All language subtitles for The.Trial.Of.Christine.Keeler.S01E03.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,160 --> 00:00:03,340 If I hadn't ducked, 2 00:00:03,540 --> 00:00:04,300 the bullet would have hit me. 3 00:00:04,500 --> 00:00:05,580 Johnny wanted to kill me. 4 00:00:05,780 --> 00:00:07,130 This ain't right! It's a stitch up! 5 00:00:07,330 --> 00:00:09,100 Christine, I'd never hurt you. 6 00:00:09,300 --> 00:00:11,550 So you do know this girl, Jack? Christine Keeler? 7 00:00:11,750 --> 00:00:13,420 Will you get me a direct line for Hollis? 8 00:00:13,620 --> 00:00:15,660 Yes, MI5! What other Hollis is there? 9 00:00:15,860 --> 00:00:17,940 Once the trial is over, the circus will have moved on. 10 00:00:18,140 --> 00:00:19,180 Now is the time to cash in, Christine. 11 00:00:19,380 --> 00:00:20,730 I've got this. 12 00:00:20,930 --> 00:00:22,530 You won't be the first girl who's lost her head 13 00:00:22,730 --> 00:00:24,390 over an offer to sell her story. 14 00:00:24,590 --> 00:00:26,500 Tell them you exaggerated about Jack. 15 00:00:26,700 --> 00:00:27,950 What about his note, though? 16 00:00:28,150 --> 00:00:29,870 He calls me "darling" in it. 17 00:00:32,600 --> 00:00:35,960 Stephen introduced me to John Profumo, the politician. 18 00:00:36,160 --> 00:00:37,580 And a spy, a Russian. 19 00:00:37,780 --> 00:00:39,410 - Crikey. - Yeah. 20 00:00:39,610 --> 00:00:42,890 It's gonna be a really big story in the Sunday Mirror. 21 00:00:47,650 --> 00:00:50,480 Like any girl, I had my dreams growing up. 22 00:00:51,520 --> 00:00:52,590 The usual things. 23 00:00:52,790 --> 00:00:57,010 The house, a family, a husband. 24 00:00:57,210 --> 00:00:59,320 Wake up, darling. 25 00:00:59,520 --> 00:01:02,390 You've got to wake up. The phone. 26 00:01:06,220 --> 00:01:07,680 Then I dreamt of running away... 27 00:01:07,880 --> 00:01:10,710 escaping to London to find my fortune. 28 00:01:20,200 --> 00:01:23,510 I suppose I'm proof dreams really do come true. 29 00:01:24,310 --> 00:01:26,170 But so do nightmares. 30 00:01:26,830 --> 00:01:29,280 My worst nightmare is always the same. 31 00:01:29,970 --> 00:01:31,560 I'm trapped. 32 00:01:31,760 --> 00:01:34,830 Trapped in a terrible place with no escape. 33 00:01:35,840 --> 00:01:38,840 I scream and scream, but I have no voice. 34 00:01:45,260 --> 00:01:47,580 Thank goodness you can always wake up. 35 00:01:47,780 --> 00:01:50,330 Even from the worst nightmare you ever had. 36 00:01:52,540 --> 00:01:53,540 Can't you? 37 00:02:24,710 --> 00:02:28,310 Right, head down, look up and through your lashes. 38 00:02:28,510 --> 00:02:30,660 Lovely. Beautiful. Look up. 39 00:02:30,860 --> 00:02:33,310 Gorgeous. Extend that arm. 40 00:02:33,510 --> 00:02:36,830 Lovely, gorgeous. Hold that. 41 00:02:37,030 --> 00:02:40,310 Relax your mouth, so you have two fingers between your teeth. 42 00:02:41,450 --> 00:02:43,570 Lovely. Just like that. 43 00:02:43,770 --> 00:02:45,250 Perfect. 44 00:02:46,490 --> 00:02:48,230 Three photographs. 45 00:02:48,430 --> 00:02:50,700 I want it on record they've been stolen from my flat. 46 00:02:53,710 --> 00:02:56,370 Look, if these photographs are leaked to the press, 47 00:02:56,570 --> 00:02:58,710 it could bring down the government. 48 00:03:01,750 --> 00:03:07,790 Eh... One of them is of the War Minister, Mr. Profumo, with a girl. 49 00:03:09,100 --> 00:03:10,480 Christine Keeler. 50 00:03:12,690 --> 00:03:14,040 One moment. 51 00:03:26,500 --> 00:03:29,160 Sorry to hear about your burglary, Dr. Ward. 52 00:03:29,360 --> 00:03:32,230 You don't seem to have much luck at the moment, do you? 53 00:03:32,880 --> 00:03:34,100 The shooting and all. 54 00:03:34,300 --> 00:03:36,550 As I've tried explaining to your man, 55 00:03:36,750 --> 00:03:39,790 national security may very well be at stake. 56 00:03:39,990 --> 00:03:43,690 Yes, we've been hearing something about that from Christine. 57 00:03:44,410 --> 00:03:46,280 Chin down. 58 00:03:46,480 --> 00:03:48,760 Look up and through your lashes. Gorgeous. 59 00:03:51,010 --> 00:03:52,290 Hello. 60 00:03:52,490 --> 00:03:53,810 Yes, gorgeous, hold that. 61 00:03:54,010 --> 00:03:56,010 It's Stephen, he wants to talk to you. 62 00:03:56,700 --> 00:03:58,920 - Tell him he can do one. - Tell him yourself. 63 00:03:59,120 --> 00:04:00,700 He said it's urgent. 64 00:04:04,090 --> 00:04:06,510 Oh, sorry to interrupt! 65 00:04:06,710 --> 00:04:07,950 This is Mandy. 66 00:04:09,060 --> 00:04:11,410 Kim's doing me for the Mirror, at home. 67 00:04:11,610 --> 00:04:13,210 It's going to be out just after the trial. 68 00:04:13,410 --> 00:04:16,210 - Well, aren't you clever? - Gorgeous. 69 00:04:16,410 --> 00:04:19,070 I've never met a lady photographer before. 70 00:04:19,830 --> 00:04:21,220 Thank you, Mand. 71 00:04:21,420 --> 00:04:24,970 This way. 72 00:04:33,120 --> 00:04:34,120 Profumo! 73 00:04:35,050 --> 00:04:36,980 Wigg. Mrs. Castle... 74 00:04:37,670 --> 00:04:39,790 - Oleaginous charlatan. - Hmm. 75 00:04:39,990 --> 00:04:43,200 - We've got him, Barbara. Got him on toast. - Tell me more. 76 00:04:43,400 --> 00:04:45,580 There's plenty more to tell, believe you me. 77 00:04:45,780 --> 00:04:47,920 My Fleet Street mole has come good. 78 00:04:48,610 --> 00:04:50,310 His days are numbered! 79 00:05:00,870 --> 00:05:02,560 - Minister. - Hollis. 80 00:05:04,490 --> 00:05:06,640 It's this business with Miss Keeler. 81 00:05:06,840 --> 00:05:08,880 We need to issue a D-notice. 82 00:05:10,020 --> 00:05:11,960 To the Sunday Mirror in the first instance, 83 00:05:12,160 --> 00:05:13,820 then to any other newspaper editors 84 00:05:14,020 --> 00:05:16,340 who's considering publishing this preposterous rubbish. 85 00:05:16,540 --> 00:05:18,380 Just a moment, Minister. 86 00:05:18,580 --> 00:05:21,580 Halting publication, on what grounds? 87 00:05:22,480 --> 00:05:26,040 What can a teenage girl, relaying her life story to the newspapers, 88 00:05:26,240 --> 00:05:28,730 have possibly said to jeopardise national security? 89 00:05:28,930 --> 00:05:31,250 You tell me! I haven't been near her for months. 90 00:05:31,450 --> 00:05:34,980 God knows what bilge the wretched rag has persuaded her to put her name to. 91 00:05:35,180 --> 00:05:37,940 A D-notice is an extremely serious measure. 92 00:05:38,700 --> 00:05:40,600 It isn't meant as a sort of nappy 93 00:05:40,800 --> 00:05:44,680 to preserve members of the government from embarrassment by the press. 94 00:05:44,880 --> 00:05:47,470 No, of course not. What about Captain Ivanov? 95 00:05:47,670 --> 00:05:48,880 Ivanov? 96 00:05:50,300 --> 00:05:52,620 Come off it. I know it's neither confirm nor deny with you chaps, 97 00:05:52,820 --> 00:05:57,070 but I was led to believe MI5 consider him to be a threat to security. 98 00:05:57,270 --> 00:05:58,550 - That is correct. - Yeah. 99 00:05:58,750 --> 00:06:01,350 You wanted Miss Keeler to, err, 100 00:06:01,550 --> 00:06:03,490 parade her wares in front of the Russian. 101 00:06:03,690 --> 00:06:06,290 Presumably to open him up to the possibility of blackmail, 102 00:06:06,490 --> 00:06:09,320 which is fair enough, it's only what Moscow's been doing to our chaps for years. 103 00:06:09,520 --> 00:06:11,460 That may be your interpretation, Minister, 104 00:06:11,660 --> 00:06:15,050 but I can assure you we only wanted to warn you away from Doctor Ward. 105 00:06:15,250 --> 00:06:17,630 It had nothing to do with the young woman, 106 00:06:18,600 --> 00:06:20,610 since we had no idea you were foolish enough 107 00:06:20,810 --> 00:06:21,960 to become intimately involved with her. 108 00:06:22,160 --> 00:06:23,610 For Christ's sake, Hollis! 109 00:06:23,810 --> 00:06:26,060 What did your chaps think I was there for? Backache? 110 00:06:26,260 --> 00:06:29,540 No wonder the Prime Minister thinks MI5 to be a band of incompetents! 111 00:06:33,860 --> 00:06:37,070 If you have managed to turn Ivanov, 112 00:06:37,970 --> 00:06:41,560 then Christine Keeler blurting a double agent's name all over the newspapers 113 00:06:41,760 --> 00:06:44,870 is bound to blow the whole operation out of the water. 114 00:06:45,700 --> 00:06:47,950 A D-notice is the only way to prevent that from happening. 115 00:06:48,150 --> 00:06:50,500 Thank you for your consideration. 116 00:06:50,700 --> 00:06:53,680 But with Ivanov back in Moscow, he's out of the picture. 117 00:06:53,880 --> 00:06:56,440 So, there's no need to stop publication of any story 118 00:06:56,640 --> 00:06:58,440 Miss Keeler is prepared to tell. 119 00:06:58,640 --> 00:07:00,090 Publish and be damned. 120 00:07:03,610 --> 00:07:04,610 Hollis. 121 00:07:07,240 --> 00:07:10,760 I trust this all remains in the strictest confidence. 122 00:07:11,900 --> 00:07:13,630 This business between Christine- 123 00:07:13,830 --> 00:07:16,460 Between Miss Keeler and myself. 124 00:07:16,660 --> 00:07:19,630 That is rather the point of us. 125 00:07:28,570 --> 00:07:30,130 Don't you think it needs taking in a bit? 126 00:07:30,330 --> 00:07:31,720 That's the style, Chrissie. 127 00:07:31,920 --> 00:07:33,170 That's how they're wearing it. 128 00:07:33,370 --> 00:07:34,030 Oh! 129 00:07:34,230 --> 00:07:35,890 Been shopping? 130 00:07:36,090 --> 00:07:38,860 Little something from us, for Johnny Edgecombe's trial. 131 00:07:39,060 --> 00:07:40,520 Lovely. 132 00:07:40,720 --> 00:07:42,800 We have got to improve Christine's image, 133 00:07:43,000 --> 00:07:44,000 now we've signed her up. 134 00:07:44,200 --> 00:07:45,590 Very nice. 135 00:07:45,790 --> 00:07:48,010 Want you girls looking your best in court! 136 00:07:48,210 --> 00:07:49,560 Don't remind me. 137 00:07:49,760 --> 00:07:51,770 Makes me feel sick every time I think of it. 138 00:07:51,970 --> 00:07:53,360 You'll be fine! 139 00:07:53,560 --> 00:07:55,190 We can have a little rehearsal if you like. 140 00:07:55,390 --> 00:07:58,540 You in the witness stand, me being the barrister. 141 00:07:58,740 --> 00:08:00,160 Oh, bags, I be the judge. 142 00:08:00,360 --> 00:08:02,090 It'll be just the same as the magistrates, won't it? 143 00:08:02,290 --> 00:08:04,440 Just them asking about Johnny shooting me. 144 00:08:04,640 --> 00:08:06,090 'Course, yeah. 145 00:08:06,290 --> 00:08:08,440 You're a bright girl, Just answer the questions, 146 00:08:08,640 --> 00:08:12,200 but think about everything else we've talked about. 147 00:08:13,300 --> 00:08:16,140 No harm slipping in a bit of Profumo, bit of Ivanov. 148 00:08:16,340 --> 00:08:19,340 Get everyone dying to read the full story. 149 00:08:21,340 --> 00:08:23,800 They are going to love you. 150 00:08:31,770 --> 00:08:34,700 Darling, I love it. Wait here for a second. 151 00:08:37,260 --> 00:08:39,160 Someone would like to show you the picture he's drawn. 152 00:08:39,360 --> 00:08:42,120 For god's sake, is it possible to have a moment of privacy? 153 00:08:45,160 --> 00:08:46,200 Sorry. 154 00:08:47,990 --> 00:08:49,170 Sorry to be a bear. 155 00:09:46,740 --> 00:09:48,120 Little baby. 156 00:09:49,020 --> 00:09:50,850 Just you and the drug squad, is it? 157 00:09:51,750 --> 00:09:53,200 You've got a cheek, Stephen, 158 00:09:53,400 --> 00:09:55,000 telling tales about me to police. 159 00:09:55,200 --> 00:09:57,100 I could say much the same thing. 160 00:09:57,300 --> 00:09:59,760 Thanks to you and Mandy, poor Sergeant Burrows seems to think 161 00:09:59,960 --> 00:10:03,940 Wimpole Mews is a cross between the Kremlin and a Soho knocking shop. 162 00:10:04,140 --> 00:10:05,770 I never said anything that wasn't true. 163 00:10:05,970 --> 00:10:08,700 Life's too short to bear grudges, little baby. 164 00:10:08,900 --> 00:10:11,190 Shall we call it quits? 165 00:10:11,390 --> 00:10:13,330 I thought since you wouldn't listen to me about the amount of hemp you've been smoking, 166 00:10:13,530 --> 00:10:16,090 a word from the law might set you right. 167 00:10:16,290 --> 00:10:20,300 But I accept it's none of my business. 168 00:10:20,500 --> 00:10:22,130 A coffee, please, doll. 169 00:10:22,330 --> 00:10:24,400 - Coming right up. - Unless you're cutting down. 170 00:10:27,850 --> 00:10:31,720 The photos I have of Cliveden, the ones of Eugene, 171 00:10:31,920 --> 00:10:34,890 of him with you, with Jack... 172 00:10:36,380 --> 00:10:38,210 Did you take them from Wimpole Mews? 173 00:10:38,410 --> 00:10:40,900 I've been nowhere near Wimpole Mews. 174 00:10:41,830 --> 00:10:44,250 Maybe Eugene took 'em. Try asking him. 175 00:10:44,450 --> 00:10:45,840 He's gone. 176 00:10:46,040 --> 00:10:47,080 You haven't heard? 177 00:10:48,180 --> 00:10:49,780 Recalled to Moscow! 178 00:10:49,980 --> 00:10:51,850 He didn't even telephone to say goodbye. 179 00:10:52,050 --> 00:10:53,120 Are you joking? 180 00:10:53,880 --> 00:10:56,670 Poor you, Steve, everyone's doing a bunk. 181 00:10:57,470 --> 00:10:59,580 You'll have no friends left if you're not careful. 182 00:10:59,780 --> 00:11:02,400 Here you are, love. 183 00:11:04,020 --> 00:11:06,750 Maybe Eugene wanted the photos to remember you by. 184 00:11:11,860 --> 00:11:13,000 Jack. 185 00:11:16,210 --> 00:11:17,350 Is he angry with me? 186 00:11:17,550 --> 00:11:20,150 No one is angry with you, darling, 187 00:11:20,350 --> 00:11:22,840 but before Johnny's trial, Jack would very much like 188 00:11:23,040 --> 00:11:26,050 to discuss an alternative to your story in the Sunday Mirror. 189 00:11:26,250 --> 00:11:27,770 What? Shut me up you mean? 190 00:11:28,460 --> 00:11:29,680 Why are you on his side? 191 00:11:29,880 --> 00:11:31,430 It's not a question of sides. 192 00:11:32,220 --> 00:11:35,860 Why cause unnecessary trouble for Jack or for yourself? 193 00:11:36,060 --> 00:11:38,170 Why can't everyone have what they want? 194 00:11:38,370 --> 00:11:40,930 I don't know! You say one thing, Paul says another. 195 00:11:41,130 --> 00:11:44,340 It's all getting a bit... 196 00:11:46,200 --> 00:11:49,010 To be honest, I feel like I'm having words put in my mouth. 197 00:11:49,210 --> 00:11:50,630 By the papers, I mean. 198 00:11:50,830 --> 00:11:54,250 Well, there you are. Trust me, little baby. 199 00:11:54,450 --> 00:11:58,050 The last thing Jack wants is to see you out of pocket. 200 00:11:58,250 --> 00:12:01,740 You may be in the best position of all. 201 00:12:03,320 --> 00:12:04,500 Missionary? 202 00:12:07,190 --> 00:12:09,500 Having your cake and eating it. 203 00:12:30,520 --> 00:12:31,770 I'm free Friday. 204 00:12:32,630 --> 00:12:33,710 Got the night off. 205 00:12:33,910 --> 00:12:36,050 Friday might be tricky. 206 00:12:36,250 --> 00:12:38,130 I'll have to keep you posted on that. 207 00:12:38,330 --> 00:12:40,330 Aren't you going to open your present? 208 00:12:41,950 --> 00:12:43,950 You distracted me! 209 00:12:53,270 --> 00:12:54,340 Oh. 210 00:12:56,520 --> 00:12:57,520 Lovely. 211 00:13:02,140 --> 00:13:03,210 Really nice. 212 00:13:04,080 --> 00:13:06,080 - Thanks. - Well, I hope you like it. 213 00:13:06,280 --> 00:13:08,120 It's hard to know what to give you, darling. 214 00:13:08,320 --> 00:13:10,500 I told you, you don't have to give me anything. 215 00:13:11,390 --> 00:13:12,810 You're a sweet girl. 216 00:13:17,470 --> 00:13:19,060 My mum... 217 00:13:19,260 --> 00:13:22,540 Well, she hasn't got much. 218 00:13:24,300 --> 00:13:26,240 I like to help her out, you know. 219 00:13:28,030 --> 00:13:30,380 Send her a bob or two, when I can. 220 00:13:49,910 --> 00:13:52,510 It's like trying to conduct an affair in the middle of St. Pancras station. 221 00:13:52,710 --> 00:13:55,200 Have you ever thought of taking a place of your own? 222 00:13:55,400 --> 00:13:56,610 You offering? 223 00:13:58,510 --> 00:13:59,960 Perhaps I am. 224 00:14:02,720 --> 00:14:05,000 I'll drop you a line about Friday. 225 00:14:07,620 --> 00:14:09,530 If there was no affair, 226 00:14:09,730 --> 00:14:11,290 why are you seeking a financial settlement with this young woman? 227 00:14:11,490 --> 00:14:13,700 She has me cornered, Derek. 228 00:14:16,630 --> 00:14:19,250 The story could scupper me entirely. 229 00:14:20,430 --> 00:14:24,090 My career, my family. Quite apart from anything else, 230 00:14:24,290 --> 00:14:26,030 I can't put my poor wife through it. 231 00:14:26,230 --> 00:14:30,410 Quite. But, erm, the firm's not inconsiderable reputation 232 00:14:30,610 --> 00:14:33,760 is based on our success in prosecuting libel cases. 233 00:14:33,960 --> 00:14:35,410 If the story's untrue, 234 00:14:35,610 --> 00:14:38,280 as your solicitors, we could warn the newspapers. 235 00:14:38,480 --> 00:14:40,770 Yes. But it's not just the story, 236 00:14:40,970 --> 00:14:43,010 it's this wretched trial! 237 00:14:43,210 --> 00:14:44,940 If the poor girl is primed 238 00:14:45,140 --> 00:14:47,530 to parrot Fleet Street's lies up there on the witness stand, 239 00:14:47,730 --> 00:14:50,360 then every newspaper in the country's free to report on what she said 240 00:14:50,560 --> 00:14:52,330 without any fear of libel whatsoever. 241 00:14:52,530 --> 00:14:54,530 And mud, as they say, sticks. 242 00:14:57,430 --> 00:15:00,950 She may as well book a night at the Palladium. 243 00:15:03,400 --> 00:15:04,470 Very well. 244 00:15:08,650 --> 00:15:12,040 Mr. Profumo is mindful of the fee your client will forgo 245 00:15:12,240 --> 00:15:14,180 if she withdraws her article from the Sunday Mirror. 246 00:15:14,380 --> 00:15:16,280 Yeah, it's not just the article. 247 00:15:16,480 --> 00:15:18,630 If Christine agrees to keep quiet about everything that happened, 248 00:15:18,830 --> 00:15:21,460 she's going to be giving up a lot of other opportunities coming her way. 249 00:15:21,660 --> 00:15:23,840 We're looking at a sum that takes account of that. 250 00:15:24,040 --> 00:15:28,120 My client appreciates the toll this matter has taken on Miss Keeler, 251 00:15:28,320 --> 00:15:32,330 it would be reasonable for her to take a holiday directly after John Edgecombe's trial. 252 00:15:32,530 --> 00:15:36,200 We intend to provide funds for this and her other expenses, 253 00:15:36,400 --> 00:15:39,930 as long as Miss Keeler agrees to remain incommunicado. 254 00:15:40,130 --> 00:15:41,240 Incommunicado? 255 00:15:41,440 --> 00:15:43,030 There will be no further press interviews 256 00:15:43,230 --> 00:15:44,620 or other contact with the press 257 00:15:44,820 --> 00:15:46,620 after John Edgecombe's trial. 258 00:15:46,820 --> 00:15:51,010 A long holiday the minute it's over, out of the country. 259 00:15:51,210 --> 00:15:54,180 And no further association with Marilyn Rice-Davies. 260 00:15:54,380 --> 00:15:56,070 You've got to be joking! 261 00:15:58,530 --> 00:16:00,530 That's a lot to ask, Derek. 262 00:16:00,730 --> 00:16:03,390 Christine will be walking away from a hell of a lot if she agrees to all this. 263 00:16:04,630 --> 00:16:06,150 They're considering a sum. 264 00:16:08,640 --> 00:16:10,120 Excellent! 265 00:16:11,470 --> 00:16:13,480 It's not fair, though. I mean, it happened to me, I was there! 266 00:16:13,680 --> 00:16:15,380 Am I supposed to keep my mouth shut forever? 267 00:16:15,580 --> 00:16:17,930 No one's saying that. A year or two. 268 00:16:18,130 --> 00:16:19,930 - God! - Maybe a few months. 269 00:16:20,130 --> 00:16:21,480 What's a few months? 270 00:16:22,270 --> 00:16:24,350 But me and Mand not seeing each other, 271 00:16:24,550 --> 00:16:26,530 why do they want to split us up? 272 00:16:26,730 --> 00:16:29,070 You're a dangerous combination, you two. 273 00:16:32,900 --> 00:16:35,020 I need to give them an answer, Chris. 274 00:16:35,220 --> 00:16:36,840 Do you want the money or not? 275 00:16:39,840 --> 00:16:43,810 You should see where Jack lives. It's like Buckingham Palace! 276 00:16:45,260 --> 00:16:48,850 If I could buy my mum a house as nice as even one room of that place, 277 00:16:50,780 --> 00:16:52,230 it might be worth it. 278 00:16:55,930 --> 00:16:57,490 Three thousand. 279 00:16:57,690 --> 00:16:59,560 Half of that, you could easily buy your mum a place. 280 00:16:59,760 --> 00:17:01,110 You really think they'll pay that? 281 00:17:01,310 --> 00:17:03,460 You said it, Profumo's loaded. 282 00:17:03,660 --> 00:17:06,260 It's not just giving up the eight hundred from the article, Chrissie. 283 00:17:06,460 --> 00:17:08,670 They want you out of the country right after Johnny's trial, 284 00:17:08,870 --> 00:17:10,190 plus future income. 285 00:17:10,390 --> 00:17:12,360 He probably spends that on cufflinks. 286 00:17:14,530 --> 00:17:16,050 Five thousand. 287 00:17:18,610 --> 00:17:19,680 Atta girl. 288 00:17:25,200 --> 00:17:28,970 Miss Keeler's representative says that she's asking for five. 289 00:17:29,170 --> 00:17:31,340 Yes. I think that should be fine. 290 00:17:32,720 --> 00:17:37,010 It might be cleaner for Doctor Ward's people 291 00:17:37,210 --> 00:17:40,630 to handle the payment, don't you think? 292 00:17:42,970 --> 00:17:45,570 Mum? Mum, I've got some good news, 293 00:17:45,770 --> 00:17:47,530 thought I'd tell you in person. 294 00:17:48,360 --> 00:17:51,330 No, I'm not telling you, I'll tell you when I see you! 295 00:17:51,530 --> 00:17:52,600 Good news. 296 00:17:53,500 --> 00:17:56,920 Yeah, yeah, it's a surprise. A present. 297 00:17:58,160 --> 00:17:59,510 Right, see you soon. 298 00:18:01,580 --> 00:18:03,240 Five grand! 299 00:18:03,440 --> 00:18:05,340 Not too shabby, is it? 300 00:18:07,000 --> 00:18:09,110 We've got to get the money off Stephen's solicitor. 301 00:18:09,310 --> 00:18:10,730 Your boyfriend doesn't want to get his hands dirty. 302 00:18:10,930 --> 00:18:13,600 Oh, well, as long as we get it, who cares? 303 00:18:13,800 --> 00:18:16,120 I'll drink to that. 304 00:18:16,320 --> 00:18:18,360 Hmm, wait. 305 00:18:18,560 --> 00:18:20,330 Will I still have to go to Johnny's trial? 306 00:18:20,530 --> 00:18:22,260 Yeah, of course. 307 00:18:22,460 --> 00:18:23,990 It's just you've been talking to lawyers all day, that's all. 308 00:18:24,190 --> 00:18:25,740 It's not the same as you being a witness, Chrissie. 309 00:18:26,430 --> 00:18:28,510 Well, they all bloody know each other! 310 00:18:28,710 --> 00:18:30,680 You've got that one right. 311 00:18:40,240 --> 00:18:42,320 The wages of sin... 312 00:18:42,520 --> 00:18:43,790 Thanks, Bill. 313 00:18:46,520 --> 00:18:48,810 My representative will handle it from here. 314 00:18:49,010 --> 00:18:52,150 I'm sure Jack will repay me at some point when the smoke has cleared. 315 00:18:54,250 --> 00:18:58,610 Look, I presume Mandy will be following Christine's lead? 316 00:18:58,810 --> 00:19:01,370 Keeping quiet about our, er, friendship. 317 00:19:01,570 --> 00:19:04,030 I have no doubt she will. 318 00:19:04,230 --> 00:19:09,790 Mandy's greatest talent is recognising which side her bread is buttered. 319 00:19:13,580 --> 00:19:16,320 Listen, I am sorry to have brought this trouble to you. 320 00:19:16,520 --> 00:19:18,080 Oh, my dear chap, not a word. 321 00:19:18,280 --> 00:19:20,080 After all the hours of treatment you've given me, 322 00:19:20,280 --> 00:19:21,220 not to mention friendship. 323 00:19:21,420 --> 00:19:22,560 Hmm. 324 00:19:22,760 --> 00:19:25,120 Although for absolute peace of mind, 325 00:19:25,320 --> 00:19:27,980 the letter that Jack sent to Christine, the one that the Mirror have hold of, 326 00:19:29,050 --> 00:19:31,260 he'd like it returned for safekeeping. 327 00:19:32,570 --> 00:19:33,600 Of course. 328 00:19:34,430 --> 00:19:36,850 Er, I'll-I'll see what I can do. 329 00:19:39,990 --> 00:19:41,780 - Oh, please. - Oh, thank you. 330 00:20:00,350 --> 00:20:01,800 Teeth and tits. 331 00:20:04,080 --> 00:20:08,540 Christine and Mr. Profumo... 332 00:20:08,740 --> 00:20:10,920 Stephen was always a good talker. 333 00:20:11,120 --> 00:20:13,440 He could talk the birds out the trees. 334 00:20:14,300 --> 00:20:19,340 Trouble is, once he started, there was no stopping him. 335 00:20:27,380 --> 00:20:29,320 Stephen normally cashes cheques for me. 336 00:20:29,520 --> 00:20:31,290 No worries, I'll handle it. 337 00:20:31,490 --> 00:20:33,040 That's why I'm your manager. 338 00:20:36,730 --> 00:20:38,250 When will we get the rest? 339 00:20:39,500 --> 00:20:42,710 The agreement was the full five thousand, today. 340 00:20:43,530 --> 00:20:45,090 Five thousand? 341 00:20:46,990 --> 00:20:49,170 Well, there's-there's been a misunderstanding. 342 00:20:49,370 --> 00:20:51,650 You said five hundred, surely. 343 00:20:51,850 --> 00:20:55,820 You can't honestly have expected five thousand pounds. 344 00:20:56,620 --> 00:20:58,280 Jack's got a bloody nerve. 345 00:20:58,480 --> 00:21:00,700 Offers me less than what the Mirror wants to pay. 346 00:21:00,900 --> 00:21:02,870 What a lousy trick! 347 00:21:03,070 --> 00:21:05,870 And he won't even talk to me face to face, like I'm shit on his shoe. 348 00:21:06,760 --> 00:21:09,870 Yeah, well, fuck him, Paul! Fuck him! 349 00:21:11,180 --> 00:21:15,320 Five thousand pounds, in return for her silence. 350 00:21:16,050 --> 00:21:17,230 That's blackmail! 351 00:21:17,430 --> 00:21:20,920 I suppose. It's an attempt. 352 00:21:21,920 --> 00:21:24,410 I can only be frank with you, Martin. 353 00:21:24,610 --> 00:21:27,550 The thing is, no one is going to believe for a moment 354 00:21:27,750 --> 00:21:29,380 that you didn't go to bed with the girl. 355 00:21:29,580 --> 00:21:31,420 I know! But it happens to be true! 356 00:21:31,620 --> 00:21:34,450 Surely no one should be able to hold a minister of state 357 00:21:34,650 --> 00:21:36,530 to ransom over a concocted story, 358 00:21:36,730 --> 00:21:39,490 purely because a newspaper wants to force him out of office! 359 00:21:42,180 --> 00:21:43,980 I know you'll have to speak to the PM 360 00:21:44,180 --> 00:21:45,600 if it's a resigning issue. 361 00:21:45,800 --> 00:21:46,870 Steady on. 362 00:21:47,700 --> 00:21:49,400 We need you in government, Jack. 363 00:21:49,600 --> 00:21:51,670 Never more so than at the moment. 364 00:21:57,400 --> 00:21:59,960 Perhaps we should consult the Director of Public Prosecutions. 365 00:22:00,160 --> 00:22:01,580 Hmm. 366 00:22:01,780 --> 00:22:04,590 Hopefully the threat of a blackmail charge 367 00:22:04,790 --> 00:22:07,380 might be enough to keep the little tart quiet. 368 00:22:21,870 --> 00:22:23,470 I don't want to hear his fucking excuses... 369 00:22:23,670 --> 00:22:24,980 I've got to go. 370 00:22:26,710 --> 00:22:28,580 Christine. 371 00:22:28,780 --> 00:22:30,650 I can't wait for this to be in the paper. I can't bloody wait! 372 00:22:30,850 --> 00:22:33,720 Do you want me to go over anything? Add a few extra juicy details? 373 00:22:33,920 --> 00:22:36,410 Didn't, er, Alan tell you? 374 00:22:36,610 --> 00:22:38,720 Sorry, haven't had a chance, guv. 375 00:22:39,820 --> 00:22:40,960 We're, erm... 376 00:22:42,790 --> 00:22:43,870 We're pulling the story. 377 00:22:44,070 --> 00:22:45,590 What? 378 00:22:45,790 --> 00:22:47,170 It's just not worth the risk. 379 00:22:47,900 --> 00:22:49,770 Why? 380 00:22:49,970 --> 00:22:51,630 You've got yourself in a bit of trouble, haven't you, Chrissie? 381 00:22:55,010 --> 00:22:58,680 What right do you have to go marching into those offices telling him I'm a liar? 382 00:22:58,880 --> 00:23:01,300 Better that, than to see you pay thousands of pounds you don't have 383 00:23:01,500 --> 00:23:02,750 to defend a libel case! 384 00:23:02,950 --> 00:23:04,480 - Or blackmail. - Oh, yeah. 385 00:23:04,680 --> 00:23:06,480 'Cos you're only thinking of me, aren't you, Stephen? 386 00:23:06,680 --> 00:23:09,790 Yes! You seem unable to believe it, but yes, I am! 387 00:23:09,990 --> 00:23:12,620 Jack Profumo is a millionaire many times over, 388 00:23:12,820 --> 00:23:14,660 he has got the best lawyers in the country! 389 00:23:14,860 --> 00:23:16,730 You are out of your depth, Christine! 390 00:23:16,930 --> 00:23:19,560 Who chucked me in the deep end in the first place? You! 391 00:23:19,760 --> 00:23:22,980 - Little baby, it's only money. - No! No more of that. 392 00:23:23,180 --> 00:23:24,770 I've had it with you. 393 00:23:24,970 --> 00:23:28,460 All of you. You're all the fucking same. 394 00:23:43,230 --> 00:23:45,890 Good man, Ward. 395 00:24:02,080 --> 00:24:05,180 Bloody-nora! 396 00:24:05,870 --> 00:24:08,770 Ten guineas these cost and I've still got blisters. 397 00:24:10,050 --> 00:24:11,220 Thought you were off to see your mum. 398 00:24:13,050 --> 00:24:14,570 Change of plan. 399 00:24:16,160 --> 00:24:18,380 Thank God nobody looks at your feet. 400 00:24:18,580 --> 00:24:22,550 Except Stephen, maybe I'll pop them through his letter box. 401 00:24:22,750 --> 00:24:24,790 Don't talk to me about Stephen! 402 00:24:30,170 --> 00:24:32,490 I've told you, you can't trust him. 403 00:24:33,350 --> 00:24:35,880 Stephen only thinks about what's good for Stephen. 404 00:24:36,080 --> 00:24:38,020 Anyway, sod the Sunday Mirror. 405 00:24:38,220 --> 00:24:41,530 Once Johnny's trial's over, you'll have papers fighting over you. 406 00:24:42,010 --> 00:24:43,370 You'll be able to name your price. 407 00:24:43,570 --> 00:24:44,780 I wish it was over. 408 00:24:46,290 --> 00:24:48,610 God, if Johnny looks at me the way he did at the magistrate's court... 409 00:24:48,810 --> 00:24:52,160 I've told you. Never look! 410 00:24:56,930 --> 00:24:58,660 Bloody hell, Mand. 411 00:24:58,860 --> 00:25:00,960 Girl, you could have been a hairdresser. 412 00:25:01,790 --> 00:25:04,800 Gives you varicose veins, all that standing. 413 00:25:05,900 --> 00:25:07,970 Anyway, you'll look smart for tomorrow. 414 00:25:09,940 --> 00:25:11,110 Teeth and tits. 415 00:25:15,320 --> 00:25:17,260 Christine. Phone! 416 00:25:22,300 --> 00:25:24,680 It's a bloke. Not Lucky. 417 00:25:28,300 --> 00:25:29,540 Hello? 418 00:25:32,170 --> 00:25:33,790 Hello, this is Christine. 419 00:25:35,690 --> 00:25:37,490 You need to watch out, bitch. 420 00:25:37,690 --> 00:25:39,490 You've betrayed your country. 421 00:25:39,690 --> 00:25:41,940 Be careful what you say in court tomorrow. 422 00:25:51,880 --> 00:25:53,540 Where are you going? Chris! 423 00:25:53,740 --> 00:25:55,780 At least let me put a bit of spray on it. 424 00:25:55,980 --> 00:25:58,230 I need something for my nerves. 425 00:26:18,770 --> 00:26:20,390 Is Darrell about? 426 00:26:29,400 --> 00:26:31,990 Hey, Darrell! What you got for me? 427 00:26:32,680 --> 00:26:34,190 No, nothing for you, girl. 428 00:26:35,330 --> 00:26:38,890 No? Got cash, for a change. 429 00:26:39,480 --> 00:26:41,750 Think I owe you from last time, actually. 430 00:26:45,860 --> 00:26:47,860 Go on back to the West End, Chrissie. 431 00:26:49,110 --> 00:26:50,280 What's going on? 432 00:26:51,040 --> 00:26:52,120 Is it Lucky? 433 00:26:52,320 --> 00:26:53,910 Has he been putting the pressure on? 434 00:26:54,110 --> 00:26:56,670 Brother's a friend. Johnny too. 435 00:26:57,320 --> 00:26:59,020 Tell me something. 436 00:26:59,220 --> 00:27:01,060 You been to see him all the time he's banged up in Brixton nick? 437 00:27:01,260 --> 00:27:02,710 He tried to shoot me! 438 00:27:02,910 --> 00:27:04,610 You crazy. 439 00:27:04,810 --> 00:27:06,960 Why d'you think he's in court? He could have killed me! 440 00:27:07,160 --> 00:27:10,580 Lucky says you put a spell on the man, like you tried to put one on him. 441 00:27:10,780 --> 00:27:12,590 Him love you, girl. 442 00:27:12,790 --> 00:27:14,210 He's got a funny way of showing it, hasn't he? Knocking me about. 443 00:27:14,410 --> 00:27:16,070 No other way to keep you, 444 00:27:16,270 --> 00:27:18,140 you soon fly out of Notting Hill. 445 00:27:18,340 --> 00:27:20,720 Yet you always come back. 446 00:27:21,970 --> 00:27:23,220 Why is that, Christine? 447 00:27:23,420 --> 00:27:24,900 Why you never stay? 448 00:27:26,210 --> 00:27:29,700 Everyone looks at a white girl with a black fella, everyone. 449 00:27:30,940 --> 00:27:33,980 You think that feels good? The names you get called? 450 00:27:34,430 --> 00:27:36,220 Anybody here not know about names? 451 00:27:37,980 --> 00:27:39,750 Why was Edgecombe different? 452 00:27:39,950 --> 00:27:41,580 If that's why we cannot be together. 453 00:27:41,780 --> 00:27:43,170 "White girl with a black fella." 454 00:27:43,370 --> 00:27:44,760 You don't think things through. 455 00:27:44,960 --> 00:27:46,650 You change your story. 456 00:27:46,850 --> 00:27:48,070 How's a man meant to know where he stands with you? 457 00:27:48,270 --> 00:27:50,070 I haven't changed my story. 458 00:27:50,270 --> 00:27:51,930 I've tried telling you- 459 00:27:52,830 --> 00:27:57,040 asking you nicely to leave me alone, but it never bloody works. 460 00:27:57,240 --> 00:27:59,290 If you didn't care about the names with him, 461 00:27:59,490 --> 00:28:02,050 why did it matter going with me, Chris? 462 00:28:02,250 --> 00:28:03,700 Why you with Edgecombe? 463 00:28:05,420 --> 00:28:07,460 - I don't know! - She don't know. 464 00:28:08,290 --> 00:28:09,850 Don't know her own mind, you know. 465 00:28:10,050 --> 00:28:13,130 Stop twisting what I'm saying! That's what you do. 466 00:28:13,330 --> 00:28:15,750 I wanted to be with Johnny, alright? 467 00:28:15,950 --> 00:28:17,440 I don't want to be with you. 468 00:28:21,960 --> 00:28:25,370 Why you do it to me, Christine? Hey? 469 00:28:26,070 --> 00:28:27,380 Why you do it to me? 470 00:28:29,140 --> 00:28:30,480 Why are you in my head? 471 00:28:31,380 --> 00:28:33,210 Better go now, Chrissie darling. 472 00:29:00,100 --> 00:29:02,240 There was nowhere left for me to run to. 473 00:29:03,410 --> 00:29:07,180 Not Notting Hill, not Stephen's. 474 00:29:09,110 --> 00:29:10,770 How much, darling? 475 00:29:10,970 --> 00:29:12,950 Piss off, you disgusting old git! Or I'll call the police! 476 00:29:13,150 --> 00:29:14,560 - Go on! Piss off! - Alright. 477 00:29:21,020 --> 00:29:23,330 No safe place in the world. 478 00:29:36,270 --> 00:29:37,660 You sure about this, Chrissie love? 479 00:29:37,860 --> 00:29:39,480 You could get in trouble. 480 00:29:40,280 --> 00:29:41,930 Definitely. 481 00:29:51,360 --> 00:29:54,260 Mr. John Edgecombe is being tried for an attempted murder 482 00:29:54,460 --> 00:29:56,200 at the Old Bailey today. 483 00:29:56,400 --> 00:29:59,480 In an unexpected turn of events, the key prosecution witness, 484 00:29:59,680 --> 00:30:01,890 twenty-year-old model, Christine Keeler, 485 00:30:02,090 --> 00:30:03,930 has failed to attend the trial. 486 00:30:04,130 --> 00:30:06,970 The authorities have been unable to contact Miss Keeler 487 00:30:07,170 --> 00:30:09,280 and her whereabouts is currently unknown. 488 00:30:09,480 --> 00:30:11,380 Mr. Edgecombe is charged... 489 00:30:19,250 --> 00:30:20,320 Yeah. 490 00:30:21,080 --> 00:30:22,840 When am I gonna be taken up? 491 00:30:23,980 --> 00:30:25,180 Hello. 492 00:30:26,290 --> 00:30:28,360 Can I get some information here? 493 00:30:36,230 --> 00:30:37,340 Where's Christine, Mandy? 494 00:30:37,540 --> 00:30:39,520 Oh, I haven't got a clue! Sorry, boys. 495 00:30:39,720 --> 00:30:41,830 Will you be giving evidence against Mr. Edgecombe today? 496 00:30:42,030 --> 00:30:43,210 Well, that's what I'm here to do! 497 00:30:43,410 --> 00:30:45,580 And I always do as I'm told, you know me! 498 00:30:51,350 --> 00:30:53,180 You think justice will be done today, Lucky? 499 00:30:53,380 --> 00:30:56,220 I don't think there'll be no justice, not without Christine. 500 00:30:56,420 --> 00:30:58,360 She's the reason for all this, not Edgecombe. 501 00:30:58,560 --> 00:31:00,160 Have you seen Johnny, Mr. Gordon? 502 00:31:00,360 --> 00:31:02,820 He cut me, you can see what he did. 503 00:31:03,020 --> 00:31:05,020 But I feel sorry for the man, I really do. 504 00:31:05,220 --> 00:31:07,990 He only done it for Christine. And I know how that feels. 505 00:31:08,190 --> 00:31:10,920 Strong feelings. Strong feelings! 506 00:31:14,030 --> 00:31:17,140 The judge has decided to proceed. 507 00:31:17,340 --> 00:31:20,520 What? Without Christine? 508 00:31:21,720 --> 00:31:22,800 Is that allowed? 509 00:31:23,000 --> 00:31:25,290 It's an unusual decision, 510 00:31:25,490 --> 00:31:28,700 given Miss Keeler's the principal prosecution witness. 511 00:31:29,660 --> 00:31:34,460 But it means the case against you becomes very flimsy, Mr. Edgecombe. 512 00:31:35,220 --> 00:31:36,910 Your barrister is confident. 513 00:31:37,670 --> 00:31:39,120 It's good news! 514 00:31:41,160 --> 00:31:43,400 Being a long time since I had any of that. 515 00:31:44,060 --> 00:31:45,130 Shall we? 516 00:31:50,340 --> 00:31:51,860 Shit. 517 00:31:52,060 --> 00:31:53,590 You know, maybe Christine was thinking about me all along. 518 00:31:53,790 --> 00:31:55,180 Uh-hum. 519 00:31:55,380 --> 00:31:57,280 You know, can't stand to see me put away. 520 00:31:58,070 --> 00:31:59,460 It never made sense to me. 521 00:31:59,660 --> 00:32:03,460 How-how she turned. She knew how I felt about her. 522 00:32:03,660 --> 00:32:07,290 I tell you, man, the bitch be crazy! 523 00:32:07,490 --> 00:32:09,600 You can never guess what she's gonna do. 524 00:32:48,780 --> 00:32:50,570 What on earth's this? 525 00:32:54,850 --> 00:32:57,170 Did you really offer the PM your resignation? 526 00:32:57,370 --> 00:32:58,820 No, of course not. 527 00:33:00,100 --> 00:33:02,070 That's the usual codswallop. 528 00:33:02,820 --> 00:33:06,010 Vee, as though I wouldn't tell you. You know how much Beaverbrook hates the PM. 529 00:33:06,210 --> 00:33:08,490 It's a pathetic attempt to stir things up. 530 00:33:11,110 --> 00:33:12,770 Sexy girl, don't you think? 531 00:33:13,900 --> 00:33:15,080 Hmm? 532 00:33:17,320 --> 00:33:18,710 Well, if you like that sort of thing. 533 00:33:18,910 --> 00:33:21,160 For God's sake! 534 00:33:21,360 --> 00:33:23,200 Why are you being so prudish? 535 00:33:23,400 --> 00:33:26,370 I mean, she's a sexy girl. Admit it. 536 00:33:29,300 --> 00:33:30,550 Haven't we-? 537 00:33:30,750 --> 00:33:33,720 Is that one of the girls that we met at Cliveden? 538 00:33:36,580 --> 00:33:39,240 Oh, I really couldn't say. 539 00:33:43,450 --> 00:33:45,660 I'll sue the lot of them, Martin. 540 00:33:46,450 --> 00:33:49,710 My pockets may not be as deep as Beaverbrook's, but they're deep enough. 541 00:33:49,910 --> 00:33:52,990 They will rue the day. I would rather spend my last farthing 542 00:33:53,190 --> 00:33:54,990 than have rags like the Express or the Mirror 543 00:33:55,190 --> 00:33:57,330 dictate how we govern this country! 544 00:33:57,530 --> 00:34:00,410 I wouldn't put it past them to have cooked up the girl's disappearance themselves, 545 00:34:00,610 --> 00:34:02,200 it would shift a few copies. 546 00:34:02,400 --> 00:34:04,440 - Ah, golly. - Don't you think the timing is rather odd? 547 00:34:04,640 --> 00:34:06,410 Oh, most odd. 548 00:34:11,480 --> 00:34:13,140 I have to tell you, Jack, 549 00:34:13,690 --> 00:34:15,520 there's a school of thought, 550 00:34:15,720 --> 00:34:19,900 that you've got the little baggage out of the way yourself. 551 00:34:20,870 --> 00:34:22,560 Don't be so ridiculous! 552 00:34:24,660 --> 00:34:26,080 Quite. 553 00:34:28,460 --> 00:34:30,370 - Mr. Ward! - Morning! 554 00:34:30,570 --> 00:34:32,440 Have you any details of the disappearance of Miss Keeler? 555 00:34:32,640 --> 00:34:34,540 I can't comment on Miss Keeler. 556 00:34:35,430 --> 00:34:38,240 As far as I know, she's extremely well 557 00:34:38,440 --> 00:34:40,690 and blissfully unaware of all the fuss over her disappearance. 558 00:34:40,890 --> 00:34:43,100 Why was she not in court? 559 00:34:43,300 --> 00:34:44,730 Beautiful day, gentlemen. 560 00:34:44,930 --> 00:34:47,690 Anything to add, anything at all? 561 00:35:18,370 --> 00:35:20,070 Foreman of the jury, 562 00:35:20,270 --> 00:35:22,560 how do you find the defendant on the first count, 563 00:35:22,760 --> 00:35:25,350 wounding with intent to do grievous bodily harm? 564 00:35:25,550 --> 00:35:27,600 We find the defendant not guilty. 565 00:35:27,800 --> 00:35:31,500 On the second count, shooting with intent to murder? 566 00:35:31,700 --> 00:35:33,360 Not guilty. 567 00:35:33,560 --> 00:35:35,290 How do you find the defendant on count three, 568 00:35:35,490 --> 00:35:38,400 shooting with intent to cause grievous bodily harm? 569 00:35:38,600 --> 00:35:40,300 Not guilty. 570 00:35:40,500 --> 00:35:42,610 Count four, being in possession of a firearm 571 00:35:42,810 --> 00:35:44,480 with intent to endanger life? 572 00:35:44,680 --> 00:35:47,260 We find the defendant guilty. 573 00:35:53,270 --> 00:35:54,440 Seven years... 574 00:35:55,930 --> 00:35:57,790 Seven years for having a gun on me! 575 00:35:58,550 --> 00:35:59,970 I was fitted up! 576 00:36:00,930 --> 00:36:03,150 Tell my brief to get down here. 577 00:36:03,350 --> 00:36:05,660 I want to appeal. I'm gonna appeal! 578 00:36:27,060 --> 00:36:28,380 Did Johnny get off? 579 00:36:28,580 --> 00:36:29,930 See for yourself. 580 00:36:35,620 --> 00:36:36,830 Seven years! 581 00:36:38,420 --> 00:36:40,530 How'd he get seven years without me even being there to say what happened! 582 00:36:40,730 --> 00:36:41,940 He did have the gun. 583 00:36:43,040 --> 00:36:45,190 He won't get out till 1970! 584 00:36:45,390 --> 00:36:47,390 I thought they'd give him a couple of years tops. 585 00:36:51,570 --> 00:36:53,020 Oh, my god. 586 00:36:53,810 --> 00:36:55,440 God, Paul, I'm in all of 'em! 587 00:36:56,330 --> 00:36:59,620 What did you think would happen? You're the story, Chrissie. 588 00:36:59,820 --> 00:37:00,990 The only story. 589 00:37:03,310 --> 00:37:06,760 - Stephen! Speaking to the Mirror. - I know. 590 00:37:08,900 --> 00:37:11,630 I thought he only talked to them to get my story pulled. 591 00:37:11,830 --> 00:37:14,630 Ah! It's all about him! 592 00:37:15,560 --> 00:37:17,290 Cheeky bastard. 593 00:37:19,490 --> 00:37:22,440 "In a world becoming more complex and ever more cruel, 594 00:37:22,640 --> 00:37:24,710 friendship appears to be a dirty word 595 00:37:24,910 --> 00:37:27,610 and simple human kindness, a crime." 596 00:37:27,810 --> 00:37:29,860 Well, I think Stephen makes a very compelling case. 597 00:37:30,060 --> 00:37:31,930 It's the gutter press, after all. 598 00:37:32,130 --> 00:37:33,720 You know how I've always felt about him. 599 00:37:33,920 --> 00:37:36,170 He's a kind man, Bronwen, and an honourable one. 600 00:37:36,370 --> 00:37:37,510 He's disgusting. 601 00:37:38,650 --> 00:37:41,620 He disgusts me. Makes my flesh crawl. 602 00:37:43,620 --> 00:37:45,520 Your bachelor loyalty... 603 00:37:46,180 --> 00:37:48,670 He's always put it about that he introduced us, you realise. 604 00:37:48,870 --> 00:37:50,500 As though I'm one of his girls. 605 00:37:50,700 --> 00:37:52,780 I don't think Stephen would have said- 606 00:37:52,980 --> 00:37:54,640 To those who don't know the difference between walking the runway in Paris 607 00:37:54,840 --> 00:37:56,230 and opening your legs in a Soho bedsit, 608 00:37:56,430 --> 00:37:58,640 I'm just another of his "models". 609 00:37:58,840 --> 00:38:01,670 Well, that's what your mother's always thought. 610 00:38:02,640 --> 00:38:04,020 You bought me. 611 00:38:04,950 --> 00:38:06,610 This'll just confirm it. 612 00:38:08,680 --> 00:38:09,960 No. Darling! 613 00:38:12,550 --> 00:38:14,490 "I feel sorry for Christine. 614 00:38:14,690 --> 00:38:16,420 Her life was so full of promise, 615 00:38:16,620 --> 00:38:18,560 but she was utterly deaf to my advice 616 00:38:18,760 --> 00:38:20,980 that it would be madness to play fast and loose 617 00:38:21,180 --> 00:38:24,570 with the affections of her attractive, but primitive admirers." 618 00:38:24,770 --> 00:38:26,110 Jesus! 619 00:38:27,980 --> 00:38:29,780 Jack doesn't even get a mention! 620 00:38:29,980 --> 00:38:31,990 Oh, Mand as well. 621 00:38:32,190 --> 00:38:35,650 "It was about this time that Christine began to spend secret afternoons 622 00:38:35,850 --> 00:38:38,370 with a well-known man in the public eye." 623 00:38:38,570 --> 00:38:40,340 Profumo's got his lawyers on to them. 624 00:38:40,540 --> 00:38:42,620 They're all shitting themselves he'll sue. 625 00:38:42,820 --> 00:38:46,000 So Jack's in the clear, but they can make up anything they like about me? 626 00:38:46,200 --> 00:38:47,760 You're not getting it, are you, Chrissie? 627 00:38:48,620 --> 00:38:50,730 I told you, you're the only story. 628 00:38:50,930 --> 00:38:53,660 You're what the papers really want. All this is filler. 629 00:38:54,590 --> 00:38:56,740 The longer you stay away, the more they'll want it. 630 00:38:56,940 --> 00:38:58,880 The more they want it, the more they'll pay. 631 00:38:59,080 --> 00:39:00,670 If you don't think- 632 00:39:00,870 --> 00:39:02,430 I know it's not your style, love, playing hard to get. 633 00:39:02,630 --> 00:39:06,570 It's cool, though. It's all cool, trust me. 634 00:39:22,480 --> 00:39:24,250 What on earth are you doing? 635 00:39:24,450 --> 00:39:27,730 Nametapes for school. I thought I'd rather be busy. 636 00:39:27,930 --> 00:39:29,290 Surely Nanny can do those. 637 00:39:29,490 --> 00:39:31,490 Of course, she'd bloody do them, Jack. 638 00:39:35,670 --> 00:39:36,840 They've named no names. 639 00:39:38,150 --> 00:39:40,710 A prominent minister with a well-known actress wife? 640 00:39:40,910 --> 00:39:42,960 They may as well have published our address. 641 00:39:43,160 --> 00:39:45,680 None of it happens to be true, you know. 642 00:39:46,120 --> 00:39:50,450 The business about the Russian and a security risk is absolute nonsense, 643 00:39:50,650 --> 00:39:52,760 you've met those girls, they can barely hold a conversation. 644 00:39:52,960 --> 00:39:55,760 Well, they're not wanted for their conversational abilities, are they? 645 00:39:55,960 --> 00:39:57,280 Or you tell me. 646 00:39:57,480 --> 00:39:58,930 I swear to you, Val. 647 00:40:03,000 --> 00:40:04,420 I know, in the past... 648 00:40:08,180 --> 00:40:09,950 That's what makes it so bloody unfair. 649 00:40:10,150 --> 00:40:12,330 I'm being tarred with Ward's brush. 650 00:40:12,530 --> 00:40:14,300 You know what he's like, everyone does. 651 00:40:14,500 --> 00:40:16,640 He can't stop talking, the man's got bloody verbal diarrhoea. 652 00:40:16,840 --> 00:40:19,810 Anyway, there it is. You either believe me or you don't. 653 00:40:20,950 --> 00:40:22,570 The car's waiting to take me to the House. 654 00:40:24,330 --> 00:40:27,410 And please, Vee, don't talk to any journalists. 655 00:40:27,610 --> 00:40:30,030 Believe it or not, I'm not a complete idiot. 656 00:40:41,870 --> 00:40:44,740 George, you know I'm with you all the way on this business, 657 00:40:44,940 --> 00:40:46,610 but we need to give it proper thought. 658 00:40:46,810 --> 00:40:48,780 I've thought about nothing else, I assure you. 659 00:40:48,980 --> 00:40:51,820 Obviously, Profumo's been putting it away like a sailor on shore leave, 660 00:40:52,020 --> 00:40:55,130 but let's face it, so have half of our lot, 661 00:40:55,330 --> 00:40:56,720 probably including you. 662 00:40:56,920 --> 00:40:59,070 Spare me the details. 663 00:40:59,270 --> 00:41:02,350 I'm just saying, George, if we try to bring the Tories down with sex, 664 00:41:02,550 --> 00:41:04,140 it might go off in our face. 665 00:41:04,340 --> 00:41:07,930 We need to get them on a different angle. 666 00:41:08,930 --> 00:41:10,310 I've waited long enough. 667 00:41:11,140 --> 00:41:12,630 George! 668 00:41:12,830 --> 00:41:14,630 See you in the chamber. 669 00:41:15,630 --> 00:41:17,730 - Do you like dancing? - Yeah, I do. 670 00:41:20,490 --> 00:41:22,680 Is there anywhere nearby, where we could go and dance? 671 00:41:22,880 --> 00:41:24,610 I know a place close to here. 672 00:41:24,810 --> 00:41:27,200 You need to pack, Chris. We've got a flight to catch. 673 00:41:27,400 --> 00:41:29,160 I thought we were here for a few days. 674 00:41:29,360 --> 00:41:30,930 Change of plan. We need to go. 675 00:41:31,130 --> 00:41:32,550 Where? 676 00:41:32,750 --> 00:41:34,100 Madrid. 677 00:41:34,300 --> 00:41:35,960 Hang on, what's in Madrid? 678 00:41:36,160 --> 00:41:37,830 A flight to Paris, then to London. 679 00:41:38,030 --> 00:41:40,070 Then more cash than you've ever dreamed of, love. 680 00:41:40,270 --> 00:41:42,040 Screw a house for your mum, Chrissie. 681 00:41:42,240 --> 00:41:44,150 Money the papers are talking about, 682 00:41:44,350 --> 00:41:46,900 you buy one for her, one for you and a couple spare. 683 00:41:48,040 --> 00:41:49,870 You'll never have to worry again. 684 00:41:53,800 --> 00:41:55,110 How long have we got? 685 00:42:02,230 --> 00:42:03,640 Let's go. 686 00:42:12,930 --> 00:42:16,560 There is not an honourable Member in the House, 687 00:42:16,760 --> 00:42:18,940 nor a journalist in the press gallery, 688 00:42:19,140 --> 00:42:24,600 who in the last few days has not heard rumour upon rumour 689 00:42:24,800 --> 00:42:26,150 involving a member of the government front bench! 690 00:42:26,350 --> 00:42:29,360 Who didn't even have the decency to turn up. 691 00:42:33,390 --> 00:42:37,030 I am rightly using the privilege of the House of Commons, 692 00:42:37,230 --> 00:42:39,860 that is what it was given to me for, 693 00:42:40,060 --> 00:42:43,140 to ask the Home Secretary to go to the dispatch box, 694 00:42:43,340 --> 00:42:47,550 he knows the rumours to which I refer relate to a Miss Christine Keeler 695 00:42:47,750 --> 00:42:49,940 and a Member of the House of Commons, 696 00:42:50,140 --> 00:42:54,170 and categorically deny, on behalf of the Government, the truth of these rumours. 697 00:42:59,080 --> 00:43:01,180 Christine! 698 00:43:05,320 --> 00:43:07,260 My Honourable Friend, the member for Dudley, 699 00:43:07,460 --> 00:43:09,580 is determined to enlarge these rumours. 700 00:43:09,780 --> 00:43:12,540 - Yeah! - And what do they amount to? 701 00:43:12,740 --> 00:43:16,820 A minister is said to be acquainted with an extremely pretty girl. 702 00:43:17,020 --> 00:43:20,300 Well, I would have thought that was a matter for congratulation! 703 00:43:21,820 --> 00:43:25,070 Christine! 704 00:43:30,040 --> 00:43:34,320 My Honourable and Learned Friend says that if it is simply a case 705 00:43:34,520 --> 00:43:37,260 of a minister having been found with a pretty girl, 706 00:43:37,460 --> 00:43:38,600 good luck to him! 707 00:43:38,800 --> 00:43:40,680 Quite right. 708 00:43:40,880 --> 00:43:42,330 But what if there is something else of much greater importance? 709 00:43:42,530 --> 00:43:44,200 Yeah! 710 00:43:44,400 --> 00:43:46,200 What if a perversion of justice is at stake? 711 00:43:46,400 --> 00:43:49,620 The press is at this moment pursuing the question 712 00:43:49,820 --> 00:43:52,100 of where Miss Christine Keeler has gone, 713 00:43:52,300 --> 00:43:55,100 the missing "call girl", the vanished witness. 714 00:43:55,300 --> 00:43:59,520 Surely the honourable lady should tell us where this rumour is coming from, 715 00:43:59,720 --> 00:44:01,660 other than from herself. 716 00:44:01,860 --> 00:44:05,220 I have seen it stated in no newspaper. 717 00:44:05,420 --> 00:44:08,800 I have seen it suggested nowhere until this evening. 718 00:44:10,870 --> 00:44:12,840 Bugger off! She's with The Express! 719 00:44:14,180 --> 00:44:17,370 All I can say is that my honourable and learned friend 720 00:44:17,570 --> 00:44:20,030 must be the only person in the House, 721 00:44:20,230 --> 00:44:21,610 perhaps in the country, 722 00:44:21,810 --> 00:44:23,720 who has not heard it mentioned! 723 00:44:23,920 --> 00:44:27,830 A conspiracy of silence may be convenient for people in high places, 724 00:44:28,030 --> 00:44:30,350 but is not in the public interest. 725 00:44:30,550 --> 00:44:32,930 The press has its faults. So have we. 726 00:44:33,130 --> 00:44:35,390 The press has a role. And so have we. 727 00:44:35,590 --> 00:44:40,250 The press commits scandals. Well, so do the government! 728 00:44:48,080 --> 00:44:50,810 Jack, Jack, wake up. 729 00:44:51,010 --> 00:44:52,060 You've got to wake up. 730 00:44:52,260 --> 00:44:54,120 - Why? What? - The phone. 731 00:44:56,160 --> 00:44:58,960 - Hello. Hello. - Jack, Martin here. 732 00:44:59,160 --> 00:45:00,790 We need to speak to you. 733 00:45:00,990 --> 00:45:03,410 - Martin, what on earth? What? - We're sending a car. 734 00:45:03,610 --> 00:45:04,990 When? 735 00:45:15,630 --> 00:45:18,600 - Do you know where she is, Jock? - I have absolutely no idea. 736 00:45:18,800 --> 00:45:20,090 We need to lance this boil. 737 00:45:20,290 --> 00:45:21,640 We'll draft a statement, 738 00:45:21,840 --> 00:45:23,230 you'll make it in tomorrow's session. 739 00:45:23,430 --> 00:45:24,430 Today's. 740 00:45:25,700 --> 00:45:29,440 - Indeed. - That bastard Wigg's been gunning for me for months! 741 00:45:29,640 --> 00:45:30,680 And Castle. 742 00:45:30,880 --> 00:45:32,440 It's absolute concoction! 743 00:45:32,640 --> 00:45:35,100 There's been some sort of conspiracy, or security breach, 744 00:45:35,300 --> 00:45:36,960 It's nothing short of ridiculous! 745 00:45:37,160 --> 00:45:39,070 Maybe, but we need to end it here, 746 00:45:39,270 --> 00:45:41,240 before Labour tears us limb from limb. 747 00:45:41,440 --> 00:45:43,450 Does the Prime Minister know about all this? Have you spoken to him? 748 00:45:43,650 --> 00:45:45,520 He wants to sign off on the statement when we're finished. 749 00:45:46,520 --> 00:45:49,070 This letter the papers mention... 750 00:45:49,830 --> 00:45:51,360 You call the girl "darling" in it- 751 00:45:51,560 --> 00:45:53,710 They don't actually have the letter. 752 00:45:53,910 --> 00:45:56,840 My wife's an actress, for God's sake, everyone's "darling". 753 00:45:57,670 --> 00:46:00,600 Once and for all, Jock, did you fuck her? 754 00:46:04,090 --> 00:46:05,090 No. 755 00:46:21,900 --> 00:46:22,900 Thanks. 756 00:46:37,530 --> 00:46:40,440 I can't come to the flat any more, my darling. It's too risky. 757 00:46:40,640 --> 00:46:42,640 - Is it your job? - Yeah... 758 00:46:44,610 --> 00:46:46,440 In a manner of speaking. 759 00:46:48,990 --> 00:46:52,830 It must be amazing, being so important. 760 00:46:56,140 --> 00:46:57,550 You're a sweet girl. 761 00:47:01,520 --> 00:47:05,050 Perhaps I could put you up somewhere. Away from Ward. 762 00:47:06,010 --> 00:47:07,430 I like living with Stephen. 763 00:47:07,630 --> 00:47:09,220 We have a laugh. 764 00:47:11,190 --> 00:47:13,200 Besides, I'd get lonely on my own. 765 00:47:13,400 --> 00:47:15,950 I'm just used to people being round. That's all. 766 00:47:18,400 --> 00:47:19,680 Yeah, me too. 767 00:47:22,960 --> 00:47:25,340 Public school. The army. 768 00:47:31,930 --> 00:47:34,040 It's a tricky old business. 769 00:47:35,320 --> 00:47:36,520 Yeah. 770 00:47:37,280 --> 00:47:39,110 Better in a bed, really. 771 00:47:53,510 --> 00:47:55,030 For your stockings. 772 00:47:56,510 --> 00:47:58,130 - I don't want- - Or your mum. 773 00:48:04,690 --> 00:48:06,000 Thanks. 774 00:48:15,810 --> 00:48:17,260 I'll see you around then. 775 00:48:18,190 --> 00:48:19,710 Bye, darling. 776 00:48:40,520 --> 00:48:42,180 As your solicitor, 777 00:48:44,080 --> 00:48:45,460 I'm happy with this. 778 00:48:46,800 --> 00:48:48,160 Legally speaking. 779 00:48:48,360 --> 00:48:50,400 Must we keep the piece about the girl? 780 00:48:50,600 --> 00:48:51,610 It sounds so bloody cheap. 781 00:48:51,810 --> 00:48:53,670 Yes, absolutely, Jack. 782 00:48:58,500 --> 00:49:01,820 This is my last opportunity, 783 00:49:02,020 --> 00:49:04,610 as principal law officer, as well as your friend... 784 00:49:05,790 --> 00:49:10,070 The House will accept this as your personal statement, absolutely without challenge. 785 00:49:10,270 --> 00:49:13,380 If anything in there is untrue, Jock, 786 00:49:14,310 --> 00:49:16,420 and you're lying to the House, 787 00:49:16,620 --> 00:49:19,950 you'll be exposing yourself to blackmail for the rest of your life, 788 00:49:20,150 --> 00:49:23,360 and violating one of this country's most sacred institutions, 789 00:49:23,560 --> 00:49:25,810 committing an act of the very gravest dishonour. 790 00:49:29,400 --> 00:49:32,160 Then I have nothing to fear. 791 00:49:45,340 --> 00:49:47,480 We're heading to the airport in a couple of hours. 792 00:49:48,350 --> 00:49:50,380 Yeah, we'll be back in London tonight. 793 00:49:52,450 --> 00:49:55,700 Nah, don't worry, dead to the world. 794 00:49:57,180 --> 00:49:59,250 Yeah, it's all going smooth as silk. 795 00:50:01,390 --> 00:50:03,680 Just tell 'em to get the studio ready and we're sorted. 796 00:50:03,880 --> 00:50:05,130 You leave her to me. 797 00:50:05,330 --> 00:50:07,540 I say jump, she says how high, mate. 798 00:50:09,130 --> 00:50:11,540 Okay, okay, cheers. 799 00:50:16,580 --> 00:50:18,420 The Express are putting you up in a proper hotel when we get back to London. 800 00:50:18,620 --> 00:50:19,760 Your mum's already there. 801 00:50:20,620 --> 00:50:21,830 My mum? 802 00:50:23,140 --> 00:50:26,120 Don't worry, you won't have to share. They've signed her up. 803 00:50:26,320 --> 00:50:29,800 She's got an angle, might as well make a few bob for herself. 804 00:50:31,600 --> 00:50:34,330 This is just the beginning, Chrissie, you can name your price. 805 00:50:34,530 --> 00:50:36,440 Fuck the Mirror 's poxy grand. 806 00:50:36,640 --> 00:50:39,020 We're talking thousands, tens of thousands. 807 00:50:39,220 --> 00:50:40,430 Twenty-five percent. 808 00:50:42,680 --> 00:50:43,680 Sorry? 809 00:50:44,260 --> 00:50:47,030 It's not fair, you taking half. 810 00:50:47,230 --> 00:50:49,300 Twenty-five per cent of whatever I'm earning. 811 00:50:50,170 --> 00:50:52,040 - Sounds more like it to me. - Okay. 812 00:50:52,240 --> 00:50:54,380 Steady on, love, you can't just pluck a figure from thin air! 813 00:50:54,580 --> 00:50:56,070 You did. 814 00:50:57,760 --> 00:50:59,420 It's my life you're selling! 815 00:51:00,940 --> 00:51:02,460 If you don't like it, Paul, I'll find someone else to be my manager- 816 00:51:02,660 --> 00:51:05,330 Ey, ey, I've done everything for you, girl. 817 00:51:05,530 --> 00:51:07,840 You wouldn't be here without me. 818 00:51:08,770 --> 00:51:09,840 Get off. 819 00:51:10,810 --> 00:51:12,090 Now! 820 00:51:16,430 --> 00:51:18,820 Okay, then... 821 00:51:19,640 --> 00:51:23,270 Twenty-five it is. We don't want to fall out. 822 00:51:36,250 --> 00:51:38,260 Mr. Speaker, I would like to take this opportunity 823 00:51:38,460 --> 00:51:40,400 to make a personal statement to the House, 824 00:51:40,600 --> 00:51:45,120 regarding the disappearance of Miss Christine Keeler. 825 00:51:45,670 --> 00:51:51,170 I last saw Miss Keeler in December 1961, 826 00:51:51,370 --> 00:51:53,400 I have not seen her since. 827 00:51:54,300 --> 00:51:57,650 Any suggestion that I was in any way responsible for, 828 00:51:57,850 --> 00:52:00,490 or involved with the absence of Miss Keeler 829 00:52:00,690 --> 00:52:04,520 from the trial of Mr. John Edgecombe at the Old Bailey 830 00:52:04,720 --> 00:52:07,240 is entirely and wholly untrue. 831 00:52:09,970 --> 00:52:13,020 My wife and I first met Miss Keeler 832 00:52:13,220 --> 00:52:17,810 in July 1961, at a house party at Cliveden. 833 00:52:18,010 --> 00:52:21,740 Amongst the guests attending there were a Dr. Stephen Ward, 834 00:52:22,640 --> 00:52:25,750 whom my wife and I already knew slightly, 835 00:52:25,950 --> 00:52:30,100 and a Mr. Yevgeny Ivanov, 836 00:52:30,300 --> 00:52:32,340 an attaché at the Russian Embassy. 837 00:52:32,540 --> 00:52:37,560 The only other occasion upon which either I or my wife had met Mr. Ivanov 838 00:52:37,760 --> 00:52:41,490 was briefly at an official reception at the Russian Embassy. 839 00:52:41,690 --> 00:52:44,870 And both myself and my wife had a standing invitation 840 00:52:45,070 --> 00:52:47,840 to visit Doctor Ward at his home. 841 00:52:49,420 --> 00:52:52,300 Between July and December 1961, 842 00:52:52,500 --> 00:52:55,680 I met with Miss Keeler on about half a dozen occasions 843 00:52:55,880 --> 00:52:57,650 at Doctor Ward's flat, 844 00:52:57,850 --> 00:53:00,810 when I called in to see him and his friends. 845 00:53:02,640 --> 00:53:04,850 Miss Keeler and I were on friendly terms. 846 00:53:06,720 --> 00:53:09,490 There was no impropriety whatsoever 847 00:53:09,690 --> 00:53:12,240 in my acquaintanceship with Miss Keeler. 848 00:53:13,450 --> 00:53:17,180 And I shall not hesitate to issue writs of slander and libel 849 00:53:17,380 --> 00:53:21,190 should any scandalous allegations be made or repeated 850 00:53:21,390 --> 00:53:23,040 outside of this House. 851 00:53:28,740 --> 00:53:32,920 Sir? Any comment, sir? 852 00:53:53,420 --> 00:53:54,800 You did well. 853 00:53:55,970 --> 00:53:58,040 I've never been prouder of you. 854 00:54:12,330 --> 00:54:14,440 Shit! 855 00:54:15,060 --> 00:54:16,790 Remember, don't give it away. 856 00:54:16,990 --> 00:54:20,000 Stick to what Profumo said for now, nothing happened. 857 00:54:22,830 --> 00:54:24,870 Here we go, enjoy it! 858 00:54:25,070 --> 00:54:27,000 Christine! Christine! 859 00:54:29,800 --> 00:54:31,710 Will you be seeing Mr. Profumo whilst you are here? 860 00:54:31,910 --> 00:54:34,190 Christine! Christine! 861 00:54:34,390 --> 00:54:36,390 Christine has nothing to say, fellas. You'll have to read the details this Sunday. 862 00:54:38,390 --> 00:54:41,300 What Mr. Profumo said is correct. 863 00:54:41,500 --> 00:54:44,850 I have not been in his company since 1961. 864 00:54:49,510 --> 00:54:55,830 One more please! Christine! Please! Christine! 865 00:54:57,140 --> 00:55:00,670 And just like that, I was someone else. 866 00:55:00,870 --> 00:55:03,360 A very important person indeed. 867 00:55:03,560 --> 00:55:05,490 This is you here. This gent will look after you. 868 00:55:06,150 --> 00:55:08,500 - I just got to make a few calls. - Who to? 869 00:55:08,700 --> 00:55:10,920 Nothing to bother yourself about. You go and freshen up. 870 00:55:11,120 --> 00:55:12,820 Go on! Order what you like, put it on the room. 871 00:55:13,020 --> 00:55:14,400 I'll be back in a bit! 872 00:55:23,130 --> 00:55:24,440 Hello, Mum. 873 00:55:25,440 --> 00:55:28,130 Oh. You've caught the sun. 874 00:55:29,650 --> 00:55:31,420 Your nose will peel something rotten. 875 00:55:31,620 --> 00:55:33,900 You don't have to do that, Mum. 876 00:55:34,970 --> 00:55:38,770 No, I know, they do it for you, every day, Chris. 877 00:55:40,150 --> 00:55:41,730 I feel like the Queen! 878 00:55:45,500 --> 00:55:46,710 Let me run you a bath. 879 00:55:46,910 --> 00:55:48,470 You must be shattered. 880 00:55:48,670 --> 00:55:50,050 Thanks. 881 00:56:17,670 --> 00:56:18,920 Hello? 882 00:56:19,120 --> 00:56:21,220 Congratulations, little baby. 883 00:56:21,910 --> 00:56:24,890 You're the most famous woman in England. 884 00:56:25,090 --> 00:56:28,100 God, Stephen, you've got some brass balls. 885 00:56:28,300 --> 00:56:30,960 Give me one good reason I should speak to you, after everything you've done. 886 00:56:31,160 --> 00:56:34,970 How do you know I haven't been working in your best interests all along? 887 00:56:35,170 --> 00:56:36,930 Because you haven't! 888 00:56:37,130 --> 00:56:39,280 Who do you think was paying the bills in Spain? 889 00:56:39,480 --> 00:56:41,690 Paul was, he cashed a cheque- 890 00:56:43,970 --> 00:56:47,360 What are you saying? Are you saying it was you? 891 00:56:47,560 --> 00:56:49,870 I can neither confirm nor deny. 892 00:56:51,010 --> 00:56:52,710 As I have always told you, 893 00:56:52,910 --> 00:56:56,220 in this life you should aim to have your cake and eat it. 894 00:56:56,770 --> 00:56:58,600 Look around you, little baby. 895 00:56:59,810 --> 00:57:02,120 Didn't I always say you'd go far? 896 00:57:03,990 --> 00:57:05,580 How does it feel? 897 00:57:07,580 --> 00:57:08,650 I don't know. 898 00:57:09,820 --> 00:57:11,130 It doesn't feel real. 899 00:57:13,000 --> 00:57:14,480 It feels like a dream. 900 00:57:17,690 --> 00:57:21,940 I wasn't me anymore, scruffy Chris from Wraysbury. 901 00:57:22,800 --> 00:57:24,870 I was Christine Keeler. 902 00:57:29,150 --> 00:57:33,290 Maybe all a nightmare really is, is a dream that comes true... 903 00:57:34,740 --> 00:57:39,960 My nightmare, and Stephen's, was about to begin. 69382

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.