Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,051 --> 00:00:16,556
Draw poker?
2
00:00:17,476 --> 00:00:19,317
-How do you do that?
-Over the years. . .
3
00:00:19,317 --> 00:00:22,161
. . .l've acquired
a certain tactile sensitivity.
4
00:00:22,161 --> 00:00:24,460
A feel for stacking the deck.
5
00:00:24,460 --> 00:00:26,385
[ALL CHUCKLlNG ]
6
00:00:26,593 --> 00:00:29,354
Deal those cards so fast,
how do we know you didn't cheat?
7
00:00:29,354 --> 00:00:30,566
You don't.
8
00:00:30,566 --> 00:00:35,000
This hand's got as much chance as a
one-legged man in a butt-kicking contest.
9
00:00:35,208 --> 00:00:37,634
EZRA:
He folds.
10
00:00:37,634 --> 00:00:39,264
Give me a beer, please.
11
00:00:42,527 --> 00:00:44,325
Hey, Hank?
12
00:00:44,534 --> 00:00:46,332
Hank Conley?
13
00:00:46,918 --> 00:00:49,343
HANK:
Buck Wilmington. l remember you.
14
00:00:49,343 --> 00:00:51,058
Yeah.
15
00:00:51,058 --> 00:00:56,077
You still that loudmouth,
whore-mongering good-for-nothing?
16
00:00:56,286 --> 00:01:00,300
You still as ornery as a mule with a
rattler up his backside? l think you are.
17
00:01:00,300 --> 00:01:01,932
What are you doing here?
18
00:01:01,932 --> 00:01:04,901
Got some business
with my son-in-law.
19
00:01:11,006 --> 00:01:12,972
What do you want?
20
00:01:12,972 --> 00:01:15,230
l heard you were here.
21
00:01:15,230 --> 00:01:18,241
Been riding for days to find you.
22
00:01:19,412 --> 00:01:24,054
Chris Larabee, l need your help.
23
00:01:36,057 --> 00:01:38,357
J.D. :
Hey, fellas!
24
00:01:38,357 --> 00:01:41,284
You are not gonna believe
what's rolling down the street.
25
00:01:41,284 --> 00:01:43,292
Look at this. Take a look, Ezra.
26
00:01:48,310 --> 00:01:49,648
Look at that.
27
00:01:49,857 --> 00:01:52,282
l don't think they're
from around these parts.
28
00:02:07,254 --> 00:02:10,600
What are those things
hanging off their hats?
29
00:02:10,600 --> 00:02:12,356
Those are called weepers.
30
00:02:13,109 --> 00:02:16,120
Proper attire
for a period of mourning.
31
00:02:25,027 --> 00:02:27,077
What a sewer.
32
00:02:28,081 --> 00:02:32,556
They're after me.
They're looking to avenge what l did.
33
00:02:33,267 --> 00:02:39,080
l found the fella
who shot your wife and kid.
34
00:02:39,080 --> 00:02:43,471
He murdered Sarah and Adam.
35
00:02:44,809 --> 00:02:48,280
And l shot him with this gun.
36
00:03:56,530 --> 00:04:02,008
All right, boys,
split up and find the old man.
37
00:04:08,909 --> 00:04:10,540
l already killed that man.
38
00:04:10,540 --> 00:04:14,220
l don't know who you killed,
but this fella was behind it.
39
00:04:14,220 --> 00:04:17,189
He may have not done it
with his own hands. . .
40
00:04:17,189 --> 00:04:19,657
-. . .but he was behind it.
-Who did you kill?
41
00:04:20,827 --> 00:04:24,968
David Nichols. He had his ranch
across the valley from Chris Larabee's.
42
00:04:25,177 --> 00:04:27,770
David Nichols?
43
00:04:28,188 --> 00:04:30,656
l remember him.
He didn't strike me as no killer.
44
00:04:30,864 --> 00:04:32,370
He was from a bad family.
45
00:04:32,370 --> 00:04:35,758
And the apple doesn't fall far
from the tree, Chris Larabee.
46
00:04:35,758 --> 00:04:39,354
And that Nichols fella
was from a bunch of cold-blooded killers.
47
00:04:40,860 --> 00:04:42,449
Looks like the circus is in town.
48
00:04:42,449 --> 00:04:45,209
HANK:
Ain't no circus, that's the Nichols family.
49
00:04:45,920 --> 00:04:48,847
And they're after me on account
of l killed one of their kin.
50
00:04:48,847 --> 00:04:51,189
And they've been chasing me
from town to town.
51
00:04:51,189 --> 00:04:55,246
Wait, the Nichols brothers?
The Nichols brothers from Kansas City?
52
00:04:55,455 --> 00:04:57,253
You heard of them?
53
00:04:57,462 --> 00:04:59,512
Well, who hasn't?
54
00:04:59,720 --> 00:05:04,111
Oh, boys, boys, Big Jack Nichols
was the most infamous racketeer. . .
55
00:05:04,320 --> 00:05:05,659
. . .west of the Mississippi.
56
00:05:05,659 --> 00:05:07,875
He expired in prison
about 1 0 years ago. . .
57
00:05:07,875 --> 00:05:11,807
. . .but he left behind a brood
of notorious cutthroats. . .
58
00:05:11,807 --> 00:05:14,315
. . .and reprobates who now have
the distinction. . .
59
00:05:14,315 --> 00:05:17,870
. . .of running their criminal enterprise
in a very businesslike manner.
60
00:05:18,079 --> 00:05:20,170
You brought these people here?
61
00:05:20,380 --> 00:05:21,717
l couldn't lose them.
62
00:05:21,717 --> 00:05:24,394
-They just kept coming.
-You should've come to me.
63
00:05:24,603 --> 00:05:27,155
-l would've taken care of him.
-l killed him.
64
00:05:27,155 --> 00:05:29,538
He came right up to me.
65
00:05:29,538 --> 00:05:32,842
And before he said,
''How do you do,'' l shot him.
66
00:05:33,051 --> 00:05:34,222
You should've come to me.
67
00:05:34,222 --> 00:05:38,697
l don't need no permission from Chris
Larabee to kill my daughter's murderer.
68
00:05:38,697 --> 00:05:41,791
lf what you say is true,
then you live with it.
69
00:05:48,148 --> 00:05:50,114
They're heading this way.
70
00:05:50,323 --> 00:05:51,995
We can hide him in the church.
71
00:05:52,204 --> 00:05:53,919
Follow me.
72
00:05:54,463 --> 00:05:56,345
We can slip out the back.
73
00:06:05,545 --> 00:06:08,682
Excuse us, sirs,
but could we ask you a question?
74
00:06:09,686 --> 00:06:11,023
You just did.
75
00:06:14,536 --> 00:06:16,042
l was just joking.
76
00:06:16,042 --> 00:06:17,380
Get off him.
77
00:06:20,893 --> 00:06:23,068
There's no need for that now.
78
00:06:27,626 --> 00:06:29,508
l'm sorry to trouble you, son.
79
00:06:29,508 --> 00:06:32,310
But have you seen
an old ruddy-faced man around here?
80
00:06:32,310 --> 00:06:35,446
He's about 6 feet tall, clean shaven.
81
00:06:35,655 --> 00:06:37,788
Wears a doe-colored plainsman.
82
00:06:37,788 --> 00:06:40,758
-l ain't seen nobody like that.
-You sure?
83
00:06:40,967 --> 00:06:42,012
You heard him.
84
00:06:45,065 --> 00:06:46,947
l am sorry to trouble you, sirs.
85
00:06:47,156 --> 00:06:49,080
You've all heard me
describe the old man.
86
00:06:49,080 --> 00:06:53,931
l will pay a reward of $ 1 00 in gold
to anyone who can tell me where he is.
87
00:06:53,931 --> 00:06:58,740
John, let us go find the church.
l need a priest.
88
00:07:04,303 --> 00:07:05,641
VlN:
You all right, kid?
89
00:07:05,641 --> 00:07:07,690
J.D. : Yeah, l'm fine.
Just dusting the floors.
90
00:07:08,066 --> 00:07:10,451
And l thought my mother was bad.
91
00:07:12,040 --> 00:07:14,465
BUCK:
Chris, he's your father-in-law.
92
00:07:14,465 --> 00:07:17,434
You can't just walk away.
You owe him that much.
93
00:07:17,643 --> 00:07:20,445
l don't owe
that son of a bitch nothing.
94
00:07:20,445 --> 00:07:23,163
She was your wife.
95
00:07:23,163 --> 00:07:24,543
Sarah was his daughter.
96
00:07:24,543 --> 00:07:27,137
Now, Chris, he has suffered too.
97
00:07:27,346 --> 00:07:29,729
l ain't gonna protect him.
98
00:07:30,189 --> 00:07:33,534
-And l ain't gonna watch him die.
-l understand.
99
00:07:33,534 --> 00:07:37,383
You wanted vengeance,
and he beat you to it.
100
00:07:37,591 --> 00:07:39,013
But he is family.
101
00:07:39,222 --> 00:07:42,986
lf you're so concerned,
you protect him. Hyah!
102
00:07:54,278 --> 00:07:59,588
Hey, boy, l'll pay you two bits,
you help me with these trunks.
103
00:08:01,721 --> 00:08:03,060
l ain't a boy.
104
00:08:03,979 --> 00:08:07,033
Well, well, well.
105
00:08:10,630 --> 00:08:16,149
What's a lovely young lady such
as yourself doing in this dusty old town?
106
00:08:16,149 --> 00:08:18,324
l live here.
107
00:08:18,324 --> 00:08:19,997
Whereabouts are you from?
108
00:08:20,206 --> 00:08:21,795
Kansas City.
109
00:08:22,381 --> 00:08:25,350
Really? That's a big city.
110
00:08:26,144 --> 00:08:27,525
l suppose it is.
111
00:08:28,696 --> 00:08:30,033
ls there a problem here?
112
00:08:30,033 --> 00:08:32,585
No, J.D., we were just talking.
113
00:08:32,585 --> 00:08:35,721
l'll give you 2 bits if you help me
move my trunks inside.
114
00:08:37,854 --> 00:08:40,531
You obviously don't know
who you're talking to.
115
00:08:40,531 --> 00:08:43,667
l guess l'll find out soon enough.
116
00:08:44,127 --> 00:08:45,466
Good day, young lady.
117
00:08:46,929 --> 00:08:49,062
CASEY:
Quit it, J.D.
118
00:08:58,388 --> 00:09:00,646
This here's the one
who's trying to kill me.
119
00:09:00,646 --> 00:09:02,779
That old lady?
120
00:09:02,779 --> 00:09:04,577
She's a manslayer.
121
00:09:04,577 --> 00:09:06,961
Looks like she's trying
to come inside this church.
122
00:09:18,963 --> 00:09:20,636
Wait outside.
123
00:09:20,636 --> 00:09:22,351
Stay right here.
124
00:09:36,569 --> 00:09:39,622
-Welcome.
-Where's the priest?
125
00:09:39,622 --> 00:09:42,048
No priest. Just me.
126
00:09:44,640 --> 00:09:46,565
A house of God should be clean.
127
00:09:46,773 --> 00:09:50,370
Well, this church serves many paths,
even dusty ones.
128
00:09:50,956 --> 00:09:52,294
Look at yourself.
129
00:09:52,294 --> 00:09:56,560
You're not a man of God,
you're a Philistine, a handyman.
130
00:09:56,560 --> 00:09:59,696
Jesus was pretty good
with a hammer.
131
00:10:00,574 --> 00:10:05,258
Well, if you're all that this pesthole
of a town has to offer, l guess you'll do.
132
00:10:05,258 --> 00:10:07,182
l need confession.
133
00:10:08,019 --> 00:10:09,064
Ah!
134
00:10:11,866 --> 00:10:13,538
Confession?
135
00:10:13,748 --> 00:10:16,257
-Hope he's around here somewhere.
-l can smell him.
136
00:10:16,926 --> 00:10:19,268
Looks like a flock of circling buzzards.
137
00:10:19,477 --> 00:10:21,819
Just haven't found the body yet.
138
00:10:22,822 --> 00:10:25,666
An apt description, Mr. Tanner.
139
00:10:26,127 --> 00:10:29,221
They are also people of sophistication.
140
00:10:29,765 --> 00:10:34,114
Perhaps if l parley with them,
l might uncover their designs.
141
00:10:35,076 --> 00:10:37,376
Go parley, Ezra.
142
00:10:42,394 --> 00:10:43,858
Greetings, gentlemen.
143
00:10:43,858 --> 00:10:48,793
What brings you good folks
to our quaint and dusty little backwater?
144
00:10:52,013 --> 00:10:53,518
We're waiting for our ma.
145
00:10:54,689 --> 00:10:56,028
l see.
146
00:10:56,028 --> 00:11:00,127
Might l interest you boys in a game
of cards or a drink while you wait?
147
00:11:00,711 --> 00:11:02,133
Gambling's a sin.
148
00:11:02,133 --> 00:11:05,187
EZRA: Then it would be our moral duty
to have a drink.
149
00:11:10,665 --> 00:11:14,011
Well, enjoy your stay.
150
00:11:15,391 --> 00:11:17,314
That went well.
151
00:11:19,029 --> 00:11:21,789
BUCK: Vin.
-Buck.
152
00:11:22,626 --> 00:11:24,632
Where's Chris?
153
00:11:25,720 --> 00:11:27,560
He took off.
154
00:11:27,560 --> 00:11:30,403
Out to his shack in the hills.
155
00:11:31,156 --> 00:11:34,669
l reckon he's none too happy
that the hunt's off.
156
00:11:35,171 --> 00:11:38,935
Well, he spent a long while
looking for Sarah's killer.
157
00:11:40,023 --> 00:11:43,159
Reckon it'll take him
a little time to adjust.
158
00:11:44,832 --> 00:11:48,680
l just don't understand
why he won't help his own kin.
159
00:11:50,017 --> 00:11:51,482
Well. . .
160
00:12:00,598 --> 00:12:02,773
She was.
161
00:12:02,773 --> 00:12:09,590
And he thought Chris was a no-good,
hotheaded, beer-guzzling carouser.
162
00:12:09,590 --> 00:12:11,973
Of course, he was right.
163
00:12:12,726 --> 00:12:16,615
But there was something special
between Sarah and Chris.
164
00:12:16,615 --> 00:12:18,664
l mean. . .
165
00:12:23,349 --> 00:12:24,561
She changed him.
166
00:12:26,024 --> 00:12:27,698
When they were together. . .
167
00:12:28,366 --> 00:12:32,925
. . .l've never seen two people happier
in my life.
168
00:12:35,811 --> 00:12:37,944
Old Hank, he never saw
the good in Chris.
169
00:12:38,863 --> 00:12:42,585
When they got hitched, he never spoke
to either one of them again.
170
00:12:44,174 --> 00:12:45,513
Not until today.
171
00:13:11,650 --> 00:13:15,791
SOPHlA: Forgive me, Father,
for l am about to sin.
172
00:13:16,919 --> 00:13:19,596
Are you saying
you haven't sinned yet?
173
00:13:19,596 --> 00:13:21,729
Don't worry, l will.
174
00:13:21,729 --> 00:13:23,987
l will sin in grand fashion.
175
00:13:25,158 --> 00:13:27,751
l will break the sixth commandment.
176
00:13:28,253 --> 00:13:30,763
And then l will rejoice.
177
00:13:31,222 --> 00:13:34,316
Well, death is never a reason
for rejoicing.
178
00:13:34,526 --> 00:13:37,077
He took my boy from me.
179
00:13:37,704 --> 00:13:39,628
My precious first-born.
180
00:13:39,628 --> 00:13:43,016
Revenge won't bring
your son back, ma'am.
181
00:13:43,016 --> 00:13:45,191
SOPHlA:
What's your point?
182
00:13:47,072 --> 00:13:49,874
l can't forgive you for something
you haven't done yet.
183
00:13:50,418 --> 00:13:52,676
SOPHlA:
lt's as good as done.
184
00:13:52,676 --> 00:13:57,025
JOSlAH: You know, the Navajo
believe that the spirit of the dead. . .
185
00:13:57,025 --> 00:13:59,744
. . .comes back for revenge.
186
00:13:59,744 --> 00:14:01,081
SOPHlA:
Pagan malarkey.
187
00:14:01,081 --> 00:14:06,310
Come back as coyotes, whirlwinds.
188
00:14:06,811 --> 00:14:10,826
Why don't you let the coyotes
bring your son peace?
189
00:14:12,039 --> 00:14:15,886
l've heard better preaching coming out
the backside of a horse.
190
00:14:17,559 --> 00:14:20,570
The Bible says,
''Forgive as you would be forgiven. ''
191
00:14:20,570 --> 00:14:24,961
The Bible says, ''An eye for an eye,
a tooth for a tooth. ''
192
00:14:24,961 --> 00:14:27,177
l won't rest until Hank Conley's dead.
193
00:14:30,314 --> 00:14:32,070
Who's here?
194
00:14:37,130 --> 00:14:38,929
JOHN:
Ma, he's out here!
195
00:14:39,305 --> 00:14:40,183
Ma! Ma!
196
00:14:42,065 --> 00:14:44,407
l got him! l got him!
197
00:14:44,617 --> 00:14:46,415
Ma! Ma!
198
00:14:47,586 --> 00:14:48,882
Ah!
199
00:14:50,345 --> 00:14:52,897
-l'm gonna kill you, Hank Conley!
CHRlS: Hank, grab on.
423
00:00:00,010 --> 00:00:15,777
SUB BY : DENI AUROR@
https://aurorarental.blogspot.com/
200
00:14:53,106 --> 00:14:56,912
HANK: They're after me.
-You and anyone that helps you!
201
00:14:57,832 --> 00:14:59,798
[GRUNTlNG ]
202
00:15:02,098 --> 00:15:04,941
So help me, Almighty God.
203
00:15:09,667 --> 00:15:12,510
SOPHlA: Peter, l sent you for the doctor.
PETER: Ma, he is the doctor.
204
00:15:12,510 --> 00:15:14,518
l'm a healer, ma'am.
205
00:15:15,396 --> 00:15:17,320
A healer?
206
00:15:18,993 --> 00:15:20,875
What is wrong with this town?
207
00:15:25,684 --> 00:15:28,863
Try and relax.
This might hurt a little bit.
208
00:15:30,493 --> 00:15:33,421
-Oh, Ma, it hurts.
-Be a man, John.
209
00:15:33,629 --> 00:15:36,223
Yep, it's broken.
We're gonna have to set it.
210
00:15:36,223 --> 00:15:38,815
Can somebody get him some whiskey?
211
00:15:39,150 --> 00:15:40,530
Don't worry, Johnny.
212
00:15:40,530 --> 00:15:44,210
lt may hurt now, but it's nothing
compared to the suffering. . .
213
00:15:44,210 --> 00:15:47,221
. . .we will inflict on the man
who did you harm.
214
00:15:56,965 --> 00:15:58,847
So this is your home, Chris Larabee?
215
00:15:59,475 --> 00:16:01,775
Yeah. We'll stay here tonight,
figure out. . .
216
00:16:01,775 --> 00:16:06,207
-. . .what we're gonna do in the morning.
-You probably expect me to thank you.
217
00:16:06,918 --> 00:16:09,846
No, l don't.
218
00:16:21,723 --> 00:16:23,898
Come here, sinner.
219
00:16:24,107 --> 00:16:26,574
The Lord will help us
loosen your tongue.
220
00:16:30,505 --> 00:16:32,805
Gotta keep our tools clean.
221
00:16:32,805 --> 00:16:34,813
My tools of righteousness.
222
00:16:35,314 --> 00:16:37,657
Well-oiled and ready to go,
don't you agree?
223
00:16:37,657 --> 00:16:40,876
Yeah, cleanliness is next to godliness.
224
00:16:41,085 --> 00:16:43,762
God loves this gun.
225
00:16:44,640 --> 00:16:47,526
God works through my hands.
226
00:16:47,526 --> 00:16:52,419
God pulls the trigger.
227
00:16:52,628 --> 00:16:53,924
That's why l never miss.
228
00:16:57,856 --> 00:17:01,117
What's the name of the man
riding the black gelding?
229
00:17:02,456 --> 00:17:04,463
ANTHONY:
Hold still.
230
00:17:05,174 --> 00:17:07,181
l don't know.
231
00:17:08,686 --> 00:17:10,108
[GUN CLlCKS]
232
00:17:10,108 --> 00:17:11,447
Chris Larabee.
233
00:17:12,409 --> 00:17:17,428
His name, Chris Larabee.
234
00:17:19,225 --> 00:17:21,484
Where does Chris Larabee live?
235
00:17:21,692 --> 00:17:23,491
Gentlemen.
236
00:17:23,700 --> 00:17:26,837
Perhaps l can be of some assistance?
237
00:17:33,277 --> 00:17:36,790
Excuse me, miss? Miss?
238
00:17:37,250 --> 00:17:39,969
Can you tell me
where l might find the sheriff?
239
00:17:39,969 --> 00:17:42,143
We don't have a sheriff here.
240
00:17:42,143 --> 00:17:43,941
PETER:
No sheriff?
241
00:17:43,941 --> 00:17:46,952
Well, there's seven men hired
to protect this town.
242
00:17:46,952 --> 00:17:48,709
They're the law in these parts.
243
00:17:50,256 --> 00:17:52,765
l bet they have a lot of sheriffs
in Kansas City.
244
00:17:52,975 --> 00:17:55,233
You should come see for yourself.
245
00:17:55,233 --> 00:17:59,457
A woman like you
who'd come to Kansas City. . . . Phew!
246
00:18:00,000 --> 00:18:02,174
You'd start a wildfire.
247
00:18:02,174 --> 00:18:03,931
What do you mean?
248
00:18:03,931 --> 00:18:08,071
You'd be the prettiest girl in town.
249
00:18:09,200 --> 00:18:13,341
Well, l'm not one for fancy dresses
and hats with feathers and all.
250
00:18:13,341 --> 00:18:16,352
That's what l like about you.
251
00:18:16,812 --> 00:18:20,659
You're complicated.
252
00:18:26,723 --> 00:18:28,898
PETER:
Mm-hm.
253
00:18:31,114 --> 00:18:33,289
What were you talking
to that fella again for?
254
00:18:33,289 --> 00:18:35,338
We were just talking
about the big city.
255
00:18:35,338 --> 00:18:37,052
And why are you wearing a dress?
256
00:18:37,052 --> 00:18:40,691
lt's called a skirt, J.D.
Ladies wear them in the city.
257
00:18:40,691 --> 00:18:43,409
You're not in the city, Casey.
You're not a city girl.
258
00:18:43,409 --> 00:18:46,169
Why you wanna dress like that?
lt's not like you.
259
00:18:46,169 --> 00:18:50,393
How would you know, J.D.?
l'm complicated.
260
00:18:51,313 --> 00:18:53,530
Your mother seems
like she's a real pious woman.
261
00:18:54,868 --> 00:18:56,332
That she is.
262
00:18:56,540 --> 00:19:00,514
Well, l guess l can't understand why
she'd be so bent on killing somebody.
263
00:19:00,723 --> 00:19:04,738
Mama loves us all,
but she loved David the most.
264
00:19:04,738 --> 00:19:07,832
He was taken away from us.
We got to avenge that.
265
00:19:08,752 --> 00:19:09,547
Oh.
266
00:19:12,684 --> 00:19:14,022
-Hey, doc.
NATHAN: Yeah.
267
00:19:14,022 --> 00:19:15,862
-You set that arm real tight?
NATHAN: Yep.
268
00:19:15,862 --> 00:19:18,747
Then he won't be able
to shoot anybody.
269
00:19:19,625 --> 00:19:22,135
The old man is staying
with someone named Larabee. . .
270
00:19:22,135 --> 00:19:25,815
. . .and we know where he lives,
so let's ride.
271
00:19:25,815 --> 00:19:28,659
-Thanks, doc.
-Oh, you can't ride until that bone's set.
272
00:19:28,659 --> 00:19:30,708
JOHN:
lt'll have to wait. l gotta ride.
273
00:19:30,708 --> 00:19:32,840
NATHAN:
Some people never listen.
274
00:19:32,840 --> 00:19:36,772
Hold your horses, boys, this building
doesn't appear to be on fire.
275
00:19:36,772 --> 00:19:38,486
They know where Larabee lives.
276
00:19:38,486 --> 00:19:41,038
Well, l should hope so.
277
00:19:41,038 --> 00:19:44,341
l gave them explicit directions.
278
00:19:44,551 --> 00:19:46,390
Where do you boys imagine
you're going?
279
00:19:46,390 --> 00:19:48,523
We know where he's holed up at, Ma.
280
00:19:48,732 --> 00:19:52,538
Don't you show your faces back here till
you fill him with lead, but hear me now:
281
00:19:58,100 --> 00:19:59,605
What are you waiting for?
282
00:20:07,217 --> 00:20:09,433
lf they follow my instructions
to the letter. . .
283
00:20:09,433 --> 00:20:13,448
. . .they should reach Juarez
by week's end.
284
00:20:14,033 --> 00:20:18,382
l believe we have about two hours
before my deceit will be uncovered.
285
00:20:18,382 --> 00:20:22,690
Of course, when they discover
that l sent them on a wild-goose chase. . .
286
00:20:22,690 --> 00:20:25,367
. . .l had their firm assurance
they would come back. . .
287
00:20:25,367 --> 00:20:29,382
. . .to inflict upon me,
and l quote, ''excruciating pain. ''
288
00:20:29,382 --> 00:20:32,476
Nathan, you best stay in town.
Ezra may need some doctoring.
289
00:20:32,476 --> 00:20:33,982
Buck and l will go warn Chris.
290
00:20:33,982 --> 00:20:36,491
Well, on your horses, boys.
291
00:20:38,875 --> 00:20:41,928
-That is good.
-You go easy on that stuff.
292
00:20:44,186 --> 00:20:46,152
HANK:
This is the gun.
293
00:20:46,152 --> 00:20:47,741
Shot him three times.
294
00:20:49,371 --> 00:20:51,755
Man found silver all around your land.
295
00:20:51,965 --> 00:20:53,637
Silver? What are you talking about?
296
00:20:53,637 --> 00:20:57,067
You know, that David Nichols.
297
00:20:57,067 --> 00:20:59,869
Well, he's a clever one.
298
00:20:59,869 --> 00:21:02,628
Took his time. Never let on
what he was doing.
299
00:21:02,628 --> 00:21:07,145
Once he burned you out,
couple of families got scared.
300
00:21:07,145 --> 00:21:12,917
A year later, they were gone.
Yep, place is pretty well empty now.
301
00:21:13,669 --> 00:21:16,764
He had it all to himself
when l found him.
302
00:21:18,019 --> 00:21:20,779
Men will do anything for silver.
303
00:21:20,779 --> 00:21:25,881
Turn the kindest-hearted man
into a cold-blooded killer.
304
00:21:29,477 --> 00:21:32,739
-What are you doing with them knots?
-So l remember.
305
00:21:33,827 --> 00:21:38,092
Remember not to forget.
306
00:21:40,727 --> 00:21:42,274
But you know all about that.
307
00:21:43,194 --> 00:21:46,164
Some things l don't wanna remember.
308
00:21:49,802 --> 00:21:52,227
Others l don't wanna forget.
309
00:21:53,063 --> 00:21:54,652
Feels pretty strange, don't it. . .
310
00:21:54,652 --> 00:21:57,496
. . .to carry around all that anger
all this time?
311
00:21:57,496 --> 00:22:01,218
And now you don't know
who to be mad at?
312
00:22:02,013 --> 00:22:05,066
You can be mad at me,
if it'll help you out any.
313
00:22:05,066 --> 00:22:07,366
l already done that.
314
00:22:08,830 --> 00:22:10,754
Didn't do any good.
315
00:22:20,247 --> 00:22:22,463
PAUL:
Whoa, whoa, whoa.
316
00:22:22,839 --> 00:22:26,519
l don't see any river.
l think that fancy-talking fella lied to us.
317
00:22:26,519 --> 00:22:30,074
Well, maybe he knows
where Larabee is.
318
00:22:43,666 --> 00:22:45,924
l know he's in heaven.
319
00:22:47,221 --> 00:22:49,813
David was such a good boy.
320
00:22:49,813 --> 00:22:52,657
Never had a hard word for anyone.
321
00:22:53,201 --> 00:22:57,425
He was the best one.
322
00:22:59,014 --> 00:23:01,397
Generous to a fault.
323
00:23:01,899 --> 00:23:04,534
Always had a smile for everyone.
324
00:23:05,579 --> 00:23:07,921
Sounds like quite a man.
325
00:23:08,423 --> 00:23:10,389
He was a saint.
326
00:23:12,773 --> 00:23:14,111
Why?
327
00:23:14,655 --> 00:23:17,247
Why did he take my boy?
328
00:23:17,247 --> 00:23:21,095
There is no answer, is there?
329
00:23:22,391 --> 00:23:24,650
Death is a question.
330
00:23:27,536 --> 00:23:29,877
l don't understand.
331
00:23:30,922 --> 00:23:35,857
God protected us,
blessed us with healthy children.
332
00:23:36,485 --> 00:23:38,826
Now David's murdered.
333
00:23:39,705 --> 00:23:42,089
And he was the good one.
334
00:23:43,636 --> 00:23:45,517
A lamb.
335
00:23:48,905 --> 00:23:51,540
How do you honor a lamb?
336
00:23:54,049 --> 00:23:55,931
A man of peace?
337
00:23:56,642 --> 00:23:58,607
With bloodshed?
338
00:24:00,322 --> 00:24:02,120
Or with forgiveness?
339
00:24:05,466 --> 00:24:08,352
You need to find forgiveness, ma'am.
340
00:24:11,363 --> 00:24:13,998
You're wrong, preacher.
341
00:24:16,172 --> 00:24:18,054
l made a pledge to God.
342
00:24:18,263 --> 00:24:20,730
l made a promise to David.
343
00:24:21,692 --> 00:24:26,543
l will find forgiveness
when l've kept my word.
344
00:24:37,500 --> 00:24:39,508
[CRYlNG ]
345
00:24:53,852 --> 00:24:55,650
VlN:
Whoa.
346
00:24:57,950 --> 00:25:00,877
Over yonder. They turned around,
headed right to Chris.
347
00:25:00,877 --> 00:25:02,927
l reckon somebody
straightened them out.
348
00:25:02,927 --> 00:25:04,474
Come on.
349
00:25:13,424 --> 00:25:15,347
That dumplings?
350
00:25:15,807 --> 00:25:17,396
Yeah.
351
00:25:18,442 --> 00:25:20,826
Sarah teach you how to do that?
352
00:25:22,750 --> 00:25:26,011
She made the best chicken
and dumplings l ever ate.
353
00:25:26,011 --> 00:25:27,977
Adam wanted them every night.
354
00:25:28,186 --> 00:25:29,985
l did too.
355
00:25:29,985 --> 00:25:33,957
But she always said Sunday's
the day for dumplings.
356
00:25:35,003 --> 00:25:37,262
l never knew why.
357
00:25:38,098 --> 00:25:40,858
-Just the way she was.
-Sunday dumplings.
358
00:25:40,858 --> 00:25:45,416
She got that peculiarity from her mother
and l don't know why she did it either.
359
00:25:46,545 --> 00:25:48,135
But l miss those dumplings.
360
00:25:51,480 --> 00:25:53,989
There was always a place for you.
361
00:25:53,989 --> 00:25:58,381
You gave up on me.
Didn't have time for the old man.
362
00:25:58,381 --> 00:26:01,015
Well, you didn't approve.
363
00:26:01,015 --> 00:26:02,897
Of course l didn't approve.
364
00:26:02,897 --> 00:26:06,243
Because even after you were married,
you were still a rogue.
365
00:26:06,452 --> 00:26:08,835
Gallivanting out at town,
with your friends. . .
366
00:26:08,835 --> 00:26:11,470
. . .roistered up, looking for trouble.
367
00:26:11,679 --> 00:26:13,895
Trouble came, didn't it, Chris Larabee?
368
00:26:13,895 --> 00:26:17,785
Trouble came. lt killed my little girl.
369
00:26:17,994 --> 00:26:20,419
Where were you?
You weren't there neither.
370
00:26:23,932 --> 00:26:27,027
Are we gonna spend the rest
of our lives blaming each other?
371
00:26:27,027 --> 00:26:29,453
lt's not what she would've wanted.
372
00:26:31,334 --> 00:26:33,384
Gotta learn to let it go.
373
00:26:34,345 --> 00:26:36,311
l can't.
374
00:26:38,779 --> 00:26:41,204
Maybe l loved her too much.
375
00:26:42,584 --> 00:26:44,926
Maybe we both did.
376
00:26:53,625 --> 00:26:55,799
[HORSES GALLOPlNG ]
377
00:26:58,476 --> 00:27:00,484
PAUL:
There it is!
378
00:27:28,963 --> 00:27:31,388
Ma will be mad if he's too dead to kill.
379
00:27:34,399 --> 00:27:36,490
HANK: Glad you boys showed up
before they did.
380
00:27:36,490 --> 00:27:38,247
Saved my life. l owe you one.
381
00:27:38,247 --> 00:27:40,547
l'm gonna double back.
See if they got smart.
382
00:27:40,547 --> 00:27:42,136
Watch your back.
383
00:27:42,345 --> 00:27:44,561
VlN:
Hyah, hyah, hyah.
384
00:27:45,063 --> 00:27:46,904
There's too many tracks.
385
00:27:46,904 --> 00:27:49,873
Keep searching till it gets dark.
386
00:27:52,382 --> 00:27:53,762
The rest of you keep looking.
387
00:27:54,891 --> 00:27:57,651
[THUNDER CRASHlNG ]
388
00:28:00,202 --> 00:28:02,126
We'll camp here.
389
00:28:02,628 --> 00:28:05,346
Hank, come first light,
you ought to move on.
390
00:28:05,346 --> 00:28:08,776
We'll slow those city folks
down for you.
391
00:28:10,657 --> 00:28:11,995
l got nowhere to go.
392
00:28:11,995 --> 00:28:14,923
Hank, you gotta go. You killed a man.
393
00:28:15,132 --> 00:28:17,599
The man deserved what he got.
394
00:28:22,116 --> 00:28:24,123
[HORSES GALLOPlNG ]
395
00:28:30,898 --> 00:28:33,156
-He wasn't home.
JOHN: He tricked us, Ma.
396
00:28:33,867 --> 00:28:36,837
-Who tricked you?
-That fancy-talking fella.
397
00:28:36,837 --> 00:28:39,429
There's seven of them, Ma.
398
00:28:39,429 --> 00:28:43,445
They've been protecting Conley.
Playing us for fools.
399
00:28:44,029 --> 00:28:45,953
ls that true?
400
00:28:46,539 --> 00:28:48,797
Are there seven men
protecting Hank Conley?
401
00:28:49,258 --> 00:28:51,725
You should take your boys
and leave town, ma'am.
402
00:28:51,933 --> 00:28:54,735
You tell those men
l will not be made a fool of.
403
00:28:54,735 --> 00:28:59,420
You tell those seven men l'm sending
them and Conley straight to the devil.
404
00:29:00,131 --> 00:29:01,469
l'll pass that along.
405
00:29:01,469 --> 00:29:05,692
And you, preacher,
you can pray for their souls.
406
00:29:05,902 --> 00:29:07,867
[THUNDER RUMBLlNG ]
407
00:29:14,475 --> 00:29:16,775
[CO YOTE HOWLlNG ]
408
00:29:18,531 --> 00:29:20,414
[THUNDER CRASHlNG ]
409
00:29:20,414 --> 00:29:22,881
Look at him, sleeping there.
410
00:29:23,299 --> 00:29:25,850
Snug as a thumb in a baby's mouth.
411
00:29:26,059 --> 00:29:28,987
Remember that time old Hank,
he caught you sneaking around. . .
412
00:29:28,987 --> 00:29:32,081
. . .in the barn to see Sarah?
Came after you with a shotgun.
413
00:29:32,081 --> 00:29:34,423
[BOTH LAUGHlNG ]
414
00:29:36,137 --> 00:29:39,400
Yeah, at least he used rock salt
instead of buckshot.
415
00:29:39,400 --> 00:29:42,703
Uh-huh. Just his way
of saying he liked you.
416
00:29:42,703 --> 00:29:45,882
Shoot. That old man did everything
humanly possible. . .
417
00:29:45,882 --> 00:29:47,973
. . .to keep me away from his little girl.
418
00:29:47,973 --> 00:29:51,820
Oh, wasn't just you, you know that.
419
00:29:52,489 --> 00:29:54,873
Nobody was good enough.
420
00:29:57,173 --> 00:30:01,230
He was right. Nobody was.
421
00:30:02,233 --> 00:30:03,906
Yup.
422
00:30:06,039 --> 00:30:08,046
l can't see her face anymore, Buck.
423
00:30:10,095 --> 00:30:11,936
Can't hear Adam calling me ''Pa. ''
424
00:30:13,902 --> 00:30:16,035
They're fading away.
425
00:30:17,540 --> 00:30:19,547
Maybe it's time for that.
426
00:30:20,927 --> 00:30:24,356
No. No, l need to remember.
427
00:30:28,664 --> 00:30:29,709
[VlN WHlSTLES]
428
00:30:29,709 --> 00:30:31,591
VlN:
Vin coming in.
429
00:30:32,553 --> 00:30:34,351
They headed back to town.
430
00:30:35,648 --> 00:30:37,488
Buck and l have been talking.
431
00:30:37,488 --> 00:30:39,788
We reckon Mexico's the best place
for you.
432
00:30:40,708 --> 00:30:43,384
-Mexico?
-l'll ride with you.
433
00:30:43,384 --> 00:30:47,106
No, Chris Larabee,
you got a home here.
434
00:30:47,106 --> 00:30:49,616
Besides, l prefer to keep
my own company
435
00:30:49,825 --> 00:30:52,041
Maybe l'll see you around
one of these days.
436
00:30:52,041 --> 00:30:53,672
That'd be nice.
437
00:30:58,105 --> 00:31:00,656
l was wrong about you, Chris.
438
00:31:05,633 --> 00:31:07,263
[SPEAKS lN SPANlSH]
439
00:31:09,773 --> 00:31:12,407
-We're heading back to town.
-Yep.
440
00:31:22,277 --> 00:31:25,163
-How do you do?
-Fine.
441
00:31:52,597 --> 00:31:56,444
Would you look at them? Prancing
around like a bunch of peacocks.
442
00:31:56,653 --> 00:31:58,660
J.D., you don't have
to be jealous of them.
443
00:31:58,660 --> 00:32:03,345
Casey, l ain't jealous of a bunch
of city-slicker desperadoes.
444
00:32:03,345 --> 00:32:06,815
Desperadoes? Bad men don't travel
with their mother.
445
00:32:06,815 --> 00:32:08,363
You ain't met her.
446
00:32:08,363 --> 00:32:11,960
You shouldn't talk that way
about other people's mothers.
447
00:32:20,407 --> 00:32:21,870
Watch where you're going.
448
00:32:26,513 --> 00:32:29,231
Now l know who you are.
449
00:32:29,775 --> 00:32:31,615
You're the messenger boy.
450
00:32:32,284 --> 00:32:34,626
l don't think you know
what you're talking about.
451
00:32:34,835 --> 00:32:38,598
Don't be offended.
lt's the best job in town.
452
00:32:38,808 --> 00:32:40,606
Yeah, well, why is that?
453
00:32:41,359 --> 00:32:44,621
We don't kill the messenger.
454
00:32:53,362 --> 00:32:57,794
So l guess the redoubtable Nichols clan
must be full of hot air.
455
00:32:57,794 --> 00:33:03,230
They threatened me with the most
vile retribution, yet here l sit.
456
00:33:03,440 --> 00:33:07,454
She told me she was gonna bring the
wrath of God, send us straight to hell.
457
00:33:07,663 --> 00:33:10,968
Well, then l fully expect we'll be
inundated by frogs, locusts. . .
458
00:33:10,968 --> 00:33:13,978
. . .and other unspeakable pestilence
in a matter of moments.
459
00:33:13,978 --> 00:33:15,567
-Boys.
-Where's Hank?
460
00:33:15,567 --> 00:33:17,241
CHRlS:
He's headed to Mexico.
461
00:33:17,241 --> 00:33:21,715
You know, l can't help but wonder
if that old lady isn't right.
462
00:33:22,970 --> 00:33:24,559
What if her son was innocent?
463
00:33:24,559 --> 00:33:29,326
You know, l felt the same way talking
to that one who broke his arm.
464
00:33:29,536 --> 00:33:31,836
They all seem so sincere.
465
00:33:31,836 --> 00:33:36,102
A wise man once said,
a little sincerity is a dangerous thing. . .
466
00:33:36,102 --> 00:33:40,241
. . .and a great deal of it
is absolutely fatal.
467
00:33:40,241 --> 00:33:43,253
J.D. :
l've got a message for everybody.
468
00:33:45,595 --> 00:33:47,811
CHRlS: J.D.?
EZRA: Good Lord.
469
00:33:47,811 --> 00:33:49,986
They're gonna kill us all
for helping Hank.
470
00:33:49,986 --> 00:33:51,575
VlN:
Get the kid a chair.
471
00:33:51,784 --> 00:33:52,536
J.D. !
472
00:33:54,963 --> 00:33:57,137
-J.D., l'm sorry.
-l'm okay. Can't hurt me.
473
00:33:57,137 --> 00:33:59,646
EZRA: Your face would belie
that assessment, young man.
474
00:33:59,646 --> 00:34:01,277
They didn't hurt me. l'm fine.
475
00:34:01,277 --> 00:34:03,494
You were right. Why didn't l see that?
476
00:34:03,494 --> 00:34:05,292
You're complicated, Casey.
477
00:34:05,501 --> 00:34:06,964
Casey, get J.D. out of here.
478
00:34:07,174 --> 00:34:08,554
Chris, l can fight. l'm fine.
479
00:34:08,554 --> 00:34:10,561
CHRlS:
All right, J.D., get Casey out of here!
480
00:34:10,561 --> 00:34:13,698
CASEY: Come on.
-We're gonna finish this.
481
00:34:22,773 --> 00:34:26,327
HANK:
Chris Larabee. l shot him, Chris.
482
00:34:26,788 --> 00:34:29,213
l met the man
who killed your wife and son.
483
00:34:29,422 --> 00:34:30,718
CHRlS:
Hank?
484
00:34:33,144 --> 00:34:36,783
-What did you say?
-He killed Sarah and Adam.
485
00:34:36,992 --> 00:34:39,752
Shot them, left them for dead.
486
00:34:40,881 --> 00:34:42,596
And l killed him with this gun.
487
00:34:49,496 --> 00:34:53,050
He wanted Sarah.
He wanted Sarah for himself.
488
00:34:53,050 --> 00:34:55,727
-Who?
HANK: He wanted Sarah.
489
00:34:55,727 --> 00:34:58,529
Green-eyed monster.
490
00:34:59,030 --> 00:35:00,996
But you had Sarah.
491
00:35:02,209 --> 00:35:04,049
What are you talking about, Hank?
492
00:35:04,551 --> 00:35:07,981
l saw him, riding towards me.
493
00:35:08,189 --> 00:35:13,041
And l shot him before he could say,
''How do you do. ''
494
00:35:13,250 --> 00:35:15,006
Green-eyed monster.
495
00:35:17,264 --> 00:35:20,610
Yeah, l shot him three times.
496
00:35:20,610 --> 00:35:24,709
Bang, bang, bang.
497
00:35:25,461 --> 00:35:28,137
Green-eyed monster.
498
00:35:28,597 --> 00:35:32,111
You inside, hand out the old man.
499
00:35:32,319 --> 00:35:35,665
We know he's in there.
You have one minute.
500
00:35:36,209 --> 00:35:38,007
We can't send him out there, Chris.
501
00:35:38,718 --> 00:35:40,265
They'll kill him.
502
00:35:40,265 --> 00:35:42,523
HANK:
They're after me.
503
00:35:44,823 --> 00:35:48,295
Hey, Hank, let's sit down.
504
00:35:48,295 --> 00:35:49,968
Come on.
505
00:35:50,636 --> 00:35:52,310
-No trouble.
CHRlS: All right.
506
00:35:52,310 --> 00:35:54,066
No trouble at all.
507
00:35:54,275 --> 00:35:57,662
That's them, the Nichols.
l'm no trouble.
508
00:35:57,662 --> 00:35:59,920
Safe with me.
509
00:36:12,090 --> 00:36:13,805
We need to talk.
510
00:36:13,805 --> 00:36:15,520
l know your boy was innocent.
511
00:36:15,520 --> 00:36:18,070
Then send Hank Conley out.
512
00:36:18,070 --> 00:36:21,458
He's sick. He's not right in the head.
513
00:36:21,458 --> 00:36:23,424
Doesn't know who he is
or where he is.
514
00:36:24,385 --> 00:36:27,606
There's no excuse
for murdering my son.
515
00:36:28,359 --> 00:36:30,115
You're right.
516
00:36:30,115 --> 00:36:32,665
We'll take him back,
see he stands trial.
517
00:36:32,665 --> 00:36:34,087
[LAUGHS]
518
00:36:34,087 --> 00:36:35,636
Trial?
519
00:36:35,844 --> 00:36:38,981
You'll have your justice.
No sense anybody else getting hurt.
520
00:36:40,027 --> 00:36:42,535
That's not my kind of justice.
521
00:36:42,535 --> 00:36:45,254
My justice is the apocalypse.
522
00:36:49,812 --> 00:36:51,527
Get them!
523
00:36:57,633 --> 00:36:59,891
Come on, Ma. Please, let's get inside.
524
00:36:59,891 --> 00:37:01,438
Don't shoot my mom!
525
00:37:04,826 --> 00:37:06,750
MARK: Hurry. Come on, Ma.
Get the hell inside.
526
00:37:06,750 --> 00:37:08,339
Don't blaspheme.
527
00:37:09,133 --> 00:37:11,852
Remember, O Virgin Mary,
that never was it known. . .
528
00:37:12,061 --> 00:37:13,985
. . .that anyone who fled
to thy protection. . .
529
00:37:13,985 --> 00:37:16,702
. . .implored help or sought
intercession, was left unaided.
530
00:37:16,702 --> 00:37:22,056
lnspired with this confidence, l come
before thee sinful and sorrowful.
531
00:37:22,265 --> 00:37:25,108
O Mother of the Word lncarnate,
despise not my intentions. . .
532
00:37:25,108 --> 00:37:28,036
. . .but, in thy mercy,
hear and answer me. Amen.
533
00:37:28,036 --> 00:37:30,085
Remember, O most blessed
Virgin Mary. . . .
534
00:37:31,549 --> 00:37:35,563
Nathan, let's get on their flank now!
535
00:37:35,563 --> 00:37:37,612
[SOPHlA PRAYlNG lNDlSTlNCTLY]
536
00:37:38,282 --> 00:37:41,376
Before thee l come,
sinful and sorrowful.
537
00:37:41,586 --> 00:37:44,764
O Mother of the Word lncarnate,
despise not my petitions. . .
538
00:37:44,973 --> 00:37:47,274
. . .but, in thy mercy,
hear and answer me. Amen.
539
00:37:47,274 --> 00:37:49,949
Remember, O Virgin Mary,
that never was it known. . .
540
00:37:50,158 --> 00:37:54,132
. . .that anyone who fled to thy protection,
implored help or sought intercession. . .
541
00:37:54,340 --> 00:37:55,972
. . .was left unaided.
542
00:37:55,972 --> 00:38:00,614
lnspired with this confidence, l flee unto
thee, O Virgin of Virgins, my mother.
543
00:38:00,823 --> 00:38:03,708
Before thee l come, before thee l stand,
sinful and sorrowful.
544
00:38:03,708 --> 00:38:06,929
O Mother of the Word lncarnate,
despise not my petitions. . .
545
00:38:06,929 --> 00:38:09,479
. . .but, in thy mercy,
hear and answer me. Amen.
546
00:38:09,479 --> 00:38:13,285
Remember, O most blessed Virgin Mary,
that never was it known that anyone. . .
547
00:38:13,285 --> 00:38:16,338
. . .who fled to thy protection,
implored help or sought intercession. . .
548
00:38:16,338 --> 00:38:19,391
. . .was left unaided.
lnspired with this confidence. . . .
549
00:38:22,569 --> 00:38:23,699
[WHEEL SQUEAKS]
550
00:38:23,699 --> 00:38:25,748
Before thee l come,
before thee l stand. . . .
551
00:38:26,459 --> 00:38:29,887
O Mother of the Word lncarnate,
despise not my intentions. . . .
552
00:38:30,097 --> 00:38:31,895
Get down!
553
00:38:34,405 --> 00:38:36,495
[SOPHlA PRAYlNG lNDlSTlNCTLY]
554
00:38:41,179 --> 00:38:43,521
Before thee l stand,
sinful and sorrowful. . . .
555
00:38:43,730 --> 00:38:45,278
VlN:
Nathan!
556
00:38:48,832 --> 00:38:51,969
l told you. lt's armored.
l think it's made out of steel.
557
00:38:51,969 --> 00:38:53,558
Damn.
558
00:38:53,767 --> 00:38:56,402
[SOPHlA PRAYlNG lNDlSTlNCTLY]
559
00:39:03,218 --> 00:39:04,975
What are you doing?
560
00:39:04,975 --> 00:39:08,236
We've been most inhospitable.
561
00:39:08,697 --> 00:39:14,426
l intend to offer our guests a libation.
562
00:39:16,099 --> 00:39:17,145
[EZRA YELLS]
563
00:39:17,479 --> 00:39:20,573
O Mother of the Word lncarnate,
despise not my intentions. . .
564
00:39:20,783 --> 00:39:22,748
. . .but, in my mercy,
hear and answer me.
565
00:39:29,063 --> 00:39:32,994
lnspired with this confidence,
l flee unto thee.
566
00:39:33,204 --> 00:39:36,465
Before thee l come, before thee l stand,
sinful and sorrowful.
567
00:39:36,465 --> 00:39:39,351
O Mother of the Word lncarnate,
despise not my petitions. . .
568
00:39:39,560 --> 00:39:43,073
. . .but, in thy mercy,
hear and answer me. Amen.
569
00:39:46,921 --> 00:39:49,221
Josiah, whiskey!
570
00:39:52,859 --> 00:39:54,197
[WHlSTLES]
571
00:39:56,790 --> 00:39:58,003
[JOSlAH GRUNTS]
572
00:39:58,003 --> 00:40:00,052
BUCK:
Josiah!
573
00:40:01,599 --> 00:40:07,078
--who fled to thy protection, implored
thy intercession, was left unaided.
574
00:40:12,765 --> 00:40:15,191
SOPHlA:
Before thee l come, sinful and sorrowful.
575
00:40:15,191 --> 00:40:17,282
O Mother of the Word lncarnate. . . .
576
00:40:29,284 --> 00:40:31,459
[SCREAMlNG ]
577
00:40:38,485 --> 00:40:39,279
Ah!
578
00:40:40,241 --> 00:40:43,587
lnspired by this confidence. . . .
579
00:40:44,298 --> 00:40:48,061
Josiah! Stay down, stay down!
580
00:40:55,463 --> 00:40:58,015
Hank, get down,
you're gonna get yourself shot!
581
00:40:59,981 --> 00:41:01,360
BUCK:
Hank.
582
00:41:03,786 --> 00:41:07,968
Hank. Hank, it's me, Buck.
Buck Wilmington.
583
00:41:08,177 --> 00:41:09,515
You killed her.
584
00:41:09,975 --> 00:41:12,317
-Hank.
-You wanted her.
585
00:41:12,526 --> 00:41:14,366
-How do you do?
BUCK: Hank.
586
00:41:14,576 --> 00:41:16,081
Get him!
587
00:41:20,764 --> 00:41:25,574
-Ma, we got him! We got him!
-Before thee l stand, sinful and sorrow--
588
00:41:33,938 --> 00:41:36,908
-Good throw.
-Thanks.
589
00:41:47,781 --> 00:41:49,370
[BUCK GRUNTS]
590
00:42:01,497 --> 00:42:03,923
l wanna see him die.
591
00:42:03,923 --> 00:42:04,718
No.
592
00:42:07,603 --> 00:42:10,405
You're one of them? How could you?
593
00:42:11,158 --> 00:42:14,085
A man of God be party
to such violence?
594
00:42:14,922 --> 00:42:16,804
How could a mother?
595
00:42:17,557 --> 00:42:19,857
The debt is paid.
596
00:42:20,568 --> 00:42:22,324
He's on his way to hell.
597
00:42:23,035 --> 00:42:25,753
And there's no one can help him now.
598
00:42:26,715 --> 00:42:28,681
Who's gonna help them?
599
00:42:28,681 --> 00:42:30,353
JOHN:
Ma?
600
00:42:31,483 --> 00:42:32,277
Ma?
601
00:42:35,832 --> 00:42:39,888
Has God forsaken me?
602
00:42:40,432 --> 00:42:43,109
An eye for an eye leaves us. . .
603
00:42:45,033 --> 00:42:46,245
. . .blind.
604
00:42:53,982 --> 00:42:55,780
Forgive me.
605
00:43:03,893 --> 00:43:05,274
Forgive me.
606
00:43:07,155 --> 00:43:09,246
My sweet lamb.
607
00:43:09,915 --> 00:43:11,421
Forgive me.
608
00:43:13,261 --> 00:43:15,059
Will you?
609
00:43:16,021 --> 00:43:17,819
Will you forgive me?
610
00:43:19,074 --> 00:43:21,207
lt's not for me to forgive.
611
00:43:38,102 --> 00:43:44,375
Remember not to forget,
Chris Larabee.
612
00:43:50,731 --> 00:43:52,822
[SlGHS]
613
00:44:11,516 --> 00:44:13,774
l'll never forget.
45967
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.