Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,070 --> 00:00:15,450
And now, DreamWorks' "The
Penguins of Madagascar."
2
00:00:15,450 --> 00:00:18,920
[THEME MUSIC]
3
00:00:51,210 --> 00:00:52,370
-Cute and cuddly, boys.
4
00:01:11,800 --> 00:01:12,500
[EXPLOSION]
5
00:01:12,500 --> 00:01:15,280
-Rounding error, sorry.
6
00:01:15,280 --> 00:01:19,900
-Kowalski, what in
Neptune's net is that?
7
00:01:19,900 --> 00:01:21,600
-My latest creation, Skipper.
8
00:01:21,600 --> 00:01:24,760
An infrared herring toaster.
9
00:01:24,760 --> 00:01:27,610
Guess it wasn't infraready yet.
10
00:01:27,610 --> 00:01:28,520
-Oh.
11
00:01:28,520 --> 00:01:29,790
[LOUD SHOT]
12
00:01:29,790 --> 00:01:33,440
-Kowalski, your inventions
have been a parade of disasters
13
00:01:33,440 --> 00:01:36,250
jeopardising us, the zoo,
and Manhattan itself.
14
00:01:36,250 --> 00:01:38,150
-And the outlying boroughs.
15
00:01:38,150 --> 00:01:42,200
-I admit there have been
some unexpected consequences.
16
00:01:42,200 --> 00:01:46,030
--[JIBBERISH] Until further
notice there will be no
17
00:01:46,030 --> 00:01:52,220
inventions, experiments, or
envelope pushing of any kind.
18
00:01:52,220 --> 00:02:03,910
[BURP]
19
00:02:03,910 --> 00:02:04,970
[SCREAMING]
20
00:02:04,970 --> 00:02:07,450
-Kowalski, are you
envelope pushing?
21
00:02:07,450 --> 00:02:09,200
-I could ask you the same thing.
22
00:02:09,200 --> 00:02:09,940
-No, you couldn't.
23
00:02:09,940 --> 00:02:12,260
I just got up to get
a drink of water.
24
00:02:12,260 --> 00:02:15,230
-Oh, well I could ask
you a different question,
25
00:02:15,230 --> 00:02:17,070
one involving long division.
26
00:02:17,070 --> 00:02:21,780
And then you'd be in the
hot seat, wouldn't you?
27
00:02:21,780 --> 00:02:22,500
All right, fine.
28
00:02:22,500 --> 00:02:27,110
Yes, I'm inventing just a
little bordering on a lot.
29
00:02:27,110 --> 00:02:30,980
I call it the Transparent
Matter Maker or Transmatterer
30
00:02:30,980 --> 00:02:32,190
for short.
31
00:02:32,190 --> 00:02:34,080
It turns things invisible.
32
00:02:34,080 --> 00:02:36,130
-Why not just call it
an invisibility ray?
33
00:02:36,130 --> 00:02:37,780
-Someone already
took the domain.
34
00:02:37,780 --> 00:02:39,930
Again the internet has vexed me.
35
00:02:39,930 --> 00:02:41,720
-But what about Skipper's order?
36
00:02:41,720 --> 00:02:44,540
-I am going to prove to
Skipper that I can invent
37
00:02:44,540 --> 00:02:46,380
something that won't go haywire.
38
00:02:46,380 --> 00:02:47,570
Note the fail safes.
39
00:02:52,860 --> 00:02:53,880
Trust me.
40
00:02:53,880 --> 00:02:55,610
Nothing can go wrong.
41
00:03:02,830 --> 00:03:06,080
Inert organic matter,
an ideal test.
42
00:03:14,570 --> 00:03:15,550
For the win.
43
00:03:15,550 --> 00:03:18,980
This will show Skipper.
44
00:03:18,980 --> 00:03:19,840
-Hey.
45
00:03:19,840 --> 00:03:21,470
-Fred, Fred, don't panic.
46
00:03:21,470 --> 00:03:22,710
I can explain.
47
00:03:22,710 --> 00:03:25,780
-I guess while I was asleep I
turned into a flying squirrel.
48
00:03:25,780 --> 00:03:34,870
[YELLING]
49
00:03:34,870 --> 00:03:37,860
-Leave it to you to find the
one contingency I hadn't planned
50
00:03:37,860 --> 00:03:40,910
for, the Transmatterer
turning itself invisible.
51
00:03:40,910 --> 00:03:42,190
-You're welcome.
52
00:03:42,190 --> 00:03:44,190
If you need help
with anything else
53
00:03:44,190 --> 00:03:48,600
I'll be, um, so
where's my tree again?
54
00:03:48,600 --> 00:03:50,960
-Oh, back to the lab.
55
00:03:55,130 --> 00:04:09,770
[ENGINE STARTING]
56
00:04:09,770 --> 00:04:13,960
-What is that silly
willy penguin up to?
57
00:04:13,960 --> 00:04:16,090
No, it could not be.
58
00:04:16,090 --> 00:04:17,610
Is he miming?
59
00:04:20,300 --> 00:04:21,250
Lame.
60
00:04:21,250 --> 00:04:22,610
-Beg your pardon?
61
00:04:22,610 --> 00:04:24,440
-Eh, your mime.
62
00:04:24,440 --> 00:04:27,220
It is so lame with
the floaty floatiness.
63
00:04:27,220 --> 00:04:28,380
Watch and learn.
64
00:04:28,380 --> 00:04:30,710
The box is being too small.
65
00:04:30,710 --> 00:04:35,560
Ah, and this rope is so heavy.
66
00:04:35,560 --> 00:04:37,000
Ah!
67
00:04:37,000 --> 00:04:39,410
Ah, the wind is so strong.
68
00:04:39,410 --> 00:04:40,380
Ack.
69
00:04:40,380 --> 00:04:42,440
And quite dry.
70
00:04:42,440 --> 00:04:44,160
My lips are chapping.
71
00:04:44,160 --> 00:04:45,990
-I'm not miming, I'm--
72
00:04:45,990 --> 00:04:49,270
-That's true, your mime
savvies are, eh, foof.
73
00:04:49,270 --> 00:04:49,960
Watch.
74
00:04:49,960 --> 00:04:51,520
I will mime it better for you.
75
00:04:51,520 --> 00:04:52,640
[ENGINE IGNITION]
-No, no, no.
76
00:04:52,640 --> 00:04:53,340
Stop that.
77
00:04:53,340 --> 00:04:54,610
Get off.
78
00:04:54,610 --> 00:04:59,920
-They say I am so good, that can
even feel what is I am miming.
79
00:04:59,920 --> 00:05:01,890
-Ugh, you're getting in the way.
80
00:05:01,890 --> 00:05:03,040
-No, you're getting in the way.
81
00:05:03,040 --> 00:05:04,030
[TYRES SQUEALING]
82
00:05:04,030 --> 00:05:05,020
[CRASH]
83
00:05:05,020 --> 00:05:06,660
-[GASPS] The Transmatterer.
84
00:05:06,660 --> 00:05:08,030
-The What's a matterer?
85
00:05:08,030 --> 00:05:08,990
[CRASHING]
86
00:05:10,430 --> 00:05:11,290
-Oh, no.
87
00:05:11,290 --> 00:05:14,190
The Transmatterer
is firing randomly.
88
00:05:14,190 --> 00:05:15,460
Julien, get down.
89
00:05:15,460 --> 00:05:18,580
-Oh, I will get down to
this funky light show.
90
00:05:18,580 --> 00:05:19,450
Hey, hey.
91
00:05:19,450 --> 00:05:20,440
[DISCO MUSIC]
92
00:05:26,470 --> 00:05:27,170
-Julien.
93
00:05:27,170 --> 00:05:28,700
-What?
94
00:05:28,700 --> 00:05:30,930
-Aah.
95
00:05:30,930 --> 00:05:32,680
Julien, I don't
want to alarm you,
96
00:05:32,680 --> 00:05:35,050
but you're kind of invisible.
97
00:05:35,050 --> 00:05:37,020
JULIEN: Of course
I am invincible-- I
98
00:05:37,020 --> 00:05:39,070
am the king, you know,
that's how we do.
99
00:05:39,070 --> 00:05:40,540
-No, no, see through.
100
00:05:40,540 --> 00:05:41,500
JULIEN: See through what?
101
00:05:41,500 --> 00:05:42,200
-You.
102
00:05:42,200 --> 00:05:44,560
JULIEN: No, I see
through you, my friend.
103
00:05:44,560 --> 00:05:47,360
You are jealous of
my sick mime skills.
104
00:05:47,360 --> 00:05:48,860
-OK, look at yourself.
105
00:05:48,860 --> 00:05:51,620
JULIEN: OK, I wi--
[CHOKING GASP] I am a vampire.
106
00:05:51,620 --> 00:05:52,320
No!
107
00:05:52,320 --> 00:05:53,020
[CRASH]
108
00:05:53,020 --> 00:05:56,030
-The Transmatterer--
it's headed for downtown.
109
00:05:56,030 --> 00:05:59,300
Don't worry, I'll
be back to fix this.
110
00:05:59,300 --> 00:06:04,060
JULIEN: Hey, check it
out-- not here, huh.
111
00:06:04,060 --> 00:06:05,300
-Lost it.
112
00:06:05,300 --> 00:06:06,270
I'm going to need some help.
113
00:06:09,050 --> 00:06:09,890
-Coast is clear.
114
00:06:09,890 --> 00:06:10,750
No sign of skipper.
115
00:06:10,750 --> 00:06:11,810
-You should just tell him.
116
00:06:11,810 --> 00:06:12,510
-No.
117
00:06:12,510 --> 00:06:14,370
No, this is only
a minor setback.
118
00:06:14,370 --> 00:06:15,810
I'm sure between
the two of us, we'll
119
00:06:15,810 --> 00:06:17,700
be able to find an
invisible machine
120
00:06:17,700 --> 00:06:20,460
randomly roaming the city.
121
00:06:20,460 --> 00:06:22,550
-And where are you two going?
122
00:06:22,550 --> 00:06:26,210
-Oh, um, we were just going to--
123
00:06:26,210 --> 00:06:27,670
-Get some snocones.
124
00:06:27,670 --> 00:06:29,760
-Snocones?
125
00:06:29,760 --> 00:06:30,760
Eh, good call.
126
00:06:30,760 --> 00:06:33,100
Little R&R is just
what this outfit needs.
127
00:06:33,100 --> 00:06:34,870
Come on, men.
128
00:06:34,870 --> 00:06:36,490
Sweet summer corn!
129
00:06:36,490 --> 00:06:38,590
That building just disappeared.
130
00:06:38,590 --> 00:06:41,400
I know who's behind this.
131
00:06:41,400 --> 00:06:43,150
-You-- you do?
132
00:06:43,150 --> 00:06:44,480
-Dr. Blowhole.
133
00:06:44,480 --> 00:06:47,370
This has his mad flipper
prints all over it.
134
00:06:47,370 --> 00:06:53,430
Not this time, blowhole-- you
hear me, you bottlenosed freak?
135
00:06:53,430 --> 00:06:54,130
[CHEWING]
136
00:06:55,210 --> 00:06:58,210
-And just where do you
think you're going?
137
00:07:02,270 --> 00:07:04,190
Something's wrong
with these nuts.
138
00:07:04,190 --> 00:07:07,330
JULIEN: I'm saying-- they've got
elephant boogies all over them
139
00:07:07,330 --> 00:07:09,460
-Ahh!
140
00:07:09,460 --> 00:07:12,640
JULIEN: This not being
seen has it's fun side.
141
00:07:12,640 --> 00:07:13,630
[CHUCKLES]
142
00:07:13,630 --> 00:07:16,500
-Funny business at 12 o'clock.
143
00:07:16,500 --> 00:07:17,410
[SIRENS]
144
00:07:18,300 --> 00:07:19,470
-What are we going
to tell Skipper?
145
00:07:19,470 --> 00:07:21,090
-You mean until I
think of something
146
00:07:21,090 --> 00:07:24,130
that's plausible,
but not the truth?
147
00:07:24,130 --> 00:07:25,960
-We're onto your
sick dolphin trick.
148
00:07:31,250 --> 00:07:35,330
-No, Ray just up and quit.
149
00:07:35,330 --> 00:07:38,380
-Just you, Blowhole.
150
00:07:38,380 --> 00:07:40,280
-Kowalski, Kowalski, Kowalski.
151
00:07:40,280 --> 00:07:42,910
-Private, I'm sorry for the
sudden emotional outburst,
152
00:07:42,910 --> 00:07:44,650
but you need to focus.
153
00:07:44,650 --> 00:07:46,030
-Guh, I'm OK, now.
154
00:07:46,030 --> 00:07:46,780
[CRASH]
155
00:07:46,780 --> 00:07:47,480
No, I'm not.
156
00:07:47,480 --> 00:07:49,820
-Look, we found the
Transmatterer, so that's good.
157
00:07:49,820 --> 00:07:50,580
-Right, jolly good.
158
00:07:50,580 --> 00:07:53,150
-Now, I just need to get
close to shut it down.
159
00:07:53,150 --> 00:07:54,600
-Then that's easy peasy for you.
160
00:07:54,600 --> 00:07:55,450
-No, it's not.
161
00:07:58,560 --> 00:07:59,260
-Hello?
162
00:07:59,260 --> 00:08:00,980
Who's messing with Joey?
163
00:08:00,980 --> 00:08:01,720
JULIEN: [GIGGLES]
164
00:08:01,720 --> 00:08:05,100
-Show your face.
165
00:08:05,100 --> 00:08:06,850
Crikey.
166
00:08:06,850 --> 00:08:10,760
JULIEN: [GIGGLES]
167
00:08:10,760 --> 00:08:14,080
-Whoa, that dolphin's
really kicked up the crazy.
168
00:08:14,080 --> 00:08:16,120
Some sort of invisible weapon.
169
00:08:16,120 --> 00:08:18,040
-Meaning that the weapon
turns things invisible,
170
00:08:18,040 --> 00:08:21,110
and ironically, is
invisible itself.
171
00:08:21,110 --> 00:08:22,670
Of course, I'm totally guessing.
172
00:08:22,670 --> 00:08:26,090
-Why would Blowhole make
an invisibility ray?
173
00:08:26,090 --> 00:08:28,310
Disintegrating is
more his thing.
174
00:08:28,310 --> 00:08:32,820
-Um, who can fathom the
mind of an evil genius?
175
00:08:32,820 --> 00:08:33,520
Right?
176
00:08:33,520 --> 00:08:34,270
-Right.
177
00:08:34,270 --> 00:08:36,900
Kowalski, deranged
dolphin options?
178
00:08:36,900 --> 00:08:39,050
-Ooh, the bus.
179
00:08:39,050 --> 00:08:40,500
-Private, that's quitter talk.
180
00:08:40,500 --> 00:08:42,380
This unit does not cut and run.
181
00:08:42,380 --> 00:08:44,550
-No, I say we ram
it with the bus.
182
00:08:44,550 --> 00:08:46,420
-You can't-- that
might destroy the--
183
00:08:46,420 --> 00:08:48,740
-Transportation
system as we know it?
184
00:08:48,740 --> 00:08:51,170
Nah, it's just one bus.
185
00:08:51,170 --> 00:08:53,020
-Yo, Bada, it's my turn.
186
00:08:53,020 --> 00:08:54,550
-Oh, oh.
187
00:08:54,550 --> 00:08:57,160
Hey, what you do that for?
188
00:08:57,160 --> 00:08:58,330
-I didn't do nothin'.
189
00:08:58,330 --> 00:09:00,400
-Yo, you givin' me the business?
190
00:09:00,400 --> 00:09:02,680
-Absolutely, I'm got
givin' you the business.
191
00:09:02,680 --> 00:09:04,740
-Somebody's givin'
me the business.
192
00:09:04,740 --> 00:09:06,010
-Well, it ain't me, gob of goo.
193
00:09:06,010 --> 00:09:07,720
-Well then, who's
givin' me the business?
194
00:09:07,720 --> 00:09:09,040
JULIEN: Oh, what,
have you not seen
195
00:09:09,040 --> 00:09:12,980
a tyre swinging all
by itself before?
196
00:09:12,980 --> 00:09:14,140
[CHUCKLES]
197
00:09:14,140 --> 00:09:15,100
[IGNITION]
198
00:09:16,050 --> 00:09:17,010
[GRUNTS]
199
00:09:17,960 --> 00:09:21,170
-Men, I won't lie to
you-- the odds that we all
200
00:09:21,170 --> 00:09:23,730
pull through this are less
than a white Christmas
201
00:09:23,730 --> 00:09:25,830
in Tallahassee.
202
00:09:25,830 --> 00:09:27,710
-Florida?
203
00:09:27,710 --> 00:09:31,110
-Generally warm-ish in December.
204
00:09:31,110 --> 00:09:33,130
How about this-- the odds stink.
205
00:09:33,130 --> 00:09:33,920
-Tell him.
206
00:09:33,920 --> 00:09:35,500
-Skipper, I--
207
00:09:35,500 --> 00:09:37,100
-I feel the same, Kowalski.
208
00:09:37,100 --> 00:09:39,220
It's been an honour
serving with you, too.
209
00:09:39,220 --> 00:09:39,920
Let's roll.
210
00:09:46,490 --> 00:09:49,150
Steady.
211
00:09:49,150 --> 00:09:50,470
Steady.
212
00:09:50,470 --> 00:09:51,600
Jump.
213
00:09:51,600 --> 00:09:52,300
[GRUNTS]
214
00:09:53,000 --> 00:09:53,700
[TYRES SKIDDING]
215
00:09:54,400 --> 00:09:55,310
[EXPLOSION]
216
00:09:56,010 --> 00:09:58,600
We've stopped Blowhole,
saved the city,
217
00:09:58,600 --> 00:10:00,440
and lived to tell about it.
218
00:10:00,440 --> 00:10:01,420
Good on us.
219
00:10:01,420 --> 00:10:02,120
[ZAPPING]
220
00:10:02,120 --> 00:10:02,910
-Ah.
221
00:10:02,910 --> 00:10:03,670
-Kowalski, report.
222
00:10:07,310 --> 00:10:09,140
-Sounds like an
overload, Skipper.
223
00:10:09,140 --> 00:10:12,090
If this thing explodes, it
could turn everything invisible.
224
00:10:12,090 --> 00:10:13,030
-Can you defuse it?
225
00:10:13,030 --> 00:10:15,540
-Well, I-- I could
reverse the polarity,
226
00:10:15,540 --> 00:10:17,440
making everything visible again.
227
00:10:17,440 --> 00:10:18,900
But I'd need my
tools, and they're
228
00:10:18,900 --> 00:10:20,450
all the way back in the--
229
00:10:20,450 --> 00:10:21,380
[GRUNTS]
230
00:10:23,690 --> 00:10:26,020
-I knew something bad
was going to happen.
231
00:10:26,020 --> 00:10:26,820
-Relax, Private.
232
00:10:26,820 --> 00:10:29,970
All I need to is push a series
of geometrically-shaped buttons
233
00:10:29,970 --> 00:10:31,850
in the right order.
234
00:10:31,850 --> 00:10:36,630
Square, the triangle, yes, a
hexagon, oh, and the rarest
235
00:10:36,630 --> 00:10:40,140
of all, an inverted
dodecahedron.
236
00:10:40,140 --> 00:10:41,770
-You really know your
evil Bottlenose tech
237
00:10:41,770 --> 00:10:43,020
there, Kowalski.
238
00:10:43,020 --> 00:10:43,720
[WHIRRING]
239
00:10:45,620 --> 00:10:46,570
[BEEPING]
240
00:10:51,790 --> 00:10:55,650
JULIEN: Ooh, I am
a spooky banana.
241
00:10:58,200 --> 00:11:03,810
How do I float in front of
your stupefied, hairy faces?
242
00:11:03,810 --> 00:11:07,430
[LAUGHS] Maybe I am a
magic talking fruit?
243
00:11:07,430 --> 00:11:08,370
Yes, maybe.
244
00:11:08,370 --> 00:11:09,610
Look.
245
00:11:09,610 --> 00:11:12,220
-Yo, Bada, you see what I see?
246
00:11:12,220 --> 00:11:14,990
-Silly monkey apes,
nobody is seeing me.
247
00:11:14,990 --> 00:11:17,560
-Hey, we ain't nobody, lemur.
248
00:11:17,560 --> 00:11:20,630
-Eh, monkey apes,
what are you doing?
249
00:11:20,630 --> 00:11:22,610
[SHRIEKS] I'm here.
250
00:11:22,610 --> 00:11:24,500
[SCREAMS]
251
00:11:24,500 --> 00:11:26,380
-Look at all these
safety features.
252
00:11:26,380 --> 00:11:29,860
-Yes, clearly the invention
itself was flawless.
253
00:11:29,860 --> 00:11:33,410
-Maybe if you'd step up your
game to Blowhole's level,
254
00:11:33,410 --> 00:11:34,950
we could risk you
back in the lab.
255
00:11:34,950 --> 00:11:36,200
-Well, as it turns out--
256
00:11:36,200 --> 00:11:38,780
-Turns out it's tough
for you to appreciate
257
00:11:38,780 --> 00:11:40,570
someone else's achievement.
258
00:11:40,570 --> 00:11:41,360
I get it.
259
00:11:41,360 --> 00:11:42,460
-Uh, actually, I--
260
00:11:42,460 --> 00:11:44,310
--- dream of this
kind of breakthrough.
261
00:11:44,310 --> 00:11:45,730
Well, keep dreaming.
262
00:11:45,730 --> 00:11:48,200
Maybe someday-- who knows?
263
00:11:48,200 --> 00:11:49,870
-No, no, no, see, I
was going to say I--
264
00:11:49,870 --> 00:11:50,910
-Come on, boys.
265
00:11:50,910 --> 00:11:52,930
We've earned those snocones.
266
00:11:52,930 --> 00:11:57,410
-All right, let's
just forget about--
267
00:11:57,410 --> 00:11:58,800
[MUSIC PLAYING]
268
00:12:08,500 --> 00:12:10,780
-And in conclusion,
badgers are never
269
00:12:10,780 --> 00:12:13,060
to be trusted, especially
when they tell you
270
00:12:13,060 --> 00:12:15,430
where the butterscotch
lolly trees are.
271
00:12:15,430 --> 00:12:18,450
Also, there's no such thing
as butterscotch lolly trees.
272
00:12:18,450 --> 00:12:19,480
Thank you.
273
00:12:19,480 --> 00:12:21,710
-[GROWLS] Badger.
274
00:12:21,710 --> 00:12:23,610
-Lights.
275
00:12:23,610 --> 00:12:24,930
Get up, Kowalski.
276
00:12:24,930 --> 00:12:27,930
What do you got?
277
00:12:27,930 --> 00:12:32,930
-My report today is titled,
Anticipating the Unexpected.
278
00:12:32,930 --> 00:12:34,640
Now, if you will
open your folders?
279
00:12:37,590 --> 00:12:38,550
-Nice try.
280
00:12:38,550 --> 00:12:40,120
I was expecting that.
281
00:12:40,120 --> 00:12:42,850
-And I was expecting
that you'd expect that.
282
00:12:42,850 --> 00:12:43,980
See?
283
00:12:43,980 --> 00:12:44,840
-Touche.
284
00:12:44,840 --> 00:12:46,400
-Oh, almost forgot.
285
00:12:46,400 --> 00:12:48,620
I would like to
congratulate Private.
286
00:12:48,620 --> 00:12:52,530
Your badger report was both
insightful and riveting.
287
00:12:52,530 --> 00:12:55,340
-Gee, uh, thanks.
288
00:12:55,340 --> 00:12:56,330
Ah.
289
00:12:56,330 --> 00:12:58,810
-Hm, he was supposed
to expect that.
290
00:12:58,810 --> 00:13:01,580
-Private, were you sleeping
during Kowlaski's report?
291
00:13:01,580 --> 00:13:04,190
-But, but, that was
completely unexpected.
292
00:13:04,190 --> 00:13:05,250
SKIPPER AND KOWALSKI: Precisely.
293
00:13:05,250 --> 00:13:06,430
-Oooh.
294
00:13:06,430 --> 00:13:07,720
-For the remainder
of my presentation,
295
00:13:07,720 --> 00:13:08,500
we'll need to head--
296
00:13:08,500 --> 00:13:09,200
-Topside?
297
00:13:09,200 --> 00:13:12,620
-Ooh, you are on
your game, Skipper.
298
00:13:12,620 --> 00:13:14,230
-As expected.
299
00:13:14,230 --> 00:13:18,170
-Now, for this experiment, I
employed the classic scientific
300
00:13:18,170 --> 00:13:21,340
method-- hypothesis,
observation, and conclu--
301
00:13:21,340 --> 00:13:22,640
-Uh, Kowalski?
302
00:13:22,640 --> 00:13:23,350
-Yes?
303
00:13:23,350 --> 00:13:25,800
-You lost us at "hypothesis."
304
00:13:25,800 --> 00:13:28,260
-OK, then I'll just
get to the point.
305
00:13:28,260 --> 00:13:32,130
This brilliant little device,
which I invented, thank you,
306
00:13:32,130 --> 00:13:35,130
detects the unexpected.
307
00:13:35,130 --> 00:13:36,100
[WHIRRING]
308
00:13:36,100 --> 00:13:37,060
[BEEPING]
309
00:13:38,760 --> 00:13:39,930
Ooh, the beeping
suggests something
310
00:13:39,930 --> 00:13:42,140
is about to happen to
the child's ice cream.
311
00:13:42,140 --> 00:13:43,130
[GIGGLING]
312
00:13:47,080 --> 00:13:47,810
-Huh?
313
00:13:47,810 --> 00:13:48,590
-Aw.
314
00:13:48,590 --> 00:13:51,970
-Ah, but it was
detected, thus, expected.
315
00:13:51,970 --> 00:13:53,250
-Still sad, though.
316
00:13:53,250 --> 00:13:56,350
-Science is not for the
sentimental, Private.
317
00:13:56,350 --> 00:13:59,640
-Well, if you can detect
the unexpected, detect this.
318
00:13:59,640 --> 00:14:02,560
-Argh.
319
00:14:02,560 --> 00:14:03,320
[SQUAWK]
320
00:14:03,810 --> 00:14:04,510
-Whoa, whoa.
321
00:14:10,840 --> 00:14:11,810
[WHOOSH]
322
00:14:14,730 --> 00:14:15,720
[TELEPHONE RINGING]
323
00:14:15,720 --> 00:14:17,380
-Oh, that's the office calling.
324
00:14:17,380 --> 00:14:19,180
Sit tight while daddy
takes this, will you?
325
00:14:19,180 --> 00:14:20,220
Hey, Veronica.
326
00:14:20,220 --> 00:14:21,770
Yeah, yeah, it's me.
327
00:14:21,770 --> 00:14:23,480
Now, let's uh, run
through that proposal.
328
00:14:23,480 --> 00:14:24,860
I was thinking, uh--
329
00:14:24,860 --> 00:14:27,500
-Well, that was certainly
unexpected, Private.
330
00:14:27,500 --> 00:14:29,780
-Yes, well, then
I proved my point.
331
00:14:29,780 --> 00:14:30,730
[BEEPING]
332
00:14:31,560 --> 00:14:32,380
[GIGGLING]
333
00:14:32,380 --> 00:14:33,080
[EXPLOSION]
334
00:14:34,480 --> 00:14:37,000
-An explosion would indicate
something catastrophic is
335
00:14:37,000 --> 00:14:39,340
about to occur to that
stroller and-or baby.
336
00:14:39,340 --> 00:14:42,820
-My mother's maiden name
was catastrophe and-or baby.
337
00:14:42,820 --> 00:14:44,110
After that stroller.
338
00:14:56,040 --> 00:14:59,020
-Whoa, whoa.
339
00:14:59,020 --> 00:14:59,810
[GIGGLING]
340
00:15:00,510 --> 00:15:02,020
[TRAFFIC NOISES]
341
00:15:02,020 --> 00:15:03,520
Rico, Paul.
342
00:15:03,520 --> 00:15:06,310
-Blah.
343
00:15:06,310 --> 00:15:07,010
-Yeah.
344
00:15:10,510 --> 00:15:11,500
[CRYING]
345
00:15:13,000 --> 00:15:14,000
[EXAGGERATED MOCKING CRYING]
346
00:15:17,780 --> 00:15:21,010
-Seriously, who could predict
that sentimental young Private
347
00:15:21,010 --> 00:15:22,860
would cause such
utter devastation?
348
00:15:22,860 --> 00:15:23,660
-Uh-huh.
349
00:15:23,660 --> 00:15:25,530
Well, technically, it
was the tyre's fault.
350
00:15:25,530 --> 00:15:26,390
[CRYING]
351
00:15:30,360 --> 00:15:31,770
-Well, first things first.
352
00:15:31,770 --> 00:15:35,610
Kowalski, how do you suggest we
quiet this little noisemaker?
353
00:15:35,610 --> 00:15:40,140
-Hm, human spawn usually
derive happiness from fun toys.
354
00:15:40,140 --> 00:15:43,070
-Hurk, hurk, hurk.
355
00:15:43,070 --> 00:15:46,060
-Let's go a little less
lethal-- more baby-friendly,
356
00:15:46,060 --> 00:15:49,270
like nunchuks, or
brass knuckles.
357
00:15:49,270 --> 00:15:53,590
-I was thinking more along
the lines of a stuffed animal.
358
00:15:53,590 --> 00:15:54,290
-Hurk.
359
00:15:54,290 --> 00:15:55,710
[CRYING]
360
00:16:03,120 --> 00:16:04,760
-Um, perhaps the
little chap's crying
361
00:16:04,760 --> 00:16:07,470
because he's got a soiled nappy.
362
00:16:07,470 --> 00:16:11,900
-I, uh, I just
assumed that was Rico.
363
00:16:11,900 --> 00:16:12,600
-No.
364
00:16:12,600 --> 00:16:13,370
-[GAGGING]
365
00:16:13,370 --> 00:16:17,380
-Kowalski, you and I
will take diaper detail.
366
00:16:17,380 --> 00:16:19,370
Rico, give us some protection.
367
00:16:19,370 --> 00:16:21,510
-Hurk, hurk, hurk.
368
00:16:21,510 --> 00:16:22,210
-Oh.
369
00:16:22,210 --> 00:16:24,660
-Private, see what you
can find down below.
370
00:16:24,660 --> 00:16:28,410
-Gentlemen, let's
defuse this stink bomb.
371
00:16:28,410 --> 00:16:31,470
-Diaper bag secured.
372
00:16:31,470 --> 00:16:32,170
-Wipes.
373
00:16:32,170 --> 00:16:33,800
Clean diaper.
374
00:16:33,800 --> 00:16:37,020
And powder.
375
00:16:37,020 --> 00:16:37,720
[GRUNTS]
376
00:16:38,580 --> 00:16:39,470
[CRYING]
377
00:16:42,160 --> 00:16:42,980
[LAUGHS]
378
00:16:43,740 --> 00:16:44,440
-Wipes.
379
00:16:44,440 --> 00:16:44,980
Clean diaper.
380
00:16:44,980 --> 00:16:45,680
And powder.
381
00:16:49,530 --> 00:16:50,460
[GIGGLES]
382
00:16:51,160 --> 00:16:54,560
Wipes, clean diaper, powder.
383
00:16:54,560 --> 00:16:55,490
[GIGGLES]
384
00:16:58,460 --> 00:16:59,370
[PANTING]
385
00:17:00,740 --> 00:17:03,100
-I almost lost consciousness
there for a minute.
386
00:17:03,100 --> 00:17:04,280
-Good work, team.
387
00:17:04,280 --> 00:17:07,360
Now, let's get this tyke
back to the zoo, pronto.
388
00:17:07,360 --> 00:17:08,190
Commence opera--
389
00:17:08,190 --> 00:17:10,360
-[GIBBERISH].
390
00:17:10,360 --> 00:17:11,580
-What is is, Rico?
391
00:17:11,580 --> 00:17:12,740
Talk to me, boy.
392
00:17:12,740 --> 00:17:14,620
-[GIBBERISH].
393
00:17:14,620 --> 00:17:17,350
-Well, that's what I was about
to say-- we need to get back
394
00:17:17,350 --> 00:17:21,320
to zoo for Operation
Cradle and-- ahh!
395
00:17:21,320 --> 00:17:25,070
Let's see your fancy
unexpected detector now.
396
00:17:25,070 --> 00:17:25,930
[SLUGGISH BEEPS]
397
00:17:25,930 --> 00:17:26,370
-Ah.
398
00:17:26,370 --> 00:17:27,130
Nothing.
399
00:17:27,130 --> 00:17:28,680
-Hurk.
400
00:17:28,680 --> 00:17:30,160
-Hold on, men.
401
00:17:30,160 --> 00:17:31,640
[SHOUTING]
402
00:17:38,510 --> 00:17:39,480
[GIGGLING]
403
00:17:42,870 --> 00:17:45,560
ALL: Ow, ow, ow.
404
00:17:45,560 --> 00:17:46,250
Ooh, ow, ow.
405
00:17:49,640 --> 00:17:52,690
Ow, ow, ow.
406
00:17:52,690 --> 00:17:53,390
-Bbbrah.
407
00:17:57,280 --> 00:17:58,360
[MOANS]
408
00:17:58,360 --> 00:17:59,470
-Let it out, buddy.
409
00:18:03,390 --> 00:18:04,370
-Rico?
410
00:18:04,370 --> 00:18:05,350
-Uh, hurk--
411
00:18:10,250 --> 00:18:13,960
-Stroller at 2 o'clock--
at a construction site?
412
00:18:13,960 --> 00:18:15,470
Well, that's a tad predictable.
413
00:18:18,610 --> 00:18:21,770
-Uh, I don't think this
is a construction site.
414
00:18:21,770 --> 00:18:22,700
[BEEPING]
415
00:18:23,400 --> 00:18:24,100
ALL: Ah!
416
00:18:26,430 --> 00:18:28,360
-It's a demolition site.
417
00:18:28,360 --> 00:18:30,200
-Never would have expected that.
418
00:18:30,200 --> 00:18:31,170
[RUMBLING]
419
00:18:37,990 --> 00:18:39,540
-OK.
420
00:18:39,540 --> 00:18:42,850
[GASPS] The little
cadet's gone MIA.
421
00:18:42,850 --> 00:18:44,230
-Skipper?
422
00:18:44,230 --> 00:18:45,150
[GIGGLING]
423
00:18:46,530 --> 00:18:47,450
-Get him.
424
00:18:53,190 --> 00:18:54,140
[GIGGLING]
425
00:18:55,580 --> 00:18:57,110
Get him.
426
00:18:57,110 --> 00:18:58,540
[GIGGLING]
427
00:19:01,880 --> 00:19:04,180
Get him.
428
00:19:04,180 --> 00:19:05,140
[GIGGLING]
429
00:19:08,200 --> 00:19:09,780
Get him.
430
00:19:09,780 --> 00:19:11,000
[GIGGLING]
431
00:19:11,000 --> 00:19:12,780
-Hold on.
432
00:19:12,780 --> 00:19:14,610
I've seen this before.
433
00:19:14,610 --> 00:19:17,280
We'll continue chasing him
back and forth, to and fro,
434
00:19:17,280 --> 00:19:20,740
in and out, left to right, and
right to left, over and under
435
00:19:20,740 --> 00:19:23,200
until eventually we start
to chase each other.
436
00:19:23,200 --> 00:19:25,360
And of course, there's
also the possibility
437
00:19:25,360 --> 00:19:27,570
of a random object falling
on us from the sky.
438
00:19:27,570 --> 00:19:30,420
-You now how I feel about
random falling objects.
439
00:19:30,420 --> 00:19:32,390
-Actually, I'm not
sure I do, Skipper.
440
00:19:32,390 --> 00:19:34,530
-Private, extrapolate
from my tone.
441
00:19:34,530 --> 00:19:35,230
-Right.
442
00:19:35,230 --> 00:19:36,120
-Rico?
443
00:19:36,120 --> 00:19:36,970
[GIGGLING]
444
00:19:38,240 --> 00:19:38,940
-Get him.
445
00:19:38,940 --> 00:19:39,640
-Blah.
446
00:19:42,940 --> 00:19:43,840
[GIGGLING]
447
00:19:44,740 --> 00:19:50,780
Hold still so I can-- ugh.
448
00:19:50,780 --> 00:19:52,260
[GIGGLING]
449
00:19:57,350 --> 00:19:58,680
-There he is.
450
00:19:58,680 --> 00:19:59,640
[GIGGLING]
451
00:19:59,640 --> 00:20:01,090
-Uh.
452
00:20:01,090 --> 00:20:02,050
ALL: [SHOUT]
453
00:20:02,050 --> 00:20:03,010
[GIGGLING]
454
00:20:05,420 --> 00:20:06,390
ALL: [SHOUT]
455
00:20:06,390 --> 00:20:10,760
-Listen, we don't
want any trouble.
456
00:20:10,760 --> 00:20:12,710
-Just want to return
you to your father.
457
00:20:12,710 --> 00:20:13,490
-Da-da.
458
00:20:13,490 --> 00:20:14,800
[GIGGLING]
459
00:20:15,500 --> 00:20:17,300
-So back away from
that detonator,
460
00:20:17,300 --> 00:20:18,530
and no one gets hurt.
461
00:20:18,530 --> 00:20:19,410
[GIGGLING]
462
00:20:21,180 --> 00:20:22,880
-Ah, no.
463
00:20:22,880 --> 00:20:23,850
[EXPLOSION]
464
00:20:23,850 --> 00:20:24,820
[SHOUTING]
465
00:20:24,820 --> 00:20:27,480
-Got you, little guy.
466
00:20:27,480 --> 00:20:29,830
All right, let's
take a step back,
467
00:20:29,830 --> 00:20:32,330
everyone including
me, nothing stupid.
468
00:20:32,330 --> 00:20:33,170
[BUZZING]
469
00:20:34,950 --> 00:20:35,650
BABY: Whoa.
470
00:20:38,660 --> 00:20:40,650
-Yeah, I'll miss Frank.
471
00:20:40,650 --> 00:20:41,600
[GIGGLING]
472
00:20:43,960 --> 00:20:45,040
-OK.
473
00:20:45,040 --> 00:20:46,400
The kid wins.
474
00:20:46,400 --> 00:20:48,220
Now, on the bright
side, he can't talk,
475
00:20:48,220 --> 00:20:49,270
so no one will ever know.
476
00:20:49,270 --> 00:20:53,270
-Skipper, are you suggesting
that we just give up?
477
00:20:53,270 --> 00:20:53,970
Kowalski?
478
00:20:53,970 --> 00:20:55,930
You taught me to
expect the unexpected.
479
00:20:55,930 --> 00:20:58,860
But the most unexpected
thing of all is us quitting.
480
00:20:58,860 --> 00:21:02,340
I don't expect it,
and I won't accept it.
481
00:21:02,340 --> 00:21:05,800
-Your words inspire
me, young Private.
482
00:21:05,800 --> 00:21:06,860
We're with you.
483
00:21:06,860 --> 00:21:07,560
-You are?
484
00:21:07,560 --> 00:21:08,260
Yay.
485
00:21:10,720 --> 00:21:12,270
-Rico, counterweight.
486
00:21:12,270 --> 00:21:12,970
-Ah, hurk.
487
00:21:19,300 --> 00:21:20,280
[GIGGLING]
488
00:21:20,280 --> 00:21:21,250
[BUZZ]
489
00:21:23,960 --> 00:21:24,660
-Whoa.
490
00:21:29,530 --> 00:21:30,520
[GIGGLING]
491
00:21:30,520 --> 00:21:31,380
[GASP]
492
00:21:33,360 --> 00:21:34,260
-(SLOW MOTION SHOUTING) No.
493
00:21:37,200 --> 00:21:38,180
[GIGGLING]
494
00:21:44,080 --> 00:21:46,350
-Kowalski, options?
495
00:21:51,070 --> 00:21:52,530
[GIGGLING]
496
00:21:59,820 --> 00:22:01,000
-Let's go, go, go.
497
00:22:01,000 --> 00:22:01,830
[MUSIC PLAYING]
498
00:22:08,550 --> 00:22:10,430
-Good job back there, Private.
499
00:22:10,430 --> 00:22:11,610
-Thanks, Skipper.
500
00:22:11,610 --> 00:22:14,430
-Well, Kowalski, I guess
your Unexpected Detector
501
00:22:14,430 --> 00:22:17,490
was defective, as I suspected.
502
00:22:17,490 --> 00:22:18,190
Oh,
503
00:22:18,190 --> 00:22:21,080
-You got me there, Skipper.
504
00:22:21,080 --> 00:22:22,470
-Fish from a jar, anyone?
505
00:22:22,470 --> 00:22:23,440
-Ah, sure.
506
00:22:23,440 --> 00:22:24,550
Argh.
507
00:22:24,550 --> 00:22:26,500
And that's what keeps us sharp.
508
00:22:26,500 --> 00:22:32,310
Now, let's get this little
burden back to his father.
509
00:22:32,310 --> 00:22:33,010
ALL: Whoa.
510
00:22:36,400 --> 00:22:38,210
-Great, all right,
we'll circle back
511
00:22:38,210 --> 00:22:40,080
to this at the office
on Monday, all right?
512
00:22:40,080 --> 00:22:40,840
All right.
513
00:22:40,840 --> 00:22:41,940
All right, bye-bye.
514
00:22:41,940 --> 00:22:44,040
Hey, little guy,
thanks for waiting.
515
00:22:44,040 --> 00:22:45,840
Wow, where'd you get that?
516
00:22:45,840 --> 00:22:46,800
[GIGGLING]
517
00:22:46,800 --> 00:22:47,760
[BABY TALK]
518
00:22:49,690 --> 00:22:53,380
-What happened to the stroller?
519
00:22:53,380 --> 00:22:54,280
[GIGGLING]
520
00:22:59,380 --> 00:23:01,830
[THEME MUSIC]
33676
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.