All language subtitles for The.Penguins.of.Madagascar.S02E19E20.Wishful.Thinking.April
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,950 --> 00:00:15,450
And now DreamWorks The
Penguins of Madagascar.
2
00:00:15,450 --> 00:00:18,420
[MUSIC PENGUINS OF MADAGASCAR
THEME SONG]
3
00:00:51,110 --> 00:00:52,390
-Cute and cuddly boys.
4
00:01:09,150 --> 00:01:10,640
-I've locked in
on the frequency.
5
00:01:10,640 --> 00:01:11,410
[BELL RINGING ON RADIO]
6
00:01:11,410 --> 00:01:13,020
MAN (ON RADIO): You
know what that means.
7
00:01:13,020 --> 00:01:16,340
The lucky caller wins dinner
at Senior Pete's Fish Hut.
8
00:01:16,340 --> 00:01:18,700
-Inputting code now.
9
00:01:18,700 --> 00:01:20,120
[DIALLING ON PHONE]
10
00:01:20,120 --> 00:01:22,780
MAN (ON PHONE): Sorry,
you're the nineteenth caller.
11
00:01:22,780 --> 00:01:23,490
Not a winner.
12
00:01:23,490 --> 00:01:25,480
-(ANGRILY) Oh but 19
is a prime number.
13
00:01:25,480 --> 00:01:26,180
Again!
14
00:01:26,180 --> 00:01:27,580
[DIALLING ON PHONE]
15
00:01:27,580 --> 00:01:29,930
MAN (ON PHONE): Sorry,
we already have a winner.
16
00:01:29,930 --> 00:01:34,270
[ANGRY GROWLING]
17
00:01:34,270 --> 00:01:34,970
-Private!
18
00:01:37,710 --> 00:01:39,090
Private, where are you?
19
00:01:39,090 --> 00:01:41,210
Sound off!
20
00:01:41,210 --> 00:01:42,450
-Here, Skipper.
21
00:01:42,450 --> 00:01:43,460
-Easy, Private.
22
00:01:43,460 --> 00:01:46,290
You took a nasty
knock to the cranium.
23
00:01:46,290 --> 00:01:47,000
-Sorry.
24
00:01:47,000 --> 00:01:49,010
-What's your name, soldier?
25
00:01:49,010 --> 00:01:49,900
-Private.
26
00:01:49,900 --> 00:01:50,830
-What's your rank?
27
00:01:50,830 --> 00:01:51,530
-Private.
28
00:01:51,530 --> 00:01:53,120
-What's your secret
hidden shake?
29
00:01:53,120 --> 00:01:53,990
-(ANGRILY) Private.
30
00:01:53,990 --> 00:01:57,380
-He's fine, but we've
got tracks to cover.
31
00:01:57,380 --> 00:01:59,510
Private, get rid
of the evidence.
32
00:01:59,510 --> 00:02:02,380
-Aye, Skipper.
33
00:02:02,380 --> 00:02:05,170
MORT: Ouch!
34
00:02:05,170 --> 00:02:05,870
[CRUNCHING]
35
00:02:05,870 --> 00:02:06,370
Ouch!
36
00:02:06,370 --> 00:02:06,870
[CRUNCHING]
37
00:02:06,870 --> 00:02:07,150
Ouch!
38
00:02:07,150 --> 00:02:07,760
[CRUNCHING]
39
00:02:07,760 --> 00:02:08,140
Ouch!
40
00:02:08,140 --> 00:02:08,840
[CRUNCHING]
41
00:02:08,840 --> 00:02:09,730
Owwww!
42
00:02:09,730 --> 00:02:12,430
This gumball is too ouchy.
43
00:02:12,430 --> 00:02:14,650
-Mort, that isn't a gumball.
44
00:02:14,650 --> 00:02:16,310
It's a penny.
45
00:02:16,310 --> 00:02:18,050
-Oh.
46
00:02:18,050 --> 00:02:18,750
[CRUNCHING]
47
00:02:18,750 --> 00:02:20,220
Owwww!
48
00:02:20,220 --> 00:02:21,690
[CRYING]
49
00:02:21,690 --> 00:02:23,920
(CRYING) This
penny is too ouchy.
50
00:02:26,510 --> 00:02:28,400
-Oh, you know what you could do?
51
00:02:28,400 --> 00:02:30,870
You could toss it in the
fountain and make a wish.
52
00:02:30,870 --> 00:02:32,950
-Oh, could I wish for gumballs?
53
00:02:32,950 --> 00:02:33,880
-Oh sure, Mort.
54
00:02:33,880 --> 00:02:35,860
Than someday maybe your
wish will come true.
55
00:02:35,860 --> 00:02:36,560
-OK.
56
00:02:36,560 --> 00:02:41,890
I wish for um gumballs!
57
00:02:45,420 --> 00:02:47,530
Where's my gumball?
58
00:02:47,530 --> 00:02:51,660
When do I get my gumball?
(ANGRILY) I want my gumball!
59
00:02:51,660 --> 00:02:54,860
-Silly Mort, it doesn't
happen right away.
60
00:02:54,860 --> 00:02:57,890
-(MOUTH FULL) So these
are not my gumballs?
61
00:02:57,890 --> 00:03:00,270
[LOUD CHEWING]
62
00:03:02,660 --> 00:03:04,090
PRIVATE: (EXCITEDLY)
Skipper, Kowalski,
63
00:03:04,090 --> 00:03:05,860
Rico, you won't believe this.
64
00:03:05,860 --> 00:03:09,550
The fountain's magic and
it's granting wishes!
65
00:03:09,550 --> 00:03:11,260
KOWALSKI: Birthday,
candles, falling
66
00:03:11,260 --> 00:03:13,690
stars, coins in a fountain.
67
00:03:13,690 --> 00:03:15,630
Can wishes come true?
68
00:03:15,630 --> 00:03:19,240
Do our hopes and dreams
materialise if we just believe?
69
00:03:19,240 --> 00:03:22,690
Is it true magic in this
mundane world of ours?
70
00:03:22,690 --> 00:03:23,390
(EXCITEDLY) Yes!
71
00:03:23,390 --> 00:03:24,310
Yes!
72
00:03:24,310 --> 00:03:25,360
Oh, yes!
73
00:03:25,360 --> 00:03:26,800
-No!
74
00:03:26,800 --> 00:03:30,110
Science does not allow for
the existence of magic.
75
00:03:30,110 --> 00:03:33,460
This is a chart of lies.
76
00:03:33,460 --> 00:03:36,860
-Oh Kowalski, if you'd just
toss a penny in and make a wish,
77
00:03:36,860 --> 00:03:38,010
you'd see.
78
00:03:38,010 --> 00:03:41,870
-Oh humour the
private, Kowalski.
79
00:03:41,870 --> 00:03:42,810
[KOWALSKI SIGHING]
80
00:03:42,810 --> 00:03:45,300
-(SADLY) Utter frivolity.
81
00:03:45,300 --> 00:03:50,120
I wish for a-- oh I don't know,
a full-phase plasma blaster
82
00:03:50,120 --> 00:03:51,490
with repeating action
and laser sights.
83
00:03:51,490 --> 00:03:52,190
[WATER SPLASHING]
84
00:03:52,190 --> 00:03:53,330
(SARCASTICALLY) There.
85
00:03:53,330 --> 00:03:55,370
OK?
86
00:03:55,370 --> 00:03:57,880
I gave up every
scientific principle
87
00:03:57,880 --> 00:04:01,230
I hold dear and engaged in
your ridiculous little flight
88
00:04:01,230 --> 00:04:02,330
of fancy.
89
00:04:02,330 --> 00:04:04,830
And did I get a
full-phase plasma blaster?
90
00:04:04,830 --> 00:04:05,850
[CRASH]
91
00:04:05,850 --> 00:04:06,550
(EXCITEDLY) Yes!
92
00:04:06,550 --> 00:04:07,780
Yes, I did!
93
00:04:07,780 --> 00:04:09,070
[ZAPPING]
94
00:04:09,070 --> 00:04:09,930
Ah!
95
00:04:09,930 --> 00:04:10,840
It's magic!
96
00:04:10,840 --> 00:04:11,250
Magic!
97
00:04:11,250 --> 00:04:12,520
Magic! (HIGH PITCHED
SCREAMING) Magic!
98
00:04:12,520 --> 00:04:13,400
-(SINGING) I told you.
99
00:04:13,400 --> 00:04:14,100
I told you!
100
00:04:14,100 --> 00:04:14,830
It's enchanted!
101
00:04:14,830 --> 00:04:16,800
[KOWALSKI HYSTERICALLY LAUGHING]
102
00:04:16,800 --> 00:04:17,500
[SLAPPING]
103
00:04:17,500 --> 00:04:19,630
-Get a hold of yourself, men.
104
00:04:19,630 --> 00:04:23,370
Yes, this is a wonderful
magical thing we've discovered,
105
00:04:23,370 --> 00:04:26,820
but it could also be the worst
thing that ever happened to us.
106
00:04:26,820 --> 00:04:30,870
One careless wish could
lead to horrific disaster.
107
00:04:30,870 --> 00:04:31,990
-Like?
108
00:04:31,990 --> 00:04:35,900
-Like, I don't know, tidal
waves, or earthquakes,
109
00:04:35,900 --> 00:04:39,030
or exposing our entire
operation to the world.
110
00:04:39,030 --> 00:04:40,920
[LOADING BLASTER]
111
00:04:40,920 --> 00:04:43,300
-Seems a little far fetched.
112
00:04:43,300 --> 00:04:45,820
-Says the penguin
holding a plasma blaster
113
00:04:45,820 --> 00:04:48,080
that the magical
fountain just gave him.
114
00:04:48,080 --> 00:04:49,480
-Oh, fair point.
115
00:04:49,480 --> 00:04:51,910
-The risks are too great, men.
116
00:04:51,910 --> 00:04:54,870
So I'm limiting you
all to one small wish.
117
00:04:54,870 --> 00:04:55,570
Rico?
118
00:04:55,570 --> 00:04:56,410
[COUGHING UP COINS]
119
00:04:56,410 --> 00:04:58,010
[COIN TOSSING]
120
00:04:58,010 --> 00:05:01,320
Let's see, I wish
for-- oh, I don't know.
121
00:05:01,320 --> 00:05:02,870
How about a fake moustache?
122
00:05:02,870 --> 00:05:04,560
Something for going incognito.
123
00:05:04,560 --> 00:05:05,260
[WATER SPLASHING]
124
00:05:05,260 --> 00:05:08,270
-Are day boat scallops
too much ask, Skipper?
125
00:05:08,270 --> 00:05:10,250
-Ah, knock yourself
out, Private.
126
00:05:10,250 --> 00:05:10,950
[CRINGING]
127
00:05:10,950 --> 00:05:11,750
-Who are you?
128
00:05:11,750 --> 00:05:13,620
-What have you
done with, Skipper?
129
00:05:13,620 --> 00:05:14,320
[GROWLING]
130
00:05:14,320 --> 00:05:16,370
-Easy boys, It's just me.
131
00:05:16,370 --> 00:05:17,520
[LAUGHING]
132
00:05:17,520 --> 00:05:19,450
ALL: Oh.
133
00:05:19,450 --> 00:05:20,210
-Scallops please.
134
00:05:20,210 --> 00:05:20,910
[WATER SPLASHING]
135
00:05:20,910 --> 00:05:21,610
-Rico.
136
00:05:21,610 --> 00:05:22,560
You're up.
137
00:05:24,620 --> 00:05:27,720
[RICO HOOTING EXCITEDLY]
138
00:05:27,720 --> 00:05:28,990
-Delicious!
139
00:05:28,990 --> 00:05:29,740
[LASER ZAPPING]
140
00:05:29,740 --> 00:05:30,440
KOWALSKI: Yes!
141
00:05:30,440 --> 00:05:33,420
And that was only
the medium setting!
142
00:05:33,420 --> 00:05:37,310
Imagine what this baby can do
when I jack it up to turbo!
143
00:05:37,310 --> 00:05:39,340
SKIPPER: How do, stranger.
144
00:05:39,340 --> 00:05:40,980
You wouldn't happen
to know where
145
00:05:40,980 --> 00:05:43,450
a fella could score
a sarsaparilla.
146
00:05:43,450 --> 00:05:44,970
-Know I don't, stranger.
147
00:05:44,970 --> 00:05:46,340
But perhaps I could whip up--
148
00:05:46,340 --> 00:05:48,250
-Kowalski, you
fell for it again.
149
00:05:48,250 --> 00:05:49,460
It's just me.
150
00:05:49,460 --> 00:05:50,200
-Oh.
151
00:05:50,200 --> 00:05:53,150
-Maurice, the
moustache was the one
152
00:05:53,150 --> 00:05:54,990
was the bossy one all along.
153
00:05:54,990 --> 00:05:56,010
-Really?
154
00:05:56,010 --> 00:05:58,580
Huh, never would
have guessed that.
155
00:05:58,580 --> 00:06:00,720
-I wonder where the
penguin got such
156
00:06:00,720 --> 00:06:03,190
a wonderful disguise accessory.
157
00:06:03,190 --> 00:06:05,050
-Maybe the fountain.
158
00:06:05,050 --> 00:06:06,090
[LAUGHING]
159
00:06:06,090 --> 00:06:09,590
-Always Mort, to say
the stupidest things.
160
00:06:09,590 --> 00:06:13,830
How can a moustache
come from a fountain?
161
00:06:13,830 --> 00:06:16,040
-It's a magic fountain.
162
00:06:16,040 --> 00:06:18,180
Once you make a
wish, it comes true.
163
00:06:18,180 --> 00:06:19,360
[BUBBLE POPPING]
164
00:06:19,360 --> 00:06:20,600
-Say what, now?
165
00:06:20,600 --> 00:06:23,230
-Uh-huh I wished for gumballs.
166
00:06:23,230 --> 00:06:24,690
[CHOMPING]
167
00:06:24,690 --> 00:06:26,150
-Hmm.
168
00:06:26,150 --> 00:06:31,340
OK, OK, OK, I wish for
um inline roller skates.
169
00:06:31,340 --> 00:06:32,370
[WATER SPLASHING]
170
00:06:32,370 --> 00:06:35,330
[LAUGHING EXCITEDLY]
171
00:06:38,790 --> 00:06:39,840
Hey!
172
00:06:39,840 --> 00:06:41,990
I am waiting Mr. Fountain.
173
00:06:41,990 --> 00:06:45,600
Where are my roller
skates that are inline?
174
00:06:45,600 --> 00:06:47,130
This was a bust.
175
00:06:47,130 --> 00:06:49,480
Let's go make fun
of the chimpanzee--
176
00:06:49,480 --> 00:06:51,270
[LOUD THUMP]
177
00:06:51,270 --> 00:06:53,370
Maurice, look!
178
00:06:53,370 --> 00:06:55,440
It is truth in this truthiness!
179
00:06:55,440 --> 00:06:58,210
The fountain has
granted my wish!
180
00:06:58,210 --> 00:06:58,910
-See.
181
00:06:58,910 --> 00:07:00,270
I told you.
182
00:07:00,270 --> 00:07:02,190
[LOUD CHEWING]
183
00:07:02,190 --> 00:07:03,140
-(EXCITEDLY) The fountain.
184
00:07:03,140 --> 00:07:07,060
Just throw in a penny
and it gives you things.
185
00:07:07,060 --> 00:07:10,180
It's magic!
186
00:07:10,180 --> 00:07:13,420
-Did he say what
I think he said?
187
00:07:13,420 --> 00:07:16,180
-This is a magicness
unlike any have ever seen.
188
00:07:16,180 --> 00:07:18,960
-Oh magic.
189
00:07:18,960 --> 00:07:20,900
-This we gotta try.
190
00:07:20,900 --> 00:07:22,150
-All you need is a penny.
191
00:07:22,150 --> 00:07:24,060
You can't say no to that price.
192
00:07:24,060 --> 00:07:25,030
-Lookout, baby.
193
00:07:25,030 --> 00:07:27,470
I'm making wishes!
194
00:07:27,470 --> 00:07:30,210
-Uh, I was for a new tyre swing.
195
00:07:30,210 --> 00:07:32,730
-And five tonnes of bananas.
196
00:07:32,730 --> 00:07:36,040
-Um, ooh, I want to go to Paris.
197
00:07:36,040 --> 00:07:39,370
-A Spanish guitar,
oh that plays itself.
198
00:07:39,370 --> 00:07:40,190
[CLEARING THROAT]
199
00:07:40,190 --> 00:07:42,800
-Noise cancelling
headphones, please.
200
00:07:47,070 --> 00:07:50,770
-I want a new boomy box, a
secret admirer, silky pyjamas,
201
00:07:50,770 --> 00:07:53,030
a straw hat so I can
play hurly burly,
202
00:07:53,030 --> 00:07:56,540
coffee mug that says,
world's greatest king,
203
00:07:56,540 --> 00:07:58,970
and a new Maurice.
204
00:07:58,970 --> 00:07:59,670
[ZAPPING]
205
00:07:59,670 --> 00:08:00,620
[FRIGHTENED SCREAM]
206
00:08:00,620 --> 00:08:02,580
-Hey!
207
00:08:02,580 --> 00:08:03,500
-Oh dear.
208
00:08:03,500 --> 00:08:06,180
-Oh yeah, that's pretty macho.
209
00:08:06,180 --> 00:08:08,920
But that's mooey, mooey macho.
210
00:08:08,920 --> 00:08:09,690
-(FRANTICALLY) Skipper!
211
00:08:09,690 --> 00:08:10,400
Skipper!
212
00:08:10,400 --> 00:08:11,290
Skipper.
213
00:08:11,290 --> 00:08:11,990
Oh.
214
00:08:11,990 --> 00:08:14,220
Who are you?
215
00:08:14,220 --> 00:08:16,390
That's a smashing good
moustache, isn't it?
216
00:08:16,390 --> 00:08:17,780
-Oh, I know.
217
00:08:17,780 --> 00:08:20,550
So uh why are you
interrupting my mirror time?
218
00:08:20,550 --> 00:08:22,030
-Everyone knows
about the fountain!
219
00:08:22,030 --> 00:08:24,250
-Churros y chocolate!
220
00:08:24,250 --> 00:08:25,190
Move out, men!
221
00:08:25,190 --> 00:08:27,430
(WHINING) Aw, do we gotta?
222
00:08:27,430 --> 00:08:29,030
-Rico and I were
about to conduct
223
00:08:29,030 --> 00:08:30,770
an important experiment.
224
00:08:30,770 --> 00:08:31,660
-Fine.
225
00:08:31,660 --> 00:08:32,860
Private and I will handle this.
226
00:08:39,830 --> 00:08:41,420
It's worse than I thought.
227
00:08:41,420 --> 00:08:43,460
Who could've let
our secret slip?
228
00:08:43,460 --> 00:08:46,760
-Be checking it out y'all.
229
00:08:46,760 --> 00:08:50,910
I am the world's greatest hilly
billy king in silky pyjamas
230
00:08:50,910 --> 00:08:52,350
on skates.
231
00:08:52,350 --> 00:08:53,560
-See.
232
00:08:53,560 --> 00:08:55,300
KOWALSKI: Now listen, folks.
233
00:08:55,300 --> 00:08:58,850
I know everyone's jazzed to
get their heart's desire,
234
00:08:58,850 --> 00:09:01,160
but we've got to talk about
the elephant in the room
235
00:09:01,160 --> 00:09:04,240
or should I say the
elephant not in the room.
236
00:09:04,240 --> 00:09:06,790
I'm tellin you, you keep
wishing for all this stuff,
237
00:09:06,790 --> 00:09:11,110
and sooner or later,
someone's going to notice.
238
00:09:11,110 --> 00:09:12,410
-Egads!
239
00:09:12,410 --> 00:09:13,520
Alice is coming.
240
00:09:13,520 --> 00:09:14,860
-Exactly my point.
241
00:09:14,860 --> 00:09:16,240
-Scatter, hide, move.
242
00:09:16,240 --> 00:09:16,940
-Run!
243
00:09:16,940 --> 00:09:17,640
Run!
244
00:09:17,640 --> 00:09:18,380
-Hey!
245
00:09:18,380 --> 00:09:19,950
What are you doing
out of your habitat?
246
00:09:19,950 --> 00:09:22,210
-(WHISPERING) Serpentine slide.
247
00:09:22,210 --> 00:09:23,130
[LOUD THUMP]
248
00:09:23,130 --> 00:09:25,220
-(ANGRILY) Come back here, you!
249
00:09:25,220 --> 00:09:27,250
-Aces, Private.
250
00:09:27,250 --> 00:09:28,800
-(SIGHING) Whatever.
251
00:09:28,800 --> 00:09:31,340
Huh, penny.
252
00:09:31,340 --> 00:09:33,890
Wish I knew what the story
was with those penguins.
253
00:09:33,890 --> 00:09:34,590
[WATER SPLASHING]
254
00:09:34,590 --> 00:09:37,950
[LOUD CRASH AND EXPLOSION]
255
00:09:37,950 --> 00:09:42,780
-That uh turbo setting really
packs a punch, huh, Rico?
256
00:09:42,780 --> 00:09:44,230
[COUGHING]
257
00:09:44,230 --> 00:09:45,790
-The penguins!
258
00:09:45,790 --> 00:09:49,930
They've got a whole secret
lair down there, with weapons!
259
00:09:49,930 --> 00:09:52,500
I knew those penguins
were up to something.
260
00:09:52,500 --> 00:09:54,990
[HELICOPTER OVERHEAD]
261
00:10:05,950 --> 00:10:07,510
-We've been compromised, men.
262
00:10:07,510 --> 00:10:11,050
Manoeuvre, delta, tango, Victor.
263
00:10:11,050 --> 00:10:11,780
Blast!
264
00:10:11,780 --> 00:10:14,240
Should have gone with
delta, Tango, foxtrot.
265
00:10:14,240 --> 00:10:16,320
-In a startling
discovery that rocks
266
00:10:16,320 --> 00:10:20,040
the very understanding of
human animal relations.
267
00:10:20,040 --> 00:10:22,910
-I always knew something was
off about those penguins.
268
00:10:22,910 --> 00:10:25,590
-The penguins will be
taken to a government lab
269
00:10:25,590 --> 00:10:29,350
where they will be studied
and painfully dissected.
270
00:10:29,350 --> 00:10:32,030
That means cut into.
271
00:10:32,030 --> 00:10:37,370
-Well men, all I can say is you
had to try the turbo setting.
272
00:10:37,370 --> 00:10:40,820
-You know I can't
resist overkill.
273
00:10:40,820 --> 00:10:42,510
-Don't blame Kowalski, Skipper.
274
00:10:42,510 --> 00:10:47,350
This is my fault, with
all the wishing business.
275
00:10:47,350 --> 00:10:48,280
A wish.
276
00:10:48,280 --> 00:10:50,460
Quickly, Rico give me a penny.
277
00:10:50,460 --> 00:10:52,130
[SPITTING OUT PENNY]
278
00:10:52,130 --> 00:10:54,070
-Only one shot, Private.
279
00:10:54,070 --> 00:10:55,070
Make it count.
280
00:10:57,830 --> 00:11:00,220
-I wish none of this
had ever happened.
281
00:11:06,860 --> 00:11:08,270
[WATER SPLASHING]
282
00:11:08,270 --> 00:11:09,250
Yes!
283
00:11:09,250 --> 00:11:12,180
[LOUD REWINDING]
284
00:11:16,090 --> 00:11:17,560
[PRIVATE GROANING]
285
00:11:17,560 --> 00:11:18,560
-Easy, Private.
286
00:11:18,560 --> 00:11:20,900
You took a nasty
knock to the cranium.
287
00:11:20,900 --> 00:11:21,920
-Sorry.
288
00:11:21,920 --> 00:11:24,070
-What's your name, soldier?
289
00:11:24,070 --> 00:11:27,550
-Pri-- wait but--
but-- um, I'm back.
290
00:11:27,550 --> 00:11:28,590
My wish came true.
291
00:11:28,590 --> 00:11:29,980
I'm back to where
it all started.
292
00:11:29,980 --> 00:11:31,420
None of it ever happened!
293
00:11:31,420 --> 00:11:32,910
[PRIVATE LAUGHING HAPPILY]
294
00:11:32,910 --> 00:11:34,230
-Ah, what?
295
00:11:37,250 --> 00:11:39,470
-No, no, Private,
what really happened
296
00:11:39,470 --> 00:11:41,600
was the concussion
force to your brain
297
00:11:41,600 --> 00:11:43,880
triggered an elaborate
deluded fantasy.
298
00:11:43,880 --> 00:11:46,120
-So it was all a dream?
299
00:11:46,120 --> 00:11:47,270
-Absolutely.
300
00:11:47,270 --> 00:11:49,090
As I said, wishes aren't real.
301
00:11:49,090 --> 00:11:50,150
-You're probably right.
302
00:11:50,150 --> 00:11:50,850
ooh.
303
00:11:55,370 --> 00:11:57,980
-What?
304
00:11:57,980 --> 00:12:00,960
[WHIMSICAL MUSIC PLAYING]
305
00:12:10,750 --> 00:12:12,920
-Who ate my fudgy pops?
306
00:12:12,920 --> 00:12:13,620
-Not me.
307
00:12:13,620 --> 00:12:15,510
-Not me neither.
308
00:12:15,510 --> 00:12:17,280
-You stinky liar, Mort.
309
00:12:17,280 --> 00:12:19,250
It is written all
over your face,
310
00:12:19,250 --> 00:12:21,150
delicious milky chocolate.
311
00:12:21,150 --> 00:12:22,380
Why, Mort?
312
00:12:22,380 --> 00:12:25,440
Why did you eat my fudgy pops?
313
00:12:25,440 --> 00:12:27,600
-Um, April fools?
314
00:12:27,600 --> 00:12:28,740
MAURICE: It's August, Mort.
315
00:12:28,740 --> 00:12:29,740
April fools ain't gonna fly.
316
00:12:29,740 --> 00:12:30,440
[LOUD CRASH]
317
00:12:30,440 --> 00:12:35,560
-Uh, Maurice, what is this
April fuels you speak of?
318
00:12:35,560 --> 00:12:37,210
-You never heard of April fools?
319
00:12:37,210 --> 00:12:41,330
-Well, have you ever heard
of, um, January jacks?
320
00:12:41,330 --> 00:12:42,560
No, you have not.
321
00:12:42,560 --> 00:12:44,000
-Maybe because you
just made that up.
322
00:12:44,000 --> 00:12:44,700
-What?
323
00:12:44,700 --> 00:12:46,830
That is so-- OK
you got me there.
324
00:12:46,830 --> 00:12:49,670
But Christmas Steve, he is real.
325
00:12:49,670 --> 00:12:50,780
Really.
326
00:12:50,780 --> 00:12:54,160
-Steve knows if I've
been bad or good.
327
00:12:54,160 --> 00:12:56,300
And that's creepy.
328
00:12:56,300 --> 00:12:58,730
-April fools is when you
pull pranks on people
329
00:12:58,730 --> 00:13:01,920
and they don't get mad,
because you say, April fools.
330
00:13:01,920 --> 00:13:02,820
-Ooh!
331
00:13:02,820 --> 00:13:04,430
I like this concept.
332
00:13:04,430 --> 00:13:05,450
I will try it.
333
00:13:05,450 --> 00:13:07,680
-Sorry, it only
works on April 1.
334
00:13:07,680 --> 00:13:08,380
-What?
335
00:13:08,380 --> 00:13:09,450
Come on.
336
00:13:09,450 --> 00:13:10,580
I didn't know about
April foolings
337
00:13:10,580 --> 00:13:14,050
until just now, you
know, so I get to make up
338
00:13:14,050 --> 00:13:16,300
for all of the
foolings I've missed.
339
00:13:16,300 --> 00:13:17,390
-(EXCITEDLY) Peanuts.
340
00:13:17,390 --> 00:13:18,090
For me?
341
00:13:22,250 --> 00:13:23,640
[FIRE ROARING]
342
00:13:23,640 --> 00:13:24,570
BURT: Ah!
343
00:13:24,570 --> 00:13:27,150
-Did I mention they
are jalapeno peanuts?
344
00:13:27,150 --> 00:13:30,100
Also did I mention, April Fools.
345
00:13:30,100 --> 00:13:34,040
Come on, Maurice stand
on the X, something
346
00:13:34,040 --> 00:13:37,480
might happen, maybe
a nice surprise.
347
00:13:37,480 --> 00:13:38,530
You don't know.
348
00:13:38,530 --> 00:13:39,230
Try it.
349
00:13:39,230 --> 00:13:39,930
-(ANGRILY) No!
350
00:13:39,930 --> 00:13:41,210
I'm not standing on the X!
351
00:13:41,210 --> 00:13:42,470
MORT: (EXCITEDLY) I'll do it!
352
00:13:42,470 --> 00:13:43,170
[LOUD CRASH]
353
00:13:43,170 --> 00:13:44,140
-Oh no.
354
00:13:44,140 --> 00:13:45,750
Mort!
355
00:13:45,750 --> 00:13:47,000
[STRAINING]
356
00:13:47,000 --> 00:13:50,040
(GRUNTING) I'm coming
for you, buddy.
357
00:13:50,040 --> 00:13:50,740
April fools.
358
00:13:50,740 --> 00:13:52,500
[CRASH]
359
00:13:52,500 --> 00:13:57,120
-Men, our intel says a two
tonne shipment of Battery-fresh
360
00:13:57,120 --> 00:13:59,880
Altantic Cod will
pass by the zoo gates
361
00:13:59,880 --> 00:14:01,920
at precisely 1400 hours.
362
00:14:01,920 --> 00:14:02,620
Kowalski!
363
00:14:02,620 --> 00:14:06,800
-Operation snare the cod will
require study flippers, laser
364
00:14:06,800 --> 00:14:09,470
like focus and, of
course, a sober resolve.
365
00:14:09,470 --> 00:14:10,360
JULIEN: Help!
366
00:14:10,360 --> 00:14:11,060
Help!
367
00:14:11,060 --> 00:14:13,560
An alligator is
having me for lunch!
368
00:14:13,560 --> 00:14:14,670
-That's Julien.
369
00:14:14,670 --> 00:14:16,410
-Roger's gone carnivore.
370
00:14:16,410 --> 00:14:19,240
Roll out, men.
371
00:14:19,240 --> 00:14:20,450
What the--
372
00:14:20,450 --> 00:14:21,170
-Please help!
373
00:14:21,170 --> 00:14:21,870
-Ringtail!
374
00:14:21,870 --> 00:14:22,900
Know
375
00:14:22,900 --> 00:14:24,350
[PUNCHING AND KICKING THUMPS]
376
00:14:24,350 --> 00:14:27,720
-Actually, I'm having
this alligator for lunch.
377
00:14:27,720 --> 00:14:29,230
-(LAUGHING) April fools.
378
00:14:29,230 --> 00:14:30,680
-Wait a second here.
379
00:14:30,680 --> 00:14:33,780
You just invited me over so the
you could prank the penguins.
380
00:14:33,780 --> 00:14:36,090
-But of course, Roger.
381
00:14:36,090 --> 00:14:38,120
You didn't think
I'd actually want
382
00:14:38,120 --> 00:14:41,190
to dine with reptile
riffraff, did you?
383
00:14:41,190 --> 00:14:43,040
-I ought to eat you.
384
00:14:43,040 --> 00:14:44,200
That's what I ought to do.
385
00:14:44,200 --> 00:14:47,660
-Oh, that was like a
double April fools.
386
00:14:47,660 --> 00:14:49,170
I'm in the zone, baby.
387
00:14:49,170 --> 00:14:49,870
[MUNCHING]
388
00:14:49,870 --> 00:14:52,820
-Ringtail, it's not April 1.
389
00:14:52,820 --> 00:14:57,460
-Silly penguin, it's
always April 1 somewhere.
390
00:14:57,460 --> 00:15:01,190
-You have no idea how a
calendar works, do you?
391
00:15:01,190 --> 00:15:04,870
-The Julian calendar, pictures
of me looking adorable
392
00:15:04,870 --> 00:15:07,440
on top, random
numbers on the bottom.
393
00:15:07,440 --> 00:15:10,320
My favourite month
is julienuary.
394
00:15:10,320 --> 00:15:13,260
-(LOUD SIGH) Pack it in, boys.
395
00:15:13,260 --> 00:15:14,160
Where was I?
396
00:15:14,160 --> 00:15:16,020
-Um, laser like focus.
397
00:15:16,020 --> 00:15:17,310
-Right, right.
398
00:15:17,310 --> 00:15:20,750
As I was saying, operation
snare the cod will require
399
00:15:20,750 --> 00:15:23,280
steady flippers, laser
like focus, and a sober--
400
00:15:23,280 --> 00:15:24,020
JULIEN: Help me!
401
00:15:24,020 --> 00:15:25,170
Penguins!
402
00:15:25,170 --> 00:15:28,150
I'm in desperate need
of some genuine helping!
403
00:15:28,150 --> 00:15:29,850
[GROANING]
404
00:15:29,850 --> 00:15:30,550
-Whoa!
405
00:15:32,380 --> 00:15:33,310
SKIPPER: (ANNOYED) Ringtail!
406
00:15:33,310 --> 00:15:35,280
-Eh, April fools!
407
00:15:35,280 --> 00:15:35,980
Bam!
408
00:15:35,980 --> 00:15:36,940
Gotcha!
409
00:15:36,940 --> 00:15:37,910
[LAUGHING]
410
00:15:37,910 --> 00:15:42,400
-So help me, you prank us again
and you won't see next April.
411
00:15:42,400 --> 00:15:43,380
-OK, OK.
412
00:15:43,380 --> 00:15:48,850
I won't call for you again
unless I absolutely have to.
413
00:15:54,060 --> 00:15:55,260
-(SPEAKING QUICKLY)
Steady flippers,
414
00:15:55,260 --> 00:15:56,910
laser like focus, and a sober--
JULIEN: Help!
415
00:15:56,910 --> 00:15:57,640
Penguins!
416
00:15:57,640 --> 00:15:58,340
Please!
417
00:15:58,340 --> 00:15:59,040
[PENGUINS GROANING]
418
00:15:59,040 --> 00:16:00,070
I'm on fire!
419
00:16:03,480 --> 00:16:05,110
-It's a prank, ignore it.
420
00:16:05,110 --> 00:16:06,940
-But what if it really
is an emergency?
421
00:16:06,940 --> 00:16:07,640
-It's not.
422
00:16:07,640 --> 00:16:08,700
I'm certain.
423
00:16:08,700 --> 00:16:09,400
JULIEN: Help!
424
00:16:09,400 --> 00:16:10,580
This is no joke.
425
00:16:10,580 --> 00:16:11,500
-90% positive.
426
00:16:11,500 --> 00:16:12,670
JULIEN: (FRANTICALLY)
Come quickly!
427
00:16:12,670 --> 00:16:14,110
-OK, maybe 85.
428
00:16:14,110 --> 00:16:15,500
JULIEN: I cannot
last much longer.
429
00:16:15,500 --> 00:16:16,430
-70.
430
00:16:16,430 --> 00:16:17,360
[JULIEN SCREAMING]
431
00:16:17,360 --> 00:16:18,290
JULIEN: Help!
432
00:16:18,290 --> 00:16:21,220
-(SADLY) Let's go.
433
00:16:21,220 --> 00:16:23,050
(SCEPTICALLY) Ringtail?
434
00:16:23,050 --> 00:16:24,480
[CRASHING]
435
00:16:24,480 --> 00:16:25,420
[LAUGHING]
436
00:16:25,420 --> 00:16:26,650
-Yes!
437
00:16:26,650 --> 00:16:30,990
I am on fire, with these
awesome April fools pranks.
438
00:16:30,990 --> 00:16:31,690
[LAUGHING]
439
00:16:31,690 --> 00:16:34,940
You should see your
face right now.
440
00:16:34,940 --> 00:16:37,790
Oh, it's all mean
and stuff, like this.
441
00:16:37,790 --> 00:16:39,590
[GROWLING]
442
00:16:39,590 --> 00:16:41,500
[ANGRILY GROWLING]
443
00:16:41,500 --> 00:16:42,460
-That's it!
444
00:16:42,460 --> 00:16:43,350
No more.
445
00:16:43,350 --> 00:16:46,790
-I have prepared a counter-prank
plan featuring crank calls,
446
00:16:46,790 --> 00:16:48,590
itching powder, and faux vomit.
447
00:16:48,590 --> 00:16:50,080
-Escalation, Kowalski?
448
00:16:50,080 --> 00:16:50,950
Negatory.
449
00:16:50,950 --> 00:16:54,210
That'll plan right into
ringtail's sick plan.
450
00:16:54,210 --> 00:16:56,360
-But, Skipper, he
keeps exploiting
451
00:16:56,360 --> 00:16:57,810
our altruistic instincts.
452
00:16:57,810 --> 00:16:59,670
-I don't think I
could help helping.
453
00:16:59,670 --> 00:17:01,280
-Right you are, men.
454
00:17:01,280 --> 00:17:05,600
That's why we need to begin
prank resistance training.
455
00:17:05,600 --> 00:17:08,590
[WHOOPEE CUSHION]
456
00:17:14,080 --> 00:17:15,080
[SCREAMING]
457
00:17:15,080 --> 00:17:18,070
[EXPLOSION]
458
00:17:25,060 --> 00:17:29,050
[SCREAMING]
459
00:17:29,050 --> 00:17:32,540
[ELECTRICAL ZAPPING]
460
00:17:32,540 --> 00:17:33,660
[SQUEAKING]
461
00:17:33,660 --> 00:17:34,750
-Hey!
462
00:17:34,750 --> 00:17:36,420
What are you doing?
463
00:17:36,420 --> 00:17:38,630
-Eh, eh, you moved.
464
00:17:38,630 --> 00:17:39,680
You ruined the picture.
465
00:17:39,680 --> 00:17:40,900
-The picture?
466
00:17:40,900 --> 00:17:44,330
-Yeah, I tagged you with a rude
drawing in permanent marker.
467
00:17:44,330 --> 00:17:45,180
[LAUGHING]
468
00:17:45,180 --> 00:17:46,210
It's great!
469
00:17:46,210 --> 00:17:47,980
-You-- you what?
470
00:17:47,980 --> 00:17:49,240
-Yeah, I call it butt-fitti.
471
00:17:52,120 --> 00:17:54,640
-(ANGRILY) You are going
to pay for this, lemur.
472
00:17:54,640 --> 00:17:56,200
-Oh, please, Roy.
473
00:17:56,200 --> 00:17:57,730
It's April fools.
474
00:17:57,730 --> 00:17:59,930
I have diplomatic immunity.
475
00:17:59,930 --> 00:18:02,670
-(ANGRILY) And it's not April.
476
00:18:02,670 --> 00:18:05,420
SKIPPER: Men, I through
every gag in the book at you,
477
00:18:05,420 --> 00:18:08,020
whoopee cushions, joy
buzzers, wet willies.
478
00:18:08,020 --> 00:18:09,140
[SHUDDERING]
479
00:18:09,140 --> 00:18:11,000
-That was my least favourite.
480
00:18:11,000 --> 00:18:12,960
-But you persevered.
481
00:18:12,960 --> 00:18:14,100
Congratulations.
482
00:18:14,100 --> 00:18:16,400
You completed your prank
resistance training.
483
00:18:16,400 --> 00:18:17,100
ALL: Yay!
484
00:18:17,100 --> 00:18:19,780
-I'm proud of you, boys.
485
00:18:19,780 --> 00:18:21,080
You got a little
shmutz there, Private.
486
00:18:21,080 --> 00:18:21,790
[SLAP]
487
00:18:21,790 --> 00:18:23,900
Just a friendly reminder.
488
00:18:23,900 --> 00:18:26,250
Pranks can happen
anytime, anyplace.
489
00:18:26,250 --> 00:18:27,190
Stay frosty.
490
00:18:27,190 --> 00:18:27,890
-Sorry, Skipper.
491
00:18:27,890 --> 00:18:29,550
It won't happen again.
492
00:18:29,550 --> 00:18:30,870
-Don't sweat it, young private.
493
00:18:30,870 --> 00:18:32,600
Seriously though you
got a little something.
494
00:18:32,600 --> 00:18:33,300
[SLAP]
495
00:18:33,300 --> 00:18:34,000
Come on, Private.
496
00:18:34,000 --> 00:18:35,380
We just went over this.
-Sorry, Skipper.
497
00:18:35,380 --> 00:18:36,130
Sorry, sorry.
498
00:18:36,130 --> 00:18:37,690
-Head in the game, man.
499
00:18:37,690 --> 00:18:40,250
Now, all joking aside, a
little stain right there.
500
00:18:40,250 --> 00:18:40,950
[WINCING]
501
00:18:40,950 --> 00:18:42,580
Private, a little stain.
502
00:18:42,580 --> 00:18:43,290
[WINCING]
503
00:18:43,290 --> 00:18:46,010
-Did you see the colour
those chameleons turned
504
00:18:46,010 --> 00:18:48,760
when I tied their
tongues together?
505
00:18:48,760 --> 00:18:51,160
That's the best April
foolishness ever.
506
00:18:51,160 --> 00:18:53,900
-OK, but maybe it's
time to give it a rest.
507
00:18:53,900 --> 00:18:56,210
-Eh, Maurice, I know
this is hard for you
508
00:18:56,210 --> 00:18:57,380
because of your
bountiest bottom.
509
00:18:57,380 --> 00:18:58,080
[SLAP]
510
00:18:58,080 --> 00:18:59,230
But lighten up, dude.
511
00:18:59,230 --> 00:19:00,130
[GROWLING]
512
00:19:00,130 --> 00:19:00,840
[JULIEN SCREAMING]
513
00:19:00,840 --> 00:19:01,800
[CRASH]
514
00:19:01,800 --> 00:19:03,450
-Your majesty,
are you all right?
515
00:19:03,450 --> 00:19:07,350
-(GROANING) The bouncy
is lacking the bounce.
516
00:19:07,350 --> 00:19:09,000
-Someone poked a hole in it.
517
00:19:09,000 --> 00:19:12,490
-But who would do such a thing
to someone as beloved as me?
518
00:19:12,490 --> 00:19:13,190
[METAL CLANKING]
519
00:19:13,190 --> 00:19:16,100
Eek!
520
00:19:16,100 --> 00:19:20,080
-Next hole I punch
is through you.
521
00:19:20,080 --> 00:19:21,460
-Do you suppose it was him?
522
00:19:21,460 --> 00:19:22,790
-Yep, I think it was him.
523
00:19:22,790 --> 00:19:23,610
-Private!
524
00:19:23,610 --> 00:19:26,820
I said a little
stain, right there.
525
00:19:26,820 --> 00:19:28,670
[WINCING]
526
00:19:28,670 --> 00:19:30,050
JULIEN: (FRANTICALLY) Penguins!
527
00:19:30,050 --> 00:19:31,400
[SIGHING]
528
00:19:31,400 --> 00:19:32,890
-Help me!
529
00:19:32,890 --> 00:19:33,870
The Rhino!
530
00:19:33,870 --> 00:19:36,340
He wants to skewer
my fleshy parts.
531
00:19:36,340 --> 00:19:39,490
-Why that sounds like a prank.
532
00:19:39,490 --> 00:19:41,520
-What's your game
this time, ringtail?
533
00:19:41,520 --> 00:19:43,260
Kick me sign, the hot foot?
534
00:19:43,260 --> 00:19:45,840
-Or is a refrigerator running?
535
00:19:45,840 --> 00:19:49,050
-Well, if it is you
better catch it.
536
00:19:49,050 --> 00:19:49,750
No!
537
00:19:49,750 --> 00:19:50,520
No, no.
538
00:19:50,520 --> 00:19:52,550
I'm not being the April fool.
539
00:19:52,550 --> 00:19:54,890
-Do we look stupid to you?
540
00:19:54,890 --> 00:19:58,480
-Eh, well, your brow
is a bit, uh heavy.
541
00:19:58,480 --> 00:19:59,810
[CRASHING]
542
00:19:59,810 --> 00:20:00,510
What?
543
00:20:00,510 --> 00:20:06,100
I didn't even mention
your ridiculous wings.
544
00:20:06,100 --> 00:20:07,540
[METAL CLANKING]
545
00:20:07,540 --> 00:20:08,980
[BLOWING KISS]
546
00:20:08,980 --> 00:20:10,260
[TEETH CHATTERING]
547
00:20:10,260 --> 00:20:11,810
-Roy's out to get ya.
548
00:20:11,810 --> 00:20:12,770
Yeah right.
549
00:20:12,770 --> 00:20:15,380
You're just pulling
another mean prank on me.
550
00:20:15,380 --> 00:20:17,650
-Actually, if I was pulling
another prank on you,
551
00:20:17,650 --> 00:20:18,450
I'd do this.
552
00:20:18,450 --> 00:20:18,800
Eek!
553
00:20:18,800 --> 00:20:19,500
A mouse!
554
00:20:19,500 --> 00:20:20,400
-Aah!
555
00:20:20,400 --> 00:20:21,180
Where!
556
00:20:21,180 --> 00:20:23,650
Where's the mouse?
557
00:20:23,650 --> 00:20:25,640
-(PAINFUL GROANING) Good
thing I didn't do that.
558
00:20:25,640 --> 00:20:28,120
[METAL CLANKING]
559
00:20:29,610 --> 00:20:31,110
[FRIGHTENED SCREAMING]
560
00:20:31,110 --> 00:20:33,080
Oop.
561
00:20:33,080 --> 00:20:35,460
-I know you're there, lemur.
562
00:20:35,460 --> 00:20:36,720
-Oh, hello.
563
00:20:36,720 --> 00:20:37,680
[NERVOUS LAUGHING]
564
00:20:37,680 --> 00:20:40,710
Eh, just as an aside, I'm
all done with the pranks,
565
00:20:40,710 --> 00:20:42,820
unless of course,
it's really hilarious.
566
00:20:42,820 --> 00:20:43,520
[LAUGHING]
567
00:20:43,520 --> 00:20:44,730
[FORCEFUL AIR BLOWING]
568
00:20:44,730 --> 00:20:45,630
All done, done.
569
00:20:45,630 --> 00:20:46,910
That was true.
570
00:20:46,910 --> 00:20:51,240
-You'll never play another
prank again, buddy boy.
571
00:20:51,240 --> 00:20:52,670
[GALLOPING]
572
00:20:52,670 --> 00:20:55,540
[FEARFUL SCREAMING]
573
00:20:58,910 --> 00:21:01,370
-Friendly observation,
you're letting
574
00:21:01,370 --> 00:21:04,710
anger dominate your life.
575
00:21:04,710 --> 00:21:07,010
[GALLOPING]
576
00:21:07,010 --> 00:21:09,560
Ha, ha, you cannot catch me.
577
00:21:09,560 --> 00:21:12,400
All I have to do is keep
running up here forever
578
00:21:12,400 --> 00:21:14,040
and you will never--
579
00:21:14,040 --> 00:21:15,880
[CRASHING]
580
00:21:17,720 --> 00:21:19,100
[GROWLING]
581
00:21:19,100 --> 00:21:21,200
I'm begging you
please do not give me
582
00:21:21,200 --> 00:21:25,610
the sharp end of your--
(HAPPILY) Skipper!
583
00:21:25,610 --> 00:21:28,100
-Sleep grenades, fire!
584
00:21:28,100 --> 00:21:30,030
[EXPLOSIONS]
585
00:21:33,410 --> 00:21:35,830
[CRASHING]
586
00:21:35,830 --> 00:21:37,370
Sweet dreams, friend.
587
00:21:37,370 --> 00:21:40,580
Well, Ringtail, I hope
you've learned your lesson.
588
00:21:40,580 --> 00:21:41,770
-Yes.
589
00:21:41,770 --> 00:21:44,240
I've learned that
you will rescue me
590
00:21:44,240 --> 00:21:47,270
no matter how jerky I am to you.
591
00:21:47,270 --> 00:21:48,310
-That's not a lesson.
592
00:21:48,310 --> 00:21:49,010
-Really?
593
00:21:49,010 --> 00:21:49,870
Thought I had it.
594
00:21:49,870 --> 00:21:53,610
Uh, then it must be a
stitch in time saves nine.
595
00:21:53,610 --> 00:21:54,360
-No.
596
00:21:54,360 --> 00:21:55,400
That's not it either.
597
00:21:55,400 --> 00:21:59,310
-OK, saves eight or
10 perhaps maybe--
598
00:21:59,310 --> 00:22:00,760
PRIVATE: You're not even close.
599
00:22:00,760 --> 00:22:03,510
JULIEN: Um, always-- no, wait.
600
00:22:03,510 --> 00:22:05,480
Never-- no, wait.
601
00:22:05,480 --> 00:22:08,420
Sometimes-- I don't-- look
if you want this to be
602
00:22:08,420 --> 00:22:10,000
a growing experience
for me you must--
603
00:22:10,000 --> 00:22:10,980
-Ringtail!
604
00:22:10,980 --> 00:22:12,930
[GALLOPING]
605
00:22:12,930 --> 00:22:14,390
[SCREAMING]
606
00:22:18,090 --> 00:22:19,630
-Why?
607
00:22:19,630 --> 00:22:23,810
Why did this happen to someone
who is so young and fluffy.
608
00:22:23,810 --> 00:22:26,550
And-- lush?
609
00:22:26,550 --> 00:22:27,770
-April fools, Ringtail!
610
00:22:27,770 --> 00:22:29,680
[LAUGHING]
611
00:22:29,680 --> 00:22:31,590
Sweet switcheroo, Kowalski.
612
00:22:31,590 --> 00:22:33,760
-In your Lemuring face.
613
00:22:33,760 --> 00:22:35,760
-All right.
614
00:22:35,760 --> 00:22:36,760
[LAUGHING]
615
00:22:36,760 --> 00:22:37,760
-Got you!
616
00:22:37,760 --> 00:22:39,260
[LAUGHING]
617
00:22:39,260 --> 00:22:41,390
-I'm telling Christmas
Steve on all of you.
618
00:22:41,390 --> 00:22:42,780
-Creepy.
619
00:22:42,780 --> 00:22:46,120
-Ah, felt good to turn the
tables, didn't Private?
620
00:22:46,120 --> 00:22:47,040
-Sure did.
621
00:22:47,040 --> 00:22:48,590
Oh, you got a little
stuffing there, Skipper.
622
00:22:48,590 --> 00:22:49,290
-Hmm?
623
00:22:49,290 --> 00:22:49,990
[SLAP]
624
00:22:49,990 --> 00:22:54,090
[LAUGHING] I got you, Skipper.
(EXCITED) I totally got you.
625
00:22:54,090 --> 00:22:55,360
[HAPPILY LAUGHING]
626
00:22:55,360 --> 00:22:56,060
In your face.
627
00:22:59,490 --> 00:23:02,240
[MUSIC PENGUINS OF MADAGASCAR
THEME SONG]
40574
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.