All language subtitles for Night.Court.2023.S03E17.Funnest.Judge.In.The.City.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,002 --> 00:00:04,129 Whoa. I've never seen this place so empty. 2 00:00:04,130 --> 00:00:05,714 Is this what the end times will be like? 3 00:00:05,715 --> 00:00:10,009 Yes. And they can't get here fast enough. 4 00:00:10,010 --> 00:00:11,511 Where is everybody? 5 00:00:11,512 --> 00:00:12,929 Day court ran long again, 6 00:00:12,930 --> 00:00:14,973 so they all went to see Judge Nulman. 7 00:00:14,974 --> 00:00:16,641 Nulman. 8 00:00:16,642 --> 00:00:18,393 This is like the 10th time he's made us start late. 9 00:00:18,394 --> 00:00:20,228 He's wasting my 5-hour Energy. 10 00:00:20,229 --> 00:00:23,231 I can't do this on two and a half hours' energy. 11 00:00:23,232 --> 00:00:25,316 So that's why you don't like him. 12 00:00:25,317 --> 00:00:27,861 Not because the Times called him the funnest judge in the city? 13 00:00:27,862 --> 00:00:29,946 I couldn't care less what the Times called him. 14 00:00:29,947 --> 00:00:31,448 And "funnest" isn't even a word. 15 00:00:31,449 --> 00:00:32,824 It's probably why newspapers are dying. 16 00:00:32,825 --> 00:00:36,579 She didn't mean it. 17 00:00:38,289 --> 00:00:40,582 Some of us don't need an article to know we're fun 18 00:00:40,583 --> 00:00:43,209 because we have a quiet inner confidence. 19 00:00:43,210 --> 00:00:45,253 And a lot of out-loud talking to yourself in a mirror. 20 00:00:45,254 --> 00:00:47,547 You should close your door. 21 00:00:47,548 --> 00:00:49,007 According to the article, 22 00:00:49,008 --> 00:00:51,468 Nulman's a... "generational talent." 23 00:00:51,469 --> 00:00:55,388 And if that keeps the, uh, coffee stand unattended... 24 00:00:55,389 --> 00:00:58,184 well, all I have to say is... 25 00:00:59,393 --> 00:01:01,103 chin-chin. 26 00:01:03,063 --> 00:01:06,524 "Generational talent." How fun can he be? 27 00:01:10,112 --> 00:01:12,989 Ah! Now the ladies! 28 00:01:12,990 --> 00:01:15,241 Just ladies! Say "Ho! Ho!" 29 00:01:15,242 --> 00:01:17,827 - Ho! Ho! - Say "Ho, ho, ho!" 30 00:01:17,828 --> 00:01:20,163 - Ho, ho, ho! - Say "Eww!" 31 00:01:20,164 --> 00:01:21,581 Eww! 32 00:01:21,582 --> 00:01:23,541 And that's what witnesses did 33 00:01:23,542 --> 00:01:26,252 when they were flashed by jolly old St. Ick. 34 00:01:26,253 --> 00:01:27,670 Guilty. 35 00:01:27,671 --> 00:01:29,464 Let's hear it for the Gay Men's Choir! 36 00:01:29,465 --> 00:01:31,007 Sing em out, boys. 37 00:01:31,008 --> 00:01:33,009 ♪ Goodbye, you scary gentleman ♪ 38 00:01:33,010 --> 00:01:35,261 ♪ You're headed off to jail ♪ 39 00:01:35,262 --> 00:01:37,555 ♪ Maybe an elf or Mrs. Claus ♪ 40 00:01:37,556 --> 00:01:39,641 ♪ Will come and pay your bail ♪ 41 00:01:42,895 --> 00:01:46,147 God. That is fun. 42 00:01:51,153 --> 00:01:53,404 ...and that's why you never shake hands 43 00:01:53,405 --> 00:01:55,824 with a Times Square Elmo. 44 00:01:57,743 --> 00:01:59,452 All right. That's my time. 45 00:01:59,453 --> 00:02:00,870 - Aww. - Aww. 46 00:02:00,871 --> 00:02:02,372 Hey, I'll be back tomorrow. 47 00:02:02,373 --> 00:02:05,500 Stay tuned for an all-new night court. 48 00:02:05,501 --> 00:02:07,919 ♪ Nulman's court is adjourned ♪ 49 00:02:07,920 --> 00:02:10,129 ♪ Let's remember all we've learned ♪ 50 00:02:10,130 --> 00:02:12,632 ♪ Don't mug, stab, steal, or pretend that you're a nun ♪ 51 00:02:12,633 --> 00:02:14,926 ♪ Trials resume tomorrow at one ♪ 52 00:02:14,927 --> 00:02:16,219 Yes! 53 00:02:16,220 --> 00:02:18,555 Okay. 54 00:02:18,556 --> 00:02:19,764 {\an8}This guy's a fad. 55 00:02:19,765 --> 00:02:21,391 {\an8}These are the same ding-dongs 56 00:02:21,392 --> 00:02:23,643 {\an8}that went to go see Pizza Rat in concert. 57 00:02:23,644 --> 00:02:26,856 {\an8}- Isn't that ding-dong your ex? - Jake's here? 58 00:02:28,649 --> 00:02:30,400 {\an8}If you don't want him to see you, 59 00:02:30,401 --> 00:02:31,985 {\an8}I've been practicing animal face painting 60 00:02:31,986 --> 00:02:33,611 {\an8}for my daughter's birthday party. 61 00:02:33,612 --> 00:02:35,029 {\an8}That won't be necessary. 62 00:02:35,030 --> 00:02:37,073 {\an8}Sure, our relationship ended badly, 63 00:02:37,074 --> 00:02:39,993 {\an8}but Jake and I are friends now. - Oh, really? You guys talk? 64 00:02:39,994 --> 00:02:41,077 {\an8}- No. - Text? 65 00:02:41,078 --> 00:02:42,662 {\an8}- No. - Hang out? 66 00:02:42,663 --> 00:02:45,832 {\an8}Look who knows all the things that friends do! 67 00:02:45,833 --> 00:02:47,458 {\an8}- Abby. - Jake! 68 00:02:47,459 --> 00:02:49,669 {\an8}Howdy, partner. - Oof. 69 00:02:49,670 --> 00:02:52,130 {\an8}Funny. You never came to watch me when we were dating. 70 00:02:52,131 --> 00:02:54,007 {\an8}And we were together during the summer, 71 00:02:54,008 --> 00:02:56,259 {\an8}when most of my defendants were wearing bikinis. 72 00:02:56,260 --> 00:02:58,761 {\an8}Actually, I am here to see your court. 73 00:02:58,762 --> 00:02:59,971 {\an8}Oh. Really? 74 00:02:59,972 --> 00:03:01,806 {\an8}- About an HR complaint. - Ah. 75 00:03:01,807 --> 00:03:04,726 {\an8}But I am so psyched I got to witness Nulman in action. 76 00:03:04,727 --> 00:03:07,770 {\an8}I mean, you can really feel the electricity in the room. 77 00:03:07,771 --> 00:03:09,689 {\an8}Well, if the room feels electric, 78 00:03:09,690 --> 00:03:12,609 {\an8}it's only because the walls are filled with frayed wires. 79 00:03:12,610 --> 00:03:15,153 {\an8}I'm just gonna mosey. 80 00:03:15,154 --> 00:03:18,364 {\an8}Ah. Now that the circus is over, can we start? 81 00:03:18,365 --> 00:03:19,908 {\an8}How do you always show up 82 00:03:19,909 --> 00:03:21,784 {\an8}at the exact moment day court adjourns? 83 00:03:21,785 --> 00:03:23,703 {\an8}Uh, she has a Ring camera in here, 84 00:03:23,704 --> 00:03:25,705 {\an8}and they sent me to confiscate it. 85 00:03:25,706 --> 00:03:28,583 {\an8}Oh. So a woman can't be Big Brother? 86 00:03:28,584 --> 00:03:32,004 {\an8}Well, that is patriarchy. 87 00:03:33,047 --> 00:03:34,923 {\an8}Judge Nulman. I'm Abby Stone. 88 00:03:34,924 --> 00:03:36,883 {\an8}Thank you. Always nice to meet a fan. 89 00:03:36,884 --> 00:03:38,593 {\an8}Oh. 90 00:03:38,594 --> 00:03:41,804 {\an8}I'm... I'm not a fan. I'm a judge in night court. 91 00:03:41,805 --> 00:03:44,098 {\an8}Aw. You can be a judge and a fan. 92 00:03:44,099 --> 00:03:46,893 {\an8}Hey. Sorry that we ran late. 93 00:03:46,894 --> 00:03:49,479 {\an8}It's just when the crowd is that hot-- Well, you get it. 94 00:03:49,480 --> 00:03:51,481 {\an8}Oh, yeah. Totally. Totally. 95 00:03:51,482 --> 00:03:53,858 {\an8}I mean, I'm actually a bit of a fun judge myself. 96 00:03:53,859 --> 00:03:55,985 {\an8}I wasn't in the Times, 97 00:03:55,986 --> 00:03:59,739 {\an8}but a quote of mine did appear on a poster for "Sonic 3," so... 98 00:03:59,740 --> 00:04:01,491 {\an8}Well, hey, since I'm here, 99 00:04:01,492 --> 00:04:03,743 {\an8}I'd love to stick around and, uh, catch your session, 100 00:04:03,744 --> 00:04:06,871 {\an8}see how a fellow fun judge rocks the bench. 101 00:04:06,872 --> 00:04:08,456 {\an8}All right. 102 00:04:08,457 --> 00:04:10,208 {\an8}Well, slap a jockstrap on your front parts, 103 00:04:10,209 --> 00:04:12,293 {\an8}because Judge Abby's about to go nice and hard. 104 00:04:12,294 --> 00:04:14,003 {\an8}- ♪ Gross ♪ - ♪ Gross ♪ 105 00:04:14,004 --> 00:04:16,966 {\an8}- ♪ Gross ♪ - ♪ That's just gross ♪ 106 00:04:18,008 --> 00:04:20,803 Why am I clapping? You just insulted me. 107 00:04:22,930 --> 00:04:25,348 Dan, may I run something by you? 108 00:04:25,349 --> 00:04:27,684 It would be my first big swing as chief bailiff. 109 00:04:27,685 --> 00:04:29,352 Are you gonna get rid of the "all rise"? 110 00:04:29,353 --> 00:04:30,853 'Cause I get comfortable. Then I got to stand up. 111 00:04:30,854 --> 00:04:32,271 It's a good idea. 112 00:04:32,272 --> 00:04:35,024 No. A courthouse welcome video. 113 00:04:35,025 --> 00:04:37,318 You know, we used to have a welcome video back in the '80s. 114 00:04:37,319 --> 00:04:40,072 Why not just use that? - Because this is the only copy. 115 00:04:41,031 --> 00:04:42,323 Uh-huh. 116 00:04:42,324 --> 00:04:44,242 Well, you know, I can probably fix this, 117 00:04:44,243 --> 00:04:47,203 but it's a rather technical process. 118 00:04:52,584 --> 00:04:55,211 - Oh! - Good as new. 119 00:04:55,212 --> 00:04:57,463 I found this VCR in the evidence locker. 120 00:04:57,464 --> 00:05:00,383 There was bread in it 'cause people thought it was a toaster. 121 00:05:00,384 --> 00:05:03,594 Hi. I'm Bailiff Roz Russell. 122 00:05:03,595 --> 00:05:07,057 And if you're watching this, you screwed up. 123 00:05:08,392 --> 00:05:10,268 You didn't tell me Roz was the star of the welcome video. 124 00:05:10,269 --> 00:05:12,520 Yeah. No. I forget. She was in all the instructional videos. 125 00:05:12,521 --> 00:05:16,107 You know, when Roz Russell tells you to do something, you do it! 126 00:05:16,108 --> 00:05:17,650 I can't think of a better person 127 00:05:17,651 --> 00:05:19,277 to welcome everyone into the courthouse. 128 00:05:19,278 --> 00:05:21,070 We'll just use this. - Yes. Absolutely. 129 00:05:21,071 --> 00:05:24,032 If it's not broke, don't fix it. - Ooh! 130 00:05:24,033 --> 00:05:25,283 Oh! 131 00:05:25,284 --> 00:05:28,119 This is clearly broke, though. 132 00:05:31,749 --> 00:05:35,960 All rise. Manhattan Criminal Court Part 2 is now in session. 133 00:05:35,961 --> 00:05:38,004 And coming to the bench-- 134 00:05:38,005 --> 00:05:41,591 She's cute, she's fun. she likes her steak well done-- 135 00:05:41,592 --> 00:05:43,634 It's the Honorable Judge Abby Stone. 136 00:05:43,635 --> 00:05:47,473 Oh! Who's ready to get this party started?! 137 00:05:48,390 --> 00:05:50,641 Somebody say "Ho!" 138 00:05:50,642 --> 00:05:53,352 Uh, you can't call us that anymore. 139 00:05:53,353 --> 00:05:55,021 Oh, please, Lacy. 140 00:05:55,022 --> 00:05:57,982 You called me a high-strung bitch an hour ago. 141 00:05:57,983 --> 00:05:59,776 What's with the entrance? 142 00:05:59,777 --> 00:06:02,779 Nulman's here, so I'm puttin' a little stank on it. 143 00:06:02,780 --> 00:06:05,031 Okay. 144 00:06:05,032 --> 00:06:07,825 Well, tonight's docket has plenty of fun... 145 00:06:07,826 --> 00:06:10,495 damentally disturbed people. 146 00:06:10,496 --> 00:06:14,332 Got it. Murder. Attempted murder. Hit-and-run. 147 00:06:14,333 --> 00:06:17,293 Are any of these at least naked? - Uh, the hit-and-run was. 148 00:06:17,294 --> 00:06:21,422 But the victim landed in a pair of pants. 149 00:06:21,423 --> 00:06:24,717 How am I supposed to wow Nulman with this bummerfest? 150 00:06:24,718 --> 00:06:26,469 Oh, wait. Wait. How about this guy? 151 00:06:26,470 --> 00:06:28,262 His name is Frankenstein. 152 00:06:28,263 --> 00:06:30,640 It's actually not. 153 00:06:30,641 --> 00:06:34,435 The People vs. Frank... Enstein. 154 00:06:34,436 --> 00:06:36,646 Hey, Gay Men's Choir, sing him in. 155 00:06:36,647 --> 00:06:39,190 We're just waiting for our Uber. 156 00:06:39,191 --> 00:06:41,192 Makes sense you don't have a car, 157 00:06:41,193 --> 00:06:43,153 because you can't find a key. 158 00:06:46,865 --> 00:06:48,866 Good evening, Frank Enstein. 159 00:06:48,867 --> 00:06:51,244 And may I say that I too think... 160 00:06:51,245 --> 00:06:53,412 ...fire bad. 161 00:06:56,083 --> 00:06:58,168 This thing on? - It is. 162 00:06:59,628 --> 00:07:01,754 Mr. Enstein is charged with littering. 163 00:07:01,755 --> 00:07:03,881 And before you ask, it was a cup. 164 00:07:03,882 --> 00:07:05,299 And not even a cool one. 165 00:07:05,300 --> 00:07:07,009 Just that small cup they give you 166 00:07:07,010 --> 00:07:09,137 when you want to drink sink water at the movies. 167 00:07:09,138 --> 00:07:11,472 All right, Counselor. Your turn. 168 00:07:11,473 --> 00:07:13,307 Please set me up to score. 169 00:07:13,308 --> 00:07:15,017 Sorry, Your Honor. I got nothing. 170 00:07:15,018 --> 00:07:18,062 My client feared that his discarded cup 171 00:07:18,063 --> 00:07:22,192 made it out to the open sea and choked the Little Mermaid. 172 00:07:23,360 --> 00:07:25,862 He pleads guilty and asks for a moment of silence 173 00:07:25,863 --> 00:07:27,905 to honor his ocean-dwelling victim. 174 00:07:27,906 --> 00:07:32,243 If you listen, you could hear her underwater screams. 175 00:07:32,244 --> 00:07:34,620 Fine. Let's just do the stupid silence. 176 00:07:34,621 --> 00:07:36,790 You're not as fun as your name. 177 00:07:37,749 --> 00:07:39,709 All right. Great. Guilty. 178 00:07:39,710 --> 00:07:42,170 Please call me something fun. 179 00:07:44,756 --> 00:07:47,091 You asked for fun, and I delivered! 180 00:07:47,092 --> 00:07:49,845 Oh! 181 00:07:50,762 --> 00:07:52,096 Nulman! 182 00:07:57,394 --> 00:07:58,936 Unbelievable. 183 00:07:58,937 --> 00:08:01,189 Everyone thinks Nulman is the fun judge. 184 00:08:01,190 --> 00:08:03,065 But my eyes are wide open. 185 00:08:03,066 --> 00:08:07,153 Because you haven't blinked since the snakes scared you. 186 00:08:07,154 --> 00:08:09,030 I'm telling you. That guy set me up. 187 00:08:09,031 --> 00:08:10,698 Abby, I think Nulman set you up. 188 00:08:10,699 --> 00:08:13,701 See? I was right. How was I right? 189 00:08:13,702 --> 00:08:16,996 - He stole all our fun cases. - How fun we talkin'? 190 00:08:16,997 --> 00:08:19,582 A grandma fight club. Flasher flash mob. 191 00:08:19,583 --> 00:08:22,001 The theft of a classroom hamster named Nibble Nuts. 192 00:08:22,002 --> 00:08:24,587 Was the hamster short-haired or fluffy? 193 00:08:24,588 --> 00:08:27,715 - Fluffy as hell. - Mother fluffer. 194 00:08:27,716 --> 00:08:29,383 He's coming for my territory. 195 00:08:29,384 --> 00:08:31,385 This is a turf war. - Oh, please. 196 00:08:31,386 --> 00:08:34,889 Now, if this were a real turf war, you'd get one of these. 197 00:08:34,890 --> 00:08:36,891 Oh. Scar's gone. 198 00:08:36,892 --> 00:08:39,602 Huh. Cream worked. 199 00:08:39,603 --> 00:08:42,688 If Nulman wants pranks, he's gonna get pranks. 200 00:08:42,689 --> 00:08:45,149 No. No pranks. 201 00:08:45,150 --> 00:08:47,151 Yeah. These things escalate quickly. 202 00:08:47,152 --> 00:08:48,778 It starts with silly snakes. 203 00:08:48,779 --> 00:08:50,613 Next thing you know, your college roommate 204 00:08:50,614 --> 00:08:53,200 has turned your toilet into a spring-loaded catapult. 205 00:08:54,493 --> 00:08:55,910 What's the matter, Wyatt? 206 00:08:55,911 --> 00:08:57,161 You don't think fun judge can take a joke? 207 00:08:57,162 --> 00:08:59,038 It's not a joke! 208 00:08:59,039 --> 00:09:00,581 I have been able to put my full weight on the toilet seat 209 00:09:00,582 --> 00:09:02,083 in six years. 210 00:09:02,084 --> 00:09:05,170 Oh, quit whining. Your quads look amazing. 211 00:09:08,382 --> 00:09:11,175 Roz, I'm so excited you agreed to do this. 212 00:09:11,176 --> 00:09:14,054 Man, I am so excited you agreed to pay me. 213 00:09:15,389 --> 00:09:18,057 But I don't see why we can't use the old script. 214 00:09:18,058 --> 00:09:19,976 Well, that one's a little dated. 215 00:09:19,977 --> 00:09:22,895 You used terms like "homeless" and talked about your boyfriend. 216 00:09:22,896 --> 00:09:25,898 Mm. I haven't had a boyfriend in a while. 217 00:09:25,899 --> 00:09:27,901 Just ask my wife. 218 00:09:29,528 --> 00:09:31,570 Fine. I'll learn this one. 219 00:09:31,571 --> 00:09:33,030 Hey. Listen. 220 00:09:33,031 --> 00:09:34,740 I-I had a thought about the script. 221 00:09:34,741 --> 00:09:36,575 You know the scene where Roz tells us 222 00:09:36,576 --> 00:09:38,077 which floor processing is on? 223 00:09:38,078 --> 00:09:40,246 I think it'd be more compelling... 224 00:09:40,247 --> 00:09:43,000 if she was holding a big bag of dog food. 225 00:09:43,792 --> 00:09:46,544 This is a scam. Tell me how. 226 00:09:46,545 --> 00:09:48,254 No, no, no. Listen. 227 00:09:48,255 --> 00:09:50,172 Actors need to do something with their hands-- 228 00:09:50,173 --> 00:09:52,550 like when Marlon Brando played with that glove 229 00:09:52,551 --> 00:09:54,385 in "On the Waterfront." 230 00:09:54,386 --> 00:09:56,637 But this would be better, because instead of a glove, 231 00:09:56,638 --> 00:09:59,181 it would be a big bag of dog food. 232 00:09:59,182 --> 00:10:01,726 Explain... the... scam. 233 00:10:01,727 --> 00:10:03,561 All right. 234 00:10:03,562 --> 00:10:05,688 Every night, hundreds of people are gonna see this video. 235 00:10:05,689 --> 00:10:07,189 And I found a pet-store owner 236 00:10:07,190 --> 00:10:09,775 who wants access to those eyeballs. 237 00:10:09,776 --> 00:10:12,194 He gets advertising, I get a small finder's fee, 238 00:10:12,195 --> 00:10:15,364 and you get a-a bucket of cash to do whatever you want. 239 00:10:15,365 --> 00:10:17,325 Dan, this isn't a dog-food commercial. 240 00:10:17,326 --> 00:10:19,577 This welcome video has got to be like "Blaow!" 241 00:10:19,578 --> 00:10:22,872 But also..."Om-m-m-m." 242 00:10:22,873 --> 00:10:25,374 But ultimately-- "Bew-bew-bew-bew-bew!" 243 00:10:25,375 --> 00:10:28,544 Come on. I want those things, too. 244 00:10:28,545 --> 00:10:31,547 But those noises cost money. 245 00:10:31,548 --> 00:10:33,466 And the only way to get it 246 00:10:33,467 --> 00:10:38,054 is to have this dog food in the commercial. 247 00:10:38,055 --> 00:10:40,223 Are we doing this or what? 248 00:10:41,683 --> 00:10:44,060 If it was good enough for Brando. 249 00:10:44,061 --> 00:10:46,312 That's the spirit! Come on. Okay. 250 00:10:46,313 --> 00:10:48,522 Hey, Roz... 251 00:10:48,523 --> 00:10:51,234 if you want to, touch it. 252 00:10:52,110 --> 00:10:53,944 All right. Let's try one. 253 00:10:53,945 --> 00:10:55,780 And... action. 254 00:10:55,781 --> 00:10:57,823 Welcome to Kight Nourt. 255 00:10:57,824 --> 00:10:59,909 We got it. Moving on. 256 00:10:59,910 --> 00:11:01,786 I-I think we need another one. 257 00:11:01,787 --> 00:11:03,245 Huh? Really? I thought that was perfect. 258 00:11:03,246 --> 00:11:05,832 You know, that dog food... is a star! 259 00:11:10,253 --> 00:11:12,505 I'm not gonna lie. This is a tough decision. 260 00:11:12,506 --> 00:11:16,550 Some deliberation music while I go over the file. 261 00:11:16,551 --> 00:11:19,512 ♪ The judge is thinking, the judge is thinking ♪ 262 00:11:19,513 --> 00:11:23,599 ♪ And we are singing while he thinks ♪ 263 00:11:23,600 --> 00:11:25,267 What's to think about? 264 00:11:25,268 --> 00:11:27,311 The case is a lady who fell in love with a bus 265 00:11:27,312 --> 00:11:29,980 and tried to drive it back to her house. 266 00:11:29,981 --> 00:11:33,442 Okay. I've decided. 267 00:11:33,443 --> 00:11:37,988 Ms. Brickton... if you want monogamy, don't marry a bus. 268 00:11:37,989 --> 00:11:39,824 Marry a penguin. 269 00:11:41,993 --> 00:11:43,702 You think that's funny? 270 00:11:43,703 --> 00:11:45,538 Wait until you see what happens when he bangs his gavel. 271 00:11:45,539 --> 00:11:48,207 Oh, I find the defendant guilty. 272 00:11:48,208 --> 00:11:51,043 What? It didn't work. 273 00:11:51,044 --> 00:11:54,213 Honestly, I expected more from the Guaranteed Yuks section 274 00:11:54,214 --> 00:11:57,591 at Goof-About's Prank and Discount Cellphones. 275 00:11:57,592 --> 00:11:59,677 My way would've worked. 276 00:11:59,678 --> 00:12:03,348 Unless he's one of those people chloroform makes stronger. 277 00:12:04,307 --> 00:12:05,809 Let's take ten. 278 00:12:10,021 --> 00:12:11,564 Oh, it's times like these 279 00:12:11,565 --> 00:12:14,733 I wish they hadn't taken down my Ring camera. 280 00:12:20,574 --> 00:12:22,283 All right. 281 00:12:22,284 --> 00:12:25,744 Welcome to a friendly but very mandatory mediation. 282 00:12:25,745 --> 00:12:27,538 Is this really a matter for HR? 283 00:12:27,539 --> 00:12:30,499 I mean, you did try to explode me. 284 00:12:30,500 --> 00:12:33,419 I did set up a prank, but not that prank. 285 00:12:33,420 --> 00:12:36,797 Mine was a harmless whoopee cushion with a smell component. 286 00:12:36,798 --> 00:12:41,094 And after, I was gonna yell, "Look who put the F-U in 'fun'!" 287 00:12:42,179 --> 00:12:45,264 Instead, you put the F-U in "full range of motion," 288 00:12:45,265 --> 00:12:47,224 which I've lost forever. 289 00:12:47,225 --> 00:12:49,185 It's not fair. He started it. 290 00:12:49,186 --> 00:12:51,020 With a few soft and silly snakes. 291 00:12:51,021 --> 00:12:52,563 He's not telling the full story. 292 00:12:52,564 --> 00:12:55,065 After the snakes, he gave a mean laugh. 293 00:12:55,066 --> 00:12:57,234 It was like this. "Heh-heh-heh-heh!" 294 00:12:57,235 --> 00:12:59,820 Only laugh you got all night. 295 00:12:59,821 --> 00:13:02,448 Look. Not all judges are fun! 296 00:13:02,449 --> 00:13:05,784 And that's okay... for you. 297 00:13:05,785 --> 00:13:08,537 I think you rigged that prank to make me look bad. 298 00:13:08,538 --> 00:13:10,831 And on top of it, you're stealing all my cases. 299 00:13:10,832 --> 00:13:13,042 I'm telling you, Jake. This guy's a sneak. 300 00:13:13,043 --> 00:13:14,919 This is sounding a lot like the time 301 00:13:14,920 --> 00:13:16,754 when you accused the pizza place of stiffing you on garlic knots. 302 00:13:16,755 --> 00:13:18,130 I paid for three knots! 303 00:13:18,131 --> 00:13:20,257 They gave me two knots and a nub. 304 00:13:20,258 --> 00:13:22,426 Remember when you called to complain? 305 00:13:22,427 --> 00:13:25,221 You ate them all in a blind rage while you berated the owner. 306 00:13:25,222 --> 00:13:27,348 I would've gotten us a refund if I hadn't said those things 307 00:13:27,349 --> 00:13:28,849 about his mother. - Yeah. 308 00:13:28,850 --> 00:13:32,895 So you two used to munch knots together. 309 00:13:32,896 --> 00:13:34,396 We dated. 310 00:13:34,397 --> 00:13:35,940 Did you dump her because she wasn't fun? 311 00:13:35,941 --> 00:13:37,775 No. I was super fun. 312 00:13:37,776 --> 00:13:40,027 He dumped me because I lied to him. 313 00:13:40,028 --> 00:13:42,738 So the liar is calling me a sneak. 314 00:13:42,739 --> 00:13:44,406 Don't use our relationship against me. 315 00:13:44,407 --> 00:13:45,908 We are in a good place. 316 00:13:45,909 --> 00:13:48,035 He's dating a lovely girl named Lucy. 317 00:13:48,036 --> 00:13:50,454 Still? Not important. 318 00:13:50,455 --> 00:13:51,914 Maybe we keep our history out of this. 319 00:13:51,915 --> 00:13:53,415 You know, so it doesn't get awkward. 320 00:13:53,416 --> 00:13:55,376 - Why would it get awkward? - Because... 321 00:13:55,377 --> 00:13:58,587 I have to suspend you for one week starting tonight. 322 00:13:58,588 --> 00:14:01,382 You know, as luck would have it, my nights are free. 323 00:14:01,383 --> 00:14:04,426 I-I'd be-- Yeah. I'd be happy to take over for Judge Stone. 324 00:14:04,427 --> 00:14:06,345 Oh, my G-- That's what this is! 325 00:14:06,346 --> 00:14:08,556 He doesn't just want my cases. He wants my court. 326 00:14:08,557 --> 00:14:11,809 You have to believe me. - I-I don't know what to believe. 327 00:14:11,810 --> 00:14:15,564 No. Jake, she's right. I want night court. 328 00:14:16,690 --> 00:14:19,817 It's the jewel in the Manhattan judicial system's crown. 329 00:14:19,818 --> 00:14:22,736 That's why I've been plotting against her all this time. 330 00:14:22,737 --> 00:14:25,031 Can you imagine? 331 00:14:27,117 --> 00:14:29,160 That's how crazy you sound. 332 00:14:34,666 --> 00:14:37,251 - What is all this? - Oh! 333 00:14:37,252 --> 00:14:39,920 This is all the bells and whistles. 334 00:14:39,921 --> 00:14:42,965 Better to have and not need than need and not have. 335 00:14:42,966 --> 00:14:44,341 Huh? Come on. Hey. 336 00:14:44,342 --> 00:14:46,844 Hey, everybody! The director's here! 337 00:14:46,845 --> 00:14:48,721 Let's put one in the can! 338 00:14:48,722 --> 00:14:50,848 Here. - Oh. 339 00:14:50,849 --> 00:14:52,558 Action! 340 00:14:52,559 --> 00:14:55,311 Booking is where you go after you've been collared. 341 00:14:55,312 --> 00:14:57,187 And speaking of collars, 342 00:14:57,188 --> 00:15:01,108 easy-on-and-off dog collars are on sale right now. 343 00:15:01,109 --> 00:15:04,028 Uh, Mr. Gasparov wants you to hold the collars up 344 00:15:04,029 --> 00:15:05,696 a little higher in the frame. 345 00:15:05,697 --> 00:15:08,407 Mr. Gasparov can kiss my ass. 346 00:15:08,408 --> 00:15:11,036 Cut. Let's take a five. 347 00:15:14,289 --> 00:15:16,123 What's the matter? 348 00:15:16,124 --> 00:15:19,627 Not enjoying your Soviet dog food commercial? 349 00:15:19,628 --> 00:15:21,713 I don't think this is my vision anymore. 350 00:15:23,131 --> 00:15:25,342 I don't even know what he's supposed to be. 351 00:15:26,343 --> 00:15:28,344 It all kind of got away from me. 352 00:15:28,345 --> 00:15:30,596 Can I ask you a question? 353 00:15:30,597 --> 00:15:33,724 You could have gotten somebody else to do this video. 354 00:15:33,725 --> 00:15:35,392 Why ask me? 355 00:15:35,393 --> 00:15:38,437 Because you capture everything this place is. 356 00:15:38,438 --> 00:15:41,523 Underneath the tough exterior, you're all heart. 357 00:15:41,524 --> 00:15:43,942 Well, I feel the same way about you. 358 00:15:43,943 --> 00:15:48,572 One chief bailiff to another, you got this. 359 00:15:48,573 --> 00:15:51,825 Just block out all the noise and do your thing. 360 00:15:51,826 --> 00:15:54,119 - Thanks, Roz. - Roz is absolutely right. 361 00:15:54,120 --> 00:15:56,455 This is your vision. You know what would be great? 362 00:15:56,456 --> 00:15:57,998 If your vision could also include 363 00:15:57,999 --> 00:16:00,793 someone holding this bag of frozen mice. 364 00:16:00,794 --> 00:16:03,463 All mouse. No nitrates. 365 00:16:04,464 --> 00:16:07,007 Dan, if you bring any more pet stuff into this set, 366 00:16:07,008 --> 00:16:08,801 I'm gonna put you in a freezer bag 367 00:16:08,802 --> 00:16:10,928 and feed you to a snake. 368 00:16:10,929 --> 00:16:14,348 Sorry, Gassy. I thought you'd play along. 369 00:16:14,349 --> 00:16:17,267 Apparently she's an artist. 370 00:16:20,397 --> 00:16:22,439 I can't believe I got suspended. 371 00:16:22,440 --> 00:16:24,983 I'm a five-time winner of the Courthouse Kindness Award. 372 00:16:24,984 --> 00:16:27,319 Okay. Yes, I give it out. 373 00:16:27,320 --> 00:16:30,531 But last month, I almost lost to a therapy dog named Bingo. 374 00:16:30,532 --> 00:16:33,075 Well, at least you don't have to clerk for Nulman. 375 00:16:33,076 --> 00:16:34,660 What if he pranks me? 376 00:16:34,661 --> 00:16:37,329 I don't want a locker filled with angry crabs. 377 00:16:37,330 --> 00:16:40,666 No offense, but you two suck at turf wars. 378 00:16:40,667 --> 00:16:43,711 You can't give up after just one threatening message 379 00:16:43,712 --> 00:16:45,587 written in prison pudding. 380 00:16:45,588 --> 00:16:47,631 No! You save that pudding. 381 00:16:47,632 --> 00:16:50,259 And you make your enemies eat it. 382 00:16:50,260 --> 00:16:51,719 What am I supposed to do? 383 00:16:51,720 --> 00:16:53,345 Jake doesn't believe anything I say. 384 00:16:53,346 --> 00:16:56,056 We need proof that Nulman is out to get you. 385 00:16:56,057 --> 00:16:57,891 Now, you hide a tape recorder 386 00:16:57,892 --> 00:17:00,561 and you trick him into admitting what he did. 387 00:17:00,562 --> 00:17:02,688 He has what he wants. Why would he meet with me again? 388 00:17:02,689 --> 00:17:04,649 Ah. Leave it to me. 389 00:17:06,609 --> 00:17:09,319 Oh. She told me to do that. 390 00:17:09,320 --> 00:17:12,573 Well. she's fabulous. I can't stay mad at her. 391 00:17:12,574 --> 00:17:16,077 But you? I'm calling HR. 392 00:17:16,995 --> 00:17:18,078 You're welcome. 393 00:17:22,667 --> 00:17:24,293 I see your boyfriend's late. 394 00:17:24,294 --> 00:17:26,211 May I come in, 395 00:17:26,212 --> 00:17:28,964 or are you going to accuse me of giving you that haircut? 396 00:17:28,965 --> 00:17:30,716 You know what? 397 00:17:30,717 --> 00:17:34,178 I deserve that, 'cause I have been acting crazy. 398 00:17:34,179 --> 00:17:36,889 You're not some devious mastermind. 399 00:17:36,890 --> 00:17:39,225 You're just a goofball judge who got lucky. 400 00:17:40,268 --> 00:17:41,602 Aww. 401 00:17:41,603 --> 00:17:44,646 Sweetie, it was a little more than luck. 402 00:17:44,647 --> 00:17:46,398 Was it? 403 00:17:46,399 --> 00:17:48,150 Because if that reporter came when I was on the bench, 404 00:17:48,151 --> 00:17:49,860 that article would have been written about me. 405 00:17:49,861 --> 00:17:52,696 You think career-defining articles just happen? 406 00:17:52,697 --> 00:17:54,239 No. 407 00:17:54,240 --> 00:17:57,034 I orchestrated every moment of my ascension 408 00:17:57,035 --> 00:17:58,952 and your failure. 409 00:17:58,953 --> 00:18:01,330 Airbagging myself and getting you banished 410 00:18:01,331 --> 00:18:03,081 was just the beginning. 411 00:18:03,082 --> 00:18:05,459 With your court and its crazy cases, 412 00:18:05,460 --> 00:18:07,711 there'll be no stopping me. 413 00:18:07,712 --> 00:18:12,341 TV, podcast, Fun Judge Robe Snuggies on QVC. 414 00:18:12,342 --> 00:18:15,636 I'll have it all. A-ha-ha-ha. A-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha! 415 00:18:15,637 --> 00:18:17,931 And that's how you do my mean laugh. 416 00:18:19,682 --> 00:18:22,434 You just laughed your last laugh 417 00:18:22,435 --> 00:18:25,229 while falling for the oldest trick in the book. 418 00:18:25,230 --> 00:18:28,899 Because... my tape recorder is really old, 419 00:18:28,900 --> 00:18:31,026 and it's in this book. 420 00:18:31,027 --> 00:18:34,029 Aah! Soft, silly snakes! 421 00:18:34,030 --> 00:18:36,406 Looking for this? 422 00:18:36,407 --> 00:18:38,367 Your clerk told me your plan 423 00:18:38,368 --> 00:18:41,370 because he was afraid I'd put crabs in his locker. 424 00:18:41,371 --> 00:18:43,205 Which I hadn't even thought of-- 425 00:18:43,206 --> 00:18:44,873 and then totally did. 426 00:18:44,874 --> 00:18:46,917 You won't get away with this. 427 00:18:46,918 --> 00:18:48,752 You sure? 428 00:18:48,753 --> 00:18:50,796 'Cause I really feel like I'm gettin' away with this. 429 00:18:50,797 --> 00:18:52,798 Oh, yeah? 430 00:18:52,799 --> 00:18:54,591 I thought I'd have a good entrance line 431 00:18:54,592 --> 00:18:56,635 once I got in here. 432 00:18:56,636 --> 00:18:58,428 Sorry. What's happening? 433 00:18:58,429 --> 00:19:00,639 I caught your confession on Julianne's Ring camera. 434 00:19:00,640 --> 00:19:03,058 And I was in on it the whole time. 435 00:19:03,059 --> 00:19:05,018 No, you weren't. - No, I wasn't. 436 00:19:05,019 --> 00:19:07,647 But I'm pleased and surprised by this whole turn of events. 437 00:19:08,857 --> 00:19:09,899 So what? 438 00:19:11,401 --> 00:19:14,070 I'll move to Jersey court and be on TV by Q1 next year. 439 00:19:15,530 --> 00:19:19,701 Fun judge is going to be in syndication, bitches. 440 00:19:21,536 --> 00:19:23,078 Thank you for believing me. 441 00:19:23,079 --> 00:19:25,163 I knew you would never hurt someone on purpose. 442 00:19:25,164 --> 00:19:26,790 And I called the pizza place. 443 00:19:26,791 --> 00:19:28,667 They've been trying to pass off nubs as knots 444 00:19:28,668 --> 00:19:30,752 since the pandemic. - And the vegan pepperoni? 445 00:19:30,753 --> 00:19:33,714 - Oh, yeah. - I knew it was band-aids! 446 00:19:33,715 --> 00:19:36,133 You know, I-I've been thinking about you a lot 447 00:19:36,134 --> 00:19:37,634 since we broke up-- 448 00:19:37,635 --> 00:19:40,262 which is probably why Lucy and I broke up. 449 00:19:40,263 --> 00:19:41,805 Oh, Jake. 450 00:19:41,806 --> 00:19:45,643 I'm so sorry... that I'm so happy right now. 451 00:19:48,938 --> 00:19:52,232 Oh, will you nut up and kiss him already? 452 00:19:52,233 --> 00:19:54,193 I'll take this. 453 00:19:55,403 --> 00:19:57,946 So, where were we? 454 00:19:57,947 --> 00:20:00,240 You really think that's my only camera? 455 00:20:01,951 --> 00:20:05,329 I should probably go deal with that, but, um... 456 00:20:05,330 --> 00:20:07,039 want to get coffee sometime? 457 00:20:07,040 --> 00:20:09,917 You think you can just suspend me and then ask me out? 458 00:20:09,918 --> 00:20:11,335 'Cause you totally can. 459 00:20:13,129 --> 00:20:16,840 And if you learn nothing else from this video, 460 00:20:16,841 --> 00:20:19,051 know that all are welcome here. 461 00:20:19,052 --> 00:20:22,512 Also know that the women's restroom on 3 462 00:20:22,513 --> 00:20:26,434 is out of service and always will be. 463 00:20:30,063 --> 00:20:33,649 That was incredible. 464 00:20:33,650 --> 00:20:35,651 How long is it supposed to be? - Two minutes. 465 00:20:35,652 --> 00:20:37,528 - And how long is it? - Four hours. 466 00:20:38,738 --> 00:20:41,782 That video was strange. It was beautiful. 467 00:20:41,783 --> 00:20:43,659 It was you. 468 00:20:43,660 --> 00:20:46,662 You even gave the product placement dramatic importance. 469 00:20:46,663 --> 00:20:48,789 I mean, I felt like I was the dog food, 470 00:20:48,790 --> 00:20:51,625 the dog food... was me. 471 00:20:51,626 --> 00:20:54,044 {\an8}You know, if there's a sequel, you could add some romance, 472 00:20:54,045 --> 00:20:56,171 {\an8}'cause that can happen in this courthouse. 473 00:20:56,172 --> 00:20:59,174 {\an8}She wants us to ask about her and Jake. 474 00:20:59,175 --> 00:21:03,261 {\an8}Which one's Jake? The green man covered in balls? 475 00:21:03,262 --> 00:21:06,265 {\an8}No. That's Sandy. He's not into her. 476 00:21:07,308 --> 00:21:09,351 {\an8}Good work all around. I'll tell you what. 477 00:21:09,352 --> 00:21:11,603 {\an8}Why don't we celebrate by each of us adopting 478 00:21:11,604 --> 00:21:13,731 {\an8}and raising a dog? 479 00:21:14,524 --> 00:21:17,401 {\an8}You were paid in dogs, weren't you? 480 00:21:17,402 --> 00:21:18,902 {\an8}And frozen mice. Ah! 481 00:21:18,903 --> 00:21:21,322 {\an8}But those I can sell to the cafeteria. 36837

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.