All language subtitles for Rectify S01E01 - Always There - Ehhhh.spoty

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:17,265 --> 00:00:18,801 Turn around. 3 00:00:20,839 --> 00:00:23,712 Now, bend over. 4 00:00:23,714 --> 00:00:26,585 All right-- get up. 5 00:00:26,587 --> 00:00:28,852 Turn back around. 6 00:00:28,854 --> 00:00:32,461 We're moving to the holding cell. 7 00:00:40,873 --> 00:00:44,043 Uh, these are for you, Daniel. 8 00:00:46,314 --> 00:00:49,218 I'm supposed to take your prison clothes. 9 00:01:10,619 --> 00:01:13,689 Would you like somethin' to drink? 10 00:01:13,691 --> 00:01:16,728 What? 11 00:01:16,730 --> 00:01:22,472 When I come back, I could bring you somethin' to drink. 12 00:01:22,474 --> 00:01:23,773 A Coke. 13 00:01:23,775 --> 00:01:25,677 Ice? 14 00:01:25,679 --> 00:01:28,915 Sure. 15 00:01:57,562 --> 00:01:59,533 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 16 00:02:03,100 --> 00:02:05,269 I don't know why you wouldn't ride with us. 17 00:02:05,271 --> 00:02:08,007 Something seemed karmically wrong about that, mother. 18 00:02:08,009 --> 00:02:09,876 Well, we're late, karma or not. 19 00:02:09,878 --> 00:02:12,179 So, have your ID ready and take off all your jewelry. 20 00:02:12,181 --> 00:02:14,216 I've been there a lot more than you lately. 21 00:02:14,218 --> 00:02:16,086 I know the drill. 22 00:02:16,088 --> 00:02:18,156 Ted, Jr's calling in. 23 00:02:18,158 --> 00:02:19,257 Ha, what? 24 00:02:19,259 --> 00:02:22,161 Does he wanna stop at 7-11 for a ding dong? 25 00:02:22,163 --> 00:02:24,999 We'll see you there, Amantha. 26 00:02:25,001 --> 00:02:26,301 Hey. 27 00:02:26,303 --> 00:02:27,269 Hey, mama. 28 00:02:27,271 --> 00:02:28,438 Tell dad he better pick it up. 29 00:02:28,440 --> 00:02:30,473 It's gonna suck if we're late for this thing. 30 00:02:30,475 --> 00:02:32,910 Ted, Teddy says pick it up. 31 00:02:32,912 --> 00:02:34,479 Um, Teddy? 32 00:02:34,481 --> 00:02:35,481 Yeah, mama? 33 00:02:35,483 --> 00:02:37,217 Could you call me Janet? 34 00:02:37,219 --> 00:02:38,218 What? 35 00:02:38,220 --> 00:02:40,588 Just for a while, just until Daniel gets used to all 36 00:02:40,590 --> 00:02:42,792 the changes and everything. 37 00:02:46,431 --> 00:02:50,604 She wants us to call her Janet for a while. 38 00:02:50,606 --> 00:02:53,942 I can't imagine what she's going through, right now. 39 00:02:53,944 --> 00:02:55,878 Don't assume it's all good. 40 00:02:55,880 --> 00:02:57,614 What do you mean? 41 00:02:57,616 --> 00:02:59,951 Sheriff still believes he was in on it. 42 00:02:59,953 --> 00:03:01,019 A lot of people do. 43 00:03:01,021 --> 00:03:02,922 Well, you don't think that, do you, that he could've done 44 00:03:02,924 --> 00:03:04,523 somethin' that horrible to her? 45 00:03:04,525 --> 00:03:06,326 Well, I sure did. 46 00:03:06,328 --> 00:03:08,396 I mean, he was convicted. 47 00:03:08,398 --> 00:03:11,333 What would a rational person think all these years? 48 00:03:11,335 --> 00:03:12,931 Now, hell, I don't know. 49 00:03:12,933 --> 00:03:15,297 I never even met the guy. 50 00:03:15,299 --> 00:03:17,132 I still don't understand. 51 00:03:17,134 --> 00:03:18,066 Come on, Tawney. 52 00:03:18,068 --> 00:03:19,134 What was I supposed to do? 53 00:03:19,136 --> 00:03:21,837 Go down to death row and introduce myself? 54 00:03:21,839 --> 00:03:24,708 "Hi, I'm Ted-- I'm, uh, your new stepbrother, and 55 00:03:24,710 --> 00:03:27,011 I'm gonna be takin' over the business you thought would be 56 00:03:27,013 --> 00:03:29,380 yours one day." 57 00:03:29,382 --> 00:03:32,884 I mean, why torture the guy? 58 00:03:32,886 --> 00:03:37,724 I hate to say it, but we all thought he'd be dead by now anyway. 59 00:03:52,879 --> 00:03:54,645 Hey, Amantha. 60 00:03:54,647 --> 00:03:55,848 Where are you? 61 00:03:55,850 --> 00:03:57,116 Closer by the day. 62 00:03:57,118 --> 00:03:59,352 Uh, if you don't get here soon, I may have to recruit 63 00:03:59,354 --> 00:04:01,622 some people from the crowd to play the family. 64 00:04:01,624 --> 00:04:03,959 At least pick people who are glad he's still alive. 65 00:04:03,961 --> 00:04:05,194 I'll take a poll. 66 00:04:05,196 --> 00:04:07,163 Have you seen him yet? 67 00:04:07,165 --> 00:04:08,631 No, not yet. 68 00:04:08,633 --> 00:04:09,867 But, he got the suit? 69 00:04:09,869 --> 00:04:11,403 I was assured he did. 70 00:04:11,405 --> 00:04:13,505 God, I hope I don't fall apart. 71 00:04:13,507 --> 00:04:15,775 It's okay if you do. 72 00:04:22,519 --> 00:04:24,753 Are you kidding me? 73 00:04:24,755 --> 00:04:26,789 What? 74 00:04:26,791 --> 00:04:27,824 What, Jon? 75 00:04:27,826 --> 00:04:29,928 Roland Foulkes just showed up. 76 00:04:29,930 --> 00:04:32,163 How ya doin' today-- Joel. 77 00:04:32,165 --> 00:04:33,465 Son of a bitch. 78 00:04:33,467 --> 00:04:34,833 So nice to see you. 79 00:04:34,835 --> 00:04:36,136 Hi, how are you? 80 00:04:36,138 --> 00:04:37,704 I'll have a comment after. 81 00:04:37,706 --> 00:04:39,473 So nice to see you, again. 82 00:04:44,715 --> 00:04:47,785 They say it's pretty crazy out there. 83 00:04:47,787 --> 00:04:49,855 Where's your tie? 84 00:04:49,857 --> 00:04:54,095 Uh, I couldn't remember. 85 00:04:54,097 --> 00:04:55,329 Remember? 86 00:04:55,331 --> 00:04:58,400 How to tie it. 87 00:04:58,402 --> 00:05:02,339 It's, uh, a Windsor knot. I think. 88 00:05:02,341 --> 00:05:04,876 Hey, man, I could tie it for you. 89 00:05:04,878 --> 00:05:07,747 I mean, I don't know if it's a Windsor, but it's the kind 90 00:05:07,749 --> 00:05:09,850 I do on me, for church. 91 00:05:09,852 --> 00:05:10,717 Tie it on me. 92 00:05:10,719 --> 00:05:13,655 Then, we transfer it to you. 93 00:05:14,423 --> 00:05:18,394 Almost two decades ago, I prosecuted a case where 94 00:05:18,396 --> 00:05:23,701 Miss Hannah Abigail Dean was brutally raped and murdered. 95 00:05:23,703 --> 00:05:27,206 DNA testing on material sitting in some box in an evidence room 96 00:05:27,208 --> 00:05:32,013 all these years is not gonna change that fact or bring that girl back. 97 00:05:32,015 --> 00:05:36,853 We must remember that she was only 16 years old, a mere child, 98 00:05:36,855 --> 00:05:41,828 with her whole life ahead of her, and that life was taken 99 00:05:41,830 --> 00:05:47,836 in the most heinous manner I personally have ever seen. 100 00:05:47,838 --> 00:05:50,273 Sources are reporting that Mr. Holden is 101 00:05:50,275 --> 00:05:53,443 still considered a suspect, in spite of the DNA results. 102 00:05:53,445 --> 00:05:57,750 Well, I'm sure our current DA will address some of these complex 103 00:05:57,752 --> 00:06:01,521 procedural questions this new breed of lawyer loves to go on about. 104 00:06:01,523 --> 00:06:05,661 I'm just here to remind ya'll of a few things that seem 105 00:06:05,663 --> 00:06:08,831 to have gotten lost in this DNA hysteria. 106 00:06:08,833 --> 00:06:12,736 Daniel Holden confessed to raping Hannah. 107 00:06:12,738 --> 00:06:16,041 He confessed to killing Hannah. 108 00:06:16,043 --> 00:06:20,447 Now, where I come from, we put a lot of stock in that sort of thing. 109 00:06:20,449 --> 00:06:26,623 And please-please, don't-don't report that he was exonerated. 110 00:06:26,625 --> 00:06:30,161 The sentence was vacated on a technicality, which sure 111 00:06:30,163 --> 00:06:33,632 as hell does not make him an innocent man. 112 00:06:35,369 --> 00:06:43,512 I don't know who picked out your tie, but... they sure have style. 113 00:06:47,284 --> 00:06:49,955 - There was nothing to-- - Technicality my ass. 114 00:06:49,957 --> 00:06:51,356 It wasn't his sperm. 115 00:06:51,358 --> 00:06:53,259 Senator is just doing what he does best. 116 00:06:53,261 --> 00:06:54,193 Stay on message. 117 00:06:54,195 --> 00:06:54,960 Keep it simple. 118 00:06:54,962 --> 00:06:55,896 Repeat, repeat, repeat. 119 00:06:55,898 --> 00:06:57,564 Ever heard of forced confession, asshole? 120 00:06:57,566 --> 00:06:58,433 Amantha, please? 121 00:06:58,435 --> 00:07:00,168 I should just walk over there and kill him, right now. 122 00:07:00,170 --> 00:07:01,938 They can take me straight to death row. 123 00:07:01,940 --> 00:07:02,638 Skip the middle man. 124 00:07:02,640 --> 00:07:04,842 Just remember, everything we do is being watched and judged. 125 00:07:04,844 --> 00:07:06,545 Can I at least flip him the bird? 126 00:07:06,547 --> 00:07:07,445 No. 127 00:07:07,447 --> 00:07:09,782 Everyone can say their hellos to Daniel, briefly. 128 00:07:09,784 --> 00:07:12,156 And then, we have to go straight to the press conference. 129 00:07:12,158 --> 00:07:14,096 Hellos and introductions, you mean? 130 00:07:14,098 --> 00:07:16,433 I don't know why these two are even here. 131 00:07:16,435 --> 00:07:17,434 Ahem. 132 00:07:17,436 --> 00:07:18,869 More family looks better. 133 00:07:18,871 --> 00:07:20,639 Remember, just because he's getting out doesn't mean 134 00:07:20,641 --> 00:07:22,108 this thing is over yet. 135 00:07:22,110 --> 00:07:23,943 At least look like you give two shits. 136 00:07:23,945 --> 00:07:25,880 Amantha, please. 137 00:07:51,551 --> 00:07:53,285 That suit fits you perfect. 138 00:07:53,287 --> 00:07:55,922 Goddamn-- I mean, perfect. 139 00:07:55,924 --> 00:07:57,125 You are perfect, brother. 140 00:07:57,127 --> 00:08:00,396 You are so damn perfect. 141 00:08:09,210 --> 00:08:11,445 Hello, Daniel. 142 00:08:13,616 --> 00:08:15,484 Hello, mother. 143 00:08:15,486 --> 00:08:17,153 Oh! 144 00:08:17,155 --> 00:08:18,822 Oh! 145 00:08:18,824 --> 00:08:20,792 Oh, God! 146 00:08:31,341 --> 00:08:33,610 My sweetheart. 147 00:08:44,159 --> 00:08:46,595 We are not here to play politics today. 148 00:08:46,597 --> 00:08:50,267 We are here because Daniel Holden was convicted of 149 00:08:50,269 --> 00:08:54,607 murder and sentenced to death. 150 00:08:54,609 --> 00:08:58,512 We are here because of the perverse miracle that Daniel is 151 00:08:58,514 --> 00:09:03,052 still alive, and because of the outright fluke that crucial 152 00:09:03,054 --> 00:09:09,660 DNA evidence was not lost, or thrown away, or destroyed. 153 00:09:09,662 --> 00:09:12,364 We are here because the DNA testing conclusively 154 00:09:12,366 --> 00:09:16,037 disputes that there was a sole perpetrator, or that 155 00:09:16,039 --> 00:09:20,609 the sole perpetrator was Daniel Holden, as the State had claimed. 156 00:09:20,611 --> 00:09:23,246 Let's hope that the prosecution and politicians go after 157 00:09:23,248 --> 00:09:28,821 the real killers, instead of going after an innocent man a second time. 158 00:09:30,757 --> 00:09:32,158 Daniel? 159 00:09:38,669 --> 00:09:42,439 Hello. 160 00:09:42,441 --> 00:09:49,048 I'm not sure what to make of this drastic change of course in my life. 161 00:09:49,050 --> 00:09:51,385 I'm certainly not against it. 162 00:09:54,257 --> 00:09:59,729 Over the past two decades, I have developed a strict 163 00:09:59,731 --> 00:10:06,272 routine, which I followed religiously, you might say, a way of living 164 00:10:06,274 --> 00:10:10,177 and-and thinking, or not thinking, as was often 165 00:10:10,179 --> 00:10:15,050 the point of, well, the point. 166 00:10:16,554 --> 00:10:19,891 Now, this way of being didn't encourage the contemplation that 167 00:10:19,893 --> 00:10:24,197 a day like today could ever occur, or a tomorrow like 168 00:10:24,199 --> 00:10:29,237 tomorrow w-will be for me now. 169 00:10:29,239 --> 00:10:33,176 I had convinced myself, that kind of optimism served 170 00:10:33,178 --> 00:10:38,918 no useful purpose in the world where I existed. 171 00:10:38,920 --> 00:10:42,255 Obviously, this radical belief system was flawed, 172 00:10:42,257 --> 00:10:50,367 and was, ironically, a kind of fantasy itself. 173 00:10:50,369 --> 00:10:55,708 At the least, I feel that those specific coping skills were 174 00:10:55,710 --> 00:11:02,251 best suited to the life there behind me. 175 00:11:02,253 --> 00:11:06,892 I doubt they will serve me so well for the life in front of me. 176 00:11:06,894 --> 00:11:11,163 So, I will seriously need to reconsider my world view. 177 00:11:19,343 --> 00:11:23,047 Uh, now would be a good time to thank everyone. 178 00:11:23,049 --> 00:11:25,784 Yes, thank you. 179 00:11:25,786 --> 00:11:27,587 There are many people to thank. 180 00:11:27,589 --> 00:11:32,927 M-m-my mother and sister for their enduring love, 181 00:11:32,929 --> 00:11:35,496 devotion, and faith. 182 00:12:30,774 --> 00:12:33,477 You gettin' carsick, Danny? 183 00:12:35,281 --> 00:12:37,550 What? 184 00:12:40,455 --> 00:12:44,527 I-I don't know. 185 00:12:44,529 --> 00:12:49,065 I feel sleepy, and I don't know why. 186 00:12:49,067 --> 00:12:51,001 Go to sleep, then. 187 00:12:51,003 --> 00:12:53,371 Why not? 188 00:12:53,373 --> 00:12:55,341 I'll keep both hands on the wheel. 189 00:12:55,343 --> 00:12:57,343 Hey. 190 00:13:31,570 --> 00:13:33,571 He fell asleep? 191 00:13:33,573 --> 00:13:37,444 Like a rock, almost the whole way, right into the garage. 192 00:13:37,446 --> 00:13:38,945 So, he didn't see the town? 193 00:13:38,947 --> 00:13:40,014 Anything? 194 00:13:40,016 --> 00:13:43,619 Not even the expanded Dollar Store. 195 00:13:45,390 --> 00:13:47,992 Hand me the peas, dear. 196 00:13:55,102 --> 00:13:56,404 Mom? 197 00:13:56,406 --> 00:13:58,039 Did you check the roast? 198 00:13:58,041 --> 00:13:59,508 I did. 199 00:13:59,510 --> 00:14:04,648 Mom, what happened to you today was okay, you know? 200 00:14:04,650 --> 00:14:08,386 It was a long time comin', mother. 201 00:14:08,388 --> 00:14:10,790 For God's sake, it's normal, mom. 202 00:14:10,792 --> 00:14:12,626 How is any of this normal? 203 00:14:12,628 --> 00:14:13,794 How? 204 00:14:13,796 --> 00:14:15,830 Nothing about this has ever been normal, Amantha, 205 00:14:15,832 --> 00:14:18,333 and it never will be. 206 00:14:18,335 --> 00:14:22,339 And I would like to just not talk about it for a little bit. 207 00:14:22,341 --> 00:14:26,244 I would like to simply make supper. 208 00:14:26,246 --> 00:14:28,681 Sure, mom. 209 00:14:30,618 --> 00:14:31,751 Hello? 210 00:14:31,753 --> 00:14:33,187 Anybody in here? 211 00:14:33,189 --> 00:14:35,757 Just us chickens! 212 00:14:35,759 --> 00:14:37,626 Ah, here's my buddy. 213 00:14:37,628 --> 00:14:39,162 Oh! 214 00:14:39,164 --> 00:14:41,265 Don't I get one? 215 00:14:43,469 --> 00:14:45,938 Don't I get one? 216 00:14:45,940 --> 00:14:48,107 There's one for you, too. 217 00:14:48,109 --> 00:14:50,211 Take what I can get. 218 00:14:56,756 --> 00:14:58,090 Where is he? 219 00:14:58,092 --> 00:14:59,893 He's in the house, right? 220 00:14:59,895 --> 00:15:02,630 He's upstairs taking a bath, Jared. 221 00:15:02,632 --> 00:15:04,532 Oh, that's cool. 222 00:15:04,534 --> 00:15:06,802 Mmm-hmm-- yeah. 223 00:15:53,234 --> 00:15:55,670 Knees, 4870. 224 00:16:03,616 --> 00:16:05,752 Up. 225 00:16:09,424 --> 00:16:11,827 Move it, 4870. 226 00:16:17,802 --> 00:16:20,338 Get up, 4870. 227 00:16:29,253 --> 00:16:32,957 Won't be killin' three-year-old girls in here now, will ya? 228 00:16:34,226 --> 00:16:36,362 Three-year-old? 229 00:16:36,364 --> 00:16:38,699 Damn, voodoo. 230 00:16:38,701 --> 00:16:40,368 I like your style. 231 00:16:40,370 --> 00:16:43,739 Hope you didn't blow your wad on the first date. 232 00:16:43,741 --> 00:16:45,008 Shut up! 233 00:16:45,010 --> 00:16:46,843 Can't take it anymore! 234 00:16:46,845 --> 00:16:50,047 Try and tune that out. 235 00:16:50,049 --> 00:16:52,384 We'll talk later. 236 00:16:52,386 --> 00:16:54,987 Compare notes and such. 237 00:17:29,936 --> 00:17:32,573 Dear Heavenly Father, we thank you for this most 238 00:17:32,575 --> 00:17:37,044 wonderful day, for this miracle you've bestowed upon us, 239 00:17:37,046 --> 00:17:40,382 for this deliverance of Daniel back into our home. 240 00:17:40,384 --> 00:17:42,686 We ask for your wisdom, as we go forward into the 241 00:17:42,688 --> 00:17:46,525 uncertainty of the days ahead, that you bless this food for 242 00:17:46,527 --> 00:17:50,830 the nourishment of our bodies, and forgive us of our sins. 243 00:17:50,832 --> 00:17:52,099 In Jesus' name, we pray. 244 00:17:52,101 --> 00:17:53,267 Amen. 245 00:17:53,269 --> 00:17:55,904 Amen. 246 00:17:55,906 --> 00:17:58,875 Very nice, Ted. 247 00:17:58,877 --> 00:18:00,210 Very nice, Ted. 248 00:18:00,212 --> 00:18:02,080 Thank you, Daniel. 249 00:18:02,082 --> 00:18:04,517 Very nice, Ted. 250 00:18:07,822 --> 00:18:10,124 - Well-- - Sure looks good. 251 00:18:10,126 --> 00:18:11,292 What do you think, buddy? 252 00:18:11,294 --> 00:18:12,394 Looks tasty, mom. 253 00:18:12,396 --> 00:18:16,099 Thank you, Jared. 254 00:18:16,101 --> 00:18:18,002 Can I have your plate, Danny? 255 00:18:18,004 --> 00:18:20,406 Sure. 256 00:18:27,183 --> 00:18:30,153 Danny, you gotta try this cornbread. 257 00:18:30,155 --> 00:18:33,658 There's an end piece down there somewhere. 258 00:18:33,660 --> 00:18:36,061 Looks great. 259 00:18:36,063 --> 00:18:37,363 Thank you, Jared. 260 00:18:37,365 --> 00:18:39,099 You're welcome. 261 00:18:39,101 --> 00:18:40,801 Here's some corn. 262 00:18:40,803 --> 00:18:43,271 Are you okay? 263 00:19:06,770 --> 00:19:08,739 I'm not checking on you or anything. 264 00:19:08,741 --> 00:19:10,742 I just came outside for a smoke. 265 00:19:13,446 --> 00:19:14,546 Do you wanna be left alone? 266 00:19:14,548 --> 00:19:16,616 I can go smoke in the backyard. 267 00:19:18,119 --> 00:19:20,187 I don't know. 268 00:19:20,189 --> 00:19:26,364 Well, you wanna do anything later? 269 00:19:26,366 --> 00:19:29,367 Play hearts, or-- 270 00:19:31,403 --> 00:19:33,338 I don't know. 271 00:19:33,340 --> 00:19:35,341 Go to town. 272 00:19:35,343 --> 00:19:36,877 Okay. 273 00:19:36,879 --> 00:19:41,015 See it at first when it's not so bright, you know? 274 00:19:41,017 --> 00:19:43,752 Of course, honey. 275 00:19:46,523 --> 00:19:49,159 Five times during his incarceration, Mr. Holden 276 00:19:49,161 --> 00:19:52,531 has been scheduled to die, but each time, his execution 277 00:19:52,533 --> 00:19:54,000 was stayed due to appeal. 278 00:19:54,002 --> 00:19:55,369 Damn. 279 00:19:58,376 --> 00:19:59,775 Give me another slice, babe. 280 00:19:59,777 --> 00:20:02,212 There is a lot to process, right now. 281 00:20:02,214 --> 00:20:05,350 Uh, I'll probably be happier later. 282 00:20:05,352 --> 00:20:07,820 It's almost like he's playing for laughs, sometimes. 283 00:20:07,822 --> 00:20:09,356 I don't think so. 284 00:20:09,358 --> 00:20:12,093 He just sees things differently. 285 00:20:12,095 --> 00:20:15,931 Perhaps I will be angrier later, as I will be happier. 286 00:20:15,933 --> 00:20:16,900 I'm tired of watching this. 287 00:20:16,902 --> 00:20:18,168 See what else is on. 288 00:20:18,170 --> 00:20:20,171 No, don't! 289 00:20:20,173 --> 00:20:22,073 Damn, I was just kidding. 290 00:20:22,075 --> 00:20:24,175 How does it feel to be outside? 291 00:20:24,177 --> 00:20:25,011 Free. 292 00:20:25,013 --> 00:20:28,982 What'd you think when you first saw your family? 293 00:20:28,984 --> 00:20:32,688 Thought of family, uh, "we." 294 00:20:32,690 --> 00:20:36,192 Where'd they go? 295 00:20:36,194 --> 00:20:39,096 Just ridin' around. 296 00:20:39,098 --> 00:20:41,933 I feel he should have his room back, mom. 297 00:20:41,935 --> 00:20:44,036 No, Jared. That's your room now. 298 00:20:44,038 --> 00:20:47,407 Yeah, but it's not like he went off to college. 299 00:20:47,409 --> 00:20:50,211 Jared, Daniel wanted you to have his room. 300 00:20:50,213 --> 00:20:51,513 He told you that? 301 00:20:51,515 --> 00:20:53,983 Yes, a long time ago. 302 00:20:53,985 --> 00:20:57,988 It made him very happy to know you were in there. 303 00:20:57,990 --> 00:21:00,358 He didn't hardly say anything tonight. 304 00:21:00,360 --> 00:21:03,795 Well, he doesn't know how to, honey. 305 00:21:03,797 --> 00:21:05,865 I kinda don't, either. 306 00:21:05,867 --> 00:21:07,935 Nobody does. 307 00:21:07,937 --> 00:21:10,872 We'll just all learn together. 308 00:21:10,874 --> 00:21:13,409 Okay? 309 00:21:15,113 --> 00:21:18,616 This way of being didn't encourage the contemplation that a day 310 00:21:18,618 --> 00:21:21,821 like today could ever occur. 311 00:21:21,823 --> 00:21:23,824 Look at him. 312 00:21:23,826 --> 00:21:26,661 You tell me he didn't kill that girl. 313 00:21:26,663 --> 00:21:27,762 He killed her. 314 00:21:27,764 --> 00:21:30,834 Yeah, but there's a little bit of a hole in the case, now. 315 00:21:30,836 --> 00:21:33,205 They've got multiple semen samples, and the only sample 316 00:21:33,207 --> 00:21:35,707 they can single out was not Holden. 317 00:21:35,709 --> 00:21:37,510 Son of a bitch confessed, CJ. 318 00:21:37,512 --> 00:21:38,645 Remember? 319 00:21:38,647 --> 00:21:39,879 Yeah, I remember. 320 00:21:39,881 --> 00:21:41,749 Then why in the hell would a person confess to somethin' 321 00:21:41,751 --> 00:21:43,017 they didn't do? 322 00:21:43,019 --> 00:21:45,721 You've had 19 years to think on that, and you 323 00:21:45,723 --> 00:21:48,958 ain't figured out an answer other than he did it? 324 00:21:48,960 --> 00:21:50,761 Meaning what? 325 00:21:50,763 --> 00:21:55,101 One of those boys saw Holden on top of that girl, forcin' himself. 326 00:21:55,103 --> 00:21:58,505 But, without a definite hit on his sperm, those witnesses 327 00:21:58,507 --> 00:22:01,843 ain't gonna be quite as solid this time, are they? 328 00:22:01,845 --> 00:22:03,546 And they might even be suspects. 329 00:22:03,548 --> 00:22:07,552 We know that, CJ, and nobody's decidin' anything, right now. 330 00:22:07,554 --> 00:22:08,820 Decidin' what? 331 00:22:08,822 --> 00:22:11,056 Don't the DA have a say in this? 332 00:22:11,058 --> 00:22:12,825 She's gonna be brought in. 333 00:22:12,827 --> 00:22:15,429 But, not tonight? 334 00:22:15,431 --> 00:22:18,633 No. 335 00:22:18,635 --> 00:22:21,770 Look, it's reasonable to think a couple of them other boys 336 00:22:21,772 --> 00:22:24,574 coulda had intercourse with her. 337 00:22:24,576 --> 00:22:26,343 Doesn't mean they killed her. 338 00:22:26,345 --> 00:22:28,947 Doesn't mean they didn't. 339 00:22:34,722 --> 00:22:37,625 Is this, like, weird? 340 00:22:39,295 --> 00:22:41,830 It's not unweird. 341 00:22:41,832 --> 00:22:45,436 How long has that video store been there? 342 00:22:45,438 --> 00:22:49,408 Was there about 15 years. 343 00:22:49,410 --> 00:22:51,278 Was? 344 00:22:51,280 --> 00:22:54,282 Shut down about a year ago. 345 00:22:57,856 --> 00:23:02,827 Hey, we can go to the Target in Mansfield. 346 00:23:02,829 --> 00:23:04,630 What's the Target? 347 00:23:04,632 --> 00:23:07,167 You are. 348 00:23:09,004 --> 00:23:10,505 I'm sorry. 349 00:23:10,507 --> 00:23:12,141 I'm sorry. 350 00:23:12,143 --> 00:23:13,175 I-I don't know why I said that. 351 00:23:13,177 --> 00:23:16,747 It just came out. 352 00:23:16,749 --> 00:23:19,351 You're a funny, sister. 353 00:23:19,353 --> 00:23:20,752 Oh, good. 354 00:23:20,754 --> 00:23:22,489 You got it. 355 00:23:25,595 --> 00:23:27,096 That's kinda how I deal. 356 00:23:27,098 --> 00:23:28,397 God loves humor. 357 00:23:28,399 --> 00:23:29,933 Exactly. 358 00:23:29,935 --> 00:23:33,004 Of course, you would know about that, wouldn't you? 359 00:23:34,306 --> 00:23:36,208 I mean, God! 360 00:23:36,210 --> 00:23:37,911 I did it, again. 361 00:23:37,913 --> 00:23:40,048 Mmm-hmm. 362 00:23:40,050 --> 00:23:47,557 We call it lethal injection humor-- more humane, but not as funny. 363 00:23:51,296 --> 00:23:52,697 She was his girlfriend. 364 00:23:52,699 --> 00:23:54,933 Gives him even more motive. Can you not see that? 365 00:23:54,935 --> 00:23:56,836 Carl. 366 00:24:01,008 --> 00:24:05,680 Nobody wants to open this back up, CJ, all the pain. 367 00:24:05,682 --> 00:24:09,353 But, that's no reason to let a killer walk. 368 00:24:09,355 --> 00:24:12,924 I've got doubts he is the killer, now. 369 00:24:12,926 --> 00:24:17,898 But, are they reasonable doubts? 370 00:24:24,640 --> 00:24:28,079 Just forget about the confession for a minute. 371 00:24:28,081 --> 00:24:32,084 He was found sitting beside the girl's corpse, just holding 372 00:24:32,086 --> 00:24:36,623 her hand, speaking gibberish half the time, and the other 373 00:24:36,625 --> 00:24:40,061 half saying how sorry he was. 374 00:24:42,599 --> 00:24:45,102 He didn't go get help. 375 00:24:45,104 --> 00:24:48,072 He didn't scream out. 376 00:24:48,074 --> 00:24:53,047 He spent the morning gathering wildflowers to put in her hair, CJ. 377 00:24:53,049 --> 00:24:56,518 And I was the one who found him with her, remember? 378 00:24:56,520 --> 00:24:59,055 I remember. 379 00:25:01,460 --> 00:25:04,496 I just wanna make sure you remember. 380 00:25:04,498 --> 00:25:06,566 Well, what do you want from me, Roland? 381 00:25:06,568 --> 00:25:08,402 Just tell me. 382 00:25:08,404 --> 00:25:12,942 CJ, we just wanna know, if Holden's re-indicted by the new DA-- 383 00:25:12,944 --> 00:25:15,812 I'm retired, remember? 384 00:25:15,814 --> 00:25:20,619 You might have to testify, at some point, grand jury and all. 385 00:25:20,621 --> 00:25:23,088 No shit. 386 00:25:23,090 --> 00:25:24,590 Mistakes were made, CJ. 387 00:25:24,592 --> 00:25:27,127 No doubt about it. 388 00:25:27,129 --> 00:25:31,566 We've all made mistakes in our own individual lives, 389 00:25:31,568 --> 00:25:36,339 things we regret, do different. 390 00:25:36,341 --> 00:25:39,044 That's beside the point, whether Holden is the killer, 391 00:25:39,046 --> 00:25:43,616 which I believe, deep in my heart he is. 392 00:25:43,618 --> 00:25:48,989 I couldn't have lived with myself all these years otherwise, could you? 393 00:25:48,991 --> 00:25:51,426 And I'll be damned if I'm gonna let him get away with it now, 394 00:25:51,428 --> 00:25:55,366 just because we tried to protect an innocent girl's reputation, 395 00:25:55,368 --> 00:25:59,271 and so as to spare her mother even more pain. 396 00:26:01,708 --> 00:26:04,078 I'll review the case. 397 00:26:09,820 --> 00:26:14,126 Try and get everything straight in my mind, again. 398 00:26:17,465 --> 00:26:20,501 Where's Holden at anyway? 399 00:26:20,503 --> 00:26:22,905 At his mama's. 400 00:26:22,907 --> 00:26:26,143 He's not movin' back here, is he? 401 00:26:26,145 --> 00:26:27,779 Don't know. 402 00:26:27,781 --> 00:26:31,050 Lord-lord-lord. 403 00:26:31,052 --> 00:26:34,187 No matter how you slice it, I sometimes wonder 404 00:26:34,189 --> 00:26:37,760 if this is ever goin' away. 405 00:26:37,762 --> 00:26:39,863 Hmm? 406 00:26:53,598 --> 00:26:54,797 Hello. 407 00:26:54,799 --> 00:26:56,433 Hey, it's after 12. 408 00:26:56,435 --> 00:26:57,568 I know. 409 00:26:57,570 --> 00:26:58,937 What are ya'll doin'? 410 00:26:58,939 --> 00:27:01,473 Just-just drivin' around. 411 00:27:01,475 --> 00:27:03,175 Why are you whispering? 412 00:27:03,177 --> 00:27:05,312 Daniel's asleep. 413 00:27:05,314 --> 00:27:09,317 Well, are you gonna drive around all night? 414 00:27:09,319 --> 00:27:10,985 Probably not. 415 00:27:10,987 --> 00:27:12,555 I'm not gonna worry, then. 416 00:27:12,557 --> 00:27:15,492 No, go on to sleep. 417 00:27:23,971 --> 00:27:27,208 I'm not breakin' the law, asshole. 418 00:27:45,702 --> 00:27:47,804 What, are we in high school? 419 00:27:47,806 --> 00:27:50,441 Are you kiddin' me? 420 00:28:58,972 --> 00:29:01,474 You like? 421 00:29:01,476 --> 00:29:04,445 It's, um-- 422 00:29:06,883 --> 00:29:11,789 I just wanted it to be special for ya, honey. 423 00:29:11,791 --> 00:29:15,160 I would say you succeeded. 424 00:29:18,265 --> 00:29:22,737 Thank you, Amantha, for everything. 425 00:29:22,739 --> 00:29:26,042 You're quite welcome, brother. 426 00:29:26,044 --> 00:29:28,145 Anytime. 427 00:29:36,023 --> 00:29:37,625 We're lost, aren't we? 428 00:29:37,627 --> 00:29:39,828 Totally. 429 00:29:44,667 --> 00:29:45,702 Sorry I'm late. 430 00:29:45,704 --> 00:29:46,736 Mmm-hmm. 431 00:29:46,738 --> 00:29:47,804 Couldn't sleep last night. 432 00:29:47,806 --> 00:29:49,039 I was wound up like a top. 433 00:29:49,041 --> 00:29:50,708 Yep. 434 00:29:50,710 --> 00:29:54,913 Me and Tawney got in a big fight. 435 00:29:54,915 --> 00:29:56,783 You see all that coverage? 436 00:29:56,785 --> 00:29:59,620 Some of it. 437 00:29:59,622 --> 00:30:00,923 Boy, it's controversial, huh? 438 00:30:00,925 --> 00:30:03,158 It's that. 439 00:30:07,499 --> 00:30:09,567 So, when is he gonna start workin' here? 440 00:30:09,569 --> 00:30:12,037 Whenever he wants to. 441 00:30:14,708 --> 00:30:18,412 Dad, the minute he steps foot in this store, at least half the people 442 00:30:18,414 --> 00:30:20,848 who do business here are gonna stop coming. 443 00:30:20,850 --> 00:30:23,219 I'm aware of that. 444 00:30:23,221 --> 00:30:27,190 A 50% cut in revenue is not gonna support two households. 445 00:30:27,192 --> 00:30:28,559 I'm aware of that, too. 446 00:30:28,561 --> 00:30:33,466 - Look, maybe if we explained the situation-- - No, sir. 447 00:30:33,468 --> 00:30:35,535 Dad, he deserves to have all the information to make 448 00:30:35,537 --> 00:30:36,403 an informed decision. 449 00:30:36,405 --> 00:30:38,473 Absolutely not, Teddy. 450 00:30:38,475 --> 00:30:40,275 Now, listen to me. 451 00:30:40,277 --> 00:30:42,278 This is his family business. 452 00:30:42,280 --> 00:30:43,280 It's not ours. 453 00:30:43,282 --> 00:30:44,614 We just married into it. 454 00:30:44,616 --> 00:30:47,985 Now, if he wants to come work here, it's his right. 455 00:30:47,987 --> 00:30:51,791 We can't put that kind of weight on him, not with everything else 456 00:30:51,793 --> 00:30:55,428 he's had to deal with in his life. 457 00:30:55,430 --> 00:30:59,601 Well, I might as well start lookin' for a new job, right now. 458 00:31:15,524 --> 00:31:17,960 "Of Human Bondage". 459 00:31:17,962 --> 00:31:19,728 "Of Human Bondage"? 460 00:31:19,730 --> 00:31:23,901 You want me to read a book called "Of Human Bondage"? 461 00:31:23,903 --> 00:31:26,271 It's not that kind of bondage. 462 00:31:26,273 --> 00:31:28,408 I would hope so. 463 00:31:29,276 --> 00:31:32,046 Hey, will I be glad when you get past your dead white man writin' 464 00:31:32,048 --> 00:31:35,050 about white Europe stage. 465 00:31:35,052 --> 00:31:37,420 I am on kind of a jag. 466 00:31:37,422 --> 00:31:39,924 You oughta sprinkle in a little "Arthur Arthur!" 467 00:31:39,926 --> 00:31:42,160 Brother-brother from time to time. 468 00:31:42,162 --> 00:31:43,495 Okay, sure. 469 00:31:43,497 --> 00:31:45,664 I got somethin' I think you'll appreciate, too. 470 00:31:45,666 --> 00:31:47,434 It ain't modern times, either. 471 00:31:47,436 --> 00:31:51,706 It's about black folks owning slaves in the South before the Civil War. 472 00:31:51,708 --> 00:31:52,675 Curious. 473 00:31:52,677 --> 00:31:56,946 Free men buyin' their brothers and sisters for-- 474 00:31:56,948 --> 00:31:58,249 Hey, man, just read the book. 475 00:31:58,251 --> 00:31:59,750 I'm hooked already. 476 00:31:59,752 --> 00:32:03,090 Then, I'll give your dead Somerset Maugham a shot when you're done. 477 00:32:03,092 --> 00:32:05,894 But, if it don't grab me early, I'm settin' it down. 478 00:32:05,896 --> 00:32:09,064 No rules for a club that's not a club. 479 00:32:20,882 --> 00:32:27,456 My lawyer said he'd be more optimistic about an appeal 480 00:32:27,458 --> 00:32:31,261 if I hadn't done it. 481 00:32:31,263 --> 00:32:33,564 How did you respond? 482 00:32:33,566 --> 00:32:36,034 Just nodded, you know? 483 00:32:36,036 --> 00:32:38,638 Less money they get paid, the more sensitive they are. 484 00:32:38,640 --> 00:32:43,178 So, well, hell, at least this one comes by for a visit 485 00:32:43,180 --> 00:32:46,750 every once in a while. 486 00:32:46,752 --> 00:32:49,119 I don't know. 487 00:32:49,121 --> 00:32:53,326 Maybe I oughta just throw in the towel. 488 00:32:53,328 --> 00:32:55,729 Shorten the exit. 489 00:32:55,731 --> 00:32:58,533 I can't do time the way you do it. 490 00:32:58,535 --> 00:32:59,934 I don't do time. 491 00:32:59,936 --> 00:33:01,870 That's what I'm talkin' about. 492 00:33:01,872 --> 00:33:04,774 I can't do time by not doin' time the way you do time. 493 00:33:04,776 --> 00:33:07,277 All that cross-legged shit just make me antsy. 494 00:33:07,279 --> 00:33:09,647 Well, maybe if you didn't judge the experience while 495 00:33:09,649 --> 00:33:13,419 - it was happenin', then you-- - Man, shut up! 496 00:33:17,460 --> 00:33:19,762 You know what's whack? 497 00:33:23,768 --> 00:33:26,137 Lots of things. 498 00:33:26,139 --> 00:33:30,944 Sittin' in this tomb, day after day, puttin' up with this food, 499 00:33:30,946 --> 00:33:34,182 puttin' up wit' your pale, white ass. 500 00:33:34,184 --> 00:33:42,795 What's whack is... I still wanna live, every day. 501 00:33:42,797 --> 00:33:46,301 What's that about? 502 00:33:46,303 --> 00:33:48,537 Vitamin A deficiency. 503 00:33:56,450 --> 00:34:01,188 You trip me out, D. 504 00:34:01,190 --> 00:34:04,460 You trip me out, Kerwin. 505 00:34:12,639 --> 00:34:16,677 Hungry? 506 00:34:16,679 --> 00:34:19,180 I think I'd like a beer. 507 00:34:19,182 --> 00:34:22,820 Oh, um, let's see. 508 00:34:22,822 --> 00:34:25,390 Teddy usually has one or two in the fridge. 509 00:34:25,392 --> 00:34:27,792 Sometimes, he stops by for a visit. 510 00:34:27,794 --> 00:34:28,928 Here we go. 511 00:34:28,930 --> 00:34:29,929 Would he mind? 512 00:34:29,931 --> 00:34:31,498 Of course not. 513 00:34:31,500 --> 00:34:33,701 Yeah. 514 00:34:40,144 --> 00:34:42,380 I'm payin' bills. 515 00:34:44,317 --> 00:34:46,953 Sit down, if you'd like. 516 00:34:51,728 --> 00:34:57,669 Uh, I don't think I wanna become computer literate... 517 00:34:57,671 --> 00:35:00,707 or mobile phone literate, either. 518 00:35:00,709 --> 00:35:04,278 Might be a little much, all at once. 519 00:35:17,364 --> 00:35:22,070 I-I would like a television, though, with a movie player, 520 00:35:22,072 --> 00:35:25,441 a-a DVD player. 521 00:35:25,443 --> 00:35:26,843 We can do that. 522 00:35:26,845 --> 00:35:28,979 I'll pay you back, as soon as I start work. 523 00:35:28,981 --> 00:35:31,248 Don't be silly. 524 00:35:31,250 --> 00:35:32,417 Okay. 525 00:35:32,419 --> 00:35:37,591 No, I mean, we already have one of those. 526 00:35:37,593 --> 00:35:39,694 I see. 527 00:35:52,579 --> 00:35:56,116 Thank you for the books, mother. 528 00:35:56,118 --> 00:36:00,155 Of course. 529 00:36:00,157 --> 00:36:03,593 You know, I-I won't be around here forever, mother. 530 00:36:03,595 --> 00:36:05,529 What do you mean? 531 00:36:05,531 --> 00:36:07,598 Well, at your house and Ted's. 532 00:36:07,600 --> 00:36:12,238 This is your house, too, Daniel-- you can stay as long as you like. 533 00:36:12,240 --> 00:36:17,145 Well, I can't quite get a handle on the concept of time yet. 534 00:36:17,147 --> 00:36:20,049 There have been moments here today where I feel like 535 00:36:20,051 --> 00:36:28,461 I've only been gone a few weeks, and I'm still in high school. 536 00:36:28,463 --> 00:36:33,034 But mostly, it seems like I was always there. 537 00:36:36,806 --> 00:36:40,009 So, you may have to tell me, mother. 538 00:36:40,011 --> 00:36:42,345 Tell you? 539 00:36:42,347 --> 00:36:46,516 When it's time for me to leave. 540 00:36:53,894 --> 00:36:54,794 Hey, Jimmy. 541 00:36:54,796 --> 00:36:55,561 How ya doin'? 542 00:36:55,563 --> 00:36:56,230 Good. 543 00:36:56,232 --> 00:36:57,631 - Hi, Senator. - Good morning. 544 00:36:57,633 --> 00:36:58,800 How are ya, sir? 545 00:36:58,802 --> 00:37:00,501 Saw your speech, Senator. 546 00:37:00,503 --> 00:37:02,037 But, I still don't understand why they let him out, 547 00:37:02,039 --> 00:37:02,971 if he said he did it. 548 00:37:02,973 --> 00:37:04,707 Oh, I'm as baffled as you are, Lonny. 549 00:37:04,709 --> 00:37:08,244 My advice is, let your feelings be known to our current prosecutor. 550 00:37:08,246 --> 00:37:12,483 A little heat might get things cookin'. 551 00:37:12,485 --> 00:37:16,120 Sheriff. 552 00:37:16,122 --> 00:37:17,322 Where's your daddy? 553 00:37:17,324 --> 00:37:18,956 He's got belly problems. 554 00:37:18,958 --> 00:37:21,226 Who ain't? 555 00:37:21,228 --> 00:37:23,629 Ain't you a sight for sore eyes, Marcy? 556 00:37:23,631 --> 00:37:25,165 What'll you have, sweetie? 557 00:37:25,167 --> 00:37:28,202 Everybody calls me Senator, and you call me, "sweetie." 558 00:37:28,204 --> 00:37:30,338 Well, that's 'cause I've known you "sweetie" a lot longer 559 00:37:30,340 --> 00:37:31,572 than I've known you "Senator." 560 00:37:31,574 --> 00:37:33,341 That's a fact. 561 00:37:33,343 --> 00:37:38,379 I'll have a wildcat breakfast, extra sausage. 562 00:37:38,381 --> 00:37:43,051 Okay, you got it, Senator-- sweetie. 563 00:37:43,053 --> 00:37:45,153 You ain't still tappin' that, are ya? 564 00:37:45,155 --> 00:37:47,523 No, I'm on the wagon. 565 00:37:47,525 --> 00:37:49,426 Oh, extra biscuits, Marcy! 566 00:37:49,428 --> 00:37:51,360 Thought you were havin' belly problems, too. 567 00:37:51,362 --> 00:37:52,796 Perception, Sheriff. 568 00:37:52,798 --> 00:37:55,800 I'm gonna eat like a man without a worry in the world. 569 00:37:58,338 --> 00:38:01,607 Have you seen today's "Atlanta Journal?" 570 00:38:01,609 --> 00:38:04,043 Two hours ago. 571 00:38:04,045 --> 00:38:05,579 Your feelings hurt? 572 00:38:05,581 --> 00:38:07,648 I'm tinkled pink. 573 00:38:07,650 --> 00:38:09,483 Having the big city papers attacking me down here 574 00:38:09,485 --> 00:38:13,122 is a asset, not a liability. 575 00:38:18,029 --> 00:38:22,033 You get a chance to speak to those witnesses yet? 576 00:38:22,035 --> 00:38:26,239 Wasn't sure if I should. 577 00:38:26,241 --> 00:38:31,145 She'll wanna talk to 'em, madame prosecutor. 578 00:38:31,147 --> 00:38:33,081 I'd imagine. 579 00:38:36,654 --> 00:38:39,357 This is as messed up as a pile of hangers. 580 00:39:14,072 --> 00:39:18,176 A funny place to have a reunion. 581 00:39:18,178 --> 00:39:21,381 Not so funny. 582 00:39:21,383 --> 00:39:24,485 How's Florida? 583 00:39:24,487 --> 00:39:26,621 I don't care for it. 584 00:39:30,094 --> 00:39:31,694 Where's your car, Georgie? 585 00:39:31,696 --> 00:39:33,530 I took the bus. 586 00:39:33,532 --> 00:39:36,767 Make sure I wasn't being followed. 587 00:39:36,769 --> 00:39:38,337 By who? 588 00:39:41,108 --> 00:39:43,410 Now they know what they didn't know. 589 00:39:43,412 --> 00:39:46,247 Yes, kinda big news around here. 590 00:39:50,053 --> 00:39:52,689 Did you kill her, Trey? 591 00:39:52,691 --> 00:39:54,992 What? 592 00:39:54,994 --> 00:39:57,896 No. 593 00:39:57,898 --> 00:40:01,168 Did you, Georgie? 594 00:40:01,170 --> 00:40:02,670 No. 595 00:40:06,710 --> 00:40:09,146 He killed her. 596 00:40:09,148 --> 00:40:11,248 How do you know? 597 00:40:11,250 --> 00:40:14,119 It's the only thing that makes sense to me. 598 00:40:17,258 --> 00:40:18,658 I think about it a lot. 599 00:40:18,660 --> 00:40:21,195 That's always been your problem. 600 00:40:21,197 --> 00:40:23,932 We were just kids. 601 00:40:23,934 --> 00:40:28,239 Wasn't real, you know? 602 00:40:33,714 --> 00:40:36,350 What are you gonna do, Trey? 603 00:40:36,352 --> 00:40:38,686 Tell the truth. 604 00:40:38,688 --> 00:40:40,790 What is the truth? 605 00:41:05,259 --> 00:41:06,492 Well, what's your point, Jon? 606 00:41:06,494 --> 00:41:08,295 My point is that there are 100 different ways 607 00:41:08,297 --> 00:41:11,166 the prosecution can convince a jury that Daniel did this, 608 00:41:11,168 --> 00:41:13,635 no matter what the DNA does or doesn't say. 609 00:41:13,637 --> 00:41:14,603 Of course, they can. 610 00:41:14,605 --> 00:41:16,505 That's what they do. 611 00:41:16,507 --> 00:41:18,575 They're in the convincing business, Jon. 612 00:41:18,577 --> 00:41:21,145 First, they convince themselves. 613 00:41:21,147 --> 00:41:23,782 Then, they convince anybody necessary, by any means 614 00:41:23,784 --> 00:41:27,320 necessary, including sometimes the defendants themselves. 615 00:41:27,322 --> 00:41:29,824 All you have to do, if it comes down to it, is to 616 00:41:29,826 --> 00:41:32,227 convince one out of twelve people in a jury that the 617 00:41:32,229 --> 00:41:36,533 prosecutors are lying, cheating, son of a bitch bastards! 618 00:41:43,277 --> 00:41:45,512 I'm sorry. 619 00:41:45,514 --> 00:41:49,183 Understandable. 620 00:41:49,185 --> 00:41:51,253 How is Daniel doing, anyway? 621 00:41:51,255 --> 00:41:52,889 I don't know. 622 00:41:52,891 --> 00:41:56,293 I just wanna hug him all the time, but I know it'd freak him out. 623 00:41:56,295 --> 00:41:59,931 Maybe you can sneak one in, occasionally. 624 00:41:59,933 --> 00:42:03,303 Why couldn't Ted, Jr. be 625 00:42:00,735 --> 00:42:03,303 wrongly convicted and spend more than half his life on death row? 626 00:42:03,305 --> 00:42:05,372 He'd probably come out fine. 627 00:42:05,374 --> 00:42:07,041 That might be a little harsh. 628 00:42:07,043 --> 00:42:08,977 No, it's not. 629 00:42:08,979 --> 00:42:11,114 I can't imagine you and Ted, Jr. living in 630 00:42:11,116 --> 00:42:12,849 the same house as adolescents. 631 00:42:12,851 --> 00:42:16,087 We had to share a bathroom, too-- beyond gross. 632 00:42:16,089 --> 00:42:16,921 Ew. 633 00:42:16,923 --> 00:42:18,223 It's not funny. 634 00:42:18,225 --> 00:42:19,958 No, of course not. 635 00:42:19,960 --> 00:42:22,295 I need therapy just for those three years alone. 636 00:42:22,297 --> 00:42:23,931 Post Traumatic Ted Syndrome. 637 00:42:23,933 --> 00:42:29,472 It's so under reported, too. 638 00:42:29,474 --> 00:42:31,174 I'm coming down tomorrow. 639 00:42:31,176 --> 00:42:34,479 Okay, but why so soon? 640 00:42:34,481 --> 00:42:39,552 Rutherford Gaines has pancreatic cancer. 641 00:42:39,554 --> 00:42:40,720 Really? 642 00:42:40,722 --> 00:42:43,324 I don't wanna regret not asking him anything important. 643 00:42:43,326 --> 00:42:44,959 The only thing I regret is that he was Daniel's lawyer 644 00:42:44,961 --> 00:42:47,195 in the first place. 645 00:42:47,197 --> 00:42:48,731 Talk about a pussy. 646 00:42:48,733 --> 00:42:50,801 Well, I think he regrets that now, too. 647 00:42:50,803 --> 00:42:55,306 Old man regrets-- hollow and too frickin' late. 648 00:42:55,308 --> 00:42:57,342 But, I'm glad you're comin' down, Jon. 649 00:42:57,344 --> 00:42:59,779 Me, too, Amantha. 650 00:42:59,781 --> 00:43:02,983 I'm real glad you're on our side. 651 00:43:22,647 --> 00:43:23,780 Hello. 652 00:43:23,782 --> 00:43:25,350 This has a DVD player in it. 653 00:43:25,352 --> 00:43:28,054 You can watch movies and stuff. 654 00:43:28,056 --> 00:43:29,455 Is it yours? 655 00:43:29,457 --> 00:43:32,827 Yeah, but I've got an iPad, so I stream, mostly. 656 00:43:32,829 --> 00:43:34,562 Okay. 657 00:43:34,564 --> 00:43:36,165 Well, thank you, Jared. 658 00:43:36,167 --> 00:43:37,833 Yeah. 659 00:43:41,005 --> 00:43:43,575 Uh, I could help you hook it up. 660 00:43:43,577 --> 00:43:47,813 I mean, I know you just plug it in, but I know where the plug is. 661 00:43:47,815 --> 00:43:49,750 I think I need help. 662 00:44:05,107 --> 00:44:07,909 I'm guessing you don't have any DVD's yet. 663 00:44:07,911 --> 00:44:09,277 No. 664 00:44:09,279 --> 00:44:14,417 Yeah, I didn't think so, but I didn't want to, you know. 665 00:44:14,419 --> 00:44:15,653 Presume? 666 00:44:15,655 --> 00:44:18,089 Y-yeah, exactly, presume. 667 00:44:18,091 --> 00:44:20,993 Uh, anyways, I've got kind of a collection. 668 00:44:20,995 --> 00:44:22,929 I've been thinking, like, if you haven't seen movies 669 00:44:22,931 --> 00:44:25,700 in a long time, which ones would be good to start with 670 00:44:25,702 --> 00:44:27,468 and work your way up. 671 00:44:27,470 --> 00:44:29,538 I'd appreciate the guidance. 672 00:44:29,540 --> 00:44:30,572 Okay. 673 00:44:30,574 --> 00:44:31,741 Well, you can go a lot of ways. 674 00:44:31,743 --> 00:44:35,579 But, uh, one of my favorites-- it's called "Dazed And Confused." 675 00:44:35,581 --> 00:44:37,816 I like the title. 676 00:44:37,818 --> 00:44:40,386 Yeah, I heard that. 677 00:44:40,388 --> 00:44:42,489 Uh, anyway, it's a cool movie. 678 00:44:42,491 --> 00:44:44,726 Not too heavy or anything like that. 679 00:44:44,728 --> 00:44:48,464 And, um, I could even watch it with you. 680 00:44:48,466 --> 00:44:51,802 Or-or, you might wanna be by yourself. 681 00:44:51,804 --> 00:44:53,705 I mean, it's all good. 682 00:44:53,707 --> 00:44:58,912 I think I'd rather watch it with you. 683 00:44:58,914 --> 00:45:01,548 Oh, sure-- cool. 684 00:45:03,586 --> 00:45:05,788 Uh, right now? 685 00:45:05,790 --> 00:45:07,623 Oh, did you mean right now? 686 00:45:07,625 --> 00:45:09,092 Uh, yeah, yeah, sure. 687 00:45:09,094 --> 00:45:11,296 I-I'll go get it. 688 00:45:12,305 --> 00:46:12,865 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today48583

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.