All language subtitles for The.Magnificent.Seven.2x04-Vendetta

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,051 --> 00:00:16,556 Draw poker? 2 00:00:17,476 --> 00:00:19,317 -How do you do that? -Over the years. . . 3 00:00:19,317 --> 00:00:22,161 . . .l've acquired a certain tactile sensitivity. 4 00:00:22,161 --> 00:00:24,460 A feel for stacking the deck. 5 00:00:24,460 --> 00:00:26,385 [ALL CHUCKLlNG ] 6 00:00:26,593 --> 00:00:29,354 Deal those cards so fast, how do we know you didn't cheat? 7 00:00:29,354 --> 00:00:30,566 You don't. 8 00:00:30,566 --> 00:00:35,000 This hand's got as much chance as a one-legged man in a butt-kicking contest. 9 00:00:35,208 --> 00:00:37,634 EZRA: He folds. 10 00:00:37,634 --> 00:00:39,264 Give me a beer, please. 11 00:00:42,527 --> 00:00:44,325 Hey, Hank? 12 00:00:44,534 --> 00:00:46,332 Hank Conley? 13 00:00:46,918 --> 00:00:49,343 HANK: Buck Wilmington. l remember you. 14 00:00:49,343 --> 00:00:51,058 Yeah. 15 00:00:51,058 --> 00:00:56,077 You still that loudmouth, whore-mongering good-for-nothing? 16 00:00:56,286 --> 00:01:00,300 You still as ornery as a mule with a rattler up his backside? l think you are. 17 00:01:00,300 --> 00:01:01,932 What are you doing here? 18 00:01:01,932 --> 00:01:04,901 Got some business with my son-in-law. 19 00:01:11,006 --> 00:01:12,972 What do you want? 20 00:01:12,972 --> 00:01:15,230 l heard you were here. 21 00:01:15,230 --> 00:01:18,241 Been riding for days to find you. 22 00:01:19,412 --> 00:01:24,054 Chris Larabee, l need your help. 23 00:01:36,057 --> 00:01:38,357 J.D. : Hey, fellas! 24 00:01:38,357 --> 00:01:41,284 You are not gonna believe what's rolling down the street. 25 00:01:41,284 --> 00:01:43,292 Look at this. Take a look, Ezra. 26 00:01:48,310 --> 00:01:49,648 Look at that. 27 00:01:49,857 --> 00:01:52,282 l don't think they're from around these parts. 28 00:02:07,254 --> 00:02:10,600 What are those things hanging off their hats? 29 00:02:10,600 --> 00:02:12,356 Those are called weepers. 30 00:02:13,109 --> 00:02:16,120 Proper attire for a period of mourning. 31 00:02:25,027 --> 00:02:27,077 What a sewer. 32 00:02:28,081 --> 00:02:32,556 They're after me. They're looking to avenge what l did. 33 00:02:33,267 --> 00:02:39,080 l found the fella who shot your wife and kid. 34 00:02:39,080 --> 00:02:43,471 He murdered Sarah and Adam. 35 00:02:44,809 --> 00:02:48,280 And l shot him with this gun. 36 00:03:56,530 --> 00:04:02,008 All right, boys, split up and find the old man. 37 00:04:08,909 --> 00:04:10,540 l already killed that man. 38 00:04:10,540 --> 00:04:14,220 l don't know who you killed, but this fella was behind it. 39 00:04:14,220 --> 00:04:17,189 He may have not done it with his own hands. . . 40 00:04:17,189 --> 00:04:19,657 -. . .but he was behind it. -Who did you kill? 41 00:04:20,827 --> 00:04:24,968 David Nichols. He had his ranch across the valley from Chris Larabee's. 42 00:04:25,177 --> 00:04:27,770 David Nichols? 43 00:04:28,188 --> 00:04:30,656 l remember him. He didn't strike me as no killer. 44 00:04:30,864 --> 00:04:32,370 He was from a bad family. 45 00:04:32,370 --> 00:04:35,758 And the apple doesn't fall far from the tree, Chris Larabee. 46 00:04:35,758 --> 00:04:39,354 And that Nichols fella was from a bunch of cold-blooded killers. 47 00:04:40,860 --> 00:04:42,449 Looks like the circus is in town. 48 00:04:42,449 --> 00:04:45,209 HANK: Ain't no circus, that's the Nichols family. 49 00:04:45,920 --> 00:04:48,847 And they're after me on account of l killed one of their kin. 50 00:04:48,847 --> 00:04:51,189 And they've been chasing me from town to town. 51 00:04:51,189 --> 00:04:55,246 Wait, the Nichols brothers? The Nichols brothers from Kansas City? 52 00:04:55,455 --> 00:04:57,253 You heard of them? 53 00:04:57,462 --> 00:04:59,512 Well, who hasn't? 54 00:04:59,720 --> 00:05:04,111 Oh, boys, boys, Big Jack Nichols was the most infamous racketeer. . . 55 00:05:04,320 --> 00:05:05,659 . . .west of the Mississippi. 56 00:05:05,659 --> 00:05:07,875 He expired in prison about 1 0 years ago. . . 57 00:05:07,875 --> 00:05:11,807 . . .but he left behind a brood of notorious cutthroats. . . 58 00:05:11,807 --> 00:05:14,315 . . .and reprobates who now have the distinction. . . 59 00:05:14,315 --> 00:05:17,870 . . .of running their criminal enterprise in a very businesslike manner. 60 00:05:18,079 --> 00:05:20,170 You brought these people here? 61 00:05:20,380 --> 00:05:21,717 l couldn't lose them. 62 00:05:21,717 --> 00:05:24,394 -They just kept coming. -You should've come to me. 63 00:05:24,603 --> 00:05:27,155 -l would've taken care of him. -l killed him. 64 00:05:27,155 --> 00:05:29,538 He came right up to me. 65 00:05:29,538 --> 00:05:32,842 And before he said, ''How do you do,'' l shot him. 66 00:05:33,051 --> 00:05:34,222 You should've come to me. 67 00:05:34,222 --> 00:05:38,697 l don't need no permission from Chris Larabee to kill my daughter's murderer. 68 00:05:38,697 --> 00:05:41,791 lf what you say is true, then you live with it. 69 00:05:48,148 --> 00:05:50,114 They're heading this way. 70 00:05:50,323 --> 00:05:51,995 We can hide him in the church. 71 00:05:52,204 --> 00:05:53,919 Follow me. 72 00:05:54,463 --> 00:05:56,345 We can slip out the back. 73 00:06:05,545 --> 00:06:08,682 Excuse us, sirs, but could we ask you a question? 74 00:06:09,686 --> 00:06:11,023 You just did. 75 00:06:14,536 --> 00:06:16,042 l was just joking. 76 00:06:16,042 --> 00:06:17,380 Get off him. 77 00:06:20,893 --> 00:06:23,068 There's no need for that now. 78 00:06:27,626 --> 00:06:29,508 l'm sorry to trouble you, son. 79 00:06:29,508 --> 00:06:32,310 But have you seen an old ruddy-faced man around here? 80 00:06:32,310 --> 00:06:35,446 He's about 6 feet tall, clean shaven. 81 00:06:35,655 --> 00:06:37,788 Wears a doe-colored plainsman. 82 00:06:37,788 --> 00:06:40,758 -l ain't seen nobody like that. -You sure? 83 00:06:40,967 --> 00:06:42,012 You heard him. 84 00:06:45,065 --> 00:06:46,947 l am sorry to trouble you, sirs. 85 00:06:47,156 --> 00:06:49,080 You've all heard me describe the old man. 86 00:06:49,080 --> 00:06:53,931 l will pay a reward of $ 1 00 in gold to anyone who can tell me where he is. 87 00:06:53,931 --> 00:06:58,740 John, let us go find the church. l need a priest. 88 00:07:04,303 --> 00:07:05,641 VlN: You all right, kid? 89 00:07:05,641 --> 00:07:07,690 J.D. : Yeah, l'm fine. Just dusting the floors. 90 00:07:08,066 --> 00:07:10,451 And l thought my mother was bad. 91 00:07:12,040 --> 00:07:14,465 BUCK: Chris, he's your father-in-law. 92 00:07:14,465 --> 00:07:17,434 You can't just walk away. You owe him that much. 93 00:07:17,643 --> 00:07:20,445 l don't owe that son of a bitch nothing. 94 00:07:20,445 --> 00:07:23,163 She was your wife. 95 00:07:23,163 --> 00:07:24,543 Sarah was his daughter. 96 00:07:24,543 --> 00:07:27,137 Now, Chris, he has suffered too. 97 00:07:27,346 --> 00:07:29,729 l ain't gonna protect him. 98 00:07:30,189 --> 00:07:33,534 -And l ain't gonna watch him die. -l understand. 99 00:07:33,534 --> 00:07:37,383 You wanted vengeance, and he beat you to it. 100 00:07:37,591 --> 00:07:39,013 But he is family. 101 00:07:39,222 --> 00:07:42,986 lf you're so concerned, you protect him. Hyah! 102 00:07:54,278 --> 00:07:59,588 Hey, boy, l'll pay you two bits, you help me with these trunks. 103 00:08:01,721 --> 00:08:03,060 l ain't a boy. 104 00:08:03,979 --> 00:08:07,033 Well, well, well. 105 00:08:10,630 --> 00:08:16,149 What's a lovely young lady such as yourself doing in this dusty old town? 106 00:08:16,149 --> 00:08:18,324 l live here. 107 00:08:18,324 --> 00:08:19,997 Whereabouts are you from? 108 00:08:20,206 --> 00:08:21,795 Kansas City. 109 00:08:22,381 --> 00:08:25,350 Really? That's a big city. 110 00:08:26,144 --> 00:08:27,525 l suppose it is. 111 00:08:28,696 --> 00:08:30,033 ls there a problem here? 112 00:08:30,033 --> 00:08:32,585 No, J.D., we were just talking. 113 00:08:32,585 --> 00:08:35,721 l'll give you 2 bits if you help me move my trunks inside. 114 00:08:37,854 --> 00:08:40,531 You obviously don't know who you're talking to. 115 00:08:40,531 --> 00:08:43,667 l guess l'll find out soon enough. 116 00:08:44,127 --> 00:08:45,466 Good day, young lady. 117 00:08:46,929 --> 00:08:49,062 CASEY: Quit it, J.D. 118 00:08:58,388 --> 00:09:00,646 This here's the one who's trying to kill me. 119 00:09:00,646 --> 00:09:02,779 That old lady? 120 00:09:02,779 --> 00:09:04,577 She's a manslayer. 121 00:09:04,577 --> 00:09:06,961 Looks like she's trying to come inside this church. 122 00:09:18,963 --> 00:09:20,636 Wait outside. 123 00:09:20,636 --> 00:09:22,351 Stay right here. 124 00:09:36,569 --> 00:09:39,622 -Welcome. -Where's the priest? 125 00:09:39,622 --> 00:09:42,048 No priest. Just me. 126 00:09:44,640 --> 00:09:46,565 A house of God should be clean. 127 00:09:46,773 --> 00:09:50,370 Well, this church serves many paths, even dusty ones. 128 00:09:50,956 --> 00:09:52,294 Look at yourself. 129 00:09:52,294 --> 00:09:56,560 You're not a man of God, you're a Philistine, a handyman. 130 00:09:56,560 --> 00:09:59,696 Jesus was pretty good with a hammer. 131 00:10:00,574 --> 00:10:05,258 Well, if you're all that this pesthole of a town has to offer, l guess you'll do. 132 00:10:05,258 --> 00:10:07,182 l need confession. 133 00:10:08,019 --> 00:10:09,064 Ah! 134 00:10:11,866 --> 00:10:13,538 Confession? 135 00:10:13,748 --> 00:10:16,257 -Hope he's around here somewhere. -l can smell him. 136 00:10:16,926 --> 00:10:19,268 Looks like a flock of circling buzzards. 137 00:10:19,477 --> 00:10:21,819 Just haven't found the body yet. 138 00:10:22,822 --> 00:10:25,666 An apt description, Mr. Tanner. 139 00:10:26,127 --> 00:10:29,221 They are also people of sophistication. 140 00:10:29,765 --> 00:10:34,114 Perhaps if l parley with them, l might uncover their designs. 141 00:10:35,076 --> 00:10:37,376 Go parley, Ezra. 142 00:10:42,394 --> 00:10:43,858 Greetings, gentlemen. 143 00:10:43,858 --> 00:10:48,793 What brings you good folks to our quaint and dusty little backwater? 144 00:10:52,013 --> 00:10:53,518 We're waiting for our ma. 145 00:10:54,689 --> 00:10:56,028 l see. 146 00:10:56,028 --> 00:11:00,127 Might l interest you boys in a game of cards or a drink while you wait? 147 00:11:00,711 --> 00:11:02,133 Gambling's a sin. 148 00:11:02,133 --> 00:11:05,187 EZRA: Then it would be our moral duty to have a drink. 149 00:11:10,665 --> 00:11:14,011 Well, enjoy your stay. 150 00:11:15,391 --> 00:11:17,314 That went well. 151 00:11:19,029 --> 00:11:21,789 BUCK: Vin. -Buck. 152 00:11:22,626 --> 00:11:24,632 Where's Chris? 153 00:11:25,720 --> 00:11:27,560 He took off. 154 00:11:27,560 --> 00:11:30,403 Out to his shack in the hills. 155 00:11:31,156 --> 00:11:34,669 l reckon he's none too happy that the hunt's off. 156 00:11:35,171 --> 00:11:38,935 Well, he spent a long while looking for Sarah's killer. 157 00:11:40,023 --> 00:11:43,159 Reckon it'll take him a little time to adjust. 158 00:11:44,832 --> 00:11:48,680 l just don't understand why he won't help his own kin. 159 00:11:50,017 --> 00:11:51,482 Well. . . 160 00:12:00,598 --> 00:12:02,773 She was. 161 00:12:02,773 --> 00:12:09,590 And he thought Chris was a no-good, hotheaded, beer-guzzling carouser. 162 00:12:09,590 --> 00:12:11,973 Of course, he was right. 163 00:12:12,726 --> 00:12:16,615 But there was something special between Sarah and Chris. 164 00:12:16,615 --> 00:12:18,664 l mean. . . 165 00:12:23,349 --> 00:12:24,561 She changed him. 166 00:12:26,024 --> 00:12:27,698 When they were together. . . 167 00:12:28,366 --> 00:12:32,925 . . .l've never seen two people happier in my life. 168 00:12:35,811 --> 00:12:37,944 Old Hank, he never saw the good in Chris. 169 00:12:38,863 --> 00:12:42,585 When they got hitched, he never spoke to either one of them again. 170 00:12:44,174 --> 00:12:45,513 Not until today. 171 00:13:11,650 --> 00:13:15,791 SOPHlA: Forgive me, Father, for l am about to sin. 172 00:13:16,919 --> 00:13:19,596 Are you saying you haven't sinned yet? 173 00:13:19,596 --> 00:13:21,729 Don't worry, l will. 174 00:13:21,729 --> 00:13:23,987 l will sin in grand fashion. 175 00:13:25,158 --> 00:13:27,751 l will break the sixth commandment. 176 00:13:28,253 --> 00:13:30,763 And then l will rejoice. 177 00:13:31,222 --> 00:13:34,316 Well, death is never a reason for rejoicing. 178 00:13:34,526 --> 00:13:37,077 He took my boy from me. 179 00:13:37,704 --> 00:13:39,628 My precious first-born. 180 00:13:39,628 --> 00:13:43,016 Revenge won't bring your son back, ma'am. 181 00:13:43,016 --> 00:13:45,191 SOPHlA: What's your point? 182 00:13:47,072 --> 00:13:49,874 l can't forgive you for something you haven't done yet. 183 00:13:50,418 --> 00:13:52,676 SOPHlA: lt's as good as done. 184 00:13:52,676 --> 00:13:57,025 JOSlAH: You know, the Navajo believe that the spirit of the dead. . . 185 00:13:57,025 --> 00:13:59,744 . . .comes back for revenge. 186 00:13:59,744 --> 00:14:01,081 SOPHlA: Pagan malarkey. 187 00:14:01,081 --> 00:14:06,310 Come back as coyotes, whirlwinds. 188 00:14:06,811 --> 00:14:10,826 Why don't you let the coyotes bring your son peace? 189 00:14:12,039 --> 00:14:15,886 l've heard better preaching coming out the backside of a horse. 190 00:14:17,559 --> 00:14:20,570 The Bible says, ''Forgive as you would be forgiven. '' 191 00:14:20,570 --> 00:14:24,961 The Bible says, ''An eye for an eye, a tooth for a tooth. '' 192 00:14:24,961 --> 00:14:27,177 l won't rest until Hank Conley's dead. 193 00:14:30,314 --> 00:14:32,070 Who's here? 194 00:14:37,130 --> 00:14:38,929 JOHN: Ma, he's out here! 195 00:14:39,305 --> 00:14:40,183 Ma! Ma! 196 00:14:42,065 --> 00:14:44,407 l got him! l got him! 197 00:14:44,617 --> 00:14:46,415 Ma! Ma! 198 00:14:47,586 --> 00:14:48,882 Ah! 199 00:14:50,345 --> 00:14:52,897 -l'm gonna kill you, Hank Conley! CHRlS: Hank, grab on. 423 00:00:00,010 --> 00:00:15,777 SUB BY : DENI AUROR@ https://aurorarental.blogspot.com/ 200 00:14:53,106 --> 00:14:56,912 HANK: They're after me. -You and anyone that helps you! 201 00:14:57,832 --> 00:14:59,798 [GRUNTlNG ] 202 00:15:02,098 --> 00:15:04,941 So help me, Almighty God. 203 00:15:09,667 --> 00:15:12,510 SOPHlA: Peter, l sent you for the doctor. PETER: Ma, he is the doctor. 204 00:15:12,510 --> 00:15:14,518 l'm a healer, ma'am. 205 00:15:15,396 --> 00:15:17,320 A healer? 206 00:15:18,993 --> 00:15:20,875 What is wrong with this town? 207 00:15:25,684 --> 00:15:28,863 Try and relax. This might hurt a little bit. 208 00:15:30,493 --> 00:15:33,421 -Oh, Ma, it hurts. -Be a man, John. 209 00:15:33,629 --> 00:15:36,223 Yep, it's broken. We're gonna have to set it. 210 00:15:36,223 --> 00:15:38,815 Can somebody get him some whiskey? 211 00:15:39,150 --> 00:15:40,530 Don't worry, Johnny. 212 00:15:40,530 --> 00:15:44,210 lt may hurt now, but it's nothing compared to the suffering. . . 213 00:15:44,210 --> 00:15:47,221 . . .we will inflict on the man who did you harm. 214 00:15:56,965 --> 00:15:58,847 So this is your home, Chris Larabee? 215 00:15:59,475 --> 00:16:01,775 Yeah. We'll stay here tonight, figure out. . . 216 00:16:01,775 --> 00:16:06,207 -. . .what we're gonna do in the morning. -You probably expect me to thank you. 217 00:16:06,918 --> 00:16:09,846 No, l don't. 218 00:16:21,723 --> 00:16:23,898 Come here, sinner. 219 00:16:24,107 --> 00:16:26,574 The Lord will help us loosen your tongue. 220 00:16:30,505 --> 00:16:32,805 Gotta keep our tools clean. 221 00:16:32,805 --> 00:16:34,813 My tools of righteousness. 222 00:16:35,314 --> 00:16:37,657 Well-oiled and ready to go, don't you agree? 223 00:16:37,657 --> 00:16:40,876 Yeah, cleanliness is next to godliness. 224 00:16:41,085 --> 00:16:43,762 God loves this gun. 225 00:16:44,640 --> 00:16:47,526 God works through my hands. 226 00:16:47,526 --> 00:16:52,419 God pulls the trigger. 227 00:16:52,628 --> 00:16:53,924 That's why l never miss. 228 00:16:57,856 --> 00:17:01,117 What's the name of the man riding the black gelding? 229 00:17:02,456 --> 00:17:04,463 ANTHONY: Hold still. 230 00:17:05,174 --> 00:17:07,181 l don't know. 231 00:17:08,686 --> 00:17:10,108 [GUN CLlCKS] 232 00:17:10,108 --> 00:17:11,447 Chris Larabee. 233 00:17:12,409 --> 00:17:17,428 His name, Chris Larabee. 234 00:17:19,225 --> 00:17:21,484 Where does Chris Larabee live? 235 00:17:21,692 --> 00:17:23,491 Gentlemen. 236 00:17:23,700 --> 00:17:26,837 Perhaps l can be of some assistance? 237 00:17:33,277 --> 00:17:36,790 Excuse me, miss? Miss? 238 00:17:37,250 --> 00:17:39,969 Can you tell me where l might find the sheriff? 239 00:17:39,969 --> 00:17:42,143 We don't have a sheriff here. 240 00:17:42,143 --> 00:17:43,941 PETER: No sheriff? 241 00:17:43,941 --> 00:17:46,952 Well, there's seven men hired to protect this town. 242 00:17:46,952 --> 00:17:48,709 They're the law in these parts. 243 00:17:50,256 --> 00:17:52,765 l bet they have a lot of sheriffs in Kansas City. 244 00:17:52,975 --> 00:17:55,233 You should come see for yourself. 245 00:17:55,233 --> 00:17:59,457 A woman like you who'd come to Kansas City. . . . Phew! 246 00:18:00,000 --> 00:18:02,174 You'd start a wildfire. 247 00:18:02,174 --> 00:18:03,931 What do you mean? 248 00:18:03,931 --> 00:18:08,071 You'd be the prettiest girl in town. 249 00:18:09,200 --> 00:18:13,341 Well, l'm not one for fancy dresses and hats with feathers and all. 250 00:18:13,341 --> 00:18:16,352 That's what l like about you. 251 00:18:16,812 --> 00:18:20,659 You're complicated. 252 00:18:26,723 --> 00:18:28,898 PETER: Mm-hm. 253 00:18:31,114 --> 00:18:33,289 What were you talking to that fella again for? 254 00:18:33,289 --> 00:18:35,338 We were just talking about the big city. 255 00:18:35,338 --> 00:18:37,052 And why are you wearing a dress? 256 00:18:37,052 --> 00:18:40,691 lt's called a skirt, J.D. Ladies wear them in the city. 257 00:18:40,691 --> 00:18:43,409 You're not in the city, Casey. You're not a city girl. 258 00:18:43,409 --> 00:18:46,169 Why you wanna dress like that? lt's not like you. 259 00:18:46,169 --> 00:18:50,393 How would you know, J.D.? l'm complicated. 260 00:18:51,313 --> 00:18:53,530 Your mother seems like she's a real pious woman. 261 00:18:54,868 --> 00:18:56,332 That she is. 262 00:18:56,540 --> 00:19:00,514 Well, l guess l can't understand why she'd be so bent on killing somebody. 263 00:19:00,723 --> 00:19:04,738 Mama loves us all, but she loved David the most. 264 00:19:04,738 --> 00:19:07,832 He was taken away from us. We got to avenge that. 265 00:19:08,752 --> 00:19:09,547 Oh. 266 00:19:12,684 --> 00:19:14,022 -Hey, doc. NATHAN: Yeah. 267 00:19:14,022 --> 00:19:15,862 -You set that arm real tight? NATHAN: Yep. 268 00:19:15,862 --> 00:19:18,747 Then he won't be able to shoot anybody. 269 00:19:19,625 --> 00:19:22,135 The old man is staying with someone named Larabee. . . 270 00:19:22,135 --> 00:19:25,815 . . .and we know where he lives, so let's ride. 271 00:19:25,815 --> 00:19:28,659 -Thanks, doc. -Oh, you can't ride until that bone's set. 272 00:19:28,659 --> 00:19:30,708 JOHN: lt'll have to wait. l gotta ride. 273 00:19:30,708 --> 00:19:32,840 NATHAN: Some people never listen. 274 00:19:32,840 --> 00:19:36,772 Hold your horses, boys, this building doesn't appear to be on fire. 275 00:19:36,772 --> 00:19:38,486 They know where Larabee lives. 276 00:19:38,486 --> 00:19:41,038 Well, l should hope so. 277 00:19:41,038 --> 00:19:44,341 l gave them explicit directions. 278 00:19:44,551 --> 00:19:46,390 Where do you boys imagine you're going? 279 00:19:46,390 --> 00:19:48,523 We know where he's holed up at, Ma. 280 00:19:48,732 --> 00:19:52,538 Don't you show your faces back here till you fill him with lead, but hear me now: 281 00:19:58,100 --> 00:19:59,605 What are you waiting for? 282 00:20:07,217 --> 00:20:09,433 lf they follow my instructions to the letter. . . 283 00:20:09,433 --> 00:20:13,448 . . .they should reach Juarez by week's end. 284 00:20:14,033 --> 00:20:18,382 l believe we have about two hours before my deceit will be uncovered. 285 00:20:18,382 --> 00:20:22,690 Of course, when they discover that l sent them on a wild-goose chase. . . 286 00:20:22,690 --> 00:20:25,367 . . .l had their firm assurance they would come back. . . 287 00:20:25,367 --> 00:20:29,382 . . .to inflict upon me, and l quote, ''excruciating pain. '' 288 00:20:29,382 --> 00:20:32,476 Nathan, you best stay in town. Ezra may need some doctoring. 289 00:20:32,476 --> 00:20:33,982 Buck and l will go warn Chris. 290 00:20:33,982 --> 00:20:36,491 Well, on your horses, boys. 291 00:20:38,875 --> 00:20:41,928 -That is good. -You go easy on that stuff. 292 00:20:44,186 --> 00:20:46,152 HANK: This is the gun. 293 00:20:46,152 --> 00:20:47,741 Shot him three times. 294 00:20:49,371 --> 00:20:51,755 Man found silver all around your land. 295 00:20:51,965 --> 00:20:53,637 Silver? What are you talking about? 296 00:20:53,637 --> 00:20:57,067 You know, that David Nichols. 297 00:20:57,067 --> 00:20:59,869 Well, he's a clever one. 298 00:20:59,869 --> 00:21:02,628 Took his time. Never let on what he was doing. 299 00:21:02,628 --> 00:21:07,145 Once he burned you out, couple of families got scared. 300 00:21:07,145 --> 00:21:12,917 A year later, they were gone. Yep, place is pretty well empty now. 301 00:21:13,669 --> 00:21:16,764 He had it all to himself when l found him. 302 00:21:18,019 --> 00:21:20,779 Men will do anything for silver. 303 00:21:20,779 --> 00:21:25,881 Turn the kindest-hearted man into a cold-blooded killer. 304 00:21:29,477 --> 00:21:32,739 -What are you doing with them knots? -So l remember. 305 00:21:33,827 --> 00:21:38,092 Remember not to forget. 306 00:21:40,727 --> 00:21:42,274 But you know all about that. 307 00:21:43,194 --> 00:21:46,164 Some things l don't wanna remember. 308 00:21:49,802 --> 00:21:52,227 Others l don't wanna forget. 309 00:21:53,063 --> 00:21:54,652 Feels pretty strange, don't it. . . 310 00:21:54,652 --> 00:21:57,496 . . .to carry around all that anger all this time? 311 00:21:57,496 --> 00:22:01,218 And now you don't know who to be mad at? 312 00:22:02,013 --> 00:22:05,066 You can be mad at me, if it'll help you out any. 313 00:22:05,066 --> 00:22:07,366 l already done that. 314 00:22:08,830 --> 00:22:10,754 Didn't do any good. 315 00:22:20,247 --> 00:22:22,463 PAUL: Whoa, whoa, whoa. 316 00:22:22,839 --> 00:22:26,519 l don't see any river. l think that fancy-talking fella lied to us. 317 00:22:26,519 --> 00:22:30,074 Well, maybe he knows where Larabee is. 318 00:22:43,666 --> 00:22:45,924 l know he's in heaven. 319 00:22:47,221 --> 00:22:49,813 David was such a good boy. 320 00:22:49,813 --> 00:22:52,657 Never had a hard word for anyone. 321 00:22:53,201 --> 00:22:57,425 He was the best one. 322 00:22:59,014 --> 00:23:01,397 Generous to a fault. 323 00:23:01,899 --> 00:23:04,534 Always had a smile for everyone. 324 00:23:05,579 --> 00:23:07,921 Sounds like quite a man. 325 00:23:08,423 --> 00:23:10,389 He was a saint. 326 00:23:12,773 --> 00:23:14,111 Why? 327 00:23:14,655 --> 00:23:17,247 Why did he take my boy? 328 00:23:17,247 --> 00:23:21,095 There is no answer, is there? 329 00:23:22,391 --> 00:23:24,650 Death is a question. 330 00:23:27,536 --> 00:23:29,877 l don't understand. 331 00:23:30,922 --> 00:23:35,857 God protected us, blessed us with healthy children. 332 00:23:36,485 --> 00:23:38,826 Now David's murdered. 333 00:23:39,705 --> 00:23:42,089 And he was the good one. 334 00:23:43,636 --> 00:23:45,517 A lamb. 335 00:23:48,905 --> 00:23:51,540 How do you honor a lamb? 336 00:23:54,049 --> 00:23:55,931 A man of peace? 337 00:23:56,642 --> 00:23:58,607 With bloodshed? 338 00:24:00,322 --> 00:24:02,120 Or with forgiveness? 339 00:24:05,466 --> 00:24:08,352 You need to find forgiveness, ma'am. 340 00:24:11,363 --> 00:24:13,998 You're wrong, preacher. 341 00:24:16,172 --> 00:24:18,054 l made a pledge to God. 342 00:24:18,263 --> 00:24:20,730 l made a promise to David. 343 00:24:21,692 --> 00:24:26,543 l will find forgiveness when l've kept my word. 344 00:24:37,500 --> 00:24:39,508 [CRYlNG ] 345 00:24:53,852 --> 00:24:55,650 VlN: Whoa. 346 00:24:57,950 --> 00:25:00,877 Over yonder. They turned around, headed right to Chris. 347 00:25:00,877 --> 00:25:02,927 l reckon somebody straightened them out. 348 00:25:02,927 --> 00:25:04,474 Come on. 349 00:25:13,424 --> 00:25:15,347 That dumplings? 350 00:25:15,807 --> 00:25:17,396 Yeah. 351 00:25:18,442 --> 00:25:20,826 Sarah teach you how to do that? 352 00:25:22,750 --> 00:25:26,011 She made the best chicken and dumplings l ever ate. 353 00:25:26,011 --> 00:25:27,977 Adam wanted them every night. 354 00:25:28,186 --> 00:25:29,985 l did too. 355 00:25:29,985 --> 00:25:33,957 But she always said Sunday's the day for dumplings. 356 00:25:35,003 --> 00:25:37,262 l never knew why. 357 00:25:38,098 --> 00:25:40,858 -Just the way she was. -Sunday dumplings. 358 00:25:40,858 --> 00:25:45,416 She got that peculiarity from her mother and l don't know why she did it either. 359 00:25:46,545 --> 00:25:48,135 But l miss those dumplings. 360 00:25:51,480 --> 00:25:53,989 There was always a place for you. 361 00:25:53,989 --> 00:25:58,381 You gave up on me. Didn't have time for the old man. 362 00:25:58,381 --> 00:26:01,015 Well, you didn't approve. 363 00:26:01,015 --> 00:26:02,897 Of course l didn't approve. 364 00:26:02,897 --> 00:26:06,243 Because even after you were married, you were still a rogue. 365 00:26:06,452 --> 00:26:08,835 Gallivanting out at town, with your friends. . . 366 00:26:08,835 --> 00:26:11,470 . . .roistered up, looking for trouble. 367 00:26:11,679 --> 00:26:13,895 Trouble came, didn't it, Chris Larabee? 368 00:26:13,895 --> 00:26:17,785 Trouble came. lt killed my little girl. 369 00:26:17,994 --> 00:26:20,419 Where were you? You weren't there neither. 370 00:26:23,932 --> 00:26:27,027 Are we gonna spend the rest of our lives blaming each other? 371 00:26:27,027 --> 00:26:29,453 lt's not what she would've wanted. 372 00:26:31,334 --> 00:26:33,384 Gotta learn to let it go. 373 00:26:34,345 --> 00:26:36,311 l can't. 374 00:26:38,779 --> 00:26:41,204 Maybe l loved her too much. 375 00:26:42,584 --> 00:26:44,926 Maybe we both did. 376 00:26:53,625 --> 00:26:55,799 [HORSES GALLOPlNG ] 377 00:26:58,476 --> 00:27:00,484 PAUL: There it is! 378 00:27:28,963 --> 00:27:31,388 Ma will be mad if he's too dead to kill. 379 00:27:34,399 --> 00:27:36,490 HANK: Glad you boys showed up before they did. 380 00:27:36,490 --> 00:27:38,247 Saved my life. l owe you one. 381 00:27:38,247 --> 00:27:40,547 l'm gonna double back. See if they got smart. 382 00:27:40,547 --> 00:27:42,136 Watch your back. 383 00:27:42,345 --> 00:27:44,561 VlN: Hyah, hyah, hyah. 384 00:27:45,063 --> 00:27:46,904 There's too many tracks. 385 00:27:46,904 --> 00:27:49,873 Keep searching till it gets dark. 386 00:27:52,382 --> 00:27:53,762 The rest of you keep looking. 387 00:27:54,891 --> 00:27:57,651 [THUNDER CRASHlNG ] 388 00:28:00,202 --> 00:28:02,126 We'll camp here. 389 00:28:02,628 --> 00:28:05,346 Hank, come first light, you ought to move on. 390 00:28:05,346 --> 00:28:08,776 We'll slow those city folks down for you. 391 00:28:10,657 --> 00:28:11,995 l got nowhere to go. 392 00:28:11,995 --> 00:28:14,923 Hank, you gotta go. You killed a man. 393 00:28:15,132 --> 00:28:17,599 The man deserved what he got. 394 00:28:22,116 --> 00:28:24,123 [HORSES GALLOPlNG ] 395 00:28:30,898 --> 00:28:33,156 -He wasn't home. JOHN: He tricked us, Ma. 396 00:28:33,867 --> 00:28:36,837 -Who tricked you? -That fancy-talking fella. 397 00:28:36,837 --> 00:28:39,429 There's seven of them, Ma. 398 00:28:39,429 --> 00:28:43,445 They've been protecting Conley. Playing us for fools. 399 00:28:44,029 --> 00:28:45,953 ls that true? 400 00:28:46,539 --> 00:28:48,797 Are there seven men protecting Hank Conley? 401 00:28:49,258 --> 00:28:51,725 You should take your boys and leave town, ma'am. 402 00:28:51,933 --> 00:28:54,735 You tell those men l will not be made a fool of. 403 00:28:54,735 --> 00:28:59,420 You tell those seven men l'm sending them and Conley straight to the devil. 404 00:29:00,131 --> 00:29:01,469 l'll pass that along. 405 00:29:01,469 --> 00:29:05,692 And you, preacher, you can pray for their souls. 406 00:29:05,902 --> 00:29:07,867 [THUNDER RUMBLlNG ] 407 00:29:14,475 --> 00:29:16,775 [CO YOTE HOWLlNG ] 408 00:29:18,531 --> 00:29:20,414 [THUNDER CRASHlNG ] 409 00:29:20,414 --> 00:29:22,881 Look at him, sleeping there. 410 00:29:23,299 --> 00:29:25,850 Snug as a thumb in a baby's mouth. 411 00:29:26,059 --> 00:29:28,987 Remember that time old Hank, he caught you sneaking around. . . 412 00:29:28,987 --> 00:29:32,081 . . .in the barn to see Sarah? Came after you with a shotgun. 413 00:29:32,081 --> 00:29:34,423 [BOTH LAUGHlNG ] 414 00:29:36,137 --> 00:29:39,400 Yeah, at least he used rock salt instead of buckshot. 415 00:29:39,400 --> 00:29:42,703 Uh-huh. Just his way of saying he liked you. 416 00:29:42,703 --> 00:29:45,882 Shoot. That old man did everything humanly possible. . . 417 00:29:45,882 --> 00:29:47,973 . . .to keep me away from his little girl. 418 00:29:47,973 --> 00:29:51,820 Oh, wasn't just you, you know that. 419 00:29:52,489 --> 00:29:54,873 Nobody was good enough. 420 00:29:57,173 --> 00:30:01,230 He was right. Nobody was. 421 00:30:02,233 --> 00:30:03,906 Yup. 422 00:30:06,039 --> 00:30:08,046 l can't see her face anymore, Buck. 423 00:30:10,095 --> 00:30:11,936 Can't hear Adam calling me ''Pa. '' 424 00:30:13,902 --> 00:30:16,035 They're fading away. 425 00:30:17,540 --> 00:30:19,547 Maybe it's time for that. 426 00:30:20,927 --> 00:30:24,356 No. No, l need to remember. 427 00:30:28,664 --> 00:30:29,709 [VlN WHlSTLES] 428 00:30:29,709 --> 00:30:31,591 VlN: Vin coming in. 429 00:30:32,553 --> 00:30:34,351 They headed back to town. 430 00:30:35,648 --> 00:30:37,488 Buck and l have been talking. 431 00:30:37,488 --> 00:30:39,788 We reckon Mexico's the best place for you. 432 00:30:40,708 --> 00:30:43,384 -Mexico? -l'll ride with you. 433 00:30:43,384 --> 00:30:47,106 No, Chris Larabee, you got a home here. 434 00:30:47,106 --> 00:30:49,616 Besides, l prefer to keep my own company 435 00:30:49,825 --> 00:30:52,041 Maybe l'll see you around one of these days. 436 00:30:52,041 --> 00:30:53,672 That'd be nice. 437 00:30:58,105 --> 00:31:00,656 l was wrong about you, Chris. 438 00:31:05,633 --> 00:31:07,263 [SPEAKS lN SPANlSH] 439 00:31:09,773 --> 00:31:12,407 -We're heading back to town. -Yep. 440 00:31:22,277 --> 00:31:25,163 -How do you do? -Fine. 441 00:31:52,597 --> 00:31:56,444 Would you look at them? Prancing around like a bunch of peacocks. 442 00:31:56,653 --> 00:31:58,660 J.D., you don't have to be jealous of them. 443 00:31:58,660 --> 00:32:03,345 Casey, l ain't jealous of a bunch of city-slicker desperadoes. 444 00:32:03,345 --> 00:32:06,815 Desperadoes? Bad men don't travel with their mother. 445 00:32:06,815 --> 00:32:08,363 You ain't met her. 446 00:32:08,363 --> 00:32:11,960 You shouldn't talk that way about other people's mothers. 447 00:32:20,407 --> 00:32:21,870 Watch where you're going. 448 00:32:26,513 --> 00:32:29,231 Now l know who you are. 449 00:32:29,775 --> 00:32:31,615 You're the messenger boy. 450 00:32:32,284 --> 00:32:34,626 l don't think you know what you're talking about. 451 00:32:34,835 --> 00:32:38,598 Don't be offended. lt's the best job in town. 452 00:32:38,808 --> 00:32:40,606 Yeah, well, why is that? 453 00:32:41,359 --> 00:32:44,621 We don't kill the messenger. 454 00:32:53,362 --> 00:32:57,794 So l guess the redoubtable Nichols clan must be full of hot air. 455 00:32:57,794 --> 00:33:03,230 They threatened me with the most vile retribution, yet here l sit. 456 00:33:03,440 --> 00:33:07,454 She told me she was gonna bring the wrath of God, send us straight to hell. 457 00:33:07,663 --> 00:33:10,968 Well, then l fully expect we'll be inundated by frogs, locusts. . . 458 00:33:10,968 --> 00:33:13,978 . . .and other unspeakable pestilence in a matter of moments. 459 00:33:13,978 --> 00:33:15,567 -Boys. -Where's Hank? 460 00:33:15,567 --> 00:33:17,241 CHRlS: He's headed to Mexico. 461 00:33:17,241 --> 00:33:21,715 You know, l can't help but wonder if that old lady isn't right. 462 00:33:22,970 --> 00:33:24,559 What if her son was innocent? 463 00:33:24,559 --> 00:33:29,326 You know, l felt the same way talking to that one who broke his arm. 464 00:33:29,536 --> 00:33:31,836 They all seem so sincere. 465 00:33:31,836 --> 00:33:36,102 A wise man once said, a little sincerity is a dangerous thing. . . 466 00:33:36,102 --> 00:33:40,241 . . .and a great deal of it is absolutely fatal. 467 00:33:40,241 --> 00:33:43,253 J.D. : l've got a message for everybody. 468 00:33:45,595 --> 00:33:47,811 CHRlS: J.D.? EZRA: Good Lord. 469 00:33:47,811 --> 00:33:49,986 They're gonna kill us all for helping Hank. 470 00:33:49,986 --> 00:33:51,575 VlN: Get the kid a chair. 471 00:33:51,784 --> 00:33:52,536 J.D. ! 472 00:33:54,963 --> 00:33:57,137 -J.D., l'm sorry. -l'm okay. Can't hurt me. 473 00:33:57,137 --> 00:33:59,646 EZRA: Your face would belie that assessment, young man. 474 00:33:59,646 --> 00:34:01,277 They didn't hurt me. l'm fine. 475 00:34:01,277 --> 00:34:03,494 You were right. Why didn't l see that? 476 00:34:03,494 --> 00:34:05,292 You're complicated, Casey. 477 00:34:05,501 --> 00:34:06,964 Casey, get J.D. out of here. 478 00:34:07,174 --> 00:34:08,554 Chris, l can fight. l'm fine. 479 00:34:08,554 --> 00:34:10,561 CHRlS: All right, J.D., get Casey out of here! 480 00:34:10,561 --> 00:34:13,698 CASEY: Come on. -We're gonna finish this. 481 00:34:22,773 --> 00:34:26,327 HANK: Chris Larabee. l shot him, Chris. 482 00:34:26,788 --> 00:34:29,213 l met the man who killed your wife and son. 483 00:34:29,422 --> 00:34:30,718 CHRlS: Hank? 484 00:34:33,144 --> 00:34:36,783 -What did you say? -He killed Sarah and Adam. 485 00:34:36,992 --> 00:34:39,752 Shot them, left them for dead. 486 00:34:40,881 --> 00:34:42,596 And l killed him with this gun. 487 00:34:49,496 --> 00:34:53,050 He wanted Sarah. He wanted Sarah for himself. 488 00:34:53,050 --> 00:34:55,727 -Who? HANK: He wanted Sarah. 489 00:34:55,727 --> 00:34:58,529 Green-eyed monster. 490 00:34:59,030 --> 00:35:00,996 But you had Sarah. 491 00:35:02,209 --> 00:35:04,049 What are you talking about, Hank? 492 00:35:04,551 --> 00:35:07,981 l saw him, riding towards me. 493 00:35:08,189 --> 00:35:13,041 And l shot him before he could say, ''How do you do. '' 494 00:35:13,250 --> 00:35:15,006 Green-eyed monster. 495 00:35:17,264 --> 00:35:20,610 Yeah, l shot him three times. 496 00:35:20,610 --> 00:35:24,709 Bang, bang, bang. 497 00:35:25,461 --> 00:35:28,137 Green-eyed monster. 498 00:35:28,597 --> 00:35:32,111 You inside, hand out the old man. 499 00:35:32,319 --> 00:35:35,665 We know he's in there. You have one minute. 500 00:35:36,209 --> 00:35:38,007 We can't send him out there, Chris. 501 00:35:38,718 --> 00:35:40,265 They'll kill him. 502 00:35:40,265 --> 00:35:42,523 HANK: They're after me. 503 00:35:44,823 --> 00:35:48,295 Hey, Hank, let's sit down. 504 00:35:48,295 --> 00:35:49,968 Come on. 505 00:35:50,636 --> 00:35:52,310 -No trouble. CHRlS: All right. 506 00:35:52,310 --> 00:35:54,066 No trouble at all. 507 00:35:54,275 --> 00:35:57,662 That's them, the Nichols. l'm no trouble. 508 00:35:57,662 --> 00:35:59,920 Safe with me. 509 00:36:12,090 --> 00:36:13,805 We need to talk. 510 00:36:13,805 --> 00:36:15,520 l know your boy was innocent. 511 00:36:15,520 --> 00:36:18,070 Then send Hank Conley out. 512 00:36:18,070 --> 00:36:21,458 He's sick. He's not right in the head. 513 00:36:21,458 --> 00:36:23,424 Doesn't know who he is or where he is. 514 00:36:24,385 --> 00:36:27,606 There's no excuse for murdering my son. 515 00:36:28,359 --> 00:36:30,115 You're right. 516 00:36:30,115 --> 00:36:32,665 We'll take him back, see he stands trial. 517 00:36:32,665 --> 00:36:34,087 [LAUGHS] 518 00:36:34,087 --> 00:36:35,636 Trial? 519 00:36:35,844 --> 00:36:38,981 You'll have your justice. No sense anybody else getting hurt. 520 00:36:40,027 --> 00:36:42,535 That's not my kind of justice. 521 00:36:42,535 --> 00:36:45,254 My justice is the apocalypse. 522 00:36:49,812 --> 00:36:51,527 Get them! 523 00:36:57,633 --> 00:36:59,891 Come on, Ma. Please, let's get inside. 524 00:36:59,891 --> 00:37:01,438 Don't shoot my mom! 525 00:37:04,826 --> 00:37:06,750 MARK: Hurry. Come on, Ma. Get the hell inside. 526 00:37:06,750 --> 00:37:08,339 Don't blaspheme. 527 00:37:09,133 --> 00:37:11,852 Remember, O Virgin Mary, that never was it known. . . 528 00:37:12,061 --> 00:37:13,985 . . .that anyone who fled to thy protection. . . 529 00:37:13,985 --> 00:37:16,702 . . .implored help or sought intercession, was left unaided. 530 00:37:16,702 --> 00:37:22,056 lnspired with this confidence, l come before thee sinful and sorrowful. 531 00:37:22,265 --> 00:37:25,108 O Mother of the Word lncarnate, despise not my intentions. . . 532 00:37:25,108 --> 00:37:28,036 . . .but, in thy mercy, hear and answer me. Amen. 533 00:37:28,036 --> 00:37:30,085 Remember, O most blessed Virgin Mary. . . . 534 00:37:31,549 --> 00:37:35,563 Nathan, let's get on their flank now! 535 00:37:35,563 --> 00:37:37,612 [SOPHlA PRAYlNG lNDlSTlNCTLY] 536 00:37:38,282 --> 00:37:41,376 Before thee l come, sinful and sorrowful. 537 00:37:41,586 --> 00:37:44,764 O Mother of the Word lncarnate, despise not my petitions. . . 538 00:37:44,973 --> 00:37:47,274 . . .but, in thy mercy, hear and answer me. Amen. 539 00:37:47,274 --> 00:37:49,949 Remember, O Virgin Mary, that never was it known. . . 540 00:37:50,158 --> 00:37:54,132 . . .that anyone who fled to thy protection, implored help or sought intercession. . . 541 00:37:54,340 --> 00:37:55,972 . . .was left unaided. 542 00:37:55,972 --> 00:38:00,614 lnspired with this confidence, l flee unto thee, O Virgin of Virgins, my mother. 543 00:38:00,823 --> 00:38:03,708 Before thee l come, before thee l stand, sinful and sorrowful. 544 00:38:03,708 --> 00:38:06,929 O Mother of the Word lncarnate, despise not my petitions. . . 545 00:38:06,929 --> 00:38:09,479 . . .but, in thy mercy, hear and answer me. Amen. 546 00:38:09,479 --> 00:38:13,285 Remember, O most blessed Virgin Mary, that never was it known that anyone. . . 547 00:38:13,285 --> 00:38:16,338 . . .who fled to thy protection, implored help or sought intercession. . . 548 00:38:16,338 --> 00:38:19,391 . . .was left unaided. lnspired with this confidence. . . . 549 00:38:22,569 --> 00:38:23,699 [WHEEL SQUEAKS] 550 00:38:23,699 --> 00:38:25,748 Before thee l come, before thee l stand. . . . 551 00:38:26,459 --> 00:38:29,887 O Mother of the Word lncarnate, despise not my intentions. . . . 552 00:38:30,097 --> 00:38:31,895 Get down! 553 00:38:34,405 --> 00:38:36,495 [SOPHlA PRAYlNG lNDlSTlNCTLY] 554 00:38:41,179 --> 00:38:43,521 Before thee l stand, sinful and sorrowful. . . . 555 00:38:43,730 --> 00:38:45,278 VlN: Nathan! 556 00:38:48,832 --> 00:38:51,969 l told you. lt's armored. l think it's made out of steel. 557 00:38:51,969 --> 00:38:53,558 Damn. 558 00:38:53,767 --> 00:38:56,402 [SOPHlA PRAYlNG lNDlSTlNCTLY] 559 00:39:03,218 --> 00:39:04,975 What are you doing? 560 00:39:04,975 --> 00:39:08,236 We've been most inhospitable. 561 00:39:08,697 --> 00:39:14,426 l intend to offer our guests a libation. 562 00:39:16,099 --> 00:39:17,145 [EZRA YELLS] 563 00:39:17,479 --> 00:39:20,573 O Mother of the Word lncarnate, despise not my intentions. . . 564 00:39:20,783 --> 00:39:22,748 . . .but, in my mercy, hear and answer me. 565 00:39:29,063 --> 00:39:32,994 lnspired with this confidence, l flee unto thee. 566 00:39:33,204 --> 00:39:36,465 Before thee l come, before thee l stand, sinful and sorrowful. 567 00:39:36,465 --> 00:39:39,351 O Mother of the Word lncarnate, despise not my petitions. . . 568 00:39:39,560 --> 00:39:43,073 . . .but, in thy mercy, hear and answer me. Amen. 569 00:39:46,921 --> 00:39:49,221 Josiah, whiskey! 570 00:39:52,859 --> 00:39:54,197 [WHlSTLES] 571 00:39:56,790 --> 00:39:58,003 [JOSlAH GRUNTS] 572 00:39:58,003 --> 00:40:00,052 BUCK: Josiah! 573 00:40:01,599 --> 00:40:07,078 --who fled to thy protection, implored thy intercession, was left unaided. 574 00:40:12,765 --> 00:40:15,191 SOPHlA: Before thee l come, sinful and sorrowful. 575 00:40:15,191 --> 00:40:17,282 O Mother of the Word lncarnate. . . . 576 00:40:29,284 --> 00:40:31,459 [SCREAMlNG ] 577 00:40:38,485 --> 00:40:39,279 Ah! 578 00:40:40,241 --> 00:40:43,587 lnspired by this confidence. . . . 579 00:40:44,298 --> 00:40:48,061 Josiah! Stay down, stay down! 580 00:40:55,463 --> 00:40:58,015 Hank, get down, you're gonna get yourself shot! 581 00:40:59,981 --> 00:41:01,360 BUCK: Hank. 582 00:41:03,786 --> 00:41:07,968 Hank. Hank, it's me, Buck. Buck Wilmington. 583 00:41:08,177 --> 00:41:09,515 You killed her. 584 00:41:09,975 --> 00:41:12,317 -Hank. -You wanted her. 585 00:41:12,526 --> 00:41:14,366 -How do you do? BUCK: Hank. 586 00:41:14,576 --> 00:41:16,081 Get him! 587 00:41:20,764 --> 00:41:25,574 -Ma, we got him! We got him! -Before thee l stand, sinful and sorrow-- 588 00:41:33,938 --> 00:41:36,908 -Good throw. -Thanks. 589 00:41:47,781 --> 00:41:49,370 [BUCK GRUNTS] 590 00:42:01,497 --> 00:42:03,923 l wanna see him die. 591 00:42:03,923 --> 00:42:04,718 No. 592 00:42:07,603 --> 00:42:10,405 You're one of them? How could you? 593 00:42:11,158 --> 00:42:14,085 A man of God be party to such violence? 594 00:42:14,922 --> 00:42:16,804 How could a mother? 595 00:42:17,557 --> 00:42:19,857 The debt is paid. 596 00:42:20,568 --> 00:42:22,324 He's on his way to hell. 597 00:42:23,035 --> 00:42:25,753 And there's no one can help him now. 598 00:42:26,715 --> 00:42:28,681 Who's gonna help them? 599 00:42:28,681 --> 00:42:30,353 JOHN: Ma? 600 00:42:31,483 --> 00:42:32,277 Ma? 601 00:42:35,832 --> 00:42:39,888 Has God forsaken me? 602 00:42:40,432 --> 00:42:43,109 An eye for an eye leaves us. . . 603 00:42:45,033 --> 00:42:46,245 . . .blind. 604 00:42:53,982 --> 00:42:55,780 Forgive me. 605 00:43:03,893 --> 00:43:05,274 Forgive me. 606 00:43:07,155 --> 00:43:09,246 My sweet lamb. 607 00:43:09,915 --> 00:43:11,421 Forgive me. 608 00:43:13,261 --> 00:43:15,059 Will you? 609 00:43:16,021 --> 00:43:17,819 Will you forgive me? 610 00:43:19,074 --> 00:43:21,207 lt's not for me to forgive. 611 00:43:38,102 --> 00:43:44,375 Remember not to forget, Chris Larabee. 612 00:43:50,731 --> 00:43:52,822 [SlGHS] 613 00:44:11,516 --> 00:44:13,774 l'll never forget. 45967

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.