All language subtitles for The Righteous Gemstones s01e02 Is This the Man Who Made the Earth Tremble.enng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,400 --> 00:00:09,025 MASKED ROBBER: I am sure the congregation, the media, your family, 2 00:00:09,110 --> 00:00:11,653 would love to see you enjoying yourself. 3 00:00:13,029 --> 00:00:15,112 One million dollars. 4 00:00:16,115 --> 00:00:17,824 Jesse, what in God's name? 5 00:00:17,908 --> 00:00:18,866 JESSE GEMSTONE: I'm being blackmailed. 6 00:00:19,284 --> 00:00:20,535 Somebody sent me this video. They said they're gonna leak 7 00:00:20,619 --> 00:00:22,118 the whole damn thing unless I pay them 8 00:00:22,203 --> 00:00:23,869 a million dollars by Sunday. 9 00:00:23,954 --> 00:00:26,246 ELI GEMSTONE: Johnny Seasons thinks he's a big shot. 10 00:00:26,330 --> 00:00:27,330 What do you got to say to me? 11 00:00:27,790 --> 00:00:29,540 Gemstones are an absolute disgrace 12 00:00:29,625 --> 00:00:30,792 to all ministries. 13 00:00:31,125 --> 00:00:33,417 JESSE: I finally figured out who the blackmailer is. 14 00:00:33,502 --> 00:00:35,043 -Who? -Johnny Seasons. 15 00:00:35,253 --> 00:00:36,836 JESSE: We're gonna ambush him at his house. 16 00:00:37,046 --> 00:00:38,755 Get him while his guard's down, overpower him, 17 00:00:38,839 --> 00:00:40,548 and get him to give us that damn tape. 18 00:00:40,632 --> 00:00:42,006 -(GUNSHOT) -(GRUNTS) 19 00:00:42,091 --> 00:00:43,174 Had enough of me?! 20 00:00:43,259 --> 00:00:45,133 This is the downfall of the Gemstones. 21 00:00:45,468 --> 00:00:47,260 I'm supposed to make the drop at ten. 22 00:00:47,345 --> 00:00:48,762 JUDY GEMSTONE: (ON PHONE) Then pay him, Jesse. 23 00:00:48,846 --> 00:00:50,846 I don't have the money, Judy! 24 00:00:54,224 --> 00:00:55,307 Get in. 25 00:00:55,684 --> 00:00:56,809 I love you guys. 26 00:00:58,686 --> 00:01:00,602 [TV static drones] 27 00:01:00,688 --> 00:01:02,854 [bright tone] 28 00:01:05,023 --> 00:01:07,816 - I think the biggest misconception about Thailand 29 00:01:07,900 --> 00:01:11,317 is that it's gonna all be about the ladyboys, 30 00:01:11,403 --> 00:01:13,278 like they're just gonna be everywhere 31 00:01:13,362 --> 00:01:16,571 hanging out of windows with their cocks in their panties. 32 00:01:16,656 --> 00:01:18,573 But it's not, okay? 33 00:01:18,658 --> 00:01:20,449 The food, no joke. 34 00:01:20,534 --> 00:01:22,784 Beaches are unreal. 35 00:01:22,869 --> 00:01:24,578 And we're gonna be taller than everybody. 36 00:01:24,662 --> 00:01:26,328 - He's here. 37 00:01:26,413 --> 00:01:28,621 - Oh, fuck. Here we go. 38 00:01:28,707 --> 00:01:30,164 [tense music] 39 00:01:30,249 --> 00:01:32,666 - Wait a minute. He's not alone. 40 00:01:32,750 --> 00:01:35,041 - Jesus, that wasn't part of the deal. 41 00:01:40,130 --> 00:01:42,130 - Who's in the car? - Nobodies. 42 00:01:42,215 --> 00:01:44,132 My brother and sister. 43 00:01:44,216 --> 00:01:45,675 - Tell them to get the fuck out! 44 00:01:49,429 --> 00:01:50,804 [car doors slamming] 45 00:01:54,807 --> 00:01:56,181 - Hi. 46 00:01:56,266 --> 00:01:59,224 - Assholes. 47 00:01:59,310 --> 00:02:01,518 Walk slowly to the rear of the van 48 00:02:01,604 --> 00:02:03,145 and place the bags on the ground. 49 00:02:03,229 --> 00:02:04,937 - I don't really feel comfortable doing that. 50 00:02:05,022 --> 00:02:06,022 I don't know who y'all got back there, 51 00:02:06,106 --> 00:02:07,857 so I'm just gonna put the bags right down here. 52 00:02:07,940 --> 00:02:09,691 - No, bring 'em to where I told you. 53 00:02:14,613 --> 00:02:16,446 - Baby, I don't like this. Let's go. 54 00:02:16,530 --> 00:02:17,905 - Fucking asshole. 55 00:02:17,989 --> 00:02:20,531 He wants to be a big shot. 56 00:02:20,617 --> 00:02:21,575 I got this. 57 00:02:21,658 --> 00:02:23,617 - What? No, no, no. Don't get out of the car. 58 00:02:23,702 --> 00:02:25,118 - God damn it, Scotty! - Scott, Scott. 59 00:02:25,202 --> 00:02:26,786 Oh, fuck. Shit. 60 00:02:30,749 --> 00:02:32,081 What's happening now? 61 00:02:32,166 --> 00:02:33,708 - He's handing him the thumb drive. 62 00:02:33,792 --> 00:02:37,125 - [chuckling, groans] 63 00:02:37,210 --> 00:02:38,794 - And now he's air-fucking. - Ugh. 64 00:02:38,879 --> 00:02:40,378 I hate when he air-fucks. 65 00:02:40,463 --> 00:02:43,212 [dramatic music] - Oh, shit. 66 00:02:43,298 --> 00:02:44,798 Oh, shit, they're fighting! They're hurting him! 67 00:02:44,883 --> 00:02:46,549 - Who do you serve? - Fuck! 68 00:02:46,634 --> 00:02:48,425 - No, don't shoot. Don't shoot, Lucy! 69 00:02:48,510 --> 00:02:49,927 [gunshots] both: Shit! 70 00:02:50,011 --> 00:02:51,595 - [yelps] God damn! 71 00:02:51,679 --> 00:02:54,554 - They're getting away. [bullets ricocheting] 72 00:02:54,640 --> 00:02:57,431 Shit, fuck, fuck, he's hurt. 73 00:02:57,516 --> 00:02:59,683 [overlapping shouting] 74 00:03:04,103 --> 00:03:07,854 [tires screeching] 75 00:03:07,940 --> 00:03:09,190 Fuck. Scotty! 76 00:03:09,274 --> 00:03:10,483 - No, no, no, no. Stay in the car. 77 00:03:10,566 --> 00:03:11,483 Stay in the car. Lucy! 78 00:03:11,567 --> 00:03:13,859 Lucy, stay in the-- 79 00:03:19,197 --> 00:03:21,697 [tires screeching] 80 00:03:21,783 --> 00:03:24,449 [bones crunching] Oh, fuck! 81 00:03:24,534 --> 00:03:25,992 [breathing heavily] 82 00:03:26,077 --> 00:03:27,702 Fuck! 83 00:03:27,787 --> 00:03:29,328 [engine roars] 84 00:03:29,412 --> 00:03:30,995 [coughs] 85 00:03:31,080 --> 00:03:35,830 [tense music] 86 00:03:35,918 --> 00:03:39,167 - [gurgles] Hey! 87 00:03:39,252 --> 00:03:40,544 - Oh, God. Scotty? 88 00:03:40,629 --> 00:03:43,170 Scotty! 89 00:03:43,255 --> 00:03:44,506 - [strained] Mask. 90 00:03:44,589 --> 00:03:46,756 - Scotty. - [grunts] 91 00:03:46,841 --> 00:03:49,132 [sputters] 92 00:03:50,594 --> 00:03:51,886 Where's Lucy? 93 00:03:51,969 --> 00:03:54,928 [foreboding music] 94 00:04:01,476 --> 00:04:04,559 Lucy. 95 00:04:04,645 --> 00:04:06,770 Lucy! 96 00:04:06,854 --> 00:04:09,729 Fuck, fuck! She's fucking dead. 97 00:04:09,815 --> 00:04:11,356 - Scotty, don't say that. Come on. 98 00:04:11,441 --> 00:04:13,733 Is she breathing? - She's not breathing. 99 00:04:13,818 --> 00:04:15,651 [sobbing] She's fucking dead, man. 100 00:04:15,735 --> 00:04:17,402 - Fuck. 101 00:04:17,487 --> 00:04:19,278 [tires screeching] 102 00:04:19,363 --> 00:04:22,405 - Fuck. [panting] 103 00:04:22,490 --> 00:04:24,323 We gotta get rid of her. 104 00:04:24,408 --> 00:04:25,741 - What? 105 00:04:25,826 --> 00:04:28,826 [crickets chirping] 106 00:04:31,621 --> 00:04:34,496 - [grunting] 107 00:04:34,581 --> 00:04:36,790 Ready? 108 00:04:36,875 --> 00:04:40,917 One, two, three. 109 00:04:41,003 --> 00:04:43,211 [grunts] 110 00:04:47,882 --> 00:04:49,549 [body thuds] 111 00:04:55,262 --> 00:04:57,303 - Should we say something? - Shh. 112 00:05:04,936 --> 00:05:06,310 - Help. 113 00:05:08,062 --> 00:05:10,187 - Oh, shit. 114 00:05:10,272 --> 00:05:13,647 - Praise 115 00:05:17,110 --> 00:05:20,777 Praise 116 00:05:22,448 --> 00:05:23,573 - What are we supposed to be thinking? 117 00:05:23,656 --> 00:05:26,489 They just disappeared, just got up, and waltzed away? 118 00:05:26,575 --> 00:05:27,825 - I think maybe what we've witnessed here 119 00:05:27,909 --> 00:05:29,200 is nothing short of a miracle. 120 00:05:29,285 --> 00:05:30,535 We need to go home and love one another, 121 00:05:30,619 --> 00:05:31,536 be good to each other. 122 00:05:31,620 --> 00:05:32,912 That's the lesson to take from this. 123 00:05:32,997 --> 00:05:34,872 - Maybe it was never even real to begin with. 124 00:05:34,956 --> 00:05:37,706 Maybe it was all just, like, a figment of imagination, 125 00:05:37,791 --> 00:05:40,666 a spiritual test that we overcame. 126 00:05:40,752 --> 00:05:42,251 - Okay, well, they certainly felt real 127 00:05:42,335 --> 00:05:44,419 when we drove over what felt like their skulls. 128 00:05:44,503 --> 00:05:45,587 - Don't say that, Kelvin. 129 00:05:45,671 --> 00:05:47,379 Don't be like that, projecting negativity. 130 00:05:47,464 --> 00:05:48,756 - Yeah, seriously, trying to act like 131 00:05:48,840 --> 00:05:51,798 we're gonna get in trouble or some shit. 132 00:05:51,884 --> 00:05:54,425 - There is one matter I'd like a little clarity on, though. 133 00:05:54,510 --> 00:05:56,469 - 'Sup? - The money. 134 00:05:56,554 --> 00:05:58,637 Where'd it come from, Judy? 135 00:05:58,722 --> 00:06:00,430 - Cutting grass, cutting hairdos. 136 00:06:00,514 --> 00:06:03,139 - Bullshit. You stole it from the church. 137 00:06:03,224 --> 00:06:04,641 - Yeah, duh. 138 00:06:04,726 --> 00:06:06,142 - So technically, it's not yours. 139 00:06:06,226 --> 00:06:07,602 - Uh, 'cept it is mine, 140 00:06:07,686 --> 00:06:09,269 'cause I'm the one who found a hiding place. 141 00:06:09,353 --> 00:06:10,896 I had to sneak. I had to climb stuff. 142 00:06:10,980 --> 00:06:11,938 I had to think it through. 143 00:06:12,023 --> 00:06:12,939 I stole that money fair and square. 144 00:06:13,024 --> 00:06:14,148 You did not. [scoffs] 145 00:06:14,232 --> 00:06:16,775 - That money would be gone if it was not for my bravery 146 00:06:16,859 --> 00:06:18,275 and--and knowledge and courage 147 00:06:18,359 --> 00:06:21,443 to go back into the whole melee and grab those fucking bags. 148 00:06:21,528 --> 00:06:22,820 That's true facts. 149 00:06:22,905 --> 00:06:25,154 So now we need to figure out a meaningful way 150 00:06:25,239 --> 00:06:26,531 in which we can divvy it up. 151 00:06:26,616 --> 00:06:28,157 - No, no, no, no, how 'bout nobody gets a cut, okay? 152 00:06:28,241 --> 00:06:29,158 - Yeah. 153 00:06:29,242 --> 00:06:30,576 - How 'bout it all goes back to the church? 154 00:06:30,660 --> 00:06:31,660 - I like that plan. 155 00:06:31,744 --> 00:06:33,285 That's a good plan. Yes, now we're talking. 156 00:06:33,369 --> 00:06:35,328 - No, I don't like that plan. How 'bout this? 157 00:06:35,413 --> 00:06:36,705 How 'bout we give half of it back to the church 158 00:06:36,790 --> 00:06:38,498 and the other half we split 50/50? 159 00:06:38,582 --> 00:06:40,499 - How 'bout give a third of it to the church, 160 00:06:40,583 --> 00:06:42,249 the other half 70/30? 161 00:06:42,335 --> 00:06:43,835 70 to me, 30 to you. 162 00:06:43,920 --> 00:06:45,961 - How about a quarter back to the church, 60/40 split? 163 00:06:46,046 --> 00:06:48,837 - How about 1/8 back to the church, 60/40 split? 164 00:06:48,923 --> 00:06:50,297 - Church gets nothing, 60/40? 165 00:06:50,381 --> 00:06:52,173 - Deal. - Deal. 166 00:06:52,257 --> 00:06:53,674 - Hold on. Wait a second. 167 00:06:53,759 --> 00:06:55,675 - See some new shoes? Got some 22s you want? 168 00:06:55,761 --> 00:06:58,677 - Security camera right there. 169 00:06:58,763 --> 00:07:00,179 - Oh, my God. 170 00:07:00,263 --> 00:07:04,056 [percussive music] 171 00:07:04,140 --> 00:07:05,808 - Oh, we're gonna need that. 172 00:07:07,560 --> 00:07:09,393 [indistinct PA announcement] 173 00:07:09,478 --> 00:07:13,062 - This hit-and-run story is only gonna hold for so long. 174 00:07:13,146 --> 00:07:15,230 We gotta get out of here before anybody else comes 175 00:07:15,315 --> 00:07:17,440 and asks more questions. 176 00:07:20,986 --> 00:07:22,569 How's Lucy? 177 00:07:22,654 --> 00:07:25,320 - Yeah, uh, she's still... 178 00:07:28,115 --> 00:07:29,824 - Pretty fucked up? 179 00:07:31,368 --> 00:07:32,910 - Yeah. 180 00:07:32,994 --> 00:07:34,119 - She can never know what happened to her 181 00:07:34,203 --> 00:07:36,245 back at that hill, 182 00:07:36,329 --> 00:07:37,746 how she got down there. 183 00:07:37,831 --> 00:07:40,747 - What are we supposed to say? - I don't know. 184 00:07:40,833 --> 00:07:42,874 You know, that they did it. 185 00:07:42,960 --> 00:07:44,793 And they fucking ran us over, 186 00:07:44,877 --> 00:07:47,252 then they picked us up and tossed us down the hill. 187 00:07:47,336 --> 00:07:49,795 And then you showed up when the coast was clear. 188 00:07:49,880 --> 00:07:52,380 - Man, this whole thing has just gotten so messed up. 189 00:07:52,465 --> 00:07:53,674 - [slurps] 190 00:07:57,426 --> 00:08:00,135 I need to see her. 191 00:08:00,220 --> 00:08:01,470 - Scotty, seeing her like this 192 00:08:01,555 --> 00:08:03,304 is not gonna make you feel any better. 193 00:08:03,389 --> 00:08:06,098 - Eh, if I can get her to make me cum, it will. 194 00:08:06,182 --> 00:08:07,933 Hold my sauce. 195 00:08:08,017 --> 00:08:10,559 [monitor beeping] 196 00:08:15,188 --> 00:08:17,939 Hey, you hang out here, and you keep a lookout. 197 00:08:18,024 --> 00:08:19,482 - Scotty, she's in no shape 198 00:08:19,567 --> 00:08:21,483 to do the things that you are thinking about doing in there. 199 00:08:21,569 --> 00:08:23,318 She's fighting for her life. 200 00:08:23,403 --> 00:08:27,028 - She is my girl, and I will decide what she's in shape for. 201 00:08:27,114 --> 00:08:28,572 Now don't come in. 202 00:08:28,656 --> 00:08:30,406 - No. Scotty, Scotty. 203 00:08:30,491 --> 00:08:32,199 Don't do that. Scotty, Scotty. 204 00:08:32,284 --> 00:08:34,492 Shit. 205 00:08:34,577 --> 00:08:37,493 [soft organ music] 206 00:08:49,461 --> 00:08:51,211 [wheelchair rattling] 207 00:08:51,297 --> 00:08:54,089 [dramatic music] 208 00:08:54,174 --> 00:08:55,091 - Shit. 209 00:08:56,550 --> 00:08:57,675 - What are you doing? 210 00:08:57,759 --> 00:08:59,384 - Getting her the hell out of here. 211 00:08:59,468 --> 00:09:02,343 You didn't really think I'd try and get a blowjob, did you? 212 00:09:02,429 --> 00:09:04,679 That's disgusting. 213 00:09:04,764 --> 00:09:06,556 [crickets chirping] 214 00:09:06,640 --> 00:09:08,099 [door slams] 215 00:09:08,183 --> 00:09:10,183 - Hello? 216 00:09:15,354 --> 00:09:17,438 [man and woman chuckling] 217 00:09:17,522 --> 00:09:21,272 [woman laughs] 218 00:09:21,358 --> 00:09:24,275 [indistinct chatter] 219 00:09:24,360 --> 00:09:27,111 [soft dramatic music] 220 00:09:27,196 --> 00:09:28,738 - [whispers] There he is. 221 00:09:28,822 --> 00:09:30,405 [indistinct chatter] 222 00:09:30,489 --> 00:09:32,615 - But I do a little bit. [chuckles] 223 00:09:32,700 --> 00:09:34,992 - He was a baby. - He was a little baby bird. 224 00:09:35,076 --> 00:09:36,784 - What the heck are y'all doing? 225 00:09:36,870 --> 00:09:38,620 - Baby, you're home early. 226 00:09:38,704 --> 00:09:39,996 - Nobody's supposed to be in here. 227 00:09:40,080 --> 00:09:41,872 - We were just looking at pictures. 228 00:09:41,956 --> 00:09:43,789 - Guess what? Y'all hear about this? 229 00:09:43,874 --> 00:09:45,624 Gideon got cast in a Netflix movie. 230 00:09:45,708 --> 00:09:46,833 - Say what now? 231 00:09:46,918 --> 00:09:49,792 - I think y'all should just go brush your teeth, okay? 232 00:09:49,878 --> 00:09:52,878 - He seems to be doing well in LA, following his dreams. 233 00:09:52,963 --> 00:09:54,713 - What, to be a bum in California? 234 00:09:54,798 --> 00:09:55,840 Congratulations. 235 00:09:55,924 --> 00:09:57,381 - He's not a bum. He's a stuntman. 236 00:09:57,466 --> 00:09:59,008 - Same damn thing. 237 00:09:59,093 --> 00:10:00,635 - [softly] Hollywood. 238 00:10:02,220 --> 00:10:03,887 - Did you just blow a kiss at me? 239 00:10:03,971 --> 00:10:06,387 [medals tinkling] 240 00:10:06,473 --> 00:10:07,973 Abraham, stop blowing on them coins. 241 00:10:08,058 --> 00:10:09,307 Go brush your teeth. 242 00:10:09,390 --> 00:10:10,599 - [blows] 243 00:10:12,810 --> 00:10:14,560 - What the hell, Amber? He called? 244 00:10:14,645 --> 00:10:16,062 - He did. - And you spoke with him? 245 00:10:16,146 --> 00:10:17,896 - I can't just cut off our son. 246 00:10:17,980 --> 00:10:20,189 - Well, I don't know why not. He did that to us, 247 00:10:20,273 --> 00:10:22,357 snipped our nuts like we're damn street dogs. 248 00:10:22,441 --> 00:10:24,192 - Well, he's a child, 249 00:10:24,276 --> 00:10:26,194 and he's reaching out. 250 00:10:26,277 --> 00:10:28,236 - To you, he is. He ain't reaching out to me. 251 00:10:28,320 --> 00:10:30,528 [scoffs] I didn't hear my damn phone ringing. 252 00:10:30,614 --> 00:10:32,572 You know what, as far as I'm concerned, he's cancelled. 253 00:10:32,657 --> 00:10:34,406 If he don't give a flip about this family and don't want 254 00:10:34,491 --> 00:10:36,532 to be a part of it, that's fine with me. 255 00:10:36,618 --> 00:10:38,243 But what I do give a flip about 256 00:10:38,327 --> 00:10:40,869 is you not being honest with me. 257 00:10:40,955 --> 00:10:42,788 - Baby, I'm being honest with you. 258 00:10:42,872 --> 00:10:45,747 I'm telling you right now that he called and that we spoke. 259 00:10:45,832 --> 00:10:48,208 - I know, and we said that we weren't gonna speak to him. 260 00:10:48,292 --> 00:10:50,085 - Okay. - Now he got you and the boys 261 00:10:50,169 --> 00:10:52,086 aligning behind my back with our apostate son. 262 00:10:52,170 --> 00:10:53,503 I look like the bad guy. 263 00:10:53,587 --> 00:10:56,796 - Oh, baby, you're not the bad guy. 264 00:10:56,882 --> 00:10:59,132 You're not. - I know I'm not the bad guy. 265 00:10:59,217 --> 00:11:00,967 Now, you know, I-I'm working big time, 266 00:11:01,051 --> 00:11:03,467 overtime to keep the unity and sanctity of this family. 267 00:11:03,552 --> 00:11:04,469 - I hear you. 268 00:11:04,553 --> 00:11:05,762 - I don't need people undercutting me. 269 00:11:05,846 --> 00:11:08,638 - You don't. 270 00:11:08,723 --> 00:11:09,765 - I don't know why you wanna hang out 271 00:11:09,848 --> 00:11:11,140 in this dumbass room anyway, 272 00:11:11,225 --> 00:11:13,683 all this stupid, childish shit. 273 00:11:13,768 --> 00:11:15,977 Boring. 274 00:11:16,062 --> 00:11:17,603 [tires screeching faintly] 275 00:11:17,688 --> 00:11:19,396 [sirens wailing, helicopter whirring] 276 00:11:19,480 --> 00:11:21,355 - [grunts] 277 00:11:21,439 --> 00:11:22,815 How you feeling? 278 00:11:22,899 --> 00:11:24,274 - Shitty. 279 00:11:28,736 --> 00:11:30,153 - No, no, no, no, no, no, no, no, no. 280 00:11:30,238 --> 00:11:32,279 Don't treat her like she's handicapped. 281 00:11:32,364 --> 00:11:35,198 She shall not recover lest she be challenged. 282 00:11:38,368 --> 00:11:40,493 Come on. 283 00:11:40,577 --> 00:11:42,411 There you go, sunshine. 284 00:11:42,495 --> 00:11:45,121 Ah, there you go, coming back already. 285 00:11:45,206 --> 00:11:47,330 Squeeze it. Squeeze it. 286 00:11:47,416 --> 00:11:50,541 Mm-hmm. You got it. 287 00:11:50,626 --> 00:11:53,668 Love that. Love that. 288 00:11:53,753 --> 00:11:56,336 I've been thinking about what we should do next. 289 00:11:56,422 --> 00:11:57,714 I think we should murder them. 290 00:11:57,798 --> 00:11:59,048 [soft dramatic musical sting] 291 00:11:59,133 --> 00:12:00,590 - Murder? 292 00:12:00,675 --> 00:12:03,259 - Vengeance. Yes, please. 293 00:12:03,342 --> 00:12:06,260 - If they're dead, we get nothing. 294 00:12:06,345 --> 00:12:08,595 - I fucking love you. 295 00:12:08,680 --> 00:12:10,055 Of course we should stick 'em for more money. 296 00:12:10,140 --> 00:12:11,265 That's smart. 297 00:12:11,348 --> 00:12:13,557 - How are we gonna do that? We have no leverage. 298 00:12:13,641 --> 00:12:15,725 - With the backup copy of the tape. 299 00:12:15,810 --> 00:12:17,852 - Backup copy? - Yeah. 300 00:12:17,936 --> 00:12:20,352 I got a backup on my jack off drive, 301 00:12:20,438 --> 00:12:24,063 my LaCie Rugged, indestructible weatherproof. 302 00:12:24,150 --> 00:12:25,733 [drive thuds] 303 00:12:25,817 --> 00:12:26,942 [chuckles] 304 00:12:27,026 --> 00:12:29,775 - I have a question. - Mm-hmm. 305 00:12:29,861 --> 00:12:32,902 - How did I end up down that hill after the drop? 306 00:12:32,989 --> 00:12:35,405 [soft dramatic music] 307 00:12:35,489 --> 00:12:37,614 - You don't wanna know. 308 00:12:37,700 --> 00:12:40,117 - Yeah, I do. 309 00:12:40,201 --> 00:12:42,784 - They're ruthless, baby. 310 00:12:42,870 --> 00:12:45,619 They threw both of us down there 311 00:12:45,705 --> 00:12:47,330 like a sack of cats. 312 00:12:52,918 --> 00:12:54,793 [birds chirping] 313 00:12:54,878 --> 00:12:56,086 - The security footage from that camera is stored 314 00:12:56,171 --> 00:12:58,462 on a local server in the back office of RimTyme. 315 00:12:58,547 --> 00:13:00,464 I spoke with an employee on his smoke break. 316 00:13:00,548 --> 00:13:01,798 Don't worry. 317 00:13:01,883 --> 00:13:04,341 I disguised myself as a regular man. 318 00:13:04,426 --> 00:13:05,634 I want you guys to go in there 319 00:13:05,719 --> 00:13:06,802 and get me that footage, all right? 320 00:13:06,886 --> 00:13:08,011 Let's wrap this up. - Okay. 321 00:13:08,095 --> 00:13:10,262 - Why can't you do it? 322 00:13:10,347 --> 00:13:12,306 - What'd you say? 323 00:13:12,389 --> 00:13:13,973 - I said-- - What's that? 324 00:13:14,058 --> 00:13:15,183 - Why can't you-- - [mocking gibberish] 325 00:13:15,267 --> 00:13:17,142 Don't challenge me, Levi. 326 00:13:17,226 --> 00:13:21,018 "Why can't you do it? Why can't you do it?" 327 00:13:21,104 --> 00:13:22,354 Do it. 328 00:13:22,438 --> 00:13:24,189 Get in there. Get that fucking footage. 329 00:13:24,273 --> 00:13:26,023 [dramatic music] 330 00:13:26,107 --> 00:13:27,899 I wish Chad wasn't in a coma! 331 00:13:27,984 --> 00:13:29,901 He sure as hell would do what I asked of him 332 00:13:29,985 --> 00:13:32,069 without asking a bunch of fucking questions! 333 00:13:32,153 --> 00:13:33,527 [doorbell chimes] 334 00:13:33,612 --> 00:13:35,779 - Sir, I spoke with a manager about 335 00:13:35,864 --> 00:13:37,364 a break-in I had in my car in this parking lot. 336 00:13:37,448 --> 00:13:38,865 He said I can come by, 337 00:13:38,949 --> 00:13:40,824 sort through the security cam footage in the back. 338 00:13:40,909 --> 00:13:43,326 - You spoke to who? - The manager. 339 00:13:43,410 --> 00:13:45,410 - I'm the manager. 340 00:13:45,496 --> 00:13:47,371 - Oh. 341 00:13:47,455 --> 00:13:50,830 Okay. Uh... 342 00:13:50,916 --> 00:13:53,415 It wa--it was somebody else, 343 00:13:53,501 --> 00:13:55,043 a man. 344 00:13:55,127 --> 00:13:57,044 - I'm a man. - Yeah. 345 00:13:57,128 --> 00:14:00,212 He looked like you. 346 00:14:00,298 --> 00:14:02,131 But... 347 00:14:03,883 --> 00:14:05,092 - Did you get it? 348 00:14:05,176 --> 00:14:08,592 - No, he didn't know nothing. He was acting like a bitch. 349 00:14:08,677 --> 00:14:11,136 - Y'all didn't get the tape? - He--he wasn't very helpful. 350 00:14:11,222 --> 00:14:13,013 - Get the fuck back in there! 351 00:14:13,098 --> 00:14:14,764 Get the fucking tape. Get the fuck back in there. 352 00:14:20,353 --> 00:14:22,769 [doorbell chimes] - Y'all forget something? 353 00:14:22,854 --> 00:14:24,271 - [grunts] 354 00:14:24,356 --> 00:14:25,772 - [grunts] 355 00:14:25,856 --> 00:14:26,981 - [shouting] 356 00:14:37,239 --> 00:14:39,155 - [shouting] 357 00:14:47,746 --> 00:14:50,080 [siren whoops] 358 00:14:50,164 --> 00:14:52,289 - Uh, okay, rolling. 359 00:14:52,375 --> 00:14:53,749 [camcorder beeps] 360 00:14:56,085 --> 00:14:59,001 You can't kill the devil, son. [foreboding music] 361 00:14:59,087 --> 00:15:01,212 I'm coming after you. 362 00:15:01,297 --> 00:15:04,381 I still got footage of you. 363 00:15:04,465 --> 00:15:05,882 I made a copy. 364 00:15:05,967 --> 00:15:07,466 So fuck you. 365 00:15:07,551 --> 00:15:10,343 Now you're gonna pay me $2 million 366 00:15:10,428 --> 00:15:13,469 or else this will get released nationwide, 367 00:15:13,555 --> 00:15:18,389 and once your reputation is smeared... 368 00:15:18,474 --> 00:15:21,724 [growling] I'm gonna fucking kill you. 369 00:15:21,811 --> 00:15:23,727 - It doesn't really seem like you're gonna kill him. 370 00:15:23,812 --> 00:15:25,062 It-- - No. 371 00:15:25,147 --> 00:15:26,063 - It kinda rang false. 372 00:15:26,148 --> 00:15:27,564 - What are you talking about, rang false? 373 00:15:27,648 --> 00:15:29,065 - The voice is fucked up. 374 00:15:29,150 --> 00:15:30,649 - It's almost becoming, like, a parody of itself. 375 00:15:30,733 --> 00:15:31,900 - It feels like an empty threat, 376 00:15:31,984 --> 00:15:33,067 like you're trying to be a movie. 377 00:15:33,152 --> 00:15:35,235 - Trying to be a movie? Fuck you. 378 00:15:35,320 --> 00:15:36,570 You wanna do it? No, you don't. 379 00:15:36,654 --> 00:15:37,946 So shut the fuck up. Look, I got this. 380 00:15:38,030 --> 00:15:39,905 I got this. Fuck you. Go. Record this one. 381 00:15:39,990 --> 00:15:41,198 - It's been recording the whole time, Scott. 382 00:15:41,283 --> 00:15:42,366 - All right, shut the fuck up, dude. 383 00:15:42,450 --> 00:15:45,200 Fucking piece of shit. This mask smells like shit. 384 00:15:45,285 --> 00:15:48,118 All right, go again. [clears throat] 385 00:15:48,203 --> 00:15:51,287 [tauntingly] Hey, motherfuckers. 386 00:15:52,456 --> 00:15:54,123 - You scared? 387 00:15:54,207 --> 00:15:55,291 - No, not really. 388 00:15:55,375 --> 00:15:58,250 You know, this whole thing was my idea. 389 00:15:58,335 --> 00:15:59,877 Scotty can act like he's the leader of it and all, 390 00:15:59,961 --> 00:16:02,253 but, I mean, 391 00:16:02,338 --> 00:16:04,338 he wouldn't have anything if it weren't for me. 392 00:16:06,591 --> 00:16:08,591 - You two threw me down the hill, didn't you? 393 00:16:08,675 --> 00:16:10,633 - [coughs] No. 394 00:16:10,719 --> 00:16:13,469 No way. No, of course not. 395 00:16:13,554 --> 00:16:14,971 - You're a terrible liar. 396 00:16:15,055 --> 00:16:17,014 I weirdly expected this from him 397 00:16:17,098 --> 00:16:20,182 but not from you, 398 00:16:20,267 --> 00:16:21,641 you pussy bitch. 399 00:16:21,726 --> 00:16:24,684 [soft dramatic music] 400 00:16:24,769 --> 00:16:26,978 - No, seriously, Lucy. 401 00:16:27,063 --> 00:16:28,938 Lucy. 402 00:16:30,232 --> 00:16:32,191 - It's when we start believing 403 00:16:32,275 --> 00:16:35,150 we can take life into our own hands, 404 00:16:35,235 --> 00:16:37,194 resolve matters ourselves 405 00:16:37,279 --> 00:16:40,154 without the guiding hand of the Lord 406 00:16:40,239 --> 00:16:42,364 that we fall victim 407 00:16:42,449 --> 00:16:44,324 to the snakes of the world. 408 00:16:44,408 --> 00:16:46,657 - Mm. all: Amen. 409 00:16:46,743 --> 00:16:49,576 [applause] 410 00:16:49,661 --> 00:16:51,703 - Though cleverly disguised 411 00:16:51,787 --> 00:16:54,038 as a loving neighbor, 412 00:16:54,123 --> 00:16:56,332 a trusted friend, 413 00:16:56,417 --> 00:16:58,708 they will find their way in, folks. 414 00:16:58,792 --> 00:16:59,792 - They will. 415 00:16:59,877 --> 00:17:02,668 - Sometimes a snake will come into the garden, 416 00:17:02,754 --> 00:17:05,545 and when one does, 417 00:17:05,631 --> 00:17:07,423 you need to close them eyes, 418 00:17:07,507 --> 00:17:10,049 tilt that head up and say, 419 00:17:10,134 --> 00:17:12,759 "Good afternoon, Jesus." - Yeah. 420 00:17:12,844 --> 00:17:15,220 - "Good afternoon, Lord." 421 00:17:15,304 --> 00:17:17,095 That's not gonna bother Him a bit. 422 00:17:17,181 --> 00:17:19,056 I promise. - [whispers] I'll be right back. 423 00:17:19,140 --> 00:17:21,265 [soft suspenseful music] 424 00:17:21,350 --> 00:17:23,557 - He's ready to hear your call, 425 00:17:23,643 --> 00:17:25,893 always there to help you 426 00:17:25,978 --> 00:17:28,603 deal with the snakes. 427 00:17:31,523 --> 00:17:36,148 Let's turn to 1 Corinthians 10:13. 428 00:17:36,235 --> 00:17:38,943 - Y'all wonder where those devils went, 429 00:17:39,028 --> 00:17:41,778 why there was no crime scene, no police tape stuff, 430 00:17:41,863 --> 00:17:43,197 no sign of nothing? 431 00:17:43,281 --> 00:17:46,073 - Stop doing theatrics, Jesse. Just show us your TV show. 432 00:17:46,158 --> 00:17:48,450 - Security camera footage. It's not a TV show. 433 00:17:48,535 --> 00:17:50,410 - Shh, shh. Just be quiet. How 'bout that? 434 00:17:50,495 --> 00:17:51,619 - I'm not gonna shush. - Shut up. 435 00:17:51,703 --> 00:17:53,454 I'm watching TV. 436 00:17:53,538 --> 00:17:55,621 [remote clatters] 437 00:17:55,706 --> 00:17:58,790 [soft dramatic music] 438 00:18:03,170 --> 00:18:04,753 - [gasps] 439 00:18:18,472 --> 00:18:20,846 Oh, shit. There's three of 'em? 440 00:18:20,932 --> 00:18:23,057 - Ding, ding. 441 00:18:26,769 --> 00:18:28,478 - They're not dead? 442 00:18:28,562 --> 00:18:30,895 - Least the one I runned over's not. 443 00:18:30,980 --> 00:18:32,522 The one you got has passed. 444 00:18:32,606 --> 00:18:34,524 - Nuh-uh, mine looked like he was gonna be fine. 445 00:18:34,607 --> 00:18:35,525 The back fender probably just 446 00:18:35,608 --> 00:18:37,359 gave him a charley horse or something. 447 00:18:37,443 --> 00:18:39,151 - Looks worse than that. - Kelvin, shut up. 448 00:18:39,236 --> 00:18:40,361 Who cares, all right? 449 00:18:40,445 --> 00:18:41,695 What we need to do here is figure out 450 00:18:41,779 --> 00:18:43,071 who these idiots are, and apparently, 451 00:18:43,155 --> 00:18:45,030 there's three of 'em. 452 00:18:45,115 --> 00:18:46,407 Let's brainstorm, okay? 453 00:18:46,491 --> 00:18:48,574 Let's have a spitball sesh right now, come up with some ideas. 454 00:18:48,658 --> 00:18:50,075 How are we gonna find these guys? 455 00:18:50,159 --> 00:18:51,201 Levi. 456 00:18:51,286 --> 00:18:52,785 - We can make a flyer with a pic of the van, 457 00:18:52,869 --> 00:18:54,744 see if anybody's seen it. - [laughs] 458 00:18:54,830 --> 00:18:56,788 [laughter] They ain't a lost cat, Levi. 459 00:18:56,872 --> 00:18:57,789 Jeez, man. 460 00:18:57,873 --> 00:18:59,416 They ain't running for school president. 461 00:18:59,500 --> 00:19:00,417 - Yeah, dumb. 462 00:19:00,500 --> 00:19:02,417 Fuck off outta here with that idea, Levi. 463 00:19:02,502 --> 00:19:04,585 - Okay, this is a safe space. We can pitch freely. 464 00:19:04,669 --> 00:19:07,253 Anybody else got anything? Gregory, you got something? 465 00:19:07,338 --> 00:19:08,629 - Not yet. - Yeah, not yet. 466 00:19:08,714 --> 00:19:10,089 Of course. I'm not gonna hold my breath. 467 00:19:10,173 --> 00:19:12,840 - Uh, I have a real idea. - Oh, well, let me guess. 468 00:19:12,925 --> 00:19:14,717 "We should tell Daddy and turn ourselves in." 469 00:19:14,801 --> 00:19:16,593 - All right, do you-- do you want my idea? 470 00:19:16,677 --> 00:19:18,760 - Well, let's hear it. - Okay, then shut up real quick. 471 00:19:18,846 --> 00:19:21,804 Thank you. Traffic cams, right? 472 00:19:21,889 --> 00:19:25,432 They got videotapes on them, and when cars drive through 'em, 473 00:19:25,517 --> 00:19:27,434 it will videotape that footage. 474 00:19:27,519 --> 00:19:31,144 So I say we go and get traffic cam footage from, 475 00:19:31,229 --> 00:19:32,812 like, the area that night, 476 00:19:32,896 --> 00:19:34,480 and then we can track where they went. 477 00:19:34,565 --> 00:19:35,814 - Well, is that, like, a real thing? 478 00:19:35,898 --> 00:19:36,773 - Yeah, it is. 479 00:19:36,858 --> 00:19:39,649 Every red light has a camera and, like, 480 00:19:39,735 --> 00:19:40,985 tons of technologies on it. 481 00:19:41,069 --> 00:19:42,486 - Look at him. 482 00:19:42,571 --> 00:19:44,446 That's my baby bro-bro right there. 483 00:19:44,530 --> 00:19:45,946 - Don't touch me. - Thank you for participating 484 00:19:46,031 --> 00:19:47,780 instead of being mopey for once in your life. 485 00:19:47,865 --> 00:19:49,865 This is good. This is exactly what we need. 486 00:19:49,950 --> 00:19:51,200 Thank you, buddy. 487 00:19:51,285 --> 00:19:52,452 So Kelvin's figured out that much. 488 00:19:52,536 --> 00:19:54,702 I need that traffic cam footage. 489 00:19:54,786 --> 00:19:56,120 Who in here's gonna get it for me? 490 00:19:56,204 --> 00:19:59,204 - Not me. I've done enough already. 491 00:19:59,290 --> 00:20:02,123 - Gregory, what if Jesus Christ just did one or two things 492 00:20:02,208 --> 00:20:04,167 and was like, "I'm good. I don't need to die on the cross." 493 00:20:04,251 --> 00:20:07,293 Where would we be then? - I don't know, Jess. 494 00:20:07,379 --> 00:20:10,379 - Get your head out of your asshole, okay? 495 00:20:10,465 --> 00:20:13,048 - I think I know someone who could help. 496 00:20:13,132 --> 00:20:18,049 - See, you have form RG004A. 497 00:20:18,136 --> 00:20:22,428 You need form FR309 for a fleet policy of 25 or more vehicles, 498 00:20:22,514 --> 00:20:24,014 which is the situation you're in. 499 00:20:24,098 --> 00:20:25,723 So once you fill that form out, 500 00:20:25,807 --> 00:20:27,558 you can come back up here and we'll get-- 501 00:20:27,642 --> 00:20:30,059 I'll--I'll help you with further assistance. 502 00:20:30,144 --> 00:20:32,394 God bless you. 503 00:20:32,480 --> 00:20:34,146 - [softly] Yo, what's up? 504 00:20:34,230 --> 00:20:36,813 Okay, yeah. Over--over back? 505 00:20:38,484 --> 00:20:40,941 [keyboard clacking] 506 00:20:41,026 --> 00:20:44,443 - I could lose my job for this, but I'd do anything for you. 507 00:20:44,529 --> 00:20:47,862 You know that, Kelvin. - I know. 508 00:20:47,947 --> 00:20:49,531 - You saved me from the darkness, 509 00:20:49,616 --> 00:20:51,782 brought me to the light. 510 00:20:51,867 --> 00:20:54,242 I owe you everything. 511 00:20:54,327 --> 00:20:56,202 You know, I'd even kill myself if you asked me to. 512 00:20:56,287 --> 00:20:57,953 - What the hell? - I know, buddy. 513 00:20:58,038 --> 00:20:59,455 [pats shoulder] You tell me that a lot. 514 00:20:59,539 --> 00:21:00,789 - Okay, I would, though. 515 00:21:00,873 --> 00:21:02,123 - I'm not gonna tell you to kill yourself. 516 00:21:02,208 --> 00:21:03,500 - Okay. 517 00:21:03,584 --> 00:21:05,292 - So these guys in the red van here, 518 00:21:05,377 --> 00:21:07,751 they're--uh, they're our buds and our friends, you know? 519 00:21:07,835 --> 00:21:09,877 And we're just playing some pranks with them. 520 00:21:09,962 --> 00:21:12,712 - Yeah, just car pranks, your average car prank. 521 00:21:12,798 --> 00:21:14,340 - Well, I trust you, friend. - I know. 522 00:21:14,424 --> 00:21:17,715 - Here's that van crossing the intersection that you gave me. 523 00:21:17,801 --> 00:21:20,134 And then cameras catch the van 524 00:21:20,220 --> 00:21:21,803 for about a mile, and then we lose 'em. 525 00:21:21,887 --> 00:21:23,137 - Huh. - But then we pick them up again 526 00:21:23,222 --> 00:21:25,680 on a cam near the hospital. 527 00:21:25,765 --> 00:21:27,682 And, uh, a few hours later, 528 00:21:27,766 --> 00:21:30,974 a camera picks the van up as it's leaving the hospital. 529 00:21:31,060 --> 00:21:33,310 And then, um, we end up 530 00:21:33,396 --> 00:21:36,270 following them all the way on cams to right there. 531 00:21:36,356 --> 00:21:38,189 [pensive music] 532 00:21:38,273 --> 00:21:40,190 - And how long ago was that? 533 00:21:40,274 --> 00:21:42,691 - A week ago. - And where are they now? 534 00:21:42,776 --> 00:21:45,193 - They're still there, 535 00:21:45,278 --> 00:21:47,820 the same place they were a-- a week ago. 536 00:21:50,573 --> 00:21:53,115 [indistinct chatter] 537 00:21:53,200 --> 00:21:56,033 - You can't kill the devil, son. 538 00:21:56,119 --> 00:21:57,411 I'm coming after you. 539 00:21:57,495 --> 00:22:00,744 Eat shit, Gemstones. 540 00:22:00,830 --> 00:22:02,580 [siren wailing faintly] 541 00:22:02,665 --> 00:22:04,706 [tense music] 542 00:22:04,791 --> 00:22:07,916 What the fuck? [exhales] 543 00:22:14,965 --> 00:22:16,965 Did you fuck us? 544 00:22:17,049 --> 00:22:19,049 - What are you talking about? - Chicken shit. 545 00:22:19,135 --> 00:22:21,552 You did this. - No. 546 00:22:21,636 --> 00:22:24,428 It was me. - You did this? 547 00:22:24,513 --> 00:22:26,971 - I'm going home. You left me for dead, Scotty. 548 00:22:27,056 --> 00:22:28,640 You dumped my body down a fucking ditch! 549 00:22:28,724 --> 00:22:29,683 - No, I didn't. 550 00:22:29,766 --> 00:22:32,100 Is that what he told you? Huh? 551 00:22:32,184 --> 00:22:34,226 This was our ticket. This was everything. 552 00:22:34,311 --> 00:22:37,228 You and me, Thailand, piña coladas. 553 00:22:37,313 --> 00:22:38,397 - Fuck you. 554 00:22:43,984 --> 00:22:45,484 - [shouts] 555 00:22:45,569 --> 00:22:47,818 Lucy! 556 00:22:47,903 --> 00:22:51,612 [TV chattering] 557 00:22:51,699 --> 00:22:53,449 You told her. 558 00:22:53,533 --> 00:22:55,575 - No, I didn't. 559 00:22:55,659 --> 00:22:57,617 - Why'd you tell her? 560 00:22:57,703 --> 00:23:00,369 You like her? You think she likes you? 561 00:23:02,330 --> 00:23:05,205 - No, no. Don't do this, okay? 562 00:23:05,291 --> 00:23:08,249 You're hurt. - Yeah, you're about to be hurt. 563 00:23:10,752 --> 00:23:12,335 [grunts, groans] 564 00:23:12,421 --> 00:23:14,463 - Enough, okay? 565 00:23:14,547 --> 00:23:16,380 - [grunts] 566 00:23:16,465 --> 00:23:18,298 - Ow! 567 00:23:18,383 --> 00:23:20,675 - Whoa! Okay. 568 00:23:20,759 --> 00:23:21,967 I got something else. 569 00:23:23,761 --> 00:23:26,344 What the fuck was that? 570 00:23:26,430 --> 00:23:28,846 - [exhales] 571 00:23:28,931 --> 00:23:30,348 - All right. 572 00:23:30,433 --> 00:23:31,475 Come on, man. 573 00:23:31,559 --> 00:23:32,933 Oh, oh. 574 00:23:35,102 --> 00:23:37,852 [groaning] 575 00:23:37,937 --> 00:23:39,188 Oh, my God, you broke my back. 576 00:23:39,272 --> 00:23:40,564 - Okay, enough, all right? 577 00:23:40,648 --> 00:23:41,565 I'm gonna get you up and no more. 578 00:23:41,648 --> 00:23:42,981 - You broke my fucking back. 579 00:23:43,065 --> 00:23:44,899 - Come on, Scotty, you gotta work with me. 580 00:23:44,984 --> 00:23:49,859 - Come on. [groaning] 581 00:23:49,945 --> 00:23:53,529 Oh, what's up now, bitch? Fuck you. 582 00:23:53,615 --> 00:23:55,031 [both grunting] 583 00:23:55,115 --> 00:23:56,157 What are you gonna do? 584 00:23:56,241 --> 00:23:57,200 [shouting] 585 00:24:03,455 --> 00:24:05,497 Quit fucking doing that shit. 586 00:24:05,582 --> 00:24:07,499 - Enough, all right? 587 00:24:07,583 --> 00:24:09,208 - You fucked up, man! 588 00:24:09,292 --> 00:24:11,292 - I'm tapping out. I submit. 589 00:24:11,376 --> 00:24:13,084 - Fuck you. - Fuck you! 590 00:24:13,170 --> 00:24:14,253 - You lost the fucking money, 591 00:24:14,337 --> 00:24:16,086 and you're gonna get it back one way or the other. 592 00:24:16,172 --> 00:24:17,130 - I'll get the money. - Okay? 593 00:24:17,214 --> 00:24:19,631 - I'll get the fucking money, okay? 594 00:24:19,716 --> 00:24:22,424 - All right. Truce. 595 00:24:22,510 --> 00:24:25,092 - Truce? - Yeah, come on. Fuck you. 596 00:24:25,178 --> 00:24:27,803 - Jesus Christ, Scott. [chuckles] 597 00:24:27,888 --> 00:24:30,805 [ominous music] 598 00:24:30,890 --> 00:24:34,015 - If you don't, I will kill you. 599 00:24:34,100 --> 00:24:35,309 - [gags] 600 00:24:35,393 --> 00:24:37,477 - Does that sound believable? 601 00:24:37,561 --> 00:24:40,977 Do I sound like I'm trying to be a fucking movie? 602 00:24:41,064 --> 00:24:44,481 - [coughing] You're fucking crazy. 603 00:24:44,566 --> 00:24:47,982 - Get me the money. 604 00:24:48,068 --> 00:24:50,818 [snarls] 605 00:24:50,903 --> 00:24:55,028 - [coughing] 606 00:24:55,114 --> 00:24:57,323 Ugh. 607 00:24:57,408 --> 00:24:59,325 Oh, fuck. [door slams] 608 00:24:59,409 --> 00:25:02,326 [tense music] 609 00:25:05,413 --> 00:25:08,372 [indistinct chatter] 610 00:25:08,457 --> 00:25:11,457 [siren wailing] 611 00:25:13,836 --> 00:25:16,628 [car doors slam] 612 00:25:17,838 --> 00:25:20,755 [baby crying] 613 00:25:20,840 --> 00:25:23,840 [overlapping chatter] 614 00:25:27,637 --> 00:25:30,637 [ice machine grinding, rattling] 615 00:25:36,851 --> 00:25:39,768 [eerie intense music] 616 00:25:42,146 --> 00:25:44,230 - Quick question, friend. 617 00:25:44,314 --> 00:25:45,690 You seen this van around? 618 00:25:45,774 --> 00:25:47,107 [pleasant music playing] 619 00:25:47,191 --> 00:25:50,066 - Seen a lot of vans around, man. 620 00:25:50,151 --> 00:25:51,652 - Kelvin, plan B. 621 00:25:51,736 --> 00:25:54,486 - Maybe this will refresh your memory, hmm? 622 00:25:54,572 --> 00:25:55,738 - How you like that, huh? - Mm-hmm. 623 00:25:55,823 --> 00:25:56,947 - Does that help a little bit? - Got some answers now? 624 00:25:57,031 --> 00:25:57,990 - He loves it. - Okay, yeah. 625 00:25:58,074 --> 00:25:59,616 They've been staying here for, like, a week. 626 00:25:59,701 --> 00:26:01,617 - [laughing] Yeah! - Okay, all right. 627 00:26:01,702 --> 00:26:03,451 - I told you. - There you go. 628 00:26:03,536 --> 00:26:04,910 - Though they checked out today. 629 00:26:04,995 --> 00:26:06,620 - They checked out today? - Ah, shoot. 630 00:26:06,705 --> 00:26:08,454 - [screams] 631 00:26:08,540 --> 00:26:11,331 Hey, Honey Bunches of Oats. 632 00:26:11,417 --> 00:26:13,834 Doo-doo-doo-doo What'd they look like? 633 00:26:13,917 --> 00:26:15,251 Huh? Details. 634 00:26:15,335 --> 00:26:17,752 Think hard. 635 00:26:17,838 --> 00:26:21,421 - Just like regular white people. 636 00:26:21,506 --> 00:26:23,798 - Did this whites happen to tell you where they were heading? 637 00:26:23,883 --> 00:26:26,924 - No, man, fuck you think? People don't say shit to me. 638 00:26:27,010 --> 00:26:28,802 - Perhaps that's because of the customer service. 639 00:26:28,886 --> 00:26:30,969 - Is this little boy your son? - I'm fully grown. 640 00:26:31,054 --> 00:26:32,971 Thank you. I'm an adult man. 641 00:26:33,055 --> 00:26:34,889 - Okay, well, uh, y'all want a room or what? 642 00:26:34,973 --> 00:26:37,557 - No, we don't want a room! We want answers! 643 00:26:37,642 --> 00:26:40,017 Fucking guy thinks I'm old enough to be your daddy. 644 00:26:40,102 --> 00:26:41,019 Jesus H. 645 00:26:41,103 --> 00:26:43,687 - Well, you are aging horrifically. 646 00:26:43,771 --> 00:26:45,271 Look, Jesse, I know you're disappointed, 647 00:26:45,356 --> 00:26:47,231 but I think it's for the best. 648 00:26:47,316 --> 00:26:48,858 I don't know what you're capable of. 649 00:26:48,941 --> 00:26:51,483 I don't want our paths to cross with those guys ever again. 650 00:26:51,569 --> 00:26:55,068 - Shit, maybe that's that. 651 00:26:55,154 --> 00:26:58,945 - [sighs] No, I don't think so. 652 00:27:02,075 --> 00:27:03,326 [clay shatters] 653 00:27:05,119 --> 00:27:06,952 [machine whirs] 654 00:27:08,121 --> 00:27:10,121 [gunshot] 655 00:27:11,373 --> 00:27:12,915 - Damn it. 656 00:27:12,999 --> 00:27:15,957 - You're leading too much. 657 00:27:16,043 --> 00:27:17,084 - Funny. 658 00:27:17,169 --> 00:27:19,377 I wasn't having any trouble 'fore you got here. 659 00:27:19,463 --> 00:27:20,921 - You know, I would have come with you 660 00:27:21,005 --> 00:27:23,589 if you wanted to shoot 'em like we used to together. 661 00:27:23,673 --> 00:27:25,548 - You're the one who stopped, not me. 662 00:27:27,676 --> 00:27:29,926 - I'm sorry, baby. 663 00:27:30,011 --> 00:27:33,595 I'm so sorry that I didn't tell you I was talking to him. 664 00:27:33,680 --> 00:27:36,388 I never should have kept that from you. 665 00:27:36,474 --> 00:27:38,098 - I agree. 666 00:27:38,183 --> 00:27:40,099 Can't keep secrets from family. It's not right. 667 00:27:40,185 --> 00:27:42,727 - No. No more. 668 00:27:42,811 --> 00:27:44,394 - Deal. 669 00:27:44,479 --> 00:27:46,687 - Deal. Come here. 670 00:27:50,107 --> 00:27:52,982 [Beethoven's "Moonlight Sonata"] 671 00:27:53,068 --> 00:27:54,610 Ooh. 672 00:28:29,718 --> 00:28:32,009 - Good afternoon, Jesus. 673 00:28:32,095 --> 00:28:36,387 Thank you for watching after my family and myself. 674 00:28:36,473 --> 00:28:38,556 And thank you for letting me be born into this world 675 00:28:38,641 --> 00:28:40,015 as a Gemstone. 676 00:28:40,100 --> 00:28:42,308 - [grunts] 677 00:28:42,394 --> 00:28:44,060 [strained shouting] 678 00:28:44,144 --> 00:28:45,311 [weights rattle] 679 00:28:45,396 --> 00:28:47,729 - The legacy of my family carries immense weight... 680 00:28:47,814 --> 00:28:48,897 - [panting] 681 00:28:48,981 --> 00:28:52,022 - But I take it you are no stranger to that, Dear Lord. 682 00:28:54,485 --> 00:28:56,568 - [panting] We gotta get off the compound, baby. 683 00:28:56,653 --> 00:28:58,569 [frenzied breathing] 684 00:28:58,655 --> 00:29:00,571 Oh, take me right here. 685 00:29:00,656 --> 00:29:02,406 - My duties are great, 686 00:29:02,490 --> 00:29:05,615 but many are the pleasures you have bestowed upon me. 687 00:29:05,701 --> 00:29:07,534 - Oh, no. 688 00:29:07,619 --> 00:29:09,035 I came. 689 00:29:09,120 --> 00:29:11,704 [panting] I'm so sorry. 690 00:29:14,874 --> 00:29:17,874 [snake hissing] 691 00:29:19,919 --> 00:29:21,627 - Grant me strength, Dear Lord, 692 00:29:21,712 --> 00:29:24,044 to lead the people... 693 00:29:26,423 --> 00:29:28,756 To bring them to your righteous kingdom. 694 00:29:34,679 --> 00:29:35,971 And thank you, Lord, 695 00:29:36,054 --> 00:29:38,471 for forgiving me of my wrongdoings, 696 00:29:38,557 --> 00:29:40,682 which you know are not who I am. 697 00:29:40,766 --> 00:29:43,266 Your ability to accept me for the sinner I am 698 00:29:43,351 --> 00:29:46,476 only speaks to your greatness... 699 00:29:46,562 --> 00:29:51,687 [sighs] His righteous grace... 700 00:29:51,773 --> 00:29:56,982 Your guidance and mercy is all that the Gemstones require. 701 00:29:57,068 --> 00:30:00,402 Please, teach me your patience. 702 00:30:00,487 --> 00:30:01,904 [doorbell rings] Teach-- 703 00:30:01,989 --> 00:30:03,947 [music stops] 704 00:30:04,032 --> 00:30:06,615 Fuckin' A. 705 00:30:06,701 --> 00:30:08,159 Somebody get the door, please. 706 00:30:10,786 --> 00:30:12,202 [doorbell rings] Get the door! 707 00:30:12,287 --> 00:30:14,454 I'm praying, God damn it! 708 00:30:17,916 --> 00:30:20,583 - Hey, Mama. 709 00:30:20,668 --> 00:30:21,585 I'm home. 710 00:30:21,669 --> 00:30:24,544 - Gideon. Oh, my baby. 711 00:30:24,629 --> 00:30:27,880 [both laugh] 712 00:30:27,965 --> 00:30:30,214 - Oh! - [laughs] 713 00:30:30,300 --> 00:30:31,925 Hi. [laughs] 714 00:30:32,010 --> 00:30:34,926 [rhythmic remix of Beethoven's "Moonlight Sonata"] 715 00:31:45,266 --> 00:31:47,225 [bright tone] 716 00:31:48,937 --> 00:31:49,770 We're gonna be late! 717 00:31:49,853 --> 00:31:50,853 Can I please just stay home? 718 00:31:50,938 --> 00:31:52,938 Everybody's going to church, goddammit. 719 00:31:53,022 --> 00:31:54,814 I'm gonna tell everybody 720 00:31:54,899 --> 00:31:56,857 AMBER GEMSTONE: Our son is back in our lives, 721 00:31:56,942 --> 00:31:58,525 and you need to give him another chance 722 00:31:58,609 --> 00:31:59,442 because I love him. 723 00:31:59,860 --> 00:32:01,777 You got me opening a church in the middle of a mall. 724 00:32:01,861 --> 00:32:03,778 This is a place you can buy slacks, 725 00:32:03,863 --> 00:32:05,655 but now you can buy Jesus. 726 00:32:05,989 --> 00:32:08,031 But you can't put him on layaway. 727 00:32:08,116 --> 00:32:09,075 (CHUCKLES) 728 00:32:09,407 --> 00:32:11,825 I brought you all here because I have made a discovery. 729 00:32:11,910 --> 00:32:13,284 -Grab his ass. -(SCREAMS) 730 00:32:14,662 --> 00:32:16,161 -SON: Hey, Dad? -What's up-- huh? 731 00:32:16,246 --> 00:32:17,162 -What's going on? -Help! 732 00:32:17,497 --> 00:32:19,163 Well I just wanted to talk, but did he say, "Help"? 733 00:32:19,248 --> 00:32:20,581 Just go outside, I'll be out there in a sec, 734 00:32:20,666 --> 00:32:21,916 I'm just gonna finish up a prayer 735 00:32:22,000 --> 00:32:23,042 -with these guys. -Okay. 736 00:32:23,333 --> 00:32:25,208 (MUSIC CONCLUDES) 737 00:32:25,258 --> 00:32:29,808 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 51428

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.