All language subtitles for SEAL.Team.S02E03.The.Worst.of.Conditions.720p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb.HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,130 --> 00:00:03,114 - Previously on SEAL Team... - Jason still being stubborn? 2 00:00:03,115 --> 00:00:09,115 {\an8}== Synced by Smurf == 3 00:00:04,411 --> 00:00:06,461 - Here I am. - You hear what's going on 4 00:00:06,486 --> 00:00:07,480 over at Charlie Team? 5 00:00:07,481 --> 00:00:09,481 RAY: You ever hear the saying, "quit while you're ahead," Jason? 6 00:00:09,497 --> 00:00:11,330 Quit? That's real funny coming from a guy like you, 7 00:00:11,399 --> 00:00:12,765 'cause what I'm hearing is that 8 00:00:12,834 --> 00:00:14,354 you're window-shopping other teams. 9 00:00:14,379 --> 00:00:15,510 ALANA: What's wrong? 10 00:00:15,517 --> 00:00:16,683 I could use a beer. 11 00:00:16,751 --> 00:00:20,453 Look, I'm gonna go grab H-E-B's finest bottle of $12 red, 12 00:00:20,522 --> 00:00:21,921 rotisserie chicken 13 00:00:21,990 --> 00:00:23,323 and beer. 14 00:00:23,391 --> 00:00:24,824 - [KNOCKING AT DOOR] - POLICEMAN: Are you Jason Hayes? 15 00:00:24,893 --> 00:00:25,925 What can I help you with? 16 00:00:25,994 --> 00:00:26,959 It's your wife. 17 00:00:27,028 --> 00:00:28,161 There's been an accident. 18 00:00:28,229 --> 00:00:29,262 [ECHOES]: She's being transported 19 00:00:29,331 --> 00:00:31,097 to the Ramston Medical Center. 20 00:00:33,435 --> 00:00:35,368 [ALARM BLARING] 21 00:00:46,715 --> 00:00:48,648 ? ? 22 00:00:53,188 --> 00:00:55,421 [PANTING] 23 00:01:09,204 --> 00:01:10,903 We're clear. 24 00:01:30,792 --> 00:01:33,559 Captain, this is Bravo 1. Entered main lobby. 25 00:01:55,283 --> 00:01:56,382 BROCK: Cerberus... [SHOUTS COMMAND] 26 00:02:08,763 --> 00:02:10,430 ? ? 27 00:02:26,347 --> 00:02:28,247 [GRUNTS, GROANS] 28 00:02:28,316 --> 00:02:30,483 [SCREAMS] 29 00:02:30,552 --> 00:02:32,485 [THUDS] 30 00:02:42,701 --> 00:02:44,534 SONNY: Let's get ready to rumble. 31 00:02:56,658 --> 00:02:57,924 [WOMAN SPEAKS INDISTINCTLY OVER P.A.] 32 00:03:01,149 --> 00:03:03,649 Hey. Hey. Hey. Hey. There's been an accident. 33 00:03:03,718 --> 00:03:04,691 - My wife. Hayes. - Name? 34 00:03:04,716 --> 00:03:06,785 H-A-Y-E-S. Alana Hayes. 35 00:03:11,157 --> 00:03:12,191 She's in surgery. 36 00:03:12,260 --> 00:03:13,626 It's down the hallway to the right. 37 00:03:39,053 --> 00:03:40,486 I'm sorry. 38 00:03:46,361 --> 00:03:48,160 SONNY: Listen here, Tinker Bell, okay? 39 00:03:48,229 --> 00:03:51,163 There is no way in hell that people of your ilk 40 00:03:51,232 --> 00:03:52,899 are better at throwing sharp objects 41 00:03:52,967 --> 00:03:54,300 - than my people, okay? - Ooh, nice. 42 00:03:54,369 --> 00:03:56,502 - Oh, there you go. No look, too. - That was nice. That was nice. 43 00:03:56,571 --> 00:03:59,572 - Here you go. So close. - I'd probably look next time. 44 00:03:59,641 --> 00:04:02,575 [LAUGHS] Listen here, sunshine, all right? 45 00:04:02,644 --> 00:04:05,211 My people, the Vikings, we throw rocks, okay? 46 00:04:05,280 --> 00:04:06,646 All right, we don't need the sharp objects. 47 00:04:06,714 --> 00:04:08,281 That's for the old ladies and the children. 48 00:04:08,349 --> 00:04:11,350 You see, I am a "Raspatutin" in boots. 49 00:04:13,221 --> 00:04:16,355 A Rasputin with a love of rodeo. Mm-hmm. 50 00:04:16,424 --> 00:04:18,925 I'm in your head right now, aren't I? 51 00:04:18,993 --> 00:04:20,059 Oh! 52 00:04:20,128 --> 00:04:22,361 [ALL SHOUT] Boom! 53 00:04:22,430 --> 00:04:24,697 That was a good shot there, CoverGirl. Not gonna lie. 54 00:04:24,766 --> 00:04:26,699 I'd like to drink a little. 55 00:04:36,697 --> 00:04:38,063 Who? 56 00:04:38,140 --> 00:04:39,940 It's Jason. 57 00:04:43,585 --> 00:04:45,151 Alana, actually. 58 00:04:52,160 --> 00:04:56,062 Oh. Oh, no. 59 00:05:01,169 --> 00:05:03,102 You wanted to see me, sir? 60 00:05:04,372 --> 00:05:06,305 Davis. 61 00:05:08,399 --> 00:05:09,932 There's been an accident. 62 00:05:11,079 --> 00:05:12,878 Alana Hayes. 63 00:05:12,947 --> 00:05:15,481 She was killed earlier. 64 00:05:15,550 --> 00:05:17,116 [DISTORTED]: I don't have all the details. 65 00:05:17,185 --> 00:05:18,551 May have been a drunk driver. 66 00:05:18,620 --> 00:05:20,786 I know everyone is gonna take this hard, 67 00:05:20,855 --> 00:05:22,722 so I'll keep you posted 68 00:05:22,790 --> 00:05:24,490 when more information comes, all right? 69 00:05:24,559 --> 00:05:26,258 [PHONE RINGS] 70 00:05:26,327 --> 00:05:28,260 Hello? 71 00:05:32,000 --> 00:05:33,933 ? ? 72 00:05:53,388 --> 00:05:55,821 Alana, she... 73 00:05:55,890 --> 00:05:57,823 she's... 74 00:06:00,962 --> 00:06:02,294 I can't, Ray. 75 00:06:02,363 --> 00:06:04,296 - She's... - I know. 76 00:06:04,365 --> 00:06:06,298 [TREMBLING BREATHS] 77 00:06:09,771 --> 00:06:11,704 She... 78 00:06:27,288 --> 00:06:29,655 MAN [OVER P.A.]: Keep a close watch over your bags 79 00:06:29,724 --> 00:06:31,657 and personal items... 80 00:06:31,726 --> 00:06:32,958 Mrs. Hayes. 81 00:06:33,027 --> 00:06:35,127 - You must be my ride. - Yes. Petty Officer Davis. 82 00:06:35,196 --> 00:06:36,495 It's a pleasure to meet you, 83 00:06:36,564 --> 00:06:38,397 although I wish it were under better circumstances. 84 00:06:38,466 --> 00:06:40,966 I'm a civilian, Petty Officer Davis. 85 00:06:41,035 --> 00:06:43,402 Do you mind if I call you by your first name? 86 00:06:43,471 --> 00:06:45,471 Not at all. It's Lisa. 87 00:06:45,540 --> 00:06:47,707 And my name is Linda, not ma'am. 88 00:06:47,775 --> 00:06:49,108 Yes, ma'am. 89 00:06:49,177 --> 00:06:50,810 Lisa... 90 00:06:50,878 --> 00:06:52,978 how's my son? 91 00:06:53,047 --> 00:06:55,147 He's not great. 92 00:06:55,216 --> 00:06:58,884 But we've got him. All of us. 93 00:06:58,953 --> 00:07:02,021 We're here for him. 94 00:07:02,090 --> 00:07:04,156 Dawn? Hi. Uh, my name is Stella. 95 00:07:04,225 --> 00:07:05,891 I'm Clay's girlfriend. 96 00:07:05,960 --> 00:07:09,829 Naima asked me to call for Jason and his family. 97 00:07:09,897 --> 00:07:13,065 Well, actually, they'll need, uh, meals 98 00:07:13,134 --> 00:07:14,767 and groceries. If... 99 00:07:14,836 --> 00:07:17,069 Oh, if you could, that would be great. 100 00:07:17,138 --> 00:07:20,039 Yeah, I'm actually gonna send a schedule out, 101 00:07:20,108 --> 00:07:22,174 if that's all right. 102 00:07:22,243 --> 00:07:24,543 Oh, okay, good. Thank you. Thank you, Dawn. 103 00:07:24,612 --> 00:07:26,846 All right. Okay, bye. 104 00:07:26,914 --> 00:07:29,115 Only 14 more to go. 105 00:07:29,183 --> 00:07:32,017 [SIGHS] Hey. 106 00:07:32,086 --> 00:07:35,287 I'm sorry you had to do this. 107 00:07:35,356 --> 00:07:37,623 I just... I didn't want to say no. 108 00:07:37,692 --> 00:07:40,960 It's okay. It's just a little weird. 109 00:07:41,028 --> 00:07:42,895 "Hi. I'm Stella. We've never actually met, 110 00:07:42,964 --> 00:07:45,798 but, um, Alana died. Can you bring a casserole?" 111 00:07:45,867 --> 00:07:48,100 Just make sure someone brings that one with the green beans 112 00:07:48,169 --> 00:07:50,870 and the little onions, Campbell's soup. 113 00:07:50,938 --> 00:07:52,738 Okay. 114 00:07:52,807 --> 00:07:55,941 And, uh, and beer. Lots of beer. 115 00:07:56,010 --> 00:07:58,778 Okay, so the exact casserole everyone's grandma made. 116 00:07:58,846 --> 00:08:00,780 - And beer. - But none... Hey, none of that... 117 00:08:00,848 --> 00:08:03,315 none of that fancy microbrew crap, okay? 118 00:08:03,384 --> 00:08:06,352 None of the fancy microbrew crap. Got it. 119 00:08:11,692 --> 00:08:14,994 How do you... how do you do this? 120 00:08:15,062 --> 00:08:18,497 - Hmm? - Just how do you... 121 00:08:18,566 --> 00:08:21,066 deal with death all the time? 122 00:08:21,135 --> 00:08:23,527 I mean, I get that Team guys are supposed to run 123 00:08:23,589 --> 00:08:26,338 towards the bullets and all that, but still. 124 00:08:26,407 --> 00:08:28,440 Yeah, I've never dealt with this 125 00:08:28,509 --> 00:08:30,761 when it had to do with someone's wife. 126 00:08:32,488 --> 00:08:34,388 We don't do this. 127 00:08:36,551 --> 00:08:38,784 I can't even imagine. 128 00:08:39,854 --> 00:08:41,353 [KNOCK AT DOOR] 129 00:08:41,422 --> 00:08:44,123 Sonny, it's Naima. Open the door. 130 00:08:44,192 --> 00:08:46,926 Open the door, Sonny, or I'm coming in. 131 00:08:54,001 --> 00:08:56,702 - Damn, Naima. - Don't start, Sonny. 132 00:08:56,771 --> 00:08:58,838 I-I know you're hurting. We all are. 133 00:08:58,906 --> 00:09:00,706 And we're all gonna have to deal with it. 134 00:09:00,775 --> 00:09:03,342 Right now is about Jason. 135 00:09:03,411 --> 00:09:06,312 Get in the shower and get it together. 136 00:09:08,416 --> 00:09:10,683 [SIGHS] 137 00:09:10,751 --> 00:09:13,385 Yes, ma'am. 138 00:09:14,522 --> 00:09:16,222 I'll fix you something to eat 139 00:09:16,290 --> 00:09:18,824 to soak up all that booze. 140 00:09:48,456 --> 00:09:50,389 [BIRDS CHIRPING] 141 00:10:02,003 --> 00:10:03,936 [TV PLAYING INDISTINCTLY] 142 00:10:08,476 --> 00:10:10,743 Do you want something to eat? 143 00:10:11,846 --> 00:10:14,179 - [CRYING] - Emma. 144 00:10:14,248 --> 00:10:15,848 [TV TURNS OFF] I don't want to eat. 145 00:10:15,917 --> 00:10:17,416 [SNIFFLES] 146 00:10:17,485 --> 00:10:19,852 I want to find a bat 147 00:10:19,921 --> 00:10:21,921 and break every window in the house. 148 00:10:21,989 --> 00:10:25,813 [SOBBING] I want to break everything I see. 149 00:10:25,838 --> 00:10:27,204 So do I. 150 00:10:29,830 --> 00:10:31,463 I know. 151 00:10:33,868 --> 00:10:36,235 It's hard. 152 00:10:36,304 --> 00:10:38,470 - I miss her. - Shh. Yeah, I know. 153 00:10:38,539 --> 00:10:41,823 Hey. So do I. 154 00:10:41,948 --> 00:10:43,709 [SOBS] 155 00:10:43,778 --> 00:10:45,911 It's all right. 156 00:11:03,838 --> 00:11:05,271 Did you hear from Mandy yet? 157 00:11:05,340 --> 00:11:06,772 She's trying to catch a flight. 158 00:11:07,817 --> 00:11:10,418 I'd like you to meet Alana's parents. 159 00:11:11,481 --> 00:11:13,365 Grace, Robert, 160 00:11:13,630 --> 00:11:16,398 this is Victoria, Adam's wife. 161 00:11:16,467 --> 00:11:18,166 I'm so sorry for your loss. 162 00:11:18,235 --> 00:11:19,601 Thank you. 163 00:11:19,670 --> 00:11:21,536 We're glad you could come. [SNIFFS] 164 00:11:21,605 --> 00:11:23,505 Alana was like family. 165 00:11:23,574 --> 00:11:25,974 Uh, my husband Adam went through BUD/S with Jason. 166 00:11:26,043 --> 00:11:28,477 Our girls grew up together. 167 00:11:31,081 --> 00:11:33,482 I want out of here. 168 00:11:33,550 --> 00:11:35,417 Let's steal some beer, leave. [SNIFFS] 169 00:11:35,486 --> 00:11:37,652 No, I think we should stay here. 170 00:11:37,721 --> 00:11:39,721 Here sucks so hard. 171 00:11:43,126 --> 00:11:44,559 [RAY SIGHS] 172 00:11:44,628 --> 00:11:47,159 You want to tell me what you're doing out here, 173 00:11:47,222 --> 00:11:49,542 when I know you changed that oil pan already? 174 00:11:49,600 --> 00:11:52,241 Thought I saw a leak, you know. It was worth a look. 175 00:11:52,327 --> 00:11:53,500 Uh-huh. 176 00:11:53,568 --> 00:11:56,236 You do realize everyone is inside, correct? 177 00:11:56,304 --> 00:11:59,372 Yeah, yeah. I can... I can hear 'em. 178 00:11:59,441 --> 00:12:01,408 I got ears. I can hear 'em. 179 00:12:01,476 --> 00:12:03,877 I don't want to hear 'em. 180 00:12:03,945 --> 00:12:05,745 I don't care about what they have to say. 181 00:12:05,814 --> 00:12:07,514 All the "I'm sorrys," you know, 182 00:12:07,582 --> 00:12:09,049 "How are you, Jason?" "How's it going?" 183 00:12:09,117 --> 00:12:10,517 "Can I get you something?" "Everything okay?" 184 00:12:11,485 --> 00:12:12,519 Okay. 185 00:12:12,587 --> 00:12:14,521 You want them to leave? 186 00:12:18,260 --> 00:12:19,460 No. 187 00:12:21,196 --> 00:12:24,798 They just are here to help, that's all. I don't... 188 00:12:28,937 --> 00:12:33,540 I handled all this wrong, Ray, you know? 189 00:12:33,608 --> 00:12:35,475 Your shoulder, Green Team, 190 00:12:35,544 --> 00:12:37,243 I just... I handled it all wrong. 191 00:12:39,514 --> 00:12:41,614 Maybe you didn't. 192 00:12:42,718 --> 00:12:44,384 Maybe you were right. 193 00:12:44,453 --> 00:12:45,785 Someone did die. 194 00:12:45,854 --> 00:12:47,721 Yeah. 195 00:12:47,789 --> 00:12:49,556 Someone died. 196 00:12:49,624 --> 00:12:51,658 It's war. 197 00:12:51,727 --> 00:12:55,161 Maybe I took it personally, I don't know. 198 00:12:55,230 --> 00:12:57,397 [EXHALES] You know, the thing is, Ray, 199 00:12:57,466 --> 00:13:00,967 you know, I count on you more than anyone on this team. 200 00:13:02,237 --> 00:13:04,204 But Alana dying, I just... 201 00:13:05,307 --> 00:13:07,140 I don't... 202 00:13:08,543 --> 00:13:10,510 Hey. 203 00:13:10,579 --> 00:13:12,846 It's done. 204 00:13:12,914 --> 00:13:14,848 It's in the past. 205 00:13:14,916 --> 00:13:17,150 Ray... 206 00:13:19,154 --> 00:13:20,787 I can't bury her. 207 00:13:22,958 --> 00:13:25,091 You know, when something like this happens to us, 208 00:13:25,160 --> 00:13:28,194 you know, the Navy, they just take care of it. 209 00:13:28,263 --> 00:13:30,029 Can't do it. 210 00:13:30,098 --> 00:13:32,298 It's fine, brother. Hey. 211 00:13:34,269 --> 00:13:35,571 The team can take over. 212 00:13:38,306 --> 00:13:40,006 We got this, Jason. 213 00:13:43,278 --> 00:13:44,944 Thank God for the deli. 214 00:13:45,013 --> 00:13:47,280 Storm J-bad, no problem. 215 00:13:47,349 --> 00:13:48,948 Put me in the kitchen, and I'm useless. 216 00:13:49,017 --> 00:13:50,216 You catch the news? 217 00:13:50,285 --> 00:13:52,318 See what's going on in Mumbai? 218 00:13:52,387 --> 00:13:54,654 Yeah. Looks like it's escalating. 219 00:13:55,510 --> 00:13:56,723 CLAY: Yeah, we're probably gonna get 220 00:13:56,748 --> 00:13:58,385 - spun up soon. - ERIC: 'Fraid so. 221 00:13:58,464 --> 00:14:00,721 We need someone to help with cleaning the house 222 00:14:00,745 --> 00:14:02,315 and the kids laundry. 223 00:14:02,395 --> 00:14:04,339 - I can do that. - Thanks. 224 00:14:09,757 --> 00:14:11,999 You know, any woman that can teach literature, 225 00:14:12,023 --> 00:14:14,628 put up with you and sling casseroles at a funeral... 226 00:14:15,407 --> 00:14:17,147 My, I think we have enough food to feed the entire Navy 227 00:14:17,171 --> 00:14:18,497 and we'd still have leftovers. 228 00:14:18,498 --> 00:14:21,099 - The Seal community. - Take care of their own. 229 00:14:21,123 --> 00:14:23,117 Keeper. 230 00:14:23,118 --> 00:14:25,885 - That's what I was thinking. - Mm-hmm. 231 00:14:25,954 --> 00:14:28,888 SONNY: Hang tough there, Mikey. 232 00:14:30,759 --> 00:14:34,093 You know, there ain't no real way through it. 233 00:14:34,162 --> 00:14:36,863 You just got to look right at it. 234 00:14:37,966 --> 00:14:41,067 Your mama would be real proud of you. 235 00:14:41,136 --> 00:14:43,870 You know, ever, uh, since I joined Bravo Team, 236 00:14:43,939 --> 00:14:45,939 I've wanted to be just like your daddy. 237 00:14:46,365 --> 00:14:47,873 [CHUCKLES] I did. 238 00:14:48,194 --> 00:14:51,678 He's one tough Tier 1 badass. 239 00:14:51,746 --> 00:14:53,713 Best I've ever seen. 240 00:14:56,720 --> 00:14:58,787 Hey, Mikey. Look at me. 241 00:15:00,355 --> 00:15:03,289 I promise you I won't let anything happen to him. 242 00:15:04,693 --> 00:15:06,336 Okay? 243 00:15:11,199 --> 00:15:13,494 Do you think this feels different for Dad? 244 00:15:15,871 --> 00:15:17,971 Different from all the people he's buried? 245 00:15:18,039 --> 00:15:19,405 Other soldiers? 246 00:15:19,474 --> 00:15:21,307 Other Team guys. 247 00:15:21,376 --> 00:15:25,211 I mean, Dad's known a lot of people who've died. 248 00:15:27,286 --> 00:15:29,586 [CRYING]: So maybe this isn't as hard for him. 249 00:15:35,123 --> 00:15:37,657 Your parents may have had problems, 250 00:15:37,726 --> 00:15:40,226 but he loved your mom very much. 251 00:15:40,295 --> 00:15:42,128 Okay. 252 00:15:42,197 --> 00:15:45,465 This is more than hard for your dad, honey. 253 00:15:45,533 --> 00:15:47,567 I think this is going to be 254 00:15:47,636 --> 00:15:52,305 the hardest thing for him... ever. 255 00:15:54,142 --> 00:15:55,975 - [EXHALES] - [DOOR OPENS] 256 00:15:56,044 --> 00:15:58,611 [CRYING] 257 00:16:05,387 --> 00:16:06,486 Go on. 258 00:16:14,396 --> 00:16:15,929 Okay, Emma. 259 00:16:15,997 --> 00:16:18,564 ? ? 260 00:16:39,421 --> 00:16:43,156 I'm gonna call the florist before they close. 261 00:16:43,224 --> 00:16:46,859 We should really go there first thing in the morning. 262 00:16:46,928 --> 00:16:49,729 If you're okay with that. 263 00:16:49,798 --> 00:16:51,364 What are you doing? 264 00:16:51,433 --> 00:16:53,833 Davis said that any girl who can put up with me 265 00:16:53,902 --> 00:16:57,403 and sling casseroles at a wake... is a keeper. 266 00:16:58,606 --> 00:17:00,540 Okay. Then keep me. 267 00:17:00,608 --> 00:17:01,708 Okay. 268 00:17:04,546 --> 00:17:06,746 I will say, though, that I-I never pictured myself 269 00:17:06,815 --> 00:17:09,816 a part of the Pink Squadron, you know? 270 00:17:09,884 --> 00:17:11,718 But there I was on kitchen duty. 271 00:17:11,786 --> 00:17:14,921 Casserole in one hand and fruit salad in the other. 272 00:17:14,990 --> 00:17:18,424 Not really the, uh... the look of a true feminist? 273 00:17:18,493 --> 00:17:21,160 [LAUGHS] Maybe. 274 00:17:21,229 --> 00:17:23,429 Actually, I don't know. 275 00:17:23,498 --> 00:17:25,164 All I know is that I'm really glad 276 00:17:25,233 --> 00:17:27,166 I got to be a part of today. 277 00:17:27,235 --> 00:17:29,769 You know, everybody dropping everything, no questions asked. 278 00:17:29,838 --> 00:17:31,070 It's not usual. 279 00:17:31,139 --> 00:17:32,672 It's just the right thing to do. 280 00:17:32,741 --> 00:17:34,674 Mm, my world... 281 00:17:34,743 --> 00:17:37,210 Mm, I don't know, the people wouldn't know how to do today. 282 00:17:37,278 --> 00:17:38,945 They might surprise you. 283 00:17:39,014 --> 00:17:40,213 Maybe. 284 00:17:40,281 --> 00:17:42,048 People that you work with, 285 00:17:42,117 --> 00:17:43,850 military in general, 286 00:17:43,918 --> 00:17:46,586 it's different. 287 00:17:46,654 --> 00:17:51,257 It's like... like a community, you know, like... like family. 288 00:17:54,029 --> 00:17:56,629 Talk about embracing the suck. 289 00:17:56,698 --> 00:18:00,566 You know, I... I ain't never picked out a coffin before. 290 00:18:00,635 --> 00:18:02,235 It's called a casket. 291 00:18:02,303 --> 00:18:04,537 Coffin is... morbid. 292 00:18:04,606 --> 00:18:07,440 No. Coffin, casket, 293 00:18:07,509 --> 00:18:10,376 pine ride to the nether world... 294 00:18:10,445 --> 00:18:11,878 That's all you, Davis. 295 00:18:11,946 --> 00:18:14,981 Uh, no. [SCOFFS] No. 296 00:18:15,050 --> 00:18:19,385 Look, the only funerals that I've ever been to were Navy. 297 00:18:19,454 --> 00:18:21,821 - Dress blues and 21 guns. - Yeah. 298 00:18:21,890 --> 00:18:24,724 All I had to do was stand at attention. 299 00:18:24,793 --> 00:18:27,794 Well, a Navy funeral, that sounds morbid to me. 300 00:18:27,862 --> 00:18:29,996 And there's no way in hell I'm letting a bunch 301 00:18:30,065 --> 00:18:32,398 of squids handle my final good-bye. 302 00:18:32,467 --> 00:18:36,402 You see, I want, like, a Texas-style barbecue, okay? 303 00:18:36,471 --> 00:18:38,671 Grill me right alongside the ribs, 304 00:18:38,740 --> 00:18:42,408 and then take my ashes and scatter them all over the Alamo. 305 00:18:42,477 --> 00:18:44,444 There's something wrong with you, you know that? 306 00:18:44,512 --> 00:18:45,645 I stand by my choice. 307 00:18:45,713 --> 00:18:47,013 - Okay. - How about you? 308 00:18:47,082 --> 00:18:49,816 Hmm? Let me guess, you want, like, some sort 309 00:18:49,884 --> 00:18:51,284 of traditional funeral? 310 00:18:51,352 --> 00:18:52,919 - I don't care. - Yeah? 311 00:18:52,987 --> 00:18:56,322 I just... I want my life to have mattered. 312 00:18:56,391 --> 00:18:58,658 Well, that's a done deal, Davis. 313 00:18:58,726 --> 00:19:00,259 It already does. 314 00:19:00,328 --> 00:19:04,664 To all the people here, to the team. To me. 315 00:19:06,267 --> 00:19:07,467 Thank you, Sonny. 316 00:19:07,535 --> 00:19:09,702 That's... nice to hear. 317 00:19:11,172 --> 00:19:12,338 Oh, pump the brakes. 318 00:19:12,407 --> 00:19:13,639 Don't get too touched. 319 00:19:13,708 --> 00:19:15,141 I've had... 320 00:19:15,210 --> 00:19:17,310 - too many feels already today. - Okay. 321 00:19:17,378 --> 00:19:18,611 Okay? 322 00:19:18,680 --> 00:19:21,647 I need another drink. [CLEARS THROAT] 323 00:19:21,716 --> 00:19:23,649 [POOL BALLS CLICKING] 324 00:19:32,360 --> 00:19:33,860 How's it going? 325 00:19:33,928 --> 00:19:36,362 Oh, good, sir, uh, all things considered. 326 00:19:36,431 --> 00:19:37,430 Yeah. 327 00:19:37,499 --> 00:19:38,664 Hey, can we get you something? 328 00:19:38,766 --> 00:19:39,899 Sonny's up at the bar. 329 00:19:39,968 --> 00:19:42,502 No, thanks. I'm good. 330 00:19:42,570 --> 00:19:44,637 Listen, I didn't want to tell you at the house, 331 00:19:44,706 --> 00:19:48,574 but, um, you got your commission, Lisa. 332 00:19:48,643 --> 00:19:51,344 You are going to Officer Candidate School. 333 00:19:51,412 --> 00:19:53,045 I did it? I got in? 334 00:19:53,114 --> 00:19:56,415 Less than one percent of enlisted achieve a commission. 335 00:19:56,484 --> 00:19:58,528 You should be proud. 336 00:20:00,088 --> 00:20:02,021 Oh, God. 337 00:20:02,090 --> 00:20:03,523 - You all right? - Yeah. 338 00:20:03,591 --> 00:20:05,424 Yeah, yeah. 339 00:20:05,493 --> 00:20:07,260 Th-That is great news, thank you. 340 00:20:07,328 --> 00:20:08,427 Um... 341 00:20:08,496 --> 00:20:10,229 Hey, do you th... 342 00:20:10,298 --> 00:20:12,732 Do you think we could just keep this between us for right now? 343 00:20:12,800 --> 00:20:16,335 Sure. No problem. 344 00:20:18,573 --> 00:20:20,006 - If you insist. - Mm. 345 00:20:20,074 --> 00:20:21,274 Officer. 346 00:20:21,342 --> 00:20:23,276 [CHUCKLES] 347 00:20:27,916 --> 00:20:29,248 I hate leftovers. 348 00:20:29,317 --> 00:20:32,418 How about I make us some soup, hmm? 349 00:20:34,155 --> 00:20:35,755 I'll order pizza. 350 00:20:35,823 --> 00:20:37,023 We had that last night. 351 00:20:38,359 --> 00:20:40,050 LINDA: All right, well, 352 00:20:40,075 --> 00:20:41,394 what do you feel like, hmm? 353 00:20:41,462 --> 00:20:42,895 EMMA: Tacos. 354 00:20:42,964 --> 00:20:44,397 Ketchup tacos. 355 00:20:44,465 --> 00:20:45,464 EMMA: Great idea. 356 00:20:45,533 --> 00:20:46,799 Ketchup tacos? 357 00:20:46,868 --> 00:20:49,035 EMMA: They're better than they sound. 358 00:20:49,103 --> 00:20:52,939 Mom, it's just tacos with ketchup in the mix, that's all. 359 00:20:53,007 --> 00:20:54,941 But not too much ketchup. 360 00:20:55,009 --> 00:20:57,577 - And Worcestershire. - Should be, um... 361 00:20:57,645 --> 00:20:59,779 Mom's recipe's got to be around here somewhere, right? 362 00:20:59,847 --> 00:21:02,582 Mom always made them from memory. 363 00:21:06,354 --> 00:21:08,321 Okay. 364 00:21:08,389 --> 00:21:09,488 Mikey, get the spatula. 365 00:21:09,557 --> 00:21:10,756 Clear some of this stuff off. 366 00:21:10,825 --> 00:21:12,425 Mom's not here, 367 00:21:12,493 --> 00:21:13,926 so Mom can't make it from memory. 368 00:21:13,995 --> 00:21:15,561 Right? 369 00:21:17,232 --> 00:21:19,432 LINDA: Geez. Here... 370 00:21:19,500 --> 00:21:21,601 - Honey, I got it. - Okay, Mom, stop! Stop! 371 00:21:21,669 --> 00:21:23,469 - I got it. - [SNIFFLES] 372 00:21:23,538 --> 00:21:25,438 I got it. 373 00:21:30,011 --> 00:21:32,345 [GLASS BREAKING] 374 00:21:32,413 --> 00:21:34,113 - [GRUNTING] - Don't! Jason! 375 00:21:34,182 --> 00:21:35,114 Damn it! Damn it! 376 00:21:35,183 --> 00:21:36,115 Jason! 377 00:21:36,184 --> 00:21:38,918 - Come on! [GRUNTS] Damn it! - Daddy! 378 00:21:38,987 --> 00:21:40,586 - [CRYING] Dad. - [GRUNTING] 379 00:21:40,655 --> 00:21:42,021 Dad. 380 00:21:42,090 --> 00:21:43,689 [PANTING] 381 00:21:43,758 --> 00:21:45,758 [EMMA WHIMPERS] 382 00:21:45,827 --> 00:21:48,127 [PANTING LOUDLY] 383 00:21:52,667 --> 00:21:53,966 [CRYING] 384 00:21:56,938 --> 00:21:58,904 It's going to be all right. 385 00:21:58,973 --> 00:22:00,439 I promise. 386 00:22:00,508 --> 00:22:02,208 [PANTING] 387 00:22:02,277 --> 00:22:04,510 [EMMA CRIES, SNIFFLES] 388 00:22:04,579 --> 00:22:06,879 [CRYING] 389 00:22:19,927 --> 00:22:21,694 Came as soon as I heard. 390 00:22:21,763 --> 00:22:23,763 No more sympathy, all right? 391 00:22:25,199 --> 00:22:27,033 None. 392 00:22:27,101 --> 00:22:30,670 No more "How are you holding up, Jason?" questions. 393 00:22:30,738 --> 00:22:32,538 I don't want to talk about me, 394 00:22:32,607 --> 00:22:34,307 and I don't want to talk about Alana. 395 00:23:22,841 --> 00:23:25,634 [SIGHS] 396 00:23:25,703 --> 00:23:29,305 Pretty sure the next Sprinter to Norfolk isn't till tomorrow. 397 00:23:29,374 --> 00:23:32,108 It's kind of creepy how you find me. 398 00:23:32,176 --> 00:23:33,743 You're Bravo 1. 399 00:23:33,811 --> 00:23:36,064 Got to always keep you in my sights, right? 400 00:23:38,516 --> 00:23:40,483 Funeral home sent me this. It's a... 401 00:23:42,887 --> 00:23:45,498 It's got Alana's jewelry inside. 402 00:23:46,724 --> 00:23:48,591 This is where it happened. 403 00:23:49,034 --> 00:23:50,768 This is where her car was hit. 404 00:23:52,166 --> 00:23:54,599 Corner of Holland and Dam Neck. 405 00:23:54,668 --> 00:23:56,702 I know. 406 00:23:56,770 --> 00:23:59,258 I was counting the cars, Ray. 407 00:23:59,368 --> 00:24:02,069 1,142 in two hours. 408 00:24:03,839 --> 00:24:05,272 Imagine that many in an hour, 409 00:24:05,341 --> 00:24:07,240 in a day, in a week, in a year? 410 00:24:07,309 --> 00:24:09,242 No one's ever died here until Alana. 411 00:24:12,214 --> 00:24:14,147 Makes no sense. 412 00:24:16,051 --> 00:24:17,777 Know what makes even less sense? 413 00:24:17,848 --> 00:24:20,854 When I was away operating, my wife was at home 414 00:24:20,923 --> 00:24:24,157 worrying about me being killed. 415 00:24:24,226 --> 00:24:26,360 I've trucked through some of the most dangerous places 416 00:24:26,428 --> 00:24:27,761 in the world. I mean... 417 00:24:27,830 --> 00:24:30,263 I've been shot, I've been stabbed. 418 00:24:30,332 --> 00:24:33,500 Survived a helicopter crash. 419 00:24:33,569 --> 00:24:35,435 And I'm alive. 420 00:24:35,504 --> 00:24:39,306 I'm alive... sitting here where she died. 421 00:24:41,448 --> 00:24:43,448 Just a mile from our house. 422 00:24:43,788 --> 00:24:46,022 You're gonna get through this, Jason. 423 00:24:46,090 --> 00:24:47,890 It's gonna take time, brother, 424 00:24:47,959 --> 00:24:49,859 but you're gonna get through it, I promise. 425 00:24:49,927 --> 00:24:52,295 I took her for granted, Ray. 426 00:24:52,363 --> 00:24:54,897 I took her for granted. 427 00:25:01,372 --> 00:25:03,306 I miss her, Ray. 428 00:25:12,483 --> 00:25:14,933 Mikey? 429 00:25:15,410 --> 00:25:17,844 Mikey, what are you doing? 430 00:25:19,347 --> 00:25:21,280 Right, okay. 431 00:25:21,349 --> 00:25:23,082 [SNIFFLES] 432 00:25:23,151 --> 00:25:25,752 You don't want to talk to me, I get it. 433 00:25:26,033 --> 00:25:27,900 You have every right to be mad at me. 434 00:25:27,969 --> 00:25:29,301 [SNIFFLES] You know, I deserve it. 435 00:25:29,370 --> 00:25:31,804 I'm sorry. 436 00:25:31,872 --> 00:25:33,472 I'm really sorry, Mikey. 437 00:25:33,541 --> 00:25:36,475 You shouldn't have hit the refrigerator. 438 00:25:36,544 --> 00:25:38,611 Mom wouldn't have liked it. 439 00:25:38,679 --> 00:25:40,179 You're right. 440 00:25:40,248 --> 00:25:41,814 Mom definitely wouldn't have liked me 441 00:25:41,882 --> 00:25:43,082 hitting that refrigerator. 442 00:25:43,150 --> 00:25:44,883 That was her favorite refrigerator. 443 00:25:44,952 --> 00:25:47,987 We shouldn't forget... 444 00:25:48,055 --> 00:25:49,888 just because she's gone. 445 00:25:49,957 --> 00:25:53,092 No way. We're never gonna forget. 446 00:25:53,160 --> 00:25:55,894 Look at me. Hey. 447 00:25:55,963 --> 00:25:58,430 I promise you 448 00:25:58,499 --> 00:25:59,965 we're never gonna forget her. 449 00:26:01,269 --> 00:26:03,235 You understand? 450 00:26:08,247 --> 00:26:10,180 [QUIET, INDISTINCT CHATTER] 451 00:26:13,481 --> 00:26:16,282 We're picking out a dress for Alana to wear. 452 00:26:18,953 --> 00:26:20,886 ? ? 453 00:26:42,743 --> 00:26:45,778 [JASON INHALES DEEPLY, CLEARS THROAT] 454 00:26:59,105 --> 00:27:00,705 This one. 455 00:27:00,773 --> 00:27:03,341 This is the one. [SNIFFLES] 456 00:27:03,443 --> 00:27:05,300 Yeah, she wore this all the time. 457 00:27:05,394 --> 00:27:07,812 Because you bought it for her. 458 00:27:17,123 --> 00:27:19,056 She, um... 459 00:27:19,125 --> 00:27:21,392 She wore this to your Christmas recital. 460 00:27:23,663 --> 00:27:26,263 She sent me a picture of the... 461 00:27:26,332 --> 00:27:28,899 the three of you, and she was wearing this dress. 462 00:27:30,970 --> 00:27:32,743 MAN: You prepare 463 00:27:32,798 --> 00:27:35,906 a table before me in the presence of my enemies. 464 00:27:35,975 --> 00:27:38,282 You anoint my head with oil. 465 00:27:38,423 --> 00:27:40,390 My cup runneth over. 466 00:27:40,459 --> 00:27:43,393 Surely, goodness and mercy shall follow me 467 00:27:43,462 --> 00:27:45,595 all the days of my life; 468 00:27:45,664 --> 00:27:50,667 and I shall dwell in the house of the Lord forever. 469 00:27:50,735 --> 00:27:52,635 Amen. 470 00:27:59,211 --> 00:28:01,144 [CLEARS THROAT QUIETLY] 471 00:28:05,717 --> 00:28:07,917 I'm not really good at this. I... 472 00:28:09,454 --> 00:28:11,521 wrote some things down. 473 00:28:17,028 --> 00:28:19,929 It's, uh, ironic that I'm a SEAL 474 00:28:19,998 --> 00:28:22,031 and, uh, Alana... she's the one 475 00:28:22,100 --> 00:28:24,434 who pulled me out of the water when we were kids 476 00:28:24,503 --> 00:28:27,537 and saved me. 477 00:28:27,606 --> 00:28:29,539 That's how we met. 478 00:28:33,845 --> 00:28:36,312 It's always been Alana and me... 479 00:28:36,381 --> 00:28:38,348 and then the kids. 480 00:28:39,885 --> 00:28:41,551 A family. 481 00:28:43,188 --> 00:28:46,823 [SIGHS] I thought that Alana revolved around me. 482 00:28:46,892 --> 00:28:50,193 Like she and the kids were frozen in time 483 00:28:50,262 --> 00:28:52,328 right when I left until I came home. 484 00:28:54,366 --> 00:28:56,332 But now I understand. 485 00:28:57,887 --> 00:28:59,920 [VOICE BREAKING] I understand. 486 00:29:03,308 --> 00:29:04,874 It was because of Alana 487 00:29:04,943 --> 00:29:07,277 that I could be who I was... 488 00:29:07,345 --> 00:29:08,978 a Team guy. 489 00:29:12,542 --> 00:29:15,976 She held everything together and made it work. 490 00:29:18,459 --> 00:29:20,393 She didn't revolve around me. 491 00:29:21,462 --> 00:29:23,662 I revolved around her. 492 00:29:23,989 --> 00:29:25,789 Our family did. 493 00:29:27,402 --> 00:29:29,502 [JASON SIGHS] 494 00:29:29,570 --> 00:29:31,270 [SNIFFLES] I really hope 495 00:29:31,339 --> 00:29:34,440 that our family can survive without you, baby. 496 00:29:43,418 --> 00:29:47,520 [PHONES RINGING AND BUZZING] 497 00:29:54,862 --> 00:29:56,862 [PHONE BUZZING] 498 00:30:03,337 --> 00:30:06,238 [GASPS] I hate you! 499 00:30:06,307 --> 00:30:08,574 All right. 500 00:30:08,643 --> 00:30:10,109 - [CRYING] - Hey. Hey. 501 00:30:10,178 --> 00:30:11,744 - Stop. Hey. Stop. - I hate you. I hate you. 502 00:30:11,813 --> 00:30:14,547 [EMMA CRYING] 503 00:30:14,615 --> 00:30:17,616 JASON: Stop. Stop. 504 00:30:17,685 --> 00:30:19,685 [EMMA SOBBING] 505 00:30:25,734 --> 00:30:28,000 [CRYING] You can't go. 506 00:30:31,459 --> 00:30:33,092 You can't go. 507 00:30:34,825 --> 00:30:36,358 You can't go. 508 00:30:41,928 --> 00:30:43,494 I'm sorry. I know the timing couldn't be worse, 509 00:30:43,563 --> 00:30:45,129 but we have a situation. 510 00:30:46,306 --> 00:30:48,806 Pakistani radicals, Hizbul Mujahideen, 511 00:30:48,875 --> 00:30:50,775 have taken over a hotel in Mumbai. 512 00:30:50,844 --> 00:30:52,810 MANDY: Their actions are in response to Indian 513 00:30:52,879 --> 00:30:55,313 troop movement in the Kashmir region. 514 00:30:55,382 --> 00:30:57,482 HM wants to draw attention to their cause. 515 00:30:57,551 --> 00:31:00,351 They've seized the Grand Sopara Hotel 516 00:31:00,550 --> 00:31:04,429 in downtown Mumbai, where an American Foreign Service Officer 517 00:31:04,454 --> 00:31:06,505 - is staying. - We're operating in a friendly country? 518 00:31:06,521 --> 00:31:08,175 ERIC: Indian government has given us the green light 519 00:31:08,199 --> 00:31:10,799 to go in and rescue our FSO. 520 00:31:10,868 --> 00:31:13,268 But bear in mind, that is the extent of our mission. 521 00:31:13,337 --> 00:31:15,637 We go in, we grab our guy, we exfil. 522 00:31:15,706 --> 00:31:17,272 [DOOR OPENS] End of story. 523 00:31:24,548 --> 00:31:27,115 MANDY: FSO David Nelson 524 00:31:27,184 --> 00:31:29,618 left the embassy at 1500 hours local time 525 00:31:29,687 --> 00:31:31,553 and returned to his hotel. 526 00:31:31,622 --> 00:31:34,256 According to his wife, he called her 527 00:31:34,325 --> 00:31:36,124 about an hour before the assault. 528 00:31:36,193 --> 00:31:38,227 We believe he's still in his room. 529 00:31:38,295 --> 00:31:41,663 Based on visuals procured from multiple sources, 530 00:31:41,732 --> 00:31:44,900 we've identified seven shooters with heavy body armor 531 00:31:44,969 --> 00:31:46,235 and what appear to be AKs. 532 00:31:46,303 --> 00:31:48,437 Any EOD problems reported? IEDs? 533 00:31:48,506 --> 00:31:51,740 Nothing yet, but everything's fluid. 534 00:31:51,809 --> 00:31:53,775 - State-sponsored? - Can't assume that, but it's likely. 535 00:31:53,844 --> 00:31:56,812 SONNY: So we've got an American FSO trapped inside a hotel 536 00:31:56,881 --> 00:31:58,514 that's been taken over by one 537 00:31:58,582 --> 00:32:02,084 of many "I hate Hindus and Westerner" groups 538 00:32:02,152 --> 00:32:03,652 that kill and don't negotiate. 539 00:32:03,721 --> 00:32:05,187 ERIC: That's a fair assessment. 540 00:32:05,256 --> 00:32:06,788 And if we don't get in there in time, then we can count 541 00:32:06,857 --> 00:32:09,458 on Dave Nelson being amongst those who die. 542 00:32:12,730 --> 00:32:14,930 Them jackasses in Mumbai want some attention, 543 00:32:14,999 --> 00:32:16,665 bring some eyes to their cause, 544 00:32:16,734 --> 00:32:19,001 you make a sex tape with a celebrity. 545 00:32:19,069 --> 00:32:21,003 - TRENT: Got to be an A-lister. - SONNY: No, come on, man. 546 00:32:21,071 --> 00:32:22,671 They're a dime a dozen these days. 547 00:32:22,740 --> 00:32:24,439 I bet you one of them, uh... 548 00:32:24,508 --> 00:32:27,442 them Kardashian sisters would be available. Yeah. 549 00:32:27,511 --> 00:32:31,179 Wouldn't have to have all this bloodshed and kidnapping. 550 00:32:31,248 --> 00:32:33,382 Hey, why are we ignoring this? 551 00:32:34,451 --> 00:32:36,685 Come on, man. 552 00:32:36,754 --> 00:32:39,021 Jason didn't hear a word of that warning order. 553 00:32:39,089 --> 00:32:41,690 Guy's not up for this. Why am I the only one saying it? 554 00:32:43,193 --> 00:32:45,494 'Cause you're the youngest, son. 555 00:32:45,563 --> 00:32:48,797 You may be 2IC, 556 00:32:48,866 --> 00:32:50,699 but you need to refrain. 557 00:32:50,768 --> 00:32:52,367 All right? 558 00:32:52,436 --> 00:32:54,536 It ain't our decision to make. 559 00:33:01,812 --> 00:33:04,146 [INDISTINCT CHATTER] 560 00:33:15,626 --> 00:33:17,893 [SIGHS] 561 00:33:43,654 --> 00:33:45,587 [SIGHS] 562 00:34:02,106 --> 00:34:04,773 [PHONE BUZZING] 563 00:34:08,946 --> 00:34:11,279 [QUIETLY] Hey. You okay? 564 00:34:11,348 --> 00:34:13,649 All right, I'm on my way. 565 00:34:14,718 --> 00:34:16,251 Sorry, Mikey. Uh... 566 00:34:16,320 --> 00:34:18,153 you're gonna have to beat 'em on your own. 567 00:34:18,222 --> 00:34:20,489 They need me on base. 568 00:34:27,564 --> 00:34:29,131 [DOOR OPENS] 569 00:34:29,199 --> 00:34:30,899 RAY: Jason. 570 00:34:31,740 --> 00:34:33,440 What's going on? 571 00:34:33,837 --> 00:34:35,637 I want to show you something. 572 00:34:35,706 --> 00:34:37,506 What do you see there? 573 00:34:37,574 --> 00:34:39,941 You. 574 00:34:40,010 --> 00:34:41,410 Your beautiful kids. 575 00:34:44,982 --> 00:34:47,082 You're my friend, right? 576 00:34:47,151 --> 00:34:48,450 Yeah. Always. 577 00:34:48,519 --> 00:34:50,452 I need something from you. 578 00:34:52,423 --> 00:34:54,356 Anything. 579 00:34:56,994 --> 00:34:58,927 I need you back on Bravo Team, 580 00:34:58,996 --> 00:35:01,496 if you're okay with that. 581 00:35:01,565 --> 00:35:05,167 [EXHALES] Well, you already know the answer. 582 00:35:05,235 --> 00:35:07,369 Been waiting to roll with you six months. 583 00:35:07,438 --> 00:35:11,139 Yeah, well, the thing is, I won't be there. 584 00:35:12,209 --> 00:35:15,477 What you see here, 585 00:35:15,546 --> 00:35:18,680 two beautiful kids. 586 00:35:18,749 --> 00:35:20,849 What I see, 587 00:35:20,918 --> 00:35:24,019 I see the only parent they have left. 588 00:35:26,890 --> 00:35:28,957 I'm standing down. 589 00:35:34,031 --> 00:35:36,364 Just for this mission? 590 00:35:36,433 --> 00:35:37,899 Not forever. 591 00:35:45,142 --> 00:35:47,642 I don't know. 592 00:35:47,711 --> 00:35:50,212 [MUTTERS] I don't know. 593 00:35:55,119 --> 00:35:57,552 First time I've been paged since I've been at Green Team. 594 00:35:57,621 --> 00:35:58,553 What's happening? 595 00:35:58,622 --> 00:36:00,322 Wheels up for Mumbai in 20. 596 00:36:00,390 --> 00:36:01,990 Need you on that plane. 597 00:36:02,059 --> 00:36:03,825 As Bravo 1. 598 00:36:03,894 --> 00:36:05,227 Jason? 599 00:36:05,295 --> 00:36:07,195 Standing down. His choice. 600 00:36:07,264 --> 00:36:10,031 Sometimes being a father's more important than being a SEAL. 601 00:36:10,100 --> 00:36:11,533 Jason made the right call. 602 00:36:11,602 --> 00:36:12,901 He won't regret it. 603 00:36:12,970 --> 00:36:15,570 100%. 604 00:36:16,740 --> 00:36:19,040 [THUNDER RUMBLING] 605 00:36:27,351 --> 00:36:29,284 You didn't go? 606 00:36:30,420 --> 00:36:31,853 No. 607 00:36:31,922 --> 00:36:33,188 [KEYS JANGLE] 608 00:36:33,257 --> 00:36:35,590 You've never stayed behind. 609 00:36:35,659 --> 00:36:37,893 Not ever. Not for anyone. 610 00:36:37,961 --> 00:36:40,095 Yeah. Come on, big guy. Get up. 611 00:36:40,164 --> 00:36:42,798 Come on. You get up there. I got you. 612 00:36:42,866 --> 00:36:46,568 Well, this time, this time I am. 613 00:36:48,272 --> 00:36:50,806 [CRYING] I thought for sure you were leaving. 614 00:36:50,874 --> 00:36:52,574 Shh, I know. 615 00:36:52,643 --> 00:36:55,811 - Yeah. So... so did I. - [CRYING] 616 00:36:55,879 --> 00:36:57,913 So did I. 617 00:36:58,982 --> 00:37:01,316 So did I. 618 00:37:01,385 --> 00:37:02,918 [SNIFFLES] 619 00:37:02,986 --> 00:37:05,086 I'm here, okay? 620 00:37:05,155 --> 00:37:07,489 [SIGHS] 621 00:37:09,960 --> 00:37:12,227 ? ? 622 00:37:30,436 --> 00:37:33,005 After days of threats following Indian troop movements 623 00:37:33,060 --> 00:37:34,993 in the disputed territory of Kashmir, 624 00:37:35,062 --> 00:37:37,929 Pakistani radicals, the Hizbul Mujahideen, 625 00:37:37,998 --> 00:37:41,184 have launched what appear to be multiple coordinated attacks 626 00:37:41,209 --> 00:37:42,485 across the city of Mumbai. 627 00:37:42,540 --> 00:37:44,807 We're waiting for confirmation, but the latest reports suggest 628 00:37:44,875 --> 00:37:46,809 four separate locations of the attacks, 629 00:37:46,877 --> 00:37:48,960 the Braman National Theatre, 630 00:37:48,985 --> 00:37:51,252 Tamerlane Gallery, Khorana University, 631 00:37:51,320 --> 00:37:52,753 and the Sopara Grand Hotel, 632 00:37:52,822 --> 00:37:55,356 with multiple casualties at each location. 633 00:37:55,424 --> 00:37:57,691 Brihanmumbai Police have shut down the city, 634 00:37:57,760 --> 00:38:00,528 allowing only authorized personnel in or out 635 00:38:00,596 --> 00:38:02,830 until the situation is resolved. 636 00:38:02,899 --> 00:38:05,232 [MAN SPEAKING FOREIGN LANGUAGE OVER SPEAKER] 637 00:38:09,070 --> 00:38:12,404 MAN: Military and police vehicles and personnel only. 638 00:38:12,473 --> 00:38:13,806 [SPEAKS FOREIGN LANGUAGE] 639 00:38:14,909 --> 00:38:16,675 Listen, Ray. 640 00:38:16,744 --> 00:38:19,111 - Yeah. - I know Bravo's your platoon. 641 00:38:19,180 --> 00:38:21,413 You've been Jason's go-to guy for a long time. 642 00:38:21,482 --> 00:38:24,249 And I appreciate that. But I'm coming in midstream. 643 00:38:24,318 --> 00:38:26,518 I trained Clay. We've got a shorthand. 644 00:38:26,587 --> 00:38:28,353 So I'm gonna keep him as 2IC. 645 00:38:28,422 --> 00:38:30,656 I need you as Bravo 6, running comms for me. 646 00:38:30,725 --> 00:38:32,858 Check. I'm on it. 647 00:38:32,927 --> 00:38:34,793 I'm just glad to be back, brother. 648 00:38:34,862 --> 00:38:36,762 I hear you. Feels good to be doing the job. 649 00:38:36,831 --> 00:38:38,130 Damn straight. 650 00:38:46,707 --> 00:38:48,140 How's it look? 651 00:38:48,209 --> 00:38:50,442 Good so far. 652 00:38:50,511 --> 00:38:53,779 Passed the university. Two klicks to the hotel. 653 00:38:54,239 --> 00:38:56,572 [SIREN WAILING] 654 00:39:15,703 --> 00:39:17,369 [ALARM BLARING IN DISTANCE] 655 00:39:18,391 --> 00:39:19,323 Sitrep? 656 00:39:19,392 --> 00:39:21,225 Shots fired internally ten minutes ago. 657 00:39:21,294 --> 00:39:23,361 Nothing external in the last 20. 658 00:39:23,429 --> 00:39:25,162 Send the Hair Missile. 659 00:39:25,231 --> 00:39:27,398 Roger that. 660 00:39:29,469 --> 00:39:31,402 [DOOR OPENS] 661 00:39:31,471 --> 00:39:33,738 [BARKING] 662 00:39:33,806 --> 00:39:35,740 [ALARM BLARING] 663 00:39:49,088 --> 00:39:51,389 [PANTING] 664 00:39:58,831 --> 00:40:00,201 We're clear. 665 00:40:01,434 --> 00:40:04,468 [ALARM CONTINUES BLARING] 666 00:40:19,185 --> 00:40:21,118 [PHONE RINGING] 667 00:40:23,022 --> 00:40:24,155 HAVOC, this is Bravo 1. 668 00:40:24,223 --> 00:40:25,389 Entered main lobby. 669 00:40:34,367 --> 00:40:36,300 Cerberus, first! 670 00:40:41,007 --> 00:40:43,507 [ALARM AND PHONE CONTINUE] 671 00:41:04,958 --> 00:41:06,892 [SHOUTING] 672 00:41:06,917 --> 00:41:09,184 [GROANS] 673 00:41:10,336 --> 00:41:12,269 [THUD] 674 00:41:13,606 --> 00:41:15,973 ? ? 675 00:41:21,681 --> 00:41:23,481 Let's get ready to rumble. 676 00:41:34,894 --> 00:41:37,361 ? ? 677 00:42:03,322 --> 00:42:05,523 It's a dry hole, boss. 678 00:42:05,591 --> 00:42:07,091 [SIGHS] 679 00:42:07,160 --> 00:42:09,160 HAVOC Base, this is Bravo 1. 680 00:42:09,228 --> 00:42:10,661 ERIC: Good copy, Bravo 1. 681 00:42:10,730 --> 00:42:12,663 HAVOC, we have a problem. 682 00:42:12,732 --> 00:42:13,898 Big one. 683 00:42:13,966 --> 00:42:15,332 FSO is gone. 684 00:42:15,401 --> 00:42:18,152 I say again, our objective is gone. 685 00:42:18,182 --> 00:42:24,182 {\an8}== Synced by Smurf == SubScene: Smurf46639

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.