Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,950 --> 00:00:15,450
And now DreamWorks The
Penguins of Madagascar.
2
00:00:15,450 --> 00:00:18,420
[MUSIC PENGUINS OF MADAGASCAR
THEME SONG]
3
00:00:51,110 --> 00:00:52,390
-Cute and cuddly boys.
4
00:01:09,150 --> 00:01:10,640
-I've locked in
on the frequency.
5
00:01:10,640 --> 00:01:11,410
[BELL RINGING ON RADIO]
6
00:01:11,410 --> 00:01:13,020
MAN (ON RADIO): You
know what that means.
7
00:01:13,020 --> 00:01:16,340
The lucky caller wins dinner
at Senior Pete's Fish Hut.
8
00:01:16,340 --> 00:01:18,700
-Inputting code now.
9
00:01:18,700 --> 00:01:20,120
[DIALLING ON PHONE]
10
00:01:20,120 --> 00:01:22,780
MAN (ON PHONE): Sorry,
you're the nineteenth caller.
11
00:01:22,780 --> 00:01:23,490
Not a winner.
12
00:01:23,490 --> 00:01:25,480
-(ANGRILY) Oh but 19
is a prime number.
13
00:01:25,480 --> 00:01:26,180
Again!
14
00:01:26,180 --> 00:01:27,580
[DIALLING ON PHONE]
15
00:01:27,580 --> 00:01:29,930
MAN (ON PHONE): Sorry,
we already have a winner.
16
00:01:29,930 --> 00:01:34,270
[ANGRY GROWLING]
17
00:01:34,270 --> 00:01:34,970
-Private!
18
00:01:37,710 --> 00:01:39,090
Private, where are you?
19
00:01:39,090 --> 00:01:41,210
Sound off!
20
00:01:41,210 --> 00:01:42,450
-Here, Skipper.
21
00:01:42,450 --> 00:01:43,460
-Easy, Private.
22
00:01:43,460 --> 00:01:46,290
You took a nasty
knock to the cranium.
23
00:01:46,290 --> 00:01:47,000
-Sorry.
24
00:01:47,000 --> 00:01:49,010
-What's your name, soldier?
25
00:01:49,010 --> 00:01:49,900
-Private.
26
00:01:49,900 --> 00:01:50,830
-What's your rank?
27
00:01:50,830 --> 00:01:51,530
-Private.
28
00:01:51,530 --> 00:01:53,120
-What's your secret
hidden shake?
29
00:01:53,120 --> 00:01:53,990
-(ANGRILY) Private.
30
00:01:53,990 --> 00:01:57,380
-He's fine, but we've
got tracks to cover.
31
00:01:57,380 --> 00:01:59,510
Private, get rid
of the evidence.
32
00:01:59,510 --> 00:02:02,380
-Aye, Skipper.
33
00:02:02,380 --> 00:02:05,170
MORT: Ouch!
34
00:02:05,170 --> 00:02:05,870
[CRUNCHING]
35
00:02:05,870 --> 00:02:06,370
Ouch!
36
00:02:06,370 --> 00:02:06,870
[CRUNCHING]
37
00:02:06,870 --> 00:02:07,150
Ouch!
38
00:02:07,150 --> 00:02:07,760
[CRUNCHING]
39
00:02:07,760 --> 00:02:08,140
Ouch!
40
00:02:08,140 --> 00:02:08,840
[CRUNCHING]
41
00:02:08,840 --> 00:02:09,730
Owwww!
42
00:02:09,730 --> 00:02:12,430
This gumball is too ouchy.
43
00:02:12,430 --> 00:02:14,650
-Mort, that isn't a gumball.
44
00:02:14,650 --> 00:02:16,310
It's a penny.
45
00:02:16,310 --> 00:02:18,050
-Oh.
46
00:02:18,050 --> 00:02:18,750
[CRUNCHING]
47
00:02:18,750 --> 00:02:20,220
Owwww!
48
00:02:20,220 --> 00:02:21,690
[CRYING]
49
00:02:21,690 --> 00:02:23,920
(CRYING) This
penny is too ouchy.
50
00:02:26,510 --> 00:02:28,400
-Oh, you know what you could do?
51
00:02:28,400 --> 00:02:30,870
You could toss it in the
fountain and make a wish.
52
00:02:30,870 --> 00:02:32,950
-Oh, could I wish for gumballs?
53
00:02:32,950 --> 00:02:33,880
-Oh sure, Mort.
54
00:02:33,880 --> 00:02:35,860
Than someday maybe your
wish will come true.
55
00:02:35,860 --> 00:02:36,560
-OK.
56
00:02:36,560 --> 00:02:41,890
I wish for um gumballs!
57
00:02:45,420 --> 00:02:47,530
Where's my gumball?
58
00:02:47,530 --> 00:02:51,660
When do I get my gumball?
(ANGRILY) I want my gumball!
59
00:02:51,660 --> 00:02:54,860
-Silly Mort, it doesn't
happen right away.
60
00:02:54,860 --> 00:02:57,890
-(MOUTH FULL) So these
are not my gumballs?
61
00:02:57,890 --> 00:03:00,270
[LOUD CHEWING]
62
00:03:02,660 --> 00:03:04,090
PRIVATE: (EXCITEDLY)
Skipper, Kowalski,
63
00:03:04,090 --> 00:03:05,860
Rico, you won't believe this.
64
00:03:05,860 --> 00:03:09,550
The fountain's magic and
it's granting wishes!
65
00:03:09,550 --> 00:03:11,260
KOWALSKI: Birthday,
candles, falling
66
00:03:11,260 --> 00:03:13,690
stars, coins in a fountain.
67
00:03:13,690 --> 00:03:15,630
Can wishes come true?
68
00:03:15,630 --> 00:03:19,240
Do our hopes and dreams
materialise if we just believe?
69
00:03:19,240 --> 00:03:22,690
Is it true magic in this
mundane world of ours?
70
00:03:22,690 --> 00:03:23,390
(EXCITEDLY) Yes!
71
00:03:23,390 --> 00:03:24,310
Yes!
72
00:03:24,310 --> 00:03:25,360
Oh, yes!
73
00:03:25,360 --> 00:03:26,800
-No!
74
00:03:26,800 --> 00:03:30,110
Science does not allow for
the existence of magic.
75
00:03:30,110 --> 00:03:33,460
This is a chart of lies.
76
00:03:33,460 --> 00:03:36,860
-Oh Kowalski, if you'd just
toss a penny in and make a wish,
77
00:03:36,860 --> 00:03:38,010
you'd see.
78
00:03:38,010 --> 00:03:41,870
-Oh humour the
private, Kowalski.
79
00:03:41,870 --> 00:03:42,810
[KOWALSKI SIGHING]
80
00:03:42,810 --> 00:03:45,300
-(SADLY) Utter frivolity.
81
00:03:45,300 --> 00:03:50,120
I wish for a-- oh I don't know,
a full-phase plasma blaster
82
00:03:50,120 --> 00:03:51,490
with repeating action
and laser sights.
83
00:03:51,490 --> 00:03:52,190
[WATER SPLASHING]
84
00:03:52,190 --> 00:03:53,330
(SARCASTICALLY) There.
85
00:03:53,330 --> 00:03:55,370
OK?
86
00:03:55,370 --> 00:03:57,880
I gave up every
scientific principle
87
00:03:57,880 --> 00:04:01,230
I hold dear and engaged in
your ridiculous little flight
88
00:04:01,230 --> 00:04:02,330
of fancy.
89
00:04:02,330 --> 00:04:04,830
And did I get a
full-phase plasma blaster?
90
00:04:04,830 --> 00:04:05,850
[CRASH]
91
00:04:05,850 --> 00:04:06,550
(EXCITEDLY) Yes!
92
00:04:06,550 --> 00:04:07,780
Yes, I did!
93
00:04:07,780 --> 00:04:09,070
[ZAPPING]
94
00:04:09,070 --> 00:04:09,930
Ah!
95
00:04:09,930 --> 00:04:10,840
It's magic!
96
00:04:10,840 --> 00:04:11,250
Magic!
97
00:04:11,250 --> 00:04:12,520
Magic! (HIGH PITCHED
SCREAMING) Magic!
98
00:04:12,520 --> 00:04:13,400
-(SINGING) I told you.
99
00:04:13,400 --> 00:04:14,100
I told you!
100
00:04:14,100 --> 00:04:14,830
It's enchanted!
101
00:04:14,830 --> 00:04:16,800
[KOWALSKI HYSTERICALLY LAUGHING]
102
00:04:16,800 --> 00:04:17,500
[SLAPPING]
103
00:04:17,500 --> 00:04:19,630
-Get a hold of yourself, men.
104
00:04:19,630 --> 00:04:23,370
Yes, this is a wonderful
magical thing we've discovered,
105
00:04:23,370 --> 00:04:26,820
but it could also be the worst
thing that ever happened to us.
106
00:04:26,820 --> 00:04:30,870
One careless wish could
lead to horrific disaster.
107
00:04:30,870 --> 00:04:31,990
-Like?
108
00:04:31,990 --> 00:04:35,900
-Like, I don't know, tidal
waves, or earthquakes,
109
00:04:35,900 --> 00:04:39,030
or exposing our entire
operation to the world.
110
00:04:39,030 --> 00:04:40,920
[LOADING BLASTER]
111
00:04:40,920 --> 00:04:43,300
-Seems a little far fetched.
112
00:04:43,300 --> 00:04:45,820
-Says the penguin
holding a plasma blaster
113
00:04:45,820 --> 00:04:48,080
that the magical
fountain just gave him.
114
00:04:48,080 --> 00:04:49,480
-Oh, fair point.
115
00:04:49,480 --> 00:04:51,910
-The risks are too great, men.
116
00:04:51,910 --> 00:04:54,870
So I'm limiting you
all to one small wish.
117
00:04:54,870 --> 00:04:55,570
Rico?
118
00:04:55,570 --> 00:04:56,410
[COUGHING UP COINS]
119
00:04:56,410 --> 00:04:58,010
[COIN TOSSING]
120
00:04:58,010 --> 00:05:01,320
Let's see, I wish
for-- oh, I don't know.
121
00:05:01,320 --> 00:05:02,870
How about a fake moustache?
122
00:05:02,870 --> 00:05:04,560
Something for going incognito.
123
00:05:04,560 --> 00:05:05,260
[WATER SPLASHING]
124
00:05:05,260 --> 00:05:08,270
-Are day boat scallops
too much ask, Skipper?
125
00:05:08,270 --> 00:05:10,250
-Ah, knock yourself
out, Private.
126
00:05:10,250 --> 00:05:10,950
[CRINGING]
127
00:05:10,950 --> 00:05:11,750
-Who are you?
128
00:05:11,750 --> 00:05:13,620
-What have you
done with, Skipper?
129
00:05:13,620 --> 00:05:14,320
[GROWLING]
130
00:05:14,320 --> 00:05:16,370
-Easy boys, It's just me.
131
00:05:16,370 --> 00:05:17,520
[LAUGHING]
132
00:05:17,520 --> 00:05:19,450
ALL: Oh.
133
00:05:19,450 --> 00:05:20,210
-Scallops please.
134
00:05:20,210 --> 00:05:20,910
[WATER SPLASHING]
135
00:05:20,910 --> 00:05:21,610
-Rico.
136
00:05:21,610 --> 00:05:22,560
You're up.
137
00:05:24,620 --> 00:05:27,720
[RICO HOOTING EXCITEDLY]
138
00:05:27,720 --> 00:05:28,990
-Delicious!
139
00:05:28,990 --> 00:05:29,740
[LASER ZAPPING]
140
00:05:29,740 --> 00:05:30,440
KOWALSKI: Yes!
141
00:05:30,440 --> 00:05:33,420
And that was only
the medium setting!
142
00:05:33,420 --> 00:05:37,310
Imagine what this baby can do
when I jack it up to turbo!
143
00:05:37,310 --> 00:05:39,340
SKIPPER: How do, stranger.
144
00:05:39,340 --> 00:05:40,980
You wouldn't happen
to know where
145
00:05:40,980 --> 00:05:43,450
a fella could score
a sarsaparilla.
146
00:05:43,450 --> 00:05:44,970
-Know I don't, stranger.
147
00:05:44,970 --> 00:05:46,340
But perhaps I could whip up--
148
00:05:46,340 --> 00:05:48,250
-Kowalski, you
fell for it again.
149
00:05:48,250 --> 00:05:49,460
It's just me.
150
00:05:49,460 --> 00:05:50,200
-Oh.
151
00:05:50,200 --> 00:05:53,150
-Maurice, the
moustache was the one
152
00:05:53,150 --> 00:05:54,990
was the bossy one all along.
153
00:05:54,990 --> 00:05:56,010
-Really?
154
00:05:56,010 --> 00:05:58,580
Huh, never would
have guessed that.
155
00:05:58,580 --> 00:06:00,720
-I wonder where the
penguin got such
156
00:06:00,720 --> 00:06:03,190
a wonderful disguise accessory.
157
00:06:03,190 --> 00:06:05,050
-Maybe the fountain.
158
00:06:05,050 --> 00:06:06,090
[LAUGHING]
159
00:06:06,090 --> 00:06:09,590
-Always Mort, to say
the stupidest things.
160
00:06:09,590 --> 00:06:13,830
How can a moustache
come from a fountain?
161
00:06:13,830 --> 00:06:16,040
-It's a magic fountain.
162
00:06:16,040 --> 00:06:18,180
Once you make a
wish, it comes true.
163
00:06:18,180 --> 00:06:19,360
[BUBBLE POPPING]
164
00:06:19,360 --> 00:06:20,600
-Say what, now?
165
00:06:20,600 --> 00:06:23,230
-Uh-huh I wished for gumballs.
166
00:06:23,230 --> 00:06:24,690
[CHOMPING]
167
00:06:24,690 --> 00:06:26,150
-Hmm.
168
00:06:26,150 --> 00:06:31,340
OK, OK, OK, I wish for
um inline roller skates.
169
00:06:31,340 --> 00:06:32,370
[WATER SPLASHING]
170
00:06:32,370 --> 00:06:35,330
[LAUGHING EXCITEDLY]
171
00:06:38,790 --> 00:06:39,840
Hey!
172
00:06:39,840 --> 00:06:41,990
I am waiting Mr. Fountain.
173
00:06:41,990 --> 00:06:45,600
Where are my roller
skates that are inline?
174
00:06:45,600 --> 00:06:47,130
This was a bust.
175
00:06:47,130 --> 00:06:49,480
Let's go make fun
of the chimpanzee--
176
00:06:49,480 --> 00:06:51,270
[LOUD THUMP]
177
00:06:51,270 --> 00:06:53,370
Maurice, look!
178
00:06:53,370 --> 00:06:55,440
It is truth in this truthiness!
179
00:06:55,440 --> 00:06:58,210
The fountain has
granted my wish!
180
00:06:58,210 --> 00:06:58,910
-See.
181
00:06:58,910 --> 00:07:00,270
I told you.
182
00:07:00,270 --> 00:07:02,190
[LOUD CHEWING]
183
00:07:02,190 --> 00:07:03,140
-(EXCITEDLY) The fountain.
184
00:07:03,140 --> 00:07:07,060
Just throw in a penny
and it gives you things.
185
00:07:07,060 --> 00:07:10,180
It's magic!
186
00:07:10,180 --> 00:07:13,420
-Did he say what
I think he said?
187
00:07:13,420 --> 00:07:16,180
-This is a magicness
unlike any have ever seen.
188
00:07:16,180 --> 00:07:18,960
-Oh magic.
189
00:07:18,960 --> 00:07:20,900
-This we gotta try.
190
00:07:20,900 --> 00:07:22,150
-All you need is a penny.
191
00:07:22,150 --> 00:07:24,060
You can't say no to that price.
192
00:07:24,060 --> 00:07:25,030
-Lookout, baby.
193
00:07:25,030 --> 00:07:27,470
I'm making wishes!
194
00:07:27,470 --> 00:07:30,210
-Uh, I was for a new tyre swing.
195
00:07:30,210 --> 00:07:32,730
-And five tonnes of bananas.
196
00:07:32,730 --> 00:07:36,040
-Um, ooh, I want to go to Paris.
197
00:07:36,040 --> 00:07:39,370
-A Spanish guitar,
oh that plays itself.
198
00:07:39,370 --> 00:07:40,190
[CLEARING THROAT]
199
00:07:40,190 --> 00:07:42,800
-Noise cancelling
headphones, please.
200
00:07:47,070 --> 00:07:50,770
-I want a new boomy box, a
secret admirer, silky pyjamas,
201
00:07:50,770 --> 00:07:53,030
a straw hat so I can
play hurly burly,
202
00:07:53,030 --> 00:07:56,540
coffee mug that says,
world's greatest king,
203
00:07:56,540 --> 00:07:58,970
and a new Maurice.
204
00:07:58,970 --> 00:07:59,670
[ZAPPING]
205
00:07:59,670 --> 00:08:00,620
[FRIGHTENED SCREAM]
206
00:08:00,620 --> 00:08:02,580
-Hey!
207
00:08:02,580 --> 00:08:03,500
-Oh dear.
208
00:08:03,500 --> 00:08:06,180
-Oh yeah, that's pretty macho.
209
00:08:06,180 --> 00:08:08,920
But that's mooey, mooey macho.
210
00:08:08,920 --> 00:08:09,690
-(FRANTICALLY) Skipper!
211
00:08:09,690 --> 00:08:10,400
Skipper!
212
00:08:10,400 --> 00:08:11,290
Skipper.
213
00:08:11,290 --> 00:08:11,990
Oh.
214
00:08:11,990 --> 00:08:14,220
Who are you?
215
00:08:14,220 --> 00:08:16,390
That's a smashing good
moustache, isn't it?
216
00:08:16,390 --> 00:08:17,780
-Oh, I know.
217
00:08:17,780 --> 00:08:20,550
So uh why are you
interrupting my mirror time?
218
00:08:20,550 --> 00:08:22,030
-Everyone knows
about the fountain!
219
00:08:22,030 --> 00:08:24,250
-Churros y chocolate!
220
00:08:24,250 --> 00:08:25,190
Move out, men!
221
00:08:25,190 --> 00:08:27,430
(WHINING) Aw, do we gotta?
222
00:08:27,430 --> 00:08:29,030
-Rico and I were
about to conduct
223
00:08:29,030 --> 00:08:30,770
an important experiment.
224
00:08:30,770 --> 00:08:31,660
-Fine.
225
00:08:31,660 --> 00:08:32,860
Private and I will handle this.
226
00:08:39,830 --> 00:08:41,420
It's worse than I thought.
227
00:08:41,420 --> 00:08:43,460
Who could've let
our secret slip?
228
00:08:43,460 --> 00:08:46,760
-Be checking it out y'all.
229
00:08:46,760 --> 00:08:50,910
I am the world's greatest hilly
billy king in silky pyjamas
230
00:08:50,910 --> 00:08:52,350
on skates.
231
00:08:52,350 --> 00:08:53,560
-See.
232
00:08:53,560 --> 00:08:55,300
KOWALSKI: Now listen, folks.
233
00:08:55,300 --> 00:08:58,850
I know everyone's jazzed to
get their heart's desire,
234
00:08:58,850 --> 00:09:01,160
but we've got to talk about
the elephant in the room
235
00:09:01,160 --> 00:09:04,240
or should I say the
elephant not in the room.
236
00:09:04,240 --> 00:09:06,790
I'm tellin you, you keep
wishing for all this stuff,
237
00:09:06,790 --> 00:09:11,110
and sooner or later,
someone's going to notice.
238
00:09:11,110 --> 00:09:12,410
-Egads!
239
00:09:12,410 --> 00:09:13,520
Alice is coming.
240
00:09:13,520 --> 00:09:14,860
-Exactly my point.
241
00:09:14,860 --> 00:09:16,240
-Scatter, hide, move.
242
00:09:16,240 --> 00:09:16,940
-Run!
243
00:09:16,940 --> 00:09:17,640
Run!
244
00:09:17,640 --> 00:09:18,380
-Hey!
245
00:09:18,380 --> 00:09:19,950
What are you doing
out of your habitat?
246
00:09:19,950 --> 00:09:22,210
-(WHISPERING) Serpentine slide.
247
00:09:22,210 --> 00:09:23,130
[LOUD THUMP]
248
00:09:23,130 --> 00:09:25,220
-(ANGRILY) Come back here, you!
249
00:09:25,220 --> 00:09:27,250
-Aces, Private.
250
00:09:27,250 --> 00:09:28,800
-(SIGHING) Whatever.
251
00:09:28,800 --> 00:09:31,340
Huh, penny.
252
00:09:31,340 --> 00:09:33,890
Wish I knew what the story
was with those penguins.
253
00:09:33,890 --> 00:09:34,590
[WATER SPLASHING]
254
00:09:34,590 --> 00:09:37,950
[LOUD CRASH AND EXPLOSION]
255
00:09:37,950 --> 00:09:42,780
-That uh turbo setting really
packs a punch, huh, Rico?
256
00:09:42,780 --> 00:09:44,230
[COUGHING]
257
00:09:44,230 --> 00:09:45,790
-The penguins!
258
00:09:45,790 --> 00:09:49,930
They've got a whole secret
lair down there, with weapons!
259
00:09:49,930 --> 00:09:52,500
I knew those penguins
were up to something.
260
00:09:52,500 --> 00:09:54,990
[HELICOPTER OVERHEAD]
261
00:10:05,950 --> 00:10:07,510
-We've been compromised, men.
262
00:10:07,510 --> 00:10:11,050
Manoeuvre, delta, tango, Victor.
263
00:10:11,050 --> 00:10:11,780
Blast!
264
00:10:11,780 --> 00:10:14,240
Should have gone with
delta, Tango, foxtrot.
265
00:10:14,240 --> 00:10:16,320
-In a startling
discovery that rocks
266
00:10:16,320 --> 00:10:20,040
the very understanding of
human animal relations.
267
00:10:20,040 --> 00:10:22,910
-I always knew something was
off about those penguins.
268
00:10:22,910 --> 00:10:25,590
-The penguins will be
taken to a government lab
269
00:10:25,590 --> 00:10:29,350
where they will be studied
and painfully dissected.
270
00:10:29,350 --> 00:10:32,030
That means cut into.
271
00:10:32,030 --> 00:10:37,370
-Well men, all I can say is you
had to try the turbo setting.
272
00:10:37,370 --> 00:10:40,820
-You know I can't
resist overkill.
273
00:10:40,820 --> 00:10:42,510
-Don't blame Kowalski, Skipper.
274
00:10:42,510 --> 00:10:47,350
This is my fault, with
all the wishing business.
275
00:10:47,350 --> 00:10:48,280
A wish.
276
00:10:48,280 --> 00:10:50,460
Quickly, Rico give me a penny.
277
00:10:50,460 --> 00:10:52,130
[SPITTING OUT PENNY]
278
00:10:52,130 --> 00:10:54,070
-Only one shot, Private.
279
00:10:54,070 --> 00:10:55,070
Make it count.
280
00:10:57,830 --> 00:11:00,220
-I wish none of this
had ever happened.
281
00:11:06,860 --> 00:11:08,270
[WATER SPLASHING]
282
00:11:08,270 --> 00:11:09,250
Yes!
283
00:11:09,250 --> 00:11:12,180
[LOUD REWINDING]
284
00:11:16,090 --> 00:11:17,560
[PRIVATE GROANING]
285
00:11:17,560 --> 00:11:18,560
-Easy, Private.
286
00:11:18,560 --> 00:11:20,900
You took a nasty
knock to the cranium.
287
00:11:20,900 --> 00:11:21,920
-Sorry.
288
00:11:21,920 --> 00:11:24,070
-What's your name, soldier?
289
00:11:24,070 --> 00:11:27,550
-Pri-- wait but--
but-- um, I'm back.
290
00:11:27,550 --> 00:11:28,590
My wish came true.
291
00:11:28,590 --> 00:11:29,980
I'm back to where
it all started.
292
00:11:29,980 --> 00:11:31,420
None of it ever happened!
293
00:11:31,420 --> 00:11:32,910
[PRIVATE LAUGHING HAPPILY]
294
00:11:32,910 --> 00:11:34,230
-Ah, what?
295
00:11:37,250 --> 00:11:39,470
-No, no, Private,
what really happened
296
00:11:39,470 --> 00:11:41,600
was the concussion
force to your brain
297
00:11:41,600 --> 00:11:43,880
triggered an elaborate
deluded fantasy.
298
00:11:43,880 --> 00:11:46,120
-So it was all a dream?
299
00:11:46,120 --> 00:11:47,270
-Absolutely.
300
00:11:47,270 --> 00:11:49,090
As I said, wishes aren't real.
301
00:11:49,090 --> 00:11:50,150
-You're probably right.
302
00:11:50,150 --> 00:11:50,850
ooh.
303
00:11:55,370 --> 00:11:57,980
-What?
304
00:11:57,980 --> 00:12:00,960
[WHIMSICAL MUSIC PLAYING]
305
00:12:10,750 --> 00:12:12,920
-Who ate my fudgy pops?
306
00:12:12,920 --> 00:12:13,620
-Not me.
307
00:12:13,620 --> 00:12:15,510
-Not me neither.
308
00:12:15,510 --> 00:12:17,280
-You stinky liar, Mort.
309
00:12:17,280 --> 00:12:19,250
It is written all
over your face,
310
00:12:19,250 --> 00:12:21,150
delicious milky chocolate.
311
00:12:21,150 --> 00:12:22,380
Why, Mort?
312
00:12:22,380 --> 00:12:25,440
Why did you eat my fudgy pops?
313
00:12:25,440 --> 00:12:27,600
-Um, April fools?
314
00:12:27,600 --> 00:12:28,740
MAURICE: It's August, Mort.
315
00:12:28,740 --> 00:12:29,740
April fools ain't gonna fly.
316
00:12:29,740 --> 00:12:30,440
[LOUD CRASH]
317
00:12:30,440 --> 00:12:35,560
-Uh, Maurice, what is this
April fuels you speak of?
318
00:12:35,560 --> 00:12:37,210
-You never heard of April fools?
319
00:12:37,210 --> 00:12:41,330
-Well, have you ever heard
of, um, January jacks?
320
00:12:41,330 --> 00:12:42,560
No, you have not.
321
00:12:42,560 --> 00:12:44,000
-Maybe because you
just made that up.
322
00:12:44,000 --> 00:12:44,700
-What?
323
00:12:44,700 --> 00:12:46,830
That is so-- OK
you got me there.
324
00:12:46,830 --> 00:12:49,670
But Christmas Steve, he is real.
325
00:12:49,670 --> 00:12:50,780
Really.
326
00:12:50,780 --> 00:12:54,160
-Steve knows if I've
been bad or good.
327
00:12:54,160 --> 00:12:56,300
And that's creepy.
328
00:12:56,300 --> 00:12:58,730
-April fools is when you
pull pranks on people
329
00:12:58,730 --> 00:13:01,920
and they don't get mad,
because you say, April fools.
330
00:13:01,920 --> 00:13:02,820
-Ooh!
331
00:13:02,820 --> 00:13:04,430
I like this concept.
332
00:13:04,430 --> 00:13:05,450
I will try it.
333
00:13:05,450 --> 00:13:07,680
-Sorry, it only
works on April 1.
334
00:13:07,680 --> 00:13:08,380
-What?
335
00:13:08,380 --> 00:13:09,450
Come on.
336
00:13:09,450 --> 00:13:10,580
I didn't know about
April foolings
337
00:13:10,580 --> 00:13:14,050
until just now, you
know, so I get to make up
338
00:13:14,050 --> 00:13:16,300
for all of the
foolings I've missed.
339
00:13:16,300 --> 00:13:17,390
-(EXCITEDLY) Peanuts.
340
00:13:17,390 --> 00:13:18,090
For me?
341
00:13:22,250 --> 00:13:23,640
[FIRE ROARING]
342
00:13:23,640 --> 00:13:24,570
BURT: Ah!
343
00:13:24,570 --> 00:13:27,150
-Did I mention they
are jalapeno peanuts?
344
00:13:27,150 --> 00:13:30,100
Also did I mention, April Fools.
345
00:13:30,100 --> 00:13:34,040
Come on, Maurice stand
on the X, something
346
00:13:34,040 --> 00:13:37,480
might happen, maybe
a nice surprise.
347
00:13:37,480 --> 00:13:38,530
You don't know.
348
00:13:38,530 --> 00:13:39,230
Try it.
349
00:13:39,230 --> 00:13:39,930
-(ANGRILY) No!
350
00:13:39,930 --> 00:13:41,210
I'm not standing on the X!
351
00:13:41,210 --> 00:13:42,470
MORT: (EXCITEDLY) I'll do it!
352
00:13:42,470 --> 00:13:43,170
[LOUD CRASH]
353
00:13:43,170 --> 00:13:44,140
-Oh no.
354
00:13:44,140 --> 00:13:45,750
Mort!
355
00:13:45,750 --> 00:13:47,000
[STRAINING]
356
00:13:47,000 --> 00:13:50,040
(GRUNTING) I'm coming
for you, buddy.
357
00:13:50,040 --> 00:13:50,740
April fools.
358
00:13:50,740 --> 00:13:52,500
[CRASH]
359
00:13:52,500 --> 00:13:57,120
-Men, our intel says a two
tonne shipment of Battery-fresh
360
00:13:57,120 --> 00:13:59,880
Altantic Cod will
pass by the zoo gates
361
00:13:59,880 --> 00:14:01,920
at precisely 1400 hours.
362
00:14:01,920 --> 00:14:02,620
Kowalski!
363
00:14:02,620 --> 00:14:06,800
-Operation snare the cod will
require study flippers, laser
364
00:14:06,800 --> 00:14:09,470
like focus and, of
course, a sober resolve.
365
00:14:09,470 --> 00:14:10,360
JULIEN: Help!
366
00:14:10,360 --> 00:14:11,060
Help!
367
00:14:11,060 --> 00:14:13,560
An alligator is
having me for lunch!
368
00:14:13,560 --> 00:14:14,670
-That's Julien.
369
00:14:14,670 --> 00:14:16,410
-Roger's gone carnivore.
370
00:14:16,410 --> 00:14:19,240
Roll out, men.
371
00:14:19,240 --> 00:14:20,450
What the--
372
00:14:20,450 --> 00:14:21,170
-Please help!
373
00:14:21,170 --> 00:14:21,870
-Ringtail!
374
00:14:21,870 --> 00:14:22,900
Know
375
00:14:22,900 --> 00:14:24,350
[PUNCHING AND KICKING THUMPS]
376
00:14:24,350 --> 00:14:27,720
-Actually, I'm having
this alligator for lunch.
377
00:14:27,720 --> 00:14:29,230
-(LAUGHING) April fools.
378
00:14:29,230 --> 00:14:30,680
-Wait a second here.
379
00:14:30,680 --> 00:14:33,780
You just invited me over so the
you could prank the penguins.
380
00:14:33,780 --> 00:14:36,090
-But of course, Roger.
381
00:14:36,090 --> 00:14:38,120
You didn't think
I'd actually want
382
00:14:38,120 --> 00:14:41,190
to dine with reptile
riffraff, did you?
383
00:14:41,190 --> 00:14:43,040
-I ought to eat you.
384
00:14:43,040 --> 00:14:44,200
That's what I ought to do.
385
00:14:44,200 --> 00:14:47,660
-Oh, that was like a
double April fools.
386
00:14:47,660 --> 00:14:49,170
I'm in the zone, baby.
387
00:14:49,170 --> 00:14:49,870
[MUNCHING]
388
00:14:49,870 --> 00:14:52,820
-Ringtail, it's not April 1.
389
00:14:52,820 --> 00:14:57,460
-Silly penguin, it's
always April 1 somewhere.
390
00:14:57,460 --> 00:15:01,190
-You have no idea how a
calendar works, do you?
391
00:15:01,190 --> 00:15:04,870
-The Julian calendar, pictures
of me looking adorable
392
00:15:04,870 --> 00:15:07,440
on top, random
numbers on the bottom.
393
00:15:07,440 --> 00:15:10,320
My favourite month
is julienuary.
394
00:15:10,320 --> 00:15:13,260
-(LOUD SIGH) Pack it in, boys.
395
00:15:13,260 --> 00:15:14,160
Where was I?
396
00:15:14,160 --> 00:15:16,020
-Um, laser like focus.
397
00:15:16,020 --> 00:15:17,310
-Right, right.
398
00:15:17,310 --> 00:15:20,750
As I was saying, operation
snare the cod will require
399
00:15:20,750 --> 00:15:23,280
steady flippers, laser
like focus, and a sober--
400
00:15:23,280 --> 00:15:24,020
JULIEN: Help me!
401
00:15:24,020 --> 00:15:25,170
Penguins!
402
00:15:25,170 --> 00:15:28,150
I'm in desperate need
of some genuine helping!
403
00:15:28,150 --> 00:15:29,850
[GROANING]
404
00:15:29,850 --> 00:15:30,550
-Whoa!
405
00:15:32,380 --> 00:15:33,310
SKIPPER: (ANNOYED) Ringtail!
406
00:15:33,310 --> 00:15:35,280
-Eh, April fools!
407
00:15:35,280 --> 00:15:35,980
Bam!
408
00:15:35,980 --> 00:15:36,940
Gotcha!
409
00:15:36,940 --> 00:15:37,910
[LAUGHING]
410
00:15:37,910 --> 00:15:42,400
-So help me, you prank us again
and you won't see next April.
411
00:15:42,400 --> 00:15:43,380
-OK, OK.
412
00:15:43,380 --> 00:15:48,850
I won't call for you again
unless I absolutely have to.
413
00:15:54,060 --> 00:15:55,260
-(SPEAKING QUICKLY)
Steady flippers,
414
00:15:55,260 --> 00:15:56,910
laser like focus, and a sober--
JULIEN: Help!
415
00:15:56,910 --> 00:15:57,640
Penguins!
416
00:15:57,640 --> 00:15:58,340
Please!
417
00:15:58,340 --> 00:15:59,040
[PENGUINS GROANING]
418
00:15:59,040 --> 00:16:00,070
I'm on fire!
419
00:16:03,480 --> 00:16:05,110
-It's a prank, ignore it.
420
00:16:05,110 --> 00:16:06,940
-But what if it really
is an emergency?
421
00:16:06,940 --> 00:16:07,640
-It's not.
422
00:16:07,640 --> 00:16:08,700
I'm certain.
423
00:16:08,700 --> 00:16:09,400
JULIEN: Help!
424
00:16:09,400 --> 00:16:10,580
This is no joke.
425
00:16:10,580 --> 00:16:11,500
-90% positive.
426
00:16:11,500 --> 00:16:12,670
JULIEN: (FRANTICALLY)
Come quickly!
427
00:16:12,670 --> 00:16:14,110
-OK, maybe 85.
428
00:16:14,110 --> 00:16:15,500
JULIEN: I cannot
last much longer.
429
00:16:15,500 --> 00:16:16,430
-70.
430
00:16:16,430 --> 00:16:17,360
[JULIEN SCREAMING]
431
00:16:17,360 --> 00:16:18,290
JULIEN: Help!
432
00:16:18,290 --> 00:16:21,220
-(SADLY) Let's go.
433
00:16:21,220 --> 00:16:23,050
(SCEPTICALLY) Ringtail?
434
00:16:23,050 --> 00:16:24,480
[CRASHING]
435
00:16:24,480 --> 00:16:25,420
[LAUGHING]
436
00:16:25,420 --> 00:16:26,650
-Yes!
437
00:16:26,650 --> 00:16:30,990
I am on fire, with these
awesome April fools pranks.
438
00:16:30,990 --> 00:16:31,690
[LAUGHING]
439
00:16:31,690 --> 00:16:34,940
You should see your
face right now.
440
00:16:34,940 --> 00:16:37,790
Oh, it's all mean
and stuff, like this.
441
00:16:37,790 --> 00:16:39,590
[GROWLING]
442
00:16:39,590 --> 00:16:41,500
[ANGRILY GROWLING]
443
00:16:41,500 --> 00:16:42,460
-That's it!
444
00:16:42,460 --> 00:16:43,350
No more.
445
00:16:43,350 --> 00:16:46,790
-I have prepared a counter-prank
plan featuring crank calls,
446
00:16:46,790 --> 00:16:48,590
itching powder, and faux vomit.
447
00:16:48,590 --> 00:16:50,080
-Escalation, Kowalski?
448
00:16:50,080 --> 00:16:50,950
Negatory.
449
00:16:50,950 --> 00:16:54,210
That'll plan right into
ringtail's sick plan.
450
00:16:54,210 --> 00:16:56,360
-But, Skipper, he
keeps exploiting
451
00:16:56,360 --> 00:16:57,810
our altruistic instincts.
452
00:16:57,810 --> 00:16:59,670
-I don't think I
could help helping.
453
00:16:59,670 --> 00:17:01,280
-Right you are, men.
454
00:17:01,280 --> 00:17:05,600
That's why we need to begin
prank resistance training.
455
00:17:05,600 --> 00:17:08,590
[WHOOPEE CUSHION]
456
00:17:14,080 --> 00:17:15,080
[SCREAMING]
457
00:17:15,080 --> 00:17:18,070
[EXPLOSION]
458
00:17:25,060 --> 00:17:29,050
[SCREAMING]
459
00:17:29,050 --> 00:17:32,540
[ELECTRICAL ZAPPING]
460
00:17:32,540 --> 00:17:33,660
[SQUEAKING]
461
00:17:33,660 --> 00:17:34,750
-Hey!
462
00:17:34,750 --> 00:17:36,420
What are you doing?
463
00:17:36,420 --> 00:17:38,630
-Eh, eh, you moved.
464
00:17:38,630 --> 00:17:39,680
You ruined the picture.
465
00:17:39,680 --> 00:17:40,900
-The picture?
466
00:17:40,900 --> 00:17:44,330
-Yeah, I tagged you with a rude
drawing in permanent marker.
467
00:17:44,330 --> 00:17:45,180
[LAUGHING]
468
00:17:45,180 --> 00:17:46,210
It's great!
469
00:17:46,210 --> 00:17:47,980
-You-- you what?
470
00:17:47,980 --> 00:17:49,240
-Yeah, I call it butt-fitti.
471
00:17:52,120 --> 00:17:54,640
-(ANGRILY) You are going
to pay for this, lemur.
472
00:17:54,640 --> 00:17:56,200
-Oh, please, Roy.
473
00:17:56,200 --> 00:17:57,730
It's April fools.
474
00:17:57,730 --> 00:17:59,930
I have diplomatic immunity.
475
00:17:59,930 --> 00:18:02,670
-(ANGRILY) And it's not April.
476
00:18:02,670 --> 00:18:05,420
SKIPPER: Men, I through
every gag in the book at you,
477
00:18:05,420 --> 00:18:08,020
whoopee cushions, joy
buzzers, wet willies.
478
00:18:08,020 --> 00:18:09,140
[SHUDDERING]
479
00:18:09,140 --> 00:18:11,000
-That was my least favourite.
480
00:18:11,000 --> 00:18:12,960
-But you persevered.
481
00:18:12,960 --> 00:18:14,100
Congratulations.
482
00:18:14,100 --> 00:18:16,400
You completed your prank
resistance training.
483
00:18:16,400 --> 00:18:17,100
ALL: Yay!
484
00:18:17,100 --> 00:18:19,780
-I'm proud of you, boys.
485
00:18:19,780 --> 00:18:21,080
You got a little
shmutz there, Private.
486
00:18:21,080 --> 00:18:21,790
[SLAP]
487
00:18:21,790 --> 00:18:23,900
Just a friendly reminder.
488
00:18:23,900 --> 00:18:26,250
Pranks can happen
anytime, anyplace.
489
00:18:26,250 --> 00:18:27,190
Stay frosty.
490
00:18:27,190 --> 00:18:27,890
-Sorry, Skipper.
491
00:18:27,890 --> 00:18:29,550
It won't happen again.
492
00:18:29,550 --> 00:18:30,870
-Don't sweat it, young private.
493
00:18:30,870 --> 00:18:32,600
Seriously though you
got a little something.
494
00:18:32,600 --> 00:18:33,300
[SLAP]
495
00:18:33,300 --> 00:18:34,000
Come on, Private.
496
00:18:34,000 --> 00:18:35,380
We just went over this.
-Sorry, Skipper.
497
00:18:35,380 --> 00:18:36,130
Sorry, sorry.
498
00:18:36,130 --> 00:18:37,690
-Head in the game, man.
499
00:18:37,690 --> 00:18:40,250
Now, all joking aside, a
little stain right there.
500
00:18:40,250 --> 00:18:40,950
[WINCING]
501
00:18:40,950 --> 00:18:42,580
Private, a little stain.
502
00:18:42,580 --> 00:18:43,290
[WINCING]
503
00:18:43,290 --> 00:18:46,010
-Did you see the colour
those chameleons turned
504
00:18:46,010 --> 00:18:48,760
when I tied their
tongues together?
505
00:18:48,760 --> 00:18:51,160
That's the best April
foolishness ever.
506
00:18:51,160 --> 00:18:53,900
-OK, but maybe it's
time to give it a rest.
507
00:18:53,900 --> 00:18:56,210
-Eh, Maurice, I know
this is hard for you
508
00:18:56,210 --> 00:18:57,380
because of your
bountiest bottom.
509
00:18:57,380 --> 00:18:58,080
[SLAP]
510
00:18:58,080 --> 00:18:59,230
But lighten up, dude.
511
00:18:59,230 --> 00:19:00,130
[GROWLING]
512
00:19:00,130 --> 00:19:00,840
[JULIEN SCREAMING]
513
00:19:00,840 --> 00:19:01,800
[CRASH]
514
00:19:01,800 --> 00:19:03,450
-Your majesty,
are you all right?
515
00:19:03,450 --> 00:19:07,350
-(GROANING) The bouncy
is lacking the bounce.
516
00:19:07,350 --> 00:19:09,000
-Someone poked a hole in it.
517
00:19:09,000 --> 00:19:12,490
-But who would do such a thing
to someone as beloved as me?
518
00:19:12,490 --> 00:19:13,190
[METAL CLANKING]
519
00:19:13,190 --> 00:19:16,100
Eek!
520
00:19:16,100 --> 00:19:20,080
-Next hole I punch
is through you.
521
00:19:20,080 --> 00:19:21,460
-Do you suppose it was him?
522
00:19:21,460 --> 00:19:22,790
-Yep, I think it was him.
523
00:19:22,790 --> 00:19:23,610
-Private!
524
00:19:23,610 --> 00:19:26,820
I said a little
stain, right there.
525
00:19:26,820 --> 00:19:28,670
[WINCING]
526
00:19:28,670 --> 00:19:30,050
JULIEN: (FRANTICALLY) Penguins!
527
00:19:30,050 --> 00:19:31,400
[SIGHING]
528
00:19:31,400 --> 00:19:32,890
-Help me!
529
00:19:32,890 --> 00:19:33,870
The Rhino!
530
00:19:33,870 --> 00:19:36,340
He wants to skewer
my fleshy parts.
531
00:19:36,340 --> 00:19:39,490
-Why that sounds like a prank.
532
00:19:39,490 --> 00:19:41,520
-What's your game
this time, ringtail?
533
00:19:41,520 --> 00:19:43,260
Kick me sign, the hot foot?
534
00:19:43,260 --> 00:19:45,840
-Or is a refrigerator running?
535
00:19:45,840 --> 00:19:49,050
-Well, if it is you
better catch it.
536
00:19:49,050 --> 00:19:49,750
No!
537
00:19:49,750 --> 00:19:50,520
No, no.
538
00:19:50,520 --> 00:19:52,550
I'm not being the April fool.
539
00:19:52,550 --> 00:19:54,890
-Do we look stupid to you?
540
00:19:54,890 --> 00:19:58,480
-Eh, well, your brow
is a bit, uh heavy.
541
00:19:58,480 --> 00:19:59,810
[CRASHING]
542
00:19:59,810 --> 00:20:00,510
What?
543
00:20:00,510 --> 00:20:06,100
I didn't even mention
your ridiculous wings.
544
00:20:06,100 --> 00:20:07,540
[METAL CLANKING]
545
00:20:07,540 --> 00:20:08,980
[BLOWING KISS]
546
00:20:08,980 --> 00:20:10,260
[TEETH CHATTERING]
547
00:20:10,260 --> 00:20:11,810
-Roy's out to get ya.
548
00:20:11,810 --> 00:20:12,770
Yeah right.
549
00:20:12,770 --> 00:20:15,380
You're just pulling
another mean prank on me.
550
00:20:15,380 --> 00:20:17,650
-Actually, if I was pulling
another prank on you,
551
00:20:17,650 --> 00:20:18,450
I'd do this.
552
00:20:18,450 --> 00:20:18,800
Eek!
553
00:20:18,800 --> 00:20:19,500
A mouse!
554
00:20:19,500 --> 00:20:20,400
-Aah!
555
00:20:20,400 --> 00:20:21,180
Where!
556
00:20:21,180 --> 00:20:23,650
Where's the mouse?
557
00:20:23,650 --> 00:20:25,640
-(PAINFUL GROANING) Good
thing I didn't do that.
558
00:20:25,640 --> 00:20:28,120
[METAL CLANKING]
559
00:20:29,610 --> 00:20:31,110
[FRIGHTENED SCREAMING]
560
00:20:31,110 --> 00:20:33,080
Oop.
561
00:20:33,080 --> 00:20:35,460
-I know you're there, lemur.
562
00:20:35,460 --> 00:20:36,720
-Oh, hello.
563
00:20:36,720 --> 00:20:37,680
[NERVOUS LAUGHING]
564
00:20:37,680 --> 00:20:40,710
Eh, just as an aside, I'm
all done with the pranks,
565
00:20:40,710 --> 00:20:42,820
unless of course,
it's really hilarious.
566
00:20:42,820 --> 00:20:43,520
[LAUGHING]
567
00:20:43,520 --> 00:20:44,730
[FORCEFUL AIR BLOWING]
568
00:20:44,730 --> 00:20:45,630
All done, done.
569
00:20:45,630 --> 00:20:46,910
That was true.
570
00:20:46,910 --> 00:20:51,240
-You'll never play another
prank again, buddy boy.
571
00:20:51,240 --> 00:20:52,670
[GALLOPING]
572
00:20:52,670 --> 00:20:55,540
[FEARFUL SCREAMING]
573
00:20:58,910 --> 00:21:01,370
-Friendly observation,
you're letting
574
00:21:01,370 --> 00:21:04,710
anger dominate your life.
575
00:21:04,710 --> 00:21:07,010
[GALLOPING]
576
00:21:07,010 --> 00:21:09,560
Ha, ha, you cannot catch me.
577
00:21:09,560 --> 00:21:12,400
All I have to do is keep
running up here forever
578
00:21:12,400 --> 00:21:14,040
and you will never--
579
00:21:14,040 --> 00:21:15,880
[CRASHING]
580
00:21:17,720 --> 00:21:19,100
[GROWLING]
581
00:21:19,100 --> 00:21:21,200
I'm begging you
please do not give me
582
00:21:21,200 --> 00:21:25,610
the sharp end of your--
(HAPPILY) Skipper!
583
00:21:25,610 --> 00:21:28,100
-Sleep grenades, fire!
584
00:21:28,100 --> 00:21:30,030
[EXPLOSIONS]
585
00:21:33,410 --> 00:21:35,830
[CRASHING]
586
00:21:35,830 --> 00:21:37,370
Sweet dreams, friend.
587
00:21:37,370 --> 00:21:40,580
Well, Ringtail, I hope
you've learned your lesson.
588
00:21:40,580 --> 00:21:41,770
-Yes.
589
00:21:41,770 --> 00:21:44,240
I've learned that
you will rescue me
590
00:21:44,240 --> 00:21:47,270
no matter how jerky I am to you.
591
00:21:47,270 --> 00:21:48,310
-That's not a lesson.
592
00:21:48,310 --> 00:21:49,010
-Really?
593
00:21:49,010 --> 00:21:49,870
Thought I had it.
594
00:21:49,870 --> 00:21:53,610
Uh, then it must be a
stitch in time saves nine.
595
00:21:53,610 --> 00:21:54,360
-No.
596
00:21:54,360 --> 00:21:55,400
That's not it either.
597
00:21:55,400 --> 00:21:59,310
-OK, saves eight or
10 perhaps maybe--
598
00:21:59,310 --> 00:22:00,760
PRIVATE: You're not even close.
599
00:22:00,760 --> 00:22:03,510
JULIEN: Um, always-- no, wait.
600
00:22:03,510 --> 00:22:05,480
Never-- no, wait.
601
00:22:05,480 --> 00:22:08,420
Sometimes-- I don't-- look
if you want this to be
602
00:22:08,420 --> 00:22:10,000
a growing experience
for me you must--
603
00:22:10,000 --> 00:22:10,980
-Ringtail!
604
00:22:10,980 --> 00:22:12,930
[GALLOPING]
605
00:22:12,930 --> 00:22:14,390
[SCREAMING]
606
00:22:18,090 --> 00:22:19,630
-Why?
607
00:22:19,630 --> 00:22:23,810
Why did this happen to someone
who is so young and fluffy.
608
00:22:23,810 --> 00:22:26,550
And-- lush?
609
00:22:26,550 --> 00:22:27,770
-April fools, Ringtail!
610
00:22:27,770 --> 00:22:29,680
[LAUGHING]
611
00:22:29,680 --> 00:22:31,590
Sweet switcheroo, Kowalski.
612
00:22:31,590 --> 00:22:33,760
-In your Lemuring face.
613
00:22:33,760 --> 00:22:35,760
-All right.
614
00:22:35,760 --> 00:22:36,760
[LAUGHING]
615
00:22:36,760 --> 00:22:37,760
-Got you!
616
00:22:37,760 --> 00:22:39,260
[LAUGHING]
617
00:22:39,260 --> 00:22:41,390
-I'm telling Christmas
Steve on all of you.
618
00:22:41,390 --> 00:22:42,780
-Creepy.
619
00:22:42,780 --> 00:22:46,120
-Ah, felt good to turn the
tables, didn't Private?
620
00:22:46,120 --> 00:22:47,040
-Sure did.
621
00:22:47,040 --> 00:22:48,590
Oh, you got a little
stuffing there, Skipper.
622
00:22:48,590 --> 00:22:49,290
-Hmm?
623
00:22:49,290 --> 00:22:49,990
[SLAP]
624
00:22:49,990 --> 00:22:54,090
[LAUGHING] I got you, Skipper.
(EXCITED) I totally got you.
625
00:22:54,090 --> 00:22:55,360
[HAPPILY LAUGHING]
626
00:22:55,360 --> 00:22:56,060
In your face.
627
00:22:59,490 --> 00:23:02,240
[MUSIC PENGUINS OF MADAGASCAR
THEME SONG]
40574
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.