Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,995 --> 00:00:03,695
(pensive music)
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:28,319 --> 00:00:31,195
(crowd cheering)
5
00:00:40,135 --> 00:00:43,735
(pensive music continues)
6
00:01:06,029 --> 00:01:09,629
(pensive music continues)
7
00:01:18,902 --> 00:01:20,439
- [Jim] Certainly Big Steve is right
8
00:01:20,574 --> 00:01:22,178
about the 17-year-old from Still.
9
00:01:22,414 --> 00:01:24,606
Gostello's certainly boxing well in the fifth round.
10
00:01:24,675 --> 00:01:26,281
Been useful with the left hand.
11
00:01:26,416 --> 00:01:27,809
- [Joe] You'd have thought he might've been
12
00:01:27,945 --> 00:01:29,050
shellshocked after the regional fight,
13
00:01:29,185 --> 00:01:30,912
but he hasn't showed it, Jim.
14
00:01:31,081 --> 00:01:32,619
- [Jim] Well, when I saw him against Prescott,
15
00:01:32,688 --> 00:01:34,622
and heard he he was boxing for the gold tonight...
16
00:01:34,691 --> 00:01:36,225
There's gonna be trouble here. There must be a mismatch.
17
00:01:36,293 --> 00:01:37,355
As I said, I'm pleasantly surprised.
18
00:01:37,424 --> 00:01:38,686
It's a far better fight than...
19
00:01:38,922 --> 00:01:40,326
Well, obviously, you can't look good
20
00:01:40,562 --> 00:01:41,890
being knocked out in the first round,
21
00:01:41,959 --> 00:01:42,764
but, well, he pulled through and he...
22
00:01:42,866 --> 00:01:43,729
Oh, good shot!
23
00:01:45,569 --> 00:01:47,601
- [Joe] That has to be the turn-up of all time,
24
00:01:47,736 --> 00:01:52,069
because The Bull has always had the durable chin.
25
00:01:52,205 --> 00:01:55,070
(crowd cheering)
26
00:01:58,746 --> 00:02:02,452
And he's really in trouble in the sixth round.
27
00:02:02,588 --> 00:02:05,447
Looks as though this big guy, literally coming from nowhere,
28
00:02:05,583 --> 00:02:07,355
and tagging Gostello.
29
00:02:07,491 --> 00:02:08,484
- [Jim] All the heart in the world, Gostello,
30
00:02:08,619 --> 00:02:10,690
but he's going to need it.
31
00:02:12,396 --> 00:02:14,933
He's clobbered him on the way down then.
32
00:02:15,068 --> 00:02:16,861
Oh, the dream is really slipping away.
33
00:02:17,096 --> 00:02:21,767
John, if you look over at the corner, they're struggling.
34
00:02:23,376 --> 00:02:24,642
-[Joe] He gets a second standing eight-count now.
35
00:02:24,778 --> 00:02:26,274
Oh, and the right hand.
36
00:02:26,410 --> 00:02:29,005
- [Jim] And he's stopped it! (silence)
37
00:02:37,482 --> 00:02:40,687
(seagulls squawking)
38
00:02:45,457 --> 00:02:48,497
(morning birdsong)
39
00:03:02,308 --> 00:03:03,710
(door thuds)
40
00:03:12,318 --> 00:03:14,083
(Sal exhales)
41
00:03:15,827 --> 00:03:17,658
(Sal exhales)
42
00:03:23,362 --> 00:03:26,238
(shoes thudding)
43
00:03:31,645 --> 00:03:33,608
(Sal exhales)
44
00:03:39,214 --> 00:03:42,177
("Stay Still" playing)
45
00:04:24,061 --> 00:04:27,123
("Stay Still" continues)
46
00:04:56,830 --> 00:04:59,661
("Stay Still" continues)
47
00:05:51,378 --> 00:05:54,210
(waves crashing)
48
00:06:00,454 --> 00:06:03,560
(seagull squawking)
49
00:06:09,298 --> 00:06:12,327
(bandage rustling)
50
00:06:20,477 --> 00:06:21,911
(punches thudding)
(Sal grunting)
51
00:06:22,047 --> 00:06:23,679
- Nice pull, nice!
52
00:06:25,380 --> 00:06:27,045
- Jab. Hit my hand!
53
00:06:29,823 --> 00:06:31,214
(punch thuds)
54
00:06:32,059 --> 00:06:33,517
Lean in. Lean in and go left.
55
00:06:33,653 --> 00:06:35,684
(Sal grunting)
Nice.
56
00:06:35,819 --> 00:06:37,528
Good boy. Good boy.
57
00:06:41,525 --> 00:06:42,467
One-two.
58
00:06:44,528 --> 00:06:45,470
One-two.
59
00:06:48,001 --> 00:06:50,641
Come on, too late, too
late. Pay attention.
60
00:06:50,776 --> 00:06:51,973
Jab.
61
00:06:52,109 --> 00:06:53,302
Jab. One-two.
62
00:06:55,182 --> 00:06:57,714
Try and fucking
hit the pads, eh?
63
00:06:57,849 --> 00:06:58,715
Come.
64
00:06:58,850 --> 00:06:59,750
- Nice.
65
00:06:59,885 --> 00:07:01,246
- Come on!
66
00:07:01,382 --> 00:07:02,380
On your toes!
67
00:07:02,516 --> 00:07:04,216
Come on, jab! Jab!
68
00:07:04,352 --> 00:07:05,954
(Sal grunting)
69
00:07:06,090 --> 00:07:07,382
- That's time.
70
00:07:09,291 --> 00:07:10,660
That went well.
71
00:07:12,622 --> 00:07:13,597
- Ah.
72
00:07:15,031 --> 00:07:15,962
Oh fuck.
73
00:07:19,105 --> 00:07:21,233
- [Dale] Give him a minute.
74
00:07:21,369 --> 00:07:24,135
(Welly panting)
75
00:07:27,573 --> 00:07:28,678
- All right.
76
00:07:29,808 --> 00:07:32,275
Come on. We're not finished.
77
00:07:34,219 --> 00:07:36,521
Come on! Put your hands up!
78
00:07:38,082 --> 00:07:40,618
What are you doing?
- I'm done.
79
00:07:40,754 --> 00:07:42,316
Take that off, mate. I'm done.
80
00:07:42,452 --> 00:07:45,497
- No, leave his gloves on.
We're not finished yet.
81
00:07:45,632 --> 00:07:51,632
- We were fucking finished
10 years ago, Welly. Come on.
82
00:07:51,767 --> 00:07:55,134
- [Welly] Hey, you
better show up tonight.
83
00:07:55,269 --> 00:07:56,200
- Sal.
84
00:07:57,472 --> 00:07:59,104
- For fuck's sake.
85
00:08:00,411 --> 00:08:03,009
What the fuck is going on, eh?
86
00:08:03,917 --> 00:08:05,176
Take that off.
87
00:08:08,955 --> 00:08:10,148
Fucking hell.
88
00:08:19,261 --> 00:08:20,665
Oh, you...
89
00:08:20,800 --> 00:08:21,731
Fuck.
90
00:08:23,662 --> 00:08:26,131
(Sal sighs)
91
00:08:33,177 --> 00:08:35,712
(Sal grunts)
92
00:08:41,486 --> 00:08:46,591
(TV blaring)
(teaspoon clanking)
93
00:08:49,161 --> 00:08:52,190
(people bickering)
94
00:08:54,532 --> 00:08:56,091
Viktor, Viktor,
what's happening?
95
00:08:56,226 --> 00:08:58,103
Come on, calm down.
- Do you see?
96
00:08:58,238 --> 00:08:59,434
- What?
- That's it. He's done.
97
00:08:59,569 --> 00:09:01,197
- Why?
- She's stole my king!
98
00:09:01,333 --> 00:09:03,007
- [Becky] I don't get
paid enough for this shit!
99
00:09:03,142 --> 00:09:04,942
- Relax, relax, relax.
100
00:09:05,078 --> 00:09:06,542
Come on, sit down.
101
00:09:06,677 --> 00:09:08,104
Let's just have a
look around the room.
102
00:09:08,239 --> 00:09:09,710
Maybe it fell on the
floor or something.
103
00:09:09,846 --> 00:09:11,674
Let's have a quick peek.
Is it your pockets?
104
00:09:11,810 --> 00:09:13,049
Check your jacket.
105
00:09:13,184 --> 00:09:14,084
- No.
- No?
106
00:09:14,219 --> 00:09:16,516
- [Viktor] She stole it.
107
00:09:16,652 --> 00:09:18,181
- [Sal] Let me get you a drink.
108
00:09:18,316 --> 00:09:20,356
Want a drink or something?
Maybe some squash?
109
00:09:20,491 --> 00:09:22,253
- Yeah.
- I'll come right back.
110
00:09:22,388 --> 00:09:24,922
I'll be right back for you,
fella, okay? We'll find it.
111
00:09:25,057 --> 00:09:29,732
I promise you we
will. We'll find it.
112
00:09:29,868 --> 00:09:31,927
If I let go of you, Vik,
you'll make you down that hill
113
00:09:32,062 --> 00:09:34,135
quick enough, wouldn't you?
114
00:09:34,271 --> 00:09:35,697
- [Viktor] Oi!
115
00:09:35,833 --> 00:09:38,610
(Viktor coughs)
116
00:09:42,379 --> 00:09:45,408
(birds twittering)
117
00:09:51,189 --> 00:09:53,882
(rain pattering)
118
00:09:54,017 --> 00:09:55,726
- Oh, you found it,
119
00:09:57,590 --> 00:09:58,553
Your king.
120
00:10:00,732 --> 00:10:04,262
Your chess piece. The
king that you lost.
121
00:10:09,032 --> 00:10:11,973
(Viktor coughing)
122
00:10:16,982 --> 00:10:19,076
- [Becky] That's the third time
this month he's kicked off.
123
00:10:19,212 --> 00:10:20,084
- Doesn't know what he says.
- He's a danger
124
00:10:20,219 --> 00:10:21,650
to the other residents.
125
00:10:21,786 --> 00:10:23,111
- You just need to know
how to talk to him.
126
00:10:23,247 --> 00:10:24,850
- Oh yeah, and you
do that, do ya?
127
00:10:24,985 --> 00:10:26,080
- Look, you're
good with him, Sal,
128
00:10:26,216 --> 00:10:28,119
but you need to speak to him.
129
00:10:28,254 --> 00:10:32,290
Behavior like that just
isn't acceptable. Okay?
130
00:10:34,992 --> 00:10:36,995
- What, that's it?
131
00:10:37,130 --> 00:10:40,330
He's just gonna get
away with it then?
132
00:10:40,465 --> 00:10:44,940
- Becky, you can go. I want
to talk to Sal a minute.
133
00:10:49,016 --> 00:10:52,846
(door shuts)
134
00:10:52,982 --> 00:10:53,843
For someone who's been
here as long as you,
135
00:10:53,978 --> 00:10:56,049
you should know better.
136
00:10:56,184 --> 00:10:58,722
You're great with the
residents. We all know that.
137
00:10:58,857 --> 00:11:03,222
But getting on with the
staff is just as important.
138
00:11:05,362 --> 00:11:08,062
(upbeat music)
139
00:11:15,499 --> 00:11:17,900
- Bandage up from the
off. Nice and relaxed.
140
00:11:18,035 --> 00:11:19,570
You feeling all right?
141
00:11:19,705 --> 00:11:20,971
Good luck.
142
00:11:21,107 --> 00:11:23,514
Come on, you're
the boss in there.
143
00:11:23,649 --> 00:11:26,249
- Make sure it looks
good tonight, yeah?
144
00:11:26,384 --> 00:11:28,644
So no funny business.
145
00:11:28,779 --> 00:11:29,854
Okay?
146
00:11:29,989 --> 00:11:30,920
Okay?
147
00:11:33,722 --> 00:11:37,355
- Come on.
(timer beeping)
148
00:11:44,204 --> 00:11:48,396
(boxers grunting)
149
00:11:48,531 --> 00:11:52,034
- [Trainer] That's
it. Keep moving, mate.
150
00:11:52,170 --> 00:11:53,610
(punch thuds)
(Sal grunts)
151
00:11:53,745 --> 00:11:56,506
That's good work.
Good work, good work.
152
00:11:57,514 --> 00:12:00,444
(boxers grunting)
153
00:12:03,552 --> 00:12:04,580
Stay sharp.
154
00:12:13,362 --> 00:12:14,293
Nice.
155
00:12:21,372 --> 00:12:24,237
(brooding music)
156
00:12:33,112 --> 00:12:35,754
- What the fuck are you doing?
157
00:12:38,115 --> 00:12:39,615
Let the boy work!
158
00:12:45,694 --> 00:12:46,624
- [Trainer] Nice.
159
00:12:46,760 --> 00:12:47,799
- Ah, fuck.
160
00:12:52,766 --> 00:12:55,565
(timer beeping)
161
00:12:58,776 --> 00:12:59,838
- [Trainer] That
looked good, man.
162
00:12:59,974 --> 00:13:02,276
That was good. That's better.
163
00:13:02,411 --> 00:13:03,743
- Water.
164
00:13:03,879 --> 00:13:06,642
What the fuck are you doing, eh?
165
00:13:06,778 --> 00:13:09,679
If you wanna get paid, stop
pissing around and do your job.
166
00:13:09,814 --> 00:13:10,789
Okay?
167
00:13:11,486 --> 00:13:12,321
Here.
168
00:13:12,457 --> 00:13:14,081
Breathe. Come on.
169
00:13:14,217 --> 00:13:15,590
Through your nose.
170
00:13:15,726 --> 00:13:17,019
You all right, you're all right.
171
00:13:17,154 --> 00:13:19,292
Just take it easy, yeah?
172
00:13:24,066 --> 00:13:27,168
God, Sal, just let
him do his thing.
173
00:13:30,771 --> 00:13:33,376
(timer beeping)
174
00:13:33,511 --> 00:13:35,103
Okay, go on.
- Go on.
175
00:13:35,238 --> 00:13:37,048
(suspenseful music)
176
00:13:37,183 --> 00:13:38,146
Good luck.
177
00:13:39,912 --> 00:13:42,612
(Sal groaning)
178
00:13:51,861 --> 00:13:55,834
(suspenseful music continues)
179
00:14:03,310 --> 00:14:06,339
(punches thudding)
180
00:14:12,275 --> 00:14:15,216
(boxers grunting)
181
00:14:17,448 --> 00:14:20,020
- Bloody hell.
Mate, that's twice.
182
00:14:20,156 --> 00:14:22,351
You broke it twice.
You came here as well.
183
00:14:22,486 --> 00:14:23,493
I'll have you sleep
in the streets
184
00:14:23,628 --> 00:14:24,493
of Cork and fucking Blake.
185
00:14:24,628 --> 00:14:26,392
Just come back, you.
186
00:14:31,328 --> 00:14:33,597
Paid to be a punchbag now?
187
00:14:36,733 --> 00:14:40,109
You used to break a
man down. Who's this?
188
00:14:41,911 --> 00:14:44,542
- [Sal] You used to be skinny.
189
00:14:47,181 --> 00:14:50,383
- You want a wee
treat, you fat fuck?
190
00:14:51,181 --> 00:14:52,451
- I don't. Ta.
191
00:14:56,386 --> 00:14:57,623
It's fucking good to see ya.
192
00:14:57,758 --> 00:14:58,692
- And you.
193
00:14:58,827 --> 00:15:00,023
- When did you get out?
194
00:15:00,158 --> 00:15:02,930
- A few months ago.
195
00:15:03,065 --> 00:15:04,401
- I'm sorry I didn't
come to see you.
196
00:15:04,536 --> 00:15:06,099
- It's not your fault.
197
00:15:06,234 --> 00:15:07,705
I was getting moved
around all the time.
198
00:15:07,840 --> 00:15:11,741
- (sighs) Fucking
hell, that's lovely.
199
00:15:11,876 --> 00:15:14,803
- You know me.
Always had me ways.
200
00:15:16,549 --> 00:15:17,907
- [Sal] The safe way out.
201
00:15:18,043 --> 00:15:19,148
- Of course.
202
00:15:21,449 --> 00:15:23,984
You'd rather I get a job
sweeping the floors, Sal?
203
00:15:24,119 --> 00:15:26,786
Stocking the fucking
shelves, yeah?
204
00:15:26,921 --> 00:15:29,057
No, I'm not going back.
205
00:15:29,192 --> 00:15:30,791
You know as well as I
do, I'm damaged goods.
206
00:15:30,927 --> 00:15:33,262
- [Welly] Oi! I'm locking up!
207
00:15:33,397 --> 00:15:34,792
- Welly.
208
00:15:34,928 --> 00:15:35,994
(Vince laughing)
209
00:15:36,130 --> 00:15:38,937
He fucking, he fucking hates me.
210
00:15:41,972 --> 00:15:44,943
Still can't shake
off the old boy.
211
00:15:48,243 --> 00:15:50,674
- So come on then.
What are you here for?
212
00:15:50,810 --> 00:15:52,344
- Well, a little birdie said
you're still throwing punches,
213
00:15:52,479 --> 00:15:56,244
so I thought I'd come
see it to believe it.
214
00:15:56,379 --> 00:15:58,017
- Well, it keeps me fit.
215
00:15:58,153 --> 00:16:01,124
- Does it?
- Gives me pocket money.
216
00:16:04,760 --> 00:16:07,361
(door clanks)
217
00:16:11,428 --> 00:16:13,697
- You deserve better, Sal.
218
00:16:14,473 --> 00:16:17,270
(Sal scoffs)
219
00:16:17,405 --> 00:16:21,441
Well, I got a few things
going. I can help you.
220
00:16:24,847 --> 00:16:26,875
- I don't want charity.
221
00:16:28,114 --> 00:16:30,320
- Still too proud?
222
00:16:30,456 --> 00:16:33,321
(Vince laughing)
223
00:16:34,926 --> 00:16:37,018
Well, it's good
seeing you anyway.
224
00:16:37,153 --> 00:16:38,328
Come.
225
00:16:38,464 --> 00:16:39,723
Give us a hug.
226
00:16:41,426 --> 00:16:44,235
- The big man.
- Hmm. Big man.
227
00:16:44,371 --> 00:16:46,030
The big man.
228
00:16:46,165 --> 00:16:47,064
Take care of yourself.
229
00:16:47,199 --> 00:16:48,998
- Good, man. You too.
230
00:16:49,134 --> 00:16:51,900
(pensive music)
231
00:16:56,108 --> 00:16:58,808
(Sal laughing)
232
00:17:05,491 --> 00:17:06,915
Ah, you bastard!
233
00:17:09,891 --> 00:17:12,690
(light buzzing)
234
00:17:18,703 --> 00:17:22,172
(distant siren wailing)
235
00:17:26,479 --> 00:17:29,179
(Sal groaning)
236
00:17:33,146 --> 00:17:35,916
(engine starting)
237
00:17:36,051 --> 00:17:39,684
(pensive music continues)
238
00:17:45,598 --> 00:17:48,726
(seagull squawking)
239
00:17:58,038 --> 00:18:00,474
(Fay moans)
240
00:18:05,518 --> 00:18:08,284
(lips smacking)
241
00:18:14,286 --> 00:18:17,656
(belt buckle rattling)
242
00:18:19,962 --> 00:18:23,134
(seagulls squawking)
243
00:18:30,367 --> 00:18:32,803
(Sal sighs)
244
00:18:37,781 --> 00:18:40,316
(Sal laughs)
245
00:18:41,752 --> 00:18:42,780
- Want one?
246
00:18:46,823 --> 00:18:48,126
Dirty bastard.
247
00:18:55,425 --> 00:18:56,464
Who's this?
248
00:19:02,500 --> 00:19:04,967
- That's Molly, my daughter.
249
00:19:07,636 --> 00:19:09,774
- You've got a daughter.
250
00:19:13,579 --> 00:19:16,616
You didn't think
you could tell me?
251
00:19:26,127 --> 00:19:28,056
Are you still married?
252
00:19:30,298 --> 00:19:32,027
- I thought we discussed this.
253
00:19:32,162 --> 00:19:35,973
- You've got a daughter. You're
wearing the fucking ring.
254
00:19:36,108 --> 00:19:38,739
- [Sal] Oh, Fay, why
make it complicated?
255
00:19:38,875 --> 00:19:41,539
(Fay scoffs)
256
00:19:41,675 --> 00:19:45,408
- This is the definition
of complicated, Sal.
257
00:19:45,543 --> 00:19:49,211
- (sighs) This is just...
258
00:19:49,347 --> 00:19:50,520
(Sal blows lips)
259
00:19:50,656 --> 00:19:52,014
- What is this?
260
00:19:54,651 --> 00:19:58,691
- What do you want it to be?
261
00:19:58,826 --> 00:20:04,526
- Well, for starters, I've
never even been to your place.
262
00:20:04,661 --> 00:20:06,501
Where is it you live again?
263
00:20:08,400 --> 00:20:09,264
- I live in a field.
264
00:20:09,400 --> 00:20:10,439
- Oh, fuck.
265
00:20:17,849 --> 00:20:19,448
Where do you live?
266
00:20:21,181 --> 00:20:22,385
- In a field.
267
00:20:27,320 --> 00:20:29,389
- You're a dickhead.
268
00:20:29,524 --> 00:20:32,026
- What are you doing?
Fay, don't leave.
269
00:20:32,161 --> 00:20:33,390
Fay, where are you going?
270
00:20:33,525 --> 00:20:35,959
Don't. I'll give you a ride.
271
00:20:37,836 --> 00:20:41,066
(sighs) Well done, Sal.
272
00:20:41,202 --> 00:20:42,735
Oh, fucking hell.
273
00:20:45,436 --> 00:20:47,905
(Sal sighs)
274
00:20:48,847 --> 00:20:51,876
(birds twittering)
275
00:20:55,018 --> 00:20:58,289
(alarm clock blaring)
276
00:21:04,455 --> 00:21:07,155
(bed creaking)
277
00:21:12,970 --> 00:21:15,999
(birds twittering)
278
00:21:19,602 --> 00:21:22,071
(Sal sighs)
279
00:21:28,781 --> 00:21:31,520
(upbeat music on radio)
(engine rumbling)
280
00:21:43,660 --> 00:21:46,128
(upbeat music continues)
281
00:21:56,409 --> 00:21:57,439
- [Elaine] Molly!
282
00:21:57,575 --> 00:21:59,108
- Happy birthday.
283
00:22:02,183 --> 00:22:03,486
You had a row?
284
00:22:05,452 --> 00:22:07,122
- Walk into that door again?
285
00:22:07,258 --> 00:22:08,857
- No. You should
see the other guy.
286
00:22:08,993 --> 00:22:10,625
Not a mark on him.
287
00:22:12,695 --> 00:22:14,163
She's all right. She
knows it's not a big deal.
288
00:22:14,298 --> 00:22:16,528
- She's 14.
Everything's a big deal.
289
00:22:16,664 --> 00:22:18,728
Um, I know we said
tomorrow evening,
290
00:22:18,863 --> 00:22:20,471
but I need her back
in the morning.
291
00:22:20,606 --> 00:22:21,537
- Why?
292
00:22:22,834 --> 00:22:25,069
- Oliver's parents
are coming over.
293
00:22:25,204 --> 00:22:27,508
- So?
294
00:22:27,643 --> 00:22:30,678
- Just bring her back
in the morning, yeah?
295
00:22:32,544 --> 00:22:33,683
- [Oliver] Hello, Sal.
296
00:22:33,819 --> 00:22:34,816
- Hi, mate.
297
00:22:34,952 --> 00:22:36,345
I like this car.
298
00:22:36,480 --> 00:22:37,813
Very nice.
299
00:22:37,948 --> 00:22:39,221
They do it in
beige. Did you know?
300
00:22:39,356 --> 00:22:41,650
- Thank you.
- Lovely, lovely beige.
301
00:22:41,785 --> 00:22:42,582
- [Oliver] Have a nice day.
302
00:22:42,718 --> 00:22:44,194
- You too, mate.
303
00:22:44,329 --> 00:22:45,556
- [Elaine] Bring her
back in the morning!
304
00:22:45,692 --> 00:22:46,754
- In the morning.
- Don't forget.
305
00:22:46,890 --> 00:22:47,997
- I've only got the afternoon.
306
00:22:48,133 --> 00:22:49,897
Lose half my day. You got it.
307
00:22:50,033 --> 00:22:52,502
(Sal sighs)
308
00:23:01,343 --> 00:23:03,612
Should we go to the beach?
309
00:23:05,677 --> 00:23:07,213
Should go to the beach then?
310
00:23:07,348 --> 00:23:09,046
- [Molly] Whatever.
311
00:23:14,651 --> 00:23:17,087
(Sal sighs)
312
00:23:23,100 --> 00:23:25,062
- I got you something.
313
00:23:28,039 --> 00:23:29,803
You can open it now.
314
00:23:30,910 --> 00:23:33,972
(wrapping rustling)
315
00:23:40,743 --> 00:23:42,414
It's rare, that.
316
00:23:42,549 --> 00:23:44,818
Very select few get those.
317
00:23:51,460 --> 00:23:53,992
- Didn't you get knocked out?
318
00:24:02,402 --> 00:24:05,234
(waves crashing)
319
00:24:09,543 --> 00:24:12,139
(Molly talking indistinctly)
320
00:24:12,274 --> 00:24:14,916
Shit, I've got to
go. Call you later.
321
00:24:15,052 --> 00:24:16,852
- Here you go.
322
00:24:16,987 --> 00:24:17,950
Cheer up.
323
00:24:20,926 --> 00:24:22,186
How's school?
324
00:24:22,321 --> 00:24:24,692
- Fine.
325
00:24:24,827 --> 00:24:26,963
- You know, you got to study
hard. Stay disciplined.
326
00:24:27,098 --> 00:24:28,831
- You barely even went.
327
00:24:28,967 --> 00:24:30,699
- Well, yeah.
328
00:24:30,834 --> 00:24:34,835
I mean, you know, that's why
I know what you got to do.
329
00:24:36,934 --> 00:24:38,701
How's Oliver? What's he like?
330
00:24:38,837 --> 00:24:40,611
- Well, he hasn't molested me.
331
00:24:40,746 --> 00:24:42,169
- What?
332
00:24:42,305 --> 00:24:43,941
- Well, that's what
you're asking, isn't it?
333
00:24:44,077 --> 00:24:46,816
- No, it's not! I'm asking
if he's decent to you.
334
00:24:46,952 --> 00:24:48,112
Jesus, Molly!
335
00:24:52,620 --> 00:24:55,391
Do you like it here in Still?
336
00:24:55,526 --> 00:24:59,057
Seriously, would you
miss it if you left?
337
00:25:00,597 --> 00:25:02,630
I'm just asking 'cause
I might, (sighs)
338
00:25:02,765 --> 00:25:04,500
I might leave, go to the
country or something.
339
00:25:04,636 --> 00:25:08,698
- You really brought me
out here to tell me that?
340
00:25:08,834 --> 00:25:10,499
You're a fucking stranger to me.
341
00:25:10,635 --> 00:25:13,401
(pensive music)
342
00:25:14,442 --> 00:25:17,647
(seagulls squawking)
343
00:25:24,121 --> 00:25:25,052
(horn honking)
344
00:25:25,188 --> 00:25:28,053
(engine revving)
345
00:25:34,526 --> 00:25:35,489
- Oh yeah.
346
00:25:37,235 --> 00:25:38,395
- [Sal] You following me?
347
00:25:38,531 --> 00:25:39,663
(Vince chuckles)
348
00:25:39,798 --> 00:25:41,939
(Teabag speaking in French)
349
00:25:42,074 --> 00:25:43,499
- [Sal] What's he say?
350
00:25:43,635 --> 00:25:45,009
- Fuck knows.
351
00:25:45,144 --> 00:25:46,205
You betting on the races?
352
00:25:46,341 --> 00:25:48,073
- [Sal] Races?
353
00:25:48,208 --> 00:25:50,905
- It's the submarine races.
He beats me all the time.
354
00:25:51,040 --> 00:25:53,182
(Teabag speaking in French)
355
00:25:53,317 --> 00:25:55,248
- [Vince] Who's who's there?
356
00:25:55,383 --> 00:25:56,851
- Molly.
- Molly?
357
00:25:58,221 --> 00:25:59,513
Well, fuck me!
358
00:26:01,017 --> 00:26:02,425
I feel like an old bastard.
359
00:26:02,560 --> 00:26:04,059
She was a few months
when I went away.
360
00:26:04,195 --> 00:26:05,127
- She's 14 today.
361
00:26:05,262 --> 00:26:07,096
- She's 14?
- Yeah.
362
00:26:07,231 --> 00:26:08,858
- Oh, bless her heart.
363
00:26:08,993 --> 00:26:10,694
- She's moody.
- Is she moody?
364
00:26:10,829 --> 00:26:12,933
- Yeah.
- Well, she's 14.
365
00:26:14,202 --> 00:26:15,133
Ah.
366
00:26:23,044 --> 00:26:27,449
You know, you can be
smart and still be proud.
367
00:26:27,584 --> 00:26:30,544
But you always
played hard to get.
368
00:26:32,550 --> 00:26:33,481
Call me.
369
00:26:37,623 --> 00:26:40,422
(both laughing)
370
00:26:42,567 --> 00:26:46,432
- Gotta go.
- It's like riding a bike.
371
00:26:46,567 --> 00:26:48,562
- [Sal] See you around.
372
00:26:50,374 --> 00:26:52,475
(Teabag speaking in French)
373
00:26:52,610 --> 00:26:54,342
- It's his daughter,
you fucking idiot.
374
00:26:54,477 --> 00:26:55,973
(Teabag speaking in French)
375
00:26:56,109 --> 00:26:59,741
- [Vince] You're gonna
lock the door on me?
376
00:26:59,877 --> 00:27:02,809
(engine starting)
377
00:27:02,945 --> 00:27:05,821
(engine revving)
378
00:27:10,293 --> 00:27:12,993
(horn honking)
379
00:27:15,827 --> 00:27:17,664
(laid-back music)
380
00:27:17,799 --> 00:27:19,369
- [Radio DJ] Good morning, Still.
381
00:27:19,505 --> 00:27:22,268
You're listening to Still Local FM.
382
00:27:22,404 --> 00:27:24,803
(eggs sizzling)
383
00:27:24,938 --> 00:27:26,703
- You want more
tropical juice, Mol?
384
00:27:26,838 --> 00:27:29,977
(cellphone buzzing)
385
00:27:36,251 --> 00:27:38,045
- Hello?
386
00:27:38,181 --> 00:27:40,949
Oh, it's not my shift, is it?
387
00:27:41,084 --> 00:27:42,358
Why? What's happened now?
388
00:27:42,494 --> 00:27:44,794
I told him I'd
take that chess...
389
00:27:46,195 --> 00:27:47,159
What?
390
00:27:49,196 --> 00:27:52,667
I'm coming straight down
then. I'll be right down.
391
00:27:52,803 --> 00:27:55,003
Sweetie, can you get
all your things, please?
392
00:27:55,138 --> 00:27:56,539
- What?
393
00:27:56,674 --> 00:27:57,702
- Can you grab all
your stuff, please?
394
00:27:57,837 --> 00:27:59,700
I need you to come with me.
395
00:27:59,835 --> 00:28:01,136
- Why?
396
00:28:01,271 --> 00:28:03,378
- Because I need
you to come with me.
397
00:28:03,513 --> 00:28:05,243
- Yeah, but do I have to?
398
00:28:05,378 --> 00:28:09,379
- Yes! Get your things and
come with me, please, duck!
399
00:28:10,285 --> 00:28:11,216
Come on.
400
00:28:15,384 --> 00:28:18,421
You go in there,
please, sweet pea.
401
00:28:20,229 --> 00:28:21,193
Go on!
402
00:28:30,175 --> 00:28:31,269
- How is he?
403
00:28:34,071 --> 00:28:36,373
- Have some time with him.
404
00:28:39,877 --> 00:28:42,577
(somber music)
405
00:28:51,329 --> 00:28:54,864
(somber music continues)
406
00:29:03,671 --> 00:29:07,206
(somber music continues)
407
00:29:16,046 --> 00:29:19,748
(somber music continues)
408
00:29:19,884 --> 00:29:22,485
(Sal sobbing)
409
00:29:31,369 --> 00:29:34,904
(somber music continues)
410
00:29:55,723 --> 00:29:59,258
(somber music continues)
411
00:30:12,904 --> 00:30:15,604
(Sal sniffles)
412
00:30:17,744 --> 00:30:20,609
(rain pattering)
413
00:30:29,252 --> 00:30:31,455
- Oliver's pretty boring.
414
00:30:37,098 --> 00:30:40,299
He works in IT, and
I hate computers.
415
00:30:44,971 --> 00:30:47,240
- Barely even got a phone.
416
00:30:50,275 --> 00:30:53,710
Well, he is boring,
isn't he? Ugh!
417
00:30:53,846 --> 00:30:55,215
He winds me up.
418
00:30:56,649 --> 00:30:58,153
Ugh!
419
00:30:58,288 --> 00:30:59,219
Sorry.
420
00:31:04,054 --> 00:31:06,523
(Sal sighs)
421
00:31:07,697 --> 00:31:10,065
Have you ever played chess?
422
00:31:11,561 --> 00:31:13,165
I can move out of it, yeah.
- So it's-
423
00:31:13,301 --> 00:31:14,870
- It's not checkmate, is it?
- But it's check.
424
00:31:15,006 --> 00:31:17,671
- No way I'm gonna lose
straight out of pretending
425
00:31:17,806 --> 00:31:18,934
I'm showing you how to play.
426
00:31:19,070 --> 00:31:20,702
Bang. It's unreal.
427
00:31:21,710 --> 00:31:23,408
Straight out check.
428
00:31:26,376 --> 00:31:28,210
- Oh, my heart's in my mouth.
429
00:31:28,346 --> 00:31:30,247
- Why?
- I know it shouldn't be.
430
00:31:30,383 --> 00:31:33,346
But I feel like one
wrong move and then...
431
00:31:33,482 --> 00:31:34,955
- Predator, like I'm going to-
432
00:31:35,091 --> 00:31:36,851
- Yeah, like shark.
- absolutely kill you.
433
00:31:36,986 --> 00:31:37,955
- Yeah.
434
00:31:38,090 --> 00:31:39,085
- I won't do that to you.
435
00:31:39,221 --> 00:31:41,932
(Molly laughs)
436
00:31:50,237 --> 00:31:53,038
Sorry about what I
said at the beach.
437
00:31:53,174 --> 00:31:56,375
I didn't mean to, uh-
- No, it's fine.
438
00:31:58,777 --> 00:32:02,583
- You know, if I did move away,
you could come live with me.
439
00:32:02,718 --> 00:32:05,081
Been saving for a house.
440
00:32:05,216 --> 00:32:07,584
I wanna take you to see it.
441
00:32:12,124 --> 00:32:14,923
I know you're angry at me,
442
00:32:15,059 --> 00:32:16,428
and you can be.
443
00:32:22,902 --> 00:32:24,271
- I don't know.
444
00:32:31,142 --> 00:32:33,414
(knocking at door)
445
00:32:33,550 --> 00:32:35,986
(Sal sighs)
446
00:32:37,654 --> 00:32:39,451
- [Sal] Don't cheat.
447
00:32:42,023 --> 00:32:43,452
- [Elaine] Where is she? Molly?
448
00:32:43,587 --> 00:32:44,618
- [Sal] You look like the grim reaper.
449
00:32:44,753 --> 00:32:46,452
What's going on here?
-[Elaine] Molly?
450
00:32:46,588 --> 00:32:47,695
- You totally embarrassed me
451
00:32:47,898 --> 00:32:49,664
in front of Oliver's parents .
452
00:32:49,766 --> 00:32:50,830
- [Sal] I got caught up.
453
00:32:50,965 --> 00:32:51,996
That's all it was.
- Yeah.
454
00:32:52,132 --> 00:32:53,195
No, well, I know where you were,
455
00:32:53,331 --> 00:32:54,671
'cause I called Golden Brook.
456
00:32:54,806 --> 00:32:56,340
You took her to see
a dead resident?
457
00:32:56,475 --> 00:32:58,272
- I did not at all.
458
00:32:58,407 --> 00:33:00,173
We went there, and it's Vik-
- Mum, it wasn't like that.
459
00:33:00,309 --> 00:33:01,701
- Okay, Molly, just
get in the car now, please.
460
00:33:01,836 --> 00:33:03,175
- No, Mum, please don't.
- I'm in no mood.
461
00:33:03,310 --> 00:33:05,279
Get in the car, thank you.
- See you later.
462
00:33:10,488 --> 00:33:11,945
Come on, Elaine.
463
00:33:13,918 --> 00:33:16,988
- If you're not gonna play by
the rules, then neither am I.
464
00:33:17,123 --> 00:33:18,453
- The fuck does that mean?
465
00:33:18,588 --> 00:33:20,392
- It means I'm
giving you your out.
466
00:33:20,528 --> 00:33:22,196
I'm not gonna force you to
come and see her anymore.
467
00:33:22,331 --> 00:33:24,128
You don't have to worry
about missing her birthday,
468
00:33:24,264 --> 00:33:27,503
buying her school
stuff, just go.
469
00:33:27,638 --> 00:33:29,135
Go and live your life.
470
00:33:29,271 --> 00:33:31,399
Pretend- pretend you
don't have a daughter.
471
00:33:31,535 --> 00:33:33,905
- When has that
ever been my wish?
472
00:33:34,041 --> 00:33:35,571
- Has it not?
- Never.
473
00:33:35,706 --> 00:33:36,744
- [Elaine] Oh, because
that's- that's the way
474
00:33:36,880 --> 00:33:38,206
you've behaved all of her life.
475
00:33:38,341 --> 00:33:40,049
- Uh-huh?
- Yeah.
476
00:33:40,185 --> 00:33:41,742
And I'm not gonna let you
one undo all my hard work
477
00:33:41,878 --> 00:33:43,746
because you fancied being
a dad for five minutes.
478
00:33:43,882 --> 00:33:48,415
- You can't fucking take her
away from me, so get it done.
479
00:33:48,550 --> 00:33:49,689
- I think you'll find I can.
480
00:33:49,824 --> 00:33:51,094
- Okay.
- Yeah.
481
00:33:52,124 --> 00:33:54,155
- [Sal] Go on then.
482
00:33:54,291 --> 00:33:55,089
How cruel is that?
483
00:33:55,225 --> 00:33:56,691
- Don't test me.
484
00:33:56,826 --> 00:33:58,725
- [Sal] How am I testing
you? You are testing me.
485
00:33:58,860 --> 00:34:00,603
What do I have if
you take that away?
486
00:34:00,738 --> 00:34:02,199
When have I asked for that?
487
00:34:02,335 --> 00:34:04,104
What- what's that?
- Get that...
488
00:34:04,240 --> 00:34:05,566
You're gonna have to
sort some other address,
489
00:34:05,702 --> 00:34:07,273
'cause I- I just
can't have your shit-
490
00:34:07,408 --> 00:34:08,501
- Yeah, you can't look after-
- in my house.
491
00:34:08,637 --> 00:34:11,276
- You can't give me any help?
492
00:34:11,412 --> 00:34:13,606
- Fucking help yourself.
- You nasty fucker.
493
00:34:13,742 --> 00:34:16,713
- [Elaine] Yeah,
we're going home.
494
00:34:17,887 --> 00:34:20,255
- You fucking spiteful cow.
495
00:34:24,093 --> 00:34:27,097
(car door shuts)
(engine starting)
496
00:34:37,938 --> 00:34:40,770
(paper rustling)
497
00:34:47,046 --> 00:34:49,482
(Sal sighs)
498
00:34:58,124 --> 00:35:01,593
(chess pieces rattling)
499
00:35:05,130 --> 00:35:07,260
(pensive music)
500
00:35:07,396 --> 00:35:08,600
Fucking hell.
501
00:35:12,404 --> 00:35:15,002
Oh, you fucking piece of shit.
502
00:35:16,242 --> 00:35:19,842
(pensive music continues)
503
00:35:26,782 --> 00:35:29,291
(brooding music)
(punches thudding)
504
00:35:35,425 --> 00:35:38,262
(light switch clicks)
505
00:35:38,398 --> 00:35:41,435
- Just call when
you need anything?
506
00:35:45,270 --> 00:35:48,376
(jump rope tapping)
507
00:35:52,342 --> 00:35:53,546
- Go, go, go!
508
00:35:54,476 --> 00:35:55,343
Done. Good.
509
00:35:55,478 --> 00:35:56,519
Here, here, here, here.
510
00:35:56,654 --> 00:35:57,781
- Ah!
- Here.
511
00:36:01,418 --> 00:36:05,153
(instruments rattling)
512
00:36:05,289 --> 00:36:06,658
- And a double.
513
00:36:15,971 --> 00:36:18,901
(water splashing)
514
00:36:26,785 --> 00:36:30,249
(brooding music continues)
515
00:36:30,385 --> 00:36:35,522
(gravel crunching)
(engine rumbling)
516
00:36:37,289 --> 00:36:40,494
(seagulls squawking)
517
00:36:45,737 --> 00:36:48,700
(engine rumbling)
518
00:36:56,573 --> 00:37:00,283
(brooding music continues)
519
00:37:08,826 --> 00:37:10,783
(thunder rumbling)
520
00:37:10,919 --> 00:37:16,057
(rain pattering)
(engine rumbling)
521
00:37:24,232 --> 00:37:25,731
- Good night, fella.
- Hiya, mate? You all right?
522
00:37:25,867 --> 00:37:26,974
- Yeah. I'm here to see Vince.
523
00:37:27,110 --> 00:37:28,304
- Are we now, mate?
- Yeah.
524
00:37:28,439 --> 00:37:30,046
- Who the fuck are you.
525
00:37:30,181 --> 00:37:31,541
- My name's Sal.
- Your name's Sal, is it?
526
00:37:31,677 --> 00:37:33,780
And what the fuck
do you want, Sal?
527
00:37:33,916 --> 00:37:34,949
- To see Vince.
528
00:37:35,085 --> 00:37:36,551
- Everybody wants to see Vince.
529
00:37:36,686 --> 00:37:37,453
- Okay.
530
00:37:37,588 --> 00:37:38,552
Eh...
531
00:37:39,614 --> 00:37:40,818
Sal Gostello.
532
00:37:43,286 --> 00:37:44,261
- Yeah?
533
00:37:46,963 --> 00:37:48,997
You Sal 'The Bull'?
534
00:37:49,133 --> 00:37:50,499
- Yeah, it's me.
- You really are?
535
00:37:50,634 --> 00:37:51,598
- Yeah.
536
00:37:54,104 --> 00:37:55,770
- You used to box with my dad.
537
00:37:55,906 --> 00:37:57,332
- Who's your dad?
538
00:37:57,468 --> 00:37:58,467
Big Dave Burdett.
539
00:37:58,602 --> 00:38:00,274
- Oh, fucking hell, yeah.
540
00:38:00,409 --> 00:38:02,441
Park Gym, that's it.
Tough fella, yeah.
541
00:38:02,576 --> 00:38:04,444
- Yeah, yeah, yeah.
- How's he doing?
542
00:38:04,579 --> 00:38:05,946
- He's all right. He's
doing a turn up north.
543
00:38:06,081 --> 00:38:07,645
- Oh, fuck, I'm sorry.
544
00:38:07,781 --> 00:38:09,283
- It's all right. He
fucking loves it up there.
545
00:38:09,419 --> 00:38:11,447
- (laughs) I bet he
does. Sounds like him.
546
00:38:11,583 --> 00:38:13,012
- All right, you crack on mate.
547
00:38:13,148 --> 00:38:14,350
Just go there, yeah?
You'll know where to go.
548
00:38:14,486 --> 00:38:15,858
- Okay.
- Any problems,
549
00:38:15,993 --> 00:38:17,290
just ask for Little Marcus.
550
00:38:17,426 --> 00:38:18,919
- All right. Good, yeah.
- See you, mate.
551
00:38:19,055 --> 00:38:19,927
Look after yourself.
- Yeah, you too, man.
552
00:38:20,062 --> 00:38:21,759
Send my love to you dad.
553
00:38:21,895 --> 00:38:25,500
- All right, cheers, mate.
- All right, me old mate.
554
00:38:26,431 --> 00:38:29,471
(foreboding music)
555
00:38:38,442 --> 00:38:41,318
(rain pattering)
556
00:38:42,952 --> 00:38:45,784
(engine revving)
557
00:38:47,154 --> 00:38:49,286
(Sal sighs)
558
00:38:49,421 --> 00:38:52,529
(handbrake ratchets)
559
00:38:52,664 --> 00:38:53,627
Let's see.
560
00:38:59,001 --> 00:39:01,866
(rain pattering)
561
00:39:05,370 --> 00:39:08,037
(upbeat music)
562
00:39:17,613 --> 00:39:20,489
(metal clanking)
563
00:39:29,130 --> 00:39:31,731
(door clanks)
564
00:39:36,204 --> 00:39:38,600
- Take this slow.
565
00:39:38,736 --> 00:39:41,070
Slow, slow, slow, slow, slow.
566
00:39:43,475 --> 00:39:44,438
What d'you think?
567
00:39:44,573 --> 00:39:45,547
- Painful.
568
00:39:46,677 --> 00:39:48,184
- Looks painful?
- Yeah.
569
00:39:48,320 --> 00:39:51,411
- Well, the best shite
always is, isn't it.
570
00:39:51,546 --> 00:39:52,521
James!
571
00:39:54,754 --> 00:39:56,389
So I control the best,
supply the venue,
572
00:39:56,525 --> 00:39:58,754
sort the security,
pick the fighters.
573
00:39:58,889 --> 00:40:00,361
It's not that
white collar shite,
574
00:40:00,496 --> 00:40:03,192
where even when you
win, you lose, Sal.
575
00:40:03,327 --> 00:40:05,798
James.
576
00:40:05,933 --> 00:40:08,229
You'd be surprised how much
people pay for a dust-up.
577
00:40:08,364 --> 00:40:10,573
You don't know what half of
this shite's going to make.
578
00:40:10,708 --> 00:40:11,639
Huge.
579
00:40:13,106 --> 00:40:14,070
- Yeah.
580
00:40:16,608 --> 00:40:20,406
If you can make it legal.
581
00:40:20,541 --> 00:40:21,816
- We all want blood, whether
we want to admit it or not.
582
00:40:21,952 --> 00:40:23,817
It's our most...
583
00:40:23,952 --> 00:40:27,487
It's our most primitive need,
and We've been deprived of it.
584
00:40:27,623 --> 00:40:29,225
It's a new era, Sal.
I'm leading the charge.
585
00:40:29,360 --> 00:40:31,120
I've got 15 years
of making up to do.
586
00:40:31,255 --> 00:40:33,589
I won't be, won't be held
back with fucking regulations.
587
00:40:33,725 --> 00:40:36,123
Oh, I got a favor to ask you.
588
00:40:36,258 --> 00:40:37,561
We just had a ref pull
out of the next fight.
589
00:40:37,697 --> 00:40:40,002
We need a neutral
man. That's you.
590
00:40:40,138 --> 00:40:41,561
- Fuck, it's not that simple.
591
00:40:41,697 --> 00:40:42,963
- What isn't?
592
00:40:43,098 --> 00:40:44,602
- Being a ref. It's
not that simple.
593
00:40:44,737 --> 00:40:46,165
- You just gotta
fucking stand there
594
00:40:46,301 --> 00:40:47,139
while they kick the
fuck out of each other.
595
00:40:47,275 --> 00:40:48,174
What do you mean?
596
00:40:48,309 --> 00:40:49,606
- Fucking hell, it's-
597
00:40:49,742 --> 00:40:51,481
- Sal.
- It's not my thing, man.
598
00:40:51,616 --> 00:40:55,285
- It's not your thing, but
getting punched in the face is?
599
00:40:55,420 --> 00:40:59,314
After all these years,
you're gonna tell me no?
600
00:40:59,449 --> 00:41:00,415
No.
601
00:41:00,551 --> 00:41:01,656
- Hey, fuck.
602
00:41:03,786 --> 00:41:06,258
- Are you saying no?
603
00:41:06,393 --> 00:41:09,529
You can't. (laughs)
604
00:41:09,664 --> 00:41:12,294
It's me. Who knows
you better than me?
605
00:41:12,429 --> 00:41:13,364
- Fuck.
606
00:41:13,499 --> 00:41:16,638
(people chattering)
607
00:41:18,141 --> 00:41:20,169
- Take off your jacket.
608
00:41:21,506 --> 00:41:22,875
Okay there now.
609
00:41:25,245 --> 00:41:26,377
Good lad.
610
00:41:26,512 --> 00:41:27,983
Come together, please.
611
00:41:28,118 --> 00:41:30,014
- You hungry, big boy?
612
00:41:31,189 --> 00:41:32,784
- Okay. I want a clean fight.
613
00:41:32,920 --> 00:41:35,819
That means no gouging, no
biting, no fish hooking,
614
00:41:35,955 --> 00:41:37,725
no rabbit punches to
the back of the head.
615
00:41:37,860 --> 00:41:42,356
If a man goes down, I want
room, please, okay? Separate.
616
00:41:44,001 --> 00:41:44,998
Come on. Fight.
617
00:41:45,134 --> 00:41:48,299
(people yelling)
618
00:41:48,435 --> 00:41:51,464
(punches thudding)
619
00:41:53,376 --> 00:41:55,901
- [Spectator] Fucking have him!
620
00:41:56,037 --> 00:41:57,509
Fucking boy, hit him!
621
00:41:57,645 --> 00:42:01,742
(blow thuds)
(spectators yelling)
622
00:42:01,877 --> 00:42:03,250
- Go and fucking do him!
623
00:42:03,386 --> 00:42:05,052
- [Trainer] Left hook, then jab!
624
00:42:05,188 --> 00:42:06,518
(punches thudding)
625
00:42:06,654 --> 00:42:10,923
(fighter yells)
- No! Stand there!
626
00:42:15,525 --> 00:42:16,427
Ready?
627
00:42:16,562 --> 00:42:18,392
Let's fight. Come on.
628
00:42:19,466 --> 00:42:22,195
(punches thudding)
629
00:42:22,331 --> 00:42:23,901
Hey, hey, hey, hey, hey,
hey! Give him space!
630
00:42:24,037 --> 00:42:27,669
Give him space, give him
him space, give him space!
631
00:42:27,805 --> 00:42:29,744
- [Spectator] Come on!
632
00:42:30,840 --> 00:42:33,880
(punches thudding)
633
00:42:40,652 --> 00:42:42,083
All done? Is he done?
634
00:42:42,218 --> 00:42:44,255
- Hold on. Back up,
back up, back up.
635
00:42:44,391 --> 00:42:45,595
You finished?
636
00:42:46,921 --> 00:42:48,724
- Are we done?
637
00:42:48,859 --> 00:42:51,196
- Are you good? You sure?
638
00:42:51,332 --> 00:42:52,562
Come on, fight!
639
00:42:52,697 --> 00:42:55,399
(spectators yelling)
640
00:42:55,535 --> 00:42:57,967
(punches thudding)
641
00:42:58,102 --> 00:43:00,768
- Stay the fuck down!
- That's it, lad.
642
00:43:00,903 --> 00:43:03,041
Hey, help me get him up.
643
00:43:08,215 --> 00:43:09,146
- 80.
644
00:43:12,723 --> 00:43:15,718
- He needs a doctor.
(Teabag speaking in French)
645
00:43:15,854 --> 00:43:17,150
- Wait, wait, wait. Hey, whoa.
646
00:43:17,285 --> 00:43:18,456
Hey, are you fucking
Mother Teresa?
647
00:43:18,591 --> 00:43:20,122
- Well, he's- he's-
648
00:43:20,257 --> 00:43:21,727
- Hey, don't be concerned
with these eejits.
649
00:43:21,863 --> 00:43:23,065
If they get hurt, that's
on them. They know.
650
00:43:23,200 --> 00:43:24,797
That's the rules, Sal.
651
00:43:24,933 --> 00:43:26,561
That's the rules of
moderately-violent behavior.
652
00:43:26,697 --> 00:43:27,967
Here, open it.
653
00:43:29,570 --> 00:43:31,674
- What's that?
- Open it.
654
00:43:34,873 --> 00:43:36,469
Now, do you want more of that,
655
00:43:36,605 --> 00:43:38,979
or would you rather wipe
people's holes all fucking day?
656
00:43:39,114 --> 00:43:40,078
You.
657
00:43:42,217 --> 00:43:43,250
Come here.
658
00:43:43,385 --> 00:43:46,255
You know who you are?
659
00:43:46,390 --> 00:43:48,784
You know who you
are? Look at me.
660
00:43:48,920 --> 00:43:50,621
Look at me.
(pensive music)
661
00:43:50,757 --> 00:43:52,490
You're the fucking Bull, Sal.
662
00:43:52,625 --> 00:43:55,994
Hey, you're The Bull.
663
00:43:56,130 --> 00:43:58,131
That's who you are. You're
the Burnsfield Bull, Sal.
664
00:43:58,267 --> 00:43:59,999
It don't change.
665
00:44:00,134 --> 00:44:02,030
No matter what you got going
on here, it don't change.
666
00:44:02,166 --> 00:44:03,767
It don't never change.
We don't change.
667
00:44:03,903 --> 00:44:06,775
People like us
don't change, Sal.
668
00:44:09,810 --> 00:44:12,682
We used to run
this fucking town.
669
00:44:18,254 --> 00:44:21,119
(Vince chuckles)
670
00:44:23,119 --> 00:44:27,056
Remember the fucking stairwell?
671
00:44:27,191 --> 00:44:29,663
Armani suits and a
little security guard,
672
00:44:29,798 --> 00:44:31,560
and John with his
stupid fucking hair.
673
00:44:31,696 --> 00:44:32,968
You remember?
674
00:44:33,104 --> 00:44:33,903
(Sal laughing)
675
00:44:34,039 --> 00:44:35,664
Those times,
676
00:44:35,800 --> 00:44:37,333
those times, Sal,
677
00:44:41,312 --> 00:44:43,674
I want more of those times.
678
00:44:43,810 --> 00:44:45,147
- Yeah.
- Don't you miss it?
679
00:44:45,283 --> 00:44:46,578
- Yeah.
- Okay, okay.
680
00:44:46,714 --> 00:44:48,009
So stop playing with your dick,
681
00:44:48,145 --> 00:44:50,478
and have a fucking
drink with me.
682
00:44:52,387 --> 00:44:55,087
(Sal chuckles)
683
00:44:56,326 --> 00:44:59,355
(thunder rumbling)
684
00:45:05,697 --> 00:45:07,828
(rain pattering)
685
00:45:07,964 --> 00:45:11,004
(thunder rumbling)
686
00:45:17,677 --> 00:45:20,717
(thunder rumbling)
687
00:45:26,982 --> 00:45:29,759
(cash rustling)
688
00:45:37,764 --> 00:45:41,463
(rain continues pattering)
689
00:45:47,409 --> 00:45:50,274
(box lid clicks)
690
00:45:52,514 --> 00:45:55,708
(seagulls squawking)
691
00:45:57,188 --> 00:45:59,822
(line ringing)
692
00:46:05,929 --> 00:46:07,262
- [Voicemail] Molly here. You know what to do.
693
00:46:07,398 --> 00:46:09,054
Leave a message. Bye!
694
00:46:09,190 --> 00:46:12,131
(voicemail beeps)
695
00:46:14,535 --> 00:46:17,235
(birds cawing)
696
00:46:21,939 --> 00:46:24,070
(seatbelt buckle clicks)
697
00:46:24,205 --> 00:46:27,311
(Sal clears throat)
698
00:46:29,484 --> 00:46:31,986
(door thuds)
699
00:46:41,991 --> 00:46:44,658
(Sal knocking)
700
00:46:48,404 --> 00:46:50,772
(door creaking)
701
00:46:50,907 --> 00:46:52,770
- Oh, fucking hell. Can
you get Elaine, please?
702
00:46:52,906 --> 00:46:55,108
I'm here for Molly.
- Sal.
703
00:46:56,509 --> 00:46:57,473
Elaine?
704
00:46:58,348 --> 00:46:59,376
Sal's here.
705
00:47:07,083 --> 00:47:08,887
(door latch rattles)
706
00:47:09,023 --> 00:47:10,458
- Hello. I'm here
to pick up Molly.
707
00:47:10,593 --> 00:47:12,184
- I'm not doing this, Sal.
708
00:47:12,319 --> 00:47:13,691
- No, n- nothing to do.
709
00:47:13,826 --> 00:47:15,324
Just, um, pick up Molly,
710
00:47:15,459 --> 00:47:16,331
and I'll take her out.
- No, I'm not- I'm not-
711
00:47:16,466 --> 00:47:17,962
I'm not doing this.
712
00:47:18,098 --> 00:47:20,199
So you need to go.
It's not your day.
713
00:47:20,334 --> 00:47:23,533
- Well, I'm her father, and
I'm entitled to take her.
714
00:47:23,668 --> 00:47:25,803
- Well, if you're her father,
you need to act like her f...
715
00:47:25,939 --> 00:47:28,406
Look, Sal, I'm not doing this.
716
00:47:28,541 --> 00:47:29,975
It's...
717
00:47:30,110 --> 00:47:31,843
We have an arrangement.
It's not your day.
718
00:47:31,978 --> 00:47:33,707
So you just, you
just need to go.
719
00:47:33,842 --> 00:47:35,641
- Yeah, it's just a pop-by,
just to like, you know...
720
00:47:35,777 --> 00:47:37,377
I- I get what happened,
and I just wanna be like,
721
00:47:37,513 --> 00:47:38,851
"Oh, let's go out
and have a little
722
00:47:38,987 --> 00:47:40,347
milkshake or something."
- No, no, no.
723
00:47:40,483 --> 00:47:42,249
No, that's- that's
not how it works.
724
00:47:42,385 --> 00:47:43,853
- Yeah, but-
- Okay, you just...
725
00:47:43,988 --> 00:47:45,752
Please listen to me.
726
00:47:45,888 --> 00:47:48,488
You really need to stop this
because we've had enough, okay?
727
00:47:48,623 --> 00:47:50,729
- Who's we?
- We've had 14 years of it.
728
00:47:50,865 --> 00:47:51,928
- What are you talking about?
729
00:47:52,064 --> 00:47:54,426
- 14 years of you just fucking
730
00:47:54,562 --> 00:47:55,734
flitting here and
flitting there.
731
00:47:55,869 --> 00:47:57,837
Life doesn't work like this.
732
00:47:57,972 --> 00:47:59,540
You're messing with
people's lives.
733
00:47:59,676 --> 00:48:01,544
- I'm making fucking decisions.
734
00:48:01,679 --> 00:48:03,536
- Okay, go-
- So I'm saying today,
735
00:48:03,671 --> 00:48:05,207
I'll come get her.
- No, but today's not-
736
00:48:05,343 --> 00:48:07,081
- I understand you're
all heartbroken,
737
00:48:07,216 --> 00:48:09,209
'cause I left you, and now
your fucking life's a mess,
738
00:48:09,344 --> 00:48:10,918
but what I'm telling you is-
739
00:48:11,054 --> 00:48:12,545
- My life's a mess?
- I'm here to pick her up.
740
00:48:12,681 --> 00:48:13,553
- Look at my life. My
life is not a mess.
741
00:48:13,688 --> 00:48:14,720
- Oh, it's all about...
742
00:48:14,855 --> 00:48:16,119
Oh, that's what it's about.
743
00:48:16,254 --> 00:48:17,859
So, well, then call
you fucking win.
744
00:48:17,995 --> 00:48:19,453
But what I'm saying is,
I'm just here to get her.
745
00:48:19,589 --> 00:48:21,459
- No, you can't mess
her around like that.
746
00:48:21,594 --> 00:48:23,964
- I'm not messing her around.
I'm here, standing right here.
747
00:48:24,099 --> 00:48:25,558
All I wanna do.
- Okay, but it's not your day,
748
00:48:25,693 --> 00:48:27,198
so you can't be here,
so you need to go.
749
00:48:27,333 --> 00:48:28,393
- I'm not fucking going.
- And if you don't go,
750
00:48:28,529 --> 00:48:29,570
I'll have to call the police.
751
00:48:29,705 --> 00:48:31,102
- (laughs) Call the police?
752
00:48:31,237 --> 00:48:32,364
Yeah, do it.
- Yeah, I'll have to call
753
00:48:32,499 --> 00:48:34,107
the police.
- Tell 'em,
754
00:48:34,242 --> 00:48:36,044
"The dad's turned up to take
her out for a nice meal.
755
00:48:36,179 --> 00:48:37,536
I don't know where she is
'cause I'm a terrible parent.
756
00:48:37,672 --> 00:48:38,910
I don't know when
she's coming back,
757
00:48:39,046 --> 00:48:40,807
so I've called you
to protect me."
758
00:48:40,942 --> 00:48:42,610
Fucking call 'em. You call
'em now and I'll bang 'em out.
759
00:48:42,746 --> 00:48:43,582
I swear to God, I will fucking
knock every copper out.
760
00:48:43,718 --> 00:48:44,617
Get 'em down here.
761
00:48:44,752 --> 00:48:46,150
Call 'em now. I'll wait.
762
00:48:46,285 --> 00:48:47,280
I'm not going anywhere.
- Police, please.
763
00:48:47,415 --> 00:48:49,222
- I'm not going anywhere.
764
00:48:49,358 --> 00:48:50,892
Are you fucking calling the
police? Are you fucking joking?
765
00:48:51,027 --> 00:48:55,626
She'll fucking hate you
for it. I'm not kidding.
766
00:48:55,762 --> 00:48:57,760
Call the police?
767
00:48:57,896 --> 00:49:00,227
Call the police?
768
00:49:00,363 --> 00:49:02,897
For what? What did I do there?
769
00:49:03,033 --> 00:49:04,337
What did I do?
770
00:49:04,472 --> 00:49:05,436
Nothing!
771
00:49:07,312 --> 00:49:09,770
(Sal sighs)
772
00:49:17,983 --> 00:49:20,957
(car approaching)
773
00:49:22,591 --> 00:49:25,357
(pensive music)
774
00:49:27,828 --> 00:49:30,791
(engine starting)
775
00:49:37,738 --> 00:49:40,603
(engine revving)
776
00:49:48,619 --> 00:49:52,219
(pensive music continues)
777
00:49:55,988 --> 00:49:59,028
(people clamoring)
778
00:50:08,166 --> 00:50:11,964
(people continue clamoring)
779
00:50:14,509 --> 00:50:15,642
- Go!
780
00:50:15,777 --> 00:50:18,139
Get out of here! Go!
781
00:50:18,274 --> 00:50:19,547
Go on, get out of here!
782
00:50:19,682 --> 00:50:21,647
Out! Don't you dare!
783
00:50:21,783 --> 00:50:24,713
(people laughing)
784
00:50:26,116 --> 00:50:28,981
(people yelling)
785
00:50:37,567 --> 00:50:40,102
(TV blaring)
786
00:50:45,543 --> 00:50:48,271
(cellphone buzzing)
787
00:50:48,406 --> 00:50:51,377
- Give me a second,
Eileen. Sorry.
788
00:50:54,549 --> 00:50:56,183
Yeah?
789
00:50:56,418 --> 00:50:58,450
- [Vince] Sal, so I got another little thing for you.
790
00:50:58,519 --> 00:51:03,082
There's a couple of travelers. Real nasty bastards.
791
00:51:03,217 --> 00:51:04,051
Sal?
792
00:51:04,187 --> 00:51:05,752
- Yeah. When?
793
00:51:05,988 --> 00:51:07,859
- [Vince] Well, tomorrow I'll send you the details.
794
00:51:07,927 --> 00:51:09,928
- Okay.
- Sal.
795
00:51:10,063 --> 00:51:11,696
No private calls at work.
796
00:51:11,832 --> 00:51:13,102
- Yeah. Sorry.
797
00:51:14,737 --> 00:51:16,435
Won't happen again.
798
00:51:19,004 --> 00:51:21,134
(Sal sighs)
799
00:51:21,270 --> 00:51:24,146
(spoon clinking)
800
00:51:29,279 --> 00:51:32,319
(punches thudding)
801
00:51:33,216 --> 00:51:35,751
(Sal grunts)
802
00:51:41,123 --> 00:51:42,098
- Sal.
803
00:51:43,227 --> 00:51:44,827
Welly wants a word.
804
00:51:44,962 --> 00:51:46,229
- Huh?
805
00:51:46,365 --> 00:51:47,160
- The old man. Go
see the old man.
806
00:51:47,296 --> 00:51:48,496
- About what?
807
00:51:48,631 --> 00:51:50,735
- Fuck, he don't
tell nowt, does he?
808
00:51:50,871 --> 00:51:52,232
(Sal sighs)
809
00:51:52,368 --> 00:51:55,408
(punches thudding)
810
00:51:57,581 --> 00:52:00,281
(bag creaking)
811
00:52:09,253 --> 00:52:12,359
(keyboard clacking)
812
00:52:16,262 --> 00:52:18,025
- Have you figured that out yet?
813
00:52:18,160 --> 00:52:19,161
- Yeah.
814
00:52:19,296 --> 00:52:21,669
All different in my day.
815
00:52:21,804 --> 00:52:25,040
No emails to confirm.
816
00:52:25,176 --> 00:52:28,276
You said you were gonna be
there, and you're there.
817
00:52:28,411 --> 00:52:30,206
- Didn't have electricity in
your day though, did they?
818
00:52:30,341 --> 00:52:35,878
- (chuckles) Yeah, fuck off.
819
00:52:36,013 --> 00:52:38,884
Anyway, (clears throat) I got
a good spar for you tomorrow.
820
00:52:39,019 --> 00:52:41,347
New kid. Logan Burns.
821
00:52:41,483 --> 00:52:42,787
- Tomorrow, is it?
822
00:52:42,923 --> 00:52:43,956
- Yeah. Why?
823
00:52:44,091 --> 00:52:45,828
- Fuck, I've got summat on.
824
00:52:45,963 --> 00:52:47,660
- What?
- Nah, it's just something.
825
00:52:47,796 --> 00:52:48,895
Nothing, really.
826
00:52:49,030 --> 00:52:50,190
- Well, come in tomorrow.
827
00:52:50,325 --> 00:52:51,299
- I can't.
828
00:52:52,436 --> 00:52:54,164
- Oh.
829
00:52:54,299 --> 00:52:56,035
Well, just remember it was
830
00:52:56,171 --> 00:53:00,636
you who asked me
to get the fights.
831
00:53:00,772 --> 00:53:04,174
- Yeah, well, is there
any other day they can do?
832
00:53:04,309 --> 00:53:06,308
- You know, I hear things.
833
00:53:06,444 --> 00:53:09,014
- What's that supposed to mean?
834
00:53:09,149 --> 00:53:11,818
- I might be an old bastard,
835
00:53:11,953 --> 00:53:14,880
but I'm not stupid.
836
00:53:15,016 --> 00:53:16,648
Last time you got mixed
up with that prick,
837
00:53:16,783 --> 00:53:19,825
you nearly lost everything.
838
00:53:19,961 --> 00:53:21,560
Don't forget that!
839
00:53:23,525 --> 00:53:26,664
(computer whirring)
840
00:53:33,008 --> 00:53:35,376
- Well, I can do next week.
841
00:53:40,146 --> 00:53:43,076
(stairs thudding)
842
00:53:44,149 --> 00:53:45,519
No, fuck off!
843
00:53:45,654 --> 00:53:46,585
No!
844
00:53:47,889 --> 00:53:48,953
Fucking hell.
845
00:53:49,089 --> 00:53:53,225
(engine rumbling)
846
00:53:53,361 --> 00:53:56,063
- Big Shane is not
to be fucked with.
847
00:53:56,198 --> 00:53:59,699
McQueen is also
not be fucked with.
848
00:53:59,835 --> 00:54:01,301
How are you?
849
00:54:01,436 --> 00:54:03,067
- [Paddy] Good to see
you as always, Vincent.
850
00:54:03,202 --> 00:54:04,636
- [Vince] You all right?
851
00:54:05,733 --> 00:54:08,073
- Now, you listen here, Taz.
852
00:54:08,208 --> 00:54:09,778
I want to do this proper.
853
00:54:09,913 --> 00:54:11,143
After this fight ends today,
854
00:54:11,279 --> 00:54:13,248
let that be the
fucking end of it.
855
00:54:13,383 --> 00:54:15,707
No more cock and bull I want
to hear coming from you.
856
00:54:15,842 --> 00:54:17,819
No more slagging the family.
857
00:54:17,955 --> 00:54:20,146
- Great. You got my word on it.
858
00:54:20,282 --> 00:54:24,486
After my boy here beats yours,
then the matter's squashed.
859
00:54:24,622 --> 00:54:26,394
- [Paddy] In your
fucking dreams.
860
00:54:26,529 --> 00:54:28,260
- [Vince] Oh, then we shake
hands, and friends after?
861
00:54:28,396 --> 00:54:30,123
- [Taz] (chuckles)
I don't think so.
862
00:54:30,258 --> 00:54:33,766
Anyway, which one of you clowns
is, uh, taking the money?
863
00:54:33,902 --> 00:54:35,465
That'd be me.
864
00:54:35,601 --> 00:54:37,669
So we got our boys
for crowd control.
865
00:54:37,804 --> 00:54:40,107
Sal here's our neutral man.
He'll be calling the fight.
866
00:54:40,242 --> 00:54:41,470
If we're all in
agreement with that,
867
00:54:41,606 --> 00:54:42,842
you both hand over
your 15K to me.
868
00:54:42,978 --> 00:54:44,742
I'll hold onto it.
869
00:54:44,877 --> 00:54:46,312
As soon as we got a winner,
you get your 25K winnings,
870
00:54:46,448 --> 00:54:48,249
minus the 5K fee, which
we keep, of course.
871
00:54:48,384 --> 00:54:50,278
If you both agree on the
terms, please say aye.
872
00:54:50,413 --> 00:54:52,145
- Aye.
- Okay.
873
00:54:52,280 --> 00:54:54,922
Teabag will take the money.
You bring your guys over.
874
00:54:55,057 --> 00:54:58,087
(Teabag speaking in French)
875
00:54:58,223 --> 00:54:59,427
- I know you.
876
00:55:00,624 --> 00:55:03,191
I know you. I- I- I've seen you.
877
00:55:03,327 --> 00:55:04,757
I recognize him.
878
00:55:04,893 --> 00:55:07,165
- [Taz] Doesn't
mean you know him.
879
00:55:07,300 --> 00:55:08,364
- Where are you from, boy.
880
00:55:08,500 --> 00:55:09,529
- He's from Still. He's good.
881
00:55:09,664 --> 00:55:11,700
We used to box together.
882
00:55:11,835 --> 00:55:14,974
- Hope you're not
fucking with us, Vince.
883
00:55:15,443 --> 00:55:16,936
- Why are you looking
so nervous, man?
884
00:55:17,072 --> 00:55:18,972
- He's not nervous.
It's his face, Paddy.
885
00:55:19,107 --> 00:55:21,541
- So why the fuck's he,
uh, not speaking, eh?
886
00:55:21,676 --> 00:55:23,151
Cat got your tongue?
887
00:55:23,287 --> 00:55:25,317
- [Sal] What do you
want me to fucking say?
888
00:55:25,453 --> 00:55:27,212
- Don't you get
fucking mouthy with me.
889
00:55:27,348 --> 00:55:29,015
- Is this what this is, Vince?
Are you fucking with us?
890
00:55:29,151 --> 00:55:31,721
- I'm a fair play man. You
know that, you know me.
891
00:55:31,856 --> 00:55:33,488
- Come on. Look, look,
look, I'll step away.
892
00:55:33,624 --> 00:55:34,896
You have it. I won't say word.
893
00:55:35,031 --> 00:55:36,294
- No, no, you go nowhere.
894
00:55:36,430 --> 00:55:37,692
- What, are you
the fucking cops?
895
00:55:37,828 --> 00:55:39,233
- What are you on about?
- What the fuck?
896
00:55:39,368 --> 00:55:41,294
- [Vince] Fall back,
you fucking prick!
897
00:55:41,429 --> 00:55:42,364
- Boys!
898
00:55:42,500 --> 00:55:43,897
- Boys!
(ominous music)
899
00:55:44,066 --> 00:55:45,472
- [Vince] What are you doing?
- What the fuck?
900
00:55:45,607 --> 00:55:47,033
- There's no need for this. No
need to get excited.
901
00:55:47,168 --> 00:55:48,366
- Now, listen.
- We know what we're here for.
902
00:55:48,502 --> 00:55:50,509
- Just rest your voice for a
second. I don't like his face.
903
00:55:50,644 --> 00:55:51,572
I don't trust him.
- I don't like your face,
904
00:55:51,707 --> 00:55:52,904
but we do business together.
905
00:55:53,106 --> 00:55:54,711
Okay, okay, he
won't ref the fight.
906
00:55:54,814 --> 00:55:56,512
Teabag will ref the
fight. Sal will fuck off.
907
00:55:56,648 --> 00:55:57,976
We can crack on,
no problem. Done.
908
00:55:58,112 --> 00:55:59,920
- I'll tell you
what's happening here.
909
00:56:00,289 --> 00:56:01,880
You're gonna fight.
- No, no.
910
00:56:02,015 --> 00:56:03,850
Who's he gonna fight?
- Leon!
911
00:56:03,986 --> 00:56:05,657
- You can't just
spring it up like that.
912
00:56:05,792 --> 00:56:07,328
- Well, that's exactly
what I'm fucking springing.
913
00:56:07,463 --> 00:56:08,656
Now you listen to me-
- You could've told me
914
00:56:08,791 --> 00:56:10,031
yesterday.
- for 30 seconds.
915
00:56:10,167 --> 00:56:11,662
Shut your little
fucking cakehole.
916
00:56:11,798 --> 00:56:13,869
It's hard to hear myself
think over that hairstyle.
917
00:56:14,004 --> 00:56:16,194
If he is who he says he is,
918
00:56:16,330 --> 00:56:19,671
well, then he'll go square
with my Leon here, okay?
919
00:56:19,807 --> 00:56:22,502
No questions asked. We'll
just proceed with matters.
920
00:56:22,638 --> 00:56:24,513
But if he is not,
921
00:56:24,648 --> 00:56:26,778
well, then I hope that you've
made peace with the Almighty,
922
00:56:26,913 --> 00:56:29,347
because you're about to enter
a whole world of trouble.
923
00:56:29,482 --> 00:56:31,952
- Is that right?
- That's right.
924
00:56:32,087 --> 00:56:33,717
- Can I have a minute?
925
00:56:33,853 --> 00:56:37,723
- Take one minute, and
not a fucking second more.
926
00:56:40,364 --> 00:56:41,853
- Okay. We get in the
car and we take off.
927
00:56:41,988 --> 00:56:43,263
There's no need to do this.
928
00:56:43,398 --> 00:56:44,959
You say no, no.
- How do we say no?
929
00:56:45,095 --> 00:56:46,397
He's got a fucking shotgun.
- You can say no.
930
00:56:46,533 --> 00:56:48,027
- He shoot us when
we're leaving.
931
00:56:48,163 --> 00:56:49,767
And he's got a fucking
machete over there.
932
00:56:49,902 --> 00:56:52,707
We're fucked. If I don't
fight him, they'll kill us.
933
00:56:52,843 --> 00:56:53,799
- Good man.
934
00:56:53,934 --> 00:56:55,442
- Ah, fucking, "Good man."
935
00:56:55,577 --> 00:56:56,604
- We can make some money
off it too. It's good.
936
00:56:56,740 --> 00:56:58,976
- Great. Call me Mo and fuck me.
937
00:56:59,111 --> 00:57:00,711
Bastard!
938
00:57:00,847 --> 00:57:04,281
Are you fucking kidding me?
- 10K on your boy.
939
00:57:04,416 --> 00:57:05,986
- Let's make it 15.
940
00:57:06,121 --> 00:57:07,619
- [Vince] 15. Done.
941
00:57:07,754 --> 00:57:09,753
- What the fuck is this?
I wanna fucking fight!
942
00:57:09,888 --> 00:57:12,322
- Now, whoa. Just
fucking settle down, son.
943
00:57:12,457 --> 00:57:14,489
Settle fucking down.
944
00:57:14,624 --> 00:57:16,055
Come away, you fuck.
945
00:57:16,190 --> 00:57:18,260
- [Vince] Okay, no
need to yell at me.
946
00:57:18,396 --> 00:57:20,133
And you as well.
947
00:57:20,269 --> 00:57:22,900
I'm friends with you, brother.
948
00:57:27,437 --> 00:57:28,400
You good?
949
00:57:37,318 --> 00:57:39,512
- Bring it in, bring it in.
950
00:57:39,647 --> 00:57:40,913
No rules.
951
00:57:41,049 --> 00:57:43,284
It's over when a
man says no more.
952
00:57:43,419 --> 00:57:44,350
Fight.
953
00:57:45,963 --> 00:57:48,359
- Fucking have him!
954
00:57:48,495 --> 00:57:51,329
- Why are you fucking kicking?
955
00:57:51,465 --> 00:57:52,961
- He's fucking kicking our man!
956
00:57:53,096 --> 00:57:55,696
He's kicking him in the
fucking knees, Paddy!
957
00:57:55,832 --> 00:57:57,697
Not the fucking knees, Paddy.
958
00:57:57,832 --> 00:58:00,542
- Come on! Come on!
959
00:58:02,111 --> 00:58:03,712
- Ah, you fucking fuck!
960
00:58:03,847 --> 00:58:05,208
Ah, fuck!
961
00:58:05,344 --> 00:58:07,175
You bastard.
962
00:58:07,311 --> 00:58:08,312
- You're in a real fight now.
- Paddy, he can't be fucking
963
00:58:08,447 --> 00:58:10,310
biting him like this.
964
00:58:11,482 --> 00:58:12,686
Motherfucker.
965
00:58:16,284 --> 00:58:20,124
- Get him, get him, get him, get
him, get him!
966
00:58:20,260 --> 00:58:22,030
(punch thuds)
967
00:58:22,165 --> 00:58:23,895
There we go.
- All right.
968
00:58:24,030 --> 00:58:25,727
Step back, step back, step
back, step back, step back.
969
00:58:25,862 --> 00:58:27,202
- Come on, son!
- Suck it up.
970
00:58:27,337 --> 00:58:28,728
Suck it up.
- Go again, go again.
971
00:58:28,863 --> 00:58:31,401
- And we fight! Come on!
972
00:58:31,536 --> 00:58:33,075
- Ah, he's finished.
973
00:58:33,210 --> 00:58:35,038
(punch thuds)
(Leo screams)
974
00:58:35,174 --> 00:58:36,972
- I seen what you done there!
I seen what you done there!
975
00:58:37,107 --> 00:58:38,472
Come here, come here,
come here, come here.
976
00:58:38,608 --> 00:58:39,674
- He's done.
977
00:58:39,810 --> 00:58:41,516
- How's the hand? How's is it?
978
00:58:41,652 --> 00:58:43,242
You're good, you're good,
you're good. You fight on.
979
00:58:43,378 --> 00:58:44,181
Fight on, fight on.
- He's done, Paddy. Call it.
980
00:58:44,317 --> 00:58:45,816
- It's not over!
981
00:58:45,951 --> 00:58:47,382
We said it's not over
till a man says no more.
982
00:58:47,518 --> 00:58:48,856
Fight! Hit him!
983
00:58:48,992 --> 00:58:50,657
Hit him, son!
984
00:58:50,793 --> 00:58:52,321
- [Spectator] That's it,
that's it! Have him for lunch!
985
00:58:52,457 --> 00:58:54,988
Fight him again!
986
00:58:55,124 --> 00:58:56,857
- Fight him, fight him!
- Have him, son!
987
00:58:56,993 --> 00:58:58,360
(punches thudding)
(Sal grunting)
988
00:58:58,496 --> 00:59:00,230
- Finished?
989
00:59:00,366 --> 00:59:01,828
He's finished.
990
00:59:01,963 --> 00:59:03,004
- That's all right. Take him
991
00:59:03,139 --> 00:59:04,568
- It's not over yet!
992
00:59:04,704 --> 00:59:06,372
- Good job,
good job, good job.
993
00:59:06,508 --> 00:59:08,207
- Get up. That's it.
- That's it.
994
00:59:08,342 --> 00:59:09,906
- Paddy, Paddy, Paddy!
995
00:59:10,042 --> 00:59:12,072
- Breathe it, breathe it.
We're still good to go.
996
00:59:12,208 --> 00:59:13,345
- You're fucking joking!
- It's over yet it.
997
00:59:13,480 --> 00:59:14,910
It's not over yet. Fight.
998
00:59:15,045 --> 00:59:15,850
It's not over.
- You're standing him up!
999
00:59:15,986 --> 00:59:17,218
- It's not over.
1000
00:59:17,353 --> 00:59:18,749
- You're fucking
standing him up!
1001
00:59:18,884 --> 00:59:20,614
- Finish what you
started now, or we will.
1002
00:59:20,750 --> 00:59:22,520
- Finish it, Sal.
1003
00:59:22,656 --> 00:59:24,756
(punches thudding)
(ominous music)
1004
00:59:24,891 --> 00:59:27,294
(muffled voices speaking)
(tinnitus ringing)
1005
00:59:27,430 --> 00:59:28,426
- Stand him
up, stand him up.
1006
00:59:28,561 --> 00:59:30,224
You're not done yet, boy.
1007
00:59:30,359 --> 00:59:33,965
Stand him up, stand him up.
- Good job, good job.
1008
00:59:35,339 --> 00:59:36,962
- He's done,
Paddy. He's done.
1009
00:59:37,097 --> 00:59:37,939
- Stand him up. Hold him up.
1010
00:59:38,075 --> 00:59:39,605
He's not done yet.
1011
00:59:39,740 --> 00:59:42,974
He's not done till
a man says no more.
1012
00:59:45,411 --> 00:59:46,780
Okay, continue.
1013
00:59:54,282 --> 00:59:55,883
- Come on, Leo! Hit him
now, Leo, hit him!
1014
00:59:56,019 --> 00:59:58,222
- Now you fucking
just stay down.
1015
00:59:58,357 --> 00:59:59,287
- I can't.
1016
01:00:02,723 --> 01:00:04,256
- Hold him up, hold him up.
He's still up, he's still up.
1017
01:00:04,392 --> 01:00:05,430
He's still standing.
- He's called, Paddy!
1018
01:00:05,566 --> 01:00:06,928
Paddy, he called it! He's done!
1019
01:00:07,064 --> 01:00:08,467
- Suck it up, suck
it up. Hold it up.
1020
01:00:08,603 --> 01:00:11,934
- Are you
fucking kidding me?
1021
01:00:12,070 --> 01:00:13,736
- Nah, I fucking can't.
Anyway, he's fucked.
1022
01:00:13,872 --> 01:00:15,300
I'm done.
- Hey, he's forfeited!
1023
01:00:15,436 --> 01:00:17,137
- Sal, Sal, Sal, finish
your fucking fight.
1024
01:00:17,272 --> 01:00:19,010
We're on the hook for 15,000.
- I'm off.
1025
01:00:19,145 --> 01:00:20,480
Finish the fucking fight.
- I can't. I'm fucking done.
1026
01:00:20,616 --> 01:00:22,016
I'll pay you.
- Vince, he's forfeited!
1027
01:00:22,151 --> 01:00:24,085
- Sal!
Fuck!
1028
01:00:24,220 --> 01:00:26,779
- Vince, cash prevails.
1029
01:00:26,915 --> 01:00:28,188
- Come on, my boy!
1030
01:00:28,323 --> 01:00:29,286
- Your man called it.
1031
01:00:29,422 --> 01:00:30,586
- You forfeited.
1032
01:00:30,721 --> 01:00:32,760
Cash prevails. Come on.
1033
01:00:35,323 --> 01:00:38,765
- Okay. You keep the
five you gave me.
1034
01:00:38,900 --> 01:00:41,469
I'll give you 10 in a week.
I'll see you in a week.
1035
01:00:41,604 --> 01:00:42,930
- Grand a day for
every day you're late.
1036
01:00:43,065 --> 01:00:44,435
- Okay.
- Don't keep me waiting,
1037
01:00:44,570 --> 01:00:46,174
or you'll be seeing me.
1038
01:00:46,309 --> 01:00:50,371
("God is a Magpie" playing)
1039
01:01:12,831 --> 01:01:16,067
("God is a Magpie" continues)
1040
01:01:49,569 --> 01:01:52,499
(engine rumbling)
1041
01:01:56,873 --> 01:01:59,913
(brakes squeaking)
1042
01:02:05,684 --> 01:02:09,120
(ignition key clacking)
1043
01:02:16,661 --> 01:02:19,262
(Vince sighs)
1044
01:02:22,196 --> 01:02:24,366
- I got something for us.
1045
01:02:25,374 --> 01:02:27,038
- Oh yeah.
- Mm.
1046
01:02:27,174 --> 01:02:32,777
Not that small town few
grand shite. Some real shite.
1047
01:02:32,912 --> 01:02:34,273
- Wasn't real
enough for you now?
1048
01:02:34,409 --> 01:02:37,614
- Well, you proved
you can handle it.
1049
01:02:37,749 --> 01:02:38,920
- You fucked me, Vince.
1050
01:02:39,055 --> 01:02:39,811
- I did?
1051
01:02:39,946 --> 01:02:41,546
- Yeah.
1052
01:02:41,682 --> 01:02:43,123
- I'm not the one who put
us 15K in the hole, Sal.
1053
01:02:43,259 --> 01:02:44,452
That was you.
1054
01:02:46,462 --> 01:02:47,756
You had, you had the fight.
1055
01:02:47,891 --> 01:02:49,322
- I was fucking there
1056
01:02:49,458 --> 01:02:51,261
because you invited me.
- You had the money
1057
01:02:51,396 --> 01:02:52,465
in the palm of your hand, and
you fucking threw it away.
1058
01:02:52,601 --> 01:02:54,230
- You fucking told me to come.
1059
01:02:54,366 --> 01:02:55,668
- You could've fucking finished
it. You made a decision.
1060
01:02:55,803 --> 01:02:56,799
- I knew I should've
fucking come.
1061
01:02:56,934 --> 01:02:59,797
Decision not to kill him.
1062
01:02:59,933 --> 01:03:06,076
He's not bright enough to know
that he'd have fucking died.
1063
01:03:06,212 --> 01:03:09,851
I'd have fucking killed
him. I'd have killed him.
1064
01:03:11,618 --> 01:03:14,647
(wrapper rustling)
1065
01:03:20,662 --> 01:03:23,495
- They're making 'em smaller.
1066
01:03:23,630 --> 01:03:25,430
- What are you on about?
1067
01:03:25,566 --> 01:03:26,994
- The fucking egg.
1068
01:03:27,129 --> 01:03:29,497
They're making 'em smaller.
1069
01:03:30,769 --> 01:03:32,802
- You're not well.
1070
01:03:32,937 --> 01:03:33,868
The fuck you talking about?
1071
01:03:34,003 --> 01:03:35,811
- It's smaller, Sal.
1072
01:03:39,276 --> 01:03:40,348
- Vince, I've got more
things to think...
1073
01:03:40,484 --> 01:03:41,980
I've got Molly to think about.
1074
01:03:42,115 --> 01:03:45,186
- Well, that's exactly
why you need to do this.
1075
01:03:45,321 --> 01:03:46,980
You do.
- Yeah.
1076
01:03:47,115 --> 01:03:48,385
- You want it or not?
1077
01:03:48,520 --> 01:03:50,181
- No.
1078
01:03:50,316 --> 01:03:54,128
(groans) Fucking hell!
1079
01:03:54,264 --> 01:03:55,459
(door thuds)
1080
01:03:55,595 --> 01:03:58,463
(pensive music)
1081
01:03:58,599 --> 01:04:01,529
(engine starting)
1082
01:04:05,633 --> 01:04:09,240
- It's fucking sad,
the way you're living!
1083
01:04:18,213 --> 01:04:21,857
(pensive music continues)
1084
01:04:27,154 --> 01:04:29,257
(Sal chuckles)
1085
01:04:29,392 --> 01:04:31,425
- [Welly] Use that jab. Use that jab.
1086
01:04:31,560 --> 01:04:33,191
Hey, hey, hey, hey, hey, hey!
- Come on!
1087
01:04:33,327 --> 01:04:34,829
- Hey, hey, hey, hey!
1088
01:04:34,964 --> 01:04:36,501
Behave yourself.
1089
01:04:36,636 --> 01:04:38,096
There you go.
1090
01:04:38,231 --> 01:04:39,604
Good boys, eh?
1091
01:04:39,739 --> 01:04:41,233
Enjoy that, okay?
1092
01:04:41,369 --> 01:04:43,736
That's the stuff. Good lad.
1093
01:04:49,913 --> 01:04:52,349
(Sal sighs)
1094
01:04:59,859 --> 01:05:03,459
(pensive music continues)
1095
01:05:07,337 --> 01:05:10,037
(Sal laughing)
1096
01:05:19,406 --> 01:05:23,050
(pensive music continues)
1097
01:05:41,131 --> 01:05:44,896
(pensive music continues)
1098
01:05:49,240 --> 01:05:51,403
- 240,000 a home?
(Molly crying)
1099
01:05:51,539 --> 01:05:55,079
Babes, I've told
you 100,000 times.
1100
01:05:55,214 --> 01:05:56,641
- They don't live,
they don't live there.
1101
01:05:56,776 --> 01:06:01,583
(Molly crying)
Shh, shh. It's all right.
1102
01:06:10,299 --> 01:06:11,263
- Ah.
1103
01:06:18,772 --> 01:06:21,801
(birds twittering)
1104
01:06:25,515 --> 01:06:28,643
(cellphone buzzing)
1105
01:06:37,524 --> 01:06:39,124
Hello?
1106
01:06:39,360 --> 01:06:42,795
- [Karen] Were you planning on coming in today?
1107
01:06:42,864 --> 01:06:44,691
- Yeah, I'm coming right now.
1108
01:06:44,827 --> 01:06:46,666
- [Karen] It's not filling me with confidence, Sal.
1109
01:06:46,801 --> 01:06:49,299
- Shit. I'm so sorry, Karen.
1110
01:06:49,435 --> 01:06:53,206
- [Karen] Take the day. You clearly need it.
1111
01:06:59,548 --> 01:07:02,017
(Sal sighs)
1112
01:07:02,882 --> 01:07:05,911
(punches thudding)
1113
01:07:07,491 --> 01:07:09,380
- Oh, here he is.
1114
01:07:09,515 --> 01:07:11,488
Thanks for turning up.
1115
01:07:14,026 --> 01:07:16,191
You keep dropping your left.
1116
01:07:16,327 --> 01:07:18,730
You can't do that
against Monroe.
1117
01:07:18,865 --> 01:07:20,096
- Monroe?
- Aye.
1118
01:07:20,232 --> 01:07:22,196
Afraid the other
boy's dropped out.
1119
01:07:22,332 --> 01:07:25,040
They want you as a replacement.
1120
01:07:26,972 --> 01:07:28,743
Don't look so happy.
1121
01:07:28,879 --> 01:07:30,273
Hey, if you can't
come the distance,
1122
01:07:30,408 --> 01:07:34,175
he'll be putting you
in with everyone.
1123
01:07:34,310 --> 01:07:35,679
- I reckon I could have him.
1124
01:07:35,815 --> 01:07:37,580
- That's it.
1125
01:07:37,715 --> 01:07:39,586
He ain't got footwork like
you in his wildest dreams, Mo.
1126
01:07:39,721 --> 01:07:41,047
- Thank you, Cuz Tomato.
1127
01:07:41,183 --> 01:07:42,290
(Sal laughing)
1128
01:07:42,425 --> 01:07:44,085
Have him?
1129
01:07:44,220 --> 01:07:46,186
Are you fucking thick?
1130
01:07:46,321 --> 01:07:48,255
Let me explain to you.
1131
01:07:48,390 --> 01:07:50,692
You are not the star here.
1132
01:07:51,930 --> 01:07:53,593
- Yeah, I know.
1133
01:07:53,728 --> 01:07:57,028
I'm fucking tired
of being a punchbag.
1134
01:08:00,171 --> 01:08:02,242
- [Welly] You make me laugh.
1135
01:08:02,378 --> 01:08:05,976
You spend five minutes with
that wee gangster pal of yours,
1136
01:08:06,112 --> 01:08:08,908
and then you're too good for us.
1137
01:08:10,047 --> 01:08:11,445
- Hey, Welly.
1138
01:08:11,581 --> 01:08:13,586
- [Welly] Here,
Einstein. Clean that up.
1139
01:08:13,722 --> 01:08:17,926
(bucket clanking)
1140
01:08:18,061 --> 01:08:21,419
- Fucking hell. That was
a bit much, weren't it?
1141
01:08:21,554 --> 01:08:23,263
He only means well.
1142
01:08:28,604 --> 01:08:31,139
(door bangs)
1143
01:08:31,970 --> 01:08:33,339
- Drop my left.
1144
01:08:37,547 --> 01:08:38,676
Ah!
- Oh.
1145
01:08:38,812 --> 01:08:39,944
- There you go.
1146
01:08:40,079 --> 01:08:42,080
Come on in.
- Thank you.
1147
01:08:42,215 --> 01:08:44,618
You were saying the
allergies are...
1148
01:08:44,753 --> 01:08:46,180
- Wheat and celery.
1149
01:08:46,315 --> 01:08:47,846
- Great, okay, so...
1150
01:08:47,981 --> 01:08:48,853
I mean, that'll be on
the paperwork anyway,
1151
01:08:48,988 --> 01:08:50,486
so that's something.
1152
01:08:50,621 --> 01:08:51,854
But this is the grand
hall, where we all eat.
1153
01:08:51,990 --> 01:08:52,987
- Oh lovely.
1154
01:08:53,123 --> 01:08:54,420
- I'm so sorry.
1155
01:08:54,556 --> 01:08:56,196
- Look, Mum.
- I'm so sorry.
1156
01:08:56,332 --> 01:08:58,327
I just have to take this
call. I'll be right with you.
1157
01:08:58,462 --> 01:09:00,661
Hello?
- Hi. Is that Mr. Gostello?
1158
01:09:00,797 --> 01:09:02,328
- Oh, could you look
after Mrs. Fownes, please?
1159
01:09:02,464 --> 01:09:04,337
- Hello?
- Yes, it is.
1160
01:09:06,243 --> 01:09:07,833
- [Principal] There's been an incident with Molly.
1161
01:09:08,069 --> 01:09:12,103
We need you to come down to the school, if possible.
1162
01:09:19,249 --> 01:09:21,112
- Is everything okay?
1163
01:09:26,794 --> 01:09:29,329
(Sal knocks)
1164
01:09:31,500 --> 01:09:32,464
Laura.
1165
01:09:35,597 --> 01:09:39,636
(Laura speaking indistinctly)
1166
01:09:48,718 --> 01:09:52,011
(students chattering)
1167
01:09:54,024 --> 01:09:58,820
(Laura continues
speaking indistinctly)
1168
01:10:08,238 --> 01:10:11,670
- This really goes beyond
the school's power, Sal.
1169
01:10:11,806 --> 01:10:14,242
(Sal sighs)
1170
01:10:21,410 --> 01:10:24,612
How's things at home?
1171
01:10:24,748 --> 01:10:28,388
- What can I say? I'm
failing my daughter.
1172
01:10:31,086 --> 01:10:34,757
Look, if you call the police,
that's that then, innit?
1173
01:10:34,892 --> 01:10:38,022
That changes the course of
her next 20 years. She's 14.
1174
01:10:38,158 --> 01:10:40,592
She's just angry. That's
the first, that's not her.
1175
01:10:40,728 --> 01:10:42,068
I'm telling you, that's not her.
1176
01:10:42,203 --> 01:10:43,232
I don't know what's
happened here,
1177
01:10:43,367 --> 01:10:44,870
but that's very unlike her.
1178
01:10:45,005 --> 01:10:46,769
- That's in her bag.
1179
01:10:48,338 --> 01:10:49,744
And I can't just...
1180
01:10:49,879 --> 01:10:52,812
I can't just write it off.
1181
01:10:52,947 --> 01:10:54,141
- What if I take it?
1182
01:10:54,277 --> 01:10:56,308
(both laughing)
1183
01:10:56,444 --> 01:10:58,242
Come on, Laura.
1184
01:10:58,377 --> 01:11:00,082
We used to smoke more than
that in the back of your car.
1185
01:11:00,218 --> 01:11:01,817
Didn't we, though?
1186
01:11:05,762 --> 01:11:07,295
That's a mistake.
1187
01:11:10,397 --> 01:11:13,492
I'll take responsibility
if necessary.
1188
01:11:13,627 --> 01:11:15,493
But don't blame her.
1189
01:11:15,629 --> 01:11:17,162
She's a good one.
1190
01:11:20,369 --> 01:11:22,805
(Sal sighs)
1191
01:11:31,120 --> 01:11:34,080
- Well, it's nice
to see you, Sal.
1192
01:11:38,894 --> 01:11:40,493
- [Sal] Thank you.
1193
01:11:42,732 --> 01:11:45,256
(door thuds)
1194
01:11:48,430 --> 01:11:51,031
(Sal exhales)
1195
01:11:52,171 --> 01:11:55,310
(people chattering)
1196
01:12:00,940 --> 01:12:02,979
- Like father, like daughter.
1197
01:12:03,115 --> 01:12:05,817
(Sal chuckles)
1198
01:12:05,953 --> 01:12:08,554
(Sal exhales)
1199
01:12:17,633 --> 01:12:22,667
- Last thing I wanted to be
when I grew up was like my dad.
1200
01:12:24,140 --> 01:12:27,166
He used to beat
the hell out of me.
1201
01:12:28,805 --> 01:12:30,906
He used to use a
belt. (clears throat)
1202
01:12:31,042 --> 01:12:36,175
I think he beat me more with
that belt than, uh, he wore it.
1203
01:12:41,221 --> 01:12:42,683
That's why I started boxing,
1204
01:12:42,818 --> 01:12:44,419
because I wanted
to crack his skull.
1205
01:12:44,554 --> 01:12:46,183
But not just a little bit.
1206
01:12:46,319 --> 01:12:50,057
I wanted to do it, you
know, with real precision.
1207
01:12:58,866 --> 01:13:01,409
And then, when you were born,
1208
01:13:02,735 --> 01:13:05,545
(pensive music)
1209
01:13:09,549 --> 01:13:12,750
I was so scared
you'd end up like me.
1210
01:13:16,248 --> 01:13:18,115
And then I didn't
know how to deal with,
1211
01:13:18,251 --> 01:13:22,122
you know, true love from
you and your mum, so
1212
01:13:23,427 --> 01:13:25,466
I pushed you both away.
1213
01:13:27,367 --> 01:13:30,135
You'll make mistakes. You will.
1214
01:13:30,270 --> 01:13:31,766
Not 'cause you're like me.
1215
01:13:31,902 --> 01:13:34,801
That's just, you know,
part of growing up.
1216
01:13:34,937 --> 01:13:37,111
But it's not, uh,
it's not forever.
1217
01:13:37,247 --> 01:13:40,712
School, it's not
forever. And this town.
1218
01:13:46,055 --> 01:13:48,423
Whether you like me or not,
1219
01:13:50,124 --> 01:13:51,822
I'm not mad at you.
1220
01:13:54,295 --> 01:13:56,827
I just want the best for you.
1221
01:13:58,363 --> 01:14:00,226
And I'm proud of you.
1222
01:14:01,266 --> 01:14:02,564
(door opening)
1223
01:14:02,700 --> 01:14:04,128
(door thuds)
- What's happened?
1224
01:14:04,263 --> 01:14:05,734
I've had the school's-
- She's all right.
1225
01:14:05,869 --> 01:14:07,507
- What are you doing here?
- She's fine.
1226
01:14:07,643 --> 01:14:09,067
Well, they called me, because
they tried to call you.
1227
01:14:09,202 --> 01:14:10,604
But she's just not
well. Ain't right, Mol?
1228
01:14:10,739 --> 01:14:12,169
- You're not well?
- Yeah.
1229
01:14:12,304 --> 01:14:13,640
- You okay? Oh god,
I was worried sick.
1230
01:14:13,775 --> 01:14:16,242
Come on. We'll get you home.
1231
01:14:19,645 --> 01:14:20,620
Molly?
1232
01:14:26,293 --> 01:14:28,321
- You'll be all right, mate.
1233
01:14:28,456 --> 01:14:29,420
Eh?
1234
01:14:31,057 --> 01:14:33,600
- Hey, babes, come on. Molly.
1235
01:14:35,103 --> 01:14:36,636
Molly. Good girl.
1236
01:14:39,940 --> 01:14:40,871
Okay.
1237
01:14:42,307 --> 01:14:43,974
It's all right.
1238
01:14:44,109 --> 01:14:45,339
Okay?
1239
01:14:45,475 --> 01:14:48,274
(door creaking)
1240
01:14:49,515 --> 01:14:51,277
- No. Um, I'm sorry about that.
1241
01:14:51,412 --> 01:14:52,548
I just had something come
up. I'm on my way back now.
1242
01:14:52,683 --> 01:14:54,321
- [Karen] No, don't bother, Sal.
1243
01:14:54,456 --> 01:14:57,124
Save it, okay? This is my mistake.
1244
01:14:57,260 --> 01:14:58,123
- Karen, please.
- You never take
1245
01:14:58,258 --> 01:15:00,055
this job seriously.
1246
01:15:00,290 --> 01:15:02,286
I'm not sure this is the right place for you at the minute.
1247
01:15:02,355 --> 01:15:03,558
I've asked Becky to step into the role.
1248
01:15:03,694 --> 01:15:05,661
- Becky? She's a fucking idiot!
1249
01:15:05,796 --> 01:15:07,124
She doesn't care
about the residents.
1250
01:15:07,260 --> 01:15:09,000
Karen, that's a mis-
- And you do?
1251
01:15:09,136 --> 01:15:10,132
(line buzzing)
1252
01:15:10,267 --> 01:15:11,198
- Karen.
1253
01:15:20,280 --> 01:15:23,309
(children yelling)
1254
01:15:32,128 --> 01:15:35,827
(distant traffic rumbling)
1255
01:15:37,032 --> 01:15:39,732
(bell tolling)
1256
01:15:48,836 --> 01:15:52,371
(bell continues tolling)
1257
01:15:56,744 --> 01:15:59,279
(door thuds)
1258
01:16:06,391 --> 01:16:10,697
(somber singing)
1259
01:16:37,226 --> 01:16:42,322
(somber singing continues)
1260
01:16:49,028 --> 01:16:52,233
(seagulls squawking)
1261
01:17:37,813 --> 01:17:39,177
- All right, Sal.
1262
01:17:39,313 --> 01:17:40,219
- Good to see you.
- Good to see you.
1263
01:17:40,354 --> 01:17:41,788
- [Vince] Oh. Big man.
1264
01:17:44,752 --> 01:17:45,818
You play.
1265
01:17:45,953 --> 01:17:47,018
- No, I play chess.
1266
01:17:47,153 --> 01:17:48,627
- You play chess?
- Yeah.
1267
01:17:48,763 --> 01:17:50,560
- Oh, aren't you the
smart fellow these days?
1268
01:17:50,695 --> 01:17:54,493
(Teabag speaking in French)
1269
01:18:03,335 --> 01:18:05,812
- You all right, Sal?
- Yeah.
1270
01:18:06,942 --> 01:18:09,147
You still doing that job?
1271
01:18:09,283 --> 01:18:11,141
- [Vince] Yeah.
1272
01:18:11,277 --> 01:18:14,051
- Good, then I'm in. I'll do it.
1273
01:18:15,154 --> 01:18:17,923
- What happened to Mr. I'm
Too Proud? Where'd he go?
1274
01:18:20,789 --> 01:18:21,588
- I need it.
1275
01:18:21,723 --> 01:18:22,697
- Do you?
1276
01:18:24,465 --> 01:18:27,431
No, Sal. It's not for you.
1277
01:18:27,566 --> 01:18:29,396
You're grown old now.
1278
01:18:31,070 --> 01:18:34,233
Hey, you got a life. You
got a real life, don't you?
1279
01:18:34,369 --> 01:18:36,567
You got a daughter and
all that, remember?
1280
01:18:36,703 --> 01:18:41,177
- I need to get her out of
this fucking town, Vince.
1281
01:18:43,184 --> 01:18:44,114
I need it.
1282
01:18:49,358 --> 01:18:51,726
- You'll be all right, Sal.
1283
01:18:53,856 --> 01:18:55,356
You want a treat?
1284
01:19:02,338 --> 01:19:06,037
(distant traffic rumbling)
1285
01:19:09,036 --> 01:19:10,811
- Lovely day, innit?
1286
01:19:15,910 --> 01:19:18,544
(dog barking)
1287
01:19:21,389 --> 01:19:22,821
Piece of piss, lads.
1288
01:19:22,956 --> 01:19:25,718
Just a couple of fuckers
running the gaff. Easy.
1289
01:19:25,854 --> 01:19:27,223
Give us a chip.
1290
01:19:28,396 --> 01:19:31,392
- When?
- Friday.
1291
01:19:31,527 --> 01:19:35,495
End of week. Safe will be
full with the week's takings.
1292
01:19:37,438 --> 01:19:39,100
- I fight Friday.
1293
01:19:39,236 --> 01:19:41,100
- Right, we do the job,
we go to Boucher's,
1294
01:19:41,236 --> 01:19:42,341
you go straight to
the fight after.
1295
01:19:42,476 --> 01:19:44,677
It's the perfect alibi.
1296
01:19:44,812 --> 01:19:48,314
There's gotta be fucking
500K in that safe.
1297
01:19:48,449 --> 01:19:50,477
Change your whole life.
1298
01:19:53,783 --> 01:19:56,516
(ominous music)
1299
01:20:01,120 --> 01:20:03,996
(waves crashing)
1300
01:20:06,896 --> 01:20:10,101
(seagulls squawking)
1301
01:20:13,837 --> 01:20:16,811
(stairs thudding)
1302
01:20:21,910 --> 01:20:23,812
(door squeaking)
1303
01:20:23,947 --> 01:20:27,217
- Right, so good luck, mate.
1304
01:20:33,626 --> 01:20:35,062
- You all right, Sal?
1305
01:20:35,198 --> 01:20:36,220
- Hi, Barry.
1306
01:20:36,355 --> 01:20:37,231
- How are you doing mate?
1307
01:20:37,366 --> 01:20:38,296
- Good. Jacket off?
1308
01:20:38,432 --> 01:20:39,797
- Yeah, yeah.
1309
01:20:39,932 --> 01:20:41,526
I'm looking forward
to this, mate.
1310
01:20:41,661 --> 01:20:45,198
Wanna watch him, though.
He's lightning quick.
1311
01:20:45,334 --> 01:20:46,699
- Okay, let's get
him in the scales.
1312
01:20:46,834 --> 01:20:47,798
- Okay.
1313
01:20:48,540 --> 01:20:49,470
All right.
1314
01:20:57,143 --> 01:20:58,977
95 kilograms.
1315
01:20:59,113 --> 01:21:00,144
It's a bit heavy.
1316
01:21:00,279 --> 01:21:01,582
- What's the other boy?
1317
01:21:01,717 --> 01:21:02,681
- 88.
1318
01:21:04,792 --> 01:21:07,888
Well, you're the
replacement, yeah?
1319
01:21:08,023 --> 01:21:09,820
They can't argue it.
1320
01:21:10,795 --> 01:21:12,226
It's your lucky day.
1321
01:21:12,361 --> 01:21:14,568
- Well, we'll take
all we can get, huh?
1322
01:21:14,703 --> 01:21:17,061
- All right.
You're a free man now.
1323
01:21:17,197 --> 01:21:18,829
- Thanks for that.
1324
01:21:19,638 --> 01:21:21,103
See you later.
1325
01:21:21,238 --> 01:21:24,608
- See you later, mate. Have a
good one,
1326
01:21:24,743 --> 01:21:26,705
All right, here we go.
1327
01:21:28,251 --> 01:21:30,775
(door thuds)
1328
01:21:36,986 --> 01:21:38,519
- All right, son?
1329
01:21:47,668 --> 01:21:50,767
I fought for a title here.
1330
01:21:50,903 --> 01:21:54,975
(chuckles) Nearly 40 years ago.
1331
01:21:56,739 --> 01:21:58,210
- Yeah?
1332
01:21:58,345 --> 01:21:59,745
- Yeah.
1333
01:21:59,880 --> 01:22:04,076
(chuckles) It still
smells the same.
1334
01:22:04,211 --> 01:22:05,911
- How'd you get on?
1335
01:22:06,047 --> 01:22:07,912
(Welly laughs)
1336
01:22:08,047 --> 01:22:08,989
- Awful.
1337
01:22:10,591 --> 01:22:12,553
I was shitting myself.
1338
01:22:15,454 --> 01:22:19,330
Fought this hard bastard.
1339
01:22:19,465 --> 01:22:24,636
I thought he had lead in these
gloves that night. (chuckles)
1340
01:22:24,772 --> 01:22:26,897
Beat the living shit out of me.
1341
01:22:28,807 --> 01:22:30,505
That's when I knew,
1342
01:22:31,436 --> 01:22:33,475
yeah, I didn't have it.
1343
01:22:39,982 --> 01:22:42,682
(seat rustles)
1344
01:22:44,891 --> 01:22:47,423
Gave up on myself that night.
1345
01:22:51,424 --> 01:22:53,825
Swore I'd never do it again.
1346
01:22:57,735 --> 01:22:58,665
But I did.
1347
01:23:03,303 --> 01:23:05,276
I gave up on you, Sal.
1348
01:23:09,177 --> 01:23:11,150
Wouldn't let you stop.
1349
01:23:14,621 --> 01:23:16,056
Maybe I was, uh,
1350
01:23:17,858 --> 01:23:20,621
living up my dreams through you.
1351
01:23:23,356 --> 01:23:24,891
That wasn't right.
1352
01:23:25,027 --> 01:23:27,826
(pensive music)
1353
01:23:29,870 --> 01:23:32,567
You are one tough bastard, son.
1354
01:23:33,871 --> 01:23:35,174
Great fighter.
1355
01:23:38,547 --> 01:23:40,575
Best I've ever trained.
1356
01:23:46,181 --> 01:23:48,415
Now, let's face it.
1357
01:23:48,550 --> 01:23:50,719
You're too pretty to
be a journeyman, eh?
1358
01:23:50,855 --> 01:23:53,654
(both laughing)
1359
01:23:59,692 --> 01:24:02,564
- I'd have been
lost without you.
1360
01:24:11,240 --> 01:24:14,873
(pensive music continues)
1361
01:24:17,476 --> 01:24:19,552
- So what do you say?
1362
01:24:19,687 --> 01:24:21,451
One last dance, huh?
1363
01:24:30,589 --> 01:24:34,233
(pensive music continues)
1364
01:24:41,743 --> 01:24:45,136
(pensive music continues)
1365
01:24:45,272 --> 01:24:47,446
(door thuds)
1366
01:24:47,582 --> 01:24:50,447
(waves crashing)
1367
01:24:58,424 --> 01:25:00,290
- Dale, please put that
in the changeroom for me.
1368
01:25:00,425 --> 01:25:01,990
I'll be right back. I've
just gotta go do summat.
1369
01:25:02,125 --> 01:25:03,423
- Oh, do ya?
- Okay?
1370
01:25:03,558 --> 01:25:05,093
- Yeah.
- Thanks. Don't tell Welly.
1371
01:25:05,229 --> 01:25:07,257
- No. You can count on me, mate.
1372
01:25:07,393 --> 01:25:08,326
- You all right?
1373
01:25:08,461 --> 01:25:09,961
- Yeah, you?
- Yeah.
1374
01:25:11,707 --> 01:25:13,965
- Look after yourself, eh?
1375
01:25:18,405 --> 01:25:19,938
Just, you know...
1376
01:25:27,315 --> 01:25:29,854
(seagulls squawking)
1377
01:25:29,990 --> 01:25:35,129
(door thuds)
(brooding music)
1378
01:25:38,600 --> 01:25:41,201
(Sal exhales)
1379
01:25:46,135 --> 01:25:48,672
(door creaking)
1380
01:25:48,808 --> 01:25:51,673
(man vocalizing)
1381
01:26:01,350 --> 01:26:05,049
(brooding music continues)
1382
01:26:27,013 --> 01:26:30,712
(brooding music continues)
1383
01:26:42,831 --> 01:26:45,325
- For what it's worth, I
1384
01:26:45,627 --> 01:26:48,202
I understand why you
need to be here.
1385
01:26:53,174 --> 01:26:55,937
- [Vince] You ready
to get rich, boys?
1386
01:26:56,073 --> 01:26:57,505
- Well go on.
1387
01:26:57,640 --> 01:27:01,074
Go cheer your dad
on. Sal "The Bull."
1388
01:27:01,210 --> 01:27:02,275
- I love you.
1389
01:27:02,410 --> 01:27:04,218
- [Elaine] Love you.
1390
01:27:09,916 --> 01:27:12,888
(woman screaming)
(suspenseful music)
1391
01:27:13,024 --> 01:27:16,555
(man yelling)
1392
01:27:16,690 --> 01:27:20,899
(men chattering)
(tool whirring)
1393
01:27:21,034 --> 01:27:22,798
- Stay still, stay still.
1394
01:27:22,933 --> 01:27:24,196
Relax.
1395
01:27:24,331 --> 01:27:25,897
Stand up.
1396
01:27:26,033 --> 01:27:27,640
- [Vince] Where are the
keys? Where are the keys?
1397
01:27:27,776 --> 01:27:29,433
The fucking keys!
1398
01:27:29,569 --> 01:27:30,873
The fucking keys!
1399
01:27:31,009 --> 01:27:32,444
- Be calm, mate.
1400
01:27:35,718 --> 01:27:38,150
(glass shattering)
1401
01:27:38,285 --> 01:27:40,386
- Move, move, move!
- There's no money.
1402
01:27:40,521 --> 01:27:42,381
- [Vince] Open the fucking
safe. Open the fucking safe.
1403
01:27:42,516 --> 01:27:43,756
Open the fucking safe!
1404
01:27:43,891 --> 01:27:46,115
- [Sal] Easy, easy.
1405
01:27:46,251 --> 01:27:48,322
- [Vince] Where, where,
where's the fucking money?
1406
01:27:48,457 --> 01:27:49,554
Where's the fucking money?
1407
01:27:49,690 --> 01:27:51,729
- [Jeweler] There's no money.
1408
01:27:51,865 --> 01:27:54,596
- [Vince] Fuck.
1409
01:27:54,732 --> 01:27:56,960
Where's the fucking money,
man? The fucking money!
1410
01:27:57,096 --> 01:27:58,331
- [Sal] Hey, hey, hey,
hey. Listen, relax.
1411
01:27:58,466 --> 01:27:59,738
He's an old man. Relax.
1412
01:27:59,874 --> 01:28:01,272
(woman screaming)
1413
01:28:01,407 --> 01:28:03,067
- [Vince] He knows
where the fucking money-
1414
01:28:03,203 --> 01:28:04,809
- [Sal] Shit, there's no
money. Let's just fucking go.
1415
01:28:04,945 --> 01:28:05,844
(jeweler grunting)
1416
01:28:05,979 --> 01:28:07,475
No, no, no, please!
1417
01:28:07,611 --> 01:28:10,506
- [Vince] Where's
the fucking money?
1418
01:28:10,642 --> 01:28:13,452
(gunshot bangs)
1419
01:28:21,290 --> 01:28:24,089
(ominous music)
1420
01:28:44,777 --> 01:28:48,388
(ominous music continues)
1421
01:28:49,956 --> 01:28:52,821
(brooding music)
1422
01:29:00,692 --> 01:29:03,502
(Sal screaming)
1423
01:29:05,304 --> 01:29:07,398
- [Vince] Sal!
(Sal screams)
1424
01:29:07,534 --> 01:29:08,666
It's bad, Sal.
1425
01:29:08,802 --> 01:29:09,976
(Sal grunts)
It's all right.
1426
01:29:10,111 --> 01:29:11,008
(alarm blaring)
It's bad, Sal.
1427
01:29:11,143 --> 01:29:13,072
Fuck! We've got to go!
1428
01:29:14,707 --> 01:29:15,814
(Vince screaming)
1429
01:29:15,950 --> 01:29:17,410
Fuck, fuck, fuck!
1430
01:29:17,545 --> 01:29:19,385
Sorry, sorry, sorry!
1431
01:29:19,520 --> 01:29:23,249
- [Sal] You got to go. You've
got to split Vinnie.
1432
01:29:23,385 --> 01:29:24,825
You have to go!
1433
01:29:24,960 --> 01:29:26,859
- [Vince] (screams) Fuck!
1434
01:29:26,994 --> 01:29:28,057
Sorry, sorry, sorry!
1435
01:29:28,193 --> 01:29:30,156
- You have to go.
1436
01:29:30,291 --> 01:29:31,157
Just
1437
01:29:31,292 --> 01:29:32,161
go.
1438
01:29:32,296 --> 01:29:33,494
- Okay, okay, okay.
1439
01:29:33,629 --> 01:29:34,667
Okay, okay, okay.
- Just go.
1440
01:29:34,803 --> 01:29:35,996
- Okay, okay.
1441
01:29:37,300 --> 01:29:38,328
- [Sal] Ah!
1442
01:29:40,169 --> 01:29:41,100
Ah!
1443
01:29:42,710 --> 01:29:43,674
- Fuck!
1444
01:29:50,045 --> 01:29:54,578
(brooding music continues)
(people chattering)
1445
01:29:54,714 --> 01:29:57,754
(boxer vocalizing)
1446
01:30:00,188 --> 01:30:02,254
- Don't fret, Welly. He'll
be here, mate, he'll be here.
1447
01:30:02,389 --> 01:30:03,353
- Yeah.
1448
01:30:06,264 --> 01:30:09,293
(knocking at door)
1449
01:30:12,902 --> 01:30:14,566
- Need to start wrapping
his arms now, Welly.
1450
01:30:14,701 --> 01:30:16,132
- Yeah. He'll be ready.
1451
01:30:16,267 --> 01:30:19,136
He's just stuck in
the toilet, all right?
1452
01:30:19,271 --> 01:30:21,412
- Didn't pick you for
the nervous type, Sal!
1453
01:30:21,547 --> 01:30:24,913
- Yeah, he's not.
He'll be ready, okay?
1454
01:30:25,854 --> 01:30:26,948
- All right.
1455
01:30:33,126 --> 01:30:35,154
- Where the fuck is he?
1456
01:30:36,788 --> 01:30:39,598
(alarm blaring)
1457
01:30:42,629 --> 01:30:44,465
(Sal grunting)
1458
01:30:44,601 --> 01:30:48,398
("I Leave You Gone" continues)
1459
01:31:09,560 --> 01:31:12,631
("I Leave You Gone" continues)
1460
01:31:45,827 --> 01:31:47,897
("I Leave You Gone" continues)
1461
01:32:07,879 --> 01:32:10,590
(Sal groaning)
1462
01:32:15,997 --> 01:32:18,697
(Sal groaning)
1463
01:32:24,534 --> 01:32:26,567
- Ah, come on, son.
1464
01:32:26,703 --> 01:32:30,071
("I Leave You Gone'" continues)
1465
01:32:59,703 --> 01:33:02,774
("I Leave You Gone" continues)
1466
01:33:12,913 --> 01:33:15,215
- [Dale] I'm sorry, Welly.
1467
01:33:18,719 --> 01:33:20,088
He's a no-show.
1468
01:33:21,720 --> 01:33:22,662
- Yep.
1469
01:33:26,362 --> 01:33:27,293
- So?
1470
01:33:31,197 --> 01:33:34,135
Fuck me, man. This
ain't like Sal.
1471
01:33:41,413 --> 01:33:43,177
Where are you going?
1472
01:33:44,119 --> 01:33:45,916
- It's for the best.
1473
01:33:49,423 --> 01:33:52,423
("I Leave You Gone" continues)
1474
01:33:52,558 --> 01:33:57,664
(Sal grunting)
(siren wailing)
1475
01:34:18,450 --> 01:34:19,818
- [Vince] Go, go, go.
1476
01:34:20,985 --> 01:34:24,955
- We're gonna tell the
ref another 20 minutes.
1477
01:34:30,292 --> 01:34:31,989
- [Announcer] He's, uh,
he's not here tonight, sir.
1478
01:34:32,125 --> 01:34:33,466
- [Paddy] Where the fuck is he?
1479
01:34:33,601 --> 01:34:34,666
- [Announcer] We've
had a replacement.
1480
01:34:34,801 --> 01:34:36,895
He's had to drop out.
- So he's not coming?
1481
01:34:37,031 --> 01:34:38,496
- [Announcer] No, sir. Sorry.
1482
01:34:42,836 --> 01:34:45,635
(siren wailing)
1483
01:34:47,008 --> 01:34:51,212
("I Leave You Gone" continues)
1484
01:34:57,818 --> 01:34:58,923
- Here I am!
1485
01:35:03,395 --> 01:35:06,194
(gunshot bangs)
1486
01:35:08,961 --> 01:35:11,661
(Sal grunting)
1487
01:35:14,176 --> 01:35:17,176
(melancholy music)
1488
01:35:17,311 --> 01:35:20,406
(people chattering)
1489
01:35:26,352 --> 01:35:29,052
(Sal grunting)
1490
01:35:34,558 --> 01:35:35,586
- [Sal] Ah!
1491
01:35:42,498 --> 01:35:43,429
Molly!
1492
01:35:51,742 --> 01:35:55,606
(melancholy music continues)
1493
01:36:17,867 --> 01:36:21,731
(melancholy music continues)
1494
01:36:30,042 --> 01:36:32,742
(music ending)
1495
01:36:38,985 --> 01:36:41,861
(waves crashing)
1496
01:36:47,235 --> 01:36:50,837
(upbeat music)
1497
01:37:16,661 --> 01:37:21,362
(upbeat music continues)
1498
01:37:58,362 --> 01:38:02,942
(upbeat music continues)
1499
01:38:31,703 --> 01:38:33,269
(upbeat music continues)
1500
01:39:04,967 --> 01:39:09,338
(upbeat music continues)
1501
01:39:49,946 --> 01:39:54,383
(upbeat music continues)
1502
01:40:19,371 --> 01:40:22,510
(singer vocalizing)
1503
01:40:29,724 --> 01:40:33,686
(singer continues vocalizing)
1504
01:40:38,499 --> 01:40:41,199
(music fades)
96164
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.