Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:15:37,812 --> 00:15:42,317
Could I have egg, sausage,
chips and beans, and a tea?
4
00:15:44,694 --> 00:15:47,072
Listen.
5
00:15:47,155 --> 00:15:48,156
What?
6
00:15:48,239 --> 00:15:49,559
- I'll tell you one thing.
- What?
7
00:15:49,616 --> 00:15:52,118
- Shall I tell you one thing?
- Tell us one thing, Rog.
8
00:15:52,202 --> 00:15:54,829
This is nothing like
our supper usually is.
9
00:15:54,913 --> 00:15:57,248
That's true.
10
00:15:57,332 --> 00:16:00,377
Usually we're chatting away,
enjoying ourselves.
11
00:16:00,460 --> 00:16:01,795
That's a fact.
12
00:16:32,283 --> 00:16:34,077
Could I have a glass of milk, please?
13
00:16:35,036 --> 00:16:36,162
- What?
- No.
14
00:16:36,246 --> 00:16:37,580
Why not?
15
00:16:37,664 --> 00:16:39,124
- Whose is that?
- Hooray.
16
00:16:40,917 --> 00:16:42,419
How do you know this isn't yours?
17
00:16:42,502 --> 00:16:43,878
It hasn't got peas.
18
00:16:43,962 --> 00:16:45,505
Well, this has got ham on it.
19
00:16:47,632 --> 00:16:49,926
That's what you ordered.
You ordered tomatoes.
20
00:16:50,552 --> 00:16:52,053
- Is this your milk?
- Yes.
21
00:16:52,137 --> 00:16:53,471
- Can I drink it?
- No.
22
00:16:54,055 --> 00:16:55,974
No. You can have a sip.
23
00:16:56,057 --> 00:16:57,350
Thanks, man.
24
00:16:58,476 --> 00:16:59,853
When's the shop opening?
25
00:17:17,620 --> 00:17:19,831
I don't think equipment could take over.
26
00:17:19,914 --> 00:17:21,249
We do rely on it a lot.
27
00:17:21,332 --> 00:17:24,544
We couldn't do what we do,
as we do it, without it.
28
00:17:25,295 --> 00:17:26,880
We could still do
29
00:17:27,630 --> 00:17:31,468
a good, entertaining
musical show without it
30
00:17:31,551 --> 00:17:34,179
but those things are down
to how you control them
31
00:17:34,262 --> 00:17:36,389
and whether you're controlling them
32
00:17:37,140 --> 00:17:38,850
not the other way round.
33
00:17:39,642 --> 00:17:42,937
There's a danger that we could become
slaves of all our equipment.
34
00:17:43,021 --> 00:17:45,023
In the past, we have.
35
00:17:45,106 --> 00:17:47,192
But what we're trying to do
is to sort it all out.
36
00:17:47,734 --> 00:17:48,902
So that we're not.
37
00:17:48,985 --> 00:17:51,446
It's a question of using
the tools that are available
38
00:17:51,529 --> 00:17:52,864
when they're available.
39
00:17:53,573 --> 00:17:54,616
More and more now
40
00:17:54,699 --> 00:17:57,702
there's all kinds of electronic
goodies which are available
41
00:17:58,828 --> 00:18:01,748
for people like us to use,
if we can be bothered.
42
00:18:02,540 --> 00:18:03,917
And we can be bothered.
43
00:18:05,001 --> 00:18:08,338
It's all extensions of what's coming out
of our heads.
44
00:18:11,007 --> 00:18:13,802
You've got to have it inside your head
45
00:18:13,885 --> 00:18:15,762
to be able to get it out at all.
46
00:18:15,845 --> 00:18:17,972
The equipment isn't actually
47
00:18:18,973 --> 00:18:21,726
thinking of what to do any of the time.
48
00:18:23,686 --> 00:18:25,396
It couldn't control itself.
49
00:18:26,773 --> 00:18:28,191
Can I put this down?
50
00:18:29,901 --> 00:18:31,069
It's just on...
51
00:18:32,987 --> 00:18:34,572
It's just on the first note.
52
00:18:35,156 --> 00:18:36,241
Hang on. Say that again.
53
00:18:36,324 --> 00:18:37,867
Can I put this down?
54
00:18:37,951 --> 00:18:39,702
Just a second, we're just...
55
00:18:39,786 --> 00:18:41,996
I've still got to try
and put on the other track.
56
00:18:44,874 --> 00:18:46,000
Stay cool.
57
00:18:48,086 --> 00:18:49,379
Turn the volume down.
58
00:19:23,079 --> 00:19:26,958
It would be interesting to see what four
people could do
59
00:19:27,041 --> 00:19:28,334
if given the equipment
60
00:19:28,418 --> 00:19:30,086
who didn't know anything about it
61
00:19:30,712 --> 00:19:33,381
and told to get on with it
and do something.
62
00:19:34,632 --> 00:19:36,467
It would be an interesting experiment.
63
00:19:37,427 --> 00:19:39,095
I think we'd come off better.
64
00:19:44,309 --> 00:19:46,895
It's like saying,
give a man a Les Paul guitar
65
00:19:46,978 --> 00:19:49,522
and he becomes Eric Clapton.
66
00:19:51,024 --> 00:19:52,192
And it's not true.
67
00:19:52,275 --> 00:19:54,944
Give a man an amplifier and a synthesizer
68
00:19:55,028 --> 00:19:57,697
and he doesn't become whoever.
69
00:19:57,780 --> 00:19:59,282
He doesn't become us.
70
00:21:38,298 --> 00:21:39,424
Come and hear it.
71
00:21:40,466 --> 00:21:41,467
I will.
72
00:39:28,575 --> 00:39:30,702
Chris, can you get me a milk, please?
73
00:39:30,786 --> 00:39:33,205
Could you get me a fruit pie and cream?
74
00:39:33,330 --> 00:39:35,624
You sure you don't want
the one with crust?
75
00:39:35,707 --> 00:39:37,125
And not a corner piece.
76
00:39:37,209 --> 00:39:38,794
I'd like some tea...
77
00:39:38,877 --> 00:39:41,296
I'd like some pie and not the crust.
78
00:39:42,547 --> 00:39:43,965
I don't care what bit I get.
79
00:39:44,049 --> 00:39:45,092
Three apple pies.
80
00:39:45,175 --> 00:39:46,635
One without a crust.
81
00:39:50,639 --> 00:39:52,224
Ooh, I like a bit of crust!
82
00:40:04,319 --> 00:40:07,948
Rick, are you doing a run down
from D to the B,
83
00:40:08,031 --> 00:40:10,784
before the singing starts
in the middle eight?
84
00:40:14,371 --> 00:40:16,123
- Aren't you doing that one?
- Should I?
85
00:40:16,206 --> 00:40:17,290
- Yes.
- Okay.
86
00:40:19,709 --> 00:40:21,044
Yes... That's the one!
87
00:41:33,366 --> 00:41:35,535
Sure you don't want this one?
88
00:41:35,619 --> 00:41:37,245
Why, because it's got ice cream on it?
89
00:41:37,329 --> 00:41:38,663
No, it's the crust.
90
00:41:43,210 --> 00:41:46,071
- Steve's got one.
- So boring, man!
91
00:41:49,132 --> 00:41:51,134
Christopher, can you do something for me?
92
00:41:51,218 --> 00:41:53,512
Could you get another apple pie?
93
00:41:53,595 --> 00:41:55,055
With ice cream and no crust.
94
00:41:55,138 --> 00:41:56,765
Can I have an apple pie without a crust?
95
00:41:58,600 --> 00:42:00,644
Just the middle piece.
96
00:42:01,645 --> 00:42:02,646
Pardon?
97
00:42:02,729 --> 00:42:04,439
All we've got now is the round apple pies.
98
00:42:04,981 --> 00:42:07,025
Only got the round apple pies now, Nick.
99
00:42:07,526 --> 00:42:09,152
What do you want to do about it?
100
00:42:09,236 --> 00:42:10,529
Go on.
101
00:42:10,612 --> 00:42:12,239
Complain to St Joseph Lockwood.
102
00:42:13,031 --> 00:42:14,032
Do you want one?
103
00:42:14,115 --> 00:42:15,875
- No, thank you, Christopher.
- No thank you.
104
00:42:16,701 --> 00:42:18,411
- Tea?
- Rather none than round.
105
00:42:18,495 --> 00:42:19,871
- Tea.
- Chris, tea?
106
00:42:20,413 --> 00:42:23,708
Would you say you've made a lot of
money working with the Floyd?
107
00:42:25,877 --> 00:42:29,130
Depends who you compare it to, really.
108
00:42:29,214 --> 00:42:31,841
Say, before working with them, yourself?
109
00:42:31,925 --> 00:42:32,968
Oh, yeah.
110
00:42:33,843 --> 00:42:36,137
Before working with them, I was...
111
00:42:36,930 --> 00:42:40,183
on a very paltry amount of earnings.
112
00:42:40,934 --> 00:42:44,354
I mean breadline. Breadline and less.
113
00:42:44,437 --> 00:42:46,523
When the great economic collapse happens
114
00:42:46,606 --> 00:42:49,734
it'll happen across the board.
115
00:42:51,444 --> 00:42:53,530
I don't think rock and roll will go first.
116
00:42:53,613 --> 00:42:55,615
The market now in rock and roll
117
00:42:55,699 --> 00:42:58,034
is expanding at a phenomenal rate.
118
00:42:58,118 --> 00:43:02,330
People are constantly saying rock's dying.
119
00:43:04,833 --> 00:43:07,252
Every six months somebody says it
120
00:43:07,335 --> 00:43:09,838
with enormous conviction.
121
00:43:09,921 --> 00:43:11,715
It's not going to happen.
122
00:43:36,114 --> 00:43:42,746
Unfortunately, really
we mark a sort of era.
123
00:43:45,081 --> 00:43:49,669
We're in danger
of becoming a relic of the past.
124
00:43:50,211 --> 00:43:54,132
For some people, we represent
their childhood of 1967
125
00:43:56,468 --> 00:43:57,886
The underground in London...
126
00:43:57,969 --> 00:44:00,055
...the free concert
in Hyde Park and so on.
127
00:44:00,138 --> 00:44:03,653
It's an image we'd like to dispel,
I think.
128
00:44:04,278 --> 00:44:06,311
It was very heavy a few years ago
129
00:44:06,394 --> 00:44:09,314
but it's not so bad since.
130
00:44:09,397 --> 00:44:11,608
I still think most people think of us
131
00:44:11,691 --> 00:44:13,777
as a very drug-orientated group.
132
00:44:16,446 --> 00:44:17,489
Of course we're not.
133
00:44:18,448 --> 00:44:19,616
You can trust us.
134
00:44:21,076 --> 00:44:24,412
All that media stuff
is all very irrelevant.
135
00:44:25,080 --> 00:44:28,208
If people come to a concert
and don't like it
136
00:44:28,291 --> 00:44:30,752
they don't come again.
137
00:44:31,378 --> 00:44:33,505
Are you trying to shake this image off?
138
00:44:37,008 --> 00:44:38,218
Well, we're not exactly...
139
00:44:39,969 --> 00:44:41,971
It's not that we're trying to shake
an image off.
140
00:44:42,055 --> 00:44:44,474
We're doing other things.
141
00:44:45,600 --> 00:44:47,284
Because we want to do other things.
142
01:02:35,169 --> 01:02:37,045
Have you altered your tone controls, Dave?
143
01:02:37,116 --> 01:02:37,992
No.
144
01:02:38,630 --> 01:02:40,424
You altered your volume controls?
145
01:02:40,507 --> 01:02:41,675
I don't think so.
146
01:02:42,551 --> 01:02:43,677
What's different?
147
01:02:44,762 --> 01:02:46,722
- Didn't sound quite as toppy.
- What?
148
01:02:46,805 --> 01:02:48,265
Didn't sound quite as toppy.
149
01:02:48,348 --> 01:02:50,184
- It didn't sound as toppy?
- No.
150
01:02:51,226 --> 01:02:53,562
- It must have been as toppy.
- Okay.
151
01:02:53,645 --> 01:02:56,356
The only thing
it could have been is less toppy.
152
01:02:57,316 --> 01:02:58,734
More toppy, rather.
153
01:03:58,460 --> 01:04:02,589
All right, we all know
that you're God Almighty, Roger.
154
01:04:06,885 --> 01:04:08,178
That isn't an answer.
155
01:04:08,262 --> 01:04:09,763
Simple as gravy.
156
01:04:10,347 --> 01:04:12,510
Steve, you're good at your job
157
01:04:12,923 --> 01:04:14,852
but you could never produce a record.
158
01:04:14,935 --> 01:04:17,396
- It's silly of you to try.
- No, rubbish!
159
01:04:17,479 --> 01:04:18,519
I don't think that's true.
160
01:04:18,564 --> 01:04:20,315
If you take a crappy enough group
161
01:04:20,482 --> 01:04:21,984
with only twelve songs...
162
01:04:22,067 --> 01:04:23,527
That's not what we're talking about.
163
01:04:23,610 --> 01:04:25,821
You're talking about
producing works of art
164
01:04:25,904 --> 01:04:27,030
or Pink Floyd records.
165
01:04:27,114 --> 01:04:29,616
That's only 0.01 percent of the market.
166
01:04:29,700 --> 01:04:31,410
There's plenty of other crap going on.
167
01:04:31,493 --> 01:04:33,662
No, we're not talking about that.
168
01:04:34,329 --> 01:04:36,373
We're talking about a record producer
169
01:04:36,456 --> 01:04:39,531
as somebody who's in charge
of a recording session.
170
01:04:40,284 --> 01:04:42,921
In order to be in charge of that
171
01:04:43,005 --> 01:04:44,965
you need to have a minimal...
172
01:04:45,048 --> 01:04:48,468
Well, not minimal, you need
an extensive knowledge
173
01:04:48,552 --> 01:04:51,096
of what the equipment is about
and what music is about
174
01:04:51,179 --> 01:04:52,514
and what rock and roll's about.
175
01:04:52,598 --> 01:04:54,391
Steve knows what rock 'n' roll is about
176
01:04:54,474 --> 01:04:56,810
he's no idea what the equipment's about
177
01:04:56,894 --> 01:04:58,312
and he's got very little idea
178
01:04:58,395 --> 01:05:02,441
in terms of technicalities,
what the music's about.
179
01:05:03,191 --> 01:05:04,359
He knows what he likes.
180
01:05:04,443 --> 01:05:07,029
Plenty of people have produced records
on that basis
181
01:05:07,112 --> 01:05:08,822
very successful records.
182
01:05:09,573 --> 01:05:10,616
Who?
183
01:05:22,711 --> 01:05:24,046
In the finished article
184
01:05:24,129 --> 01:05:26,976
the only thing that's important
is whether it moves you or not.
185
01:05:27,242 --> 01:05:28,926
Nothing else is important at all.
186
01:05:29,009 --> 01:05:32,596
I can't get over the sibilance of
the vocals on Obscured By Clouds.
187
01:05:32,679 --> 01:05:33,963
I never play that record.
188
01:05:34,041 --> 01:05:35,641
You're obviously in the wrong business.
189
01:05:35,724 --> 01:05:37,100
That was a bad cut.
190
01:05:37,184 --> 01:05:40,228
That's nothing to do
with the production of the album.
191
01:05:40,312 --> 01:05:41,485
That was a bad cut.
192
01:05:41,556 --> 01:05:43,829
If you listen
to the second string of pressings,
193
01:05:43,892 --> 01:05:46,276
you'll find the sibilance isn't there.
194
01:05:46,902 --> 01:05:50,530
If you can still hear a sibilance
on the second string of pressings
195
01:05:50,614 --> 01:05:53,075
you've got an extremely
overactive imagination.
196
01:05:53,158 --> 01:05:54,660
Because there isn't any.
197
01:05:54,743 --> 01:05:57,746
We have pretty good arguments, yes.
198
01:05:59,581 --> 01:06:03,335
- You manage to get over them?
- Yes, we're pretty durable.
199
01:06:04,503 --> 01:06:10,175
We do have infighting, but you mean
without actually exploding?
200
01:06:15,806 --> 01:06:18,809
We share the same sense of humour.
201
01:06:19,393 --> 01:06:22,312
We lust after money to some extent.
202
01:06:22,396 --> 01:06:27,359
And we have a lot of interest
in what we're doing together.
203
01:06:27,442 --> 01:06:29,861
We can still combine our interests.
204
01:06:29,945 --> 01:06:33,365
That's when the thing breaks down,
205
01:06:33,448 --> 01:06:36,994
when maybe just one person finds that
206
01:06:38,495 --> 01:06:40,163
what he's doing doesn't interest him
207
01:06:40,247 --> 01:06:43,208
or he feels he could do something
better by himself.
208
01:06:50,257 --> 01:06:54,428
We did have some very difficult times,
like a few years ago,
209
01:06:55,637 --> 01:06:59,666
but we've managed to avoid the things
210
01:06:59,713 --> 01:07:01,560
that really get people too touchy.
211
01:07:02,602 --> 01:07:03,937
These days.
212
01:07:05,147 --> 01:07:09,109
- The worst things go unsaid?
- Yeah.
213
01:07:10,402 --> 01:07:13,071
You mentioned money as a main drive?
214
01:07:13,155 --> 01:07:14,406
Only jovially.
215
01:07:15,198 --> 01:07:19,077
Naturally, four less money-minded people
216
01:07:19,161 --> 01:07:20,412
would be hard to find.
217
01:07:29,171 --> 01:07:30,422
Feedback, John.
218
01:07:31,715 --> 01:07:33,133
Don't worry about that.
219
01:07:36,303 --> 01:07:40,262
Christ! What would rock and roll be
without feedback?
220
01:08:05,832 --> 01:08:07,375
Can we run back and drop in?
221
01:08:07,459 --> 01:08:09,585
Yeah. Just turn it down a bit.
222
01:08:09,624 --> 01:08:12,506
I didn't really make a specific mistake.
223
01:08:12,589 --> 01:08:15,467
- Turn it down?
- Yeah, my guitar's too loud.
224
01:08:16,218 --> 01:08:17,863
- Do you want to hear the other one?
- No.
15438
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.