All language subtitles for Night Court 2023 S01E02 The Nighthawks 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-NTb (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,699 --> 00:00:05,309 First up, we have Mr. Turkel, 2 00:00:05,309 --> 00:00:07,616 who's accused of attempted robbery. 3 00:00:07,616 --> 00:00:10,053 Your Honor, the security-camera footage 4 00:00:10,053 --> 00:00:12,273 clearly places the defendant at the scene of the crime. 5 00:00:12,273 --> 00:00:15,711 So, grainy footage that could be either my client or Bigfoot? 6 00:00:17,582 --> 00:00:19,106 Well, we don't even need the camera footage 7 00:00:19,106 --> 00:00:20,368 because we have an eyewitness. 8 00:00:20,368 --> 00:00:21,630 Oh, sorry, Your Honor. 9 00:00:21,630 --> 00:00:23,240 The witness could've seen anyone. 10 00:00:23,240 --> 00:00:25,895 My client has an undeniable, everyman look. 11 00:00:25,895 --> 00:00:28,637 He could be mistaken for anyone in this gallery. 12 00:00:34,512 --> 00:00:36,906 Counselor, is your defense just finding people 13 00:00:36,906 --> 00:00:38,081 who look like your client? 14 00:00:38,081 --> 00:00:39,300 What? Do they? 15 00:00:39,300 --> 00:00:40,388 Oh! Yes! 16 00:00:40,388 --> 00:00:42,781 My God. 17 00:00:42,781 --> 00:00:44,435 They do. 18 00:00:44,435 --> 00:00:46,394 Carmine, what are you doing here? 19 00:00:46,394 --> 00:00:49,962 I got caught robbing this lady's store. 20 00:00:49,962 --> 00:00:51,529 He's joking. The only thing my client 21 00:00:51,529 --> 00:00:55,751 is guilty of is possession of a razor-sharp wit. 22 00:00:55,751 --> 00:00:57,840 The defendant just confessed. Can we have the stenographer 23 00:00:57,840 --> 00:00:59,189 read that back, please? 24 00:00:59,189 --> 00:01:01,365 Oh, did you guys start? 25 00:01:01,365 --> 00:01:03,411 Your Honor, I think we can wrap this up pretty quickly. 26 00:01:03,411 --> 00:01:05,543 Now, the prosecution is going to argue 27 00:01:05,543 --> 00:01:07,371 that the evidence is incontrovertible. 28 00:01:07,371 --> 00:01:09,243 And I will refute it, point by point, 29 00:01:09,243 --> 00:01:11,593 successfully showing that it's inadmissible. 30 00:01:11,593 --> 00:01:13,725 The bailiff is gonna drop her keys... 31 00:01:15,727 --> 00:01:17,860 - Witch! - ...and since it is 32 00:01:17,860 --> 00:01:19,122 my client's first offense, 33 00:01:19,122 --> 00:01:20,689 you're obviously going to rule-- 34 00:01:20,689 --> 00:01:23,170 Guilty. 35 00:01:23,170 --> 00:01:24,388 Damn it! 36 00:01:24,388 --> 00:01:26,129 Fine. Fine, fine. 37 00:01:26,129 --> 00:01:29,741 Well, you got to admit, the key thing was pretty good. 38 00:01:29,741 --> 00:01:31,439 Especially the second time. 39 00:01:51,372 --> 00:01:53,330 I don't understand this new judge. 40 00:01:53,330 --> 00:01:54,636 Work is over. 41 00:01:54,636 --> 00:01:55,941 Why does she want us to stick around? 42 00:01:55,941 --> 00:01:57,987 Well, maybe she got us a present. 43 00:01:57,987 --> 00:01:59,206 Maybe we can wear it. 44 00:01:59,206 --> 00:02:00,859 Ooh! Or eat it. 45 00:02:00,859 --> 00:02:03,166 Maybe we can wear it, then eat it. 46 00:02:03,166 --> 00:02:06,430 Chocolate jackets. 47 00:02:06,430 --> 00:02:08,171 You know, if I were you, I'd get used to this. 48 00:02:08,171 --> 00:02:10,434 I worked with Abby's father for a long time, 49 00:02:10,434 --> 00:02:13,785 and in addition to being an overenthusiastic judge, 50 00:02:13,785 --> 00:02:15,222 he was an amateur magician. 51 00:02:15,222 --> 00:02:17,702 His greatest trick was to make my free time 52 00:02:17,702 --> 00:02:19,356 outside of his courtroom... 53 00:02:19,356 --> 00:02:22,838 disappear. 54 00:02:22,838 --> 00:02:25,971 10 bucks says it's an inspirational speech. 55 00:02:25,971 --> 00:02:27,669 Hey, everybody. 56 00:02:27,669 --> 00:02:31,194 I have presents for you all. 57 00:02:31,194 --> 00:02:33,501 But first, a speech. 58 00:02:36,939 --> 00:02:40,203 When my dad sat in that chair, he made every person 59 00:02:40,203 --> 00:02:42,336 who walked through those doors feel like they mattered, 60 00:02:42,336 --> 00:02:44,120 and that's just what I want to do. 61 00:02:44,120 --> 00:02:46,688 That's why I went out and got us an awesome public defender. 62 00:02:46,688 --> 00:02:48,211 When will they be getting here? 63 00:02:48,211 --> 00:02:50,300 Oh, God. 64 00:02:52,041 --> 00:02:55,784 And it was the inspiration behind this present. 65 00:02:55,784 --> 00:02:57,742 Water bottles with motivational quotes 66 00:02:57,742 --> 00:02:59,396 to get you through the day. 67 00:02:59,396 --> 00:03:01,746 Night! -"Made in China." 68 00:03:01,746 --> 00:03:03,618 I do feel motivated. 69 00:03:03,618 --> 00:03:04,880 I know there are problems here 70 00:03:04,880 --> 00:03:06,447 that water bottles can't solve-- 71 00:03:06,447 --> 00:03:08,057 the weird stain on the wall, 72 00:03:08,057 --> 00:03:09,711 the thriving bird colony 73 00:03:09,711 --> 00:03:12,583 that lives in the ceiling-- I've got a whole list. 74 00:03:12,583 --> 00:03:13,845 But there is nothing that can stop us 75 00:03:13,845 --> 00:03:15,238 from making this place better 76 00:03:15,238 --> 00:03:18,328 if we all work together as Nighthawks. 77 00:03:20,635 --> 00:03:23,072 Oh, I'm not putting energy into making this place better. 78 00:03:23,072 --> 00:03:24,639 I'm trying to get out of here. 79 00:03:24,639 --> 00:03:25,988 This isn't a job, 80 00:03:25,988 --> 00:03:28,295 it's an escape room. 81 00:03:28,295 --> 00:03:29,818 Come on. There's gotta be someone here 82 00:03:29,818 --> 00:03:32,037 who wants to make some big changes with me. 83 00:03:35,824 --> 00:03:37,434 Neil! 84 00:03:37,434 --> 00:03:40,002 Thank you for volunteering. 85 00:03:40,002 --> 00:03:42,265 I want you to pick anything you want to improve out 86 00:03:42,265 --> 00:03:44,006 this courtroom and go crazy. 87 00:03:44,006 --> 00:03:45,964 Take a cue from Nikolai, who's already hard at work 88 00:03:45,964 --> 00:03:47,618 getting rid of those pesky ceiling birds. 89 00:03:47,618 --> 00:03:49,359 Oh, we don't have the budget to get rid of them. 90 00:03:49,359 --> 00:03:52,232 He's just throwing food up there to satisfy the alphas. 91 00:03:54,408 --> 00:03:57,019 Pepperoni's their favorite. 92 00:03:57,019 --> 00:03:58,325 We're gonna fix that. 93 00:03:58,325 --> 00:03:59,587 'Cause we're the Nighthawks! 94 00:03:59,587 --> 00:04:01,328 Ca-caw! - Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh! 95 00:04:01,328 --> 00:04:03,068 Not while they're feeding. 96 00:04:06,115 --> 00:04:08,117 Thanks. Hey, can I get your advice 97 00:04:08,117 --> 00:04:09,292 on something, Gurgs? 98 00:04:09,292 --> 00:04:11,033 I mean, I can tell it's a wig, 99 00:04:11,033 --> 00:04:12,904 but I don't think anyone else can. 100 00:04:14,906 --> 00:04:16,299 Here's my problem-- 101 00:04:16,299 --> 00:04:18,301 I asked Dan to be our public defender because, 102 00:04:18,301 --> 00:04:20,216 based on the stories my dad told me, 103 00:04:20,216 --> 00:04:22,436 I thought he had the potential to be really good at it. 104 00:04:25,352 --> 00:04:26,701 You were wrong about that. 105 00:04:26,701 --> 00:04:28,398 Your daddy got you good. 106 00:04:30,531 --> 00:04:32,489 I know. I just need a good 107 00:04:32,489 --> 00:04:34,491 defense attorney to make this work. 108 00:04:34,491 --> 00:04:36,145 I'm just worried if I push him too hard, 109 00:04:36,145 --> 00:04:38,539 he's gonna go back to his lonely existence. 110 00:04:38,539 --> 00:04:40,932 Just a man, a freezer of loose meat, 111 00:04:40,932 --> 00:04:44,327 and Target bag full of duck sauce. 112 00:04:44,327 --> 00:04:46,068 Well, unless you can fit all that on a water bottle, 113 00:04:46,068 --> 00:04:48,113 you're gonna have to tell him to his bearded face. 114 00:04:48,113 --> 00:04:50,507 Whose bearded face? 115 00:04:50,507 --> 00:04:51,987 You're gonna figure this out. 116 00:04:51,987 --> 00:04:53,641 Just keep your wig on. 117 00:04:55,469 --> 00:04:56,818 You wanted to see me? 118 00:04:56,818 --> 00:04:59,211 Yes! Yeah. Thanks for stopping by. 119 00:04:59,211 --> 00:05:03,128 First off, gotta say, you are an amazing lawyer. 120 00:05:03,128 --> 00:05:04,434 It is truly an honor-- 121 00:05:04,434 --> 00:05:07,698 - What do you want? - Okay, um... 122 00:05:07,698 --> 00:05:09,091 Well, you know how sometimes 123 00:05:09,091 --> 00:05:10,571 when someone is doing some things-- 124 00:05:10,571 --> 00:05:13,574 Faster. 125 00:05:13,574 --> 00:05:16,446 You were a great prosecutor, and I just noticed 126 00:05:16,446 --> 00:05:17,795 that you might be hitting a rough patch 127 00:05:17,795 --> 00:05:19,362 now that you're on the other side, 128 00:05:19,362 --> 00:05:20,624 and I was wondering if you might need any help 129 00:05:20,624 --> 00:05:22,713 in the transition. - Not necessary. 130 00:05:22,713 --> 00:05:24,759 I'm only here temporarily until you find someone 131 00:05:24,759 --> 00:05:26,238 to fill in permanently. 132 00:05:26,238 --> 00:05:28,066 Okay, okay, just hear me out. 133 00:05:28,066 --> 00:05:29,764 For a lot of people, coming through night court 134 00:05:29,764 --> 00:05:31,635 can be a major low point. 135 00:05:31,635 --> 00:05:34,072 And I just think if we show them some compassion, 136 00:05:34,072 --> 00:05:36,945 we have the opportunity to really turn their lives around. 137 00:05:36,945 --> 00:05:39,034 Who knows? One of your clients could be 138 00:05:39,034 --> 00:05:41,166 the next Bill Gates or Maya Angelou. 139 00:05:41,166 --> 00:05:43,386 So, the guy busted for stealing menthol cigarettes 140 00:05:43,386 --> 00:05:46,998 and beef jerky could be the next Maya Angelou? 141 00:05:46,998 --> 00:05:48,826 You don't know what Maya got up to. 142 00:05:50,567 --> 00:05:52,003 Okay, just look. 143 00:05:52,003 --> 00:05:54,179 I am not here to be part of anybody's project. 144 00:05:54,179 --> 00:05:57,487 Hold on! Hold on! You're not a project. 145 00:05:57,487 --> 00:06:00,751 I realize that you're doing me a favor, but... 146 00:06:00,751 --> 00:06:02,797 is there any way you could do that favor 147 00:06:02,797 --> 00:06:07,758 slightly differently-ish? 148 00:06:07,758 --> 00:06:11,849 So you want me to act more like a public defender. 149 00:06:11,849 --> 00:06:14,591 - Yes. - A sad, soup-eating, 150 00:06:14,591 --> 00:06:18,247 outer-borough-living public defender. 151 00:06:18,247 --> 00:06:20,423 If that's what you really want, I can do that. 152 00:06:20,423 --> 00:06:23,121 So you just get ready for more public defending than-- 153 00:06:23,121 --> 00:06:24,775 Faster! 154 00:06:27,778 --> 00:06:29,171 Sounds better when you say it. 155 00:06:29,171 --> 00:06:32,522 I was just waiting for you to realize that. 156 00:06:36,483 --> 00:06:39,747 This is bone white, and this is ghost white. 157 00:06:39,747 --> 00:06:43,620 That's not what ghosts look like in my neighborhood. 158 00:06:43,620 --> 00:06:45,970 So, this is your big change? 159 00:06:45,970 --> 00:06:48,364 The boss gave you carte blanche to do anything you wanted, 160 00:06:48,364 --> 00:06:49,452 and that's what you did? 161 00:06:49,452 --> 00:06:50,497 Shows how much you know. 162 00:06:50,497 --> 00:06:52,281 This is carte blanche. 163 00:06:52,281 --> 00:06:53,761 This opportunity is wasted on you. 164 00:06:53,761 --> 00:06:56,372 It's not an opportunity, Olivia, it's a curse. 165 00:06:56,372 --> 00:06:58,635 I come here so I can do nothing. 166 00:06:58,635 --> 00:07:02,073 And if you do nothing, you can't fail. 167 00:07:02,073 --> 00:07:04,467 There are a million things you can change around here. 168 00:07:04,467 --> 00:07:05,816 Start with the stenographer. 169 00:07:05,816 --> 00:07:07,470 I thought y'all were friends. 170 00:07:07,470 --> 00:07:09,472 She's telling everyone you're her emergency contact. 171 00:07:09,472 --> 00:07:10,995 Oh, yeah, no, that's only 'cause her last 172 00:07:10,995 --> 00:07:14,608 three emergency contacts mysteriously disappeared. 173 00:07:14,608 --> 00:07:16,871 Wait. 174 00:07:16,871 --> 00:07:18,742 Should I be worried about that? 175 00:07:18,742 --> 00:07:21,266 I would be. 176 00:07:21,266 --> 00:07:23,355 You gotta keep a stenographer on your good side. 177 00:07:23,355 --> 00:07:24,748 Otherwise, they'll read back testimony 178 00:07:24,748 --> 00:07:26,402 with just a tinge of disdain. 179 00:07:26,402 --> 00:07:28,143 It could cost you a case. 180 00:07:28,143 --> 00:07:31,363 But I'm just-- I'm so tired of keeping up this relentless-- 181 00:07:31,363 --> 00:07:33,191 Oh, hey, Maggie! Whoo! 182 00:07:33,191 --> 00:07:36,630 Those pants are on you, girl. 183 00:07:36,630 --> 00:07:39,850 Is that what you think a friend sounds like? 184 00:07:39,850 --> 00:07:43,593 Neil, I noticed the paper, and I love it. 185 00:07:43,593 --> 00:07:47,205 Want to see the first thing I printed? 186 00:07:47,205 --> 00:07:50,208 Is that paper serious? 187 00:07:50,208 --> 00:07:52,254 The paper was a home run. And you know what? 188 00:07:52,254 --> 00:07:55,518 Feel free, next time, take an even bigger swing. 189 00:07:55,518 --> 00:07:58,521 Big Swing Neil. 190 00:07:58,521 --> 00:07:59,914 Probably after we do the court stuff. 191 00:07:59,914 --> 00:08:01,089 Yeah, right, the court stuff. 192 00:08:01,089 --> 00:08:03,004 Uh, okay. 193 00:08:03,004 --> 00:08:05,528 Uh, next up, we have... 194 00:08:05,528 --> 00:08:08,400 uh, the People vs., 195 00:08:08,400 --> 00:08:10,141 uh, that guy. 196 00:08:20,891 --> 00:08:23,720 Mr. Buchwald is charged with indecent exposure 197 00:08:23,720 --> 00:08:26,070 while urinating on a Starbucks. 198 00:08:26,070 --> 00:08:29,552 Your Honor, the facts of this case are not in dispute, 199 00:08:29,552 --> 00:08:35,079 but this man-- this beautiful human person man-- 200 00:08:35,079 --> 00:08:36,559 deserves better. 201 00:08:36,559 --> 00:08:37,778 If your loving father had died 202 00:08:37,778 --> 00:08:39,997 in the bean fields of Colombia, 203 00:08:39,997 --> 00:08:41,956 you would hate coffee, too. 204 00:08:41,956 --> 00:08:43,914 You see a puddle of urine, 205 00:08:43,914 --> 00:08:50,486 I see a puddle of tears shed for the loss of a dear papa. 206 00:08:50,486 --> 00:08:52,096 Sir, is any of this true? 207 00:08:52,096 --> 00:08:54,272 Please, Your Honor, don't make my client relive 208 00:08:54,272 --> 00:08:55,883 a painful experience that happened 209 00:08:55,883 --> 00:09:01,062 to millions of people-- and possibly him. 210 00:09:01,062 --> 00:09:02,585 Mr. Fielding, what are you doing? 211 00:09:02,585 --> 00:09:04,892 I'm doing exactly what you asked me to do. 212 00:09:04,892 --> 00:09:07,503 I'm acting like a public defender. 213 00:09:07,503 --> 00:09:09,636 I'm feeling for my client. 214 00:09:09,636 --> 00:09:13,814 And I have so many feelings. 215 00:09:13,814 --> 00:09:17,774 They're moving around inside my body. 216 00:09:17,774 --> 00:09:19,994 Counselor, please approach the bench. 217 00:09:23,563 --> 00:09:26,653 I like the sweater. 218 00:09:26,653 --> 00:09:28,655 It really makes a statement, like, 219 00:09:28,655 --> 00:09:30,570 "I told the judge I was gonna do something 220 00:09:30,570 --> 00:09:34,574 but then did as close to nothing as possible." 221 00:09:34,574 --> 00:09:36,184 This is not nothing. 222 00:09:36,184 --> 00:09:38,186 Uh, this is me showing that your idea of how 223 00:09:38,186 --> 00:09:41,015 I should defend these clients is no better than how I do it 224 00:09:41,015 --> 00:09:45,802 because, basically, they're all guilty anyway. 225 00:09:45,802 --> 00:09:48,675 Mr. Buchwald, I, um-- 226 00:09:48,675 --> 00:09:51,373 I notice this is your first run-in with the law. 227 00:09:51,373 --> 00:09:53,201 Also see here on your intake forms you misspelled 228 00:09:53,201 --> 00:09:54,594 a couple words. 229 00:09:54,594 --> 00:09:57,466 You transposed your vowels a few times. 230 00:09:57,466 --> 00:09:59,381 By any chance, are you dyslexic? 231 00:09:59,381 --> 00:10:01,644 I am, Your Honor, but it's my understanding 232 00:10:01,644 --> 00:10:04,125 that's only a crime in Texas. 233 00:10:04,125 --> 00:10:06,344 And does this condition make it difficult to, say, 234 00:10:06,344 --> 00:10:08,085 type in a bathroom security code? 235 00:10:08,085 --> 00:10:11,872 Uh, objection-- the judge is doing his job. 236 00:10:11,872 --> 00:10:14,657 Court finds in favor of defense on the basis of disability. 237 00:10:14,657 --> 00:10:16,528 Case dismissed. 238 00:10:16,528 --> 00:10:18,879 Good catch. We make a great team, huh? 239 00:10:21,708 --> 00:10:23,623 Yeah, all right, fine, fine, fine, you made your point. 240 00:10:23,623 --> 00:10:25,712 Your-- Your approach could work, too. 241 00:10:25,712 --> 00:10:27,148 But, you know, I'm not that kind of lawyer. 242 00:10:27,148 --> 00:10:29,150 I deal with evidence and precedent, 243 00:10:29,150 --> 00:10:31,152 not feelings, emotions, 244 00:10:31,152 --> 00:10:35,765 and "Mommy didn't hug me enough so now I eat people." 245 00:10:35,765 --> 00:10:37,506 See, you're giving up on yourself, 246 00:10:37,506 --> 00:10:40,509 which makes you the perfect person to represent people 247 00:10:40,509 --> 00:10:43,077 who are constantly given up on. 248 00:10:43,077 --> 00:10:45,906 Fine. All right, fine, fine. 249 00:10:45,906 --> 00:10:47,690 I will try. 250 00:10:47,690 --> 00:10:49,083 I will dig in. 251 00:10:49,083 --> 00:10:51,738 I will get to know my clients as people. 252 00:10:51,738 --> 00:10:56,351 Just like my water bottle says, "You Can D It." 253 00:10:56,351 --> 00:10:57,744 The "O" is already washed off. 254 00:10:57,744 --> 00:11:00,747 FYI, you can't get these wet. 255 00:11:03,663 --> 00:11:07,231 So, are we still on for this weekend? 256 00:11:07,231 --> 00:11:08,929 This weeken-- This-- Can't. 257 00:11:08,929 --> 00:11:11,366 Ugh, got my cousin's baby shower. 258 00:11:11,366 --> 00:11:14,021 No, you don't. On October 8th, 259 00:11:14,021 --> 00:11:15,762 I asked if you had anything planned this weekend, 260 00:11:15,762 --> 00:11:17,720 and you said it was your cousin's baby shower. 261 00:11:17,720 --> 00:11:20,114 But then, on the 12th, you said it moved to my birthday 262 00:11:20,114 --> 00:11:22,290 when I invited you to Medieval Times. 263 00:11:22,290 --> 00:11:27,643 So that means that this weekend, you are all mine. 264 00:11:27,643 --> 00:11:29,819 Girls trip! 265 00:11:29,819 --> 00:11:33,083 Bus leaves at 5:00 a.m. 266 00:11:33,083 --> 00:11:35,825 You have the memory of a serial killer. 267 00:11:35,825 --> 00:11:39,307 In a fun way. 268 00:11:39,307 --> 00:11:42,266 Let us talk about you as a person, Howie. 269 00:11:42,266 --> 00:11:44,878 Now, we know that you've been dropping nets on your neighbors 270 00:11:44,878 --> 00:11:48,403 because you believe them to be "secret lizards." 271 00:11:48,403 --> 00:11:51,928 But I want to get to know the man behind the nets. 272 00:11:51,928 --> 00:11:53,800 So how did we get here? 273 00:11:53,800 --> 00:11:56,063 I believe the Constitution guarantees me 274 00:11:56,063 --> 00:12:00,241 the right to a human attorney, not a bug-eating lizard lawyer. 275 00:12:01,590 --> 00:12:04,767 Okay. 276 00:12:04,767 --> 00:12:08,423 Were you attacked by a salamander when you were a kid? 277 00:12:08,423 --> 00:12:12,514 D-Did your dad leave your mom for a-- a gecko? 278 00:12:12,514 --> 00:12:17,519 Paint me the science-fiction country song that is your life. 279 00:12:17,519 --> 00:12:20,435 Let me put this into words you'll understand. 280 00:12:31,272 --> 00:12:32,882 How am I supposed to get to know 281 00:12:32,882 --> 00:12:35,667 these people when they do stuff like that? 282 00:12:35,667 --> 00:12:38,235 Don't take this the wrong way, but nobody likes you. 283 00:12:38,235 --> 00:12:40,890 You're too tall. 284 00:12:40,890 --> 00:12:42,544 You think you're better than everybody. 285 00:12:42,544 --> 00:12:44,807 You got a mean face. 286 00:12:44,807 --> 00:12:46,461 There it is. 287 00:12:46,461 --> 00:12:48,811 Hold on a second. You talk to people. 288 00:12:48,811 --> 00:12:50,682 I mean, and they talk back to you. 289 00:12:50,682 --> 00:12:53,250 You could talk to them and report back to me. 290 00:12:53,250 --> 00:12:54,817 What's in it for me? 291 00:12:54,817 --> 00:12:59,082 Joy of getting to know your fellow human beings. 292 00:12:59,082 --> 00:13:01,345 20 bucks. -$50. 293 00:13:01,345 --> 00:13:04,087 Or I'll do it for free if you can tell me my name. 294 00:13:04,087 --> 00:13:06,873 Mm, you are getting 50 bucks. 295 00:13:11,965 --> 00:13:13,444 Goodnight, everybody. I brought some-- 296 00:13:13,444 --> 00:13:14,924 Oh. Ah. 297 00:13:14,924 --> 00:13:16,447 What's happening? 298 00:13:16,447 --> 00:13:19,755 So, I took your advice and made some big moves. 299 00:13:19,755 --> 00:13:21,409 I decided, why wait months for maintenance 300 00:13:21,409 --> 00:13:23,106 to paint over the water stain 301 00:13:23,106 --> 00:13:25,282 when Nikolai can do a beautiful mural of your favorite 302 00:13:25,282 --> 00:13:27,502 Supreme Court Justices in no time? 303 00:13:27,502 --> 00:13:29,286 Nikolai's painting a mural? 304 00:13:29,286 --> 00:13:30,853 Apparently, one of his paintings 305 00:13:30,853 --> 00:13:32,942 was almost in the Getty Museum. 306 00:13:32,942 --> 00:13:36,076 Ah, and why are they all wearing baseball mitts? 307 00:13:36,076 --> 00:13:39,731 I don't do hands. 308 00:13:39,731 --> 00:13:41,255 And you hired a new stenographer? 309 00:13:41,255 --> 00:13:44,084 Oh, that was my idea. 310 00:13:44,084 --> 00:13:45,389 This is Blaine. 311 00:13:45,389 --> 00:13:47,435 He types 250 words per minute, 312 00:13:47,435 --> 00:13:51,831 has his own friends, and he brought doughnuts. 313 00:13:51,831 --> 00:13:54,398 So, any big swings on your end? 314 00:13:54,398 --> 00:13:55,486 I brought doughnuts. 315 00:13:55,486 --> 00:13:58,402 As good as Blaine's? 316 00:13:58,402 --> 00:14:00,883 No. 317 00:14:00,883 --> 00:14:03,668 I gotta say, you really went for it with the changes. 318 00:14:03,668 --> 00:14:05,279 And maybe you should've run some of them by me, 319 00:14:05,279 --> 00:14:07,324 but I'm proud of you, Neil. 320 00:14:07,324 --> 00:14:09,718 Can you read that back, Blaine? 321 00:14:09,718 --> 00:14:10,719 "I'm proud of you, Neil." 322 00:14:10,719 --> 00:14:12,112 You didn't have to do that. 323 00:14:12,112 --> 00:14:14,984 It felt like he needed it. 324 00:14:14,984 --> 00:14:16,551 Where have you been?! 325 00:14:16,551 --> 00:14:18,683 I needed a moment to organize my notes. Here. 326 00:14:18,683 --> 00:14:21,686 - What? - Okay, so, greens are bad news, 327 00:14:21,686 --> 00:14:23,645 yellows are good news. 328 00:14:23,645 --> 00:14:25,038 And for your convenience, 329 00:14:25,038 --> 00:14:27,040 I've arranged them in order of juiciness. 330 00:14:27,040 --> 00:14:30,043 I was expecting a folder. 331 00:14:30,043 --> 00:14:32,480 What-- This is nonsense. 332 00:14:32,480 --> 00:14:33,916 Counselor, everything okay? 333 00:14:33,916 --> 00:14:36,092 Yes, Your Honor, just organizing my, um, 334 00:14:36,092 --> 00:14:38,660 e-extensive research. 335 00:14:38,660 --> 00:14:40,792 "Eats paper." What does that even mean? 336 00:14:40,792 --> 00:14:43,970 It's pretty self-explanatory. 337 00:14:43,970 --> 00:14:46,494 I hate you. 338 00:14:46,494 --> 00:14:50,150 Okay. Next case-- People vs. Dargis. 339 00:14:50,150 --> 00:14:52,587 Mr. Fielding, are you prepared to defend your client? 340 00:14:52,587 --> 00:14:54,458 Yes, Your Honor, so prepared. 341 00:14:54,458 --> 00:14:55,851 I know all about this man. 342 00:14:55,851 --> 00:14:57,940 We just shared a meal. 343 00:14:57,940 --> 00:14:59,986 Your Honor, Mr. Dargis is charged with 344 00:14:59,986 --> 00:15:02,118 disturbing the peace. He's accused of dropping nets 345 00:15:02,118 --> 00:15:05,469 on unsuspecting pedestrians while shouting, and I quote, 346 00:15:05,469 --> 00:15:08,864 "You ain't got not style, reptile." 347 00:15:08,864 --> 00:15:14,174 Um, uh, Your Honor, before we get into who threw what on whom, 348 00:15:14,174 --> 00:15:18,091 I would like to talk about my client as a person. 349 00:15:18,091 --> 00:15:22,138 This man, he's, um-- um, he's... 350 00:15:22,138 --> 00:15:24,097 Two words. 351 00:15:24,097 --> 00:15:27,187 Um, he is not... 352 00:15:27,187 --> 00:15:29,667 gill... 353 00:15:29,667 --> 00:15:30,712 tea. 354 00:15:30,712 --> 00:15:31,713 Not guilty. 355 00:15:31,713 --> 00:15:34,194 How does that help? 356 00:15:34,194 --> 00:15:35,760 What is going on? 357 00:15:35,760 --> 00:15:37,545 Your Honor, he tried to talk to his clients, 358 00:15:37,545 --> 00:15:40,461 but he hated it so much, he paid me to do it for him. 359 00:15:40,461 --> 00:15:42,245 Sorry. I'm under oath. 360 00:15:42,245 --> 00:15:44,030 Not under oath. 361 00:15:44,030 --> 00:15:46,336 I asked you to do one thing-- your job-- 362 00:15:46,336 --> 00:15:48,425 and you couldn't even try? - You know what? 363 00:15:48,425 --> 00:15:50,558 If you don't like what I'm doing, just say so. 364 00:15:50,558 --> 00:15:52,473 I can leave. I don't need this. 365 00:15:52,473 --> 00:15:53,909 Yeah, you do. 366 00:15:53,909 --> 00:15:55,432 Otherwise, you're back on your sad couch 367 00:15:55,432 --> 00:15:58,044 with your freezer full of pity meat. 368 00:15:58,044 --> 00:15:59,480 That was thank-you meat. 369 00:15:59,480 --> 00:16:01,961 Yes! For helping people! 370 00:16:01,961 --> 00:16:03,614 I know you can do this. 371 00:16:03,614 --> 00:16:05,877 I don't know why you're fighting it. 372 00:16:05,877 --> 00:16:09,142 I am not one of your improvement projects, 373 00:16:09,142 --> 00:16:12,841 which, by the way, none of them will make any difference here. 374 00:16:12,841 --> 00:16:14,799 Oh, yeah? Our new stenographer 375 00:16:14,799 --> 00:16:16,279 is a huge improvement. 376 00:16:16,279 --> 00:16:17,889 Blaine is getting all of this. 377 00:16:17,889 --> 00:16:19,761 Please leave me out of this. 378 00:16:19,761 --> 00:16:21,676 - Objection! - Ooh. 379 00:16:21,676 --> 00:16:24,026 Looks like one of your huge improvement projects 380 00:16:24,026 --> 00:16:27,203 just Johnny Walker-ed back in. 381 00:16:27,203 --> 00:16:28,726 Maggie, Maggie, calm down. 382 00:16:28,726 --> 00:16:30,554 I know it seems like a bad day, but every-- 383 00:16:30,554 --> 00:16:32,339 - Shut up! - Okay. 384 00:16:32,339 --> 00:16:34,254 - I'm here for him. - She's the one you want. 385 00:16:34,254 --> 00:16:37,300 It was her idea to fire you. 386 00:16:37,300 --> 00:16:39,433 I thought we would get to spend more time together. 387 00:16:39,433 --> 00:16:41,304 Mm-hmm. Yeah, no. Girls trip! 388 00:16:41,304 --> 00:16:42,305 Whoo! 389 00:16:42,305 --> 00:16:44,264 - That's a lie! - Yeah. 390 00:16:44,264 --> 00:16:46,570 Did you mean anything that you said on October 12th 391 00:16:46,570 --> 00:16:48,050 at 5:47 p.m.? 392 00:16:48,050 --> 00:16:49,747 Okay, that's enough. Let's go. 393 00:16:49,747 --> 00:16:51,053 Whoa! Look out! 394 00:16:51,053 --> 00:16:52,315 She got a-- 395 00:16:52,315 --> 00:16:53,621 water bottle. 396 00:16:53,621 --> 00:16:56,711 Maggie, come on. - Stop! No! 397 00:16:56,711 --> 00:16:59,322 - Ohh! - Ohh! 398 00:17:07,287 --> 00:17:10,594 We destroyed their home, and now they're coming for ours! 399 00:17:10,594 --> 00:17:13,554 If it makes you feel any better, your dad used to 400 00:17:13,554 --> 00:17:16,209 make birds appear in this courtroom all the time! 401 00:17:16,209 --> 00:17:17,906 I think I recognize one of them! 402 00:17:24,043 --> 00:17:25,783 Weird day. 403 00:17:25,783 --> 00:17:27,437 Definitely not the weirdest. 404 00:17:27,437 --> 00:17:30,092 A whole bird flew in my mouth. 405 00:17:30,092 --> 00:17:31,920 Well, that's your fault for having a head 406 00:17:31,920 --> 00:17:33,487 that looks like a birdhouse. 407 00:17:33,487 --> 00:17:35,750 Beak to butt, that thing was in there. 408 00:17:37,230 --> 00:17:39,101 You know, even though there's an argument to be made 409 00:17:39,101 --> 00:17:41,147 that this is all her fault, 410 00:17:41,147 --> 00:17:44,846 I can't help but feeling a little bad for Abby. 411 00:17:44,846 --> 00:17:46,978 But she's got to learn, as long as she's here, 412 00:17:46,978 --> 00:17:50,243 there are gonna be a lot of disappointments in her future. 413 00:17:50,243 --> 00:17:52,071 You know what? 414 00:17:52,071 --> 00:17:54,334 At least I'm helping her realize that by being her first, 415 00:17:54,334 --> 00:17:57,511 because whatever it is she thinks she sees in me, 416 00:17:57,511 --> 00:18:00,818 not there. 417 00:18:00,818 --> 00:18:03,299 I hear you, man. 418 00:18:03,299 --> 00:18:06,998 And I know a thing or two about seeing things that aren't there. 419 00:18:06,998 --> 00:18:09,740 There are days I feel like maybe my stepdad is right 420 00:18:09,740 --> 00:18:11,307 and I should just hang up my lizard nets 421 00:18:11,307 --> 00:18:13,309 and do sex stuff with hotties. 422 00:18:13,309 --> 00:18:16,182 But then I think, do I want my smoking-hot grandkids 423 00:18:16,182 --> 00:18:19,576 living in a world that's riddled with lizards? 424 00:18:19,576 --> 00:18:20,664 Wait. 425 00:18:20,664 --> 00:18:22,492 Was that what I thought it was? 426 00:18:22,492 --> 00:18:25,234 Yeah. A client just opened up to you. 427 00:18:25,234 --> 00:18:27,454 Y'all made a real connection! 428 00:18:27,454 --> 00:18:30,631 Like Neil and that bird. 429 00:18:33,416 --> 00:18:36,332 If that's your resignation, you could just leave it right there. 430 00:18:36,332 --> 00:18:38,247 This doesn't have to be awkward. 431 00:18:38,247 --> 00:18:39,857 Or maybe it does. I don't know. 432 00:18:39,857 --> 00:18:41,163 I've never gotten into a fight with an old friend 433 00:18:41,163 --> 00:18:42,512 of my father's in front of a room 434 00:18:42,512 --> 00:18:44,471 full of people during a pigeon storm. 435 00:18:46,821 --> 00:18:48,518 This is Phil Clemens. 436 00:18:48,518 --> 00:18:52,305 He was arrested for performing non-consensual haircuts. 437 00:18:52,305 --> 00:18:54,742 But that was only because his niece has alopecia 438 00:18:54,742 --> 00:18:56,787 and he wanted to create a wig for her. 439 00:18:56,787 --> 00:18:58,354 He complimented your hair, by the way, 440 00:18:58,354 --> 00:19:01,792 so I'd keep my back to the wall if he's around. 441 00:19:01,792 --> 00:19:03,533 This is Rosa Rosenberg. 442 00:19:03,533 --> 00:19:06,232 She was arrested for carrying a concealed weapon, 443 00:19:06,232 --> 00:19:08,451 but it is a completely non-functional 444 00:19:08,451 --> 00:19:11,802 emotional-support gun. 445 00:19:11,802 --> 00:19:13,326 Reminds her of her father. 446 00:19:13,326 --> 00:19:15,110 His name was Colt. 447 00:19:15,110 --> 00:19:16,764 He died at 45. 448 00:19:20,637 --> 00:19:22,813 So you connected with your clients? 449 00:19:22,813 --> 00:19:24,815 There's one more. 450 00:19:24,815 --> 00:19:26,252 This is Dan Fielding. 451 00:19:26,252 --> 00:19:27,992 He can be a bit of a prick, 452 00:19:27,992 --> 00:19:31,126 but he's smart enough to realize that having someone around 453 00:19:31,126 --> 00:19:36,523 who can see the best in people is probably a good thing. 454 00:19:36,523 --> 00:19:39,569 We had that type here once before. 455 00:19:39,569 --> 00:19:41,223 And it seems, to him, 456 00:19:41,223 --> 00:19:44,705 that it's a good thing to try and help that person. 457 00:19:44,705 --> 00:19:49,318 It couldn't be the very, very worst way to spend his time. 458 00:19:52,495 --> 00:19:55,237 ♪ Dan, you'll be a great public defender ♪ 459 00:19:55,237 --> 00:19:57,805 ♪ You're gonna be here forever ♪ 460 00:19:57,805 --> 00:20:00,503 Don't sing sentences. 461 00:20:00,503 --> 00:20:03,941 And I'm still just here temporarily. 462 00:20:03,941 --> 00:20:06,683 But now that I am the whole package, 463 00:20:06,683 --> 00:20:08,250 New York is gonna have to brace itself 464 00:20:08,250 --> 00:20:11,775 for the number of criminals I am gonna set free. 465 00:20:11,775 --> 00:20:15,866 Not exactly what I had in mind but enough to cross "Fix Dan" 466 00:20:15,866 --> 00:20:16,954 off my list. 467 00:20:16,954 --> 00:20:18,478 I knew I was on there! 468 00:20:18,478 --> 00:20:20,741 You're on there like four more times. 469 00:20:24,875 --> 00:20:28,618 So, the Getty Museum Nikolai almost had his painting in 470 00:20:28,618 --> 00:20:30,272 wasn't the famous one in L.A., it was-- 471 00:20:30,272 --> 00:20:33,667 It was The Estelle Getty Museum in Miami, Florida. 472 00:20:36,235 --> 00:20:38,411 Apparently, Nikolai learned American painting 473 00:20:38,411 --> 00:20:40,282 from watching "Golden Girls" reruns, 474 00:20:40,282 --> 00:20:42,415 and that's all he can paint. 475 00:20:44,417 --> 00:20:47,333 I might not be a big-swing guy. 476 00:20:48,508 --> 00:20:51,032 I appreciate you trying. 477 00:20:51,032 --> 00:20:53,513 I know it probably doesn't feel like it right at this moment, 478 00:20:53,513 --> 00:20:56,298 but I really believe we're on the right track. 479 00:20:56,298 --> 00:20:57,821 People are starting to buy in. 480 00:20:57,821 --> 00:20:59,693 And at least you made one big improvement-- 481 00:20:59,693 --> 00:21:01,564 you got the birds out of the ceiling. 482 00:21:01,564 --> 00:21:02,696 They're finally gone. 483 00:21:02,696 --> 00:21:05,916 They're not gone. 484 00:21:05,916 --> 00:21:07,657 They're just waiting. 485 00:21:07,657 --> 00:21:10,965 But next time, I will be ready. 486 00:21:14,664 --> 00:21:16,187 Hey, shouldn't he be cleaning this up? 487 00:21:16,187 --> 00:21:17,319 Are you gonna tell him? 488 00:21:17,319 --> 00:21:20,279 - Nope. - Yeah. 36300

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.