All language subtitles for SEAL.Team.S07E02.1080p.x265-ELiTE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,250 --> 00:00:10,700 Previously on SEAL Team... 2 00:00:10,803 --> 00:00:12,963 My integrated deterrence partnership has been approved. 3 00:00:13,013 --> 00:00:14,703 You ready for your new role at DEVGRU? 4 00:00:14,704 --> 00:00:16,049 I won't let you down, sir. 5 00:00:16,050 --> 00:00:17,465 Do you remember Ben, 6 00:00:17,603 --> 00:00:20,089 the vet that Clay was trying to help? 7 00:00:20,192 --> 00:00:22,022 Ben pled to, uh, felony vandalism. 8 00:00:22,125 --> 00:00:24,713 Stella is gonna show up and ask for leniency. 9 00:00:24,714 --> 00:00:25,994 She asked if I would go with her. 10 00:00:26,060 --> 00:00:27,061 The job's changing, 11 00:00:27,165 --> 00:00:28,304 op tempo with it. 12 00:00:28,407 --> 00:00:29,753 If you've conquered all the demons 13 00:00:29,857 --> 00:00:31,417 war made you endure, then Brad can, too. 14 00:00:32,515 --> 00:00:35,207 That public temper tantrum that you threw 15 00:00:35,311 --> 00:00:36,795 didn't win you many hearts and minds. 16 00:00:36,898 --> 00:00:39,004 I would just like to know why my teammates 17 00:00:39,142 --> 00:00:40,695 are suffering for my actions. 18 00:00:40,799 --> 00:00:42,214 15 years as an exemplary SEAL, 19 00:00:42,318 --> 00:00:44,629 and I end up in Command's doghouse. 20 00:00:44,630 --> 00:00:46,911 - Not sure you all have met. - Drew Franklin. 21 00:00:46,977 --> 00:00:49,370 - Thought he was an urban legend. - You're all here for an assignment. 22 00:00:49,394 --> 00:00:51,154 You all will be spending the next month 23 00:00:51,258 --> 00:00:52,500 working with Swedish SOG. 24 00:00:52,638 --> 00:00:54,375 No, he can't boss me because he's not my boss. 25 00:00:54,399 --> 00:00:56,677 He's Bravo 1, and he outranks all of us. 26 00:00:56,780 --> 00:00:58,448 - Ah, this isn't an op. - Relax, dude. 27 00:00:58,472 --> 00:00:59,955 It's detention. 28 00:01:01,613 --> 00:01:03,546 We got active shooters in the mall. 29 00:01:03,649 --> 00:01:05,049 This is a coordinated attack. 30 00:01:05,099 --> 00:01:07,550 We got no weapons between us to take 'em out. 31 00:01:14,246 --> 00:01:17,525 Shitbirds inside are using civilians for target practice. 32 00:01:17,629 --> 00:01:19,182 Bombs and shooters? 33 00:01:19,286 --> 00:01:20,726 This is more than a lone wolf attack. 34 00:01:20,804 --> 00:01:22,323 So who's doing it? 35 00:01:22,427 --> 00:01:23,979 - Feels like Mumbai or Beslan. - All that matters is, 36 00:01:23,980 --> 00:01:25,809 whoever they are, they get put down hard. 37 00:01:25,913 --> 00:01:27,477 - Where's a SAW when you need one? - All right, look. 38 00:01:27,501 --> 00:01:28,961 Being unarmed, that doesn't make us helpless. 39 00:01:28,985 --> 00:01:30,514 Ray, Omar, stay here, triage the wounded. 40 00:01:30,538 --> 00:01:32,458 - We'll do what we can, boss. - All right, Brock, 41 00:01:32,506 --> 00:01:34,577 Sonny, Drew, with me inside the mall. 42 00:01:34,680 --> 00:01:36,693 We're gonna help whoever we can however we can, got it? 43 00:01:36,717 --> 00:01:38,350 First responders are gonna need intel when they arrive. 44 00:01:38,374 --> 00:01:39,822 Save 'em some time if you can get the shooters' 45 00:01:39,823 --> 00:01:41,560 - numbers and locations. - All right, look. 46 00:01:41,584 --> 00:01:43,689 Without comms, we use cell phones to communicate. 47 00:01:43,793 --> 00:01:46,001 You better AirDrop those Bat Phone digits there, 48 00:01:46,002 --> 00:01:47,728 Drewce Wayne. 49 00:01:49,316 --> 00:01:51,594 Okay. 50 00:01:51,697 --> 00:01:53,009 Got it. You solid? 51 00:01:53,113 --> 00:01:55,149 - Let's move. - Jace. 52 00:01:56,323 --> 00:01:58,841 You sure you don't want me or Omar inside instead of Drew? 53 00:01:58,842 --> 00:02:00,188 Guy's a total wild card. 54 00:02:00,189 --> 00:02:01,614 That's exactly why I want him on my hip, 55 00:02:01,638 --> 00:02:03,330 so I can manage him, all right? 56 00:02:03,433 --> 00:02:04,675 Roger that. 57 00:02:14,548 --> 00:02:16,274 Move. Get to your right. 58 00:02:19,553 --> 00:02:21,900 I've got an unknown over here. 59 00:02:23,522 --> 00:02:25,214 Sonny, Brock, bump up. 60 00:02:25,317 --> 00:02:26,777 See if you can get eyes on the shooter. 61 00:02:26,801 --> 00:02:28,596 Okay, easy. Help him out. 62 00:02:31,841 --> 00:02:32,945 Come on. 63 00:02:33,083 --> 00:02:34,095 - Anything? - The lights are on 64 00:02:34,119 --> 00:02:35,603 but nobody's answering. 65 00:02:35,707 --> 00:02:37,363 - Should we exfil him? - Nah, the people deeper inside 66 00:02:37,364 --> 00:02:38,743 the mall are more in danger. 67 00:02:38,744 --> 00:02:40,470 Let's try and get him up. Go easy. 68 00:02:41,747 --> 00:02:42,759 Hey, hey, hey, hey. Over here. 69 00:02:42,783 --> 00:02:43,646 Help us out with this guy. 70 00:02:43,749 --> 00:02:45,268 We got to get him out now. 71 00:02:45,372 --> 00:02:46,925 Easy on his leg. All right? 72 00:02:47,028 --> 00:02:49,272 Go to your right. Okay, move, move. 73 00:03:04,805 --> 00:03:06,772 Sounds like the good guys with guns are coming. 74 00:03:06,876 --> 00:03:08,118 It's about fucking time. 75 00:03:08,222 --> 00:03:09,396 Sonny? 76 00:03:09,499 --> 00:03:11,294 I got eyes on three of these assholes. 77 00:03:11,398 --> 00:03:13,434 They got AKs, chest rigs and sidearms. 78 00:03:13,538 --> 00:03:14,884 Is that all of them? 79 00:03:14,987 --> 00:03:16,379 Think there's a fourth. Haven't seen him yet, 80 00:03:16,403 --> 00:03:17,621 but I can definitely hear his gun. 81 00:03:17,645 --> 00:03:19,094 It's carnage, Jace. 82 00:03:19,095 --> 00:03:20,751 We just got to keep doing what we're doing till the cops 83 00:03:20,752 --> 00:03:23,720 storm this fucking place with guns a-blazing. 84 00:03:29,070 --> 00:03:30,624 Get down! 85 00:03:30,762 --> 00:03:31,866 Get down! 86 00:03:33,937 --> 00:03:35,318 Get down! 87 00:03:35,422 --> 00:03:37,113 Folks are Swedish fish in a barrel. 88 00:03:38,079 --> 00:03:39,667 We can't just watch them get mowed down. 89 00:03:39,805 --> 00:03:41,324 It's a good thing this guy can't hit 90 00:03:41,428 --> 00:03:43,475 - two targets at the same time. - Playing decoy 91 00:03:43,499 --> 00:03:45,059 without our kit ain't a good idea, Jace. 92 00:03:48,814 --> 00:03:50,160 I've got this, old-timers. 93 00:03:50,264 --> 00:03:51,403 Easy, all right? 94 00:03:51,507 --> 00:03:53,094 Save that speed for the civilians. 95 00:03:53,198 --> 00:03:55,407 When I move, you move. 96 00:04:05,762 --> 00:04:07,108 Come on! 97 00:04:09,249 --> 00:04:10,595 Go, go, go! 98 00:04:18,016 --> 00:04:20,881 Down the stairs, let's go. 99 00:04:41,591 --> 00:04:42,765 Copy that, 1. 100 00:04:42,903 --> 00:04:45,492 I'll relay that info. 101 00:04:45,595 --> 00:04:47,148 Hey. 102 00:04:47,839 --> 00:04:49,959 I'm going to give the police an intel dump from Jason. 103 00:04:50,013 --> 00:04:51,877 - You good? - Solid. Go. 104 00:04:51,981 --> 00:04:54,708 - All right. - All right, let's see here. 105 00:05:02,543 --> 00:05:04,013 Oh, oh... Please, 106 00:05:04,014 --> 00:05:05,347 I can help. 107 00:05:05,372 --> 00:05:06,589 Uh... 108 00:05:08,058 --> 00:05:09,058 With your permission. 109 00:05:12,271 --> 00:05:13,688 My daughter... 110 00:05:13,689 --> 00:05:14,856 where is she? 111 00:05:14,857 --> 00:05:16,233 I need to find her. 112 00:05:17,359 --> 00:05:18,359 Please. 113 00:05:18,944 --> 00:05:19,944 My daughter... 114 00:05:20,904 --> 00:05:21,947 I'll find her, 115 00:05:22,239 --> 00:05:24,408 but first let's treat your injuries. 116 00:05:24,783 --> 00:05:25,783 Okay? 117 00:05:51,599 --> 00:05:54,584 Halt. Stay where you are. Oh, oh. I'm an American, I'm here to help. 118 00:05:54,841 --> 00:05:56,089 What are you doing here? 119 00:05:56,114 --> 00:05:57,850 I'm U.S. military, here on a training exercise. 120 00:05:57,874 --> 00:06:00,774 Four of my teammates are inside helping to evacuate people. 121 00:06:00,912 --> 00:06:02,120 When are you moving in? 122 00:06:02,223 --> 00:06:03,718 Ambulance and paramedics are on their way. 123 00:06:03,742 --> 00:06:05,054 What about the shooters? 124 00:06:06,814 --> 00:06:08,644 You need to assault. People are dying. 125 00:06:16,306 --> 00:06:17,687 Talk to me, Ray. 126 00:06:17,791 --> 00:06:19,101 Yeah, the police are here, but they're holding 127 00:06:19,102 --> 00:06:20,586 for their tactical team to show up. 128 00:06:20,587 --> 00:06:23,072 Fuck SWAT. Fucking clown show. 129 00:06:24,487 --> 00:06:25,523 Yeah. 130 00:06:25,626 --> 00:06:27,732 Nobody's moving in? 131 00:06:28,905 --> 00:06:31,011 Waiting for the goddamn tactical team. 132 00:06:31,114 --> 00:06:32,150 That could take hours. 133 00:06:32,253 --> 00:06:34,324 You remember Nairobi? 134 00:06:36,430 --> 00:06:38,294 These people don't got time, Jace. 135 00:06:39,778 --> 00:06:41,331 Yeah, we're the only motherfuckers here 136 00:06:41,435 --> 00:06:42,885 who can do anything. 137 00:06:42,988 --> 00:06:44,334 Time to go on the offensive. 138 00:06:57,969 --> 00:07:00,523 Four guys with AKs against four guys with cell phones 139 00:07:00,627 --> 00:07:03,283 isn't a fair fight, almighty Bravo or not. 140 00:07:03,284 --> 00:07:05,217 Nancy Drew already solved this case. 141 00:07:05,355 --> 00:07:07,357 Our arsenal is as thin as a fiddle string. 142 00:07:07,496 --> 00:07:09,152 My grandninny always taught me not 143 00:07:09,256 --> 00:07:10,785 to dig up more snakes than I could kill. 144 00:07:10,809 --> 00:07:11,947 Slow is smooth, smooth is fast. 145 00:07:11,948 --> 00:07:13,260 One step at a time. 146 00:07:13,363 --> 00:07:15,435 - Yeah, what's step one? - Get a gun. 147 00:07:22,649 --> 00:07:23,891 What have you got? 148 00:07:24,029 --> 00:07:25,800 Broken femur. Makeshift splint isn't much help. 149 00:07:25,824 --> 00:07:26,963 We need to stabilize it. 150 00:07:27,067 --> 00:07:29,034 The ambulance should be here soon. 151 00:07:32,348 --> 00:07:34,108 It's got to be her femoral artery. 152 00:07:35,489 --> 00:07:36,692 Broken bone must've cut it. 153 00:07:36,717 --> 00:07:37,998 Momma? 154 00:07:43,472 --> 00:07:44,922 All right, look, we need 155 00:07:44,947 --> 00:07:46,907 to rig up a pressure dressing to buy us some time. 156 00:07:47,885 --> 00:07:49,219 Hey. Hey, 157 00:07:51,346 --> 00:07:53,311 - what is your name? - Samara. 158 00:07:53,312 --> 00:07:55,060 Samara... Your mom is going to be okay, 159 00:07:55,100 --> 00:07:56,100 we are helping her. 160 00:08:00,065 --> 00:08:01,550 Hey, look, grab me that baby bottle. 161 00:08:07,521 --> 00:08:08,936 Thinking the lid 162 00:08:09,074 --> 00:08:11,074 - will make a plug for the artery? - I'm gonna try. 163 00:08:11,145 --> 00:08:14,148 It won't hold long. 164 00:08:26,436 --> 00:08:27,540 What, are you worried about her lungs? 165 00:08:27,541 --> 00:08:28,691 Blast wave injuries are tricky 166 00:08:28,715 --> 00:08:29,755 without that X-ray vision. 167 00:08:31,096 --> 00:08:33,098 Oh, God, this isn't working. 168 00:08:33,202 --> 00:08:34,582 Hey. 169 00:08:34,583 --> 00:08:36,032 Let me, uh... 170 00:08:36,136 --> 00:08:37,585 let me see if the cops 171 00:08:37,586 --> 00:08:39,622 have a trauma kit with a proper tourniquet, okay? 172 00:08:39,760 --> 00:08:41,520 All right, but what about the girl? She okay? 173 00:08:41,624 --> 00:08:43,695 Keep an eye on her. 174 00:09:08,168 --> 00:09:10,342 Looks like we found our rifle, boys. 175 00:09:10,446 --> 00:09:12,344 We're getting sucked into the room. 176 00:09:12,448 --> 00:09:14,968 Brock, how long will it take for Pepper 177 00:09:15,071 --> 00:09:16,866 to get on the bite from here? 178 00:09:21,526 --> 00:09:22,665 About five seconds or so. 179 00:09:22,803 --> 00:09:23,839 About three fewer seconds 180 00:09:23,942 --> 00:09:25,150 than it takes to reload an AK. 181 00:09:25,254 --> 00:09:26,426 As soon as he goes dry, you send him. 182 00:09:26,427 --> 00:09:27,750 We're gonna need to be on him fast. 183 00:09:27,774 --> 00:09:28,844 Follow the dog. 184 00:09:28,947 --> 00:09:31,018 - Dead nuts sprint. - Fuck yeah. 185 00:09:33,952 --> 00:09:35,816 Pepper... 186 00:09:46,033 --> 00:09:48,104 50 grand of dog training finally pays off, right? 187 00:09:48,208 --> 00:09:50,175 I got dibs on the big gun. 188 00:09:53,075 --> 00:09:56,423 Jackpot. Now we can finally get in these psychos' game plan. 189 00:09:56,526 --> 00:09:58,114 Yeah, if only any of us spoke Swedish. 190 00:09:58,218 --> 00:09:59,806 Hey. 191 00:09:59,909 --> 00:10:01,601 Over here. Come here. 192 00:10:01,704 --> 00:10:02,704 You speak English? 193 00:10:02,774 --> 00:10:04,361 Ja. 194 00:10:04,362 --> 00:10:06,202 This is what I want you to do, I want you to head that way, 195 00:10:06,226 --> 00:10:07,928 back to the main entrance. It's all clear there. 196 00:10:07,952 --> 00:10:09,377 Give this to the police. You understand? 197 00:10:09,401 --> 00:10:10,610 Good. 198 00:10:12,819 --> 00:10:15,303 All right, look, we got two teams. 199 00:10:15,304 --> 00:10:16,892 Me and Drew with the Glock, 200 00:10:16,995 --> 00:10:18,548 Sonny, Brock, the AK. 201 00:10:18,652 --> 00:10:20,250 - Got it? - We got three guys that are still vertical. 202 00:10:20,274 --> 00:10:22,035 What's the plan, Jace? 203 00:10:22,173 --> 00:10:23,553 Straight hunter killer. 204 00:10:23,692 --> 00:10:25,107 Put them down and end this. 205 00:10:25,210 --> 00:10:26,764 Straight up. Sonny, head east. 206 00:10:26,902 --> 00:10:29,222 - We got west. Let's roll. - Let's go make that Navy money. 207 00:10:47,543 --> 00:10:48,855 Samara? 208 00:10:49,925 --> 00:10:51,409 Samara? 209 00:10:53,066 --> 00:10:54,403 Samara! 210 00:10:54,404 --> 00:10:55,560 You have to stay still. 211 00:10:55,585 --> 00:10:57,173 Help her, please. 212 00:10:57,277 --> 00:10:59,313 Please! Please... 213 00:10:59,417 --> 00:11:00,497 If the plug comes out of your leg, 214 00:11:00,521 --> 00:11:01,937 you'll die. 215 00:11:03,041 --> 00:11:04,121 You're too weak to hold it. 216 00:11:05,872 --> 00:11:08,564 If she dies, I have no reason to live. 217 00:11:08,668 --> 00:11:11,429 Please, I can manage. 218 00:11:11,532 --> 00:11:14,846 If you save her, you'll have saved me, too. 219 00:11:14,950 --> 00:11:17,677 Please. Please! 220 00:11:23,096 --> 00:11:25,857 All right, just-just, just keep holding tight. 221 00:11:30,897 --> 00:11:32,426 All right, I'm gonna relieve the pressure 222 00:11:32,450 --> 00:11:34,589 that's built up in her chest cavity. 223 00:11:58,234 --> 00:11:59,960 Let's move. 224 00:12:12,524 --> 00:12:14,699 What's Swedish for Mexican standoff? 225 00:12:16,011 --> 00:12:17,702 Sure could use that rifle right now. 226 00:12:26,366 --> 00:12:28,989 Can Pepper fetch as good as she takes a shit? 227 00:12:29,093 --> 00:12:30,404 Not a chance. 228 00:12:31,440 --> 00:12:34,754 Right, left. Right, right, right, left. 229 00:12:35,893 --> 00:12:36,894 Hey. 230 00:12:36,997 --> 00:12:38,619 - Please... - Where you hurt? 231 00:12:38,723 --> 00:12:41,036 My leg. They shot me. 232 00:12:41,139 --> 00:12:42,589 That's a lot of blood. 233 00:12:42,692 --> 00:12:44,522 We'll need to get him back to the CCP. 234 00:12:44,625 --> 00:12:46,455 I can't leave. 235 00:12:46,558 --> 00:12:48,388 I sent my children inside that store to hide. 236 00:12:48,491 --> 00:12:50,504 Slow down, all right? You're no good to 'em out here like this, 237 00:12:50,528 --> 00:12:51,529 you understand me? 238 00:12:51,632 --> 00:12:52,944 I promise I'll get your kids 239 00:12:53,048 --> 00:12:54,221 back to you safe. 240 00:12:54,359 --> 00:12:56,188 - Here. - No, no, no, you take it. 241 00:12:56,189 --> 00:12:58,029 There could be more enemy back there where we cleared before. 242 00:12:58,053 --> 00:13:00,262 You understand? Plus he's gonna slow you down. 243 00:13:00,365 --> 00:13:01,539 Let's get him up. 244 00:13:01,642 --> 00:13:02,747 - Okay. - Got it? 245 00:13:02,885 --> 00:13:04,300 Got him? 246 00:13:05,129 --> 00:13:08,235 - Hey, keep your head on a swivel. - I got you. 247 00:13:11,066 --> 00:13:12,412 I got two mags left. 248 00:13:12,515 --> 00:13:15,139 Nothing's gonna change unless something changes. 249 00:13:16,174 --> 00:13:17,451 Then we got to flank him. 250 00:13:20,282 --> 00:13:21,962 That's gonna be awful hard with one weapon. 251 00:13:22,042 --> 00:13:24,907 He's got to think he's being flanked on both sides, okay? 252 00:13:25,011 --> 00:13:26,633 - Here, take this. - Okay. 253 00:13:26,736 --> 00:13:29,084 Time to shine, Pepper. Let's go, baby. 254 00:13:29,187 --> 00:13:32,570 Set. Set, set. 255 00:13:38,541 --> 00:13:39,679 Pepper! 256 00:13:58,872 --> 00:14:00,805 That's three down. 257 00:14:00,943 --> 00:14:03,186 Make sure you grab his rifle. 258 00:14:04,602 --> 00:14:06,776 How do you not have one single trauma kit? 259 00:14:06,880 --> 00:14:08,800 You got a woman fighting for her life over there. 260 00:14:10,573 --> 00:14:12,782 Look, if you won't do something for the people inside, 261 00:14:12,886 --> 00:14:15,544 at least do something for the people out here. 262 00:14:16,821 --> 00:14:17,995 What? 263 00:14:20,721 --> 00:14:22,447 What is it? 264 00:14:26,589 --> 00:14:27,659 Go. 265 00:14:27,797 --> 00:14:30,283 That radio you grabbed was a gold mine. 266 00:14:30,386 --> 00:14:32,640 Police just told me there's a third enemy element operating. 267 00:14:32,664 --> 00:14:34,677 Third element? What are you fucking talking about, Ray? 268 00:14:34,701 --> 00:14:35,981 We just took out three shooters. 269 00:14:36,047 --> 00:14:37,634 It's mobile, Jason. 270 00:14:37,635 --> 00:14:39,499 Suicide bomber headed straight for the CCP. 271 00:14:39,637 --> 00:14:41,915 They're targeting all the people we saved. 272 00:14:46,851 --> 00:14:48,369 All right, get Sonny and Brock back to the CCP. 273 00:14:48,370 --> 00:14:49,830 It's obvious that we're the only ones who know how to deal 274 00:14:49,854 --> 00:14:51,269 with a vehicle-borne IED. 275 00:14:51,407 --> 00:14:52,581 Okay, what about you? 276 00:14:52,684 --> 00:14:53,962 Look, I got kids in here 277 00:14:54,065 --> 00:14:55,618 and at least one more shooter. Move. 278 00:14:55,722 --> 00:14:56,861 Copy. 279 00:14:59,070 --> 00:15:00,934 Whoa, easy. 280 00:15:01,072 --> 00:15:03,592 Easy. I'm your friend, I'm here to help you. 281 00:15:03,695 --> 00:15:06,042 I'm gonna get you back to your dad. 282 00:15:06,043 --> 00:15:07,527 Stand up, come on. 283 00:15:07,630 --> 00:15:09,470 We're gonna get out of here. Everything's okay. 284 00:15:11,876 --> 00:15:14,395 Okay... 285 00:15:14,396 --> 00:15:16,467 Get in there. 286 00:15:40,491 --> 00:15:42,331 - Get down! Get down! - Whoa, whoa, whoa, whoa, 287 00:15:42,424 --> 00:15:43,780 - whoa, whoa, whoa, whoa, whoa... - Blue, blue, blue! 288 00:15:43,804 --> 00:15:44,804 No, no, no. 289 00:15:44,840 --> 00:15:46,359 These are my friends. 290 00:15:47,774 --> 00:15:50,535 Struck out on the trauma kit. 291 00:15:51,571 --> 00:15:53,159 Doesn't matter. 292 00:15:53,297 --> 00:15:56,817 When Samara wakes up, her whole world's gonna turn upside down. 293 00:16:06,103 --> 00:16:07,414 Hey. 294 00:16:09,106 --> 00:16:11,349 I need you to get yourself back in the game, okay? 295 00:16:12,730 --> 00:16:14,214 I'm solid. 296 00:16:15,077 --> 00:16:16,147 What's going on? 297 00:16:17,286 --> 00:16:19,323 We got a VBIED headed straight for us right now. 298 00:16:19,426 --> 00:16:20,703 How far out? 299 00:16:20,807 --> 00:16:22,440 They're trying to locate its position 300 00:16:22,464 --> 00:16:24,504 listening in to their comms, but let's assume close. 301 00:16:27,193 --> 00:16:28,573 All these people are hurt bad. 302 00:16:28,711 --> 00:16:30,679 I mean, anyone still at the CCP is nonambulatory. 303 00:16:30,782 --> 00:16:32,174 And we don't have time to move them. 304 00:16:32,198 --> 00:16:33,658 All right, on us to hold the line then. 305 00:16:33,682 --> 00:16:35,177 Well, I ain't ever been that good at math, 306 00:16:35,201 --> 00:16:37,720 but my calculation's we're one gun short. 307 00:16:41,517 --> 00:16:43,140 I write traffic tickets. 308 00:16:45,521 --> 00:16:46,936 Appreciate the trust. 309 00:16:48,041 --> 00:16:49,180 All right. 310 00:16:49,974 --> 00:16:52,701 Well, some of us haven't fired a shot that counts since Mosul. 311 00:16:52,839 --> 00:16:54,288 Get ready to knock that rust off. 312 00:16:54,289 --> 00:16:55,566 Hey, Drew. 313 00:16:56,670 --> 00:16:57,982 We could use a hand. 314 00:16:58,086 --> 00:16:59,708 I got to get back inside. 315 00:17:01,158 --> 00:17:02,676 Definitely not a team guy. 316 00:17:06,163 --> 00:17:07,819 They're all sitting ducks out here. 317 00:17:12,928 --> 00:17:15,068 So let's put a force field around them. 318 00:17:16,552 --> 00:17:18,037 Come on, let's move. 319 00:18:08,880 --> 00:18:10,848 Not exactly impenetrable. 320 00:18:10,951 --> 00:18:12,895 We got to stack three more cars to be fully shields up. 321 00:18:12,919 --> 00:18:15,335 - All right. - Vehicle is inbound! 322 00:18:15,473 --> 00:18:17,440 Mag check. 323 00:18:17,441 --> 00:18:19,719 Make sure you're hot. 324 00:18:48,506 --> 00:18:49,645 Make your shots count! 325 00:18:49,749 --> 00:18:51,751 If we can't stop the car, stop the driver. 326 00:19:00,829 --> 00:19:02,279 Car's gonna make it through. 327 00:19:02,382 --> 00:19:04,350 On me, on me! 328 00:19:09,838 --> 00:19:12,185 Got to move, go, go! A few more feet! 329 00:19:13,186 --> 00:19:16,016 Break off, break off! Break off! 330 00:19:31,066 --> 00:19:33,758 Oh, please tell me that's the last of them. 331 00:20:36,476 --> 00:20:38,927 Fuck. 332 00:21:00,051 --> 00:21:01,156 It's over. 333 00:21:01,260 --> 00:21:04,055 The assault team's moving in. 334 00:21:14,134 --> 00:21:16,516 As my suggestion to individually review 335 00:21:16,620 --> 00:21:19,864 potential joint operations met some resistance yesterday, 336 00:21:20,002 --> 00:21:21,866 I'd like for us to walk through one together, 337 00:21:21,970 --> 00:21:24,143 get a feel for the boxes that Naval Special Warfare 338 00:21:24,144 --> 00:21:26,768 wants checked before signing on as a partner force. 339 00:21:26,871 --> 00:21:30,185 Is it an appropriate use of Tier One assets, 340 00:21:30,289 --> 00:21:33,084 the most lethal weapons we have against terrorists? 341 00:21:33,844 --> 00:21:35,604 That's a fair question, Lieutenant Commander. 342 00:21:35,708 --> 00:21:39,332 One of many that we need to be asking as SOCOM tries to balance 343 00:21:39,436 --> 00:21:41,609 boots-on-the-ground counterterrorism actions 344 00:21:41,610 --> 00:21:43,543 with state-level adversary deterrence efforts. 345 00:21:43,681 --> 00:21:45,958 All due respect, Lieutenant Davis, 346 00:21:45,959 --> 00:21:48,341 you're the only one in this room who's never actually been 347 00:21:48,445 --> 00:21:50,481 boots on the ground fighting terrorists. 348 00:21:51,310 --> 00:21:53,070 Well, if we're trading battle scars, 349 00:21:53,173 --> 00:21:55,290 I took a rifle butt to the head from Venezuelan Special Police, 350 00:21:55,314 --> 00:21:57,833 but I'd rather stay focused on the task at hand, sir. 351 00:21:59,490 --> 00:22:03,080 The ATF is disrupting arms trafficking in the Caribbean. 352 00:22:03,218 --> 00:22:05,288 Pretty sure Admiral Rivas said we're worried about 353 00:22:05,289 --> 00:22:07,740 Russia, China, Iran. 354 00:22:07,878 --> 00:22:09,234 The transnational criminal organizations 355 00:22:09,258 --> 00:22:10,857 that are trafficking arms in the Caribbean 356 00:22:10,881 --> 00:22:13,020 are disrupting and disabling America's backyard, 357 00:22:13,021 --> 00:22:16,023 providing those nations with an opportunity to infiltrate... 358 00:22:16,024 --> 00:22:18,406 Sorry to interrupt, but I need our ops officer. 359 00:22:18,509 --> 00:22:21,409 Seems Bravo Team disrupted a terrorist attack. 360 00:22:21,512 --> 00:22:23,445 Terrorist attack? In Sweden? 361 00:22:23,549 --> 00:22:24,869 We don't have all the details yet, 362 00:22:24,895 --> 00:22:26,379 but sounds like authorities there 363 00:22:26,517 --> 00:22:28,677 were completely unprepared for something of this scale. 364 00:22:28,726 --> 00:22:30,694 It's a good thing our door-kickers were there. 365 00:22:30,797 --> 00:22:32,592 A reminder... 366 00:22:32,730 --> 00:22:35,077 of what we do best. 367 00:22:43,914 --> 00:22:47,331 Well, I won't pretend I'm sorry we're heading home early. 368 00:22:47,435 --> 00:22:50,507 That was definitely the worst FID I ever been on. 369 00:22:50,610 --> 00:22:53,441 Issues are usually boredom and bad food, 370 00:22:53,579 --> 00:22:56,202 not a group of murderous ultranationalists. 371 00:22:56,305 --> 00:22:58,031 Is that who they were? 372 00:22:58,135 --> 00:23:00,931 Forgot to ask them before shooting them. 373 00:23:01,034 --> 00:23:04,762 Yeah, the news had a statement claiming responsibility. 374 00:23:04,866 --> 00:23:06,901 "Making a stand for the... 375 00:23:06,902 --> 00:23:09,249 untainted heritage of their motherland." 376 00:23:10,216 --> 00:23:13,771 A stand that got them wrecked after losing a five-gun lead? 377 00:23:13,875 --> 00:23:15,185 - Right? - Yeah. 378 00:23:15,186 --> 00:23:17,430 Bravo for the win. 379 00:23:18,397 --> 00:23:20,019 Still feels like we could've done more. 380 00:23:20,122 --> 00:23:21,296 Hey. 381 00:23:21,400 --> 00:23:23,366 You saved that woman's daughter, man. 382 00:23:23,367 --> 00:23:24,747 You granted her dying wish. 383 00:23:24,748 --> 00:23:27,233 There's nothing more you could've done. 384 00:23:28,165 --> 00:23:29,924 Okay? 385 00:23:29,925 --> 00:23:31,548 Yeah. 386 00:23:32,307 --> 00:23:33,790 Think Command bringing us home means 387 00:23:33,791 --> 00:23:35,231 they're putting us back in the fight? 388 00:23:35,310 --> 00:23:37,001 I mean, come on. What else they gonna do? 389 00:23:37,139 --> 00:23:39,244 After we pulled that off, yeah? 390 00:23:39,245 --> 00:23:40,729 Especially you, Pep. 391 00:23:40,833 --> 00:23:43,491 Hey, Pep, yeah, yeah, right. 392 00:23:43,629 --> 00:23:45,976 Yeah? Well, I'll tell you what, Pep. 393 00:23:46,079 --> 00:23:50,325 Old Yeller... well, it makes me sadder than spilt bourbon. 394 00:23:52,948 --> 00:23:55,157 Uh, definitely, uh, 395 00:23:55,261 --> 00:23:57,470 all played our parts. 396 00:23:58,264 --> 00:24:00,162 What do you say, Drew? 397 00:24:00,266 --> 00:24:02,130 Yeah? 398 00:24:02,233 --> 00:24:04,857 How'd it feel to be babysat by Bravo 1? 399 00:24:04,995 --> 00:24:06,341 Huh? 400 00:24:06,445 --> 00:24:08,077 Well, actually, it was the other way around, 401 00:24:08,101 --> 00:24:09,586 since you asked. 402 00:24:09,689 --> 00:24:11,898 - The hell you talking about? - Hey, hey, hey, hey, hey. 403 00:24:12,036 --> 00:24:13,521 Don't encourage this huckster, Ray. 404 00:24:13,624 --> 00:24:15,868 Just wait till Jace gets in earshot 405 00:24:15,971 --> 00:24:17,870 and slaps his lying mouth. 406 00:24:18,008 --> 00:24:20,217 Well, Tango had the drop on him. 407 00:24:20,320 --> 00:24:22,357 I hit his light switch with one 40-yard shot. 408 00:24:24,014 --> 00:24:25,878 Oh, that's such bullshit. 409 00:24:25,981 --> 00:24:27,326 There's no way in hell you can make a shot 410 00:24:27,327 --> 00:24:28,501 like that with a pistol. 411 00:24:28,605 --> 00:24:30,054 Well, maybe you can't. 412 00:24:32,885 --> 00:24:34,483 Oh, so the tale about you forging your score 413 00:24:34,507 --> 00:24:37,234 at a sniper contest is one rumor we can cross out? 414 00:24:40,030 --> 00:24:42,204 No, that happened. 415 00:24:43,033 --> 00:24:44,517 Oh, you ain't cheating, 416 00:24:44,621 --> 00:24:46,899 you ain't trying, boys. 417 00:24:56,046 --> 00:24:58,082 Well, I just got off the phone with Command. 418 00:24:58,186 --> 00:25:01,430 - Yeah? - They gonna plan a parade for us? Shit. 419 00:25:01,534 --> 00:25:05,745 Ah, they think that, uh, we compromised our presence 420 00:25:05,883 --> 00:25:07,506 by running into the fire. 421 00:25:07,609 --> 00:25:09,266 They can't expect us to sit on our hands 422 00:25:09,404 --> 00:25:11,440 - while people are dying around us. - Really don't 423 00:25:11,544 --> 00:25:14,927 know what the fuck they expect from us anymore. 424 00:25:15,030 --> 00:25:17,826 But what I do know is that our shore duty continues. 425 00:25:26,179 --> 00:25:28,008 Hey, guys, look, 426 00:25:28,009 --> 00:25:29,907 remember, 427 00:25:30,011 --> 00:25:31,460 w-we didn't help out back there 428 00:25:31,599 --> 00:25:33,773 to get in Command's good graces, okay? 429 00:25:35,879 --> 00:25:37,501 All right, we did it to save lives. 430 00:25:37,605 --> 00:25:40,469 We did it because it was the right thing to do. 431 00:25:40,573 --> 00:25:43,300 Yeah, best we could, anyway. 432 00:25:43,403 --> 00:25:44,784 It's crazy how I was relieved 433 00:25:44,888 --> 00:25:47,200 when the VBIED came in and I had a target. 434 00:25:48,685 --> 00:25:50,766 It's pretty twisted that it takes more of an emotional toll 435 00:25:50,790 --> 00:25:54,656 to help people than... to kill 'em. 436 00:26:06,737 --> 00:26:08,911 Bravo okay? All coming home in one piece? 437 00:26:08,912 --> 00:26:11,500 Yeah, they may be the problem child of DEVGRU, 438 00:26:11,604 --> 00:26:13,122 but Bravo knows how to win. 439 00:26:13,123 --> 00:26:15,228 Well, hope this gets Command back on their side. 440 00:26:15,332 --> 00:26:18,024 Actually, I'd like to get Command on my side. 441 00:26:18,128 --> 00:26:20,337 Are you saying DEVGRU's resistant to change? 442 00:26:20,475 --> 00:26:21,821 Well, they all nodded 443 00:26:21,925 --> 00:26:23,754 when Admiral Rivas explained the strategy. 444 00:26:23,858 --> 00:26:26,481 Didn't make me think I'd get pushback every step of the way. 445 00:26:26,585 --> 00:26:28,620 Yeah, I feel like there's a metaphor 446 00:26:28,621 --> 00:26:31,866 about trying to turn an aircraft carrier that's apt here. 447 00:26:32,004 --> 00:26:33,384 I wish it were just that. 448 00:26:33,488 --> 00:26:34,834 This feels personal. 449 00:26:34,972 --> 00:26:38,113 Like, "You don't have a Trident. Who let you speak?" 450 00:26:38,217 --> 00:26:40,357 Well, there's a good chance you're right. 451 00:26:40,460 --> 00:26:42,393 But if they're not willing to work with you, 452 00:26:42,531 --> 00:26:46,293 what's to stop you from carrying out the assignment yourself? 453 00:26:46,294 --> 00:26:48,883 Rivas gave it to you for a reason. 454 00:26:55,441 --> 00:26:57,857 So you bailed on the VBIED 455 00:26:57,961 --> 00:27:01,343 'cause you were looking out for Jace, huh? 456 00:27:02,137 --> 00:27:03,725 No man left behind's a tenet 457 00:27:03,829 --> 00:27:06,348 even a lone wolf like me believes in. 458 00:27:06,452 --> 00:27:09,248 Maybe you're a team guy after all. 459 00:27:10,076 --> 00:27:11,975 Or maybe I'm just looking to get home 460 00:27:12,078 --> 00:27:14,943 to torch tax dollars on my next Pro Dev trip. 461 00:27:16,186 --> 00:27:18,567 Oh, and anyway, you know you can't be a team guy 462 00:27:18,671 --> 00:27:21,467 if... there is no team, right? 463 00:27:21,570 --> 00:27:23,365 Just take the damn beer, dickface. 464 00:27:23,503 --> 00:27:25,713 Oh, go ahead and drink both of 'em. 465 00:27:25,851 --> 00:27:27,369 It sounds like this might be 466 00:27:27,473 --> 00:27:30,062 the last time Bravo tastes victory. 467 00:27:30,925 --> 00:27:33,617 Oh, God. Okay. 468 00:27:34,445 --> 00:27:36,964 Hey, hey, I don't know what to say. 469 00:27:36,965 --> 00:27:39,036 This guy. 470 00:27:39,174 --> 00:27:40,658 Hey, hold up. 471 00:27:40,659 --> 00:27:42,488 You say something? 472 00:27:49,564 --> 00:27:50,945 Well, I know you... you wanted 473 00:27:51,083 --> 00:27:53,361 to get your little girl one of these. 474 00:27:54,742 --> 00:27:56,813 You take it. 475 00:28:02,508 --> 00:28:05,028 You know, I can't accept a... dime piece 476 00:28:05,131 --> 00:28:06,546 from a... a douchebag. 477 00:28:06,650 --> 00:28:09,791 It's real. 478 00:28:10,654 --> 00:28:12,242 After that shit was over, 479 00:28:12,345 --> 00:28:14,796 I-I swiped it at the mall. 480 00:28:14,900 --> 00:28:17,488 Along with six more. 481 00:28:20,112 --> 00:28:21,803 Just keep it. 482 00:28:27,498 --> 00:28:29,466 So close to home, and you still look like 483 00:28:29,569 --> 00:28:31,779 you're a million miles away. 484 00:28:33,332 --> 00:28:34,816 Yeah. Yeah, I didn't expect to be back 485 00:28:34,920 --> 00:28:36,438 on the crazy train so soon, you know? 486 00:28:36,542 --> 00:28:39,510 Tell me about it. 487 00:28:39,648 --> 00:28:42,962 Thought I was cruising into retirement, and, uh, 488 00:28:43,100 --> 00:28:46,172 next thing I know, I'm doing E.R. under fire. 489 00:28:47,933 --> 00:28:50,798 Now, you didn't keep me outside, uh, 490 00:28:50,901 --> 00:28:53,182 'cause I'm at the one-yard line on my retirement, did you? 491 00:28:53,214 --> 00:28:54,456 What? No. 492 00:28:54,560 --> 00:28:57,079 - Classic Bravo 1, if so. - No, no. 493 00:28:57,080 --> 00:28:58,840 No way. It's just... 494 00:28:58,978 --> 00:29:00,945 Just, uh, everything happened so fast, 495 00:29:00,946 --> 00:29:03,500 felt more like my first op than my last. 496 00:29:04,328 --> 00:29:08,332 Part of you wish you had stuck to triage with me, 497 00:29:08,470 --> 00:29:10,300 kept your ass out of the fight? 498 00:29:14,787 --> 00:29:16,478 What's that mean? 499 00:29:17,341 --> 00:29:19,240 I heard you had a close call 500 00:29:19,343 --> 00:29:21,794 Drew sniped you out of. 501 00:29:22,657 --> 00:29:25,073 Not how it went down? 502 00:29:25,177 --> 00:29:27,179 Guy had me dead to rights. 503 00:29:27,317 --> 00:29:29,595 That'll rattle anybody. 504 00:29:31,079 --> 00:29:34,358 Yeah, yeah. That close call spun me out for a minute, I guess. 505 00:29:34,496 --> 00:29:36,635 You'll shake it off. 506 00:29:36,636 --> 00:29:38,984 Nothing you haven't done a hundred times before. 507 00:30:03,491 --> 00:30:05,286 It was such a nice surprise hearing from you. 508 00:30:05,389 --> 00:30:09,877 So, your, um... your new post in Acquisition and Sustainment 509 00:30:09,980 --> 00:30:12,155 includes weekend work in Vah Beach? 510 00:30:12,258 --> 00:30:13,742 This trip is strictly social. 511 00:30:13,846 --> 00:30:15,675 Speaking of new jobs, how's yours? 512 00:30:15,814 --> 00:30:18,471 Let's just say that it's making me nostalgic 513 00:30:18,575 --> 00:30:20,473 for some of our old arguments. 514 00:30:20,577 --> 00:30:22,137 Funny to think we were on opposite sides 515 00:30:22,165 --> 00:30:24,892 of a policy debate and somehow both wrong. 516 00:30:25,927 --> 00:30:28,378 Integrated deterrence feels like the right compromise. 517 00:30:28,481 --> 00:30:29,965 You want to tell my coworkers that? 518 00:30:29,966 --> 00:30:31,830 If they're like me, they're more afraid of you 519 00:30:31,933 --> 00:30:33,245 than you are of them. 520 00:30:33,383 --> 00:30:35,005 But you need a favor, I'm your guy. 521 00:30:35,109 --> 00:30:37,214 Well, thank you. I will keep that in mind. 522 00:30:37,352 --> 00:30:39,872 Actually, one of the reasons I reached out. 523 00:30:39,976 --> 00:30:41,528 I need a favor. 524 00:30:41,529 --> 00:30:44,877 Uh, you remember that file I got you about an ODA tic in Mali? 525 00:30:44,981 --> 00:30:46,775 Yeah. 526 00:30:46,879 --> 00:30:48,239 Army CID's investigating an assault 527 00:30:48,294 --> 00:30:49,537 on the battlespace commander. 528 00:30:49,640 --> 00:30:51,953 - Colonel Decker? - He's a general now. 529 00:30:52,057 --> 00:30:54,023 But, yeah. Apparently, the assailant was looking 530 00:30:54,024 --> 00:30:55,992 for payback for a security failure, so, 531 00:30:56,095 --> 00:30:58,545 CID's looking into all actions he was involved in, 532 00:30:58,546 --> 00:31:01,066 going through with a fine-toothed comb, 533 00:31:01,169 --> 00:31:03,723 see if anybody had a beef with him. 534 00:31:03,827 --> 00:31:05,898 Do you think there's something in that file? 535 00:31:06,036 --> 00:31:08,003 I don't know. The man's served for almost two decades. 536 00:31:08,004 --> 00:31:09,729 Just trying to cover my own ass. 537 00:31:09,833 --> 00:31:11,939 Look, I doubt CID will ask you about a file 538 00:31:12,042 --> 00:31:13,768 you requested through proper channels, 539 00:31:13,872 --> 00:31:17,358 but if they do, you mind 540 00:31:17,461 --> 00:31:20,187 not mentioning that you were dissatisfied with the results 541 00:31:20,188 --> 00:31:22,156 and I cut some red tape for you? 542 00:31:24,261 --> 00:31:26,056 My lips are sealed. 543 00:31:26,919 --> 00:31:28,472 Thank you. 544 00:31:40,899 --> 00:31:43,971 Definitely prefer this reintegration routine 545 00:31:44,109 --> 00:31:45,696 to burritos. 546 00:31:45,800 --> 00:31:47,457 Well, okay, burritos don't apply, okay? 547 00:31:47,595 --> 00:31:48,941 FID was not a mission. 548 00:31:49,045 --> 00:31:50,529 What?! What? 549 00:31:50,632 --> 00:31:53,463 Putting down an extremist attack doesn't qualify as an op? 550 00:31:53,566 --> 00:31:57,018 Well, let's just say that, uh, we got lucky, you know? 551 00:31:57,122 --> 00:31:59,226 - Right place, right time. - Lucky? 552 00:31:59,227 --> 00:32:02,609 Most action you've seen lately was on that trip 553 00:32:02,610 --> 00:32:04,681 through Central Virginia's wine country. 554 00:32:04,819 --> 00:32:07,039 Yeah, and what did I end up with? Beer-of-the-month club. 555 00:32:07,063 --> 00:32:09,168 Should have just gotten the T-shirt. 556 00:32:09,306 --> 00:32:10,755 So it wasn't rough, then, 557 00:32:10,756 --> 00:32:12,620 getting thrown back in 558 00:32:12,723 --> 00:32:15,002 and having to switch gears so quickly? 559 00:32:15,140 --> 00:32:16,727 Was like riding a bike. 560 00:32:17,521 --> 00:32:19,765 It was. I'll tell you what. 561 00:32:19,868 --> 00:32:21,801 - Let's get back into... - Mmm. 562 00:32:21,905 --> 00:32:24,459 This reintegration process, shall we? 563 00:32:24,563 --> 00:32:26,081 Oh! 564 00:32:29,326 --> 00:32:33,192 Cerby, bed. Go to bed. Bed. 565 00:32:36,161 --> 00:32:37,920 Saved hundreds of innocent lives, and yet 566 00:32:37,921 --> 00:32:41,131 we are back to doggy day care. 567 00:32:41,235 --> 00:32:42,615 Well, I hate to admit it, 568 00:32:42,719 --> 00:32:45,446 but after that close call with the VBIED... 569 00:32:46,240 --> 00:32:49,070 a few more weeks of briefcase duty doesn't sound so bad. 570 00:32:49,933 --> 00:32:51,589 You guys up for hitting the Bulkhead? 571 00:32:51,590 --> 00:32:53,074 Wish I could, but, uh, 572 00:32:53,178 --> 00:32:55,490 I should get home. 573 00:32:55,628 --> 00:32:56,836 Yeah. 574 00:32:56,975 --> 00:32:58,735 I get the urge to hold your babies 575 00:32:58,838 --> 00:32:59,918 after what we went through. 576 00:32:59,943 --> 00:33:01,288 I've gotten so used to, uh, 577 00:33:01,289 --> 00:33:03,705 what the future with them's gonna be like, 578 00:33:03,809 --> 00:33:06,915 I almost forgot that war likes to have the last word. 579 00:33:08,193 --> 00:33:09,297 You boys have fun. 580 00:33:09,401 --> 00:33:11,196 - Later, Ray. - All right, buddy. 581 00:33:11,299 --> 00:33:13,162 And then there were two... unless 582 00:33:13,163 --> 00:33:14,578 - you want to call Brock? - Yeah. 583 00:33:14,716 --> 00:33:16,196 Nah, you and the Radio City Brockettes 584 00:33:16,270 --> 00:33:17,477 are on your own. 585 00:33:17,478 --> 00:33:20,067 See, I have to, uh, FaceTime Leanne, 586 00:33:20,205 --> 00:33:23,829 make sure that, uh, she ain't calling anybody else Daddy. 587 00:33:23,932 --> 00:33:25,519 Then I got to call Stella. 588 00:33:25,520 --> 00:33:27,464 Oh, give her the good news, we got pulled back early, 589 00:33:27,488 --> 00:33:29,006 and you can go support her at Ben's hearing? 590 00:33:29,007 --> 00:33:30,639 Uh, no, there's actually a change of plans. 591 00:33:30,663 --> 00:33:32,044 She had to head back to her folks' 592 00:33:32,148 --> 00:33:34,426 and help her pops recover from knee surgery, 593 00:33:34,564 --> 00:33:37,877 so she ended up just sending his lawyer a letter. 594 00:33:37,981 --> 00:33:40,327 - Well, you're off the hook. - Yeah. 595 00:33:40,328 --> 00:33:42,227 It's probably best that way. 596 00:33:42,330 --> 00:33:46,403 You know, I'd rather eat a bug than see Ben right now. 597 00:33:46,507 --> 00:33:48,198 I thought you didn't blame him? 598 00:33:49,061 --> 00:33:50,787 All I know is, Clay's gone. 599 00:33:50,890 --> 00:33:53,479 You know, between the shore duty 600 00:33:53,583 --> 00:33:56,275 and Drew's doomsaying, 601 00:33:56,413 --> 00:33:58,036 uh, I just feel like 602 00:33:58,139 --> 00:34:00,486 Bravo is slipping in the rearview. 603 00:34:00,590 --> 00:34:02,832 Oh, don't let Drew get in your head. 604 00:34:02,833 --> 00:34:04,456 Even if he was on the level, 605 00:34:04,559 --> 00:34:05,999 you've got to wonder about a team guy 606 00:34:06,078 --> 00:34:07,976 who doesn't want teammates. 607 00:34:08,080 --> 00:34:11,221 Yeah. Clay always said, "We all need teammates." 608 00:34:11,325 --> 00:34:14,259 He was right. 609 00:34:14,362 --> 00:34:16,261 Man was not meant to tarry alone. 610 00:34:16,364 --> 00:34:18,470 What the hell's that mean? 611 00:34:18,608 --> 00:34:20,472 Ah, it's just that, seems like 612 00:34:20,610 --> 00:34:22,888 Clay walked that talk even outside the teams. 613 00:34:22,991 --> 00:34:25,649 Like what he was trying to do for Ben? 614 00:34:38,628 --> 00:34:40,940 What the fuck? 615 00:34:41,079 --> 00:34:43,840 Sorry. 616 00:34:43,943 --> 00:34:45,290 Are you all right? 617 00:34:45,428 --> 00:34:47,671 It's been months since you had a night terror. 618 00:34:47,775 --> 00:34:50,122 No, I'm all right. I'm good. I'm good. 619 00:34:50,226 --> 00:34:51,813 No. No, clearly you're not. 620 00:34:51,917 --> 00:34:54,539 It was just a dream. It was just a bad dream. 621 00:34:56,922 --> 00:34:59,061 I'm good. Just go back to bed, all right? 622 00:35:26,020 --> 00:35:28,609 Hope everyone had a good weekend. 623 00:35:35,029 --> 00:35:36,651 Lieutenant Commander Kirkpatrick, 624 00:35:36,755 --> 00:35:39,309 you're back. So this means you've set aside your doubts 625 00:35:39,447 --> 00:35:41,414 about my fitness to lead this initiative 626 00:35:41,415 --> 00:35:42,933 or about the initiative itself. 627 00:35:43,037 --> 00:35:44,773 Or you know how important this is to Admiral Rivas 628 00:35:44,797 --> 00:35:46,282 and don't want to run afoul of him. 629 00:35:46,385 --> 00:35:48,042 Well, you don't rise as quickly as you did 630 00:35:48,146 --> 00:35:50,078 without understanding politics. 631 00:35:50,182 --> 00:35:53,220 Great. So let's talk politics. 632 00:35:54,152 --> 00:35:57,431 I get that you all think we're wasting our time. 633 00:35:57,534 --> 00:35:59,225 But here's the thing... 634 00:35:59,226 --> 00:36:01,124 SOCOM gave us one job to do, 635 00:36:01,262 --> 00:36:03,437 find a joint op with an external partner. 636 00:36:03,575 --> 00:36:04,886 We don't do that, 637 00:36:04,990 --> 00:36:06,992 it makes it that much harder for Captain Walch 638 00:36:07,095 --> 00:36:08,856 to fight for DEVGRU's share of the pie. 639 00:36:08,994 --> 00:36:11,064 I'm not willing to let that happen. 640 00:36:11,065 --> 00:36:13,861 So I'm picking an op, with or without you. 641 00:36:18,866 --> 00:36:21,800 If it matters, I'm a person that shares credit for success 642 00:36:21,938 --> 00:36:24,182 and takes full blame for failure. 643 00:36:50,346 --> 00:36:51,986 I understand your client would like 644 00:36:52,037 --> 00:36:54,453 to make a statement before I deliver my ruling. 645 00:36:54,557 --> 00:36:55,557 Mr. Gossett, 646 00:36:55,592 --> 00:36:57,525 you may proceed. 647 00:37:12,954 --> 00:37:15,233 Just wanted to say I am... 648 00:37:15,336 --> 00:37:19,237 really sorry for everything that happened that night. 649 00:37:21,308 --> 00:37:24,552 Someone tried to... help me, 650 00:37:24,690 --> 00:37:26,347 save me, really. 651 00:37:27,935 --> 00:37:29,385 Paid the ultimate price for it. 652 00:37:29,488 --> 00:37:32,388 So, whatever the court sees fit... 653 00:37:34,459 --> 00:37:36,046 I deserve it. 654 00:37:36,875 --> 00:37:38,876 Thank you. 655 00:37:38,877 --> 00:37:42,639 Does anyone else want to speak on Mr. Gossett's behalf? 656 00:37:47,230 --> 00:37:48,680 If there's no further comment, 657 00:37:48,783 --> 00:37:50,785 we'll continue with sentencing. 658 00:37:51,579 --> 00:37:53,373 To the charge of felony vandalism... 659 00:37:53,374 --> 00:37:54,755 Your Honor. 660 00:37:58,793 --> 00:38:00,554 My name is Sonny Quinn. 661 00:38:03,488 --> 00:38:04,695 Clay Spenser, 662 00:38:04,696 --> 00:38:08,424 the man Mr. Gossett credits to saving him... 663 00:38:10,426 --> 00:38:11,944 he was my friend. 664 00:38:12,048 --> 00:38:13,083 May I speak? 665 00:38:13,221 --> 00:38:14,740 You may proceed. 666 00:38:31,895 --> 00:38:34,346 Clay was the best friend I ever had. 667 00:38:36,314 --> 00:38:38,592 And I can't help but stand here... 668 00:38:40,628 --> 00:38:41,802 and look at Ben... 669 00:38:42,941 --> 00:38:45,668 part of me wants to tear him limb from limb. 670 00:38:50,949 --> 00:38:52,813 But Clay, he... 671 00:38:52,916 --> 00:38:56,644 he was a better man than I ever dreamed of being. 672 00:38:57,473 --> 00:39:01,200 And he'd never blame Ben for any of this. 673 00:39:02,063 --> 00:39:03,341 Both Ben and I, 674 00:39:03,444 --> 00:39:06,309 we lost our best teammate that terrible night. 675 00:39:07,897 --> 00:39:09,588 So it is... 676 00:39:10,417 --> 00:39:12,177 it is on me... 677 00:39:13,523 --> 00:39:15,456 to be the next man up. 678 00:39:16,526 --> 00:39:19,736 I'm asking the court to... 679 00:39:23,015 --> 00:39:25,017 to give Ben a second chance 680 00:39:25,155 --> 00:39:26,364 at having a good life. 681 00:39:26,502 --> 00:39:29,643 Because I know in my heart that, uh... 682 00:39:32,508 --> 00:39:34,612 well, Clay... 683 00:39:34,613 --> 00:39:37,375 he'd think he deserved it. 684 00:39:41,689 --> 00:39:44,002 So I do, too. 685 00:39:59,569 --> 00:40:01,156 So right back into pushing papers, huh? 686 00:40:01,157 --> 00:40:02,502 Yeah. 687 00:40:02,503 --> 00:40:04,471 This is one packet I don't mind pushing. 688 00:40:04,574 --> 00:40:06,058 - It's my retirement docs. - Yeah? 689 00:40:06,162 --> 00:40:07,829 - Making it official right now. - That's hard to believe. 690 00:40:07,853 --> 00:40:09,268 20 years of warfighting fits 691 00:40:09,372 --> 00:40:10,960 all into that one little single folder. 692 00:40:11,063 --> 00:40:13,272 That's quite a career, brother. 693 00:40:13,376 --> 00:40:16,068 So you, uh... are you here to, um, deliver the smackdown 694 00:40:16,172 --> 00:40:18,599 to Command for not reinstating you and Bravo? 695 00:40:18,623 --> 00:40:21,039 I mean, I might stick around to watch you crack some skulls, 696 00:40:21,142 --> 00:40:23,110 rearrange some furniture. 697 00:40:23,213 --> 00:40:25,388 See, man, I knew a little taste of action 698 00:40:25,492 --> 00:40:27,172 would snap you right back into battle mode. 699 00:40:27,217 --> 00:40:28,564 No, I'm not that guy anymore, man. 700 00:40:28,702 --> 00:40:30,255 I'm just here to do my shore duty. 701 00:40:30,358 --> 00:40:32,568 Whatever the brass decides to do with Bravo, 702 00:40:32,706 --> 00:40:34,293 I'm good with it. 703 00:40:36,537 --> 00:40:38,090 Wow. 704 00:40:38,884 --> 00:40:41,300 Jason Hayes giving peace a chance. 705 00:40:43,510 --> 00:40:45,373 You know what? 706 00:40:46,133 --> 00:40:48,446 All the work you've put in on yourself... 707 00:40:50,378 --> 00:40:52,622 I'm proud of you for how far you've come. 708 00:40:55,763 --> 00:40:57,177 Yeah. 709 00:41:05,704 --> 00:41:07,603 Yeah, man, just being in that courtroom, 710 00:41:07,741 --> 00:41:09,021 I-I don't know what came over me. 711 00:41:09,087 --> 00:41:11,191 I just got up and started talking. 712 00:41:11,192 --> 00:41:13,228 A door-kicking Atticus Finch. 713 00:41:13,229 --> 00:41:15,541 Whatever Batman villain that may be. 714 00:41:15,542 --> 00:41:18,648 Hey, but seeing Ben up there, alone, 715 00:41:18,752 --> 00:41:20,961 not even fighting for himself, 716 00:41:21,099 --> 00:41:23,619 yeah, I knew Clay wouldn't want that. 717 00:41:23,722 --> 00:41:25,240 You did good. 718 00:41:25,241 --> 00:41:27,242 Clay was there with you, spurring you on. 719 00:41:27,243 --> 00:41:29,383 Yeah. 720 00:41:31,143 --> 00:41:35,631 Ah, from a pat on the back chased by a pain in my ass. 721 00:41:37,287 --> 00:41:38,323 You invite this guy? 722 00:41:38,461 --> 00:41:39,566 No. 723 00:41:39,669 --> 00:41:41,118 But after what we went through together, 724 00:41:41,119 --> 00:41:42,947 - he can pull up a seat. - I doubt he will. 725 00:41:42,948 --> 00:41:45,675 That grifter's probably here to scam drunks or... 726 00:41:45,779 --> 00:41:48,126 steal quarters from the phone booth. 727 00:41:48,954 --> 00:41:50,438 Drew. 728 00:41:52,510 --> 00:41:53,510 Yo, grab a glass. 729 00:41:53,614 --> 00:41:54,926 It's Brock's tab. 730 00:41:55,029 --> 00:41:56,134 There it is. 731 00:41:56,237 --> 00:41:57,480 That's why you keep him around. 732 00:41:57,584 --> 00:41:59,309 Nobody talks about Brock like that. 733 00:41:59,447 --> 00:42:01,139 Well, except us. 734 00:42:01,242 --> 00:42:03,521 Why don't you pull up a chair, big guy, 735 00:42:03,624 --> 00:42:05,212 - take a load off. - I'm good. 736 00:42:05,350 --> 00:42:06,910 Don't want to interrupt Throuples Night. 737 00:42:08,146 --> 00:42:11,424 A SEAL that hates SEALs telling jokes 738 00:42:11,425 --> 00:42:13,496 that hate laughter. 739 00:42:13,600 --> 00:42:15,705 That's awesome. Awesome. 740 00:42:15,809 --> 00:42:17,431 You enjoy yourselves, boys. 741 00:42:17,535 --> 00:42:18,846 Huh? 742 00:42:22,850 --> 00:42:25,025 The guy is unbelievable. 743 00:42:26,336 --> 00:42:27,616 Told you he wouldn't sit with us. 744 00:42:27,683 --> 00:42:30,064 All this proves is another rumor. 745 00:42:30,168 --> 00:42:32,929 Falls for every woman he sees. 746 00:42:36,692 --> 00:42:39,246 So what's so important that you'd step into a dump like this 747 00:42:39,384 --> 00:42:41,544 instead of just telling me over the phone? 748 00:42:41,628 --> 00:42:42,870 We have a situation. 749 00:42:42,974 --> 00:42:44,251 Sounds ominous. 750 00:42:44,389 --> 00:42:47,322 Leo can't make it to your party in Saint-Tropez? 751 00:42:47,323 --> 00:42:48,738 Cute. 752 00:42:48,842 --> 00:42:50,050 Actually, 753 00:42:50,188 --> 00:42:52,397 the family needs us to circle the wagons. 754 00:42:55,883 --> 00:42:59,059 Remind the, uh... the council of deadbeats 755 00:42:59,162 --> 00:43:01,302 I'm not really into family favors. 756 00:43:01,406 --> 00:43:02,752 Go ahead. Ice me out. 757 00:43:02,856 --> 00:43:04,064 Dad, too. 758 00:43:04,202 --> 00:43:06,342 But this could be your reputation on the line. 759 00:43:07,930 --> 00:43:09,517 God forbid. 760 00:43:09,621 --> 00:43:13,038 How will I ever show my face in the vineyard again? 761 00:43:14,384 --> 00:43:16,248 There's a reporter doing a podcast 762 00:43:16,386 --> 00:43:17,905 about "the House of Franklin." 763 00:43:18,009 --> 00:43:19,642 - Mm. - She's digging into the whole family saga... 764 00:43:19,666 --> 00:43:21,875 ancestors, right up to now. 765 00:43:22,013 --> 00:43:23,496 She's relentless. 766 00:43:23,497 --> 00:43:24,947 Does not hold back. 767 00:43:25,050 --> 00:43:28,088 Now, you realize our family's a joke, 768 00:43:28,226 --> 00:43:29,572 right, Nora? 769 00:43:30,400 --> 00:43:32,782 A sex tape away from being the Hiltons. 770 00:43:32,886 --> 00:43:34,784 I still say you have it in you, sis. 771 00:43:34,922 --> 00:43:37,372 Okay. Despite this "salt of the earth" metamorphosis, 772 00:43:37,373 --> 00:43:38,718 you're still an asshole. 773 00:43:38,719 --> 00:43:40,548 Maybe if you guys ever got your hands dirty, 774 00:43:40,652 --> 00:43:42,240 you'd realize there's no reason to cry 775 00:43:42,378 --> 00:43:43,689 over a little spilled tea. 776 00:43:43,690 --> 00:43:44,970 We can only aspire to be like you 777 00:43:45,070 --> 00:43:46,762 and have so very little to lose. 778 00:43:48,004 --> 00:43:49,143 Until then, 779 00:43:49,247 --> 00:43:51,629 if and when you're contacted by her, 780 00:43:51,767 --> 00:43:54,459 help us out and do what you do best... 781 00:43:54,597 --> 00:43:55,943 don't play ball. 782 00:43:59,775 --> 00:44:01,639 Wow. Whoa. 783 00:44:01,742 --> 00:44:03,502 - Hey. - What's, uh, what's all this? 784 00:44:03,606 --> 00:44:05,526 The Zillow listings you sent me 785 00:44:05,573 --> 00:44:07,713 - when I was in Afghanistan. - Right. 786 00:44:07,714 --> 00:44:09,336 I found a few more. 787 00:44:10,199 --> 00:44:11,787 - Mm. - Thought we could... 788 00:44:11,925 --> 00:44:14,272 discuss them over extra cheese... 789 00:44:14,375 --> 00:44:15,653 - Right. - Pick some, 790 00:44:15,756 --> 00:44:18,034 maybe go check 'em out this weekend? 791 00:44:21,831 --> 00:44:23,281 Second thoughts already? 792 00:44:23,419 --> 00:44:24,902 Uh... 793 00:44:24,903 --> 00:44:27,492 No. No, it's-it's, uh... 794 00:44:27,595 --> 00:44:29,401 it's not about that. At all. 795 00:44:29,425 --> 00:44:31,013 About something. 796 00:44:33,636 --> 00:44:34,775 Um... 797 00:44:35,638 --> 00:44:37,467 The, um... 798 00:44:37,571 --> 00:44:39,780 attack that we had in Sweden. 799 00:44:40,643 --> 00:44:42,024 It, uh... 800 00:44:42,852 --> 00:44:45,061 It wasn't just like riding a bike. 801 00:44:45,959 --> 00:44:48,306 I got a little too comfortable sitting on the sidelines. 802 00:44:48,409 --> 00:44:49,479 Like... 803 00:44:49,583 --> 00:44:50,617 way comfortable. 804 00:44:50,618 --> 00:44:51,965 A little too much. 805 00:44:52,897 --> 00:44:54,656 There's no shame 806 00:44:54,657 --> 00:44:57,660 in enjoying a break from the blood and the trauma, 807 00:44:57,798 --> 00:44:59,593 life-and-death decisions. 808 00:44:59,697 --> 00:45:01,699 I mean, it's no wonder you had a night terror. 809 00:45:01,837 --> 00:45:03,804 Yeah, well, it was... 810 00:45:03,908 --> 00:45:05,426 I just put up my walls. 811 00:45:05,530 --> 00:45:07,808 Again. And... 812 00:45:07,912 --> 00:45:09,257 I'm sorry I lied to you. 813 00:45:09,258 --> 00:45:11,053 I just... 814 00:45:11,191 --> 00:45:13,296 didn't think I was that guy anymore. 815 00:45:13,400 --> 00:45:15,402 Well, this conversation proves you aren't. 816 00:45:15,505 --> 00:45:16,921 Yeah. 817 00:45:17,024 --> 00:45:18,611 It's just, like, all the work that I have done lately 818 00:45:18,612 --> 00:45:20,545 on myself, 819 00:45:20,683 --> 00:45:22,961 all the TBI treatments, focusing on you, 820 00:45:23,065 --> 00:45:25,481 focusing on my kids, I found a balance. 821 00:45:25,584 --> 00:45:27,345 And I really liked it. 822 00:45:27,448 --> 00:45:28,726 I mean, I loved it. I... 823 00:45:28,864 --> 00:45:31,658 For once, I could really see... 824 00:45:31,659 --> 00:45:34,317 or at least get a glimpse into the future, 825 00:45:34,421 --> 00:45:36,181 what that would be like. 826 00:45:39,046 --> 00:45:40,599 But, uh, after this one op, 827 00:45:40,703 --> 00:45:43,499 I just feel like running back into the fire. 828 00:45:44,293 --> 00:45:45,639 All that's just gonna... 829 00:45:46,467 --> 00:45:47,859 destroy the progress that I've made. 830 00:45:47,883 --> 00:45:49,954 Everything's gonna blow up, and... 831 00:45:52,301 --> 00:45:54,337 I'm scared about that. 832 00:45:54,441 --> 00:45:55,925 I really am. 833 00:45:56,029 --> 00:46:00,033 You've worked really hard to swing the pendulum this far. 834 00:46:00,861 --> 00:46:02,760 Unlikely it'll swing back. 835 00:46:04,934 --> 00:46:05,763 Yeah. 836 00:46:05,901 --> 00:46:07,281 You're right. 837 00:46:15,289 --> 00:46:16,912 Right. 838 00:46:21,848 --> 00:46:24,643 Captioning sponsored by CBS 839 00:46:24,782 --> 00:46:28,130 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 60561

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.