All language subtitles for Night Court 2023 S03E02 The Judges Boyfriends Dad Part 2 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-FLUX_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,127 --> 00:00:02,460 Previously on "Night Court"... 2 00:00:02,461 --> 00:00:05,964 I can't believe Dan might be your boyfriend's dad. 3 00:00:05,965 --> 00:00:08,258 We're not even positive they are father and son. 4 00:00:08,259 --> 00:00:10,760 We can trick those guys into a paternity test, easy. 5 00:00:10,761 --> 00:00:13,388 I'm always looking for a reason to steal DNA. 6 00:00:13,389 --> 00:00:15,432 No one's stealing any DNA. 7 00:00:15,433 --> 00:00:17,100 We could get the answer in a normal way. 8 00:00:17,101 --> 00:00:19,686 Didn't you date a lawyer who worked at night court 9 00:00:19,687 --> 00:00:21,980 right around the time you were pregnant with Jake? 10 00:00:21,981 --> 00:00:24,149 There was a lawyer... 11 00:00:24,150 --> 00:00:25,275 and a judge. 12 00:00:25,276 --> 00:00:27,193 Was it a night court judge? 13 00:00:27,194 --> 00:00:29,196 And a magician. 14 00:00:30,072 --> 00:00:32,073 Okay. I'm in. Let's get their DNA. 15 00:00:32,074 --> 00:00:35,493 And just for fun, here's mine, too. 16 00:00:35,494 --> 00:00:36,828 Everybody here thinks 17 00:00:36,829 --> 00:00:39,415 that you're the judge's boyfriend's dad. 18 00:00:40,332 --> 00:00:42,543 You think what? 19 00:00:43,586 --> 00:00:45,378 So, there you have it. 20 00:00:45,379 --> 00:00:47,797 Dan, you might be Jake's dad. 21 00:00:47,798 --> 00:00:50,341 The answer is right here in this envelope. 22 00:00:50,342 --> 00:00:52,177 It's a lot to process. 23 00:00:52,178 --> 00:00:53,929 Yeah. 24 00:00:57,183 --> 00:01:00,102 Wow! You two even stress the same. 25 00:01:01,771 --> 00:01:03,396 So, which one of you wants to open it? 26 00:01:04,523 --> 00:01:07,192 There is also a third option. 27 00:01:07,193 --> 00:01:10,236 I open it and read the results like a '90s talk show. 28 00:01:10,237 --> 00:01:13,323 It's always been my dream to be this generation's Maury Povich. 29 00:01:13,324 --> 00:01:17,703 And not just because I think Connie Chung can still get it. 30 00:01:18,788 --> 00:01:20,663 Big day for all of us. 31 00:01:20,664 --> 00:01:22,040 I'm going to journal about this so hard 32 00:01:22,041 --> 00:01:24,168 the neighbors are going to complain. 33 00:01:25,127 --> 00:01:26,711 He can't be my son. 34 00:01:26,712 --> 00:01:28,963 I had a vasectomy in 1987. 35 00:01:28,964 --> 00:01:30,298 Although, you know, that medical staff 36 00:01:30,299 --> 00:01:31,883 may have had it out for me. 37 00:01:31,884 --> 00:01:35,638 I had this great joke about them not accepting tips. 38 00:01:36,847 --> 00:01:39,098 Not even one courtesy laugh. 39 00:01:40,226 --> 00:01:42,894 Oh, my first maybe-dad joke. 40 00:01:42,895 --> 00:01:44,980 Come on, just open the envelope. 41 00:01:46,106 --> 00:01:49,108 Dan, Jake is... 42 00:01:49,109 --> 00:01:51,779 not your daughter. 43 00:01:52,655 --> 00:01:55,240 What? Let me see that. 44 00:01:55,241 --> 00:01:57,492 They must have screwed up and tested my hair 45 00:01:57,493 --> 00:01:58,827 against Dan's DNA. 46 00:01:58,828 --> 00:02:00,203 Why did they have your hair? 47 00:02:00,204 --> 00:02:01,579 Did you think Dan was your dad, too? 48 00:02:01,580 --> 00:02:02,872 Nope. Worse. 49 00:02:02,873 --> 00:02:05,583 I thought you were my brother. 50 00:02:05,584 --> 00:02:07,669 But good news! You're not. 51 00:02:07,670 --> 00:02:09,254 That's too bad. 52 00:02:09,255 --> 00:02:11,173 That would have given you two a bit of an edge. 53 00:02:11,966 --> 00:02:13,508 I can take your samples down to the crime lab 54 00:02:13,509 --> 00:02:16,553 and have the results in 48 hours. 55 00:02:16,554 --> 00:02:20,056 "Will solve a brutal murder. 56 00:02:20,057 --> 00:02:25,187 Parentheses. Pretty white lady. Whole life ahead of her." 57 00:02:26,230 --> 00:02:28,982 - Fantastic. - This is fantastic. 58 00:02:35,489 --> 00:02:38,950 So, possible big relationship on the horizon for two people 59 00:02:38,951 --> 00:02:40,743 who are very special to me. 60 00:02:40,744 --> 00:02:42,579 Hold on. I hear a squeak. 61 00:02:42,580 --> 00:02:44,122 I don't know if it's you or my chair. 62 00:02:45,416 --> 00:02:47,959 Damn it, it's the chair. 63 00:02:47,960 --> 00:02:50,337 I wish my voice could go that low. 64 00:02:51,130 --> 00:02:53,506 Anyway, I thought you might want to talk it out with someone 65 00:02:53,507 --> 00:02:55,425 who knows a thing or two about fatherhood. 66 00:02:55,426 --> 00:02:56,843 Wyatt? I'll ask his advice 67 00:02:56,844 --> 00:03:00,054 when I'm looking for a fitted tee. 68 00:03:00,055 --> 00:03:01,514 You know, I remember when I found out 69 00:03:01,515 --> 00:03:02,974 I was going to be a dad. 70 00:03:02,975 --> 00:03:05,894 It's a lot, but 90% is just showing up. 71 00:03:05,895 --> 00:03:07,812 Though, you're just showing up now, 72 00:03:07,813 --> 00:03:09,981 so your percentages will be different. 73 00:03:09,982 --> 00:03:14,861 Let's say 30% showing up, 20% life lessons, 17% holidays. 74 00:03:14,862 --> 00:03:17,447 Is Jake Jewish? Because their Christmas is like 11 days. 75 00:03:17,448 --> 00:03:19,365 I'll have to rerun the numbers. 76 00:03:19,366 --> 00:03:21,701 Wyatt, thank you so much for that pep talk. 77 00:03:21,702 --> 00:03:25,371 It was 100% useless. 78 00:03:25,372 --> 00:03:30,335 So, when you say, "I got this," that just means nothing? 79 00:03:30,336 --> 00:03:32,086 Hey, Mommy Longlegs. 80 00:03:32,087 --> 00:03:33,838 Word on the street is you've been smoking 81 00:03:33,839 --> 00:03:35,298 on the judge's fire escape. 82 00:03:35,299 --> 00:03:37,258 Oh, because I'm an ex-con, 83 00:03:37,259 --> 00:03:40,011 you assume that I'm breaking the rules around here? 84 00:03:40,012 --> 00:03:42,847 That is an outrageous accusation. 85 00:03:42,848 --> 00:03:45,308 So, this ashtray sculpted by a woman 86 00:03:45,309 --> 00:03:47,977 venting her sexual frustration through clay 87 00:03:47,978 --> 00:03:51,148 that says "Made in Rikers" isn't yours? 88 00:03:52,816 --> 00:03:54,484 You got me. 89 00:03:54,485 --> 00:03:59,156 I also channeled my prison heat into some very phallic vases. 90 00:04:00,115 --> 00:04:02,200 Well, knock off the smoking. 91 00:04:02,201 --> 00:04:04,118 You don't get a pass just 'cause you're new. 92 00:04:04,119 --> 00:04:05,954 Fine. I'll stop. 93 00:04:05,955 --> 00:04:09,124 - I don't believe you. - You got me again. You're good. 94 00:04:09,875 --> 00:04:12,669 First up, the People vs. Bree McKee, 95 00:04:12,670 --> 00:04:14,545 who is charged with destruction of property 96 00:04:14,546 --> 00:04:16,381 at the Times Square Duane Reade. 97 00:04:16,382 --> 00:04:19,926 Rather than wait for an employee to open a locked case, 98 00:04:19,927 --> 00:04:21,886 Miss McKee smashed through it 99 00:04:21,887 --> 00:04:25,098 with a walker from the mobility aids aisle. 100 00:04:25,099 --> 00:04:27,934 I'm not seeing a statement from anyone who works there. 101 00:04:27,935 --> 00:04:30,479 We're still not sure anyone does. 102 00:04:31,355 --> 00:04:33,690 These drug stores inexplicably put more things 103 00:04:33,691 --> 00:04:35,233 behind unbreakable glass than museums. 104 00:04:35,234 --> 00:04:36,651 You know, it's easier to steal a Rembrandt 105 00:04:36,652 --> 00:04:38,736 than to buy foot powder? 106 00:04:38,737 --> 00:04:40,738 I needed a pregnancy test. 107 00:04:40,739 --> 00:04:43,157 And if the condoms weren't locked up last time, 108 00:04:43,158 --> 00:04:46,078 I wouldn't even be here right now. 109 00:04:47,162 --> 00:04:48,997 So, you might be pregnant. 110 00:04:48,998 --> 00:04:50,915 No wonder she's upset. 111 00:04:50,916 --> 00:04:52,583 She's moments away from finding out 112 00:04:52,584 --> 00:04:53,918 if her life is going to change forever, 113 00:04:53,919 --> 00:04:56,921 and she's told she has to wait. 114 00:04:56,922 --> 00:04:59,924 What if she's not ready to have a kid? 115 00:04:59,925 --> 00:05:02,468 Not everybody is cut out to be a parent, you know? 116 00:05:02,469 --> 00:05:05,014 Damn! She's 70. 117 00:05:05,931 --> 00:05:09,435 She likes her life the way it is. 118 00:05:10,686 --> 00:05:11,936 Imagine how much worse it'd be 119 00:05:11,937 --> 00:05:14,023 if I hadn't given him that pep talk. 120 00:05:14,982 --> 00:05:16,941 Okay, I'm gonna let you off with a warning, 121 00:05:16,942 --> 00:05:20,069 because in nine months, you may be doing hard labor. 122 00:05:20,070 --> 00:05:21,739 Hey-o! 123 00:05:22,531 --> 00:05:24,282 Five-minute recess. 124 00:05:24,283 --> 00:05:26,117 You don't need to take that test. 125 00:05:26,118 --> 00:05:28,871 I can tell you're pregnant by the shape of your face. 126 00:05:30,956 --> 00:05:34,500 Oh, look, Jake's here with a face full of hope. 127 00:05:34,501 --> 00:05:35,543 Dan's gonna hate that. 128 00:05:35,544 --> 00:05:37,880 - I got this. - No. 129 00:05:38,672 --> 00:05:40,048 Hey. What you got there? 130 00:05:40,049 --> 00:05:42,341 Well, since Dan might be my dad, 131 00:05:42,342 --> 00:05:43,676 I thought it'd be fun if I showed him 132 00:05:43,677 --> 00:05:44,969 some of my childhood memories. 133 00:05:44,970 --> 00:05:46,137 There's also a baseball in there, 134 00:05:46,138 --> 00:05:48,347 in case he wants to have a catch. 135 00:05:50,059 --> 00:05:52,519 Why are you doing this to me?! 136 00:05:54,396 --> 00:05:57,106 You know, I think a box full of tender memories 137 00:05:57,107 --> 00:05:58,816 might be a lot much for Dan right-- 138 00:05:58,817 --> 00:06:00,693 and you're already going. 139 00:06:00,694 --> 00:06:04,073 - Hey, Dan. - Oh. Hey, Jake. 140 00:06:05,074 --> 00:06:07,492 Nice weather we're having here in the courtroom today. 141 00:06:07,493 --> 00:06:09,619 I was thinking the two of us could go through this box-- 142 00:06:09,620 --> 00:06:11,204 Oh, Jake. 143 00:06:11,205 --> 00:06:13,664 Dan doesn't want to look through a box of my old stuff. 144 00:06:13,665 --> 00:06:15,375 Right? 145 00:06:17,836 --> 00:06:19,170 What's with all the crap? 146 00:06:19,171 --> 00:06:20,755 Just a bunch of my junk. 147 00:06:20,756 --> 00:06:24,008 Got a recorder, 148 00:06:24,009 --> 00:06:27,261 pages from a Victoria's Secret catalog. 149 00:06:27,262 --> 00:06:29,472 Hubba, hubba. 150 00:06:29,473 --> 00:06:31,140 You probably thought if those pictures 151 00:06:31,141 --> 00:06:33,059 were a big part of your sexual awakening, 152 00:06:33,060 --> 00:06:35,812 your dad would want to know about it. 153 00:06:35,813 --> 00:06:37,146 Oh, hey, there's a baseball in here. 154 00:06:37,147 --> 00:06:40,525 Hmm. Does anyone want to have a catch? 155 00:06:40,526 --> 00:06:42,068 Um, you know what? 156 00:06:42,069 --> 00:06:44,195 I'm just going to help Abby get rid of this crap. 157 00:06:44,196 --> 00:06:45,447 Right. 158 00:06:46,490 --> 00:06:48,741 Stupid, stupid. 159 00:06:48,742 --> 00:06:50,953 Should have brought my mitt. 160 00:06:54,665 --> 00:06:57,375 I know Dan will love Jake if he just gets to know him. 161 00:06:57,376 --> 00:07:00,920 So, I made a few hundred flashcards with icebreakers 162 00:07:00,921 --> 00:07:03,131 to get the conversation popping. 163 00:07:03,132 --> 00:07:05,758 "Describe your perfect day." 164 00:07:05,759 --> 00:07:08,761 "What song would pull you out of a coma?" 165 00:07:08,762 --> 00:07:11,848 "Canada has been attacked by an aggressive foreign army. 166 00:07:11,849 --> 00:07:14,058 Do you volunteer to fight?" 167 00:07:14,059 --> 00:07:15,476 Great questions, Wyatt. 168 00:07:15,477 --> 00:07:17,520 My answers are Christmas, 169 00:07:17,521 --> 00:07:18,855 "Tubthumping," 170 00:07:18,856 --> 00:07:21,525 and "Oh, yeah, you bet I'll fight, eh." 171 00:07:23,152 --> 00:07:24,485 Judge, this isn't going to work. 172 00:07:24,486 --> 00:07:26,487 Fathers and sons don't have conversations. 173 00:07:26,488 --> 00:07:27,905 There's too much risk. 174 00:07:27,906 --> 00:07:30,325 You might say something you actually mean. 175 00:07:31,118 --> 00:07:32,535 You need a project. 176 00:07:32,536 --> 00:07:35,955 My dad and I restored an entire 1967 Mustang 177 00:07:35,956 --> 00:07:38,124 and didn't make eye contact once. 178 00:07:38,125 --> 00:07:40,252 I've never felt more loved. 179 00:07:41,253 --> 00:07:43,129 Judge, we're ready to start court. 180 00:07:43,130 --> 00:07:45,882 Hey, Gurgs, what kind of things do you do with your dad? 181 00:07:45,883 --> 00:07:48,009 My dad and I have a family band 182 00:07:48,010 --> 00:07:49,552 that plays small clubs upstate. 183 00:07:49,553 --> 00:07:52,221 Have you ever heard of Simon and Gurgfunkel? 184 00:07:52,222 --> 00:07:54,516 Because those were our rivals. 185 00:07:55,517 --> 00:07:57,685 You go ahead. 186 00:07:57,686 --> 00:07:59,605 I'll be right there. 187 00:08:05,485 --> 00:08:08,030 Oh, did you mean this fire escape? 188 00:08:08,947 --> 00:08:10,448 Come in here right now, 189 00:08:10,449 --> 00:08:11,991 or I'll make you eat that cigarette like a hot dog. 190 00:08:11,992 --> 00:08:13,492 Oh, fine. 191 00:08:13,493 --> 00:08:15,454 This will be my last one. 192 00:08:22,920 --> 00:08:25,005 You might want to get comfortable. 193 00:08:27,799 --> 00:08:29,800 Judge, we have a problem. 194 00:08:29,801 --> 00:08:31,886 You know that defendant who was accused of trespassing 195 00:08:31,887 --> 00:08:34,764 in the women's changing room in Bally's Total Fitness? 196 00:08:34,765 --> 00:08:36,140 The guy who's pleading it's fine 197 00:08:36,141 --> 00:08:38,184 because he thought he was invisible? 198 00:08:38,185 --> 00:08:42,397 Yeah, well, he's completely disappeared. 199 00:08:43,523 --> 00:08:48,070 But I'm on it. I got the police sketch artist to draw this. 200 00:08:49,529 --> 00:08:51,698 Sorry. This. 201 00:08:52,824 --> 00:08:57,329 Gurgs, don't be silly. People can't turn invisible. 202 00:08:58,830 --> 00:09:01,582 Oh, no. He got away again. 203 00:09:01,583 --> 00:09:03,793 And he stole my protein bar! 204 00:09:03,794 --> 00:09:07,089 Oh, no. Wait. It's here. 205 00:09:08,006 --> 00:09:09,423 Hey, I got your text. 206 00:09:09,424 --> 00:09:11,426 Oh. Excuse me. 207 00:09:12,761 --> 00:09:15,429 You said you needed to see me about a couple's emergency? 208 00:09:15,430 --> 00:09:16,806 Hey, you said there's some guy here 209 00:09:16,807 --> 00:09:18,976 just giving away paninis? 210 00:09:21,603 --> 00:09:23,104 You know what? 211 00:09:23,105 --> 00:09:25,941 A liar must have stolen my phone. 212 00:09:27,150 --> 00:09:28,818 But since you both are here, 213 00:09:28,819 --> 00:09:31,946 Dan's been having a horrible squeak in his chair. 214 00:09:31,947 --> 00:09:34,073 Jake, maybe you can help him fix it? 215 00:09:34,074 --> 00:09:35,366 You are a bit of a chair expert. 216 00:09:35,367 --> 00:09:37,118 I don't know about expert. 217 00:09:37,119 --> 00:09:38,661 I put my butt in a chair, one cheek at a time, 218 00:09:38,662 --> 00:09:40,913 just like everybody else. 219 00:09:40,914 --> 00:09:42,456 You're welcome to try. 220 00:09:42,457 --> 00:09:46,335 Just know that I show my gratitude without money. 221 00:09:46,336 --> 00:09:49,380 Whoa, Dan, this is a classic. 222 00:09:49,381 --> 00:09:54,051 Oh, a custom mid-century Eames lounger 223 00:09:54,052 --> 00:09:55,886 with convertible armrests? 224 00:09:55,887 --> 00:09:58,431 Oh, what a beaut. 225 00:09:58,432 --> 00:10:00,350 She's a rescue. 226 00:10:01,435 --> 00:10:03,060 She'd been living in squalid conditions. 227 00:10:03,061 --> 00:10:07,232 She was in a man cave... under a dartboard. 228 00:10:08,233 --> 00:10:10,694 Some people shouldn't be allowed to have chairs. 229 00:10:12,112 --> 00:10:13,571 Fully pneumatic lift. 230 00:10:13,572 --> 00:10:15,239 Did you double the lumbar support? 231 00:10:15,240 --> 00:10:17,617 Baby, it's not even street legal. 232 00:10:18,535 --> 00:10:20,703 Nice work, finding their thing. 233 00:10:22,914 --> 00:10:25,291 I hate to see her like this. 234 00:10:25,292 --> 00:10:27,001 Well, you know, if I had some tools, 235 00:10:27,002 --> 00:10:29,086 we could pop the seat and see what you're working with. 236 00:10:29,087 --> 00:10:31,130 Hey, Wyatt, do you think we could just 237 00:10:31,131 --> 00:10:32,923 get rid of this old toolbox? 238 00:10:32,924 --> 00:10:36,135 I mean, no one's ever going to use it. 239 00:10:36,136 --> 00:10:39,263 Nope. We'll use them. Yeah. 240 00:10:39,264 --> 00:10:41,015 They're sharing tools. 241 00:10:41,016 --> 00:10:42,767 They're rolling up their sleeves. 242 00:10:42,768 --> 00:10:44,686 I got to call my dad. 243 00:10:49,816 --> 00:10:51,735 Well, that should do it. 244 00:10:52,569 --> 00:10:54,612 Let's wipe her down and take her for a ride. 245 00:10:54,613 --> 00:10:57,741 Any hardworking boys hungry for paninis? 246 00:10:58,867 --> 00:11:01,453 I'm setting feminism way back. 247 00:11:02,621 --> 00:11:04,288 I know that you set all of this up, 248 00:11:04,289 --> 00:11:06,374 but even your enjoyment doesn't ruin it for me. 249 00:11:06,375 --> 00:11:09,627 Jake's a good kid. - Oh, it's happening! 250 00:11:09,628 --> 00:11:11,880 Okay, you could enjoy it a little less. 251 00:11:12,714 --> 00:11:14,548 I'm just so happy you two are hitting it off. 252 00:11:14,549 --> 00:11:16,467 Oh, hey, don't forget we have book club tonight. 253 00:11:16,468 --> 00:11:18,594 Hey, you two are in a book club? 254 00:11:18,595 --> 00:11:20,096 Oh, no, we're not in a book club. 255 00:11:20,097 --> 00:11:23,558 We watch a book club and mock it. 256 00:11:24,893 --> 00:11:26,769 Every month, a super random group of people 257 00:11:26,770 --> 00:11:28,187 meets in the cafeteria, 258 00:11:28,188 --> 00:11:30,439 and we make up stories about their lives. 259 00:11:30,440 --> 00:11:32,651 She gives them hopes and dreams. 260 00:11:33,860 --> 00:11:36,405 I give them creepy fetishes. 261 00:11:37,739 --> 00:11:39,115 Hey, you should come. 262 00:11:39,116 --> 00:11:41,283 - Oh, you're inviting Jake? - Huh? 263 00:11:41,284 --> 00:11:43,577 - To our thing? - I don't want to overstep 264 00:11:43,578 --> 00:11:45,079 if it's, uh, you know, your thing. 265 00:11:45,080 --> 00:11:46,580 No, no, no, it's not our thing. 266 00:11:46,581 --> 00:11:48,666 It's just a thing we do together. 267 00:11:48,667 --> 00:11:52,421 After we tried dozens of other things that you walked out on. 268 00:11:53,255 --> 00:11:56,091 But, yeah, it's totally... 269 00:11:58,427 --> 00:12:00,845 It's totally fine if Jake comes. 270 00:12:00,846 --> 00:12:05,392 What kind of nutjob would say, "The less, the merrier," right? 271 00:12:06,518 --> 00:12:08,018 Are you really okay with that? 272 00:12:08,019 --> 00:12:10,271 Because I'm sensing some "big sister getting jealous 273 00:12:10,272 --> 00:12:12,399 of the new baby" energy. 274 00:12:14,234 --> 00:12:15,860 No, I am happy for them. 275 00:12:15,861 --> 00:12:18,195 I am in no way threatened by his relationship with Jake. 276 00:12:18,196 --> 00:12:19,864 We're not children. 277 00:12:19,865 --> 00:12:22,117 Whee! 278 00:12:23,660 --> 00:12:26,288 I already know how to ride a chair. 279 00:12:32,461 --> 00:12:36,255 Oh, God. That's hilarious. 280 00:12:36,256 --> 00:12:38,800 Alright, now, you tell a joke. 281 00:12:41,219 --> 00:12:42,553 Where have you been? 282 00:12:42,554 --> 00:12:43,888 I've been watching these weirdos alone 283 00:12:43,889 --> 00:12:45,723 like a weirdo. 284 00:12:45,724 --> 00:12:48,017 Sorry. Dan took me tie shopping. 285 00:12:48,018 --> 00:12:51,312 Did you know that 80% of men are wearing the wrong size tie? 286 00:12:51,313 --> 00:12:53,857 Dan thinks that might be the source of my back problems. 287 00:12:54,900 --> 00:12:56,192 You went tie shopping without me? 288 00:12:56,193 --> 00:12:57,693 I would have loved that. 289 00:12:57,694 --> 00:13:00,070 I've always in the market for a lady's wide. 290 00:13:00,071 --> 00:13:03,491 Abby, I told you, my guy doesn't do menswear for women. 291 00:13:03,492 --> 00:13:06,161 He's confounded by breasts. 292 00:13:06,995 --> 00:13:09,205 Jake, let me get you up to speed on book club. 293 00:13:09,206 --> 00:13:11,832 You see that lady with the big cup? 294 00:13:11,833 --> 00:13:14,084 We call her Big Cup. 295 00:13:14,085 --> 00:13:15,628 She likes to drink a lot, 296 00:13:15,629 --> 00:13:18,756 but the one thing she can't swallow is the truth. 297 00:13:18,757 --> 00:13:24,094 And the one in the yellow glasses, we call Yellow Glasses. 298 00:13:24,095 --> 00:13:26,096 My going theory is that she's pulling 299 00:13:26,097 --> 00:13:28,349 a "Talented Mr. Ripley" long con. 300 00:13:28,350 --> 00:13:30,894 She murdered someone in Italy. 301 00:13:32,270 --> 00:13:33,437 Now you see that guy with the hat? 302 00:13:33,438 --> 00:13:34,897 We call him-- - Hat Guy? 303 00:13:34,898 --> 00:13:36,774 Quick study. 304 00:13:36,775 --> 00:13:38,609 You know, who's a really quick study 305 00:13:38,610 --> 00:13:40,736 was that pocket square sommelier at the tie store. 306 00:13:40,737 --> 00:13:42,279 It took him like a second to nail me 307 00:13:42,280 --> 00:13:44,616 as a two-point-fold guy. 308 00:13:45,450 --> 00:13:46,825 Okay, okay. 309 00:13:46,826 --> 00:13:48,744 It's called book club, not tie club. 310 00:13:48,745 --> 00:13:50,621 So, can we just-- - Dan, Dan, who am I? 311 00:13:50,622 --> 00:13:53,123 You look like a two-point-fold man. 312 00:13:53,124 --> 00:13:55,126 It's like he's in the room. 313 00:13:56,002 --> 00:13:59,381 Maybe he'll introduce us again to his weird brother. 314 00:14:00,382 --> 00:14:03,467 Hey, hey, hey, Dan, who am I? 315 00:14:03,468 --> 00:14:07,222 "Follow me to the dungeon of toys." 316 00:14:10,725 --> 00:14:12,810 Did you give the brother a hunchback? 317 00:14:12,811 --> 00:14:14,311 You said he was weird. 318 00:14:14,312 --> 00:14:17,399 Abby, there is such a thing as punching down. 319 00:14:21,611 --> 00:14:23,279 Oh, look who's back. 320 00:14:23,280 --> 00:14:25,448 Little Miss Goody Two-Lungs. 321 00:14:26,449 --> 00:14:29,452 You got me all wrong, Virginia Slim. 322 00:14:30,620 --> 00:14:32,955 I'm here to congratulate you. You've won. 323 00:14:32,956 --> 00:14:36,585 Oh, does that mean I'm free to smoke about the cabin? 324 00:14:37,544 --> 00:14:39,336 After you hear what my friend Wyatt has to say, 325 00:14:39,337 --> 00:14:40,754 I don't think you'll want to. 326 00:14:42,007 --> 00:14:44,466 Oh, this guy's gonna get me to quit smoking? 327 00:14:44,467 --> 00:14:47,553 I have a special talent for ruining things people love. 328 00:14:47,554 --> 00:14:50,431 Case in point-- do you like Tom Cruise's smile? 329 00:14:50,432 --> 00:14:52,182 Of course. Who doesn't? 330 00:14:52,183 --> 00:14:55,144 What if I told you something about it that you can't unsee? 331 00:14:55,145 --> 00:14:58,480 Tom Cruise's two front teeth aren't underneath his nose. 332 00:14:58,481 --> 00:15:01,860 They're shifted left-- way left. 333 00:15:02,944 --> 00:15:04,862 No, that can't be. 334 00:15:04,863 --> 00:15:06,530 But it is. 335 00:15:06,531 --> 00:15:10,869 His teeth should start here, but they start here. 336 00:15:12,370 --> 00:15:15,497 Oh, Wyatt. Such a good guy. 337 00:15:15,498 --> 00:15:17,708 Must be exhausting, always doing the right thing. 338 00:15:17,709 --> 00:15:21,630 Don't you ever feel like you... need a break? 339 00:15:22,797 --> 00:15:24,089 I don't smoke. 340 00:15:24,090 --> 00:15:25,966 Anymore. 341 00:15:25,967 --> 00:15:28,218 But I saw the spark in your eye 342 00:15:28,219 --> 00:15:29,887 when you looked at this cigarette. 343 00:15:29,888 --> 00:15:34,058 For one brief, fleeting moment, where did you go? 344 00:15:34,059 --> 00:15:36,393 Was it a semester abroad? 345 00:15:36,394 --> 00:15:38,813 Paris? Madrid? 346 00:15:39,856 --> 00:15:42,317 It was one hot summer in Montreal. 347 00:15:43,318 --> 00:15:46,612 I didn't speak French, but when Jacqueline took my hand, 348 00:15:46,613 --> 00:15:49,491 everything made sense. 349 00:15:50,659 --> 00:15:54,746 Montreal is waiting... just outside that window. 350 00:15:55,705 --> 00:15:58,333 Goodbye in French, Gurgs. 351 00:16:01,836 --> 00:16:04,004 Looks like you brought Tom Cruise's teeth 352 00:16:04,005 --> 00:16:05,965 to a cigarette fight. 353 00:16:10,136 --> 00:16:11,762 I got to tell you, there are so many people 354 00:16:11,763 --> 00:16:13,389 with squeaky chairs out there, 355 00:16:13,390 --> 00:16:15,766 we could start our own repair business. 356 00:16:15,767 --> 00:16:16,809 Yeah. 357 00:16:16,810 --> 00:16:19,269 We could call it Fielding and S-- 358 00:16:19,270 --> 00:16:21,105 Jake. 359 00:16:21,106 --> 00:16:22,856 Hey, well, listen. There'll be a lot of time 360 00:16:22,857 --> 00:16:24,775 to think about names tomorrow at the Yankee game. 361 00:16:24,776 --> 00:16:26,652 Wait. You're taking him to the Yankee game? 362 00:16:26,653 --> 00:16:29,279 Yeah. Dan got us tickets. It's bobblehead night. 363 00:16:29,280 --> 00:16:30,615 Whoa! 364 00:16:31,366 --> 00:16:32,783 Bobblehead night? 365 00:16:32,784 --> 00:16:34,451 You've told me multiple times 366 00:16:34,452 --> 00:16:37,371 that promotional items cheapen the experience. 367 00:16:37,372 --> 00:16:40,791 Ah, I just realized I got to reschedule an HR meeting. 368 00:16:40,792 --> 00:16:42,584 If you can believe it, a couple things went wrong 369 00:16:42,585 --> 00:16:45,422 on the Health Department booze cruise. 370 00:16:46,631 --> 00:16:48,842 Oh. Excuse me. 371 00:16:50,176 --> 00:16:52,302 First tie shopping and now a Yankee game? 372 00:16:52,303 --> 00:16:54,972 I mean, don't you think you're moving a little fast? 373 00:16:54,973 --> 00:16:57,516 - Don't be jealous. - Why would I be jealous? 374 00:16:57,517 --> 00:16:59,476 I'm the one who made this whole relationship happen. 375 00:16:59,477 --> 00:17:01,854 Maybe you're giving yourself a little too much credit here. 376 00:17:01,855 --> 00:17:03,981 I mean, Jake and I have a lot in common. 377 00:17:03,982 --> 00:17:07,193 Oh, really? You think you have a lot in common? 378 00:17:08,111 --> 00:17:11,447 Did you know that Jake is one of those people 379 00:17:11,448 --> 00:17:14,033 that claps when the plane lands? 380 00:17:15,076 --> 00:17:18,162 I forget, is that the sort of thing that annoys you? 381 00:17:18,163 --> 00:17:20,581 Used to, but landing a plane in one piece these days 382 00:17:20,582 --> 00:17:22,916 is an accomplishment. 383 00:17:22,917 --> 00:17:26,628 How about this? He cries during movies, 384 00:17:26,629 --> 00:17:29,798 even ones that aren't about sports. 385 00:17:29,799 --> 00:17:33,552 I cry at movies that are not about sports wars or dogs 386 00:17:33,553 --> 00:17:37,389 and every now and then a noble horse. 387 00:17:37,390 --> 00:17:39,183 Okay, fine, Dan. You've made your point. 388 00:17:39,184 --> 00:17:40,976 He's your favorite, and you like him better. 389 00:17:40,977 --> 00:17:42,603 I'm just gonna find a new group to hang out with. 390 00:17:42,604 --> 00:17:44,730 Don't go. They were onto Yellow Glasses. 391 00:17:44,731 --> 00:17:47,776 She will kill you to cover it up. 392 00:17:48,860 --> 00:17:51,528 Hello, Yellow Glasses, Hat Guy, Big Cup, 393 00:17:51,529 --> 00:17:53,697 Snacky Jackie. 394 00:17:53,698 --> 00:17:56,158 Fun icebreaker-- Canada has been attacked 395 00:17:56,159 --> 00:17:57,618 by an aggressive foreign power. 396 00:17:57,619 --> 00:17:59,579 Do you volunteer to fight? 397 00:18:00,455 --> 00:18:01,914 Guys, Gurgs just told me. 398 00:18:01,915 --> 00:18:03,874 The paternity test results are in. 399 00:18:03,875 --> 00:18:05,000 I called it! 400 00:18:05,001 --> 00:18:07,962 They really were waiting on DNA results. 401 00:18:09,172 --> 00:18:11,548 I told you, Angry Beard and Surf's Up Hair 402 00:18:11,549 --> 00:18:13,802 were father and son. 403 00:18:19,933 --> 00:18:21,309 Huh. 404 00:18:22,143 --> 00:18:24,520 - You're not-- - In no way, are we. 405 00:18:24,521 --> 00:18:26,021 No. 406 00:18:26,022 --> 00:18:28,607 Just two unrelated men who went tie shopping 407 00:18:28,608 --> 00:18:31,653 and shared an ice cream. 408 00:18:32,987 --> 00:18:36,073 I'm sorry. I know this wasn't the answer you were looking for. 409 00:18:36,074 --> 00:18:38,575 Oh, it's okay. 410 00:18:38,576 --> 00:18:41,287 You know, we-- we knew it was a long shot. 411 00:18:42,288 --> 00:18:44,414 It was an honor fixing a chair with you. 412 00:18:44,415 --> 00:18:45,958 Yes. 413 00:18:45,959 --> 00:18:48,585 If you ever need any tie advice, feel free to call. 414 00:18:48,586 --> 00:18:49,670 I'd like that. 415 00:18:49,671 --> 00:18:51,088 And not to get too sappy, 416 00:18:51,089 --> 00:18:53,340 but I hope if I ever meet my real dad, 417 00:18:53,341 --> 00:18:55,635 it's as easy as it was with you. 418 00:18:59,931 --> 00:19:02,600 Just thinking of a noble horse. 419 00:19:04,435 --> 00:19:06,937 - You sure you're okay? - Yeah. 420 00:19:06,938 --> 00:19:10,149 Now I can hold out hope that my real dad is Tom Selleck. 421 00:19:11,025 --> 00:19:13,026 Another silver lining-- now, we don't have to worry 422 00:19:13,027 --> 00:19:16,114 about your dad walking in when we're doing stuff on the couch. 423 00:19:17,323 --> 00:19:20,910 And what would he see? You two holding hands? 424 00:19:22,495 --> 00:19:23,704 Are you guys smoking out there? 425 00:19:23,705 --> 00:19:27,667 No, time traveling to Montreal. 426 00:19:28,668 --> 00:19:30,335 Don't worry, Judge, I came up with a way 427 00:19:30,336 --> 00:19:32,796 to shut down their smoker's lounge once and for all. 428 00:19:32,797 --> 00:19:35,924 Oh, no need. I don't smoke these things. 429 00:19:35,925 --> 00:19:39,469 I was out there eavesdropping to get an advantage in court. 430 00:19:39,470 --> 00:19:41,890 But you people never talk about work. 431 00:19:42,765 --> 00:19:44,057 She doesn't speak for me. 432 00:19:44,058 --> 00:19:45,977 I'm going to stay out here forever. 433 00:19:46,936 --> 00:19:49,021 I hope you enjoy it, because I put a bunch of birdseed 434 00:19:49,022 --> 00:19:50,939 on the fire escape one floor up. 435 00:19:53,526 --> 00:19:55,110 Oh, no. 436 00:19:55,111 --> 00:19:57,863 Hey, Gurgs! Gurgs, open the window. 437 00:19:57,864 --> 00:19:59,990 I don't want to smoke anymore. 438 00:19:59,991 --> 00:20:02,367 I don't want to be in Montreal. 439 00:20:02,368 --> 00:20:04,786 USA! USA! 440 00:20:04,787 --> 00:20:09,250 USA! USA! USA! USA! 441 00:20:16,925 --> 00:20:18,759 Is this seat taken? 442 00:20:18,760 --> 00:20:20,802 Um, I was saving it for my nachos. 443 00:20:20,803 --> 00:20:24,140 But the nacho guy seems to be neglecting this section! 444 00:20:25,099 --> 00:20:27,143 Thought I might find you here. 445 00:20:27,936 --> 00:20:32,147 You know, I liked it more than I thought I would. 446 00:20:32,148 --> 00:20:34,524 The idea of being a dad. 447 00:20:34,525 --> 00:20:36,193 I'm not surprised. 448 00:20:36,194 --> 00:20:38,028 You tend to like the things you're good at. 449 00:20:38,029 --> 00:20:39,614 Mm. 450 00:20:41,532 --> 00:20:44,034 I'm sorry for the way I acted at book club. 451 00:20:44,035 --> 00:20:47,497 It's just you're really important to me. 452 00:20:48,289 --> 00:20:51,208 Yeah. You're really important to me, too. 453 00:20:51,209 --> 00:20:52,834 Um... 454 00:20:52,835 --> 00:20:55,253 {\an8}more than you know. 455 00:20:55,254 --> 00:20:57,923 {\an8}It's funny, thinking that at my age, 456 00:20:57,924 --> 00:21:00,927 {\an8}you could still learn something new about yourself. 457 00:21:01,761 --> 00:21:03,136 {\an8}I love that. 458 00:21:03,137 --> 00:21:06,223 {\an8}You got to be receptive to new possibilities. 459 00:21:06,224 --> 00:21:07,391 {\an8}Look forward. 460 00:21:07,392 --> 00:21:09,102 {\an8}Oh! 461 00:21:10,353 --> 00:21:12,062 {\an8}Mother 462 00:21:12,063 --> 00:21:14,356 {\an8}Nacho guy's back! Nachos! 463 00:21:14,357 --> 00:21:16,191 {\an8}Ice cream guy comes by, I'll get you a popsicle 464 00:21:16,192 --> 00:21:17,859 {\an8}for that swelling. 465 00:21:17,860 --> 00:21:20,154 {\an8}Oh, look, you're on the big screen. 466 00:21:24,492 --> 00:21:25,118 {\an8}It's funny. 34698

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.