All language subtitles for SAN-346

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:00.000 --> 00:00:03.000 aisubs.app 1 00:00:13.680 --> 00:00:40.368 I heard there's a new cake shop nearby. Where is it? It's about 5 minutes away from here. Oh, really? I didn't notice it at all. Let's go there next time. You like cakes, don't you? What's that place called? Eat-in-one? Oh, yeah. There's a little seat there. I heard you can eat there. 2 00:00:40.368 --> 00:01:05.840 Try it and if it tastes good, take it home. Oh, I'll do that. I might get fat again. It's dangerous if you eat cake or something like that anymore. It's true. It's true. Did you get a blood test? Was it okay? Yeah, I got a blood test the other day. Was it okay? Oh, I see. Oh, yeah, yeah, yeah. I'll bring you to Hayakawa at 15 tomorrow. 3 00:01:10.128 --> 00:01:32.496 The one I always talk to? Yeah. I was going to introduce you to her soon. Yeah, okay. Do you have something ready? Well, it's daytime, but it's just a snack. Yeah, okay. Hayakawa is graduating from school. 4 00:01:37.520 --> 00:01:45.616 It's okay, it's okay. He's an idiot. 5 00:02:09.040 --> 00:02:38.656 This is Hayakawa. Nice to meet you. Nice to meet you. I'm always here to help you. I'm Hayakawa. Nice to meet you. This is my husband. What's wrong? Are you okay? I'm a little nervous. Let's go inside. 6 00:02:38.656 --> 00:03:07.056 Are you sure? I'm done with work today. I'm going to have a drink. Thank you very much. Excuse me. Why are you sighing? You're not feeling well, are you? I'm sorry. I was selected for the new drug project, but it didn't go as well as I thought. Are you talking about work? 7 00:03:14.192 --> 00:03:41.744 It's important for a researcher to give up. I want to make the Code B-51 project a success. You know what? Give up is one more thing. What is it? It's clearly the ultimate goal. 8 00:03:43.824 --> 00:04:06.928 I see. Chief, thank you very much. It's really good. It's good, isn't it? Hayakawa's beer is empty, so bring another one. 9 00:04:15.632 --> 00:04:45.088 Here you are. Hello, madam. What are you doing? Follow me. That's right. I'm sorry. Thank you very much. Thank you very much. I'm putting the pot on the fire. Thank you very much. By the way, 10 00:04:45.088 --> 00:05:14.704 If you don't get any results, you have to give up. That's all. Thank you. I'll show you something interesting. What is it? This is a new drug that Yamane and I developed. 11 00:05:14.864 --> 00:05:44.400 A new drug? It's a drug that works on the cornea to thaw the fibers. Thaw? Yes. But there are conditions for thawing. First, the fabric is first thawed when the chemical fiber, the surface, the cloth, and the fiber temperature is over 30 degrees. 30 degrees? When the fibers overlap, only the fiber on the surface is visible. However! 12 00:05:44.816 --> 00:06:05.104 When the temperature of the fiber is over 37 degrees, both can be purified. What? That kind of medicine? It's amazing, isn't it? It's amazing. If you have this, you can see the woman's nakedness. 13 00:06:29.168 --> 00:06:43.120 It's black. Black? Really? 14 00:06:59.408 --> 00:07:12.560 Is this okay? Yes, it's okay. Let's have a toast! Cheers! 15 00:07:42.768 --> 00:08:12.240 Huh? What's wrong? What's wrong? I don't have my phone. Your phone? Yeah. Oh! Isn't that the restaurant we went to for lunch? Oh, really? I see. Oh, then I'll go there. Oh, that's fine. It's your forget-me-not. You can go there yourself. Should I go there? Yeah, that's fine. You can go there yourself. Really? Yeah. Sorry about that. No, no, no. I'll go there. No! 16 00:08:12.240 --> 00:08:28.176 It's okay, you can stay. I'll be back soon, so let's do it again. Hey, let's meet up soon. Okay. See you. Chief? Chief? 17 00:09:06.608 --> 00:09:35.184 I see. I see. So that's how it is at home. Are you doing well at work? I'm doing really well. My juniors also tell me how to do it. I see. I want you to do well at home too. I see. I'm sorry. Yes. Huh? It's the director. 18 00:09:39.888 --> 00:10:02.352 The manager suddenly said he had to go back to work. He said he had to go back to work. Is that so? Yes. He's always like that. I think I drank too much. I think I'm a little hot. 19 00:11:09.136 --> 00:11:38.592 Did you drink too much? No, I drank a little too much. I'm growing up. Are you okay with your stomach? It's hard to drink. I'm sorry. I'm sweating. Can I change my clothes? 20 00:11:38.592 --> 00:12:05.328 Of course. I wonder if he really likes it. But the chief said it looked like he liked it. Huh? He doesn't like it at all. That's strange. 21 00:12:07.856 --> 00:12:33.840 I feel better now. What's wrong? Oh, my God. I can see through it. I can see through it. Mr. Hayakawa, can you see through your face? Amazing. I've gained tremendous power. It seems to have gone too far. Please end it today. Awesome. 22 00:12:37.072 --> 00:13:01.008 I love this outfit. I love this outfit. I love this outfit. I love this outfit. I love this outfit. I love this outfit. I love this outfit. I love this outfit. 23 00:13:09.872 --> 00:13:37.744 I dropped it. Where is it? I think it's in my mouth. It's amazing. Are you okay? I'll be back in a little while. 24 00:13:41.040 --> 00:13:45.808 Can I help you? Oh, it's okay, it's okay. It's about to fall. 25 00:14:18.192 --> 00:14:46.512 Are you okay? Should I help you? No, it's okay. Sit down. 26 00:14:54.416 --> 00:15:22.928 It's red. It's red. It's true. The medicine works so well. 27 00:15:41.360 --> 00:15:59.088 Huh? I went too far. Are you okay? Yeah. I'm almost done. I can't hold it in. I can't hold it in. What's wrong, dad? I can't hold it in. 28 00:17:04.752 --> 00:17:07.920 This place is amazing. 29 00:18:00.400 --> 00:18:04.592 There's a lot coming out. I don't know. 30 00:20:04.336 --> 00:20:05.200 Thank you very much. 31 00:20:48.016 --> 00:21:05.648 Look at me. Don't run away. 32 00:21:17.808 --> 00:21:37.328 Look at me. Look at me. Look at me. Look at me. Look at me. Look at me. Look at me. Look at me. Look at me. Look at me. 33 00:22:47.984 --> 00:22:48.944 Look at me. 34 00:24:09.936 --> 00:24:10.832 Yes, yes, yes. 35 00:36:53.488 --> 00:37:18.352 Just be quiet to your husband. Okay. I'm sorry. I'm sorry. I'm late. Welcome back. Thank you. It wasn't a big deal. I didn't have to go. I just wanted to tell Nobuchi that he just wanted to skip school. It was a big deal. 36 00:37:53.008 --> 00:38:02.832 Okay, Hayakawa. Let's drink again. Oh, I'm sorry, but I'll make you drink a lot of delicious food. 37 00:46:06.928 --> 00:46:09.776 I can't forget my sex life. 38 01:00:15.408 --> 01:00:19.760 You're moving so much. Feels good. 39 01:26:02.800 --> 01:26:06.320 You're rubbing a lot, aren't you? 40 01:44:24.048 --> 01:44:45.168 Why are you opening your eyes like that? Are you drunk? Your face is a little red. Don't you want to drink? Did you drink too much? 41 01:45:47.536 --> 01:46:02.384 You have a funny face. Thank you very much. 42 01:46:16.688 --> 01:46:46.032 It's really good. As expected of the director. What happened? Ouch! Ouch! Ouch! Ouch! Ouch! Ouch! Ouch! Ouch! Ouch! Ouch! Ouch! Ouch! Ouch! Ouch! Ouch! Ouch! 43 01:47:04.208 --> 01:47:17.008 Reina-san... You can't. What? Reina-san... You can't. I'll go get some snacks. 44 01:48:26.224 --> 01:48:38.544 Thank you very much. What? What? 45 01:49:13.808 --> 01:49:34.384 Are you hot? No, not at all. 46 01:49:47.248 --> 01:50:08.112 Why are you taking off your clothes? Reina. What? I don't want to. 47 01:50:16.496 --> 01:50:45.008 Don't look at me. Look. You're getting bigger. When I saw you, I got excited. Don't look at me. You can see me, right? Yes. What's going on? 48 01:50:47.696 --> 01:51:10.096 I'm standing here. You've been naked all this time, haven't you? I'm wearing my clothes. I'm not wearing it. It's so beautiful. 49 01:51:27.856 --> 01:51:55.792 What do you want to do with this? I have a husband. Please stop it. Look. Before the chief comes, before he comes back from the bathroom. Look. Are you okay? It's gotten so big. You can see it, right? 50 01:59:02.512 --> 01:59:19.600 You're about to fall asleep. Can I take it out? Here I go. I'll take it out. Look over here. 51 02:00:46.096 --> 02:01:14.736 Hello? Hello, Hayako? Thank you for your hard work, Chief Futaba. Good night. What happened? I have something to tell you. What is it? I took the medicine you were developing. What? No, no, no. It's okay. I know. I know. It's okay. Okay. That medicine. Okay. 52 02:01:16.688 --> 02:01:46.352 It was nothing. Nothing? What do you mean? It means it doesn't have any effect. But... It's not like your clothes are going to get dirty. Is that so? My wife helped me to make it look like that. 53 02:01:48.688 --> 02:02:18.304 What? Actually, I wanted you to hold my wife like that. What? What is that? Did you trick me? I was excited to see you holding my wife. The chief told me the truth. It's okay. You don't have that kind of medicine. But... 54 02:02:18.304 --> 02:02:42.416 I knew that I was a match for my husband's retro-secular marriage. I was embarrassed. I was teased and made fun of. This is me, who graduated from Minato University, a very difficult university. I quietly vowed revenge. 9300

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.