
soul-destroying moment.
880
00:42:58,080 --> 00:42:59,960
Shoot the glass.
881
00:43:00,000 --> 00:43:02,880
A very bad man.Why?
They know he has no shoes on.
882
00:43:02,920 --> 00:43:04,680
(GUNFIRE)
(GASPS)
883
00:43:04,720 --> 00:43:06,960
(GUNFIRE, GLASS SHATTERS)
884
00:43:08,560 --> 00:43:10,440
Oh, he's gonna cut his feet to bits!
885
00:43:10,480 --> 00:43:13,360
Imagine pulling that out, eee!
Ay-yay-yay! No!
886
00:43:13,400 --> 00:43:15,560
(JOHN GROANS)
887
00:43:15,600 --> 00:43:18,720
Surely there's gotta be
something in that whole office
888
00:43:18,760 --> 00:43:21,240
that he could've used to not
mash up his feet like that.
889
00:43:21,280 --> 00:43:23,880
Someone's gonna have a pencil case.
Couple of pencil cases.
890
00:43:23,920 --> 00:43:26,560
He might find a pair of flip flops
under Sandra's desk.
891
00:43:26,600 --> 00:43:29,200
That's a really good point.
That gun he had in his hand.
892
00:43:29,240 --> 00:43:32,240
I'd put that down and slide
across the floor with it.
893
00:43:32,280 --> 00:43:34,640
But then you see,
I would have the gun still
894
00:43:34,680 --> 00:43:37,040
shooting the baddies.
What you gonna have?
895
00:43:37,080 --> 00:43:39,720
Paperclips? (GRUNTS)
(LAUGHS)
896
00:43:44,600 --> 00:43:48,200
It's time to talk feet.
I'm not into that kind of thing.
897
00:43:48,240 --> 00:43:51,640
As you remember, McClane spent
most of the film barefoot.
898
00:43:51,680 --> 00:43:54,160
Yeah. I mean,
I've stepped on Lego in the past
899
00:43:54,200 --> 00:43:56,720
and the pain is excruciating.
So how did John McClane manage
900
00:43:56,760 --> 00:43:59,080
to just patch himself up
with a bit of bog roll and then
901
00:43:59,120 --> 00:44:01,760
carry on jumping around a skyscraper
like nothing had happened?
902
00:44:01,800 --> 00:44:04,960
Well, I've made you
a little something. Bear with me.
903
00:44:05,920 --> 00:44:08,280
Da-dah!
904
00:44:08,320 --> 00:44:10,640
I've knocked up a copy
of John McClane's feet,
905
00:44:10,680 --> 00:44:13,600
made out of my old friend,
ballistics gel. Feel that.
906
00:44:13,640 --> 00:44:16,160
Ugh...
It's also rigged
907
00:44:16,200 --> 00:44:18,520
with veins inside
908
00:44:18,560 --> 00:44:21,480
that will be pumped
full of pressurised blood.
909
00:44:21,520 --> 00:44:24,400
So, you're gonna pop these on, Paul,
and then you're gonna trot across
910
00:44:24,440 --> 00:44:27,000
the expanse of deadly broken glass.
911
00:44:30,760 --> 00:44:33,280
Nah, nah. There's...
Yeah.
912
00:44:33,320 --> 00:44:36,360
They're not my size and
they're definitely not my colour.
913
00:44:36,400 --> 00:44:38,480
(GIGGLES)
914
00:44:38,520 --> 00:44:41,320
Are these John McClane's
feet or Bigfoot?
915
00:44:42,240 --> 00:44:44,280
Alright, Paul, you ready?
No.
916
00:44:44,320 --> 00:44:47,360
It's like walking
out of an All Bar One.
917
00:44:47,400 --> 00:44:49,800
Off you pop.
Ready?
918
00:44:49,840 --> 00:44:52,360
Yeah.
I'm gonna walk across this now.
919
00:44:52,400 --> 00:44:56,040
Yeah.
No protection whatsoever.
920
00:44:56,080 --> 00:44:58,080
No.
921
00:44:59,400 --> 00:45:02,160
(GLASS CRUNCHING)
Oh, my god...
922
00:45:02,200 --> 00:45:03,800
Oh!
923
00:45:05,120 --> 00:45:07,880
Whoa, whoa, whoa!
Agh!
924
00:45:07,920 --> 00:45:10,440
And back!
I can feel it in my feet.
925
00:45:10,480 --> 00:45:13,400
Hans Gruber's after you.
He ain't messing with me.
926
00:45:13,440 --> 00:45:16,680
He knows I can take the pain.
Now he's getting really into it.
927
00:45:16,720 --> 00:45:19,200
When I get home tonight, my wife's
gonna ask what I was up to,
928
00:45:19,240 --> 00:45:21,360
and I'm gonna have
to try and explain this.
929
00:45:21,400 --> 00:45:24,080
Paul! We're calling it!
930
00:45:24,120 --> 00:45:26,800
Let's survey the damage.
What damage?
931
00:45:26,840 --> 00:45:29,600
(LAUGHS)
932
00:45:29,640 --> 00:45:32,200
Well, as you can see,
933
00:45:32,240 --> 00:45:35,040
it's a bloody mess.
You can't use that kind of language.
934
00:45:35,080 --> 00:45:38,200
It's lost over two pints here.
Oh, I see what you mean.
935
00:45:38,240 --> 00:45:41,240
So look at this glass.
Some serious shards.
936
00:45:41,280 --> 00:45:44,080
I accidentally stepped on that.
Did you step on that? By accident?
937
00:45:44,120 --> 00:45:46,320
Yeah. I stepped on it.
Ooh, look at that.
938
00:45:46,360 --> 00:45:48,640
And the thing is,
if you don't get all the glass out,
939
00:45:48,680 --> 00:45:52,320
infection could set in and then
we're talking, "bye-bye, feet."
940
00:45:53,160 --> 00:45:56,280
Multiple vascular
and soft tissue injuries.
941
00:45:56,320 --> 00:45:58,560
Veins and arteries sliced.
942
00:45:58,600 --> 00:46:00,560
Significant blood loss.
943
00:46:00,600 --> 00:46:03,640
Necessity to tourniquet
the leg to reduce blood loss.
944
00:46:03,680 --> 00:46:06,480
High risk of infection.
Surgery necessary
945
00:46:06,520 --> 00:46:09,520
to remove large pieces
of glass and dead tissue.
946
00:46:09,560 --> 00:46:12,120
Intravenous antibiotics vital.
947
00:46:12,160 --> 00:46:14,200
Possible survival.
948
00:46:14,240 --> 00:46:17,560
Could it not have been
the adrenaline getting him through?
949
00:46:17,600 --> 00:46:20,080
Well, you are actually onto
something because adrenaline
950
00:46:20,120 --> 00:46:23,120
does serve that purpose, to keep
you pushing through the pain.
951
00:46:23,160 --> 00:46:25,400
So, it would help.
But the reality is
952
00:46:25,440 --> 00:46:27,720
there is no way he'd be able
to skip around the building
953
00:46:27,760 --> 00:46:30,000
chasing the bad guys
with feet like this.
954
00:46:32,000 --> 00:46:34,040
So how do you think someone
would survive this?
955
00:46:34,080 --> 00:46:36,960
That's an easy question to answer.
Shoes.
956
00:46:37,000 --> 00:46:39,360
Well, he could actually
have made some shoes
957
00:46:39,400 --> 00:46:42,440
with potentially things he found
lying around in the office.
958
00:46:42,480 --> 00:46:45,040
So let's have a look
what there might have been.
959
00:46:45,080 --> 00:46:48,280
Whey! Pressies!
I love a glittery cloth.
960
00:46:48,320 --> 00:46:50,360
Da-nah!Woah!
Look at all these
961
00:46:50,400 --> 00:46:52,640
80s office goodies!
962
00:46:52,680 --> 00:46:55,880
What do you think we could
transform from this lot into shoes?
963
00:46:55,920 --> 00:46:58,440
Ooh... ah! I've got it.
964
00:46:58,480 --> 00:47:02,000
Keyboard on your foot, wire round
to tie it like a Roman sandal.
965
00:47:02,040 --> 00:47:04,040
It's definitely thick enough,
966
00:47:04,080 --> 00:47:05,880
but it's also brittle,
so it might snap.
967
00:47:05,920 --> 00:47:08,800
I would use... flip floppies.
968
00:47:08,840 --> 00:47:11,960
You've got flexibility. Good.
But not thick enough.
969
00:47:12,000 --> 00:47:14,520
Rolodex. Go through the Rolodex.
Phone a shoe shop.
970
00:47:14,560 --> 00:47:16,640
Get 'em to make you some shoes.
Get 'em delivered...
971
00:47:16,680 --> 00:47:18,520
Nah, the phones were cut.
We don't know.
972
00:47:18,560 --> 00:47:21,120
I would use... this.
973
00:47:21,160 --> 00:47:23,400
What, to write your will?
974
00:47:23,440 --> 00:47:26,280
One sheet on its own
is not particularly strong.
975
00:47:26,320 --> 00:47:29,280
In fact, Chris, will you help me
with this little demo? Stab it.
976
00:47:29,320 --> 00:47:32,480
Be careful.Penetrate the paper.
I thought you'd never ask.
977
00:47:33,840 --> 00:47:35,720
Ah! Felt good.
Weak.
978
00:47:35,760 --> 00:47:38,640
Oh, I was gonna say, a bit harsh.
I thought I did really well.
979
00:47:38,680 --> 00:47:41,560
He's very sensitive.
Let's try ten sheets, OK?
980
00:47:41,600 --> 00:47:44,280
Just... only ten?Only ten.
Come on, man.Ready?
981
00:47:44,320 --> 00:47:46,720
Mm-hm. Come on!
Go on.
982
00:47:46,760 --> 00:47:48,800
Come on, give it...
Hold it tight.Yeah, yeah.
983
00:47:49,880 --> 00:47:51,880
Don't embarrass me.
Don't embarrass me here.
984
00:47:51,920 --> 00:47:53,560
Are you serious?
Yeah, come on.
985
00:47:53,600 --> 00:47:55,960
Yippee ki-yay...
Well...
986
00:47:56,000 --> 00:47:58,280
Not even with a yippee ki-yay.
Embarrassing.
987
00:47:58,320 --> 00:48:01,080
This is just ten sheets.
Imagine how protective
988
00:48:01,120 --> 00:48:03,800
500 sheets would be.
You don't have to imagine.
989
00:48:03,840 --> 00:48:06,880
I've been wearing them all day.
(LAUGHS)
990
00:48:06,920 --> 00:48:09,720
In fact, I've walked across
glass with them, no problem.
991
00:48:09,760 --> 00:48:12,600
Nice shoes. Very nice.
You walked over the glass in these?
992
00:48:12,640 --> 00:48:14,560
Yeah.Wow.
Look at them. There's no way
993
00:48:14,600 --> 00:48:16,200
glass is gonna get
through to your feet.
994
00:48:16,240 --> 00:48:18,760
But on the downside, paper cuts.
Yeah, well,
995
00:48:18,800 --> 00:48:21,480
let us just hope that
the office has plenty of paper
996
00:48:21,520 --> 00:48:24,240
lying around when you have to do
this stunt for real later on.
997
00:48:24,280 --> 00:48:26,280
Yeah. Or I might end up saying
998
00:48:26,320 --> 00:48:29,320
the second part of
that "yippee ki-yay" catchphrase.
999
00:48:31,280 --> 00:48:33,240
Release the body!
(BUTTON CLICKS)
1000
00:48:34,960 --> 00:48:37,200
Oh, my word!
Would you be able to show me
1001
00:48:37,240 --> 00:48:39,400
how to take a punch?
Bam!Agh...
1002
00:48:39,440 --> 00:48:41,720
(SCREAMS)
1003
00:48:42,560 --> 00:48:44,560
(EXPLOSION)
1004
00:48:49,520 --> 00:48:51,520
(EXPLOSION)
1005
00:48:55,240 --> 00:48:57,120
Alright, mate?
Where have you been?
1006
00:48:57,160 --> 00:48:59,960
Guess who just passed their
limo driver qualifications.
1007
00:49:00,000 --> 00:49:02,280
Who?
This guy.
1008
00:49:02,320 --> 00:49:04,880
But... wow.
Yeah.
1009
00:49:04,920 --> 00:49:07,560
Absolutely nailed the test.
Did everything by the book.
1010
00:49:07,600 --> 00:49:10,160
I bought a massively cumbersome
and inappropriate teddy bear,
1011
00:49:10,200 --> 00:49:12,920
I got hammered on whiskey
despite being the designated driver,
1012
00:49:12,960 --> 00:49:15,120
and I agreed to wait
in a car park phoning women
1013
00:49:15,160 --> 00:49:17,800
for an unspecified
amount of company time.
1014
00:49:19,520 --> 00:49:21,960
Wow.
Yeah. Textbook stuff, mate.
1015
00:49:22,000 --> 00:49:24,600
Now, if you'll excuse me,
I'm off to push me next customer
1016
00:49:24,640 --> 00:49:27,480
way too hard in the relationship,
despite the fact they've repeatedly
1017
00:49:27,520 --> 00:49:30,680
told me to back off. See you later.
1018
00:49:33,840 --> 00:49:37,160
'Die Hard has gone down in cinematic
history as one of the most
1019
00:49:37,200 --> 00:49:39,720
influential action movies
of all time.
1020
00:49:39,760 --> 00:49:43,040
And that's thanks in no small part
to its jaw-dropping array
1021
00:49:43,080 --> 00:49:45,400
of incredible stunts.
1022
00:49:45,440 --> 00:49:48,440
So, I'm back with the cast
and stunt coordinator
1023
00:49:48,480 --> 00:49:50,440
Charlie Picerni to get an insight
1024
00:49:50,480 --> 00:49:53,800
into how these audacious feats
of daring were achieved.'
1025
00:49:53,840 --> 00:49:56,040
You've got massive stars
in the film. You've got Bruce,
1026
00:49:56,080 --> 00:49:58,240
you've got Alan Rickman.
Who was great,
1027
00:49:58,280 --> 00:50:01,000
excuse me, by the way.
He was incredible.He was fantastic.
1028
00:50:01,040 --> 00:50:04,320
The thing that we all
remember is the fall.
1029
00:50:04,360 --> 00:50:06,760
When we did that,
I brought him on the stage by myself
1030
00:50:06,800 --> 00:50:09,080
and I got a little cherry picker,
which is a little crane,
1031
00:50:09,120 --> 00:50:10,800
took it up with an airbag
down below.
1032
00:50:10,840 --> 00:50:13,440
And I told Alan, we'll go on
"three, two, one, go."
1033
00:50:13,480 --> 00:50:17,440
And I told my riggers,
let him go on "one,"
1034
00:50:17,480 --> 00:50:19,120
not on "go."
1035
00:50:19,160 --> 00:50:21,440
So Alan was all prepared
to go on "go."
1036
00:50:21,480 --> 00:50:23,960
And I said "three, two, one..."
and he went back
1037
00:50:24,000 --> 00:50:25,840
and he had that reaction
on his face.
1038
00:50:30,440 --> 00:50:32,680
It was genuine fear? (LAUGHS)
Oh, yeah.
1039
00:50:32,720 --> 00:50:35,400
Charlie Picerni did a great
job with the stunts.
1040
00:50:35,440 --> 00:50:37,840
Your character's the reason
why John McClane,
1041
00:50:37,880 --> 00:50:40,480
Bruce's character has to do the,
you know, the famous fire hose
1042
00:50:40,520 --> 00:50:42,520
kind of jump off of the roof.
1043
00:50:42,560 --> 00:50:44,560
(HELICOPTER BLADES WHIR)
1044
00:50:46,160 --> 00:50:48,840
(EXPLOSION)
So technically it's your fault
1045
00:50:48,880 --> 00:50:51,600
we got to see one of the best
action sequences ever.
1046
00:50:51,640 --> 00:50:54,040
Yes, it was. It was my fault.
(LAUGHS)
1047
00:50:54,080 --> 00:50:56,120
I orchestrated it that way.
1048
00:50:56,160 --> 00:50:59,160
I knew at that point the film
needed something special.
1049
00:50:59,200 --> 00:51:02,240
(EXPLOSIONS)
(JOHN SCREAMING)
1050
00:51:02,280 --> 00:51:05,640
The jump off the building,
you know, that was spectacular.
1051
00:51:05,680 --> 00:51:08,520
When we scouted locations, actually,
we got up on top of the roof.
1052
00:51:08,560 --> 00:51:11,480
The whole crew was there. John was
explaining what was gonna happen.
1053
00:51:11,520 --> 00:51:13,600
He said, "OK, here's where
Bruce gets the fire hose,
1054
00:51:13,640 --> 00:51:16,040
puts it around him
and then we'll cut to the stage
1055
00:51:16,080 --> 00:51:18,880
and the green screen when he jumps
off." And I got all excited.
1056
00:51:18,920 --> 00:51:21,520
I said, "John, we can shoot it right
here," and that's what we did.
1057
00:51:21,560 --> 00:51:24,720
We had an airbag and he jumped off
maybe 15 feet into the airbag.
1058
00:51:24,760 --> 00:51:27,080
But Bruce was a little
sceptical about that one.
1059
00:51:27,120 --> 00:51:30,560
John McTiernan did it
to show Bruce it was safe.
1060
00:51:30,600 --> 00:51:33,640
Oh, so he did it first!
He jumped off into the bag.
1061
00:51:33,680 --> 00:51:35,400
So Bruce finally said,
"OK, I'll do it."
1062
00:51:35,440 --> 00:51:38,040
With the elevator sequence,
when he jumps from
1063
00:51:38,080 --> 00:51:40,880
one opening to another...
well, that was a mishap.
1064
00:51:40,920 --> 00:51:43,240
Keii Johnston was the stunt double.
1065
00:51:43,280 --> 00:51:45,960
When he jumped,
he actually missed it and fell.
1066
00:51:46,000 --> 00:51:48,040
But I had an airbag down below,
so it was safe.
1067
00:51:48,080 --> 00:51:50,600
But they actually used
that shot where he fell
1068
00:51:50,640 --> 00:51:53,240
and then we cut to the shot
with him grabbing the pipe.
1069
00:51:53,280 --> 00:51:55,320
(BUCKLE SNAPS)
(WALLS RATTLE, ECHO)
1070
00:51:57,880 --> 00:52:00,000
The action sequences are iconic.
1071
00:52:00,040 --> 00:52:01,960
Do you have a particular favourite?
1072
00:52:02,000 --> 00:52:04,240
When I'm in the limo
1073
00:52:04,280 --> 00:52:06,840
and I crash into the ambulance.
1074
00:52:06,880 --> 00:52:10,400
And I get out and I go like that...
Yeah. (LAUGHS)
1075
00:52:10,440 --> 00:52:13,240
..and Charlie was like,
"I need you to take your arm
1076
00:52:13,280 --> 00:52:15,200
and follow through."
1077
00:52:15,240 --> 00:52:19,120
And so I got into character,
I don't like these guys.
1078
00:52:19,160 --> 00:52:21,960
I got up and ran and went, "pow!"
1079
00:52:22,000 --> 00:52:24,080
And I really hit him.
Wow.
1080
00:52:25,000 --> 00:52:27,280
(AMBULANCE DRIVER GRUNTS)
1081
00:52:28,880 --> 00:52:32,520
So when you see me going like that,
that's real!(LAUGHS)
1082
00:52:32,560 --> 00:52:35,320
There's some great punches in it.
Would you be able to show me
1083
00:52:35,360 --> 00:52:37,680
how to take a punch like that?
I can show you.
1084
00:52:37,720 --> 00:52:41,000
OK. Right then, Charlie,
punch me in the face.
1085
00:52:41,040 --> 00:52:43,240
(BOTH LAUGH)
1086
00:52:43,280 --> 00:52:45,920
And a lot of actors said that
and they got hit in the face!
1087
00:52:45,960 --> 00:52:49,040
When I come here, I snap it
like I'm hitting you.Yep.
1088
00:52:49,080 --> 00:52:51,040
So you make sure
you throw that head.
1089
00:52:51,080 --> 00:52:53,680
You ready?Yeah, cool.
Remember the snap.Yep.
1090
00:52:53,720 --> 00:52:56,000
OK, and bam!
(GRUNTS)
1091
00:52:56,040 --> 00:52:58,120
Not bad for a beginner.
1092
00:52:58,160 --> 00:53:00,240
That was very good.
Thank you.
1093
00:53:00,280 --> 00:53:02,800
No money though. You don't get
no adjustment for that.
1094
00:53:02,840 --> 00:53:05,160
Thank you, Charlie.
It's an absolute pleasure.
1095
00:53:05,200 --> 00:53:06,960
Thank you so much.
You're welcome.
1096
00:53:07,000 --> 00:53:08,880
For showing me how
to take a punch in the face.
1097
00:53:08,920 --> 00:53:11,320
There you go.
(LAUGHS)
1098
00:53:11,360 --> 00:53:13,480
CHRIS: 'As Alex gets over
his phony fistfight,
1099
00:53:13,520 --> 00:53:16,360
let's check in with a man whose
30-storey plummet was the most
1100
00:53:16,400 --> 00:53:19,880
iconic big screen death until...
well, Severus Snape.'
1101
00:53:19,920 --> 00:53:21,640
(MEN CHUCKLE)
JOHN: Holly!
1102
00:53:21,680 --> 00:53:23,480
(HOLLY GRUNTS)
(GUNSHOT, GLASS SHATTERS)
1103
00:53:23,520 --> 00:53:25,880
(SCREAMS)
1104
00:53:25,920 --> 00:53:28,600
Soon as he holds onto my girl and
he's holding, I will just shoot him.
1105
00:53:28,640 --> 00:53:30,480
(HOLLY WHIMPERS)
1106
00:53:30,520 --> 00:53:33,560
How many storeys do you think he is?
30, 40?
1107
00:53:33,600 --> 00:53:36,360
He's dead as a dodo at the bottom
of there, to be honest.
1108
00:53:36,400 --> 00:53:38,440
Ooh!
1109
00:53:41,440 --> 00:53:43,320
BOTH: Oooh!
1110
00:53:43,360 --> 00:53:46,680
One of the best deaths
for a villain in any film.
1111
00:53:47,600 --> 00:53:49,600
Oooh, that bang!
1112
00:53:49,640 --> 00:53:53,240
Nothing brings couples together
like killing a bad guy
1113
00:53:53,280 --> 00:53:55,440
on Christmas Eve.
(CHUCKLES)
1114
00:53:55,480 --> 00:53:57,760
That's how we met.
1115
00:54:02,960 --> 00:54:04,920
Now as we have established,
1116
00:54:04,960 --> 00:54:07,960
Die Hard is a Christmas movie.
No, we haven't established that.
1117
00:54:08,000 --> 00:54:10,200
And it isn't,
so why you do you keep on...
1118
00:54:10,240 --> 00:54:12,320
(STUTTERS) We have. So for me,
1119
00:54:12,360 --> 00:54:14,480
there's nothing more
Christmassy and festive
1120
00:54:14,520 --> 00:54:17,000
than watching the evil
villain Hans Gruber
1121
00:54:17,040 --> 00:54:19,640
plummet to his death.
You know the bit I'm talking about,
1122
00:54:19,680 --> 00:54:23,320
you know, he's falling, he's like...
(MIMICS SLOW MOTION) "Noo!"
1123
00:54:24,680 --> 00:54:26,320
Chris.
1124
00:54:26,360 --> 00:54:28,760
Chris. Chris.
1125
00:54:28,800 --> 00:54:30,440
Chris!Sorry.
What's up?
1126
00:54:30,480 --> 00:54:34,000
Well, considering Hans Gruber
fell from over a hundred metres
1127
00:54:34,040 --> 00:54:36,680
and we hear him hit the ground.
Big time.
1128
00:54:36,720 --> 00:54:39,120
So what do you think?
Well, probably broke his ankle.
1129
00:54:39,160 --> 00:54:41,760
Yeah. Probably s... sprained?
Sprained ankle?
1130
00:54:41,800 --> 00:54:44,240
Bad wrist.
Yeah. Put a claim in?
1131
00:54:44,280 --> 00:54:47,400
"Have you been hurt at work today?"
Yeah! (LAUGHTER)
1132
00:54:47,440 --> 00:54:50,000
I think we can both agree,
jokes aside, big splat.
1133
00:54:50,040 --> 00:54:54,120
OK, well this is science.
So we like to test things.
1134
00:54:54,160 --> 00:54:57,240
In order to do that,
I've hired a very big crane.
1135
00:54:58,240 --> 00:55:00,240
Oh, my gosh.
1136
00:55:02,000 --> 00:55:04,280
(BIRD SQUAWKS)
1137
00:55:04,320 --> 00:55:07,760
Any volunteers to go up?
Yeah, Chris is... he does...
1138
00:55:07,800 --> 00:55:10,160
No! I've got this thing.
I'm actually allergic to cranes.
1139
00:55:10,200 --> 00:55:13,200
But you just did the "Oooh..."
Yeah. I can do it on the floor.
1140
00:55:13,240 --> 00:55:16,200
(STUTTERS) I go anywhere near
a crane, I come out in hives.
1141
00:55:16,240 --> 00:55:19,200
I did figure you might chicken out.
May I introduce...Yes.
1142
00:55:19,240 --> 00:55:22,680
..my dear friend, Hansless Gruber.
Ah!
1143
00:55:24,000 --> 00:55:26,880
Who will be performing the stunt
on your behalf just this once.
1144
00:55:26,920 --> 00:55:29,520
Good.
(CRANE WHIRS)
1145
00:55:29,560 --> 00:55:31,560
Oh, my word!
1146
00:55:33,960 --> 00:55:35,680
Alright, mate!
1147
00:55:35,720 --> 00:55:37,920
He is in fact a body bag...
Eurgh!
1148
00:55:37,960 --> 00:55:40,520
..filled with blood.
We're all body bags.
1149
00:55:40,560 --> 00:55:42,840
That's very deep, Paul.
If you think it's gonna be
1150
00:55:42,880 --> 00:55:44,960
a relaxing fall, it isn't.
1151
00:55:45,000 --> 00:55:47,640
And that's exactly why we need
to wear some protection.
1152
00:55:47,680 --> 00:55:51,560
I've got some natty hazmat suits
and by the magic of TV...
1153
00:55:51,600 --> 00:55:54,240
(SNAPS FINGERS)
What's happening?
1154
00:55:55,160 --> 00:55:57,840
Um... oh, I know what you're doing.
1155
00:55:57,880 --> 00:56:00,800
Wait a second.
(MAGIC TWINKLE)
1156
00:56:00,840 --> 00:56:03,560
Oh! Nice work, man.
No problem.
1157
00:56:03,600 --> 00:56:05,760
Paul, would you like to do
the honours this time?
1158
00:56:05,800 --> 00:56:09,520
(GASPS) I'm so excited I could cry.
OK, you ready?
1159
00:56:16,960 --> 00:56:18,880
Release the body!
(BUTTON CLICKS)
1160
00:56:22,640 --> 00:56:24,640
Oh, my word!
1161
00:56:25,960 --> 00:56:28,360
(SPLAT)
(ALL EXCLAIM)
1162
00:56:28,400 --> 00:56:30,680
(BLOOD SPATTERS)
Oh!
1163
00:56:30,720 --> 00:56:33,600
Oh, my word.
1164
00:56:33,640 --> 00:56:37,320
That... was horrible.
1165
00:56:37,360 --> 00:56:39,600
Think he's alright?
1166
00:56:39,640 --> 00:56:41,720
Hans?
(BLOOD SQUELCHING)
1167
00:56:41,760 --> 00:56:43,880
This definitely shows that falling
1168
00:56:43,920 --> 00:56:46,880
from a hundred metres
is not a good idea.
1169
00:56:48,440 --> 00:56:52,440
You're gonna start reaching
the velocity of about 99mph...
1170
00:56:53,360 --> 00:56:55,280
..and at impact,
1171
00:56:55,320 --> 00:56:57,600
you're gonna break
every bone in your body.
1172
00:56:57,640 --> 00:57:00,880
Organs are gonna explode
and blood is gonna come out
1173
00:57:00,920 --> 00:57:03,480
any hole it can.
(BLOOD SPLATS)
1174
00:57:03,520 --> 00:57:05,880
Oh, God.
Any hole?
1175
00:57:05,920 --> 00:57:09,360
All holes.It just screams
Christmas, doesn't it?
1176
00:57:09,400 --> 00:57:12,160
In Die Hard,
this stunt was performed
1177
00:57:12,200 --> 00:57:14,600
not once but twice. So first of all,
1178
00:57:14,640 --> 00:57:16,560
the stunt man jumped off
the Nakatomi Plaza
1179
00:57:16,600 --> 00:57:19,200
wearing a slow-fall harness
like the one I showed you earlier.
1180
00:57:19,240 --> 00:57:21,840
Yes, yes.
But actually perhaps even cooler was
1181
00:57:21,880 --> 00:57:24,120
how Alan Rickman did it,
cos he did it for real,
1182
00:57:24,160 --> 00:57:26,400
no harness, from 40 foot.
1183
00:57:26,440 --> 00:57:29,240
Come with me, I'll show you
how it's done.Let's go.
1184
00:57:36,480 --> 00:57:39,640
The best way of surviving a fall
is if something catches you.
1185
00:57:39,680 --> 00:57:42,840
Yeah. Three words: really big glove.
1186
00:57:42,880 --> 00:57:46,040
Nearly. Really big pillow.
1187
00:57:46,080 --> 00:57:48,640
(BOTH LAUGH)
She said pillow.
1188
00:57:48,680 --> 00:57:50,880
Did you just say 'pillow'?
Sounds pretty chill.
1189
00:57:50,920 --> 00:57:52,880
(MAN SCREAMING)
(GASPS)
1190
00:57:56,240 --> 00:57:58,800
Ah. The sound of chill.
1191
00:57:58,840 --> 00:58:02,520
The key is the pillow absorbs
the energy from the fall,
1192
00:58:02,560 --> 00:58:05,640
cradles the person
as they decelerate,
1193
00:58:05,680 --> 00:58:08,320
and it enables them to land safely.
1194
00:58:08,360 --> 00:58:11,080
But it's still fraught with danger.
You could snap your neck,
1195
00:58:11,120 --> 00:58:13,920
break your spine,
sustain a long-lasting injury
1196
00:58:13,960 --> 00:58:15,920
if you fall incorrectly.
1197
00:58:15,960 --> 00:58:18,440
Sounds like Strictly.
You are gonna be taught
1198
00:58:18,480 --> 00:58:21,600
how to fall properly by our
expert stunt performer Stefan.
1199
00:58:21,640 --> 00:58:23,560
Say hi, Stefan.
Hi!
1200
00:58:23,600 --> 00:58:27,320
(YELPS) Oh! Sorry.
Genuinely thought he was dead.
1201
00:58:27,360 --> 00:58:30,080
So, we're trusting our lives...
1202
00:58:30,120 --> 00:58:32,840
on a pillow?Yep.
Good luck with everything, guys.
1203
00:58:32,880 --> 00:58:35,160
Remember everything I've taught you.
I'm off now.
1204
00:58:35,200 --> 00:58:37,680
Where's my helicopter?
BOTH: What?
1205
00:58:37,720 --> 00:58:40,880
(HELICOPTER BLADES WHIR, DOOR OPENS)
Wow. Unbelievable.
1206
00:58:40,920 --> 00:58:43,720
So the mission is, we are going
to escape Nakatomi Plaza
1207
00:58:43,760 --> 00:58:45,720
and evade Hans Gruber.
Hello, cowboy.
1208
00:58:45,760 --> 00:58:48,320
Time to play a game.
I don't want to let you go, mate!
1209
00:58:48,360 --> 00:58:49,800
(SCREAMS)
1210
00:58:50,760 --> 00:58:52,760
(EXPLOSION)
1211
00:58:58,840 --> 00:59:00,840
(EXPLOSION)
1212
00:59:02,240 --> 00:59:04,480
(SIRENS WAIL DISTANTLY)
1213
00:59:04,520 --> 00:59:07,080
Paul, this is it. I'm so excited.
1214
00:59:07,120 --> 00:59:09,080
We get to live out our fantasy.
1215
00:59:09,120 --> 00:59:11,120
What? We've got tickets
to see Taylor Swift?
1216
00:59:11,160 --> 00:59:14,080
Wow. Didn't have you down as
a Swifty. No, I'm talking about
1217
00:59:14,120 --> 00:59:16,680
doing one of the biggest
action sequences
1218
00:59:16,720 --> 00:59:19,120
from one of the greatest
movies of all time.Yep.
1219
00:59:19,160 --> 00:59:21,960
And we had an entire
afternoon's training.
1220
00:59:22,000 --> 00:59:24,240
I'm sure there's no way
one of us is gonna suffer
1221
00:59:24,280 --> 00:59:26,280
horrific injuries and die.
1222
00:59:26,320 --> 00:59:28,080
Mate, you need to be
more optimistic, man.
1223
00:59:28,120 --> 00:59:30,960
I was being optimistic.
I said one of us.
1224
00:59:31,000 --> 00:59:34,080
Wonder if Brooker's
in as much danger as we are.
1225
00:59:36,600 --> 00:59:38,640
What an incredible trip
this has been.
1226
00:59:38,680 --> 00:59:41,600
Visiting this iconic building
and meeting the cast
1227
00:59:41,640 --> 00:59:43,720
has reminded me
that Die Hard really is
1228
00:59:43,760 --> 00:59:45,840
the quintessential Christmas film.
1229
00:59:45,880 --> 00:59:48,360
Look, let's be honest,
who hasn't spent Christmas
1230
00:59:48,400 --> 00:59:51,040
with their family and felt
like they're being held hostage?
1231
00:59:51,080 --> 00:59:53,840
The only thing that could put me
in the Christmas spirit even more
1232
00:59:53,880 --> 00:59:55,960
is to watch two comedians risk death
1233
00:59:56,000 --> 00:59:58,800
or permanent injury
all in the name of entertainment.
1234
00:59:58,840 --> 01:00:01,680
All that's left for us to say
is good luck, fellas,
1235
01:00:01,720 --> 01:00:03,760
and welcome to the club.
1236
01:00:03,800 --> 01:00:05,880
There's only one thing left to do.
1237
01:00:05,920 --> 01:00:08,080
If we're gonna be John McClane,
1238
01:00:08,120 --> 01:00:11,520
we need to look like John McClane.
1239
01:00:11,560 --> 01:00:14,400
Costume change!
1240
01:00:16,120 --> 01:00:18,120
(UPBEAT, DRAMATIC MUSIC)
1241
01:00:27,200 --> 01:00:28,840
(LOUD BANG)
1242
01:00:32,520 --> 01:00:34,840
(EXPLOSION, SCREAMING)
1243
01:00:38,360 --> 01:00:40,760
(DUMMY SPLATS)
BOTH: Oh!
1244
01:00:43,920 --> 01:00:45,760
(BLOOD SPATTERS)
(ALL EXCLAIM)
1245
01:00:56,120 --> 01:00:58,520
(HELICOPTER BLADES WHIR)
1246
01:01:01,760 --> 01:01:04,960
Mate. You look incredible.
No, no. You look incredible.
1247
01:01:05,000 --> 01:01:07,600
I didn't realise you were so buff,
mate. Them grapes are working.
1248
01:01:07,640 --> 01:01:09,840
Anyway, listen,
we need to decide who's doing what.
1249
01:01:09,880 --> 01:01:12,520
So the mission is we are going
to escape Nakatomi Plaza,
1250
01:01:12,560 --> 01:01:14,440
alert the police
and evade Hans Gruber,
1251
01:01:14,480 --> 01:01:16,720
who's trying to take us down
with guns, grenades,
1252
01:01:16,760 --> 01:01:18,840
and witty one-liners.
So I'm gonna head downstairs
1253
01:01:18,880 --> 01:01:21,000
and try and get the attention
of the cops by blowing up
1254
01:01:21,040 --> 01:01:23,600
the elevator shaft.
I am gonna escape Hans by jumping
1255
01:01:23,640 --> 01:01:26,000
off the building
on a slow-release harness,
1256
01:01:26,040 --> 01:01:28,520
shoot the glass, swing through it.
Happy days.
1257
01:01:28,560 --> 01:01:32,560
I need to be prepared for any mind
games Hans might throw my way.
1258
01:01:32,600 --> 01:01:34,840
That family loves a riddle.
I'll meet you
1259
01:01:34,880 --> 01:01:37,960
by crossing the broken glass
with some makeshift A4 shoes.
1260
01:01:38,000 --> 01:01:40,760
And if Hans tries to chuck us
out of the building at any point,
1261
01:01:40,800 --> 01:01:44,800
we just need to...
BOTH: Remember our stunt training.
1262
01:01:44,840 --> 01:01:47,080
We are unstoppable.
1263
01:01:47,120 --> 01:01:49,160
Nice vest.
1264
01:01:49,200 --> 01:01:51,640
You know where that vest
would look even nicer?
1265
01:01:51,680 --> 01:01:54,560
On your... bedroom floor?
1266
01:01:54,600 --> 01:01:57,040
Yep. But... no!
1267
01:01:57,080 --> 01:02:00,760
Splattered all over the wall.
(LAUGHS MENACINGLY)
1268
01:02:00,800 --> 01:02:02,800
That makes much more sense.
Let's go!
1269
01:02:02,840 --> 01:02:04,520
Good luck, man.
1270
01:02:04,560 --> 01:02:07,520
In Deutschland, we call this...
1271
01:02:07,560 --> 01:02:10,160
'the bomb.'
Yeah. In the UK too.
1272
01:02:10,200 --> 01:02:12,600
Oh! Sorry. Silly Hans.
1273
01:02:12,640 --> 01:02:14,640
Up top!
(PIN CLICKS)
1274
01:02:16,880 --> 01:02:19,640
In Newcastle, we call this...
'ganning doon'.
1275
01:02:19,680 --> 01:02:21,520
Auf Wiedersehen, pet.
1276
01:02:21,560 --> 01:02:23,560
I love that show!
1277
01:02:27,080 --> 01:02:29,360
(FLAMES ROAR)
1278
01:02:29,400 --> 01:02:31,400
(EXPLOSION)
1279
01:02:35,000 --> 01:02:37,040
(CACKLES)
1280
01:02:37,080 --> 01:02:38,960
Ah, God.
1281
01:02:39,000 --> 01:02:41,000
# DEBUSSY: Clair De Lune #
1282
01:02:52,120 --> 01:02:54,240
(HARNESS WHOOSHES)
1283
01:02:54,280 --> 01:02:56,600
(GUNFIRE, GLASS SHATTERS)
1284
01:03:01,360 --> 01:03:03,880
Take that 1980s computer
with minimal storage space.
1285
01:03:03,920 --> 01:03:06,640
You're too big and you're too slow.
(THUD)
1286
01:03:09,840 --> 01:03:12,840
(COMPUTER WHOOSHES)
(FLAMES ROAR)
1287
01:03:12,880 --> 01:03:15,040
(EXPLOSION)
1288
01:03:15,080 --> 01:03:17,080
(CHORAL MUSIC)
1289
01:03:19,480 --> 01:03:21,480
(PANTING)
1290
01:03:21,520 --> 01:03:23,360
Man, I look good in slo-mo.
1291
01:03:24,360 --> 01:03:26,680
(SIGHS)
1292
01:03:26,720 --> 01:03:30,280
I was hoping for a Yellow Pages.
This is like a takeaway menu.
1293
01:03:31,240 --> 01:03:34,400
Time to get my creps on.
(TAPE RASPS)
1294
01:03:38,080 --> 01:03:40,080
(EXHALES)
1295
01:03:43,480 --> 01:03:46,800
# PAVAROTTI: Nessun Dorma #
(GLASS CRUNCHING)
1296
01:03:48,840 --> 01:03:51,480
Oh, my God, they work!
1297
01:03:53,400 --> 01:03:56,840
It's working! They work!
1298
01:04:01,920 --> 01:04:04,600
I'm gonna take these
on Dragon's Den!
1299
01:04:04,640 --> 01:04:06,960
(RADIO BUZZES)
1300
01:04:08,960 --> 01:04:11,200
(CACKLES) Hello, cowboy.
1301
01:04:11,240 --> 01:04:14,480
Time to play a game.
You are completely trapped.
1302
01:04:14,520 --> 01:04:18,560
If you wish to escape, you must
solve the riddle in front of you.
1303
01:04:18,600 --> 01:04:20,760
You have one minute to complete this
1304
01:04:20,800 --> 01:04:23,760
or you will be completely
decimated by my paintball guns.
1305
01:04:23,800 --> 01:04:26,080
What paintball guns?
1306
01:04:27,440 --> 01:04:29,640
Oh...
Good luck, Samaritan.
1307
01:04:30,520 --> 01:04:32,360
Over und aus.
1308
01:04:32,400 --> 01:04:35,080
Shut up, Hans.
Go and play your gui-tar.
1309
01:04:39,000 --> 01:04:41,040
Remember what Zoe said.
1310
01:04:41,080 --> 01:04:44,040
Laugh like you're watching
your own stand-up comedy.
1311
01:04:44,080 --> 01:04:46,880
(EXAGGERATED LAUGHTER, SLAPS BOARD)
1312
01:04:52,560 --> 01:04:54,800
# GRIEG: In The Hall
Of The Mountain King #
1313
01:04:54,840 --> 01:04:56,880
(LAUGHTER CONTINUES)
1314
01:05:08,800 --> 01:05:12,640
"The air vent behind this
is your only escape."
1315
01:05:12,680 --> 01:05:14,960
(CONTINUES LAUGHING)
1316
01:05:20,960 --> 01:05:23,160
(PAINTBALL GUNFIRE, BULLETS SPLAT)
1317
01:05:23,200 --> 01:05:25,200
I feel like I've been shafted.
1318
01:05:26,080 --> 01:05:28,560
(VENT COVER CLATTERS)
1319
01:05:28,600 --> 01:05:31,560
The police are on their way.
Let's go.
1320
01:05:31,600 --> 01:05:33,960
Unlucky, losers.
1321
01:05:34,000 --> 01:05:36,760
Big Daddy Hans is here.
1322
01:05:36,800 --> 01:05:39,120
(GUNFIRE)
Big Daddy Hans?
1323
01:05:39,160 --> 01:05:40,760
(SIGHS)
1324
01:05:40,800 --> 01:05:42,720
(SIRENS WAIL DISTANTLY)
(BOTH GRUNTING)
1325
01:05:42,760 --> 01:05:46,000
I don't wanna let you go, mate.
I don't wanna let you go.
1326
01:05:46,040 --> 01:05:48,800
It's OK, Paul. You can let go.
1327
01:05:48,840 --> 01:05:52,040
I've had my training.
I'll never let you go, Chris.
1328
01:05:52,920 --> 01:05:56,080
Honestly, mate. The stunt man said
I'm really good at this.
1329
01:05:56,120 --> 01:05:58,480
Chris, if anything goes wrong,
1330
01:05:58,520 --> 01:06:00,720
I just want you to know...
1331
01:06:00,760 --> 01:06:02,800
Die Hard was a Christmas movie
after all.
1332
01:06:03,680 --> 01:06:05,720
Yeah!
1333
01:06:23,920 --> 01:06:25,960
Chris!
1334
01:06:26,000 --> 01:06:28,920
Chris! Ah-ha-ha!
1335
01:06:28,960 --> 01:06:31,760
Ah! No!
1336
01:06:32,960 --> 01:06:35,880
Mate. That was amazing!
You've gotta give it a go!
1337
01:06:35,920 --> 01:06:38,720
I think I'll take the stairs, mate.
1338
01:06:40,440 --> 01:06:43,640
What a day that was.Yeah, I know.
I mean, how am I gonna get all this
1339
01:06:43,680 --> 01:06:46,120
ketchup out my t-shirt? This
ain't gonna come out in the wash.
1340
01:06:46,160 --> 01:06:48,200
It's a mess, man, yeah.
Hey, suckers!
1341
01:06:49,040 --> 01:06:50,960
Where are you going?!
1342
01:06:51,000 --> 01:06:54,680
Hans wanted to go in the big comfy
pillow. It's kind of my thing.
1343
01:06:54,720 --> 01:06:57,400
Sorry, Hans.
No stunts for naughty boys.
1344
01:06:57,440 --> 01:06:59,720
Look, can I at least join you
for Christmas?
1345
01:06:59,760 --> 01:07:01,920
He's a bit much, ain't he?
Yeah. Who is that guy?
1346
01:07:01,960 --> 01:07:04,720
Don't make me spend it
with Jeremy Irons, my brother.
1347
01:07:04,760 --> 01:07:07,000
He's so boring!
1348
01:07:07,040 --> 01:07:10,080
Paul, you really died hard tonight.
Thanks, Chris.
1349
01:07:10,120 --> 01:07:12,960
You died harder.
I know.
1350
01:07:13,000 --> 01:07:15,560
Do you guys wanna hang out
and go for some mulled wine?
1351
01:07:15,600 --> 01:07:18,240
I've got no way of getting home,
you killed my driver.
1352
01:07:19,080 --> 01:07:21,280
Come on, don't make Hans Uber.
1353
01:07:21,320 --> 01:07:23,480
(LAUGHS SARCASTICALLY)
1354
01:07:23,520 --> 01:07:25,520
# BEETHOVEN: Ode To Joy #
1355
01:07:25,560 --> 01:07:27,680
AccessibleCustomerService@sky.uk
105438
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.