Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,912 --> 00:01:20,448
Certainly Big Steve is right
2
00:01:20,581 --> 00:01:22,183
about the 17-year-old
from Still.
3
00:01:22,416 --> 00:01:24,617
Gostello's certainly boxing
well in the fifth round.
4
00:01:24,618 --> 00:01:26,287
Been useful with the left hand.
5
00:01:26,420 --> 00:01:27,821
You'd have thought
he might've been
6
00:01:27,955 --> 00:01:29,166
shellshocked after
the regional fight,
7
00:01:29,190 --> 00:01:30,924
but he hasn't showed it, Jim.
8
00:01:31,091 --> 00:01:32,625
Well, when I saw him
against Prescott,
9
00:01:32,626 --> 00:01:34,627
and heard he he was boxing
for the gold tonight...
10
00:01:34,628 --> 00:01:36,229
There's gonna be trouble here.
There must be a mismatch.
11
00:01:36,230 --> 00:01:37,364
As I said, I'm
pleasantly surprised.
12
00:01:37,365 --> 00:01:38,699
It's a far better fight than...
13
00:01:38,932 --> 00:01:40,334
Well, obviously,
you can't look good
14
00:01:40,568 --> 00:01:41,901
being knocked out
in the first round,
15
00:01:41,902 --> 00:01:42,770
but, well, he pulled
through and he...
16
00:01:42,870 --> 00:01:43,870
Oh, good shot!
17
00:01:45,573 --> 00:01:47,608
That has to be the
turn-up of all time,
18
00:01:47,741 --> 00:01:52,079
because The Bull has always
had the durable chin.
19
00:01:58,752 --> 00:02:02,456
And he's really in trouble
in the sixth round.
20
00:02:02,590 --> 00:02:05,459
Looks as though this big guy,
literally coming from nowhere,
21
00:02:05,593 --> 00:02:07,361
and tagging Gostello.
22
00:02:07,495 --> 00:02:08,605
All the heart in
the world, Gostello,
23
00:02:08,629 --> 00:02:10,698
but he's going to need it.
24
00:02:12,400 --> 00:02:14,935
He's clobbered him
on the way down then.
25
00:02:15,068 --> 00:02:16,870
Oh, the dream is
really slipping away.
26
00:02:17,104 --> 00:02:21,775
John, if you look over at the
corner, they're struggling.
27
00:02:23,377 --> 00:02:24,754
He gets a second
standing eight-count now.
28
00:02:24,778 --> 00:02:26,280
Oh, and the right hand.
29
00:02:26,414 --> 00:02:29,016
And he's stopped it!
30
00:06:22,049 --> 00:06:23,684
Nice pull, nice!
31
00:06:25,385 --> 00:06:27,054
Jab. Hit my hand!
32
00:06:32,059 --> 00:06:33,527
Lean in. Lean in and go left.
33
00:06:33,661 --> 00:06:35,696
Nice.
34
00:06:35,829 --> 00:06:37,531
Good boy. Good boy.
35
00:06:41,535 --> 00:06:42,535
One-two.
36
00:06:44,538 --> 00:06:45,538
One-two.
37
00:06:48,008 --> 00:06:50,644
Come on, too late, too
late. Pay attention.
38
00:06:50,778 --> 00:06:51,979
Jab.
39
00:06:52,112 --> 00:06:53,313
Jab. One-two.
40
00:06:55,182 --> 00:06:57,718
Try and fucking
hit the pads, eh?
41
00:06:57,851 --> 00:06:58,719
Come.
42
00:06:58,852 --> 00:06:59,852
Nice.
43
00:06:59,887 --> 00:07:01,254
Come on!
44
00:07:01,388 --> 00:07:02,389
On your toes!
45
00:07:02,523 --> 00:07:04,224
Come on, jab! Jab!
46
00:07:06,093 --> 00:07:07,394
That's time.
47
00:07:09,296 --> 00:07:10,664
That went well.
48
00:07:12,633 --> 00:07:13,633
Ah.
49
00:07:15,035 --> 00:07:16,035
Oh fuck.
50
00:07:19,106 --> 00:07:21,241
Give him a minute.
51
00:07:27,581 --> 00:07:28,682
All right.
52
00:07:29,817 --> 00:07:32,285
Come on. We're not finished.
53
00:07:34,221 --> 00:07:36,524
Come on! Put your hands up!
54
00:07:38,091 --> 00:07:40,628
What are you doing?
- I'm done.
55
00:07:40,761 --> 00:07:42,329
Take that off, mate. I'm done.
56
00:07:42,462 --> 00:07:45,499
No, leave his gloves on.
We're not finished yet.
57
00:07:45,633 --> 00:07:51,639
We were fucking finished 10
years ago, Welly. Come on.
58
00:07:51,772 --> 00:07:55,142
Hey, you better show up tonight.
59
00:07:55,275 --> 00:07:56,275
Sal.
60
00:07:57,477 --> 00:07:59,112
For fuck's sake.
61
00:08:00,413 --> 00:08:03,016
What the fuck is going on, eh?
62
00:08:03,917 --> 00:08:05,185
Take that off.
63
00:08:08,956 --> 00:08:10,157
Fucking hell.
64
00:08:19,266 --> 00:08:20,668
Oh, you...
65
00:08:20,801 --> 00:08:21,801
Fuck.
66
00:08:54,534 --> 00:08:56,103
Viktor, Viktor,
what's happening?
67
00:08:56,236 --> 00:08:58,105
Come on, calm down.
- Do you see?
68
00:08:58,238 --> 00:08:59,439
- What?
- That's it. He's done.
69
00:08:59,573 --> 00:09:01,208
- Why?
- She's stole my king!
70
00:09:01,341 --> 00:09:03,010
I don't get paid
enough for this shit!
71
00:09:03,143 --> 00:09:04,945
Relax, relax, relax.
72
00:09:05,078 --> 00:09:06,546
Come on, sit down.
73
00:09:06,680 --> 00:09:08,200
Let's just have a
look around the room.
74
00:09:08,248 --> 00:09:09,808
Maybe it fell on the
floor or something.
75
00:09:09,850 --> 00:09:11,685
Let's have a quick peek.
Is it your pockets?
76
00:09:11,819 --> 00:09:13,053
Check your jacket.
77
00:09:13,186 --> 00:09:14,186
- No.
- No?
78
00:09:14,221 --> 00:09:16,523
She stole it.
79
00:09:16,657 --> 00:09:18,191
Let me get you a drink.
80
00:09:18,325 --> 00:09:20,360
Want a drink or something?
Maybe some squash?
81
00:09:20,493 --> 00:09:22,262
- Yeah.
- I'll come right back.
82
00:09:22,395 --> 00:09:24,932
I'll be right back for you,
fella, okay? We'll find it.
83
00:09:25,065 --> 00:09:29,737
I promise you we
will. We'll find it.
84
00:09:29,870 --> 00:09:32,030
If I let go of you, Vik,
you'll make you down that hill
85
00:09:32,072 --> 00:09:34,141
quick enough, wouldn't you?
86
00:09:34,274 --> 00:09:35,709
Oi!
87
00:09:54,027 --> 00:09:55,729
Oh, you found it,
88
00:09:57,597 --> 00:09:58,597
Your king.
89
00:10:00,734 --> 00:10:04,271
Your chess piece. The
king that you lost.
90
00:10:16,984 --> 00:10:19,086
That's the third time this
month he's kicked off.
91
00:10:19,219 --> 00:10:20,087
- Doesn't know what he says.
- He's a danger
92
00:10:20,220 --> 00:10:21,655
to the other residents.
93
00:10:21,789 --> 00:10:23,232
You just need to know
how to talk to him.
94
00:10:23,256 --> 00:10:24,858
Oh yeah, and you do that, do ya?
95
00:10:24,992 --> 00:10:26,202
Look, you're good with him, Sal,
96
00:10:26,226 --> 00:10:28,128
but you need to speak to him.
97
00:10:28,261 --> 00:10:32,299
Behavior like that just
isn't acceptable. Okay?
98
00:10:35,002 --> 00:10:37,004
What, that's it?
99
00:10:37,137 --> 00:10:40,340
He's just gonna get
away with it then?
100
00:10:40,473 --> 00:10:44,945
Becky, you can go. I want
to talk to Sal a minute.
101
00:10:52,986 --> 00:10:53,854
For someone who's been
here as long as you,
102
00:10:53,987 --> 00:10:56,056
you should know better.
103
00:10:56,189 --> 00:10:58,726
You're great with the
residents. We all know that.
104
00:10:58,859 --> 00:11:03,230
But getting on with the
staff is just as important.
105
00:11:15,508 --> 00:11:17,911
Bandage up from the
off. Nice and relaxed.
106
00:11:18,045 --> 00:11:19,579
You feeling all right?
107
00:11:19,713 --> 00:11:20,981
Good luck.
108
00:11:21,114 --> 00:11:23,516
Come on, you're
the boss in there.
109
00:11:23,650 --> 00:11:26,253
Make sure it looks
good tonight, yeah?
110
00:11:26,386 --> 00:11:28,655
So no funny business.
111
00:11:28,789 --> 00:11:29,857
Okay?
112
00:11:29,990 --> 00:11:30,990
Okay?
113
00:11:33,727 --> 00:11:37,364
Come on.
114
00:11:48,541 --> 00:11:52,045
That's it. Keep moving, mate.
115
00:11:53,747 --> 00:11:56,516
That's good work.
Good work, good work.
116
00:12:03,556 --> 00:12:04,591
Stay sharp.
117
00:12:13,366 --> 00:12:14,366
Nice.
118
00:12:33,120 --> 00:12:35,755
What the fuck are you doing?
119
00:12:38,125 --> 00:12:39,626
Let the boy work!
120
00:12:45,698 --> 00:12:46,698
Nice.
121
00:12:46,766 --> 00:12:47,801
Ah, fuck.
122
00:12:58,778 --> 00:12:59,847
That looked good, man.
123
00:12:59,980 --> 00:13:02,282
That was good. That's better.
124
00:13:02,415 --> 00:13:03,750
Water.
125
00:13:03,884 --> 00:13:06,653
What the fuck are you doing, eh?
126
00:13:06,786 --> 00:13:09,689
If you wanna get paid, stop
pissing around and do your job.
127
00:13:09,823 --> 00:13:10,823
Okay?
128
00:13:11,491 --> 00:13:12,325
Here.
129
00:13:12,459 --> 00:13:14,094
Breathe. Come on.
130
00:13:14,227 --> 00:13:15,595
Through your nose.
131
00:13:15,728 --> 00:13:17,030
You all right, you're all right.
132
00:13:17,164 --> 00:13:19,299
Just take it easy, yeah?
133
00:13:24,071 --> 00:13:27,174
God, Sal, just let
him do his thing.
134
00:13:33,513 --> 00:13:35,115
Okay, go on.
- Go on.
135
00:13:37,184 --> 00:13:38,184
Good luck.
136
00:14:17,457 --> 00:14:20,027
Bloody hell. Mate,
that's twice.
137
00:14:20,160 --> 00:14:22,362
You broke it twice.
You came here as well.
138
00:14:22,495 --> 00:14:23,606
I'll have you sleep
in the streets
139
00:14:23,630 --> 00:14:24,497
of Cork and fucking Blake.
140
00:14:24,631 --> 00:14:26,399
Just come back, you.
141
00:14:31,338 --> 00:14:33,606
Paid to be a punchbag now?
142
00:14:36,743 --> 00:14:40,113
You used to break a
man down. Who's this?
143
00:14:41,915 --> 00:14:44,551
You used to be skinny.
144
00:14:47,187 --> 00:14:50,390
You want a wee
treat, you fat fuck?
145
00:14:51,191 --> 00:14:52,459
I don't. Ta.
146
00:14:56,396 --> 00:14:57,630
It's fucking good to see ya.
147
00:14:57,764 --> 00:14:58,764
And you.
148
00:14:58,831 --> 00:15:00,033
When did you get out?
149
00:15:00,167 --> 00:15:02,936
A few months ago.
150
00:15:03,070 --> 00:15:04,430
I'm sorry I didn't
come to see you.
151
00:15:04,537 --> 00:15:06,106
It's not your fault.
152
00:15:06,239 --> 00:15:07,799
I was getting moved
around all the time.
153
00:15:07,840 --> 00:15:11,744
Fucking hell, that's lovely.
154
00:15:11,878 --> 00:15:14,814
You know me.
Always had me ways.
155
00:15:16,549 --> 00:15:17,917
The safe way out.
156
00:15:18,051 --> 00:15:19,152
Of course.
157
00:15:21,454 --> 00:15:23,991
You'd rather I get a job
sweeping the floors, Sal?
158
00:15:24,124 --> 00:15:26,793
Stocking the fucking
shelves, yeah?
159
00:15:26,926 --> 00:15:29,062
No, I'm not going back.
160
00:15:29,196 --> 00:15:30,906
You know as well as I
do, I'm damaged goods.
161
00:15:30,930 --> 00:15:33,266
Oi! I'm locking up!
162
00:15:33,400 --> 00:15:34,801
Welly.
163
00:15:36,136 --> 00:15:38,938
He fucking, he fucking hates me.
164
00:15:41,975 --> 00:15:44,944
Still can't shake
off the old boy.
165
00:15:48,248 --> 00:15:50,683
So come on then. What
are you here for?
166
00:15:50,817 --> 00:15:52,461
Well, a little birdie said
you're still throwing punches,
167
00:15:52,485 --> 00:15:56,256
so I thought I'd come
see it to believe it.
168
00:15:56,389 --> 00:15:58,025
Well, it keeps me fit.
169
00:15:58,158 --> 00:16:01,128
- Does it?
- Gives me pocket money.
170
00:16:11,438 --> 00:16:13,706
You deserve better, Sal.
171
00:16:17,410 --> 00:16:21,448
Well, I got a few things
going. I can help you.
172
00:16:24,851 --> 00:16:26,886
I don't want charity.
173
00:16:28,121 --> 00:16:30,323
Still too proud?
174
00:16:34,927 --> 00:16:37,030
Well, it's good
seeing you anyway.
175
00:16:37,164 --> 00:16:38,331
Come.
176
00:16:38,465 --> 00:16:39,732
Give us a hug.
177
00:16:41,434 --> 00:16:44,237
- The big man.
- Hmm. Big man.
178
00:16:44,371 --> 00:16:46,039
The big man.
179
00:16:46,173 --> 00:16:47,173
Take care of yourself.
180
00:16:47,207 --> 00:16:49,008
Good, man. You too.
181
00:17:05,492 --> 00:17:06,926
Ah, you bastard!
182
00:18:41,754 --> 00:18:42,789
Want one?
183
00:18:46,826 --> 00:18:48,127
Dirty bastard.
184
00:18:55,435 --> 00:18:56,469
Who's this?
185
00:19:02,509 --> 00:19:04,977
That's Molly, my daughter.
186
00:19:07,647 --> 00:19:09,782
You've got a daughter.
187
00:19:13,586 --> 00:19:16,623
You didn't think
you could tell me?
188
00:19:26,132 --> 00:19:28,067
Are you still married?
189
00:19:30,303 --> 00:19:32,038
I thought we discussed this.
190
00:19:32,171 --> 00:19:35,975
You've got a daughter. You're
wearing the fucking ring.
191
00:19:36,108 --> 00:19:38,745
Oh, Fay, why make
it complicated?
192
00:19:41,681 --> 00:19:45,418
This is the definition
of complicated, Sal.
193
00:19:45,552 --> 00:19:49,222
This is just...
194
00:19:50,657 --> 00:19:52,024
What is this?
195
00:19:54,661 --> 00:19:58,698
What do you want it to be?
196
00:19:58,831 --> 00:20:04,537
Well, for starters, I've
never even been to your place.
197
00:20:04,671 --> 00:20:06,506
Where is it you live again?
198
00:20:08,408 --> 00:20:09,276
I live in a field.
199
00:20:09,409 --> 00:20:10,443
Oh, fuck.
200
00:20:17,850 --> 00:20:19,452
Where do you live?
201
00:20:21,187 --> 00:20:22,389
In a field.
202
00:20:27,327 --> 00:20:29,396
You're a dickhead.
203
00:20:29,529 --> 00:20:32,031
What are you doing?
Fay, don't leave.
204
00:20:32,164 --> 00:20:33,400
Fay, where are you going?
205
00:20:33,533 --> 00:20:35,968
Don't. I'll give you a ride.
206
00:20:37,837 --> 00:20:41,073
Well done, Sal.
207
00:20:41,207 --> 00:20:42,742
Oh, fucking hell.
208
00:21:56,416 --> 00:21:57,450
Molly!
209
00:21:57,584 --> 00:21:59,118
Happy birthday.
210
00:22:02,188 --> 00:22:03,490
You had a row?
211
00:22:05,458 --> 00:22:07,126
Walk into that door again?
212
00:22:07,259 --> 00:22:08,861
No. You should
see the other guy.
213
00:22:08,995 --> 00:22:10,630
Not a mark on him.
214
00:22:12,699 --> 00:22:14,276
She's all right. She
knows it's not a big deal.
215
00:22:14,300 --> 00:22:16,536
She's 14. Everything's
a big deal.
216
00:22:16,669 --> 00:22:18,738
Um, I know we said
tomorrow evening,
217
00:22:18,871 --> 00:22:20,473
but I need her back
in the morning.
218
00:22:20,607 --> 00:22:21,607
Why?
219
00:22:22,842 --> 00:22:25,077
Oliver's parents
are coming over.
220
00:22:25,211 --> 00:22:27,514
So?
221
00:22:27,647 --> 00:22:30,683
Just bring her back
in the morning, yeah?
222
00:22:32,552 --> 00:22:33,686
Hello, Sal.
223
00:22:33,820 --> 00:22:34,821
Hi, mate.
224
00:22:34,954 --> 00:22:36,355
I like this car.
225
00:22:36,489 --> 00:22:37,824
Very nice.
226
00:22:37,957 --> 00:22:39,277
They do it in
beige. Did you know?
227
00:22:39,358 --> 00:22:41,661
- Thank you.
- Lovely, lovely beige.
228
00:22:41,794 --> 00:22:42,595
Have a nice day.
229
00:22:42,729 --> 00:22:44,196
You too, mate.
230
00:22:44,330 --> 00:22:45,565
Bring her back in the morning!
231
00:22:45,698 --> 00:22:46,875
- In the morning.
- Don't forget.
232
00:22:46,899 --> 00:22:48,019
I've only got the afternoon.
233
00:22:48,134 --> 00:22:49,902
Lose half my day. You got it.
234
00:23:01,347 --> 00:23:03,616
Should we go to the beach?
235
00:23:05,685 --> 00:23:07,219
Should go to the beach then?
236
00:23:07,353 --> 00:23:09,055
Whatever.
237
00:23:23,102 --> 00:23:25,071
I got you something.
238
00:23:28,040 --> 00:23:29,809
You can open it now.
239
00:23:40,753 --> 00:23:42,421
It's rare, that.
240
00:23:42,555 --> 00:23:44,824
Very select few get those.
241
00:23:51,464 --> 00:23:54,000
Didn't you get knocked out?
242
00:24:12,284 --> 00:24:14,921
Shit, I've got to
go. Call you later.
243
00:24:15,054 --> 00:24:16,856
Here you go.
244
00:24:16,989 --> 00:24:17,989
Cheer up.
245
00:24:20,927 --> 00:24:22,194
How's school?
246
00:24:22,328 --> 00:24:24,697
Fine.
247
00:24:24,831 --> 00:24:26,966
You know, you got to study
hard. Stay disciplined.
248
00:24:27,099 --> 00:24:28,835
You barely even went.
249
00:24:28,968 --> 00:24:30,703
Well, yeah.
250
00:24:30,837 --> 00:24:34,841
I mean, you know, that's why
I know what you got to do.
251
00:24:36,943 --> 00:24:38,711
How's Oliver? What's he like?
252
00:24:38,845 --> 00:24:40,613
Well, he hasn't molested me.
253
00:24:40,747 --> 00:24:42,181
What?
254
00:24:42,314 --> 00:24:43,954
Well, that's what
you're asking, isn't it?
255
00:24:44,083 --> 00:24:46,819
No, it's not! I'm asking
if he's decent to you.
256
00:24:46,953 --> 00:24:48,120
Jesus, Molly!
257
00:24:52,625 --> 00:24:55,394
Do you like it here in Still?
258
00:24:55,528 --> 00:24:59,065
Seriously, would you
miss it if you left?
259
00:25:00,600 --> 00:25:02,635
I'm just asking 'cause I might,
260
00:25:02,769 --> 00:25:04,569
I might leave, go to the
country or something.
261
00:25:04,637 --> 00:25:08,708
You really brought me
out here to tell me that?
262
00:25:08,841 --> 00:25:10,509
You're a fucking stranger to me.
263
00:25:34,533 --> 00:25:35,533
Oh yeah.
264
00:25:37,236 --> 00:25:38,404
You following me?
265
00:25:42,074 --> 00:25:43,509
What's he say?
266
00:25:43,643 --> 00:25:45,011
Fuck knows.
267
00:25:45,144 --> 00:25:46,212
You betting on the races?
268
00:25:46,345 --> 00:25:48,080
Races?
269
00:25:48,214 --> 00:25:50,917
It's the submarine races.
He beats me all the time.
270
00:25:53,319 --> 00:25:55,254
Who's who's there?
271
00:25:55,387 --> 00:25:56,856
- Molly.
- Molly?
272
00:25:58,224 --> 00:25:59,525
Well, fuck me!
273
00:26:01,027 --> 00:26:02,428
I feel like an old bastard.
274
00:26:02,561 --> 00:26:04,063
She was a few months
when I went away.
275
00:26:04,196 --> 00:26:05,196
She's 14 today.
276
00:26:05,264 --> 00:26:07,099
- She's 14?
- Yeah.
277
00:26:07,233 --> 00:26:08,868
Oh, bless her heart.
278
00:26:09,001 --> 00:26:10,703
- She's moody.
- Is she moody?
279
00:26:10,837 --> 00:26:12,939
- Yeah.
- Well, she's 14.
280
00:26:14,206 --> 00:26:15,206
Ah.
281
00:26:23,049 --> 00:26:27,453
You know, you can be
smart and still be proud.
282
00:26:27,586 --> 00:26:30,556
But you always
played hard to get.
283
00:26:32,558 --> 00:26:33,558
Call me.
284
00:26:42,568 --> 00:26:46,438
- Gotta go.
- It's like riding a bike.
285
00:26:46,572 --> 00:26:48,574
See you around.
286
00:26:52,611 --> 00:26:54,346
It's his daughter,
you fucking idiot.
287
00:26:56,115 --> 00:26:59,752
You're gonna lock
the door on me?
288
00:27:17,804 --> 00:27:19,371
Good morning, Still.
289
00:27:19,505 --> 00:27:22,274
You're listening
to Still Local FM.
290
00:27:24,944 --> 00:27:26,713
You want more
tropical juice, Mol?
291
00:27:36,255 --> 00:27:38,057
Hello?
292
00:27:38,190 --> 00:27:40,960
Oh, it's not my shift, is it?
293
00:27:41,093 --> 00:27:42,361
Why? What's happened now?
294
00:27:42,494 --> 00:27:44,797
I told him I'd
take that chess...
295
00:27:46,198 --> 00:27:47,198
What?
296
00:27:49,201 --> 00:27:52,671
I'm coming straight down
then. I'll be right down.
297
00:27:52,805 --> 00:27:55,007
Sweetie, can you get
all your things, please?
298
00:27:55,141 --> 00:27:56,542
What?
299
00:27:56,675 --> 00:27:57,820
Can you grab all
your stuff, please?
300
00:27:57,844 --> 00:27:59,712
I need you to come with me.
301
00:27:59,846 --> 00:28:01,147
Why?
302
00:28:01,280 --> 00:28:03,382
Because I need you
to come with me.
303
00:28:03,515 --> 00:28:05,251
Yeah, but do I have to?
304
00:28:05,384 --> 00:28:09,388
Yes! Get your things and
come with me, please, duck!
305
00:28:10,289 --> 00:28:11,289
Come on.
306
00:28:15,394 --> 00:28:18,430
You go in there,
please, sweet pea.
307
00:28:20,232 --> 00:28:21,232
Go on!
308
00:28:30,176 --> 00:28:31,277
How is he?
309
00:28:34,080 --> 00:28:36,382
Have some time with him.
310
00:30:29,261 --> 00:30:31,463
Oliver's pretty boring.
311
00:30:37,103 --> 00:30:40,306
He works in IT, and
I hate computers.
312
00:30:44,977 --> 00:30:47,246
Barely even got a phone.
313
00:30:50,282 --> 00:30:53,719
Well, he is boring,
isn't he? Ugh!
314
00:30:53,852 --> 00:30:55,221
He winds me up.
315
00:30:56,655 --> 00:30:58,157
Ugh!
316
00:30:58,290 --> 00:30:59,290
Sorry.
317
00:31:07,699 --> 00:31:10,069
Have you ever played chess?
318
00:31:11,570 --> 00:31:13,172
I can move out of it, yeah.
- So it's-
319
00:31:13,305 --> 00:31:14,983
- It's not checkmate, is it?
- But it's check.
320
00:31:15,007 --> 00:31:17,676
No way I'm gonna lose
straight out of pretending
321
00:31:17,809 --> 00:31:18,945
I'm showing you how to play.
322
00:31:19,078 --> 00:31:20,712
Bang. It's unreal.
323
00:31:21,713 --> 00:31:23,415
Straight out check.
324
00:31:26,385 --> 00:31:28,220
Oh, my heart's in my mouth.
325
00:31:28,354 --> 00:31:30,256
- Why?
- I know it shouldn't be.
326
00:31:30,389 --> 00:31:33,359
But I feel like one
wrong move and then...
327
00:31:33,492 --> 00:31:34,961
Predator, like I'm going to-
328
00:31:35,094 --> 00:31:36,862
- Yeah, like shark.
- Absolutely kill you.
329
00:31:36,996 --> 00:31:37,996
Yeah.
330
00:31:38,097 --> 00:31:39,098
I won't do that to you.
331
00:31:50,242 --> 00:31:53,045
Sorry about what I
said at the beach.
332
00:31:53,179 --> 00:31:56,382
I didn't mean to,
uh- No, it's fine.
333
00:31:58,784 --> 00:32:02,588
You know, if I did move away,
you could come live with me.
334
00:32:02,721 --> 00:32:05,091
Been saving for a house.
335
00:32:05,224 --> 00:32:07,593
I wanna take you to see it.
336
00:32:12,131 --> 00:32:14,933
I know you're angry at me,
337
00:32:15,067 --> 00:32:16,435
and you can be.
338
00:32:22,908 --> 00:32:24,276
I don't know.
339
00:32:37,656 --> 00:32:39,458
Don't cheat.
340
00:32:42,028 --> 00:32:43,462
Where is she? Molly?
341
00:32:43,595 --> 00:32:44,739
You look like the grim reaper.
342
00:32:44,763 --> 00:32:46,465
What's going on here?
- Molly?
343
00:32:46,598 --> 00:32:47,699
You totally embarrassed me
344
00:32:47,899 --> 00:32:49,668
in front of Oliver's parents.
345
00:32:49,768 --> 00:32:50,836
I got caught up.
346
00:32:50,969 --> 00:32:52,004
That's all it was.
- Yeah.
347
00:32:52,138 --> 00:32:53,315
No, well, I know where you were,
348
00:32:53,339 --> 00:32:54,673
'cause I called Golden Brook.
349
00:32:54,806 --> 00:32:56,342
You took her to see
a dead resident?
350
00:32:56,475 --> 00:32:58,277
I did not at all.
351
00:32:58,410 --> 00:33:00,288
We went there, and it's Vik-
Mum, it wasn't like that.
352
00:33:00,312 --> 00:33:01,823
Okay, Molly, just get
in the car now, please.
353
00:33:01,847 --> 00:33:03,291
- No, Mum, please don't.
- I'm in no mood.
354
00:33:03,315 --> 00:33:05,284
Get in the car, thank you.
- See you later.
355
00:33:10,489 --> 00:33:11,957
Come on, Elaine.
356
00:33:13,925 --> 00:33:16,995
If you're not gonna play by
the rules, then neither am I.
357
00:33:17,129 --> 00:33:18,464
The fuck does that mean?
358
00:33:18,597 --> 00:33:20,399
It means I'm giving
you your out.
359
00:33:20,532 --> 00:33:22,310
I'm not gonna force you to
come and see her anymore.
360
00:33:22,334 --> 00:33:24,246
You don't have to worry
about missing her birthday,
361
00:33:24,270 --> 00:33:27,506
buying her school
stuff, just go.
362
00:33:27,639 --> 00:33:29,141
Go and live your life.
363
00:33:29,275 --> 00:33:31,410
Pretend-pretend you
don't have a daughter.
364
00:33:31,543 --> 00:33:33,912
When has that ever been my wish?
365
00:33:34,046 --> 00:33:35,581
- Has it not?
- Never.
366
00:33:35,714 --> 00:33:36,858
Oh, because
that's-that's the way
367
00:33:36,882 --> 00:33:38,217
you've behaved all of her life.
368
00:33:38,350 --> 00:33:40,052
- Uh-huh?
- Yeah.
369
00:33:40,186 --> 00:33:41,863
And I'm not gonna let you
one undo all my hard work
370
00:33:41,887 --> 00:33:43,807
because you fancied being
a dad for five minutes.
371
00:33:43,889 --> 00:33:48,427
You can't fucking take her
away from me, so get it done.
372
00:33:48,560 --> 00:33:49,695
I think you'll find I can.
373
00:33:49,828 --> 00:33:51,097
- Okay.
- Yeah.
374
00:33:52,131 --> 00:33:54,166
Go on then.
375
00:33:54,300 --> 00:33:55,101
How cruel is that?
376
00:33:55,234 --> 00:33:56,702
Don't test me.
377
00:33:56,835 --> 00:33:58,737
How am I testing you?
You are testing me.
378
00:33:58,870 --> 00:34:00,606
What do I have if
you take that away?
379
00:34:00,739 --> 00:34:02,208
When have I asked for that?
380
00:34:02,341 --> 00:34:04,110
What-what's that?
- Get that...
381
00:34:04,243 --> 00:34:05,687
You're gonna have to
sort some other address,
382
00:34:05,711 --> 00:34:07,279
'cause I-I just
can't have your shit-
383
00:34:07,413 --> 00:34:08,623
- Yeah, you can't look
after- - in my house.
384
00:34:08,647 --> 00:34:11,283
You can't give me any help?
385
00:34:11,417 --> 00:34:13,619
- Fucking help yourself.
- You nasty fucker.
386
00:34:13,752 --> 00:34:16,722
Yeah, we're going home.
387
00:34:17,889 --> 00:34:20,259
You fucking spiteful cow.
388
00:35:07,406 --> 00:35:08,607
Fucking hell.
389
00:35:12,411 --> 00:35:15,013
Oh, you fucking piece of shit.
390
00:35:38,404 --> 00:35:41,440
Just call when
you need anything?
391
00:35:52,351 --> 00:35:53,552
Go, go, go!
392
00:35:54,486 --> 00:35:55,354
Done. Good.
393
00:35:55,487 --> 00:35:56,522
Here, here, here, here.
394
00:35:56,655 --> 00:35:57,789
- Ah!
- Here.
395
00:36:05,297 --> 00:36:06,665
And a double.
396
00:37:24,242 --> 00:37:25,853
- Good night, fella.
- Hiya, mate? You all right?
397
00:37:25,877 --> 00:37:26,997
Yeah. I'm here to see Vince.
398
00:37:27,112 --> 00:37:28,314
- Are we now, mate?
- Yeah.
399
00:37:28,447 --> 00:37:30,048
Who the fuck are you.
400
00:37:30,181 --> 00:37:31,659
- My name's Sal.
- Your name's Sal, is it?
401
00:37:31,683 --> 00:37:33,785
And what the fuck
do you want, Sal?
402
00:37:33,919 --> 00:37:34,953
To see Vince.
403
00:37:35,086 --> 00:37:36,555
Everybody wants to see Vince.
404
00:37:36,688 --> 00:37:37,456
Okay.
405
00:37:37,589 --> 00:37:38,589
Eh...
406
00:37:39,625 --> 00:37:40,826
Sal Gostello.
407
00:37:43,295 --> 00:37:44,295
Yeah?
408
00:37:46,965 --> 00:37:49,000
You Sal 'The Bull'?
409
00:37:49,134 --> 00:37:50,502
- Yeah, it's me.
- You really are?
410
00:37:50,636 --> 00:37:51,636
Yeah.
411
00:37:54,105 --> 00:37:55,774
You used to box with my dad.
412
00:37:55,907 --> 00:37:57,343
Who's your dad?
413
00:37:57,476 --> 00:37:58,477
Big Dave Burdett.
414
00:37:58,610 --> 00:38:00,278
Oh, fucking hell, yeah.
415
00:38:00,412 --> 00:38:02,448
Park Gym, that's it.
Tough fella, yeah.
416
00:38:02,581 --> 00:38:04,450
- Yeah, yeah, yeah.
- How's he doing?
417
00:38:04,583 --> 00:38:06,060
He's all right. He's
doing a turn up north.
418
00:38:06,084 --> 00:38:07,653
Oh, fuck, I'm sorry.
419
00:38:07,786 --> 00:38:09,397
It's all right. He
fucking loves it up there.
420
00:38:09,421 --> 00:38:11,457
I bet he does.
Sounds like him.
421
00:38:11,590 --> 00:38:13,024
All right, you crack on mate.
422
00:38:13,158 --> 00:38:14,469
Just go there, yeah?
You'll know where to go.
423
00:38:14,493 --> 00:38:15,861
- Okay.
- Any problems,
424
00:38:15,994 --> 00:38:17,295
just ask for Little Marcus.
425
00:38:17,429 --> 00:38:19,029
- All right. Good, yeah.
- See you, mate.
426
00:38:19,064 --> 00:38:19,931
Look after yourself.
- Yeah, you too, man.
427
00:38:20,065 --> 00:38:21,767
Send my love to you dad.
428
00:38:21,900 --> 00:38:25,504
- All right, cheers, mate.
- All right, me old mate.
429
00:38:52,664 --> 00:38:53,664
Let's see.
430
00:39:36,207 --> 00:39:38,610
Take this slow.
431
00:39:38,744 --> 00:39:41,079
Slow, slow, slow, slow, slow.
432
00:39:43,482 --> 00:39:44,482
What d'you think?
433
00:39:44,583 --> 00:39:45,583
Painful.
434
00:39:46,685 --> 00:39:48,186
- Looks painful?
- Yeah.
435
00:39:48,319 --> 00:39:51,423
Well, the best shite
always is, isn't it.
436
00:39:51,557 --> 00:39:52,557
James!
437
00:39:54,760 --> 00:39:56,394
So I control the best,
supply the venue,
438
00:39:56,528 --> 00:39:58,764
sort the security,
pick the fighters.
439
00:39:58,897 --> 00:40:00,365
It's not that
white collar shite,
440
00:40:00,499 --> 00:40:03,201
where even when you
win, you lose, Sal.
441
00:40:03,334 --> 00:40:05,804
James.
442
00:40:05,937 --> 00:40:08,239
You'd be surprised how much
people pay for a dust-up.
443
00:40:08,373 --> 00:40:10,576
You don't know what half of
this shite's going to make.
444
00:40:10,709 --> 00:40:11,709
Huge.
445
00:40:13,111 --> 00:40:14,111
Yeah.
446
00:40:16,615 --> 00:40:20,418
If you can make it legal.
447
00:40:20,552 --> 00:40:21,929
We all want blood, whether
we want to admit it or not.
448
00:40:21,953 --> 00:40:23,822
It's our most...
449
00:40:23,955 --> 00:40:27,493
It's our most primitive need,
and We've been deprived of it.
450
00:40:27,626 --> 00:40:29,336
It's a new era, Sal.
I'm leading the charge.
451
00:40:29,360 --> 00:40:31,129
I've got 15 years
of making up to do.
452
00:40:31,262 --> 00:40:33,599
I won't be, won't be held
back with fucking regulations.
453
00:40:33,732 --> 00:40:36,134
Oh, I got a favor to ask you.
454
00:40:36,267 --> 00:40:37,679
We just had a ref pull
out of the next fight.
455
00:40:37,703 --> 00:40:40,005
We need a neutral
man. That's you.
456
00:40:40,138 --> 00:40:41,573
Fuck, it's not that simple.
457
00:40:41,707 --> 00:40:42,974
What isn't?
458
00:40:43,108 --> 00:40:44,610
Being a ref. It's
not that simple.
459
00:40:44,743 --> 00:40:46,177
You just gotta
fucking stand there
460
00:40:46,311 --> 00:40:47,145
while they kick the
fuck out of each other.
461
00:40:47,278 --> 00:40:48,278
What do you mean?
462
00:40:48,313 --> 00:40:49,615
Fucking hell, it's-
463
00:40:49,748 --> 00:40:51,483
- Sal.
- It's not my thing, man.
464
00:40:51,617 --> 00:40:55,286
It's not your thing, but
getting punched in the face is?
465
00:40:55,420 --> 00:40:59,324
After all these years,
you're gonna tell me no?
466
00:40:59,457 --> 00:41:00,457
No.
467
00:41:00,559 --> 00:41:01,660
Hey, fuck.
468
00:41:03,795 --> 00:41:06,264
Are you saying no?
469
00:41:06,397 --> 00:41:09,535
You can't.
470
00:41:09,668 --> 00:41:12,303
It's me. Who knows
you better than me?
471
00:41:12,437 --> 00:41:13,437
Fuck.
472
00:41:18,143 --> 00:41:20,178
Take off your jacket.
473
00:41:21,513 --> 00:41:22,881
Okay there now.
474
00:41:25,250 --> 00:41:26,384
Good lad.
475
00:41:26,518 --> 00:41:27,986
Come together, please.
476
00:41:28,119 --> 00:41:30,021
You hungry, big boy?
477
00:41:31,189 --> 00:41:32,791
Okay. I want a clean fight.
478
00:41:32,924 --> 00:41:35,827
That means no gouging, no
biting, no fish hooking,
479
00:41:35,961 --> 00:41:37,729
no rabbit punches to
the back of the head.
480
00:41:37,863 --> 00:41:42,367
If a man goes down, I want
room, please, okay? Separate.
481
00:41:44,002 --> 00:41:45,003
Come on. Fight.
482
00:41:53,378 --> 00:41:55,914
Fucking have him!
483
00:41:56,047 --> 00:41:57,515
Fucking boy, hit him!
484
00:42:01,887 --> 00:42:03,254
Go and fucking do him!
485
00:42:03,388 --> 00:42:05,056
Left hook, then jab!
486
00:42:06,658 --> 00:42:10,929
No! Stand there!
487
00:42:15,533 --> 00:42:16,533
Ready?
488
00:42:16,568 --> 00:42:18,403
Let's fight. Come on.
489
00:42:22,340 --> 00:42:24,018
Hey, hey, hey, hey, hey,
hey! Give him space!
490
00:42:24,042 --> 00:42:27,679
Give him space, give him
him space, give him space!
491
00:42:27,813 --> 00:42:29,748
Come on!
492
00:42:40,659 --> 00:42:42,093
All done? Is he done?
493
00:42:42,227 --> 00:42:44,262
Hold on. Back up,
back up, back up.
494
00:42:44,395 --> 00:42:45,597
You finished?
495
00:42:46,932 --> 00:42:48,734
Are we done?
496
00:42:48,867 --> 00:42:51,202
Are you good? You sure?
497
00:42:51,336 --> 00:42:52,570
Come on, fight!
498
00:42:58,109 --> 00:43:00,779
- Stay the fuck down!
- That's it, lad.
499
00:43:00,912 --> 00:43:03,048
Hey, help me get him up.
500
00:43:08,219 --> 00:43:09,219
80.
501
00:43:12,724 --> 00:43:15,727
He needs a doctor.
502
00:43:15,861 --> 00:43:17,162
Wait, wait, wait. Hey, whoa.
503
00:43:17,295 --> 00:43:18,572
Hey, are you fucking
Mother Teresa?
504
00:43:18,596 --> 00:43:20,131
Well, he's-he's-
505
00:43:20,265 --> 00:43:21,843
Hey, don't be concerned
with these eejits.
506
00:43:21,867 --> 00:43:23,177
If they get hurt, that's
on them. They know.
507
00:43:23,201 --> 00:43:24,803
That's the rules, Sal.
508
00:43:24,936 --> 00:43:26,681
That's the rules of
moderately-violent behavior.
509
00:43:26,705 --> 00:43:27,973
Here, open it.
510
00:43:29,574 --> 00:43:31,677
- What's that?
- Open it.
511
00:43:34,880 --> 00:43:36,481
Now, do you want more of that,
512
00:43:36,614 --> 00:43:38,984
or would you rather wipe
people's holes all fucking day?
513
00:43:39,117 --> 00:43:40,117
You.
514
00:43:42,220 --> 00:43:43,254
Come here.
515
00:43:43,388 --> 00:43:46,257
You know who you are?
516
00:43:46,391 --> 00:43:48,794
You know who you
are? Look at me.
517
00:43:48,927 --> 00:43:50,628
Look at me.
518
00:43:50,762 --> 00:43:52,497
You're the fucking Bull, Sal.
519
00:43:52,630 --> 00:43:56,001
Hey, you're The Bull.
520
00:43:56,134 --> 00:43:58,174
That's who you are. You're
the Burnsfield Bull, Sal.
521
00:43:58,269 --> 00:44:00,005
It don't change.
522
00:44:00,138 --> 00:44:02,149
No matter what you got going
on here, it don't change.
523
00:44:02,173 --> 00:44:03,775
It don't never change.
We don't change.
524
00:44:03,909 --> 00:44:06,778
People like us
don't change, Sal.
525
00:44:09,815 --> 00:44:12,684
We used to run
this fucking town.
526
00:44:23,128 --> 00:44:27,065
Remember the fucking stairwell?
527
00:44:27,198 --> 00:44:29,667
Armani suits and a
little security guard,
528
00:44:29,801 --> 00:44:31,569
and John with his
stupid fucking hair.
529
00:44:31,703 --> 00:44:32,971
You remember?
530
00:44:34,039 --> 00:44:35,673
Those times,
531
00:44:35,807 --> 00:44:37,342
those times, Sal,
532
00:44:41,312 --> 00:44:43,681
I want more of those times.
533
00:44:43,815 --> 00:44:45,150
- Yeah.
- Don't you miss it?
534
00:44:45,283 --> 00:44:46,584
- Yeah.
- Okay, okay.
535
00:44:46,718 --> 00:44:48,019
So stop playing with your dick,
536
00:44:48,153 --> 00:44:50,488
and have a fucking
drink with me.
537
00:46:05,931 --> 00:46:07,265
Molly here. You
know what to do.
538
00:46:07,398 --> 00:46:09,067
Leave a message. Bye!
539
00:46:50,909 --> 00:46:52,777
Oh, fucking hell. Can
you get Elaine, please?
540
00:46:52,911 --> 00:46:55,113
I'm here for Molly.
- Sal.
541
00:46:56,514 --> 00:46:57,514
Elaine?
542
00:46:58,349 --> 00:46:59,384
Sal's here.
543
00:47:09,027 --> 00:47:10,461
Hello. I'm here
to pick up Molly.
544
00:47:10,595 --> 00:47:12,197
I'm not doing this, Sal.
545
00:47:12,330 --> 00:47:13,698
No, n-nothing to do.
546
00:47:13,831 --> 00:47:15,333
Just, um, pick up Molly,
547
00:47:15,466 --> 00:47:16,334
and I'll take her out.
- No, I'm not-I'm not-
548
00:47:16,467 --> 00:47:17,969
I'm not doing this.
549
00:47:18,103 --> 00:47:20,205
So you need to go.
It's not your day.
550
00:47:20,338 --> 00:47:23,541
Well, I'm her father, and
I'm entitled to take her.
551
00:47:23,674 --> 00:47:25,914
Well, if you're her father,
you need to act like her f...
552
00:47:25,944 --> 00:47:28,413
Look, Sal, I'm not doing this.
553
00:47:28,546 --> 00:47:29,981
It's...
554
00:47:30,115 --> 00:47:31,849
We have an arrangement.
It's not your day.
555
00:47:31,983 --> 00:47:33,718
So you just, you
just need to go.
556
00:47:33,851 --> 00:47:35,762
Yeah, it's just a pop-by,
just to like, you know...
557
00:47:35,786 --> 00:47:37,498
I- I get what happened,
and I just wanna be like,
558
00:47:37,522 --> 00:47:38,882
"Oh, let's go out
and have a little
559
00:47:38,990 --> 00:47:40,467
milkshake or something."
- No, no, no.
560
00:47:40,491 --> 00:47:42,260
No, that's-that's
not how it works.
561
00:47:42,393 --> 00:47:43,861
- Yeah, but- -
Okay, you just...
562
00:47:43,995 --> 00:47:45,763
Please listen to me.
563
00:47:45,897 --> 00:47:48,499
You really need to stop this
because we've had enough, okay?
564
00:47:48,633 --> 00:47:50,735
- Who's we?
- We've had 14 years of it.
565
00:47:50,868 --> 00:47:51,948
What are you talking about?
566
00:47:52,070 --> 00:47:54,439
14 years of you just fucking
567
00:47:54,572 --> 00:47:55,849
flitting here and
flitting there.
568
00:47:55,873 --> 00:47:57,842
Life doesn't work like this.
569
00:47:57,976 --> 00:47:59,544
You're messing with
people's lives.
570
00:47:59,677 --> 00:48:01,546
I'm making fucking decisions.
571
00:48:01,679 --> 00:48:03,548
- Okay, go- - So
I'm saying today,
572
00:48:03,681 --> 00:48:05,281
I'll come get her.
- No, but today's not-
573
00:48:05,350 --> 00:48:07,085
I understand you're
all heartbroken,
574
00:48:07,218 --> 00:48:09,330
'cause I left you, and now
your fucking life's a mess,
575
00:48:09,354 --> 00:48:10,922
but what I'm telling you is-
576
00:48:11,056 --> 00:48:12,666
- My life's a mess?
- I'm here to pick her up.
577
00:48:12,690 --> 00:48:13,558
Look at my life. My
life is not a mess.
578
00:48:13,691 --> 00:48:14,725
Oh, it's all about...
579
00:48:14,859 --> 00:48:16,127
Oh, that's what it's about.
580
00:48:16,261 --> 00:48:17,862
So, well, then call
you fucking win.
581
00:48:17,996 --> 00:48:19,573
But what I'm saying is,
I'm just here to get her.
582
00:48:19,597 --> 00:48:21,466
No, you can't mess
her around like that.
583
00:48:21,599 --> 00:48:23,969
I'm not messing her around.
I'm here, standing right here.
584
00:48:24,102 --> 00:48:25,679
All I wanna do.
- Okay, but it's not your day,
585
00:48:25,703 --> 00:48:27,263
so you can't be here,
so you need to go.
586
00:48:27,338 --> 00:48:28,515
- I'm not fucking going.
- And if you don't go,
587
00:48:28,539 --> 00:48:29,683
I'll have to call the police.
588
00:48:29,707 --> 00:48:31,109
Call the police?
589
00:48:31,242 --> 00:48:32,486
Yeah, do it.
- Yeah, I'll have to call
590
00:48:32,510 --> 00:48:34,112
the police.
- Tell 'em,
591
00:48:34,245 --> 00:48:36,157
"The dad's turned up to take
her out for a nice meal.
592
00:48:36,181 --> 00:48:37,658
I don't know where she is
'cause I'm a terrible parent.
593
00:48:37,682 --> 00:48:39,026
I don't know when
she's coming back,
594
00:48:39,050 --> 00:48:40,818
so I've called you
to protect me."
595
00:48:40,952 --> 00:48:42,729
Fucking call 'em. You call
'em now and I'll bang 'em out.
596
00:48:42,753 --> 00:48:43,588
I swear to God, I will fucking
knock every copper out.
597
00:48:43,721 --> 00:48:44,721
Get 'em down here.
598
00:48:44,755 --> 00:48:46,157
Call 'em now. I'll wait.
599
00:48:46,291 --> 00:48:47,401
I'm not going anywhere.
- Police, please.
600
00:48:47,425 --> 00:48:49,227
I'm not going anywhere.
601
00:48:49,360 --> 00:48:51,005
Are you fucking calling the
police? Are you fucking joking?
602
00:48:51,029 --> 00:48:55,633
She'll fucking hate you
for it. I'm not kidding.
603
00:48:55,766 --> 00:48:57,768
Call the police?
604
00:48:57,902 --> 00:49:00,238
Call the police?
605
00:49:00,371 --> 00:49:02,907
For what? What did I do there?
606
00:49:03,041 --> 00:49:04,342
What did I do?
607
00:49:04,475 --> 00:49:05,475
Nothing!
608
00:50:14,512 --> 00:50:15,646
Go!
609
00:50:15,780 --> 00:50:18,149
Get out of here! Go!
610
00:50:18,283 --> 00:50:19,550
Go on, get out of here!
611
00:50:19,684 --> 00:50:21,652
Out! Don't you dare!
612
00:50:48,413 --> 00:50:51,382
Give me a second,
Eileen. Sorry.
613
00:50:54,552 --> 00:50:56,187
Yeah?
614
00:50:56,421 --> 00:50:58,455
Sal, so I got another
little thing for you.
615
00:50:58,456 --> 00:51:03,094
There's a couple of travelers.
Real nasty bastards.
616
00:51:03,228 --> 00:51:04,061
Sal?
617
00:51:04,195 --> 00:51:05,763
Yeah. When?
618
00:51:05,996 --> 00:51:07,864
Well, tomorrow I'll
send you the details.
619
00:51:07,865 --> 00:51:09,934
- Okay.
- Sal.
620
00:51:10,067 --> 00:51:11,702
No private calls at work.
621
00:51:11,836 --> 00:51:13,104
Yeah. Sorry.
622
00:51:14,739 --> 00:51:16,441
Won't happen again.
623
00:51:41,132 --> 00:51:42,132
Sal.
624
00:51:43,234 --> 00:51:44,835
Welly wants a word.
625
00:51:44,969 --> 00:51:46,237
Huh?
626
00:51:46,371 --> 00:51:47,172
The old man. Go
see the old man.
627
00:51:47,305 --> 00:51:48,506
About what?
628
00:51:48,639 --> 00:51:50,741
Fuck, he don't
tell nowt, does he?
629
00:52:16,267 --> 00:52:18,035
Have you figured that out yet?
630
00:52:18,169 --> 00:52:19,170
Yeah.
631
00:52:19,304 --> 00:52:21,672
All different in my day.
632
00:52:21,806 --> 00:52:25,042
No emails to confirm.
633
00:52:25,176 --> 00:52:28,279
You said you were gonna be
there, and you're there.
634
00:52:28,413 --> 00:52:30,324
Didn't have electricity in
your day though, did they?
635
00:52:30,348 --> 00:52:35,886
Yeah, fuck off.
636
00:52:36,020 --> 00:52:38,889
Anyway, I got
a good spar for you tomorrow.
637
00:52:39,023 --> 00:52:41,359
New kid. Logan Burns.
638
00:52:41,492 --> 00:52:42,793
Tomorrow, is it?
639
00:52:42,927 --> 00:52:43,961
Yeah. Why?
640
00:52:44,094 --> 00:52:45,830
Fuck, I've got summat on.
641
00:52:45,963 --> 00:52:47,665
- What?
- Nah, it's just something.
642
00:52:47,798 --> 00:52:48,899
Nothing, really.
643
00:52:49,033 --> 00:52:50,201
Well, come in tomorrow.
644
00:52:50,335 --> 00:52:51,335
I can't.
645
00:52:52,437 --> 00:52:54,171
Oh.
646
00:52:54,305 --> 00:52:56,040
Well, just remember it was
647
00:52:56,173 --> 00:53:00,645
you who asked me
to get the fights.
648
00:53:00,778 --> 00:53:04,181
Yeah, well, is there any
other day they can do?
649
00:53:04,315 --> 00:53:06,317
You know, I hear things.
650
00:53:06,451 --> 00:53:09,019
What's that supposed to mean?
651
00:53:09,153 --> 00:53:11,822
I might be an old bastard,
652
00:53:11,956 --> 00:53:14,892
but I'm not stupid.
653
00:53:15,025 --> 00:53:16,705
Last time you got mixed
up with that prick,
654
00:53:16,794 --> 00:53:19,830
you nearly lost everything.
655
00:53:19,964 --> 00:53:21,566
Don't forget that!
656
00:53:33,010 --> 00:53:35,380
Well, I can do next week.
657
00:53:44,154 --> 00:53:45,523
No, fuck off!
658
00:53:45,656 --> 00:53:46,656
No!
659
00:53:47,892 --> 00:53:48,959
Fucking hell.
660
00:53:53,364 --> 00:53:56,066
Big Shane is not
to be fucked with.
661
00:53:56,200 --> 00:53:59,704
McQueen is also
not be fucked with.
662
00:53:59,837 --> 00:54:01,306
How are you?
663
00:54:01,439 --> 00:54:03,073
Good to see you as
always, Vincent.
664
00:54:03,207 --> 00:54:04,642
You all right?
665
00:54:05,743 --> 00:54:08,078
Now, you listen here, Taz.
666
00:54:08,212 --> 00:54:09,780
I want to do this proper.
667
00:54:09,914 --> 00:54:11,148
After this fight ends today,
668
00:54:11,282 --> 00:54:13,250
let that be the
fucking end of it.
669
00:54:13,384 --> 00:54:15,720
No more cock and bull I want
to hear coming from you.
670
00:54:15,853 --> 00:54:17,822
No more slagging the family.
671
00:54:17,955 --> 00:54:20,157
Great. You got my word on it.
672
00:54:20,291 --> 00:54:24,495
After my boy here beats yours,
then the matter's squashed.
673
00:54:24,629 --> 00:54:26,397
In your fucking dreams.
674
00:54:26,531 --> 00:54:28,265
Oh, then we shake hands,
and friends after?
675
00:54:28,399 --> 00:54:30,134
I don't think so.
676
00:54:30,267 --> 00:54:33,771
Anyway, which one of you clowns
is, uh, taking the money?
677
00:54:33,904 --> 00:54:35,473
That'd be me.
678
00:54:35,606 --> 00:54:37,675
So we got our boys
for crowd control.
679
00:54:37,808 --> 00:54:40,110
Sal here's our neutral man.
He'll be calling the fight.
680
00:54:40,244 --> 00:54:41,588
If we're all in
agreement with that,
681
00:54:41,612 --> 00:54:42,932
you both hand over
your 15K to me.
682
00:54:42,980 --> 00:54:44,749
I'll hold onto it.
683
00:54:44,882 --> 00:54:46,427
As soon as we got a winner,
you get your 25K winnings,
684
00:54:46,451 --> 00:54:48,252
minus the 5K fee, which
we keep, of course.
685
00:54:48,386 --> 00:54:50,287
If you both agree on the
terms, please say aye.
686
00:54:50,421 --> 00:54:52,156
- Aye.
- Okay.
687
00:54:52,289 --> 00:54:54,925
Teabag will take the money.
You bring your guys over.
688
00:54:58,228 --> 00:54:59,430
I know you.
689
00:55:00,631 --> 00:55:03,200
I know you. I-I-I've seen you.
690
00:55:03,334 --> 00:55:04,769
I recognize him.
691
00:55:04,902 --> 00:55:07,171
Doesn't mean you know him.
692
00:55:07,304 --> 00:55:08,373
Where are you from, boy.
693
00:55:08,506 --> 00:55:09,586
He's from Still. He's good.
694
00:55:09,674 --> 00:55:11,709
We used to box together.
695
00:55:11,842 --> 00:55:14,979
Hope you're not
fucking with us, Vince.
696
00:55:15,446 --> 00:55:16,947
Why are you looking
so nervous, man?
697
00:55:17,081 --> 00:55:18,983
He's not nervous.
It's his face, Paddy.
698
00:55:19,116 --> 00:55:21,552
So why the fuck's he,
uh, not speaking, eh?
699
00:55:21,686 --> 00:55:23,153
Cat got your tongue?
700
00:55:23,287 --> 00:55:25,322
What do you want
me to fucking say?
701
00:55:25,456 --> 00:55:27,224
Don't you get fucking
mouthy with me.
702
00:55:27,358 --> 00:55:29,135
Is this what this is, Vince?
Are you fucking with us?
703
00:55:29,159 --> 00:55:31,729
I'm a fair play man. You
know that, you know me.
704
00:55:31,862 --> 00:55:33,502
Come on. Look, look,
look, I'll step away.
705
00:55:33,631 --> 00:55:34,899
You have it. I won't say word.
706
00:55:35,032 --> 00:55:36,300
No, no, you go nowhere.
707
00:55:36,434 --> 00:55:37,702
What, are you the fucking cops?
708
00:55:37,835 --> 00:55:39,346
- What are you on about?
- What the fuck?
709
00:55:39,370 --> 00:55:41,305
Fall back, you fucking prick!
710
00:55:41,439 --> 00:55:42,439
Boys!
711
00:55:42,507 --> 00:55:43,908
Boys!
712
00:55:44,074 --> 00:55:45,554
- What are you doing?
- What the fuck?
713
00:55:45,610 --> 00:55:47,153
There's no need for this.
No need to get excited.
714
00:55:47,177 --> 00:55:48,489
- Now, listen.
- We know what we're here for.
715
00:55:48,513 --> 00:55:50,624
Just rest your voice for a
second. I don't like his face.
716
00:55:50,648 --> 00:55:51,692
I don't trust him.
- I don't like your face,
717
00:55:51,716 --> 00:55:52,917
but we do business together.
718
00:55:53,117 --> 00:55:54,719
Okay, okay, he
won't ref the fight.
719
00:55:54,819 --> 00:55:56,579
Teabag will ref the
fight. Sal will fuck off.
720
00:55:56,654 --> 00:55:57,988
We can crack on,
no problem. Done.
721
00:55:58,122 --> 00:55:59,924
I'll tell you what's
happening here.
722
00:56:00,290 --> 00:56:01,892
You're gonna fight.
- No, no.
723
00:56:02,026 --> 00:56:03,861
Who's he gonna fight?
- Leon!
724
00:56:03,994 --> 00:56:05,663
You can't just spring
it up like that.
725
00:56:05,796 --> 00:56:07,441
Well, that's exactly what
I'm fucking springing.
726
00:56:07,465 --> 00:56:08,775
Now you listen to me-
You could've told me
727
00:56:08,799 --> 00:56:10,034
yesterday.
- For 30 seconds.
728
00:56:10,167 --> 00:56:11,669
Shut your little
fucking cakehole.
729
00:56:11,802 --> 00:56:13,871
It's hard to hear myself
think over that hairstyle.
730
00:56:14,004 --> 00:56:16,206
If he is who he says he is,
731
00:56:16,340 --> 00:56:19,677
well, then he'll go square
with my Leon here, okay?
732
00:56:19,810 --> 00:56:22,513
No questions asked. We'll
just proceed with matters.
733
00:56:22,647 --> 00:56:24,515
But if he is not,
734
00:56:24,649 --> 00:56:26,893
well, then I hope that you've
made peace with the Almighty,
735
00:56:26,917 --> 00:56:29,353
because you're about to enter
a whole world of trouble.
736
00:56:29,487 --> 00:56:31,956
- Is that right?
- That's right.
737
00:56:32,089 --> 00:56:33,724
Can I have a minute?
738
00:56:33,858 --> 00:56:37,728
Take one minute, and not
a fucking second more.
739
00:56:40,364 --> 00:56:41,924
Okay. We get in the
car and we take off.
740
00:56:41,999 --> 00:56:43,267
There's no need to do this.
741
00:56:43,400 --> 00:56:44,969
You say no, no.
- How do we say no?
742
00:56:45,102 --> 00:56:46,513
He's got a fucking shotgun.
- You can say no.
743
00:56:46,537 --> 00:56:48,038
He shoot us when we're leaving.
744
00:56:48,172 --> 00:56:49,812
And he's got a fucking
machete over there.
745
00:56:49,907 --> 00:56:52,710
We're fucked. If I don't
fight him, they'll kill us.
746
00:56:52,843 --> 00:56:53,843
Good man.
747
00:56:53,944 --> 00:56:55,446
Ah, fucking, "Good man."
748
00:56:55,580 --> 00:56:56,723
We can make some money
off it too. It's good.
749
00:56:56,747 --> 00:56:58,983
Great. Call me Mo and fuck me.
750
00:56:59,116 --> 00:57:00,718
Bastard!
751
00:57:00,851 --> 00:57:04,288
Are you fucking kidding me?
- 10K on your boy.
752
00:57:04,421 --> 00:57:05,990
Let's make it 15.
753
00:57:06,123 --> 00:57:07,625
15. Done.
754
00:57:07,758 --> 00:57:09,760
What the fuck is this?
I wanna fucking fight!
755
00:57:09,894 --> 00:57:12,329
Now, whoa. Just fucking
settle down, son.
756
00:57:12,463 --> 00:57:14,499
Settle fucking down.
757
00:57:14,632 --> 00:57:16,066
Come away, you fuck.
758
00:57:16,200 --> 00:57:18,268
Okay, no need to yell at me.
759
00:57:18,402 --> 00:57:20,137
And you as well.
760
00:57:20,270 --> 00:57:22,907
I'm friends with you, brother.
761
00:57:27,444 --> 00:57:28,444
You good?
762
00:57:37,321 --> 00:57:39,524
Bring it in, bring it in.
763
00:57:39,657 --> 00:57:40,925
No rules.
764
00:57:41,058 --> 00:57:43,293
It's over when a
man says no more.
765
00:57:43,427 --> 00:57:44,427
Fight.
766
00:57:45,963 --> 00:57:48,365
Fucking have him!
767
00:57:48,499 --> 00:57:51,335
Why are you fucking kicking?
768
00:57:51,468 --> 00:57:52,970
He's fucking kicking our man!
769
00:57:53,103 --> 00:57:55,706
He's kicking him in the
fucking knees, Paddy!
770
00:57:55,840 --> 00:57:57,708
Not the fucking knees, Paddy.
771
00:57:57,842 --> 00:58:00,545
Come on! Come on!
772
00:58:02,112 --> 00:58:03,714
Ah, you fucking fuck!
773
00:58:03,848 --> 00:58:05,215
Ah, fuck!
774
00:58:05,349 --> 00:58:07,184
You bastard.
775
00:58:07,317 --> 00:58:08,428
- You're in a real fight now.
- Paddy, he can't be fucking
776
00:58:08,452 --> 00:58:10,320
biting him like this.
777
00:58:11,488 --> 00:58:12,690
Motherfucker.
778
00:58:16,293 --> 00:58:20,130
Get him, get him, get
him, get him, get him!
779
00:58:22,166 --> 00:58:23,901
There we go.
- All right.
780
00:58:24,034 --> 00:58:25,846
Step back, step back, step
back, step back, step back.
781
00:58:25,870 --> 00:58:27,204
- Come on, son!
- Suck it up.
782
00:58:27,337 --> 00:58:28,739
Suck it up.
- Go again, go again.
783
00:58:28,873 --> 00:58:31,408
And we fight! Come on!
784
00:58:31,542 --> 00:58:33,077
Ah, he's finished.
785
00:58:35,179 --> 00:58:37,090
I seen what you done there!
I seen what you done there!
786
00:58:37,114 --> 00:58:38,592
Come here, come here,
come here, come here.
787
00:58:38,616 --> 00:58:39,684
He's done.
788
00:58:39,817 --> 00:58:41,518
How's the hand? How's is it?
789
00:58:41,652 --> 00:58:43,363
You're good, you're good,
you're good. You fight on.
790
00:58:43,387 --> 00:58:44,188
Fight on, fight on.
- He's done, Paddy. Call it.
791
00:58:44,321 --> 00:58:45,823
It's not over!
792
00:58:45,956 --> 00:58:47,500
We said it's not over
till a man says no more.
793
00:58:47,524 --> 00:58:48,859
Fight! Hit him!
794
00:58:48,993 --> 00:58:50,661
Hit him, son!
795
00:58:50,795 --> 00:58:52,395
That's it, that's it!
Have him for lunch!
796
00:58:52,462 --> 00:58:54,999
Fight him again!
797
00:58:55,132 --> 00:58:56,867
- Fight him, fight him!
- Have him, son!
798
00:58:58,502 --> 00:59:00,237
Finished?
799
00:59:00,370 --> 00:59:01,839
He's finished.
800
00:59:01,972 --> 00:59:03,012
That's all right. Take him
801
00:59:03,140 --> 00:59:04,575
It's not over yet!
802
00:59:04,709 --> 00:59:06,376
Good job, good job, good job.
803
00:59:06,510 --> 00:59:08,212
- Get up. That's it.
- That's it.
804
00:59:08,345 --> 00:59:09,914
Paddy, Paddy, Paddy!
805
00:59:10,047 --> 00:59:12,082
Breathe it, breathe it.
We're still good to go.
806
00:59:12,216 --> 00:59:13,459
- You're fucking joking!
- It's over yet it.
807
00:59:13,483 --> 00:59:14,919
It's not over yet. Fight.
808
00:59:15,052 --> 00:59:15,853
It's not over.
- You're standing him up!
809
00:59:15,986 --> 00:59:17,221
It's not over.
810
00:59:17,354 --> 00:59:18,756
You're fucking standing him up!
811
00:59:18,889 --> 00:59:20,625
Finish what you started
now, or we will.
812
00:59:20,758 --> 00:59:22,526
Finish it, Sal.
813
00:59:27,431 --> 00:59:28,511
Stand him up, stand him up.
814
00:59:28,565 --> 00:59:30,234
You're not done yet, boy.
815
00:59:30,367 --> 00:59:33,971
Stand him up, stand him up.
- Good job, good job.
816
00:59:35,339 --> 00:59:36,974
He's done, Paddy. He's done.
817
00:59:37,107 --> 00:59:37,942
Stand him up. Hold him up.
818
00:59:38,075 --> 00:59:39,610
He's not done yet.
819
00:59:39,744 --> 00:59:42,980
He's not done till
a man says no more.
820
00:59:45,415 --> 00:59:46,784
Okay, continue.
821
00:59:54,291 --> 00:59:55,893
Come on, Leo! Hit him
now, Leo, hit him!
822
00:59:56,026 --> 00:59:58,228
Now you fucking just stay down.
823
00:59:58,362 --> 00:59:59,362
I can't.
824
01:00:02,733 --> 01:00:04,377
Hold him up, hold him up.
He's still up, he's still up.
825
01:00:04,401 --> 01:00:05,545
He's still standing.
- He's called, Paddy!
826
01:00:05,569 --> 01:00:06,937
Paddy, he called it! He's done!
827
01:00:07,071 --> 01:00:08,472
Suck it up, suck
it up. Hold it up.
828
01:00:08,605 --> 01:00:11,942
Are you fucking kidding me?
829
01:00:12,076 --> 01:00:13,744
Nah, I fucking can't.
Anyway, he's fucked.
830
01:00:13,878 --> 01:00:15,312
I'm done.
- Hey, he's forfeited!
831
01:00:15,445 --> 01:00:17,147
Sal, Sal, Sal, finish
your fucking fight.
832
01:00:17,281 --> 01:00:19,016
We're on the hook for 15,000.
- I'm off.
833
01:00:19,149 --> 01:00:20,593
Finish the fucking fight.
- I can't. I'm fucking done.
834
01:00:20,617 --> 01:00:22,097
I'll pay you.
- Vince, he's forfeited!
835
01:00:22,152 --> 01:00:24,088
Sal! Fuck!
836
01:00:24,221 --> 01:00:26,791
Vince, cash prevails.
837
01:00:26,924 --> 01:00:28,192
Come on, my boy!
838
01:00:28,325 --> 01:00:29,325
Your man called it.
839
01:00:29,426 --> 01:00:30,594
You forfeited.
840
01:00:30,728 --> 01:00:32,763
Cash prevails. Come on.
841
01:00:35,332 --> 01:00:38,769
Okay. You keep the
five you gave me.
842
01:00:38,903 --> 01:00:41,471
I'll give you 10 in a week.
I'll see you in a week.
843
01:00:41,605 --> 01:00:43,049
Grand a day for every
day you're late.
844
01:00:43,073 --> 01:00:44,441
- Okay.
- Don't keep me waiting,
845
01:00:44,574 --> 01:00:46,176
or you'll be seeing me.
846
01:02:22,206 --> 01:02:24,374
I got something for us.
847
01:02:25,375 --> 01:02:27,044
- Oh yeah.
- Mm.
848
01:02:27,177 --> 01:02:32,783
Not that small town few
grand shite. Some real shite.
849
01:02:32,917 --> 01:02:34,284
Wasn't real enough for you now?
850
01:02:34,418 --> 01:02:37,621
Well, you proved
you can handle it.
851
01:02:37,754 --> 01:02:38,923
You fucked me, Vince.
852
01:02:39,056 --> 01:02:39,824
I did?
853
01:02:39,957 --> 01:02:41,558
Yeah.
854
01:02:41,691 --> 01:02:43,236
I'm not the one who put
us 15K in the hole, Sal.
855
01:02:43,260 --> 01:02:44,461
That was you.
856
01:02:46,463 --> 01:02:47,764
You had, you had the fight.
857
01:02:47,898 --> 01:02:49,333
I was fucking there
858
01:02:49,466 --> 01:02:51,268
because you invited me.
- You had the money
859
01:02:51,401 --> 01:02:52,578
in the palm of your hand, and
you fucking threw it away.
860
01:02:52,602 --> 01:02:54,238
You fucking told me to come.
861
01:02:54,371 --> 01:02:55,782
You could've fucking finished
it. You made a decision.
862
01:02:55,806 --> 01:02:56,917
I knew I should've fucking come.
863
01:02:56,941 --> 01:02:59,810
Decision not to kill him.
864
01:02:59,944 --> 01:03:06,083
He's not bright enough to know
that he'd have fucking died.
865
01:03:06,216 --> 01:03:09,854
I'd have fucking killed
him. I'd have killed him.
866
01:03:20,664 --> 01:03:23,500
They're making 'em smaller.
867
01:03:23,633 --> 01:03:25,435
What are you on about?
868
01:03:25,569 --> 01:03:27,004
The fucking egg.
869
01:03:27,137 --> 01:03:29,506
They're making 'em smaller.
870
01:03:30,774 --> 01:03:32,809
You're not well.
871
01:03:32,943 --> 01:03:33,987
The fuck you talking about?
872
01:03:34,011 --> 01:03:35,812
It's smaller, Sal.
873
01:03:39,283 --> 01:03:40,460
Vince, I've got more
things to think...
874
01:03:40,484 --> 01:03:41,986
I've got Molly to think about.
875
01:03:42,119 --> 01:03:45,189
Well, that's exactly
why you need to do this.
876
01:03:45,322 --> 01:03:46,991
You do.
- Yeah.
877
01:03:47,124 --> 01:03:48,392
You want it or not?
878
01:03:48,525 --> 01:03:50,194
No.
879
01:03:50,327 --> 01:03:54,131
Fucking hell!
880
01:04:05,642 --> 01:04:09,246
It's fucking sad, the
way you're living!
881
01:04:29,399 --> 01:04:31,435
Use that jab. Use that jab.
882
01:04:31,568 --> 01:04:33,203
Hey, hey, hey, hey, hey, hey!
- Come on!
883
01:04:33,337 --> 01:04:34,838
Hey, hey, hey, hey!
884
01:04:34,972 --> 01:04:36,506
Behave yourself.
885
01:04:36,640 --> 01:04:38,108
There you go.
886
01:04:38,242 --> 01:04:39,609
Good boys, eh?
887
01:04:39,743 --> 01:04:41,245
Enjoy that, okay?
888
01:04:41,378 --> 01:04:43,747
That's the stuff. Good lad.
889
01:05:49,246 --> 01:05:51,415
240,000 a home?
890
01:05:51,548 --> 01:05:55,085
Babes, I've told
you 100,000 times.
891
01:05:55,219 --> 01:05:56,739
They don't live, they
don't live there.
892
01:05:56,786 --> 01:06:01,591
Shh, shh. It's all right.
893
01:06:10,300 --> 01:06:11,300
Ah.
894
01:06:37,527 --> 01:06:39,129
Hello?
895
01:06:39,363 --> 01:06:42,798
Were you planning
on coming in today?
896
01:06:42,799 --> 01:06:44,701
Yeah, I'm coming right now.
897
01:06:44,834 --> 01:06:46,670
It's not filling me
with confidence, Sal.
898
01:06:46,803 --> 01:06:49,306
Shit. I'm so sorry, Karen.
899
01:06:49,439 --> 01:06:53,210
Take the day. You
clearly need it.
900
01:07:07,491 --> 01:07:09,393
Oh, here he is.
901
01:07:09,526 --> 01:07:11,495
Thanks for turning up.
902
01:07:14,030 --> 01:07:16,200
You keep dropping your left.
903
01:07:16,333 --> 01:07:18,735
You can't do that
against Monroe.
904
01:07:18,868 --> 01:07:20,104
- Monroe?
- Aye.
905
01:07:20,237 --> 01:07:22,206
Afraid the other
boy's dropped out.
906
01:07:22,339 --> 01:07:25,041
They want you as a replacement.
907
01:07:26,976 --> 01:07:28,745
Don't look so happy.
908
01:07:28,878 --> 01:07:30,280
Hey, if you can't
come the distance,
909
01:07:30,414 --> 01:07:34,184
he'll be putting you
in with everyone.
910
01:07:34,318 --> 01:07:35,685
I reckon I could have him.
911
01:07:35,819 --> 01:07:37,587
That's it.
912
01:07:37,721 --> 01:07:39,699
He ain't got footwork like
you in his wildest dreams, Mo.
913
01:07:39,723 --> 01:07:41,057
Thank you, Cuz Tomato.
914
01:07:42,426 --> 01:07:44,094
Have him?
915
01:07:44,228 --> 01:07:46,196
Are you fucking thick?
916
01:07:46,330 --> 01:07:48,265
Let me explain to you.
917
01:07:48,398 --> 01:07:50,700
You are not the star here.
918
01:07:51,935 --> 01:07:53,603
Yeah, I know.
919
01:07:53,737 --> 01:07:57,040
I'm fucking tired
of being a punchbag.
920
01:08:00,177 --> 01:08:02,246
You make me laugh.
921
01:08:02,379 --> 01:08:05,982
You spend five minutes with
that wee gangster pal of yours,
922
01:08:06,116 --> 01:08:08,918
and then you're too good for us.
923
01:08:10,053 --> 01:08:11,455
Hey, Welly.
924
01:08:11,588 --> 01:08:13,590
Here, Einstein. Clean that up.
925
01:08:18,061 --> 01:08:21,431
Fucking hell. That was
a bit much, weren't it?
926
01:08:21,565 --> 01:08:23,267
He only means well.
927
01:08:31,975 --> 01:08:33,343
Drop my left.
928
01:08:37,547 --> 01:08:38,682
Ah!
- Oh.
929
01:08:38,815 --> 01:08:39,949
There you go.
930
01:08:40,083 --> 01:08:42,085
Come on in.
- Thank you.
931
01:08:42,219 --> 01:08:44,621
You were saying the
allergies are...
932
01:08:44,754 --> 01:08:46,190
Wheat and celery.
933
01:08:46,323 --> 01:08:47,857
Great, okay, so...
934
01:08:47,991 --> 01:08:48,858
I mean, that'll be on
the paperwork anyway,
935
01:08:48,992 --> 01:08:50,494
so that's something.
936
01:08:50,627 --> 01:08:51,971
But this is the grand
hall, where we all eat.
937
01:08:51,995 --> 01:08:52,996
Oh lovely.
938
01:08:53,129 --> 01:08:54,431
I'm so sorry.
939
01:08:54,564 --> 01:08:56,200
- Look, Mum.
- I'm so sorry.
940
01:08:56,333 --> 01:08:58,444
I just have to take this
call. I'll be right with you.
941
01:08:58,468 --> 01:09:00,670
Hello?
- Hi. Is that Mr. Gostello?
942
01:09:00,804 --> 01:09:02,448
Oh, could you look after
Mrs. Fownes, please?
943
01:09:02,472 --> 01:09:04,341
- Hello?
- Yes, it is.
944
01:09:06,243 --> 01:09:07,844
There's been an
incident with Molly.
945
01:09:08,077 --> 01:09:12,115
We need you to come down
to the school, if possible.
946
01:09:19,256 --> 01:09:21,124
Is everything okay?
947
01:09:31,501 --> 01:09:32,501
Laura.
948
01:10:08,238 --> 01:10:11,675
This really goes beyond
the school's power, Sal.
949
01:10:21,418 --> 01:10:24,621
How's things at home?
950
01:10:24,754 --> 01:10:28,392
What can I say? I'm
failing my daughter.
951
01:10:31,094 --> 01:10:34,764
Look, if you call the police,
that's that then, innit?
952
01:10:34,898 --> 01:10:38,034
That changes the course of
her next 20 years. She's 14.
953
01:10:38,167 --> 01:10:40,604
She's just angry. That's
the first, that's not her.
954
01:10:40,737 --> 01:10:42,071
I'm telling you, that's not her.
955
01:10:42,205 --> 01:10:43,349
I don't know what's
happened here,
956
01:10:43,373 --> 01:10:44,874
but that's very unlike her.
957
01:10:45,008 --> 01:10:46,776
That's in her bag.
958
01:10:48,345 --> 01:10:49,746
And I can't just...
959
01:10:49,879 --> 01:10:52,816
I can't just write it off.
960
01:10:52,949 --> 01:10:54,150
What if I take it?
961
01:10:56,453 --> 01:10:58,254
Come on, Laura.
962
01:10:58,388 --> 01:11:00,199
We used to smoke more than
that in the back of your car.
963
01:11:00,223 --> 01:11:01,825
Didn't we, though?
964
01:11:05,762 --> 01:11:07,297
That's a mistake.
965
01:11:10,400 --> 01:11:13,503
I'll take responsibility
if necessary.
966
01:11:13,637 --> 01:11:15,505
But don't blame her.
967
01:11:15,639 --> 01:11:17,173
She's a good one.
968
01:11:31,120 --> 01:11:34,090
Well, it's nice to see you, Sal.
969
01:11:38,895 --> 01:11:40,497
Thank you.
970
01:12:00,950 --> 01:12:02,986
Like father, like daughter.
971
01:12:17,634 --> 01:12:22,672
Last thing I wanted to be when
I grew up was like my dad.
972
01:12:24,140 --> 01:12:27,176
He used to beat
the hell out of me.
973
01:12:28,812 --> 01:12:30,914
He used to use a belt.
974
01:12:31,047 --> 01:12:36,185
I think he beat me more with
that belt than, uh, he wore it.
975
01:12:41,224 --> 01:12:42,692
That's why I started boxing,
976
01:12:42,826 --> 01:12:44,428
because I wanted
to crack his skull.
977
01:12:44,561 --> 01:12:46,195
But not just a little bit.
978
01:12:46,329 --> 01:12:50,066
I wanted to do it, you
know, with real precision.
979
01:12:58,875 --> 01:13:01,411
And then, when you were born,
980
01:13:09,553 --> 01:13:12,756
I was so scared
you'd end up like me.
981
01:13:16,259 --> 01:13:18,127
And then I didn't
know how to deal with,
982
01:13:18,261 --> 01:13:22,131
you know, true love from
you and your mum, so
983
01:13:23,433 --> 01:13:25,469
I pushed you both away.
984
01:13:27,370 --> 01:13:30,139
You'll make mistakes. You will.
985
01:13:30,273 --> 01:13:31,775
Not 'cause you're like me.
986
01:13:31,908 --> 01:13:34,811
That's just, you know,
part of growing up.
987
01:13:34,944 --> 01:13:37,113
But it's not, uh,
it's not forever.
988
01:13:37,246 --> 01:13:40,717
School, it's not
forever. And this town.
989
01:13:46,055 --> 01:13:48,424
Whether you like me or not,
990
01:13:50,126 --> 01:13:51,828
I'm not mad at you.
991
01:13:54,297 --> 01:13:56,833
I just want the best for you.
992
01:13:58,367 --> 01:14:00,236
And I'm proud of you.
993
01:14:02,706 --> 01:14:04,140
What's happened?
994
01:14:04,273 --> 01:14:05,851
I've had the school's-
She's all right.
995
01:14:05,875 --> 01:14:07,511
- What are you doing here?
- She's fine.
996
01:14:07,644 --> 01:14:09,188
Well, they called me, because
they tried to call you.
997
01:14:09,212 --> 01:14:10,723
But she's just not
well. Ain't right, Mol?
998
01:14:10,747 --> 01:14:12,181
- You're not well?
- Yeah.
999
01:14:12,315 --> 01:14:13,755
You okay? Oh god,
I was worried sick.
1000
01:14:13,783 --> 01:14:16,252
Come on. We'll get you home.
1001
01:14:19,656 --> 01:14:20,656
Molly?
1002
01:14:26,295 --> 01:14:28,331
You'll be all right, mate.
1003
01:14:28,464 --> 01:14:29,464
Eh?
1004
01:14:31,067 --> 01:14:33,603
Hey, babes, come on. Molly.
1005
01:14:35,104 --> 01:14:36,640
Molly. Good girl.
1006
01:14:39,943 --> 01:14:40,943
Okay.
1007
01:14:42,311 --> 01:14:43,980
It's all right.
1008
01:14:44,113 --> 01:14:45,348
Okay?
1009
01:14:49,519 --> 01:14:51,287
No. Um, I'm sorry about that.
1010
01:14:51,420 --> 01:14:52,665
I just had something come
up. I'm on my way back now.
1011
01:14:52,689 --> 01:14:54,323
No, don't bother, Sal.
1012
01:14:54,457 --> 01:14:57,126
Save it, okay?
This is my mistake.
1013
01:14:57,260 --> 01:14:58,127
- Karen, please.
- You never take
1014
01:14:58,261 --> 01:15:00,063
this job seriously.
1015
01:15:00,296 --> 01:15:02,297
I'm not sure this is the right
place for you at the minute.
1016
01:15:02,298 --> 01:15:03,676
I've asked Becky to
step into the role.
1017
01:15:03,700 --> 01:15:05,669
Becky? She's a fucking idiot!
1018
01:15:05,802 --> 01:15:07,242
She doesn't care
about the residents.
1019
01:15:07,270 --> 01:15:09,005
Karen, that's a mis- And you do?
1020
01:15:10,273 --> 01:15:11,273
Karen.
1021
01:17:37,821 --> 01:17:39,188
All right, Sal.
1022
01:17:39,322 --> 01:17:40,332
- Good to see you.
- Good to see you.
1023
01:17:40,356 --> 01:17:41,791
Oh. Big man.
1024
01:17:44,761 --> 01:17:45,829
You play.
1025
01:17:45,962 --> 01:17:47,030
No, I play chess.
1026
01:17:47,163 --> 01:17:48,631
- You play chess?
- Yeah.
1027
01:17:48,765 --> 01:17:50,566
Oh, aren't you the
smart fellow these days?
1028
01:18:03,346 --> 01:18:05,815
- You all right, Sal?
- Yeah.
1029
01:18:06,950 --> 01:18:09,152
You still doing that job?
1030
01:18:09,285 --> 01:18:11,154
Yeah.
1031
01:18:11,287 --> 01:18:14,057
Good, then I'm in. I'll do it.
1032
01:18:15,158 --> 01:18:17,927
What happened to Mr. I'm
Too Proud? Where'd he go?
1033
01:18:20,797 --> 01:18:21,597
I need it.
1034
01:18:21,731 --> 01:18:22,731
Do you?
1035
01:18:24,467 --> 01:18:27,436
No, Sal. It's not for you.
1036
01:18:27,570 --> 01:18:29,405
You're grown old now.
1037
01:18:31,074 --> 01:18:34,243
Hey, you got a life. You
got a real life, don't you?
1038
01:18:34,377 --> 01:18:36,579
You got a daughter and
all that, remember?
1039
01:18:36,712 --> 01:18:41,184
I need to get her out of
this fucking town, Vince.
1040
01:18:43,186 --> 01:18:44,186
I need it.
1041
01:18:49,358 --> 01:18:51,727
You'll be all right, Sal.
1042
01:18:53,863 --> 01:18:55,364
You want a treat?
1043
01:19:09,045 --> 01:19:10,814
Lovely day, innit?
1044
01:19:21,390 --> 01:19:22,826
Piece of piss, lads.
1045
01:19:22,959 --> 01:19:25,728
Just a couple of fuckers
running the gaff. Easy.
1046
01:19:25,862 --> 01:19:27,230
Give us a chip.
1047
01:19:28,397 --> 01:19:31,400
- When?
- Friday.
1048
01:19:31,534 --> 01:19:35,504
End of week. Safe will be
full with the week's takings.
1049
01:19:37,440 --> 01:19:39,108
I fight Friday.
1050
01:19:39,242 --> 01:19:41,110
Right, we do the job,
we go to Boucher's,
1051
01:19:41,244 --> 01:19:42,454
you go straight to
the fight after.
1052
01:19:42,478 --> 01:19:44,680
It's the perfect alibi.
1053
01:19:44,814 --> 01:19:48,317
There's gotta be fucking
500K in that safe.
1054
01:19:48,451 --> 01:19:50,486
Change your whole life.
1055
01:20:23,953 --> 01:20:27,223
Right, so good luck, mate.
1056
01:20:33,629 --> 01:20:35,064
You all right, Sal?
1057
01:20:35,198 --> 01:20:36,232
Hi, Barry.
1058
01:20:36,365 --> 01:20:37,233
How are you doing mate?
1059
01:20:37,366 --> 01:20:38,366
Good. Jacket off?
1060
01:20:38,434 --> 01:20:39,802
Yeah, yeah.
1061
01:20:39,936 --> 01:20:41,537
I'm looking forward
to this, mate.
1062
01:20:41,670 --> 01:20:45,208
Wanna watch him, though.
He's lightning quick.
1063
01:20:45,341 --> 01:20:46,709
Okay, let's get
him in the scales.
1064
01:20:46,842 --> 01:20:47,842
Okay.
1065
01:20:48,544 --> 01:20:49,544
All right.
1066
01:20:57,153 --> 01:20:58,988
95 kilograms.
1067
01:20:59,122 --> 01:21:00,156
It's a bit heavy.
1068
01:21:00,289 --> 01:21:01,590
What's the other boy?
1069
01:21:01,724 --> 01:21:02,724
88.
1070
01:21:04,793 --> 01:21:07,897
Well, you're the
replacement, yeah?
1071
01:21:08,031 --> 01:21:09,832
They can't argue it.
1072
01:21:10,799 --> 01:21:12,235
It's your lucky day.
1073
01:21:12,368 --> 01:21:14,570
Well, we'll take
all we can get, huh?
1074
01:21:14,703 --> 01:21:17,073
All right. You're
a free man now.
1075
01:21:17,206 --> 01:21:18,841
Thanks for that.
1076
01:21:19,642 --> 01:21:21,110
See you later.
1077
01:21:21,244 --> 01:21:24,613
See you later, mate.
Have a good one,
1078
01:21:24,747 --> 01:21:26,715
All right, here we go.
1079
01:21:36,993 --> 01:21:38,527
All right, son?
1080
01:21:47,670 --> 01:21:50,773
I fought for a title here.
1081
01:21:50,906 --> 01:21:54,978
Nearly 40 years ago.
1082
01:21:56,745 --> 01:21:58,214
Yeah?
1083
01:21:58,347 --> 01:21:59,748
Yeah.
1084
01:21:59,882 --> 01:22:04,087
It still smells the same.
1085
01:22:04,220 --> 01:22:05,921
How'd you get on?
1086
01:22:08,057 --> 01:22:09,057
Awful.
1087
01:22:10,593 --> 01:22:12,561
I was shitting myself.
1088
01:22:15,464 --> 01:22:19,335
Fought this hard bastard.
1089
01:22:19,468 --> 01:22:24,640
I thought he had lead in
these gloves that night.
1090
01:22:24,773 --> 01:22:26,909
Beat the living shit out of me.
1091
01:22:28,811 --> 01:22:30,513
That's when I knew,
1092
01:22:31,447 --> 01:22:33,482
yeah, I didn't have it.
1093
01:22:44,893 --> 01:22:47,430
Gave up on myself that night.
1094
01:22:51,434 --> 01:22:53,836
Swore I'd never do it again.
1095
01:22:57,740 --> 01:22:58,740
But I did.
1096
01:23:03,312 --> 01:23:05,281
I gave up on you, Sal.
1097
01:23:09,185 --> 01:23:11,154
Wouldn't let you stop.
1098
01:23:14,623 --> 01:23:16,059
Maybe I was, uh,
1099
01:23:17,860 --> 01:23:20,629
living up my dreams through you.
1100
01:23:23,366 --> 01:23:24,900
That wasn't right.
1101
01:23:29,872 --> 01:23:32,575
You are one tough bastard, son.
1102
01:23:33,876 --> 01:23:35,178
Great fighter.
1103
01:23:38,547 --> 01:23:40,583
Best I've ever trained.
1104
01:23:46,189 --> 01:23:48,424
Now, let's face it.
1105
01:23:48,557 --> 01:23:50,726
You're too pretty to
be a journeyman, eh?
1106
01:23:59,702 --> 01:24:02,571
I'd have been lost without you.
1107
01:24:17,486 --> 01:24:19,555
So what do you say?
1108
01:24:19,688 --> 01:24:21,457
One last dance, huh?
1109
01:24:58,427 --> 01:25:00,296
Dale, please put that in
the changeroom for me.
1110
01:25:00,429 --> 01:25:02,107
I'll be right back. I've
just gotta go do summat.
1111
01:25:02,131 --> 01:25:03,432
- Oh, do ya?
- Okay?
1112
01:25:03,566 --> 01:25:05,100
- Yeah.
- Thanks. Don't tell Welly.
1113
01:25:05,234 --> 01:25:07,270
No. You can count on me, mate.
1114
01:25:07,403 --> 01:25:08,403
You all right?
1115
01:25:08,471 --> 01:25:09,972
- Yeah, you?
- Yeah.
1116
01:25:11,707 --> 01:25:13,976
Look after yourself, eh?
1117
01:25:18,414 --> 01:25:19,948
Just, you know...
1118
01:26:42,831 --> 01:26:45,334
For what it's worth, I
1119
01:26:45,634 --> 01:26:48,203
I understand why
you need to be here.
1120
01:26:53,175 --> 01:26:55,944
You ready to get rich, boys?
1121
01:26:56,078 --> 01:26:57,513
Well go on.
1122
01:26:57,646 --> 01:27:01,083
Go cheer your dad
on. Sal "The Bull."
1123
01:27:01,216 --> 01:27:02,285
I love you.
1124
01:27:02,418 --> 01:27:04,219
Love you.
1125
01:27:21,036 --> 01:27:22,805
Stay still, stay still.
1126
01:27:22,938 --> 01:27:24,206
Relax.
1127
01:27:24,340 --> 01:27:25,908
Stand up.
1128
01:27:26,041 --> 01:27:27,643
Where are the keys?
Where are the keys?
1129
01:27:27,776 --> 01:27:29,445
The fucking keys!
1130
01:27:29,578 --> 01:27:30,879
The fucking keys!
1131
01:27:31,013 --> 01:27:32,448
Be calm, mate.
1132
01:27:38,287 --> 01:27:40,389
- Move, move, move!
- There's no money.
1133
01:27:40,523 --> 01:27:42,391
Open the fucking safe.
Open the fucking safe.
1134
01:27:42,525 --> 01:27:43,759
Open the fucking safe!
1135
01:27:43,892 --> 01:27:46,128
Easy, easy.
1136
01:27:46,261 --> 01:27:48,331
Where, where, where's
the fucking money?
1137
01:27:48,464 --> 01:27:49,565
Where's the fucking money?
1138
01:27:49,698 --> 01:27:51,734
There's no money.
1139
01:27:51,867 --> 01:27:54,603
Fuck.
1140
01:27:54,737 --> 01:27:56,972
Where's the fucking money,
man? The fucking money!
1141
01:27:57,105 --> 01:27:58,425
Hey, hey, hey,
hey. Listen, relax.
1142
01:27:58,474 --> 01:27:59,742
He's an old man. Relax.
1143
01:28:01,410 --> 01:28:03,078
He knows where
the fucking money-
1144
01:28:03,211 --> 01:28:05,011
Shit, there's no money.
Let's just fucking go.
1145
01:28:05,981 --> 01:28:07,483
No, no, no, please!
1146
01:28:07,616 --> 01:28:10,519
Where's the fucking money?
1147
01:29:05,307 --> 01:29:07,410
Sal!
1148
01:29:07,543 --> 01:29:08,677
It's bad, Sal.
1149
01:29:08,811 --> 01:29:09,978
It's all right.
1150
01:29:10,112 --> 01:29:11,112
It's bad, Sal.
1151
01:29:11,146 --> 01:29:13,081
Fuck! We've got to go!
1152
01:29:15,951 --> 01:29:17,420
Fuck, fuck, fuck!
1153
01:29:17,553 --> 01:29:19,388
Sorry, sorry, sorry!
1154
01:29:19,522 --> 01:29:23,258
You got to go. You've
got to split Vinnie.
1155
01:29:23,392 --> 01:29:24,827
You have to go!
1156
01:29:24,960 --> 01:29:26,862
Fuck!
1157
01:29:26,995 --> 01:29:28,063
Sorry, sorry, sorry!
1158
01:29:28,196 --> 01:29:30,165
You have to go.
1159
01:29:30,298 --> 01:29:31,166
Just
1160
01:29:31,299 --> 01:29:32,167
go.
1161
01:29:32,300 --> 01:29:33,502
Okay, okay, okay.
1162
01:29:33,636 --> 01:29:34,716
Okay, okay, okay.
- Just go.
1163
01:29:34,803 --> 01:29:36,004
Okay, okay.
1164
01:29:37,305 --> 01:29:38,340
Ah!
1165
01:29:40,175 --> 01:29:41,175
Ah!
1166
01:29:42,711 --> 01:29:43,711
Fuck!
1167
01:30:00,195 --> 01:30:02,315
Don't fret, Welly. He'll be
here, mate, he'll be here.
1168
01:30:02,397 --> 01:30:03,397
Yeah.
1169
01:30:12,908 --> 01:30:14,588
Need to start wrapping
his arms now, Welly.
1170
01:30:14,710 --> 01:30:16,144
Yeah. He'll be ready.
1171
01:30:16,278 --> 01:30:19,147
He's just stuck in
the toilet, all right?
1172
01:30:19,281 --> 01:30:21,416
Didn't pick you for
the nervous type, Sal!
1173
01:30:21,550 --> 01:30:24,920
Yeah, he's not.
He'll be ready, okay?
1174
01:30:25,854 --> 01:30:26,955
All right.
1175
01:30:33,128 --> 01:30:35,163
Where the fuck is he?
1176
01:32:24,539 --> 01:32:26,575
Ah, come on, son.
1177
01:33:12,921 --> 01:33:15,223
I'm sorry, Welly.
1178
01:33:18,727 --> 01:33:20,095
He's a no-show.
1179
01:33:21,730 --> 01:33:22,730
Yep.
1180
01:33:26,368 --> 01:33:27,368
So?
1181
01:33:31,206 --> 01:33:34,142
Fuck me, man. This
ain't like Sal.
1182
01:33:41,416 --> 01:33:43,185
Where are you going?
1183
01:33:44,119 --> 01:33:45,921
It's for the best.
1184
01:34:18,453 --> 01:34:19,822
Go, go, go.
1185
01:34:20,989 --> 01:34:24,960
We're gonna tell the
ref another 20 minutes.
1186
01:34:30,298 --> 01:34:32,000
He's, uh, he's not
here tonight, sir.
1187
01:34:32,134 --> 01:34:33,468
Where the fuck is he?
1188
01:34:33,601 --> 01:34:34,669
We've had a replacement.
1189
01:34:34,803 --> 01:34:36,905
He's had to drop out.
- So he's not coming?
1190
01:34:37,039 --> 01:34:38,506
No, sir. Sorry.
1191
01:34:57,826 --> 01:34:58,927
Here I am!
1192
01:35:34,562 --> 01:35:35,597
Ah!
1193
01:35:42,504 --> 01:35:43,504
Molly!
81115
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.