All language subtitles for Night Court 2023 S03E07 Rebound and Down 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-FLUX_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,878 --> 00:00:04,295 Must be a glitch in the system. 2 00:00:04,296 --> 00:00:05,922 We got thrown a bunch of extra cases. 3 00:00:05,923 --> 00:00:07,799 No, I asked for those on purpose. 4 00:00:07,800 --> 00:00:10,260 Now that Jake and I are over, I thought I'd turn my attention 5 00:00:10,261 --> 00:00:11,928 back to my first love. 6 00:00:11,929 --> 00:00:13,847 Lance Bass? 7 00:00:13,848 --> 00:00:16,474 Okay, second love-- Lady Justice. 8 00:00:16,475 --> 00:00:19,144 She'd never tell me bye bye bye. 9 00:00:19,145 --> 00:00:21,813 Well, we can say bye bye bye to ever getting out of here. 10 00:00:21,814 --> 00:00:24,649 Flobert, bring in the rest of the files! 11 00:00:27,653 --> 00:00:28,695 Oh, oh. 12 00:00:28,696 --> 00:00:30,155 Sorry, that was my phone ringing. 13 00:00:30,156 --> 00:00:32,157 I have to take this. 14 00:00:32,158 --> 00:00:35,535 Hello. To continue in English, press one. 15 00:00:35,536 --> 00:00:39,497 Para continuar en Espanol, oprima dos. 16 00:00:39,498 --> 00:00:41,791 Okay, let's start our never-ending night. 17 00:00:41,792 --> 00:00:45,128 The People versus Alex White and Penny Kristoff. 18 00:00:45,129 --> 00:00:50,383 They are charged with trespassing while skydiving. 19 00:00:50,384 --> 00:00:52,969 Your Honor, Ms. Kristoff has decided to defend herself, 20 00:00:52,970 --> 00:00:55,680 so technically, Mr. White is my client. 21 00:00:55,681 --> 00:00:58,975 Could you guys "veh-veh-veh"? 22 00:00:58,976 --> 00:01:00,977 These two are charged with trespassing 23 00:01:00,978 --> 00:01:02,896 when they landed on Gracie Mansion 24 00:01:02,897 --> 00:01:06,232 after a mid-air breakup took them wildly off-course. 25 00:01:06,233 --> 00:01:09,027 Maybe don't use the "B" word in front of you-know-who? 26 00:01:09,028 --> 00:01:11,404 I prefer the term kicked to the curb. 27 00:01:11,405 --> 00:01:13,490 Nope, love vomited. 28 00:01:13,491 --> 00:01:15,492 She got love vomited. 29 00:01:15,493 --> 00:01:18,369 Guys, I'm fine. This is nothing like my breakup. 30 00:01:18,370 --> 00:01:20,246 Jake would never jump out of a plane. 31 00:01:20,247 --> 00:01:22,165 Coward. 32 00:01:22,166 --> 00:01:23,541 Proceed. 33 00:01:23,542 --> 00:01:25,335 My client proposed while skydiving 34 00:01:25,336 --> 00:01:27,170 and was rejected. 35 00:01:27,171 --> 00:01:30,340 After we jumped, my life flashed before my eyes, 36 00:01:30,341 --> 00:01:32,842 and he wasn't in it. 37 00:01:32,843 --> 00:01:35,428 Is it because you met someone else? 38 00:01:35,429 --> 00:01:37,973 Is it that guy strapped to your back? 39 00:01:39,850 --> 00:01:42,435 Your Honor, this relationship was doomed from the jump. 40 00:01:42,436 --> 00:01:44,854 And I beg you to remain impartial, 41 00:01:44,855 --> 00:01:49,859 even considering your recent... love vomiting. 42 00:01:49,860 --> 00:01:51,778 $50 fine. Let's take a five. 43 00:01:51,779 --> 00:01:53,780 And thank you for your concern, Mr. Fielding, 44 00:01:53,781 --> 00:01:55,532 but no one needs to worry about me. 45 00:01:55,533 --> 00:01:58,034 I am Jake'ing just fine. 46 00:01:58,035 --> 00:02:00,203 Doing just Jake. 47 00:02:00,204 --> 00:02:02,747 I be good. 48 00:02:02,748 --> 00:02:04,791 Well, I guess we don't have to worry about her. 49 00:02:04,792 --> 00:02:07,043 She seems to be handling things all right. 50 00:02:10,506 --> 00:02:14,050 See? I told you. Totally fine. 51 00:02:14,051 --> 00:02:16,011 She's single. 52 00:02:22,893 --> 00:02:24,978 Hey! I found you more extra work. 53 00:02:24,979 --> 00:02:29,399 They need a substitute judge in... Buffalo. 54 00:02:29,400 --> 00:02:32,944 Court or wing-eating contest? 55 00:02:32,945 --> 00:02:34,487 Please say both. 56 00:02:34,488 --> 00:02:38,575 {\an8}Before you drive north to a place that's somehow the south, 57 00:02:38,576 --> 00:02:40,243 {\an8}have you considered a rebound? 58 00:02:40,244 --> 00:02:42,620 {\an8}You know, do something crazy with someone dangerous. 59 00:02:42,621 --> 00:02:44,122 {\an8}You know they're bad for you, 60 00:02:44,123 --> 00:02:48,334 {\an8}mm, but the attention feels so good. 61 00:02:48,335 --> 00:02:50,588 {\an8}Did somebody order a me? 62 00:02:52,423 --> 00:02:54,090 {\an8}You got me an escort? 63 00:02:54,091 --> 00:02:58,303 {\an8}I don't have the resources to "Pretty Woman" this guy. 64 00:02:58,304 --> 00:03:01,973 {\an8}No! This is my friend Sam. We met at the gym. 65 00:03:01,974 --> 00:03:07,437 {\an8}He's a personal trainer who somehow drives a Maserati. 66 00:03:07,438 --> 00:03:10,648 {\an8}Oh, he is an escort. 67 00:03:10,649 --> 00:03:12,317 {\an8}Thanks, Sam, but I think I'm going to stick 68 00:03:12,318 --> 00:03:13,985 {\an8}with throwing myself into work. 69 00:03:13,986 --> 00:03:18,281 {\an8}That is a nice car, so I'm sure you're very good at what you do. 70 00:03:18,282 --> 00:03:21,284 {\an8}I also own a boat. 71 00:03:21,285 --> 00:03:23,953 {\an8}Bye, Sam. 72 00:03:23,954 --> 00:03:25,955 {\an8}How is my girl holding up? 73 00:03:25,956 --> 00:03:27,206 {\an8}Your girl? 74 00:03:27,207 --> 00:03:29,208 {\an8}I don't think we've ever made eye contact. 75 00:03:29,209 --> 00:03:31,210 {\an8}Unless you count that time in the bathroom 76 00:03:31,211 --> 00:03:33,838 {\an8}when our eyes met through the crack in the stall door. 77 00:03:33,839 --> 00:03:36,841 {\an8}What can I say? I-I feel a connection to you. 78 00:03:36,842 --> 00:03:39,510 {\an8}I too know the cruel sting of rejection. 79 00:03:39,511 --> 00:03:42,972 {\an8}From what losers have told me. 80 00:03:42,973 --> 00:03:46,684 {\an8}You'll get through this, but you can't do it alone. 81 00:03:46,685 --> 00:03:50,521 {\an8}Please say you're not inviting me to an orgy. 82 00:03:50,522 --> 00:03:53,191 {\an8}I am. 83 00:03:53,192 --> 00:03:56,361 {\an8}An orgy of empowerment. No, it's a support group, 84 00:03:56,362 --> 00:03:59,489 {\an8}a community of women who-- who are like-minded 85 00:03:59,490 --> 00:04:01,032 {\an8}and who boost each other up. 86 00:04:01,033 --> 00:04:04,369 {\an8}How strict are you on the whole "woman" part? 87 00:04:04,370 --> 00:04:08,915 {\an8}Because I recently realized my friend group is mostly gigolos. 88 00:04:08,916 --> 00:04:11,209 {\an8}Wyatt, you know, this is only for women 89 00:04:11,210 --> 00:04:13,169 {\an8}who are at a particularly low point in their lives. 90 00:04:13,170 --> 00:04:16,339 {\an8}But as we like to say, every moment is low 91 00:04:16,340 --> 00:04:19,217 {\an8}if tomorrow is higher. 92 00:04:19,218 --> 00:04:22,345 {\an8}My brain doesn't get it, but, ooh, my heart does. 93 00:04:22,346 --> 00:04:24,222 {\an8}There's gonna be a lot more of that at tonight's meeting. 94 00:04:24,223 --> 00:04:27,517 {\an8}Now, all you need to bring is an open mind. 95 00:04:27,518 --> 00:04:30,687 {\an8}And me. Uh, I would take an Uber, 96 00:04:30,688 --> 00:04:33,983 {\an8}but the drivers keep falling in love with me. 97 00:04:36,986 --> 00:04:40,446 So you said no to a rebound with Sam, 98 00:04:40,447 --> 00:04:43,074 who has abs on his back. 99 00:04:43,075 --> 00:04:46,035 But you might go to a women's group led by an ex-con? 100 00:04:46,036 --> 00:04:47,912 You said I needed to do something crazy 101 00:04:47,913 --> 00:04:49,580 with someone dangerous. 102 00:04:49,581 --> 00:04:53,002 What's crazier than going to a second location with Julianne? 103 00:04:56,839 --> 00:04:59,090 Whoa, Dan, nice bag. 104 00:04:59,091 --> 00:05:02,969 You look like a fashionable teen from Japan. 105 00:05:02,970 --> 00:05:06,139 Security confiscated my briefcase, gave me this. 106 00:05:06,140 --> 00:05:09,600 Now everybody's gonna know I have Toblerone. 107 00:05:09,601 --> 00:05:11,728 Better than this hunk of junk. 108 00:05:11,729 --> 00:05:14,605 Hey, what are you-- That's my briefcase. 109 00:05:14,606 --> 00:05:18,109 Oh, they gave it to me downstairs to hold my knives. 110 00:05:18,110 --> 00:05:19,361 Hold your-- 111 00:05:21,363 --> 00:05:23,406 What is it with the security in this building? 112 00:05:23,407 --> 00:05:24,949 Sometimes it's like Fort Knox. 113 00:05:24,950 --> 00:05:28,077 Sometimes it's just a sign. "Frisk yourself." 114 00:05:28,078 --> 00:05:31,414 That sign's creating a lot of problems. 115 00:05:31,415 --> 00:05:34,000 It's a mess down there ever since the Chief Bailiff quit. 116 00:05:34,001 --> 00:05:35,585 You should have that job. 117 00:05:35,586 --> 00:05:37,503 I mean, you're the most qualified bailiff here. 118 00:05:37,504 --> 00:05:41,758 You keep me in line, and I am a real wild card. 119 00:05:41,759 --> 00:05:43,634 A raise would be nice. 120 00:05:43,635 --> 00:05:48,097 I'm wildly underpaid for the amount of naked people I tackle. 121 00:05:48,098 --> 00:05:49,932 Gurgs, go for it. There's a power vacuum. 122 00:05:49,933 --> 00:05:52,435 Seize it! Ah, ah, together, 123 00:05:52,436 --> 00:05:55,438 you and I shall rule this courthouse. 124 00:05:55,439 --> 00:05:57,648 And we will drown our enemies 125 00:05:57,649 --> 00:06:02,320 in a storm of fire and blood. 126 00:06:02,321 --> 00:06:06,491 Sorry. I've been watching that dragon show on HBO. 127 00:06:06,492 --> 00:06:09,160 Pretty sexy. 128 00:06:09,161 --> 00:06:12,038 They'll probably hire some fancy-ass college kid 129 00:06:12,039 --> 00:06:13,664 who knows what to say in an interview. 130 00:06:13,665 --> 00:06:15,458 If you're worried about the interview, I can help you. 131 00:06:15,459 --> 00:06:18,336 Oh, me, too. No one has landed more jobs than I have. 132 00:06:18,337 --> 00:06:21,130 I've been a lawyer, a clerk, and of course, a judge, 133 00:06:21,131 --> 00:06:24,634 both here and for children's beauty pageants. 134 00:06:24,635 --> 00:06:26,302 I have crushed dreams. 135 00:06:26,303 --> 00:06:30,306 But honestly, a lot of little girls cannot dance. 136 00:06:30,307 --> 00:06:34,018 You know, if Flobert can get a million jobs, I can get one. 137 00:06:34,019 --> 00:06:35,478 Let's do it. - Yes. 138 00:06:35,479 --> 00:06:36,979 Oh, perfect! Yes! 139 00:06:36,980 --> 00:06:39,315 You shall be Gurgs, mother of bailiffs. 140 00:06:39,316 --> 00:06:42,485 I shall be Dan, skipper of security lines, 141 00:06:42,486 --> 00:06:44,153 keeper of the briefcase. 142 00:06:44,154 --> 00:06:47,323 I think that sexy dragon show has broken my brain. 143 00:06:47,324 --> 00:06:49,243 Oh. 144 00:06:51,411 --> 00:06:52,912 And he just dumped you? 145 00:06:52,913 --> 00:06:55,248 I want to murder him. I've only known you 20 minutes, 146 00:06:55,249 --> 00:06:58,376 and I can't imagine ever letting you out of my sight. 147 00:06:58,377 --> 00:07:01,546 Thank you. It is so nice to hear some positive words 148 00:07:01,547 --> 00:07:04,800 in between the non-stop Adele I've been blasting. 149 00:07:06,510 --> 00:07:09,762 Well, look at you. The belle of the ball. 150 00:07:09,763 --> 00:07:12,056 Julianne, you were so right. 151 00:07:12,057 --> 00:07:14,934 This is just what I needed. These women are incredible. 152 00:07:14,935 --> 00:07:18,104 And this cave-aged cheese is next level. 153 00:07:18,105 --> 00:07:20,857 If I found food in a cave, I would never eat it. 154 00:07:20,858 --> 00:07:23,776 Shows what I know. 155 00:07:23,777 --> 00:07:27,572 Get ready, because the best is yet to come. 156 00:07:29,575 --> 00:07:33,536 Oh, ladies, it is so nice to have you all here tonight 157 00:07:33,537 --> 00:07:36,539 sharing in our collective flame. 158 00:07:36,540 --> 00:07:41,377 Now, as you know, we have a very special guest tonight. 159 00:07:41,378 --> 00:07:44,213 One who we are all very excited about. 160 00:07:44,214 --> 00:07:47,049 She's gorgeous, she smells amazing, 161 00:07:47,050 --> 00:07:49,969 and she lasts longer than 40 hours. 162 00:07:49,970 --> 00:07:51,596 I don't know where she gets her information, 163 00:07:51,597 --> 00:07:55,057 but that last part is way off. 164 00:07:55,058 --> 00:07:58,895 Say hello to our newest... candle, 165 00:07:58,896 --> 00:08:02,398 Peaches and Clean. 166 00:08:02,399 --> 00:08:04,400 You know, these are guaranteed to move, 167 00:08:04,401 --> 00:08:07,278 so you grab your inventory and get out there and sell 168 00:08:07,279 --> 00:08:09,947 like your membership to this group depends on it, 169 00:08:09,948 --> 00:08:13,492 because it does. 170 00:08:13,493 --> 00:08:16,746 Wait, you tricked me. This isn't a self-help group. 171 00:08:16,747 --> 00:08:18,122 It's a pyramid scheme. 172 00:08:18,123 --> 00:08:21,292 Oh, it's both. More cheese? 173 00:08:21,293 --> 00:08:24,003 This is not what I signed up for. I'm so mad. 174 00:08:24,004 --> 00:08:25,796 And not because I'm just now realizing the peaches 175 00:08:25,797 --> 00:08:29,176 I've been smelling all night are not a delicious cobbler! 176 00:08:36,183 --> 00:08:39,143 So our resident ex-con is involved in a pyramid scheme. 177 00:08:39,144 --> 00:08:41,479 Make sense. It's shady, but not illegal. 178 00:08:41,480 --> 00:08:45,441 Like bringing a fork-and-knife meal to the movies. 179 00:08:45,442 --> 00:08:47,818 It's just so annoying, because before the candle stuff, 180 00:08:47,819 --> 00:08:49,528 I was having a great time. 181 00:08:49,529 --> 00:08:52,281 Those ladies made me feel so good about myself, 182 00:08:52,282 --> 00:08:54,450 like a flattering dressing room mirror, 183 00:08:54,451 --> 00:08:56,619 but sometimes that mirror sends you home 184 00:08:56,620 --> 00:08:58,996 with a bag of mesh shirts. 185 00:08:58,997 --> 00:09:01,958 Wait, so you know the group is wrong for you, 186 00:09:01,959 --> 00:09:05,044 but it felt so right. 187 00:09:05,045 --> 00:09:07,505 Don't you see what this is? - Yeah, it's a problem. 188 00:09:07,506 --> 00:09:09,674 Julianne won't let me in unless I sell candles, 189 00:09:09,675 --> 00:09:10,967 which I don't want to do. 190 00:09:10,968 --> 00:09:13,636 No, it's a rebound. 191 00:09:13,637 --> 00:09:19,141 A non-sexual rebound, which is missing the whole point. 192 00:09:19,142 --> 00:09:20,810 It's not a rebound. 193 00:09:20,811 --> 00:09:22,853 It's just a fun, new relationship 194 00:09:22,854 --> 00:09:24,313 that gives me emotional validation 195 00:09:24,314 --> 00:09:26,023 during a vulnerable period 196 00:09:26,024 --> 00:09:29,193 and-- okay, fine, it's a rebound. 197 00:09:29,194 --> 00:09:30,903 Maybe it's good Julianne won't let you back in, 198 00:09:30,904 --> 00:09:32,321 because when it comes to rebounds, 199 00:09:32,322 --> 00:09:34,031 you never go back for seconds. 200 00:09:34,032 --> 00:09:35,700 I don't care if it's a hot guy with a Maserati 201 00:09:35,701 --> 00:09:40,329 or 20 ladies in capri pants hopped up on Pinot "Greej." 202 00:09:40,330 --> 00:09:42,331 You don't know what you're talking about. 203 00:09:42,332 --> 00:09:46,962 It was white Zinfandel, and they were wearing all kinds of pants. 204 00:09:48,130 --> 00:09:50,089 Okay, Gurgs, what is the number one mistake 205 00:09:50,090 --> 00:09:52,008 people make on job interviews? 206 00:09:52,009 --> 00:09:53,676 Complimenting a picture of the interview guy 207 00:09:53,677 --> 00:09:57,680 with his daughter, but it turns out to be his wife. 208 00:09:57,681 --> 00:09:59,432 It's talking. 209 00:09:59,433 --> 00:10:03,352 Silence is the most powerful weapon in your arsenal. 210 00:10:03,353 --> 00:10:06,731 You must become one with the quiet. 211 00:10:06,732 --> 00:10:08,691 Now, watch. Ask me an interview question. 212 00:10:08,692 --> 00:10:11,527 Okay. Why do you think you would make a good Chief Bailiff? 213 00:10:11,528 --> 00:10:13,946 Because I possess the skills and the experience 214 00:10:13,947 --> 00:10:16,992 that make me the perfect candidate. 215 00:10:21,371 --> 00:10:24,041 Is that it? You didn't really say anything. 216 00:10:29,046 --> 00:10:31,548 But you do seem very confident. 217 00:10:35,844 --> 00:10:38,596 Okay. You're hired. Here's my wallet. 218 00:10:38,597 --> 00:10:40,723 Oh, my God! It worked! 219 00:10:40,724 --> 00:10:44,268 Ready to learn tricks that will land you the job of your dreams? 220 00:10:44,269 --> 00:10:47,647 Rule number one-- enter with a flourish. 221 00:10:50,650 --> 00:10:53,944 Rule number two-- Be disarmingly casual. 222 00:10:53,945 --> 00:10:56,906 Mahalo, boss lady. 223 00:10:56,907 --> 00:10:59,575 You hiring or just vibing? 224 00:10:59,576 --> 00:11:02,620 Murray, please, please, please. I was just about to teach Gurgs 225 00:11:02,621 --> 00:11:06,791 the three most important listening sounds. 226 00:11:06,792 --> 00:11:08,793 Mm. Hmm. 227 00:11:08,794 --> 00:11:10,127 Uh-huh. 228 00:11:10,128 --> 00:11:13,089 Ugh. Rule number three-- 229 00:11:13,090 --> 00:11:16,133 say all your ideas into a tape recorder. 230 00:11:16,134 --> 00:11:19,929 Urinals for women on the go. 231 00:11:19,930 --> 00:11:22,431 "Her-inals." 232 00:11:22,432 --> 00:11:24,600 Horrible idea, right? Doesn't matter. 233 00:11:24,601 --> 00:11:27,686 Shows my brain is always working. 234 00:11:27,687 --> 00:11:29,772 I'm not sure your brain is working. 235 00:11:29,773 --> 00:11:31,440 Anybody can have horrible-- 236 00:11:31,441 --> 00:11:33,692 Diapers for cats. Hats for water bottles. 237 00:11:33,693 --> 00:11:37,113 Whoa, whoa, whoa! Dan, Dan, save it for the recorder. 238 00:11:37,114 --> 00:11:38,864 So now I'm confused. 239 00:11:38,865 --> 00:11:41,450 Should I be constantly talking or not saying anything at all? 240 00:11:41,451 --> 00:11:43,620 I think I can answer that question. 241 00:11:47,082 --> 00:11:50,544 Damn, he makes a good point. 242 00:11:52,796 --> 00:11:55,631 I know I've been sharing a lot of wisdom with you lately, 243 00:11:55,632 --> 00:11:59,844 but it's not reflecting in your sales. 244 00:11:59,845 --> 00:12:04,266 Excuse me for a moment while you wallow in your failure. 245 00:12:16,069 --> 00:12:19,196 Hey, ladies. I'm so sorry I had to run the other night. 246 00:12:19,197 --> 00:12:20,865 I don't want you to think I was one of those women 247 00:12:20,866 --> 00:12:24,493 that uses you for snacks and then never calls again. 248 00:12:24,494 --> 00:12:26,495 You smell so nice. What is that scent? 249 00:12:26,496 --> 00:12:29,582 Oh, it's just the very latest from Paris. 250 00:12:29,583 --> 00:12:31,000 It's called, um, 251 00:12:31,001 --> 00:12:34,753 "Multi-purpose Cleaner by Lee-sol." 252 00:12:34,754 --> 00:12:37,256 And she speaks French? Uh, marry us. 253 00:12:37,257 --> 00:12:39,216 What are you doing here, 254 00:12:39,217 --> 00:12:42,178 and why do you smell like a bathroom? 255 00:12:42,179 --> 00:12:44,513 This meeting is for earners only. 256 00:12:44,514 --> 00:12:47,266 Come on, Julianne, just because I'm not selling candles 257 00:12:47,267 --> 00:12:48,851 doesn't make me any less deserving 258 00:12:48,852 --> 00:12:50,561 of the collective flame. 259 00:12:50,562 --> 00:12:52,771 Careful. You use candle metaphors, 260 00:12:52,772 --> 00:12:55,524 you might get burned. 261 00:12:55,525 --> 00:12:58,444 Abby has a point. The theme of last week's meeting was, 262 00:12:58,445 --> 00:13:00,863 "We all deserve the light." Was that a lie? 263 00:13:00,864 --> 00:13:03,908 'Cause if it was, then this tattoo is a lie. 264 00:13:03,909 --> 00:13:05,576 Okay, ladies. 265 00:13:05,577 --> 00:13:08,120 No, no need to start thinking for ourselves. 266 00:13:08,121 --> 00:13:11,081 A word? - Is that word "Welcome"? 267 00:13:11,082 --> 00:13:14,460 Look, can't you just make one exception? I need this group. 268 00:13:14,461 --> 00:13:16,545 I mean, you know I'm going through a hard time. 269 00:13:16,546 --> 00:13:19,131 Oh, because of your breakup? Oh, please. 270 00:13:19,132 --> 00:13:20,799 Kelly is a top three earner, 271 00:13:20,800 --> 00:13:24,637 and her husband's been missing for months. 272 00:13:24,638 --> 00:13:26,805 Fine. Put me down for 10 candles. 273 00:13:26,806 --> 00:13:28,432 The minimum is a thousand. 274 00:13:28,433 --> 00:13:31,811 Deal. You belong in jail. 275 00:13:36,191 --> 00:13:38,067 One for you. 276 00:13:38,068 --> 00:13:40,778 One for me. 277 00:13:40,779 --> 00:13:41,904 Hey, Wyatt. 278 00:13:41,905 --> 00:13:44,949 No, you're stealing paper! 279 00:13:44,950 --> 00:13:48,160 Can I interest you in a candle called Carnival Breeze? 280 00:13:48,161 --> 00:13:51,747 It smells like popcorn and wet hay. 281 00:13:51,748 --> 00:13:53,916 So not only did you get back with your rebound, 282 00:13:53,917 --> 00:13:56,835 you're paying its way through DJ school. 283 00:13:56,836 --> 00:14:01,340 You realize best case scenario is they become DJs. 284 00:14:01,341 --> 00:14:02,758 You know what goes great 285 00:14:02,759 --> 00:14:04,760 with the smug satisfaction of being right? 286 00:14:04,761 --> 00:14:07,429 One from our solo holiday collection. 287 00:14:07,430 --> 00:14:10,099 It's called Bold and Alone. 288 00:14:10,100 --> 00:14:12,184 Abby, we need to talk to you. 289 00:14:12,185 --> 00:14:15,145 I'll leave you to your clump of women. 290 00:14:15,146 --> 00:14:16,605 The ladies and I have been talking, 291 00:14:16,606 --> 00:14:18,274 and we think you should be running the group 292 00:14:18,275 --> 00:14:20,985 instead of Julianne. - Oh, I am so flattered. 293 00:14:20,986 --> 00:14:24,488 But you're with Julianne, and I can't be the other woman. 294 00:14:24,489 --> 00:14:27,533 I wear full-bottom underwear. 295 00:14:27,534 --> 00:14:29,785 Things with Julianne haven't been great for a while. 296 00:14:29,786 --> 00:14:31,620 We're just going through the motions. 297 00:14:31,621 --> 00:14:33,455 Okay, but we have to break it to her lightly. 298 00:14:33,456 --> 00:14:35,374 She can't know we're going behind her back like this. 299 00:14:35,375 --> 00:14:37,459 Yeah, if Julianne finds out, she'll be furious. 300 00:14:37,460 --> 00:14:41,005 Yeah, good call, Julianne. Julianne! 301 00:14:41,006 --> 00:14:44,466 I didn't do anything. They came on to me. 302 00:14:44,467 --> 00:14:47,136 You know what? Take them. 303 00:14:47,137 --> 00:14:49,805 It's all sexy when it's new. 304 00:14:49,806 --> 00:14:51,890 But just wait until the compliments stop. 305 00:14:51,891 --> 00:14:54,059 And then you're eating cheese with a bunch of women 306 00:14:54,060 --> 00:14:56,520 who can't shut up about their missing husbands. 307 00:14:56,521 --> 00:14:57,980 Oh, they actually found a body-- 308 00:14:57,981 --> 00:15:01,650 Not the time, Kelly. 309 00:15:01,651 --> 00:15:03,570 Good luck. 310 00:15:05,447 --> 00:15:07,531 Wait. Is she still in there? 311 00:15:07,532 --> 00:15:09,325 Yeah. What's with the gifts? 312 00:15:09,326 --> 00:15:12,828 This is a job interview, not a tap recital. 313 00:15:12,829 --> 00:15:15,873 Oh. This is bad. She should have been out by now. 314 00:15:15,874 --> 00:15:17,249 Uh-huh. You know what? 315 00:15:17,250 --> 00:15:19,084 You can blame your asinine guidance. 316 00:15:19,085 --> 00:15:21,045 It had no overarching theme. 317 00:15:21,046 --> 00:15:22,504 It's like a fusion restaurant. 318 00:15:22,505 --> 00:15:25,716 Do one thing. Do it well. 319 00:15:25,717 --> 00:15:27,009 Oh, please. 320 00:15:27,010 --> 00:15:28,886 Silence is a powerful weapon? 321 00:15:28,887 --> 00:15:32,474 Spoken like someone who's never been in a rap battle. 322 00:15:34,309 --> 00:15:37,186 Oh, you're doing the no-talking thing. 323 00:15:37,187 --> 00:15:39,773 Well, it's not going to work on me. 324 00:15:41,608 --> 00:15:43,525 As if I were so weak-minded 325 00:15:43,526 --> 00:15:47,530 that a little silence could bring me to my knees. 326 00:15:50,367 --> 00:15:53,285 Speak to me, Dan! 327 00:15:53,286 --> 00:15:55,913 Can you not hear me? 328 00:15:55,914 --> 00:15:58,082 Am I a ghost? 329 00:15:58,083 --> 00:16:01,543 Oh, my God. I can't see myself in that mirror! 330 00:16:01,544 --> 00:16:03,712 It's a wall! 331 00:16:03,713 --> 00:16:05,422 Will the two of you stop yelling? 332 00:16:05,423 --> 00:16:07,549 Okay, I'm sorry, but the man only responds 333 00:16:07,550 --> 00:16:10,636 to chocolate and screams. 334 00:16:10,637 --> 00:16:13,931 Listen. I need the two of you to take a breath, 335 00:16:13,932 --> 00:16:16,767 turn, and walk away. Because if you don't, 336 00:16:16,768 --> 00:16:20,062 I will reach into your mouths and pull out your skeletons. 337 00:16:20,063 --> 00:16:22,357 Do you understand? 338 00:16:24,359 --> 00:16:26,235 You know what? If she took a break during the interview 339 00:16:26,236 --> 00:16:28,779 to come out here and yell at us, that must be a good sign, right? 340 00:16:28,780 --> 00:16:31,448 - Oh, yeah. - It's not! 341 00:16:31,449 --> 00:16:33,702 - Yeah. - Yeah, I'm going to go this way. 342 00:16:34,661 --> 00:16:37,121 This is so nice. Now without the pyramid, 343 00:16:37,122 --> 00:16:38,997 we can just focus on supporting each other. 344 00:16:38,998 --> 00:16:40,791 Who has a problem they need help with? 345 00:16:40,792 --> 00:16:43,460 Where to begin? I've got a DUI, a UTI, 346 00:16:43,461 --> 00:16:44,920 and I'm trying to get into DIY, 347 00:16:44,921 --> 00:16:47,965 but I have a lifetime ban from Michaels. 348 00:16:47,966 --> 00:16:50,467 Okay, big share. 349 00:16:50,468 --> 00:16:54,513 I thought we'd start with, "Has anyone tried keto?" 350 00:16:54,514 --> 00:16:56,265 Oh, and look at all of you, 351 00:16:56,266 --> 00:17:00,437 connecting without complicated power dynamics. 352 00:17:03,273 --> 00:17:05,983 - We're just one big, happy-- - Murder club. 353 00:17:05,984 --> 00:17:08,694 What? No, I was gonna say family. 354 00:17:08,695 --> 00:17:11,321 Oh, you can murder your family. 355 00:17:11,322 --> 00:17:12,823 But you shouldn't, Kelly. 356 00:17:12,824 --> 00:17:15,784 I'm gonna go on record saying you shouldn't. 357 00:17:15,785 --> 00:17:19,037 You know, Abby, I was wrong. I thought I was helping 358 00:17:19,038 --> 00:17:21,790 by giving these women a goal they could focus on, 359 00:17:21,791 --> 00:17:23,667 but clearly, they don't need it, 360 00:17:23,668 --> 00:17:28,923 because now they can focus all that energy on you. 361 00:17:30,258 --> 00:17:33,177 So cool. Excuse me. 362 00:17:33,178 --> 00:17:35,053 Um, so, when you say energy, 363 00:17:35,054 --> 00:17:39,308 are we talking drum bunny or '70s mom on diet pills? 364 00:17:39,309 --> 00:17:41,810 Oh, you'll see. 365 00:17:41,811 --> 00:17:46,441 Now, if you'll excuse me, I got to see a man about a boat. 366 00:17:49,569 --> 00:17:51,361 I just realized, where's the cheese? 367 00:17:51,362 --> 00:17:53,822 Oh, well, it was kind of a last minute thing, so I didn't-- 368 00:17:53,823 --> 00:17:56,158 Julianne always brought the cheese. 369 00:17:56,159 --> 00:17:58,702 Hmm. I'm changing my problem from UTIs 370 00:17:58,703 --> 00:18:01,205 to, "You forgot the cheese." 371 00:18:01,206 --> 00:18:04,708 Cave-aged cheese. Cave-aged cheese! 372 00:18:04,709 --> 00:18:06,084 Cave-aged cheese! - Why are you chanting? 373 00:18:06,085 --> 00:18:07,920 I'm standing right here! - Cave-aged cheese! 374 00:18:07,921 --> 00:18:09,088 Cave-aged cheese! 375 00:18:12,801 --> 00:18:15,219 You better work it, girl, 376 00:18:15,220 --> 00:18:19,097 or I'll find a younger bottle who will. 377 00:18:19,098 --> 00:18:23,144 Idea for Murray-- Get professional help. 378 00:18:25,104 --> 00:18:27,397 Everybody, be on your best behavior. 379 00:18:27,398 --> 00:18:29,566 Oh, the Chief Bailiff is here. 380 00:18:29,567 --> 00:18:32,402 And it's me! - Oh! 381 00:18:32,403 --> 00:18:34,696 Gurgs! 382 00:18:34,697 --> 00:18:36,448 Congratulations, Gurgs. 383 00:18:36,449 --> 00:18:38,700 I take it you dazzled them with silence. 384 00:18:38,701 --> 00:18:42,579 Get real, Fielding. She idea'ed them into submission. 385 00:18:42,580 --> 00:18:44,748 Actually, he was so impressed 386 00:18:44,749 --> 00:18:47,709 by the way I handled two problematic individuals 387 00:18:47,710 --> 00:18:50,212 yelling in the hallway that he offered me the job. 388 00:18:50,213 --> 00:18:53,298 Thank you very much. - Mm-hmm. 389 00:18:53,299 --> 00:18:55,217 Flourish. 390 00:18:55,218 --> 00:18:58,554 Okay, now, your first official act as Chief Bailiff 391 00:18:58,555 --> 00:18:59,805 is to buy me a coffee. 392 00:18:59,806 --> 00:19:01,640 How was the weekend, Judge? 393 00:19:01,641 --> 00:19:03,267 I didn't have a weekend. These women 394 00:19:03,268 --> 00:19:05,936 are the most problematic relationship I've ever been in. 395 00:19:05,937 --> 00:19:07,771 I'm everyone's emergency contact, 396 00:19:07,772 --> 00:19:10,566 and they're all getting elective surgeries. 397 00:19:10,567 --> 00:19:12,442 I told you to keep the rebound light 398 00:19:12,443 --> 00:19:14,903 and run while it's still fun. 399 00:19:14,904 --> 00:19:17,406 You definitely didn't say that. I would have remembered. 400 00:19:17,407 --> 00:19:19,616 It rhymes. 401 00:19:19,617 --> 00:19:22,411 As I see it, there are two ways out of this. 402 00:19:22,412 --> 00:19:24,329 I'm not setting any apartments on fire. 403 00:19:24,330 --> 00:19:26,957 There is one way out of this. 404 00:19:26,958 --> 00:19:29,960 You have to dump them. - No. I just got dumped. 405 00:19:29,961 --> 00:19:32,087 I can't turn around and dump 12 people. 406 00:19:32,088 --> 00:19:35,799 Well, then you're going to have to get them to dump you. 407 00:19:35,800 --> 00:19:37,968 Okay, I'll do it. 408 00:19:37,969 --> 00:19:39,928 I spend a lot of time on the Staten Island ferries, 409 00:19:39,929 --> 00:19:43,181 so I know how to be a douche you want to dump. 410 00:19:45,310 --> 00:19:47,436 Sup? 411 00:19:47,437 --> 00:19:48,812 Where have you been? 412 00:19:48,813 --> 00:19:50,480 You haven't answered any of our texts. 413 00:19:50,481 --> 00:19:51,982 We've been worried sick about you. 414 00:19:51,983 --> 00:19:53,775 Oh, babe, babe, you're at a 10. 415 00:19:53,776 --> 00:19:57,112 I'm gonna need you at a 3. 416 00:19:57,113 --> 00:19:59,656 You already ate? But we have all these snacks. 417 00:19:59,657 --> 00:20:01,491 So eat then. You don't need my permission. 418 00:20:01,492 --> 00:20:02,993 God. 419 00:20:02,994 --> 00:20:04,870 Abby, what is going on with you? 420 00:20:04,871 --> 00:20:07,664 Did you even remember that it's our 48-hour anniversary? 421 00:20:07,665 --> 00:20:09,499 "Our 48-hour anniversary?" 422 00:20:09,500 --> 00:20:12,294 That's you. 423 00:20:12,295 --> 00:20:16,673 Babe, door. While you're up, get me a beer. 424 00:20:16,674 --> 00:20:18,550 Julianne, what are you doing here? 425 00:20:18,551 --> 00:20:19,968 I'm not here to interrupt anything. 426 00:20:19,969 --> 00:20:23,138 I just came to pick up my fondue set. 427 00:20:23,139 --> 00:20:25,015 Yo, yo, zip it. The football players 428 00:20:25,016 --> 00:20:27,559 are about to do a touchdown. 429 00:20:27,560 --> 00:20:29,144 I think we made a mistake. 430 00:20:29,145 --> 00:20:31,021 We were looking for a spark with somebody new. 431 00:20:31,022 --> 00:20:34,983 But what we had with you was a reliable, low-burning fire. 432 00:20:34,984 --> 00:20:38,195 Mm, sorry. I got out of the candle game. 433 00:20:38,196 --> 00:20:40,572 They're too heavy. 434 00:20:40,573 --> 00:20:42,366 But I started a new venture. 435 00:20:42,367 --> 00:20:46,370 Scrunchies for mature women. They're called Brunchies. 436 00:20:46,371 --> 00:20:49,706 Oh, my God. I feel like my hair is drinking a mimosa. 437 00:20:49,707 --> 00:20:52,751 I know. And as luck would have it, 438 00:20:52,752 --> 00:20:55,712 there's a truck-full outside that needs unloading. 439 00:20:55,713 --> 00:20:59,175 Remember, ladies. Lift with your legs. 440 00:21:02,261 --> 00:21:03,053 Thank you. 441 00:21:03,054 --> 00:21:04,930 Well, you did help me rebound 442 00:21:04,931 --> 00:21:09,226 {\an8}after my 3- to 6-month relationship with prison, so... 443 00:21:09,227 --> 00:21:12,981 - So we're even? - Oh, not even close. 444 00:21:15,024 --> 00:21:17,318 {\an8} 445 00:21:19,821 --> 00:21:22,281 {\an8}Wait, this isn't my apartment. 34510

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.