All language subtitles for The.Mollie.Project.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:32,195 --> 00:02:33,612 That I approve. 4 00:03:10,907 --> 00:03:13,923 What if we move the title just one grid up? 5 00:03:16,260 --> 00:03:17,093 Not it. 6 00:03:18,750 --> 00:03:21,648 Maybe I can align the photos next to the title. 7 00:03:21,690 --> 00:03:23,328 Just two inches up, Mollie. 8 00:03:23,370 --> 00:03:24,633 It's gonna be fine. 9 00:03:27,060 --> 00:03:28,128 Hey, Mollie. 10 00:03:28,170 --> 00:03:30,003 Sorry for disturbing you, but- 11 00:03:31,110 --> 00:03:32,310 Just a second, Kareem. 12 00:03:34,050 --> 00:03:35,358 Oh, you can have a sit. 13 00:03:35,400 --> 00:03:36,558 You better be sorry. 14 00:03:36,600 --> 00:03:38,688 We were all focused working here. 15 00:03:38,730 --> 00:03:40,098 Look at you. 16 00:03:40,140 --> 00:03:42,663 How can you ever disturb us? 17 00:03:44,280 --> 00:03:46,338 I want to ask if you checked the email 18 00:03:46,380 --> 00:03:48,153 I sent about Wolf from an account. 19 00:03:49,140 --> 00:03:50,808 They were pretty neat. 20 00:03:50,850 --> 00:03:54,438 Yeah, I checked them and got some notes already. 21 00:03:54,480 --> 00:03:56,598 But before starting, do you have any copies 22 00:03:56,640 --> 00:03:58,758 or examples that you can send me? 23 00:03:58,800 --> 00:03:59,633 Well. 24 00:04:00,810 --> 00:04:04,578 I can assure you he got something big. 25 00:04:04,620 --> 00:04:07,158 I've got drafts, some drafts on my computer. 26 00:04:07,200 --> 00:04:08,718 I can send them to you right now. 27 00:04:08,760 --> 00:04:11,358 Oh Kareem, you're good. 28 00:04:11,400 --> 00:04:14,139 I'll check them and give you some feed backs later. 29 00:04:14,181 --> 00:04:16,891 Drop your pen. Drop your pen. 30 00:05:24,447 --> 00:05:28,008 Who the fuck are you and what are you doing in my house? 31 00:05:28,050 --> 00:05:29,521 Yeah, you're not a local. 32 00:05:29,563 --> 00:05:31,713 You're not allowed to be here. 33 00:05:33,810 --> 00:05:34,643 Come with me. 34 00:05:50,040 --> 00:05:51,768 What's your name? 35 00:05:51,810 --> 00:05:52,643 Flora. 36 00:05:53,970 --> 00:05:58,624 So Flora, tell me what you are doing in my house 37 00:05:58,666 --> 00:06:00,447 or we might have a little problem. 38 00:06:03,534 --> 00:06:07,180 I'm, I'm running away 39 00:06:09,300 --> 00:06:13,083 from being demolished. 40 00:06:13,980 --> 00:06:16,203 Why is she speaking this slow? 41 00:06:19,620 --> 00:06:21,663 I need a place to stay. 42 00:06:24,120 --> 00:06:27,093 A safe place to hide. 43 00:06:29,310 --> 00:06:30,917 And I chose Mollie. 44 00:06:32,670 --> 00:06:35,538 She doesn't seem safe to me. 45 00:06:35,580 --> 00:06:36,933 She's fine. 46 00:06:38,220 --> 00:06:39,767 Are you a virgin though? 47 00:06:43,590 --> 00:06:46,060 What are you running away from? 48 00:06:48,899 --> 00:06:53,043 It's, it's other people chasing me. 49 00:06:54,030 --> 00:06:56,508 I can't let them seize me. 50 00:06:56,550 --> 00:06:59,478 That, that would be bad if, 51 00:06:59,520 --> 00:07:02,253 if I were in those people's possessions. 52 00:07:04,710 --> 00:07:07,358 But why would you choose Mollie? 53 00:07:07,400 --> 00:07:08,853 It just doesn't add up. 54 00:07:10,200 --> 00:07:11,688 That's true. 55 00:07:11,730 --> 00:07:14,396 Why don't you start by explaining that? 56 00:07:16,560 --> 00:07:17,583 Because Mollie, 57 00:07:20,760 --> 00:07:24,183 something about you is different. 58 00:07:25,020 --> 00:07:28,668 You have no similarity or whatsoever to people 59 00:07:28,710 --> 00:07:29,610 where I came from. 60 00:07:31,327 --> 00:07:33,723 You've always had my attention, 61 00:07:35,580 --> 00:07:39,723 but the life, the life brought me to you this way. 62 00:07:41,460 --> 00:07:42,393 Feels funny. 63 00:07:43,440 --> 00:07:45,170 Sounds like a bullshit. 64 00:07:46,020 --> 00:07:47,928 I would choose Mollie as well. 65 00:07:47,970 --> 00:07:49,233 What's the problem here? 66 00:07:50,790 --> 00:07:52,113 I like her attitude. 67 00:07:54,180 --> 00:07:58,683 Well, you can stay with me, but not so long. 68 00:07:59,970 --> 00:08:02,268 You're gonna have a local pass, 69 00:08:02,310 --> 00:08:05,763 but you are gonna still be called a stranger, not a local. 70 00:08:08,312 --> 00:08:10,162 And you are gonna be soon out anyway. 71 00:08:13,860 --> 00:08:18,828 So this new girl, the stranger, 72 00:08:18,870 --> 00:08:20,538 what do you think about her? 73 00:08:20,580 --> 00:08:21,543 Who, Flora? 74 00:08:22,950 --> 00:08:25,878 Well, she is all over my head right now. 75 00:08:25,920 --> 00:08:27,168 Which one do you wanna know? 76 00:08:27,210 --> 00:08:29,118 She's looking good, eh? 77 00:08:29,160 --> 00:08:30,708 Well, she is pretty. 78 00:08:30,750 --> 00:08:32,148 What are you talking about? 79 00:08:32,190 --> 00:08:33,813 She's smoking hot. 80 00:08:34,860 --> 00:08:36,734 I would definitely fuck her. 81 00:08:36,776 --> 00:08:40,188 Oh my God, Chantal. 82 00:08:40,230 --> 00:08:42,227 I guess I would go for it too. 83 00:09:01,923 --> 00:09:03,247 Let's do it. 84 00:09:03,289 --> 00:09:04,122 Yeah. 85 00:11:48,570 --> 00:11:51,348 Yes, yes, we've been talking with the owner herself 86 00:11:51,390 --> 00:11:55,248 for the last couple of months about their new product launch 87 00:11:55,290 --> 00:12:00,063 and to reach the new younger segment. 88 00:12:02,220 --> 00:12:05,628 They're expecting three proposals from us. 89 00:12:05,670 --> 00:12:08,358 That surely sounds so interesting. 90 00:12:08,400 --> 00:12:11,688 So when they will be here to discuss about the offer? 91 00:12:11,730 --> 00:12:13,818 We only got a week. 92 00:12:13,860 --> 00:12:16,713 Mollie, Melissa, and Kareem. 93 00:12:17,610 --> 00:12:20,988 I expect a draft from each one of you guys. 94 00:12:21,030 --> 00:12:23,898 We'll have a meeting on next Monday with Mrs. Logozar 95 00:12:23,940 --> 00:12:25,968 to discuss about the first draft, 96 00:12:26,010 --> 00:12:30,543 and she move forward with the best one she likes. 97 00:12:54,612 --> 00:12:58,695 It was a fight to earn the feeling of existing. 98 00:13:01,830 --> 00:13:04,730 Why it was so hard for me to exist? 99 00:13:08,647 --> 00:13:10,147 Are other like me, 100 00:13:12,383 --> 00:13:13,800 but really exist? 101 00:13:17,730 --> 00:13:21,552 Not with my body or, or my voice, 102 00:13:21,594 --> 00:13:26,594 but with my thoughts and feelings, 103 00:13:34,350 --> 00:13:37,773 expressions and identity? 104 00:13:42,306 --> 00:13:46,503 How painful was that oppression? 105 00:13:48,450 --> 00:13:50,193 Creating emptiness, 106 00:13:53,130 --> 00:13:55,653 and was growing inside me. 107 00:13:58,170 --> 00:13:59,793 My soul felt numb 108 00:14:03,840 --> 00:14:04,953 and clueless. 109 00:14:06,720 --> 00:14:09,287 I never had a continuous spirit that I felt 110 00:14:09,329 --> 00:14:12,068 everything was all right, 111 00:14:12,110 --> 00:14:15,543 or got a chance to experience that delusion. 112 00:14:17,970 --> 00:14:20,793 I always expected validation from my mother. 113 00:14:23,040 --> 00:14:26,493 Does a slug need to be accepted by others? 114 00:14:28,320 --> 00:14:32,793 Groups, is it gonna make me feel better? 115 00:14:34,980 --> 00:14:39,980 Being part of something is gonna heal the slug? 116 00:14:44,730 --> 00:14:47,943 Heal the parts that have never been healed before. 117 00:15:11,707 --> 00:15:14,778 We will be reaching our clients on a deeper level. 118 00:15:14,820 --> 00:15:17,088 Cool Face actually needs this re-branding 119 00:15:17,130 --> 00:15:19,068 and brand repositioning to be able 120 00:15:19,110 --> 00:15:21,378 to reach the younger audience segments 121 00:15:21,420 --> 00:15:23,120 who likes to be part of something. 122 00:15:25,080 --> 00:15:26,538 We love it. 123 00:15:26,580 --> 00:15:28,053 We definitely love it. 124 00:15:30,030 --> 00:15:33,528 Yet, it felt a bit too personal. 125 00:15:33,570 --> 00:15:35,478 We were expecting something 126 00:15:35,520 --> 00:15:37,983 more able to sustain our corporate image. 127 00:15:38,940 --> 00:15:41,028 Bitch! Say what? 128 00:15:41,070 --> 00:15:42,530 Too personal my ass. 129 00:15:42,572 --> 00:15:47,572 Hmm, we are not ready for changes this big 130 00:15:47,910 --> 00:15:50,298 and can't quite sure and foresee 131 00:15:50,340 --> 00:15:53,445 how our existing customers can interact with that. 132 00:15:55,954 --> 00:15:56,787 Thank you. 133 00:16:01,859 --> 00:16:04,938 How freaking they don't mind, those fucks! 134 00:16:04,980 --> 00:16:06,966 Last time they went out and seen the real world 135 00:16:07,008 --> 00:16:10,324 was probably 1997! 136 00:16:10,366 --> 00:16:13,172 This is gonna be bad for Mollie. 137 00:16:13,214 --> 00:16:15,688 This is gonna be very bad. 138 00:16:15,730 --> 00:16:18,730 Why, because you did too much again, 139 00:16:19,763 --> 00:16:22,621 you can never find a balance. 140 00:16:22,663 --> 00:16:25,890 It's either not enough or too much. 141 00:16:27,972 --> 00:16:29,478 It's not good. 142 00:16:29,520 --> 00:16:31,008 It's gonna be bad for us. 143 00:16:31,050 --> 00:16:34,066 It's like working for a bunch of try more. 144 00:16:34,108 --> 00:16:37,769 You are probably one last chance to sign for up. 145 00:16:37,811 --> 00:16:38,997 Will you? 146 00:16:39,039 --> 00:16:40,555 They give you a little title 147 00:16:40,597 --> 00:16:44,539 and you are turning it into a failure. 148 00:16:46,644 --> 00:16:47,477 Hi. 149 00:16:51,617 --> 00:16:56,617 So, they move forward with Kareem's proposal. 150 00:16:59,490 --> 00:17:03,483 However I wanted to talk to you about a different topic. 151 00:17:04,830 --> 00:17:09,830 Mollie, Osha Crews, Hugo Tech, and Mega Force 152 00:17:10,170 --> 00:17:13,218 send some feed backs about the late projections 153 00:17:13,260 --> 00:17:16,953 and they're not happy with sudden changes. 154 00:17:18,990 --> 00:17:21,198 How come they can't be happy? 155 00:17:21,240 --> 00:17:24,108 The interaction rates are already higher. 156 00:17:24,150 --> 00:17:27,798 They're paying less for PPC and projections show better 157 00:17:27,840 --> 00:17:29,568 and more sustainable results. 158 00:17:29,610 --> 00:17:31,660 It's actually the same problem, Mollie. 159 00:17:33,450 --> 00:17:36,768 Look, I love your approach to storytelling and marketing, 160 00:17:36,810 --> 00:17:40,068 but we need to keep our customers happy, 161 00:17:40,110 --> 00:17:41,493 not their customers. 162 00:17:44,370 --> 00:17:46,218 I'll prepare meetings to discuss about it 163 00:17:46,260 --> 00:17:47,403 with our clients. 164 00:17:48,540 --> 00:17:49,413 Mollie listen, 165 00:17:51,060 --> 00:17:54,918 look, I just need you to rewind things before 166 00:17:54,960 --> 00:17:56,703 and continue that way, all right? 167 00:17:57,930 --> 00:17:59,178 We'll offer them change 168 00:17:59,220 --> 00:18:02,463 if they actually are searching for it, all right? 169 00:18:25,170 --> 00:18:29,182 How would you describe the feeling of creating? 170 00:18:32,339 --> 00:18:33,172 Hmm. 171 00:18:34,830 --> 00:18:37,548 Maybe intense orgasm, but a friend 172 00:18:37,590 --> 00:18:39,933 brings too much tension to the room, 173 00:18:41,760 --> 00:18:45,787 or confessing to the ones that I care about. 174 00:18:51,690 --> 00:18:56,690 Getting everything out feels so relaxing. 175 00:19:01,315 --> 00:19:02,643 How would you describe it? 176 00:19:06,180 --> 00:19:11,180 Creating feels like the cold ocean water 177 00:19:12,210 --> 00:19:17,173 slowly surrounding my body in a hot summer noon. 178 00:19:19,290 --> 00:19:20,860 As it brings its quick shock 179 00:19:21,930 --> 00:19:24,499 and relaxation afterwards. 180 00:20:18,480 --> 00:20:20,598 They chose the stupidest proposal. 181 00:20:20,640 --> 00:20:22,668 Kareem's was basic as fuck. 182 00:20:22,710 --> 00:20:24,648 They're too old and outdated, 183 00:20:24,690 --> 00:20:27,220 can't even realize the potential. 184 00:20:27,262 --> 00:20:32,046 Mollie's trying to reach out so far and it's failing. 185 00:20:44,113 --> 00:20:46,263 Mollie's purpose was quite good, 186 00:20:47,100 --> 00:20:49,353 but it wasn't suitable for the company. 187 00:20:51,510 --> 00:20:53,455 There's nothing wrong with this. 188 00:20:53,497 --> 00:20:56,412 If you say there is nothing wrong one more time, 189 00:20:56,454 --> 00:20:58,417 I'm gonna lose it! 190 00:20:58,459 --> 00:21:01,842 It's a fucking never ending loop! 191 00:21:09,739 --> 00:21:12,113 What are you doing? 192 00:21:20,489 --> 00:21:22,242 Stop that motherfucker! 193 00:21:22,284 --> 00:21:23,322 Punish him! 194 00:21:23,364 --> 00:21:25,727 Give him what he deserves! 195 00:22:21,780 --> 00:22:23,563 When are you gonna finally wake up 196 00:22:23,605 --> 00:22:25,468 and snooze the fucking alarm? 197 00:23:53,868 --> 00:23:55,350 Bitch! 198 00:23:55,392 --> 00:23:56,892 Bitch! 199 00:25:51,511 --> 00:25:54,378 When reality is not kind on me, 200 00:25:54,420 --> 00:25:56,643 I tend to run back to my own universe, 201 00:25:59,310 --> 00:26:01,968 as it welcomes me like a loving parent 202 00:26:02,010 --> 00:26:05,463 every time I need a swing back and forth between them. 203 00:26:11,160 --> 00:26:14,148 The best part of it is it's up to me 204 00:26:14,190 --> 00:26:16,728 how far and vivid I dream, 205 00:26:16,770 --> 00:26:19,593 and ending up the same ones doesn't matter. 206 00:26:20,790 --> 00:26:22,998 Feels like a children's game. 207 00:26:23,040 --> 00:26:26,126 It's about how long you keep going. 208 00:26:29,430 --> 00:26:31,380 Are you still dreaming all of them? 209 00:26:37,227 --> 00:26:40,310 After everything you've been through? 210 00:26:41,435 --> 00:26:43,518 Yes, still all of them. 211 00:27:14,202 --> 00:27:18,205 I definitely enjoyed the fuck out last night. 212 00:27:42,455 --> 00:27:45,188 Hey bitch, what you doing? 213 00:27:45,230 --> 00:27:46,383 Is that our bitch? 214 00:27:50,760 --> 00:27:52,413 What the hell is NFD? 215 00:27:54,180 --> 00:27:58,743 Small details brings me such joy. 216 00:28:00,540 --> 00:28:03,970 I love watching a slug finding its way 217 00:28:06,060 --> 00:28:08,103 slowly through nature. 218 00:28:09,240 --> 00:28:12,708 Sometimes I find ones on roads 219 00:28:12,750 --> 00:28:15,843 and I put them on soil so they can be safe. 220 00:28:17,970 --> 00:28:21,153 So you are also a slug saver, huh? 221 00:28:22,470 --> 00:28:26,238 Well, I saved so many of them 222 00:28:26,280 --> 00:28:29,133 in so many different places. 223 00:28:31,260 --> 00:28:33,199 Somehow they catch my attention. 224 00:31:29,859 --> 00:31:31,290 - Oh, my God, Bitch! - Hello. 225 00:31:31,332 --> 00:31:32,832 Okay, I'm ready. 226 00:31:37,140 --> 00:31:38,737 Yes, sir, just up to you. 227 00:31:40,903 --> 00:31:41,913 Did you see how you earned? 228 00:31:41,955 --> 00:31:43,288 - I know. - Okay. 229 00:31:49,170 --> 00:31:51,798 I was actually expecting half a million dollars. 230 00:31:51,840 --> 00:31:53,358 You know, how much they go for now? 231 00:31:53,400 --> 00:31:54,678 Congrats, fucker, you're gonna live 232 00:31:54,720 --> 00:31:56,178 for it is another three months now. 233 00:31:56,220 --> 00:31:59,238 So, how do the locals feel about it? 234 00:31:59,280 --> 00:32:03,138 So this turns out to be a sustainable way to live as well. 235 00:32:03,180 --> 00:32:06,078 We need to focus on your portfolio. 236 00:32:06,120 --> 00:32:08,478 You're definitely getting a new vibrator. 237 00:32:08,520 --> 00:32:11,223 The current one start to vibrate like a virgin fuck. 238 00:32:12,776 --> 00:32:15,048 Well, they are pretty excited about it. 239 00:32:15,090 --> 00:32:17,748 Of course, honey. So what about you? 240 00:32:17,790 --> 00:32:21,228 Well, I'm actually happy that paying for my shit show. 241 00:32:21,270 --> 00:32:23,793 I didn't expect to sell half of my collection. 242 00:32:30,210 --> 00:32:31,300 So, $9,000. 243 00:32:33,959 --> 00:32:36,709 Thinking, we could actually go to. 244 00:32:40,159 --> 00:32:41,516 Brazil! 245 00:32:41,558 --> 00:32:43,004 Oh, my God! 246 00:33:44,957 --> 00:33:47,081 We got it all now, ain't we? 247 00:33:47,123 --> 00:33:49,873 What I got is a giant hangover. 248 00:33:51,183 --> 00:33:54,508 How many drinks did you drink yesterday? 249 00:36:00,641 --> 00:36:01,474 Ah! 250 00:36:02,911 --> 00:36:03,744 Ah! 251 00:36:13,245 --> 00:36:18,245 Ah! 252 00:37:16,948 --> 00:37:17,781 Flora? 253 00:37:18,975 --> 00:37:19,999 Flora! 254 00:37:22,463 --> 00:37:23,296 Flora! 255 00:37:34,443 --> 00:37:35,973 What the fuck happened here? 256 00:37:37,320 --> 00:37:39,363 Phil, did you do this? 257 00:37:41,100 --> 00:37:42,363 Who has done this? 258 00:37:43,680 --> 00:37:45,498 This isn't the first. 259 00:37:45,540 --> 00:37:46,893 Why you keep doing this? 260 00:37:47,760 --> 00:37:51,540 Huh, why you keep taking people away from me? 261 00:37:53,933 --> 00:37:56,313 Why will you take Flora? 262 00:37:56,355 --> 00:37:58,355 Why will you take Flora? 263 00:38:06,360 --> 00:38:08,868 Flora was just an idea. 264 00:38:08,910 --> 00:38:11,583 Idea of hope and miserableness. 265 00:38:12,917 --> 00:38:15,588 Like a, like a little candle 266 00:38:15,630 --> 00:38:18,618 creating a light in pitch darkness. 267 00:38:18,660 --> 00:38:21,498 But you consumed every bit of this idea 268 00:38:21,540 --> 00:38:22,803 until nothing is left. 269 00:38:24,000 --> 00:38:27,678 You never stopped being around her. 270 00:38:27,720 --> 00:38:29,853 You craved every bit of Flora. 271 00:38:31,290 --> 00:38:35,137 You have consumed her without giving anything to her. 272 00:38:36,390 --> 00:38:38,497 She was your inspiration, eh? 273 00:38:38,539 --> 00:38:41,418 Well, congrat-fucking-ulations. 274 00:38:41,460 --> 00:38:43,577 You inspired yourself more than enough. 18153

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.