All language subtitles for Night Court 2023 S01E04 Dan v Dating 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-NTb (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,480 --> 00:00:03,786 Your Honor, the defendant was caught 2 00:00:03,786 --> 00:00:05,483 with the stolen items in her purse. 3 00:00:05,483 --> 00:00:07,572 You Honor, my client, Mrs. Jasser-- 4 00:00:07,572 --> 00:00:10,923 It's Ms. Jasser. 5 00:00:10,923 --> 00:00:12,621 Noted. Ms. Jasser-- 6 00:00:12,621 --> 00:00:15,276 You can call me Helen. 7 00:00:15,276 --> 00:00:17,408 The defendant had no idea that-- 8 00:00:17,408 --> 00:00:20,368 - My husband's in a coma. - Oh. 9 00:00:20,368 --> 00:00:21,847 Objection, Your Honor. 10 00:00:21,847 --> 00:00:25,068 Th-The defendant is groping her attorney. 11 00:00:25,068 --> 00:00:27,897 Counsel, approach the bench. 12 00:00:27,897 --> 00:00:29,377 Oh, I got nothing. 13 00:00:29,377 --> 00:00:31,292 I just thought you could use a break. 14 00:00:31,292 --> 00:00:33,337 Am I crazy, or has someone been getting 15 00:00:33,337 --> 00:00:35,774 a lot of lady attention lately? 16 00:00:35,774 --> 00:00:37,515 Connie from probate won't stop talking about 17 00:00:37,515 --> 00:00:39,778 the dashing new defense attorney with the thick hair 18 00:00:39,778 --> 00:00:42,912 and tush worth a push. 19 00:00:42,912 --> 00:00:45,871 Connie's a big ol' freak. 20 00:00:45,871 --> 00:00:47,656 It's actually really annoying. 21 00:00:47,656 --> 00:00:49,614 I'm tired of women asking me if I've got any inside info 22 00:00:49,614 --> 00:00:51,790 on the silver fox I work with. 23 00:00:51,790 --> 00:00:55,272 Carol in the cafeteria, Carol at records, 24 00:00:55,272 --> 00:00:57,100 Carol who's always wearing the cat blouse. 25 00:00:57,100 --> 00:00:59,624 Oh! Go for cat blouse. 26 00:00:59,624 --> 00:01:02,671 I mean, I just thought that maybe she could be your chance 27 00:01:02,671 --> 00:01:05,630 at sharing your hopes and dreams with someone. 28 00:01:05,630 --> 00:01:08,807 And she could also share where to get that cat blouse. 29 00:01:08,807 --> 00:01:10,505 Well, I hate to spoil all your fun, 30 00:01:10,505 --> 00:01:13,116 but my dating days are behind me. 31 00:01:13,116 --> 00:01:15,075 Of course, there was a time I would have killed 32 00:01:15,075 --> 00:01:16,859 for this kind of attention 33 00:01:16,859 --> 00:01:18,948 and almost did. 34 00:01:20,210 --> 00:01:22,517 Not a human, a chicken. 35 00:01:22,517 --> 00:01:25,650 A voodoo doctor back in Plaquimines Parish, Louisiana, 36 00:01:25,650 --> 00:01:29,045 told me that an animal sacrifice would make me irresistible 37 00:01:29,045 --> 00:01:31,003 to the fairer sex. 38 00:01:32,788 --> 00:01:35,443 Anyway, let's get back to these weirdos. 39 00:01:51,154 --> 00:01:54,157 Which one of these pet fish looks like the most fun? 40 00:01:54,157 --> 00:01:56,768 This one has kind eyes and seems like a good listener, 41 00:01:56,768 --> 00:01:59,510 but this one's name is Zazzle. 42 00:01:59,510 --> 00:02:00,903 Unless you're a seal, getting a fish 43 00:02:00,903 --> 00:02:03,819 is a desperate cry for help. 44 00:02:03,819 --> 00:02:05,429 Well, my fiancé, Rand, and I 45 00:02:05,429 --> 00:02:07,170 have been doing the long-distance thing for a while, 46 00:02:07,170 --> 00:02:08,867 and I've been feeling a little lonely, 47 00:02:08,867 --> 00:02:10,521 so thought I'd get a pet. 48 00:02:10,521 --> 00:02:12,567 But it has to be one that you can't dress up 49 00:02:12,567 --> 00:02:15,657 because otherwise I'll never leave the apartment. 50 00:02:15,657 --> 00:02:17,659 Well, stud, you got me into handcuffs. 51 00:02:17,659 --> 00:02:19,095 What now? 52 00:02:20,879 --> 00:02:22,229 I mean, seriously, 53 00:02:22,229 --> 00:02:24,100 is there no poetry left in flirting? 54 00:02:24,100 --> 00:02:27,756 Earlier today, a woman yelled, "I'd like to climb that!" 55 00:02:31,499 --> 00:02:34,719 Ooh, I gotta get this. It's the fish people. 56 00:02:34,719 --> 00:02:36,199 Excuse me, could you help me-- 57 00:02:36,199 --> 00:02:38,549 Oh, please. Yes, can I help you-- 58 00:02:38,549 --> 00:02:41,422 what, would you like to bang my gavel 59 00:02:41,422 --> 00:02:43,206 or some other tortured double entendre? 60 00:02:43,206 --> 00:02:44,381 Let me tell you something. 61 00:02:44,381 --> 00:02:46,557 I dress like this to please myself, 62 00:02:46,557 --> 00:02:51,475 not to be ogled and debased by deviants like you. 63 00:02:51,475 --> 00:02:53,912 I just wanted to know where the records room is. 64 00:02:53,912 --> 00:02:55,436 Down the hall to the left, first right. 65 00:02:55,436 --> 00:02:56,698 Ah. 66 00:02:56,698 --> 00:02:58,830 Uh, excuse me. 67 00:02:58,830 --> 00:03:00,484 I'd like to apologize. I'm very sorry. 68 00:03:00,484 --> 00:03:03,052 I-- I had a long day. 69 00:03:03,052 --> 00:03:06,403 Oh, I mean, I can't begin to appreciate the indignities 70 00:03:06,403 --> 00:03:09,667 you must suffer as an upper-middle-class white man. 71 00:03:10,973 --> 00:03:12,409 I deserve that. 72 00:03:12,409 --> 00:03:13,889 Can I make it up to you 73 00:03:13,889 --> 00:03:16,892 by buying your... real-life newspaper? 74 00:03:16,892 --> 00:03:18,763 Oh, I actually get this delivered. 75 00:03:18,763 --> 00:03:21,940 Yeah, call me old fashioned, but I like knowing 76 00:03:21,940 --> 00:03:24,943 there was someone right outside my door while I was asleep. 77 00:03:26,728 --> 00:03:28,991 Ah, I thought I was one of the last people to read those. 78 00:03:28,991 --> 00:03:30,688 Matter fact, I start every day by doing... 79 00:03:30,688 --> 00:03:32,864 - The Jumble. - ...the Jumble. 80 00:03:32,864 --> 00:03:34,083 Uh, I'm Dan. 81 00:03:34,083 --> 00:03:35,606 - Oh. Julianne. - Hi. 82 00:03:35,606 --> 00:03:37,739 Well, thanks for the directions, 83 00:03:37,739 --> 00:03:40,437 and good luck fending off the deviants. 84 00:03:40,437 --> 00:03:42,222 Ha! 85 00:03:43,788 --> 00:03:46,313 Ah, screw it. Look, I did come over to you 86 00:03:46,313 --> 00:03:47,923 because I thought you were handsome, 87 00:03:47,923 --> 00:03:50,839 and my therapist told me that I should take more chances. 88 00:03:50,839 --> 00:03:52,884 Well, here's my number. 89 00:03:52,884 --> 00:03:55,713 Maybe we can Jumble together sometime. 90 00:03:58,107 --> 00:04:01,458 Oooh! 91 00:04:01,458 --> 00:04:04,069 Dan met a lady! 92 00:04:04,069 --> 00:04:05,854 My heart is closed for business. 93 00:04:05,854 --> 00:04:07,725 I've had the great romance of my life. 94 00:04:07,725 --> 00:04:10,337 That's more than most people get. 95 00:04:10,337 --> 00:04:12,469 I know you don't believe that. 96 00:04:12,469 --> 00:04:15,124 I mean, just tonight you said that we're all entitled 97 00:04:15,124 --> 00:04:17,082 to more than one great love. 98 00:04:17,082 --> 00:04:19,302 Sure, you were defending a polygamist cult leader, 99 00:04:19,302 --> 00:04:23,045 but I could tell it was from the heart. 100 00:04:24,133 --> 00:04:25,830 Ugh, romance. 101 00:04:25,830 --> 00:04:27,571 Even those movies are depressing. 102 00:04:27,571 --> 00:04:30,313 They're all about some woman who abandons a presentation 103 00:04:30,313 --> 00:04:32,359 to catch some guy at the airport. 104 00:04:32,359 --> 00:04:34,186 It's like, finish the presentation. 105 00:04:34,186 --> 00:04:37,015 The head of the company is there! 106 00:04:37,015 --> 00:04:40,149 Well, y'all know me-- I always got a boo and a back-up boo. 107 00:04:40,149 --> 00:04:41,890 You will not catch me on the kiss cam 108 00:04:41,890 --> 00:04:43,979 with no one to kiss, bumming out a whole stadium. 109 00:04:43,979 --> 00:04:46,895 It's just not fair to the fans. 110 00:04:46,895 --> 00:04:48,462 All right, let's give Dan a break. 111 00:04:48,462 --> 00:04:50,638 If he doesn't want to date, that's okay. 112 00:04:50,638 --> 00:04:52,335 I mean, he doesn't need a special someone 113 00:04:52,335 --> 00:04:53,771 when he's got us. 114 00:04:53,771 --> 00:04:56,296 We are all the emotional connection he needs. 115 00:04:56,296 --> 00:04:58,559 I'm just gonna go ahead and text Julianne. 116 00:05:01,170 --> 00:05:02,563 I'm an assistant district attorney 117 00:05:02,563 --> 00:05:03,912 in the city of New York, 118 00:05:03,912 --> 00:05:05,870 and you will treat me with respect! 119 00:05:07,611 --> 00:05:10,005 Okay, well, your client should have thought about that 120 00:05:10,005 --> 00:05:13,574 before took a bath in Richard Kind's apartment. 121 00:05:13,574 --> 00:05:16,620 Oh, okay. I'll see you in court. 122 00:05:24,193 --> 00:05:26,238 You got any mints? 123 00:05:27,675 --> 00:05:29,241 This is a nightmare. 124 00:05:29,241 --> 00:05:31,243 I'm trying to find somewhere I can work that's quiet, 125 00:05:31,243 --> 00:05:33,028 but this just-- this is not worth it. 126 00:05:33,028 --> 00:05:35,378 Well, isn't there an office all the DAs work out of? 127 00:05:35,378 --> 00:05:37,685 Ugh! No one will leave me alone in there. 128 00:05:37,685 --> 00:05:39,251 Okay, you know what? It's fine. It's fine. 129 00:05:39,251 --> 00:05:41,123 I'm-- I'm just gonna go and work in the morgue. 130 00:05:41,123 --> 00:05:44,126 The vibe is lousy, but at least there are plenty of drawers. 131 00:05:44,126 --> 00:05:46,389 Well, hang on. I bet if we put our heads together, 132 00:05:46,389 --> 00:05:47,999 we can find you a quiet place to work. 133 00:05:47,999 --> 00:05:49,610 Oh, I don't know. I've looked everywhere. 134 00:05:49,610 --> 00:05:51,655 Every office and most of the closets are-- 135 00:05:51,655 --> 00:05:54,092 What-- What's-- What are you doing? 136 00:05:54,092 --> 00:05:56,834 Uh, you keep blueprints in the bathroom vent? 137 00:05:56,834 --> 00:05:58,401 I keep blueprints in every vent. 138 00:05:58,401 --> 00:05:59,707 You never know when you might find yourself 139 00:05:59,707 --> 00:06:01,361 in a "Die Hard" situation. 140 00:06:03,450 --> 00:06:04,668 "Die Hard." 141 00:06:04,668 --> 00:06:07,584 - Uh... - Nakatomi Plaza? 142 00:06:07,584 --> 00:06:10,282 We open on a plane. 143 00:06:10,282 --> 00:06:12,546 A young Die Hard hates to fly. 144 00:06:12,546 --> 00:06:14,286 Don't have time to hear a movie right now, Gurgs. 145 00:06:14,286 --> 00:06:15,940 Right. One emergency at a time. 146 00:06:15,940 --> 00:06:17,377 All buildings like this have a lot 147 00:06:17,377 --> 00:06:18,943 of unused nooks and crannies. 148 00:06:18,943 --> 00:06:21,032 Okay, well, looks like our best bet gonna be 149 00:06:21,032 --> 00:06:22,686 right here in the east wing. 150 00:06:29,301 --> 00:06:30,564 Thanks for expediting the docket 151 00:06:30,564 --> 00:06:32,522 so Dan could leave early for his date. 152 00:06:32,522 --> 00:06:34,611 Any big plans for all this extra night we've got? 153 00:06:34,611 --> 00:06:36,396 Yeah, so many. 154 00:06:36,396 --> 00:06:38,746 Me and my boy... Jaston, the-- 155 00:06:38,746 --> 00:06:41,531 - It's okay to say nothing. - Nothing. 156 00:06:41,531 --> 00:06:43,054 You? 157 00:06:43,054 --> 00:06:44,926 Mondays used to be pizza night for me and Rand, 158 00:06:44,926 --> 00:06:48,059 but now we're 300 miles apart, so... 159 00:06:48,059 --> 00:06:50,975 At least Dan's having fun. 160 00:06:50,975 --> 00:06:52,977 First dates are so magical. 161 00:06:52,977 --> 00:06:54,979 The anticipation, the jitters, 162 00:06:54,979 --> 00:06:56,546 the excitement when the car pulls up 163 00:06:56,546 --> 00:06:58,461 and you get that first whiff of garlic. 164 00:06:58,461 --> 00:07:00,985 Now I'm talking about pizza again. 165 00:07:00,985 --> 00:07:03,423 Plus, Dan picked a great first-date spot. 166 00:07:03,423 --> 00:07:05,816 De Bello's minestrone is to die for. 167 00:07:05,816 --> 00:07:07,427 And they'll give you a cup for half off 168 00:07:07,427 --> 00:07:10,821 if you show them the text when your date cancels. 169 00:07:10,821 --> 00:07:14,129 You don't think Julianne would cancel on Dan, though, right? 170 00:07:14,129 --> 00:07:16,653 I hate the idea of him sitting alone, rejected, 171 00:07:16,653 --> 00:07:19,134 crying into a bowl of sad soup. 172 00:07:19,134 --> 00:07:20,744 They won't upgrade you to a bowl, 173 00:07:20,744 --> 00:07:22,790 no matter how much you're crying. 174 00:07:22,790 --> 00:07:24,139 I pushed him into this. 175 00:07:24,139 --> 00:07:25,793 I'm gonna feel terrible if he gets hurt. 176 00:07:25,793 --> 00:07:27,838 Like the time I snuck my cousin on a roller coaster 177 00:07:27,838 --> 00:07:30,188 and realized you have to be this tall for a reason. 178 00:07:32,321 --> 00:07:33,670 Don't worry, there was a loop, 179 00:07:33,670 --> 00:07:36,368 so she landed right back in her seat. 180 00:07:36,368 --> 00:07:39,459 But the guy said that almost never happens. 181 00:07:39,459 --> 00:07:43,593 Okay, what if I just popped into the restaurant for a quick peek 182 00:07:43,593 --> 00:07:45,943 just to make sure it's all going okay? 183 00:07:45,943 --> 00:07:47,336 That wouldn't be too crazy, right? 184 00:07:47,336 --> 00:07:50,034 No. I'll come, too. Moral support. 185 00:07:50,034 --> 00:07:52,036 Plus, I can tell people I was on a date. 186 00:07:56,084 --> 00:07:57,868 Okay, I just real quick want to get eyes on him, 187 00:07:57,868 --> 00:07:59,479 and then we'll be on our way. 188 00:07:59,479 --> 00:08:01,524 Hey, hey, Mr. Neil! 189 00:08:01,524 --> 00:08:04,701 Well, she showed up this time. Congratulations. 190 00:08:04,701 --> 00:08:06,834 Oh, no, she's my boss. 191 00:08:06,834 --> 00:08:10,315 Ah, that makes more sense. I'll go get your soup. 192 00:08:10,315 --> 00:08:13,362 Oh! There he is. 193 00:08:13,362 --> 00:08:16,060 Oh, no. He's alone. He got stood up. 194 00:08:16,060 --> 00:08:18,585 Okay, this was a bad idea. We should go. 195 00:08:21,849 --> 00:08:23,894 Oh! Dan's here! 196 00:08:23,894 --> 00:08:25,374 Hi, Dan. 197 00:08:30,858 --> 00:08:33,513 - What are you doing here? - It's a funny story. 198 00:08:33,513 --> 00:08:35,776 So, uh, Neil wanted soup, 199 00:08:35,776 --> 00:08:37,473 and then we knocked over that tray, 200 00:08:37,473 --> 00:08:40,781 and now you're mad at us. 201 00:08:40,781 --> 00:08:42,130 I'm so sorry. 202 00:08:42,130 --> 00:08:43,479 Julianne stood you up, didn't she? 203 00:08:43,479 --> 00:08:45,786 Yes, she did. 204 00:08:45,786 --> 00:08:49,529 Turns out she never liked me, I guess, and... oh. 205 00:08:49,529 --> 00:08:51,226 Ugh. Too much work. 206 00:08:51,226 --> 00:08:52,749 I never sent her a text. 207 00:08:52,749 --> 00:08:54,359 What the nuts, Dan? You didn't have to lie. 208 00:08:54,359 --> 00:08:56,013 It's fine if you didn't like her. 209 00:08:56,013 --> 00:08:57,493 No, it's not that I didn't like her. 210 00:08:57,493 --> 00:09:00,191 I actually found her rather captivating. 211 00:09:00,191 --> 00:09:02,019 All right, look, if you must know, 212 00:09:02,019 --> 00:09:03,804 I actually did write her a text inviting her here to dinner. 213 00:09:03,804 --> 00:09:07,068 I just never got to the send part. 214 00:09:07,068 --> 00:09:09,636 That's how these things start-- with send, and then dinner, 215 00:09:09,636 --> 00:09:11,159 then a second dinner, 216 00:09:11,159 --> 00:09:12,595 and then all of a sudden it's Thanksgiving 217 00:09:12,595 --> 00:09:13,944 and you find yourself duking it out 218 00:09:13,944 --> 00:09:15,293 with her half-Turkish brother-in-law 219 00:09:15,293 --> 00:09:17,121 over American policy in the Balkans, 220 00:09:17,121 --> 00:09:18,819 and why in that particular scenario 221 00:09:18,819 --> 00:09:20,342 I have such strong opinions about that, 222 00:09:20,342 --> 00:09:22,605 I don't know, but I do. 223 00:09:22,605 --> 00:09:25,042 The point is, 224 00:09:25,042 --> 00:09:26,870 I understand that this could be scary, 225 00:09:26,870 --> 00:09:28,480 but if you don't at least try, 226 00:09:28,480 --> 00:09:30,874 you could be missing out on something really special. 227 00:09:30,874 --> 00:09:33,485 You could take it as slow as you want. 228 00:09:34,965 --> 00:09:38,142 I'm sorry. I sent the text. 229 00:09:38,142 --> 00:09:39,622 What Abby said got to me. 230 00:09:39,622 --> 00:09:41,711 I can't watch you be alone anymore, Dan. 231 00:09:43,844 --> 00:09:46,498 Don't worry, it's not like she's gonna run on over here. 232 00:09:48,370 --> 00:09:50,372 Says she'll be here in five minutes. 233 00:09:54,028 --> 00:09:55,638 Ah! I can't believe this has been 234 00:09:55,638 --> 00:09:57,509 hidden here this whole time. 235 00:09:57,509 --> 00:09:59,076 Why do you think it was boarded up? 236 00:09:59,076 --> 00:10:00,643 Well, my guess is this is where they used to 237 00:10:00,643 --> 00:10:02,645 prosecute all those witches. 238 00:10:02,645 --> 00:10:04,821 You know, New York City in the '70s was crazy. 239 00:10:06,954 --> 00:10:08,346 This is perfect. 240 00:10:08,346 --> 00:10:10,131 No one's gonna bother me here. 241 00:10:10,131 --> 00:10:13,656 You know, I have to share an office with nine other bailiffs. 242 00:10:13,656 --> 00:10:17,399 Sure would be nice to have a place like this. 243 00:10:17,399 --> 00:10:20,489 Um, seeing as you found it, 244 00:10:20,489 --> 00:10:22,186 I-I-I guess we could share. 245 00:10:22,186 --> 00:10:24,667 - Oh! I could never... - Right? 246 00:10:24,667 --> 00:10:27,365 ...say no to an offer like that, so absolutely yes! 247 00:10:29,063 --> 00:10:31,413 Good. That's what I wanted, 248 00:10:31,413 --> 00:10:34,068 yeah, and therefore why I asked. 249 00:10:34,068 --> 00:10:35,765 We're gonna be office buddies. 250 00:10:35,765 --> 00:10:37,854 We can finally get to know each other better. 251 00:10:37,854 --> 00:10:39,726 First thing to know about me-- 252 00:10:39,726 --> 00:10:42,554 I love a Crockpot, because you can just set it and forget it. 253 00:10:42,554 --> 00:10:45,035 Oh, no! My stew! 254 00:10:48,648 --> 00:10:50,084 Hey, do you want us to stay? 255 00:10:50,084 --> 00:10:52,695 It might keep things from being uncomfortable. 256 00:10:52,695 --> 00:10:55,611 It'll just be really, really weird. 257 00:10:55,611 --> 00:10:56,917 No, it's okay. 258 00:10:56,917 --> 00:10:59,397 You guys can leave, um... 259 00:10:59,397 --> 00:11:01,617 Sure, it's been 27 years since I was on a date, 260 00:11:01,617 --> 00:11:03,401 but it's just dinner. 261 00:11:03,401 --> 00:11:05,534 One thing hasn't changed-- I am Dan Fielding, 262 00:11:05,534 --> 00:11:08,624 a man renowned for his charm and grace and-- 263 00:11:08,624 --> 00:11:10,191 oh, my God, she's here. 264 00:11:10,191 --> 00:11:11,627 Ohh! She's wearing a scarf. 265 00:11:11,627 --> 00:11:12,976 Oh, you're staying. Get down. 266 00:11:12,976 --> 00:11:16,588 Get down. Get down. You're staying. 267 00:11:16,588 --> 00:11:19,330 Don't I know you from somewhere? 268 00:11:19,330 --> 00:11:21,332 Hello, sailor. 269 00:11:22,507 --> 00:11:24,988 Uh, hi. I'm Abby. 270 00:11:24,988 --> 00:11:27,077 - Oh, hello. - Hi. And this is Neil. 271 00:11:27,077 --> 00:11:28,557 - Hi. - Hi. 272 00:11:28,557 --> 00:11:29,906 The three of us were having a group hang, 273 00:11:29,906 --> 00:11:31,734 and Dan had the great idea 274 00:11:31,734 --> 00:11:34,258 to invite the charming woman he met the other day. 275 00:11:34,258 --> 00:11:36,608 Well, I'm glad she couldn't make it and you asked me. 276 00:11:36,608 --> 00:11:38,698 No, no, we mean you. 277 00:11:38,698 --> 00:11:41,091 She means you. Why did you say it like that? 278 00:11:42,789 --> 00:11:45,705 - Why don't you have a seat? - All right. 279 00:11:45,705 --> 00:11:48,229 Oh, yes. 280 00:11:48,229 --> 00:11:50,622 Ah, I love this place. 281 00:11:50,622 --> 00:11:53,669 You know, the minestrone here is incredible. 282 00:11:53,669 --> 00:11:56,585 This one's a keeper. 283 00:11:56,585 --> 00:11:59,196 I've never been a fan of soup. 284 00:11:59,196 --> 00:12:01,546 It's sort of like hot juice. 285 00:12:05,550 --> 00:12:08,031 So, Julianne, where are you from? 286 00:12:08,031 --> 00:12:09,859 Uh, well, I-I grew up on Staten Island, 287 00:12:09,859 --> 00:12:12,993 but when I was 12, my parents-- - Oop! Trivia! 288 00:12:12,993 --> 00:12:16,213 Do you know that New York and New Jersey had a boat race-- 289 00:12:16,213 --> 00:12:20,783 - to decide who would incorporate Staten Island? 290 00:12:20,783 --> 00:12:22,306 Really? Huh. 291 00:12:22,306 --> 00:12:23,743 You know, I never heard that. 292 00:12:23,743 --> 00:12:25,788 - You calling me a liar? - What? 293 00:12:25,788 --> 00:12:28,486 - Ha, ha! This guy! - Whoa! 294 00:12:28,486 --> 00:12:30,227 Dan, I'm sorry. I'm so clumsy. 295 00:12:30,227 --> 00:12:31,751 Why don't you go to the bathroom and dry off? 296 00:12:31,751 --> 00:12:33,274 - What the? - And Neil, go with him. 297 00:12:33,274 --> 00:12:35,102 Calm him down. - Okay, but I'm also gonna pee 298 00:12:35,102 --> 00:12:36,146 while I'm in there. 299 00:12:36,146 --> 00:12:38,105 Why would you tell me that? 300 00:12:39,933 --> 00:12:41,630 I'm sorry about Dan. 301 00:12:41,630 --> 00:12:44,938 I promise he's usually more grumpy than he is insane. 302 00:12:44,938 --> 00:12:47,157 He's just nervous because he really likes you. 303 00:12:47,157 --> 00:12:49,072 He's got nothing to be nervous about. 304 00:12:49,072 --> 00:12:51,118 You know, it's not like I'm looking for something serious. 305 00:12:51,118 --> 00:12:52,902 I just want to have a little fun. 306 00:12:52,902 --> 00:12:54,643 Ah, fun. 307 00:12:54,643 --> 00:12:56,950 Fun like someone to go bowling with? 308 00:12:56,950 --> 00:13:00,649 - No, like a fling. - Right, a fling. 309 00:13:00,649 --> 00:13:02,825 Like an emotional fling where you support 310 00:13:02,825 --> 00:13:05,480 the other's inner life and embrace each other spiritually? 311 00:13:05,480 --> 00:13:08,613 Like sex, Abby. I'm talking about sex. 312 00:13:08,613 --> 00:13:10,224 Sex like-- 313 00:13:10,224 --> 00:13:13,183 Nope, no way to intentionally misinterpret that. 314 00:13:13,183 --> 00:13:15,882 Sex it is! 315 00:13:18,623 --> 00:13:19,842 - Oh. - Dan, Dan, Dan, Dan. 316 00:13:19,842 --> 00:13:21,539 Oh, yes, I know, it's going terribly, 317 00:13:21,539 --> 00:13:23,846 but you didn't have to send Neil to the bathroom with me. 318 00:13:23,846 --> 00:13:27,894 He's still in there moving the part in his hair back and forth. 319 00:13:27,894 --> 00:13:29,460 I gotta tell you something about Julianne. 320 00:13:29,460 --> 00:13:31,854 Don't bother. You know what? I'm going home. 321 00:13:31,854 --> 00:13:34,944 I was clearly not ready for a date with a person. 322 00:13:34,944 --> 00:13:37,120 Calling it a night is probably a good idea. 323 00:13:37,120 --> 00:13:38,774 Julianne doesn't want to go slow. 324 00:13:38,774 --> 00:13:40,558 She wants to go fast. Sex fast. 325 00:13:40,558 --> 00:13:41,864 Let's just get out of here. 326 00:13:41,864 --> 00:13:43,257 Whoa, whoa, whoa, whoa. Hold on there. 327 00:13:43,257 --> 00:13:46,173 Just give me a minute to process this. 328 00:13:46,173 --> 00:13:47,478 What is there to process? 329 00:13:47,478 --> 00:13:49,089 I don't think you're ready for this. 330 00:13:49,089 --> 00:13:51,265 What are you gonna do-- go home, turn down the lights, 331 00:13:51,265 --> 00:13:54,529 light some candles, and yell boat facts at her? 332 00:13:54,529 --> 00:13:56,400 I-I don't think I've ever told a woman 333 00:13:56,400 --> 00:13:57,793 I don't want to have sex. 334 00:13:57,793 --> 00:13:59,490 I don't even know how that would sound. 335 00:13:59,490 --> 00:14:01,101 Hi, my name is Dan. I don't want to see you naked. 336 00:14:01,101 --> 00:14:03,581 Ooh, that sounds wrong. 337 00:14:04,147 --> 00:14:06,236 Before you jump into anything, just take a minute. 338 00:14:06,236 --> 00:14:08,021 Consider if an empty, meaningless fling 339 00:14:08,021 --> 00:14:11,415 is really what you want. 340 00:14:11,415 --> 00:14:12,939 You're right. 341 00:14:12,939 --> 00:14:14,244 Do you want to get out of here? 342 00:14:14,244 --> 00:14:15,724 Absolutely. Let me get my things. 343 00:14:18,118 --> 00:14:20,772 Oh, we're gonna have so much fun in here. 344 00:14:20,772 --> 00:14:22,383 Okay, check it out-- 345 00:14:22,383 --> 00:14:26,343 it's my Hot Mug Shot Guy of the Month calendar. 346 00:14:26,343 --> 00:14:30,130 Who are you more excited for, Cinco de Marco, 347 00:14:30,130 --> 00:14:33,046 or [chuckles]... 348 00:14:33,046 --> 00:14:36,614 Eight Nights of Shawnukkah? 349 00:14:36,614 --> 00:14:38,790 Gurgs, some of those guys are legit murderers. 350 00:14:38,790 --> 00:14:40,749 Well, I'm not picturing myself on a beach in Aruba 351 00:14:40,749 --> 00:14:43,795 with their rap sheets. 352 00:14:43,795 --> 00:14:45,885 Besides, it's got all our important dates on it-- 353 00:14:45,885 --> 00:14:48,278 our birthdays, our officeiversary, 354 00:14:48,278 --> 00:14:49,714 which is today, 355 00:14:49,714 --> 00:14:53,109 our holiday Christmas party. 356 00:14:53,109 --> 00:14:54,545 How about we just, you know, 357 00:14:54,545 --> 00:14:56,373 hold off on the calendar talk for now 358 00:14:56,373 --> 00:14:58,767 and maybe focus on getting a little work done? 359 00:14:58,767 --> 00:15:00,421 We couldn't be more on the same page. 360 00:15:00,421 --> 00:15:02,031 I'm all about work, too. 361 00:15:02,031 --> 00:15:04,686 Actually, can I get your opinion on something? 362 00:15:04,686 --> 00:15:06,949 Imagine you're in the courtroom, 363 00:15:06,949 --> 00:15:08,690 people are milling about, 364 00:15:08,690 --> 00:15:11,432 and then I hit you with, "All rise!" 365 00:15:12,824 --> 00:15:14,522 It's too much bass? 366 00:15:14,522 --> 00:15:17,003 Would you prefer something more of a, 367 00:15:17,003 --> 00:15:19,266 "All rise"? 368 00:15:22,225 --> 00:15:25,098 Well, I'm very sorry that we had to stop at the bodega 369 00:15:25,098 --> 00:15:26,751 for the wine, but, you know, I understand 370 00:15:26,751 --> 00:15:29,972 that this vintage of... Kangaroo Fields Table Red 371 00:15:29,972 --> 00:15:32,975 is a very good year. 372 00:15:32,975 --> 00:15:35,978 Oh, I'm not here for the wine, Dan. 373 00:15:35,978 --> 00:15:39,764 Oh, well, uhhhhh, how 'bout a snack? 374 00:15:39,764 --> 00:15:42,680 You know, I bet that wine would pair well with a-- 375 00:15:42,680 --> 00:15:46,119 a Cheeto, uh, or Frito, of Dorito, 376 00:15:46,119 --> 00:15:48,773 any of the 'to snacks. Tostito! 377 00:15:48,773 --> 00:15:51,515 Ah, that has "to" on both ends. 378 00:15:53,213 --> 00:15:55,476 Uh, uh, do you like rain sticks? 379 00:16:00,960 --> 00:16:02,265 How 'bout we move to a different room 380 00:16:02,265 --> 00:16:03,701 with a different stick? 381 00:16:03,701 --> 00:16:06,878 Well, um, oh, you know, I got this 382 00:16:06,878 --> 00:16:09,011 with my late wife, um, Sarah. 383 00:16:09,011 --> 00:16:10,230 It was on our first trip together. 384 00:16:10,230 --> 00:16:11,709 She wanted to, uh-- 385 00:16:11,709 --> 00:16:14,190 She wanted to go zip-lining in Costa Rica, 386 00:16:14,190 --> 00:16:16,540 but I didn't want to go to Costa Rica. 387 00:16:16,540 --> 00:16:17,628 I mean, I didn't want to go anywhere 388 00:16:17,628 --> 00:16:19,413 where I had to get a vaccination 389 00:16:19,413 --> 00:16:22,242 for something called Turtle Fever. 390 00:16:22,242 --> 00:16:25,201 But I wanted to make her happy. 391 00:16:25,201 --> 00:16:27,987 Before Sarah, I couldn't-- couldn't imagine 392 00:16:27,987 --> 00:16:30,467 putting anyone's needs ahead of mine, 393 00:16:30,467 --> 00:16:32,948 but she changed me. 394 00:16:32,948 --> 00:16:35,646 I mean, uh, the old me would have been very much into this, 395 00:16:35,646 --> 00:16:38,345 but, uh, I'm a different man now. 396 00:16:38,345 --> 00:16:39,607 I realize there's more to life-- 397 00:16:39,607 --> 00:16:41,826 Oh, my God! 398 00:16:41,826 --> 00:16:44,003 Please stop talking. 399 00:16:45,787 --> 00:16:47,832 Oh, you really know how to take the fun 400 00:16:47,832 --> 00:16:50,226 out of a revenge plot. 401 00:16:50,226 --> 00:16:52,924 I'm sorry, wait, wait. Revenge plot? 402 00:16:52,924 --> 00:16:55,884 Of course, you don't remember me. 403 00:16:55,884 --> 00:16:57,755 You had the judge throw the book at me 404 00:16:57,755 --> 00:17:02,325 for a little thing like setting my ex-boyfriend's house on fire. 405 00:17:02,325 --> 00:17:03,674 Sorry, wait a minute. 406 00:17:03,674 --> 00:17:04,980 This whole thing was just to get back at me 407 00:17:04,980 --> 00:17:06,764 for a case that happened 30 years ago? 408 00:17:06,764 --> 00:17:09,463 That's right. Now, I have a whole revenge list. 409 00:17:09,463 --> 00:17:11,334 You're between my ex-mother-in-law 410 00:17:11,334 --> 00:17:13,162 and Boost Mobile. 411 00:17:15,121 --> 00:17:16,774 You know, I thought I'd never find you. 412 00:17:16,774 --> 00:17:19,908 But then I saw your name when I was back in court-- 413 00:17:19,908 --> 00:17:22,824 uh, different boyfriend, different fire. 414 00:17:22,824 --> 00:17:24,913 Sure. If it ain't broke... 415 00:17:24,913 --> 00:17:26,567 I was gonna steal your identity 416 00:17:26,567 --> 00:17:28,656 and leave you a shell of a man, 417 00:17:28,656 --> 00:17:30,962 but you can't burn a house down twice. 418 00:17:30,962 --> 00:17:34,140 Believe me, I've tried. 419 00:17:34,140 --> 00:17:35,663 Here's your wallet. 420 00:17:35,663 --> 00:17:38,622 And, uh, some advice-- 421 00:17:38,622 --> 00:17:41,669 use that money for a shrink or a pint of ice cream 422 00:17:41,669 --> 00:17:44,367 or something, because you need help. 423 00:17:46,065 --> 00:17:48,850 And that's coming from someone who has been diagnosed 424 00:17:48,850 --> 00:17:50,939 as criminally insane. 425 00:17:56,597 --> 00:17:58,599 This isn't my wallet. 426 00:18:04,866 --> 00:18:08,043 Gurgs, close the tarp. We need to talk. 427 00:18:08,043 --> 00:18:10,219 Oh, no. Are you moving out? 428 00:18:10,219 --> 00:18:14,136 Yeah, I realize I'm not really the office-sharing type. 429 00:18:14,136 --> 00:18:15,833 You can have this place. 430 00:18:15,833 --> 00:18:18,140 I'm gonna head down to the solitary-confinement cell. 431 00:18:18,140 --> 00:18:21,056 Could probably get a lot of work done before the madness sets in. 432 00:18:22,318 --> 00:18:24,364 No, you don't have to do that. This is my fault. 433 00:18:24,364 --> 00:18:26,801 I came on too strong. I should be the one to go. 434 00:18:26,801 --> 00:18:28,846 Yeah, it's not you. It's me, really. 435 00:18:28,846 --> 00:18:31,893 I'm just uncomfortable around people. 436 00:18:31,893 --> 00:18:33,851 Makes it hard to get to know you. 437 00:18:33,851 --> 00:18:35,288 Why would you want to get to know me? 438 00:18:35,288 --> 00:18:37,116 'Cause I like you. 439 00:18:37,116 --> 00:18:39,814 I thought this office would be a chance to bring us closer. 440 00:18:39,814 --> 00:18:41,424 But nothing was working. 441 00:18:41,424 --> 00:18:43,513 I got in my head, and my heart was pounding. 442 00:18:43,513 --> 00:18:45,080 And your mouth was doing things 443 00:18:45,080 --> 00:18:46,168 even though your brain kept yelling, "Stop!" 444 00:18:46,168 --> 00:18:48,039 Yes! I thought I was gonna die. 445 00:18:48,039 --> 00:18:49,998 That's how I feel around everyone all of the time! 446 00:18:49,998 --> 00:18:51,739 Oh! We're bonding. 447 00:18:51,739 --> 00:18:54,176 Are we work wives now? 448 00:18:54,176 --> 00:18:58,267 Look at us, like two weird ingredients in the perfect stew. 449 00:18:58,267 --> 00:18:59,703 Oh, no! My other stew! 450 00:18:59,703 --> 00:19:01,836 No, no, no, it's okay. 451 00:19:01,836 --> 00:19:03,490 I turned it off for you. 452 00:19:09,235 --> 00:19:11,062 So what do you say? 453 00:19:11,062 --> 00:19:12,412 Give this another chance? 454 00:19:12,412 --> 00:19:14,196 On one condition. 455 00:19:14,196 --> 00:19:16,242 You explain to me what Nakatomi Plaza is. 456 00:19:16,242 --> 00:19:19,201 I thought you'd never ask. 457 00:19:19,201 --> 00:19:22,030 When last we left our young Die Hard, 458 00:19:22,030 --> 00:19:23,597 he was on a plane. 459 00:19:27,078 --> 00:19:29,211 How'd it go? Nope, not gonna ask. 460 00:19:29,211 --> 00:19:30,604 It's not my business so I don't wanna know-- 461 00:19:30,604 --> 00:19:32,083 Nothing happened. 462 00:19:32,083 --> 00:19:34,477 Thank you so much. It was killing me. 463 00:19:34,477 --> 00:19:36,392 Well, nothing in the way that you're thinking, 464 00:19:36,392 --> 00:19:40,004 but very much in the way that I had a minor breakdown 465 00:19:40,004 --> 00:19:41,528 and he tried to rob me. 466 00:19:41,528 --> 00:19:46,141 But I foiled her devious plan by being too sad. 467 00:19:46,141 --> 00:19:48,535 So, you gonna call her again? 468 00:19:49,840 --> 00:19:52,103 I'm sorry I got so involved. 469 00:19:52,103 --> 00:19:54,541 It's possible I may have been living through you 470 00:19:54,541 --> 00:19:57,108 since my entire life is upstate-- 471 00:19:57,108 --> 00:20:00,416 my friends, my fiancé, my cow. 472 00:20:01,635 --> 00:20:04,333 I know you paused after cow wanting me to ask, 473 00:20:04,333 --> 00:20:06,814 but I never will. 474 00:20:06,814 --> 00:20:08,424 That's too bad. She's got a rough hide 475 00:20:08,424 --> 00:20:11,775 and a tender heart, just like you. 476 00:20:11,775 --> 00:20:14,256 I just wanted you to find somebody. 477 00:20:14,256 --> 00:20:16,954 Being alone seems kinda hard. 478 00:20:16,954 --> 00:20:18,826 Sometimes. 479 00:20:18,826 --> 00:20:21,307 But you know what made it easier 480 00:20:21,307 --> 00:20:24,962 when she turned out to be a sociopath? 481 00:20:24,962 --> 00:20:26,790 Knowing that if I ever do want to talk, 482 00:20:26,790 --> 00:20:28,314 and I'm not saying that I ever will, 483 00:20:28,314 --> 00:20:31,404 but if I ever did, I could imagine a possible, 484 00:20:31,404 --> 00:20:34,276 though very unlikely scenario, 485 00:20:34,276 --> 00:20:38,585 where I might choose to talk... to you. 486 00:20:39,586 --> 00:20:41,631 Mm-hmm. 487 00:20:41,631 --> 00:20:43,067 You may react. 488 00:20:43,067 --> 00:20:44,982 - Eee! - Oh, don't. 489 00:20:46,810 --> 00:20:48,638 Oh! I can't wait to dig in. 490 00:20:48,638 --> 00:20:50,205 Okay, first up-- childhood. 491 00:20:50,205 --> 00:20:52,425 Who's love did you crave, your mom's or your dad's? 492 00:20:52,425 --> 00:20:57,081 To be clear, this is happening no time soon. 493 00:20:57,081 --> 00:20:59,345 - I'm getting dad. - He was a very complicated ma-- 494 00:20:59,345 --> 00:21:02,609 No! For right now, we are just two people 495 00:21:02,609 --> 00:21:04,175 who get to hate 496 00:21:04,175 --> 00:21:07,004 all of the un-lonely people around us. 497 00:21:07,004 --> 00:21:09,268 Yeah, like those two. 498 00:21:09,268 --> 00:21:10,834 Jerks. 499 00:21:10,834 --> 00:21:12,923 So annoying. 500 00:21:12,923 --> 00:21:15,752 Being all happy. - Yuck. 501 00:21:15,752 --> 00:21:17,798 It made you feel bad saying that, didn't it? 502 00:21:17,798 --> 00:21:19,626 Yeah, but I want us to have a thing. 503 00:21:19,626 --> 00:21:21,497 Ah. 37765

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.